Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,458 --> 00:00:18,208
Swan. He has no other name.
2
00:00:18,458 --> 00:00:23,542
His past is a mystery,
but his work is already a legend.
3
00:00:24,667 --> 00:00:28,875
He wrote and produced
his first gold record at 14.
4
00:00:29,125 --> 00:00:32,333
Since then, he's won so many...
5
00:00:32,583 --> 00:00:36,292
...that he tried to deposit them
in Fort Knox.
6
00:00:36,542 --> 00:00:41,917
He brought the blues to Britain.
He brought Liverpool to America.
7
00:00:42,167 --> 00:00:47,583
He brought folk and rock together.
His band, the Juicy Fruits...
8
00:00:47,833 --> 00:00:52,583
...single-handedly gave birth
to the nostalgia wave in the '70s.
9
00:00:53,542 --> 00:00:57,167
Now he's looking for the new sound
of the spheres...
10
00:00:57,417 --> 00:01:01,917
...to inaugurate his own Xanadu,
his own Disneyland...
11
00:01:02,167 --> 00:01:06,292
...the Paradise,
the ultimate rock palace.
12
00:01:08,292 --> 00:01:13,625
This film is the story
of that search, of that sound...
13
00:01:13,875 --> 00:01:17,667
...of the man who made it,
the girl who sang it...
14
00:01:17,917 --> 00:01:20,208
...and the monster who stole it.
15
00:05:14,500 --> 00:05:18,833
It seems like yesterday
I found Annette in that church choir.
16
00:05:19,042 --> 00:05:23,750
I got her singing lessons, taught her
how to dress, got her first gig.
17
00:05:23,958 --> 00:05:27,792
I paid off a columnist.
He did a beautiful story on her.
18
00:05:28,000 --> 00:05:30,750
I told her who to be nice to, who to...
19
00:05:30,958 --> 00:05:35,583
I fed her drugs to get through
the tours, made her record a hit.
20
00:05:35,792 --> 00:05:39,083
Then you made her
the biggest thing in rock.
21
00:05:39,292 --> 00:05:43,833
So now what does she do?
She fires us, cancels Vegas...
22
00:05:44,042 --> 00:05:47,208
...and gives free concerts
for gook orphans.
23
00:05:47,417 --> 00:05:51,458
She was more than a piece.
She was the light of my life.
24
00:05:51,667 --> 00:05:53,375
And now she's gone.
25
00:05:53,708 --> 00:05:57,542
There'll be a 20-minute intermission
before the next show.
26
00:05:57,750 --> 00:06:02,208
We sued her. We couldn't lose.
We had an ironclad contract.
27
00:06:02,417 --> 00:06:07,542
It was a lock, it was over, it was
closed. I even bribed the judge.
28
00:06:08,208 --> 00:06:12,125
He said we couldn't sign anyone
to a life contract.
29
00:06:12,333 --> 00:06:16,042
Called us a disgrace
to the profession. A disgrace.
30
00:06:16,250 --> 00:06:20,917
I made her the moneygrubbing
whore she was, and I'm a disgrace?
31
00:06:21,125 --> 00:06:24,625
-What do you want me to do?
-Break her.
32
00:06:25,208 --> 00:06:27,542
-Is that all?
-Isn't that enough?
33
00:06:27,750 --> 00:06:30,708
Annette is nothing,
finished, washed up.
34
00:06:30,917 --> 00:06:34,708
-She's at the top of the charts.
-That's today, Philbin.
35
00:06:34,917 --> 00:06:39,917
Tomorrow she'll be forgotten.
We have more important business.
36
00:06:40,125 --> 00:06:43,625
-The Paradise.
-I know. We've looked everywhere...
37
00:06:43,833 --> 00:06:44,875
Listen.
38
00:06:46,958 --> 00:06:48,375
What?
39
00:08:11,792 --> 00:08:15,708
That's it.
The music to open the Paradise.
40
00:08:15,917 --> 00:08:21,292
-I've finally found it.
-That creep to open the Paradise?
41
00:08:21,542 --> 00:08:26,083
No, not him. The music.
Listen to the music.
42
00:08:27,333 --> 00:08:29,417
What do I do with him?
43
00:08:30,667 --> 00:08:32,750
You'll think of something.
44
00:09:47,208 --> 00:09:49,042
-Mr. Leach?
-Hello.
45
00:09:49,250 --> 00:09:51,500
My name's Arnold Philbin.
46
00:09:51,750 --> 00:09:56,042
I scout talent for Swan.
He's interested in your stuff.
47
00:09:56,292 --> 00:09:58,042
-The Swan?
-That's right.
48
00:09:58,250 --> 00:10:01,042
-He said your song could be big.
-Really?
49
00:10:01,250 --> 00:10:02,500
I was right there.
50
00:10:02,708 --> 00:10:06,167
If he produced my music,
the world would listen.
51
00:10:06,375 --> 00:10:10,750
The game plan exactly,
but you need a lot of work, polishing.
52
00:10:10,958 --> 00:10:13,792
I know. I have a long way to go.
53
00:10:14,000 --> 00:10:19,417
-Do you have any tapes of your stuff?
-No, but it's all written down here.
54
00:10:19,625 --> 00:10:24,708
-Give us two or three good up numbers.
-Two or three?
55
00:10:24,917 --> 00:10:29,458
This cantata is 200 or 300 pages,
and I haven't finished yet.
56
00:10:29,667 --> 00:10:32,958
Forget the sonata.
We just want the songs.
57
00:10:33,167 --> 00:10:37,250
-It's not just songs. It's much more.
-I don't get you.
58
00:10:37,833 --> 00:10:42,417
It's a whole series of songs
that tell a story of Faust.
59
00:10:42,625 --> 00:10:47,833
-Who? What label's he on?
-He was a legendary German magician.
60
00:10:48,042 --> 00:10:51,792
He sold his soul to the devil
for worldly power.
61
00:10:52,000 --> 00:10:54,708
What is this, kid? School time?
