All language subtitles for zom2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,670 --> 00:00:08,920 早上起来就发烧到三十八度? 2 00:00:08,920 --> 00:00:10,550 那又怎么样? 3 00:00:11,050 --> 00:00:14,800 你这样赶得上交件期限吗? 4 00:00:15,470 --> 00:00:17,470 累到快过劳死了? 5 00:00:17,470 --> 00:00:19,600 这种话等你死了之后再讲吧 6 00:00:20,390 --> 00:00:23,100 在最后一个人下班前谁都别想回去 7 00:00:23,480 --> 00:00:25,600 你打什么瞌睡啊, 天道 8 00:00:25,600 --> 00:00:27,110 还不快给我起来, 混蛋 9 00:00:27,940 --> 00:00:29,440 对不起, 部长 10 00:00:34,700 --> 00:00:35,700 咦? 11 00:00:39,870 --> 00:00:41,200 对哦, 我现在… 12 00:00:42,080 --> 00:00:44,790 已经不必再去公司上班了 13 00:00:56,220 --> 00:00:59,180 大家早安! 14 00:00:59,800 --> 00:01:01,850 今天起我要大玩特玩 15 00:01:01,850 --> 00:01:04,599 把这三年没放到的假都玩回来 16 00:02:53,840 --> 00:02:54,750 很好 17 00:02:54,750 --> 00:02:56,800 把三年分的脏乱打扫干净了 18 00:02:58,920 --> 00:03:00,800 整理房间 19 00:03:00,800 --> 00:03:03,260 就是整理心灵…吗 20 00:03:03,890 --> 00:03:08,220 不晓得有多久没有过这种舒畅的感觉了 21 00:03:10,230 --> 00:03:11,190 好了 22 00:03:13,610 --> 00:03:16,400 接下来是期待已久的… 23 00:03:28,160 --> 00:03:30,160 好喝, 实在太好喝了 24 00:03:30,160 --> 00:03:32,579 不去公司从早开始喝啤酒的感觉 25 00:03:32,579 --> 00:03:34,210 竟然这么痛快 26 00:03:34,670 --> 00:03:36,420 这简直是奇蹟之水 27 00:03:36,420 --> 00:03:38,840 不对, 是神之水啊 28 00:03:39,590 --> 00:03:43,130 在本来应该要工作的平日喝酒的背德感 29 00:03:43,130 --> 00:03:46,260 摆脱繁重工作与责任的解放感 30 00:03:46,850 --> 00:03:49,270 如果这不叫幸福 31 00:03:49,270 --> 00:03:51,560 又能怎么形容呢? 32 00:03:54,150 --> 00:03:56,860 这边是来自东京上空的影像 33 00:03:56,860 --> 00:03:59,230 四处皆是一片火海 34 00:03:59,230 --> 00:04:02,820 至今仍无法让人接受这是现实中的景象 35 00:04:03,360 --> 00:04:06,320 变成活尸的电视台员工们 36 00:04:06,320 --> 00:04:07,990 也快要冲进这个摄影棚… 37 00:04:09,490 --> 00:04:11,960 目前网络与电话都极度壅塞 38 00:04:11,960 --> 00:04:14,830 政府机关仍未做出任何发表 39 00:04:15,330 --> 00:04:17,750 我们也无从得知这国家是否仍… 40 00:04:17,750 --> 00:04:20,760 (请稍待片刻) 41 00:04:21,970 --> 00:04:23,970 不过该怎么说呢 42 00:04:24,550 --> 00:04:28,180 这个世界果然出大事了吧 43 00:04:28,720 --> 00:04:30,430 接下来该怎么办才好呢 44 00:04:32,140 --> 00:04:33,230 不过 45 00:04:33,230 --> 00:04:35,480 我已经决定今天要喝啤酒了 46 00:04:35,980 --> 00:04:39,270 从早拿着啤酒不离开这房间半步 47 00:04:39,270 --> 00:04:42,110 彻底放纵自己过自甘堕落的生活 48 00:04:42,110 --> 00:04:44,490 重新调养三年分的生息 49 00:04:44,490 --> 00:04:45,610 我已经决定了 50 00:04:48,740 --> 00:04:49,530 没… 51 00:04:49,530 --> 00:04:50,700 没有了!? 52 00:04:53,080 --> 00:04:53,870 不会吧 53 00:04:55,000 --> 00:04:56,870 没有了…一罐也没有了 54 00:04:56,870 --> 00:04:59,000 难道刚才那是最后一罐了吗 55 00:04:59,880 --> 00:05:00,800 没有了… 56 00:05:04,010 --> 00:05:06,760 为什么偏偏在这种时候… 57 00:05:07,800 --> 00:05:10,510 我都已经决定今天什么也不做了 58 00:05:10,510 --> 00:05:13,930 这下不就得去弄啤酒回来了吗 59 00:05:23,900 --> 00:05:26,280 麻烦死了 60 00:05:28,110 --> 00:05:29,030 可是 61 00:05:29,530 --> 00:05:32,700 少了你, 我怎么有办法… 62 00:05:32,700 --> 00:05:35,200 继续软烂下去呢 63 00:05:37,750 --> 00:05:39,080 没办法了 64 00:05:42,420 --> 00:05:45,670 警察和自卫队都没有来救援 65 00:05:46,630 --> 00:05:48,680 我们接下来该怎么办才好 66 00:05:49,140 --> 00:05:50,600 不可以放弃 67 00:05:51,220 --> 00:05:53,220 总之现在能撑一天是一天 68 00:05:53,220 --> 00:05:54,640 现在这种状况 69 00:05:55,680 --> 00:05:57,890 你要我们怎么活下去啊 70 00:05:59,100 --> 00:06:00,190 完蛋了 71 00:06:00,190 --> 00:06:01,810 这个世界完蛋了 72 00:06:02,730 --> 00:06:03,780 妈的 73 00:06:04,360 --> 00:06:05,990 该怎么办才好 74 00:06:06,490 --> 00:06:07,650 不管谁都好 75 00:06:08,320 --> 00:06:09,410 谁快来救… 76 00:06:20,330 --> 00:06:21,830 怎么了, 老公 77 00:06:21,830 --> 00:06:22,840 难道是僵尸… 78 00:06:23,920 --> 00:06:25,170 你是谁 79 00:06:25,170 --> 00:06:26,800 你在干什么啊 80 00:06:26,800 --> 00:06:27,920 对不起 81 00:06:27,920 --> 00:06:31,510 因为我们公寓的楼梯挤满了僵尸 82 00:06:31,510 --> 00:06:32,930 总之你先进来吧 83 00:06:33,470 --> 00:06:34,850 这里目前还算安全 84 00:06:35,600 --> 00:06:36,970 不, 不好意思 85 00:06:36,970 --> 00:06:39,640 我现在正准备要出门 86 00:06:41,560 --> 00:06:45,270 我是住在隔壁公寓的天道辉 87 00:06:45,270 --> 00:06:47,650 能在这里遇见也算是种缘分 88 00:06:47,650 --> 00:06:49,450 今后还请多多指教 89 00:06:51,409 --> 00:06:54,330 你好, 敝姓香坂 90 00:06:55,120 --> 00:06:57,250 对了, 我接下来要去超市 91 00:06:57,250 --> 00:06:57,950 不嫌弃的话 92 00:06:57,950 --> 00:06:59,830 要不要帮你们买点需要的东西呢 93 00:06:59,830 --> 00:07:01,920 像是杯面或手电筒之类的 94 00:07:03,170 --> 00:07:06,340 那个…那就拜讬你了 95 00:07:06,340 --> 00:07:08,170 可以的话也请你带卫生纸回来 96 00:07:08,170 --> 00:07:09,260 双层的 97 00:07:09,260 --> 00:07:10,590 没问题 98 00:07:26,650 --> 00:07:29,570 数量怎么好像比昨天多了不少啊 99 00:07:30,150 --> 00:07:31,360 就算骑脚踏车 100 00:07:31,360 --> 00:07:33,530 万一被包围住可能也逃不掉吧 101 00:07:34,820 --> 00:07:35,780 但是 102 00:07:35,780 --> 00:07:38,370 如果要我因此忍着不喝啤酒 103 00:07:39,040 --> 00:07:41,659 那我宁愿被僵尸吃掉算了 104 00:07:57,640 --> 00:07:59,720 啤酒, 啤酒 105 00:07:59,720 --> 00:08:03,100 各式各样的啤酒喝到爽 106 00:08:07,980 --> 00:08:09,940 啤酒, 啤酒 107 00:08:09,940 --> 00:08:13,820 有多少啤酒我都全包… 108 00:08:16,700 --> 00:08:17,530 了? 109 00:08:27,170 --> 00:08:29,340 有…有人先来了? 