62
00:10:54,917 --> 00:10:59,000
A song is a song.
You either dig it, or you don't.
63
00:10:59,208 --> 00:11:04,042
Now, I like your stuff, kid.
It's terrific. And you know what?
64
00:11:04,292 --> 00:11:07,417
I think the Juicy Fruits will dig it.
65
00:11:07,625 --> 00:11:10,500
I'm not promising anything. First...
66
00:11:10,708 --> 00:11:14,583
I won't let my music be mutilated
by those greaseballs!
67
00:11:14,792 --> 00:11:17,833
-Only I can sing Faust!
-It was just an idea.
68
00:11:18,042 --> 00:11:21,083
Swan makes all these decisions,
you know?
69
00:11:22,958 --> 00:11:28,375
I'm sorry. It's just that
I worked so hard on this thing.
70
00:11:28,792 --> 00:11:33,333
-It's okay. You sure got a temper.
-I'm sorry.
71
00:11:33,542 --> 00:11:38,042
-I don't know what comes over me.
-Just relax. Take it easy.
72
00:11:38,250 --> 00:11:42,958
Give me the music. Swan will take
a look and get right back to you.
73
00:11:43,542 --> 00:11:48,250
But if you ask me, I think
we're gonna produce your first album.
74
00:11:48,417 --> 00:11:49,458
Really?
75
00:12:19,667 --> 00:12:22,583
-Hello. I'm Winslow Leach.
-Yes?
76
00:12:22,792 --> 00:12:27,375
Mr. Philbin said Mr. Swan would call
about producing my record.
77
00:12:27,583 --> 00:12:31,375
He said he'd get back to me.
That was a month ago.
78
00:12:31,583 --> 00:12:33,583
One moment, please.
79
00:12:59,375 --> 00:13:02,542
Taxi! Taxi! Taxi!
80
00:13:04,875 --> 00:13:06,708
Follow that car.
81
00:14:50,125 --> 00:14:54,833
-Where did you get that song?
-From Philbin, to audition with.
82
00:14:55,042 --> 00:14:57,417
-Sing it again.
-Why?
83
00:14:57,625 --> 00:14:59,417
Go ahead. Sing it.
84
00:15:37,667 --> 00:15:41,875
That's incredible.
How'd you know it went like that?
85
00:15:42,125 --> 00:15:46,792
-I wrote the song.
-Then why aren't you with Swan?
86
00:15:47,000 --> 00:15:49,625
-There must be some mix-up.
-Oh, sure.
87
00:15:49,833 --> 00:15:53,083
Your name's not on the music.
88
00:15:53,292 --> 00:15:58,250
Swan heard me sing this. Why's he
auditioning girls for my cantata?
89
00:15:58,458 --> 00:16:01,208
-I only sing it solo.
-Haven't you heard?
90
00:16:01,417 --> 00:16:04,917
-He's opening the Paradise with it.
-You're kidding.
91
00:16:05,125 --> 00:16:08,250
-I look like a kidder?
-He's using my cantata?
92
00:16:08,458 --> 00:16:11,542
-Isn't that great?
-I wish he'd told me.
93
00:16:11,750 --> 00:16:15,167
He's just auditioning girls
for a backup chorus.
94
00:16:15,375 --> 00:16:19,000
You're a fine singer.
You shouldn't be in a chorus.
95
00:16:19,208 --> 00:16:21,917
I don't care where I sing this music.
96
00:16:22,750 --> 00:16:26,167
Hey, look. Could you help me?
97
00:16:26,375 --> 00:16:29,417
I can sing these songs
better than anybody.
98
00:16:29,625 --> 00:16:32,625
With your help,
I can get in the chorus.
99
00:16:33,042 --> 00:16:37,125
-I'd love to help you.
-You're not just being nice?
100
00:16:37,333 --> 00:16:41,292
Personal desire never influences
my aesthetic judgment.
101
00:16:41,917 --> 00:16:45,708
-What's that mean?
-It means I think you're terrific.
102
00:16:45,917 --> 00:16:47,542
Do you?
103
00:16:56,750 --> 00:17:01,708
Everybody get in line, gotta
quick it up a bit. Move in quietly.
104
00:17:01,917 --> 00:17:04,667
One, two, three, four...
105
00:17:04,875 --> 00:17:08,375
Come on, come on.
Five, six, seven, eight.
106
00:17:08,583 --> 00:17:12,833
Wait a minute. Stop.
What's that, a boyfriend?
107
00:17:13,042 --> 00:17:15,042
-I'm the composer.
-Great.
108
00:17:15,250 --> 00:17:18,208
-Swan's only seeing girls.
-I must see...
109
00:17:18,417 --> 00:17:22,208
If you wanna see Swan,
call and make an appointment.
110
00:17:22,458 --> 00:17:25,292
-I got thrown out.
-They don't wanna see you.
111
00:17:25,500 --> 00:17:29,000
-But I wrote the music.
-Just get out of here!
112
00:17:29,208 --> 00:17:34,000
-Winslow, I'll tell him you're here.
-I'll wait for you. Good luck.
113
00:17:57,083 --> 00:18:00,417
Why won't he just let me sing?
It was awful.
114
00:18:00,625 --> 00:18:04,583
-What's the matter?
-Philbin tried to... I can't do it.
115
00:18:04,792 --> 00:18:09,500
-I came here to sing. Leave me alone.
-Did you tell him who I am?
116
00:18:09,708 --> 00:18:13,583
-What's your name?
-Hey! Come here, buddy.
117
00:18:30,042 --> 00:18:33,125
-Where's a good department store?
-We'll take you.
118
00:18:35,125 --> 00:18:39,000
-When do we get to sing?
-Not much singing happens here.
119
00:18:39,208 --> 00:18:42,833
I've been here 12 times,
and I still haven't sung.
120
00:18:43,042 --> 00:18:45,375
-What do you do here?
-You'll see.
121
00:18:45,583 --> 00:18:48,875
-Can't you sing on your back?
-I've never tried.
122
00:18:49,083 --> 00:18:52,875
If you can sing standing up,
you can sing lying down.
123
00:18:53,083 --> 00:18:56,583
-Take your slip off.
-No, I'm saving it for Swan.
124
00:18:56,792 --> 00:19:00,792
-Do it now.
-You're being auditioned right now.
125
00:19:01,000 --> 00:19:03,333
-What?
-The whole place is bugged.
126
00:19:03,542 --> 00:19:07,583
-You're kidding.
-No, Swan's watching us right now.
127
00:19:07,792 --> 00:19:10,167
-Come here.
-What are you doing?
128
00:19:10,375 --> 00:19:13,375
-He likes to watch us.
-Watch us doing what?
129
00:19:13,625 --> 00:19:15,333
-Doing each other.
-Really?
130
00:19:15,542 --> 00:19:18,167
-It turns him on.
-Does he like blondes?
131
00:19:18,375 --> 00:19:20,125
I like blondes.
132
00:19:20,333 --> 00:19:23,875
Do you mind?
I hate to bother you, but...
133
00:19:24,083 --> 00:19:28,625
That's right, l...
Just hold me close. I just...
134
00:19:28,917 --> 00:19:31,250
I need someone to help me
warm my voice up.
135
00:19:34,667 --> 00:19:36,625
Swan!
136
00:19:36,833 --> 00:19:41,083
Mr. Swan, you remember me.
I'm Winslow Leach.
137
00:19:41,375 --> 00:19:43,375
May we rehearse?
138
00:19:47,625 --> 00:19:49,833
Over here, Swan.
139
00:19:57,583 --> 00:20:02,208
-Get this fag out of here.
-It's me. Winslow. Don't you remember?
140
00:20:02,417 --> 00:20:05,792
I gave Mr. Philbin a copy
of my cantata, Faust.
141
00:20:06,000 --> 00:20:10,583
You were gonna look at it.
You're auditioning girls for my work.
142
00:20:10,792 --> 00:20:16,208
I'm Winslow Leach! I wrote it!
Where are you taking me?
143
00:20:16,958 --> 00:20:18,792
Telephone.
144
00:20:27,583 --> 00:20:28,625
That's him.
145
00:20:28,833 --> 00:20:31,458
-What are you doing?
-Nothing.
146
00:20:31,667 --> 00:20:35,875
-Are you some kind of pervert?
-No, sir. I'm...
147
00:20:36,083 --> 00:20:41,500
-I'm Winslow Leach, the composer.
-What are you doing outside Swanage?
148
00:20:41,708 --> 00:20:46,417
Listen, officers, you gotta help me.
Mr. Swan's got my music.
149
00:20:46,625 --> 00:20:51,500
He pretends he doesn't know me.
He had me thrown out and beaten up.
150
00:20:51,708 --> 00:20:57,125
-He didn't want to buy what you had.
-He said nothing about buying.
151
00:20:57,458 --> 00:21:00,667
Jack, what's that he got in his purse?
152
00:21:00,875 --> 00:21:03,125
I don't know, Joe. Take a look.
153
00:21:03,667 --> 00:21:08,042
-I think I will.
-Mr. Swan said he had it on him.
154
00:21:09,208 --> 00:21:10,583
What do you know?
155
00:21:11,458 --> 00:21:13,625
Smack, Jack.
156
00:21:13,833 --> 00:21:18,042
-You know the penalty for pushing?
-Life!
157
00:21:18,250 --> 00:21:22,208
But I'm innocent!
Swan stole my music and framed me!
158
00:21:36,167 --> 00:21:39,208
Welcome to Sing Sing.
159
00:21:39,417 --> 00:21:44,833
We're very fortunate to be included
in the Dental Health Research Program.
160
00:21:45,042 --> 00:21:50,042
This is a volunteer program
funded by the Swan Foundation.
161
00:21:50,250 --> 00:21:52,958
You are all volunteers.
162
00:21:53,167 --> 00:21:55,792
All your teeth will be pulled.
163
00:21:56,375 --> 00:22:01,083
Teeth are a source of infection.
It pays to be on the safe side.
164
00:22:01,292 --> 00:22:02,333
Sir?
165
00:22:02,542 --> 00:22:05,750
Pardon me. I'm not a volunteer.
166
00:22:05,958 --> 00:22:10,458
I'm innocent. I don't want you
to take my teeth out.
167
00:22:10,750 --> 00:22:15,250
How many men here are innocent?
Raise your hands.
168
00:22:19,208 --> 00:22:22,125
All innocent.
169
00:22:24,250 --> 00:22:25,792
Good morning, everyone.
170
00:22:29,083 --> 00:22:33,292
Swan can deposit
another golden disk in Fort Knox.
171
00:22:33,500 --> 00:22:38,583
The Juicy Fruits on the Death Label
has taken the charts by storm.
172
00:22:39,042 --> 00:22:44,000
Friday night, you can see them
at the grand opening of the Paradise.
173
00:22:44,208 --> 00:22:45,917
Swan's rock palace...
174
00:22:46,125 --> 00:22:50,125
...is scheduled to open at last
with this dynamite sound.
175
00:22:50,333 --> 00:22:55,292
So let's hear it again. The
Juicy Fruits singing Swan's Faust.
176
00:24:25,417 --> 00:24:27,708
Get away from the record press.
177
00:25:49,250 --> 00:25:53,458
-Let's move this ladder now.
-What's that?
178
00:25:53,708 --> 00:25:55,917
I shove the tire in his mouth.
179
00:25:56,167 --> 00:25:59,208
Then he really gets mad
at me, you know?
180
00:26:28,750 --> 00:26:32,417
This is the last time
we go through it. See Swan?
181
00:26:32,625 --> 00:26:37,542
He's listening and watching,
so don't make me look bad again.
182
00:26:43,042 --> 00:26:47,167
All right, let's get going here,
will you, please?
183
00:27:58,042 --> 00:28:02,625
Let's get it going over here.
Get the car over there.
184
00:28:02,875 --> 00:28:05,750
All right, girls.
Just a second, Linda.
185
00:28:06,000 --> 00:28:10,667
You got a very nice body.
We want to see some skin.
186
00:28:10,875 --> 00:28:15,208
-It's cold. It's just a rehearsal.
-You're not paid to be cold.
187
00:28:15,417 --> 00:28:17,958
-Don't touch me.
-You wanna get paid?
188
00:28:18,208 --> 00:28:21,292
-Yeah, I wanna get paid.
-Get back on the car.
189
00:28:21,958 --> 00:28:24,833
Come on, let's move it out of here.
190
00:28:28,250 --> 00:28:30,958
We've gotta get some thin girls here.
191
00:28:31,167 --> 00:28:34,417
-Where are you going?
-I gotta get out of here.
192
00:28:34,667 --> 00:28:36,667
-What sign are you?
-Leo.
193
00:28:36,917 --> 00:28:39,708
You're okay. I gotta get out of here.
194
00:28:39,917 --> 00:28:44,208
-Come on, I wanna show you something.
-I swear to God.
195
00:28:44,458 --> 00:28:49,583
Do you see Swan up there?
He doesn't show it, but he's thinking:
196
00:28:49,792 --> 00:28:52,625
"Why isn't Harold in the car?"
197
00:28:52,833 --> 00:28:58,167
Do you really want me to tell him
that it's not in the stars for you?
198
00:28:58,417 --> 00:29:00,000
I don't feel good.
199
00:29:00,208 --> 00:29:03,417
You'll feel worse
if you don't do what I say.
200
00:29:03,625 --> 00:29:07,583
-I hear this ticking.
-Maybe something's loose up there.
201
00:29:07,792 --> 00:29:11,750
-There's something weird here.
-Take one of these.
202
00:29:12,000 --> 00:29:16,750
-I can't take pills...
-Take the pills, swallow. Feel better?
203
00:29:16,958 --> 00:29:19,792
-Yeah, I feel better.
-No more ticking?
204
00:29:20,000 --> 00:29:23,875
Get out there. All right.
Come on, get this car out.
205
00:29:24,083 --> 00:29:28,625
Girls, I want big smiles now.
Look at the audience. That's it.
206
00:29:28,833 --> 00:29:32,333
Big smiles. Sing the song.
207
00:30:47,708 --> 00:30:52,417
Winslow, good to see you.
I've been looking for you everywhere.
208
00:30:52,625 --> 00:30:55,250
Killing me won't help you.
209
00:30:57,083 --> 00:31:00,667
My God, you're horrible.
Don't rush off.
210
00:31:02,750 --> 00:31:04,292
Look at yourself.
211
00:31:04,500 --> 00:31:06,500
Look at yourself!
212
00:31:08,250 --> 00:31:11,917
What's that horrible sound?
Can't you talk?
213
00:31:14,500 --> 00:31:16,875
Look around you, Winslow.
214
00:31:17,083 --> 00:31:20,625
You've destroyed your face,
your voice.
215
00:31:20,833 --> 00:31:25,500
Now you're trying to destroy
the Paradise. Haven't we had enough?
216
00:31:25,708 --> 00:31:29,958
I can give you the power to create.
I'll make you somebody.
217
00:31:30,167 --> 00:31:34,917
We'll have to start over,
only this time working together.
218
00:31:35,125 --> 00:31:40,542
The time for your sound is now.
People will want to hear your music.
219
00:31:41,000 --> 00:31:45,708
Tomorrow, I'll put a whole new group
together who'll do your songs.
220
00:31:45,958 --> 00:31:50,458
Come to the auditions.
You'll see for yourself. Trust me!
221
00:31:54,292 --> 00:31:55,875
Trust me.
222
00:32:13,250 --> 00:32:15,250
Next!
223
00:32:26,417 --> 00:32:29,625
-What's your name, sweetheart?
-Phoenix.
224
00:32:30,833 --> 00:32:34,917
-Let's see what you got.
-Do I get to sing this time?
225
00:32:35,125 --> 00:32:38,750
-You mean you're really a singer?
-Yes, I'm a singer.
226
00:32:38,958 --> 00:32:43,792
Try to forget it. We're not looking for
singers. We're looking for screamers.
227
00:32:44,000 --> 00:32:47,125
I'm not a screamer. I'm a singer.
228
00:32:49,917 --> 00:32:51,708
Phoenix.
229
00:32:53,000 --> 00:32:55,250
Swan here.
230
00:32:56,792 --> 00:33:01,125
-I want you to answer a question.
-Yes?
231
00:33:01,333 --> 00:33:04,208
What would you give me to sing?
232
00:33:06,000 --> 00:33:07,958
Anything you wanted.
233
00:33:08,667 --> 00:33:10,458
Anything?
234
00:33:11,917 --> 00:33:15,708
Would you give me your voice?
235
00:33:15,958 --> 00:33:17,750
Try me.
236
00:35:33,417 --> 00:35:35,083
She's good...
237
00:35:35,375 --> 00:35:37,000
...isn't she?
238
00:35:38,292 --> 00:35:39,542
Then let's talk.
239
00:37:13,917 --> 00:37:15,500
Filters.
240
00:37:23,042 --> 00:37:24,917
Dolbys.
241
00:37:31,208 --> 00:37:33,208
Perfect.
242
00:37:46,375 --> 00:37:50,292
-How's that? Try it.
-Phoenix.
243
00:37:50,875 --> 00:37:52,792
Try it again.
244
00:37:54,833 --> 00:37:56,750
And again.
245
00:37:58,417 --> 00:38:02,875
At least you can talk. Plug yourself
into the console to sing.
246
00:38:03,083 --> 00:38:07,375
-You really think she's that good?
-Too good for you.
247
00:38:08,083 --> 00:38:10,292
I'll hire her anyway.
248
00:38:11,583 --> 00:38:14,500
She could be my voice now.
249
00:38:14,750 --> 00:38:17,375
Could she? Really?
250
00:38:17,833 --> 00:38:22,833
Stop terrorizing the Paradise
and rewrite your cantata...
251
00:38:23,083 --> 00:38:25,167
...for Phoenix. We'll both win.
252
00:38:25,375 --> 00:38:29,917
You get your cantata sung by
the right singer, I open Paradise.
253
00:38:30,125 --> 00:38:34,292
We can't waste time.
Lock yourself up in here and write.
254
00:38:34,500 --> 00:38:38,208
-I could write for her.
-It'll be performed here live.
255
00:38:38,417 --> 00:38:42,458
-Phoenix will star.
-My cantata. For her.
256
00:38:42,667 --> 00:38:45,917
I'll get fantastic musicians.
The hall has...
257
00:38:46,125 --> 00:38:49,500
I don't trust you.
You ruined my music before.
258
00:38:49,708 --> 00:38:54,083
Forget about the Juicy Fruits.
Who wants nostalgia anymore?
259
00:38:54,292 --> 00:38:58,042
-I don't trust you.
-No need. Here's a contract.
260
00:38:58,250 --> 00:39:01,583
Everything I've said
and more is in it.
261
00:39:01,833 --> 00:39:04,875
-I'll read it.
-At your leisure.
262
00:39:07,000 --> 00:39:11,333
"The party of the first part
gives the party of the second part...
263
00:39:11,542 --> 00:39:15,917
...full power to do with him at their
pleasure, to rule, send, fetch...
264
00:39:16,125 --> 00:39:20,458
...or carry him or his, be it
either body, soul, flesh or blood."
265
00:39:20,667 --> 00:39:25,083
-What does that mean?
-That's a transportation clause.
266
00:39:33,042 --> 00:39:34,667
"All articles...
267
00:39:36,083 --> 00:39:39,458
...which are excluded
shall be deemed included."
268
00:39:39,667 --> 00:39:44,667
-What does that mean?
-That's a clause to protect you.
269
00:39:47,250 --> 00:39:51,958
Anyway, what difference does it make?
What choice do you have?
270
00:39:57,375 --> 00:40:01,958
I'll rewrite my cantata,
but you'd best play what I write.
271
00:40:03,583 --> 00:40:06,750
Ink isn't worth anything
to me, Winslow.
272
00:40:07,000 --> 00:40:08,625
Now sign.
273
00:40:21,583 --> 00:40:23,208
Excellent.
274
00:40:28,708 --> 00:40:32,167
And now we're in business together.
275
00:40:33,208 --> 00:40:34,875
Forever.
276
00:40:53,292 --> 00:40:57,667
I'll rewrite my cantata,
but you'd best play what I write.
277
00:40:57,875 --> 00:41:01,000
Ink isn't worth anything
to me, Winslow.
278
00:41:01,208 --> 00:41:03,208
Now sign.
279
00:41:06,333 --> 00:41:08,625
Excellent.
280
00:41:10,583 --> 00:41:13,250
And now we're in business together.
281
00:41:13,458 --> 00:41:14,500
Forever.
282
00:42:27,875 --> 00:42:29,792
Tasty, Winslow, tasty.
283
00:42:43,833 --> 00:42:48,917
-But I thought you liked her, boss.
-I do. She's perfect.
284
00:42:49,125 --> 00:42:53,208
But you know how I abhor perfection
in anyone but myself.
285
00:42:53,417 --> 00:42:55,292
Then Phoenix is out?
286
00:42:55,542 --> 00:42:59,750
No, not out. Just a backup singer.
287
00:42:59,958 --> 00:43:03,583
My cantata needs something
really heavy.
288
00:43:12,833 --> 00:43:13,875
No, no.
289
00:43:20,583 --> 00:43:22,458
Wrong again.
290
00:43:33,625 --> 00:43:35,167
Pretty, but no.
291
00:43:47,417 --> 00:43:49,042
No.
292
00:43:58,083 --> 00:44:00,833
There's something here like...
293
00:45:22,500 --> 00:45:27,708
-How come we don't get to take photos?
-They have exclusive rights to him.
294
00:45:27,958 --> 00:45:33,000
-Where's he coming in from?
-Transylvania. Swan will go anywhere...
295
00:45:33,958 --> 00:45:36,958
Remember, no pictures of Swan.
296
00:45:39,750 --> 00:45:44,500
Gentlemen, I want to tell you
of our latest work. An opera.
297
00:45:44,708 --> 00:45:46,667
A kind of pop cantata.
298
00:45:46,875 --> 00:45:50,458
It was written
by the late Winslow Leach.
299
00:45:50,667 --> 00:45:54,750
It is about a young man
who sells his soul to the devil...
300
00:45:54,958 --> 00:46:00,167
...to become a pop star. It'll be
the first rock version of Faust.
301
00:46:00,375 --> 00:46:04,333
We'll be recording
at the Paradise, Friday night.
302
00:46:04,542 --> 00:46:06,458
Live on the Death Label.
303
00:46:08,750 --> 00:46:12,375
-Mr. Pizer.
-Who's singing this? The Juicy Fruits?
304
00:46:12,583 --> 00:46:15,917
No. They're a reflection of the past.
305
00:46:16,167 --> 00:46:20,083
Gentlemen, I give you the future:
306
00:46:20,750 --> 00:46:22,375
Beef.
307
00:46:49,083 --> 00:46:51,417
Winslow. Good morning.
308
00:46:53,708 --> 00:46:57,833
-What day is it?
-Thursday. Today is Thursday.
309
00:46:59,083 --> 00:47:00,708
Breakfast.
310
00:47:01,875 --> 00:47:03,833
A little pick-me-up.
311
00:47:08,167 --> 00:47:11,042
How's it coming?
Don't mean to rush you.
312
00:47:11,250 --> 00:47:14,083
Don't worry. It'll be finished.
313
00:47:15,375 --> 00:47:16,542
How's Phoenix?
314
00:47:16,750 --> 00:47:20,292
-I can't wait to hear her sing.
-Doing beautifully.
315
00:47:20,500 --> 00:47:24,833
Can't wait to meet you, by the way.
Tomorrow's the big night.
316
00:47:25,167 --> 00:47:27,167
Tomorrow night.
317
00:48:02,208 --> 00:48:06,958
You better get a castrato.
This is a little out of my range.
318
00:48:07,167 --> 00:48:11,833
-Something bothering you, Beef?
-This was scored for a chick.
319
00:48:12,042 --> 00:48:17,000
-I'm not doing it in drag.
-You sing it better than any bitch.
320
00:48:20,417 --> 00:48:23,458
You don't know
how right you are, Goliath.
321
00:48:23,667 --> 00:48:27,583
Okay, boys, from the bridge. Hit it.
322
00:49:03,542 --> 00:49:07,583
-Who says I can't sing it?
-I like it. Keep working on it.
323
00:49:07,792 --> 00:49:10,708
Drop an octave here,
change a line there.
324
00:49:10,917 --> 00:49:14,667
Make it completely yours.
Let's go.
325
00:49:15,375 --> 00:49:17,167
Far out.
326
00:49:24,333 --> 00:49:26,917
Doesn't that change the whole thing?
327
00:49:27,125 --> 00:49:32,500
You heard him. Make it yours. If it's
good, who cares what it's about?
328
00:49:32,708 --> 00:49:33,750
Is that so?
329
00:49:33,958 --> 00:49:37,000
-Nobody cares what it's about.
-Is that right?
330
00:49:37,208 --> 00:49:40,708
-Who listens to lyrics anyway?
-Dry up, tubbo.
331
00:50:24,083 --> 00:50:26,125
Seal it now.
332
00:50:48,917 --> 00:50:50,833
This creep gets no comps.
333
00:50:52,250 --> 00:50:55,500
My music! Swan!
334
00:51:05,750 --> 00:51:07,917
-What was that?
-What was what?
335
00:51:08,583 --> 00:51:13,917
I knew I shouldn't screw around
with a dead man's music. This place...
336
00:51:15,292 --> 00:51:16,708
...is possessed.
337
00:51:16,917 --> 00:51:21,208
-What are you talking about?
-Didn't you hear that shriek?
338
00:51:21,417 --> 00:51:26,333
That was something trying to get out
of its premature grave.
339
00:51:26,667 --> 00:51:30,292
Opening night prima donnas.
Look, iron man...
340
00:51:30,500 --> 00:51:35,083
-...you're uptight. Take a shower.
-My pleasure...
341
00:51:35,667 --> 00:51:37,792
...Bones.
342
00:53:06,625 --> 00:53:11,917
Never sing my music again. Not here,
not anywhere. Do you understand?
343
00:53:12,125 --> 00:53:15,250
Only Phoenix can sing my music.
344
00:53:15,458 --> 00:53:18,792
Anyone else that tries, dies.
345
00:53:19,333 --> 00:53:24,333
Let's see your tickets.
Everybody's got to have a ticket.
346
00:53:24,542 --> 00:53:27,833
-Everybody have a ticket. You got one?
-Sure.
347
00:53:28,042 --> 00:53:30,083
Get back in line.
348
00:53:36,417 --> 00:53:39,875
Take care of the rest of the line.
Open the gate.
349
00:53:43,708 --> 00:53:46,958
Where do you think
you're going, Tinkerbell?
350
00:53:47,167 --> 00:53:51,417
-Cincinnati, to see my mother.
-You're gonna miss the show.
351
00:53:51,625 --> 00:53:54,875
-There ain't gonna be no show.
-What?
352
00:53:55,083 --> 00:54:00,125
Listen, Philbin.
There really is a phantom.
353
00:54:00,375 --> 00:54:02,958
He was just in my shower.
354
00:54:03,167 --> 00:54:08,083
He threatened my life. He said
his music is just for Phoenix.
355
00:54:08,292 --> 00:54:10,375
Only she can sing it.
356
00:54:10,583 --> 00:54:14,167
Anyone else who tries, dies.
357
00:54:14,625 --> 00:54:17,458
What the hell are you talking about?
358
00:54:17,667 --> 00:54:22,417
Look, Philbin, I am a professional.
359
00:54:22,667 --> 00:54:26,125
I have been in this business
a long time.
360
00:54:26,333 --> 00:54:30,583
I don't want to do the show.
Not because I got stage fright...
361
00:54:30,792 --> 00:54:35,792
...but because some creature
from beyond doesn't want me to.
362
00:54:36,000 --> 00:54:40,750
-Bullshit! What really happened?
-Can't you feel the vibes?
363
00:54:40,958 --> 00:54:43,333
Bad, sport, real bad.
364
00:54:43,542 --> 00:54:47,333
The karma's so thick,
you need an Aqua Lung to breathe.
365
00:54:47,542 --> 00:54:51,125
-I know what it is.
-Why don't you tell me?
366
00:54:51,333 --> 00:54:55,375
-Speed, that's what it is.
-What do you know about it?
367
00:54:55,583 --> 00:55:00,375
You just pass it out, I take it.
I know drug-real from real-real.
368
00:55:00,583 --> 00:55:04,708
-Do me a favor and take this.
-No, that'll bring me down.
369
00:55:04,917 --> 00:55:08,958
You better come down.
You better get yourself together.
370
00:55:09,167 --> 00:55:13,500
You got a show to do. It's
opening night. Can you still sing?
371
00:55:13,708 --> 00:55:17,625
Sure, I can still sing.
The Phantom! Help!
372
01:02:08,500 --> 01:02:11,750
Somebody get a fire extinguisher!
373
01:02:14,542 --> 01:02:19,375
We want Beef! We want Beef!
We want Beef!
374
01:02:36,625 --> 01:02:38,833
Somebody get rid of him.
375
01:02:39,417 --> 01:02:42,625
-Get out there and sing.
-You're crazy.
376
01:02:42,833 --> 01:02:48,125
Someone killed Beef so you could sing.
If you don't, there'll be more bodies.
377
01:06:20,500 --> 01:06:22,708
-Is Beef...?
-Dead.
378
01:06:27,042 --> 01:06:32,292
But let's not talk about that.
Let's talk about you.
379
01:06:33,417 --> 01:06:36,958
I like your name.
We won't have to change it.
380
01:06:37,167 --> 01:06:40,000
You're going to be a very big star.
381
01:06:40,208 --> 01:06:43,167
We'll finish the cantata
tomorrow night...
382
01:06:43,417 --> 01:06:46,292
...we'll record,
we'll go on tour and then...
383
01:06:46,500 --> 01:06:50,625
There are no words to express
what you're going to become.
384
01:06:52,125 --> 01:06:54,583
I'll do anything you want.
385
01:06:55,250 --> 01:06:57,500
I owe you everything.
386
01:06:58,167 --> 01:07:02,375
-Just give me that crowd again.
-Tomorrow night.
387
01:07:02,583 --> 01:07:06,250
-Tomorrow night, they'll be yours.
-Mine.
388
01:07:06,500 --> 01:07:08,542
And all I want...
389
01:07:09,583 --> 01:07:11,667
...is your voice.
390
01:07:12,542 --> 01:07:14,167
Is that all?
391
01:07:16,917 --> 01:07:18,333
No.
392
01:07:19,125 --> 01:07:21,875
We'll go to Swanage and celebrate.
393
01:07:22,333 --> 01:07:24,583
I'll wait for you in the car.
394
01:08:03,000 --> 01:08:05,250
He wouldn't listen to me.
395
01:08:10,500 --> 01:08:13,875
-Where is she?
-Have you ever seen such a crowd?
396
01:08:14,083 --> 01:08:18,167
-I never want to see another one.
-They've been entertained.
397
01:08:18,375 --> 01:08:20,500
They never want the show to stop.
398
01:08:20,708 --> 01:08:24,167
The Paradise is more magnificent
than I dreamed.
399
01:08:24,375 --> 01:08:28,125
-How often is a star fried on-stage?
-It's an attraction.
400
01:08:33,167 --> 01:08:37,083
-Don't hurt me.
-I would never hurt you, Phoenix.
401
01:08:38,500 --> 01:08:40,000
You know me?
402
01:08:41,750 --> 01:08:43,875
I'm Winslow. Remember?
403
01:08:46,750 --> 01:08:50,167
-But Winslow is dead.
-No, not quite.
404
01:08:51,125 --> 01:08:54,292
Who are you?
Why do you wear that mask?
405
01:08:54,500 --> 01:08:59,083
Because Swan has taken
my voice, my music...
406
01:08:59,292 --> 01:09:04,500
...and given me this. And now he
wants you. But you're all I have left.
407
01:09:04,708 --> 01:09:09,375
No one will sing in this Paradise
again, no one will sing my Faust.
408
01:09:09,583 --> 01:09:14,167
No one but you. Leave this place,
or I'll destroy you too.
409
01:09:14,375 --> 01:09:19,458
Why should I go with you? Don't you
hear them? Why should I give that up?
410
01:09:19,667 --> 01:09:23,667
They want much more now.
More than you could ever give.
411
01:09:23,875 --> 01:09:26,583
-I'll give them whatever they want.
-No!
412
01:09:26,792 --> 01:09:29,083
Get your hands off me!
413
01:09:33,375 --> 01:09:36,083
With that freak, the Paradise is done.
414
01:09:36,292 --> 01:09:40,042
It's beginning.
Tomorrow, Phoenix will finish Faust.
415
01:09:43,625 --> 01:09:45,417
There she is.
416
01:09:50,000 --> 01:09:53,750
-Beef's killer is on the roof.
-Get the police.
417
01:09:58,833 --> 01:10:03,583
Don't think about it. Tonight is
your night. I won't have it ruined.
418
01:10:03,792 --> 01:10:05,625
Swanage.
419
01:13:06,083 --> 01:13:10,875
What a foolish thing to do.
Didn't you read your contract closely?
420
01:13:11,083 --> 01:13:14,417
See where it says
"terms of agreement"?
421
01:13:15,083 --> 01:13:20,500
"This contract terminates with Swan."
No more suicides.
422
01:13:20,792 --> 01:13:25,833
You gave up your right to rest
in peace when you signed the contract.
423
01:13:26,042 --> 01:13:29,458
But if you do find a loophole,
forget it.
424
01:13:29,667 --> 01:13:33,625
That stays sealed as long
as I have the power to bind you.
425
01:13:33,833 --> 01:13:37,083
If I'm destroyed,
that gaping wound opens.
426
01:13:37,292 --> 01:13:41,583
You might say we terminate together.
Now get back to work.
427
01:13:41,792 --> 01:13:47,083
We need new love songs for Phoenix.
If you as much as say boo to anyone...
428
01:13:47,292 --> 01:13:50,208
...you'll never see Phoenix again.
429
01:13:51,042 --> 01:13:53,417
Oh, yes, about the love songs.
430
01:13:54,250 --> 01:13:55,875
-Perhaps a duet?
-Never.
431
01:14:03,583 --> 01:14:05,583
I'm under contract too.
432
01:14:28,375 --> 01:14:31,500
Do we get to shoot pictures
of you tonight?
433
01:14:31,708 --> 01:14:34,458
Is it true you'll wear
a mask on-stage?
434
01:14:34,667 --> 01:14:37,375
How can we shoot you
if you have a mask?
435
01:14:37,667 --> 01:14:39,042
You can't, fools.
436
01:14:39,250 --> 01:14:43,333
It was genius, making
the end of the opera a wedding.
437
01:14:44,042 --> 01:14:48,000
Faust, instead of burning in hell,
he gets the girl?
438
01:14:48,208 --> 01:14:50,667
And you will be the priest.
439
01:14:50,917 --> 01:14:54,750
I've never been a priest before.
That's terrific.
440
01:15:41,125 --> 01:15:45,833
Swan, you remember me, don't you?
You do, don't you?
441
01:15:48,458 --> 01:15:52,792
-Do you know him?
-We went steady in high school.
442
01:15:53,000 --> 01:15:58,125
-You're old enough to be his mother.
-This was taken 20 years ago.
443
01:15:58,333 --> 01:16:01,292
My God! He doesn't look any different.
444
01:16:01,667 --> 01:16:02,750
Saturday...
445
01:16:02,958 --> 01:16:07,708
...November 19, 1953.
446
01:16:07,917 --> 01:16:11,292
Today, I have decided to kill myself.
447
01:16:11,958 --> 01:16:14,958
In being the greatest showman
of my time...
448
01:16:16,417 --> 01:16:19,583
...I'm recording live
for the Swan Archives.
449
01:16:20,917 --> 01:16:22,292
Why?
450
01:16:24,583 --> 01:16:26,250
Simple.
451
01:16:28,000 --> 01:16:29,375
I'm getting old.
452
01:16:33,000 --> 01:16:35,000
I can't bear...
453
01:16:35,792 --> 01:16:40,833
...to see this beautiful face
ravaged by the forces of time.
454
01:16:45,500 --> 01:16:48,333
If I can't be young forever...
455
01:16:48,542 --> 01:16:51,625
...I'd rather end it all. Now.
456
01:16:57,667 --> 01:16:59,542
-Why not?
-What?
457
01:17:00,583 --> 01:17:02,917
Stay young forever.
458
01:17:03,417 --> 01:17:08,667
I'm real. And I'll leave
if you want. But you did call me.
459
01:17:10,417 --> 01:17:12,583
I didn't call anybody.
460
01:17:13,000 --> 01:17:16,833
You said you wanted
to be young forever.
461
01:17:17,042 --> 01:17:19,042
Well, here I am.
462
01:17:20,792 --> 01:17:24,083
But I am stoned.
463
01:17:24,292 --> 01:17:25,625
You're not real.
464
01:17:26,667 --> 01:17:30,625
Then it really doesn't matter
what happens, does it?
465
01:17:31,083 --> 01:17:36,500
-What is going to happen?
-For openers, you'll look like me.
466
01:17:36,750 --> 01:17:38,333
Forever.
467
01:17:41,333 --> 01:17:45,625
This is too much. I guess
you're supposed to be the devil?
468
01:17:45,833 --> 01:17:50,292
-I go by many names.
-And you will make me young forever?
469
01:17:50,500 --> 01:17:54,083
This image will age in your place.
470
01:17:55,500 --> 01:17:58,542
This picture gets old instead of me?
471
01:17:58,792 --> 01:18:03,958
Yes. And you must watch it every day,
just to see how lucky you are.
472
01:18:04,167 --> 01:18:09,458
-I'm crazy about pictures of myself.
-The tape from which it comes...
473
01:18:09,667 --> 01:18:13,125
-...must be guarded at all costs.
-Why?
474
01:18:13,333 --> 01:18:16,542
When it goes, you go.
475
01:18:21,500 --> 01:18:25,500
-What do I have to do?
-It's all here. Read it carefully.
476
01:18:25,708 --> 01:18:28,750
Then sign at the bottom in blood.
477
01:18:30,292 --> 01:18:35,000
-Blood? My blood?
-Messy, I know.
478
01:18:35,208 --> 01:18:40,417
But it's the only way
I can bind you. Tradition.
479
01:18:41,958 --> 01:18:44,583
What do you have to lose?
480
01:18:46,500 --> 01:18:48,125
Nothing.
481
01:18:50,708 --> 01:18:53,750
I was gonna use this on my wrist.
482
01:18:53,958 --> 01:18:56,875
Your soul is damned either way.
483
01:18:57,583 --> 01:18:59,375
What soul?
484
01:19:00,042 --> 01:19:02,083
Don't waste it.
485
01:19:02,583 --> 01:19:04,375
Now sign.
486
01:19:10,292 --> 01:19:13,500
Ink isn't worth anything
to me, Winslow.
487
01:19:13,708 --> 01:19:15,417
Now sign.
488
01:19:26,083 --> 01:19:29,500
Just sign this,
and it will all be legal.
489
01:19:31,375 --> 01:19:33,083
"Till death do us part"?
490
01:19:33,292 --> 01:19:36,958
Mustn't be late for
your own funer... Wedding.
491
01:19:37,167 --> 01:19:40,208
Aren't we rushing things a little?
492
01:19:41,917 --> 01:19:46,625
-Blood!
-Stop wasting it! Sign your name.
493
01:19:46,833 --> 01:19:49,917
P-H-O...
494
01:19:51,375 --> 01:19:55,875
She must be hit when Philbin says:
"Till death do you part. "
495
01:19:56,083 --> 01:20:01,125
This may not be my business,
but why kill her here, tonight?
496
01:20:01,333 --> 01:20:06,750
An assassination live on TV,
coast-to-coast? That's entertainment.
497
01:23:10,750 --> 01:23:14,375
When it goes, you go.
498
01:23:53,167 --> 01:23:57,042
Do you, Phoenix, take Swan
for your wedded husband?
499
01:23:57,250 --> 01:24:01,000
From this day forward,
for better, for worse?
500
01:24:01,208 --> 01:24:04,583
-In sickness and in health?
-I do.
501
01:24:04,875 --> 01:24:08,208
Do you, Swan, take Phoenix
for your wedded wife?
502
01:24:08,417 --> 01:24:13,667
From this day forward, for better, for
worse. In sickness and in health...
503
01:24:13,875 --> 01:24:15,417
...till death...
504
01:24:51,917 --> 01:24:55,042
Oh, my God!
What's happened to your face?
505
01:24:55,250 --> 01:24:56,917
Winslow!
506
01:24:57,250 --> 01:24:59,000
I don't understand.
507
01:25:01,542 --> 01:25:05,208
Your voice, remember?
You promised me your voice.
508
01:25:05,417 --> 01:25:08,542
Our contract, remember?
509
01:26:36,417 --> 01:26:37,917
Winslow.
41118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.