110 00:08:31,760 --> 00:08:34,970 是说我进来时一直在唱怪歌 111 00:08:34,970 --> 00:08:36,090 好丢脸 112 00:08:36,090 --> 00:08:37,429 她会不会觉得我很奇怪 113 00:08:37,429 --> 00:08:38,799 绝对会这样想吧 114 00:08:38,799 --> 00:08:41,559 糟糕, 像刚才也不小心吓到香坂先生了 115 00:08:41,600 --> 00:08:43,480 我得小心别吓到她 116 00:08:45,020 --> 00:08:46,810 你…你好 117 00:08:47,730 --> 00:08:49,860 小姐也是来买东西的吗 118 00:08:49,860 --> 00:08:52,070 街上到处都是僵尸 119 00:08:52,070 --> 00:08:54,530 连出个门都很不容易呢 120 00:09:00,330 --> 00:09:01,370 那个… 121 00:09:03,120 --> 00:09:06,250 我本来也打算在家喝啤酒软烂一天 122 00:09:06,250 --> 00:09:08,170 结果没想到竟然喝完了 123 00:09:14,420 --> 00:09:16,590 请问…不好意思 124 00:09:17,300 --> 00:09:22,180 那个…在这种状况下难得能相遇 125 00:09:22,180 --> 00:09:24,270 不介意的话…就是… 126 00:09:24,270 --> 00:09:26,270 要不要交换联络方式? 127 00:09:28,520 --> 00:09:30,440 那个…那… 128 00:09:31,440 --> 00:09:33,570 可能是我太多管閒事了 129 00:09:34,440 --> 00:09:37,530 为了那种东西跑到街上 130 00:09:37,570 --> 00:09:41,200 我实在不认为那算是高度优先的事项 131 00:09:41,870 --> 00:09:43,870 优…优先… 132 00:09:45,960 --> 00:09:48,790 一个连评估风险都做不到的人 133 00:09:48,790 --> 00:09:51,420 我看不出结盟能带来什么利益 134 00:09:52,630 --> 00:09:56,510 一起行动还可能导致我的生存率降低 135 00:09:56,510 --> 00:09:57,470 等… 136 00:09:57,840 --> 00:10:01,260 请容我拒绝和你交换联络方式 137 00:10:02,720 --> 00:10:04,430 小姐, 危险 138 00:10:42,930 --> 00:10:44,850 谢谢你, 小姐… 139 00:10:45,390 --> 00:10:47,060 我的脚踏车 140 00:10:49,980 --> 00:10:51,060 原来如此 141 00:10:51,690 --> 00:10:54,150 评估风险啊 142 00:10:55,520 --> 00:10:58,240 这种僵尸电影常出现的桥段 143 00:10:58,780 --> 00:11:00,820 原来真的会发生啊 144 00:11:05,450 --> 00:11:09,410 真是个超级帅气又漂亮的小姐 145 00:11:11,040 --> 00:11:13,670 不晓得还能不能再见面 146 00:11:14,630 --> 00:11:17,170 不是看入迷的时候了 147 00:11:18,210 --> 00:11:19,470 要这样跑回家吗? 148 00:11:19,470 --> 00:11:20,880 不, 不行不行不行不行 149 00:11:21,630 --> 00:11:22,760 怎么办 150 00:11:22,760 --> 00:11:24,430 接下来该怎么办啊 151 00:11:24,800 --> 00:11:26,890 有没有什么办法… 152 00:11:31,890 --> 00:11:34,560 脚踏车进化啦 153 00:11:34,980 --> 00:11:37,440 毕竟当时是平日早上的尖峰期 154 00:11:37,440 --> 00:11:40,780 到处都是插着钥匙的脚踏车和摩托 155 00:11:41,450 --> 00:11:45,200 这样以后移动起来就比骑脚踏车轻松多了 156 00:11:45,870 --> 00:11:47,030 等一下 157 00:11:47,450 --> 00:11:48,790 现在该不会… 158 00:11:49,290 --> 00:11:51,290 还没进化完吧? 159 00:12:01,090 --> 00:12:03,840 最高阶进化型! 160 00:12:25,160 --> 00:12:26,990 买到一大堆啤酒 161 00:12:26,990 --> 00:12:29,080 遇见漂亮的小姐 162 00:12:29,080 --> 00:12:32,000 还弄到了梦寐以求的重型摩托 163 00:12:32,540 --> 00:12:35,580 今天真是棒到不行的一天 164 00:12:36,380 --> 00:12:39,090 香坂先生, 我回来了 165 00:12:39,550 --> 00:12:41,170 我这边有很多啤酒 166 00:12:41,170 --> 00:12:43,420 不嫌弃的话晚上要不要一起喝… 167 00:12:56,690 --> 00:12:57,940 香坂先生? 168 00:13:15,080 --> 00:13:17,000 不论我们的生命 169 00:13:17,630 --> 00:13:21,130 只剩下一天还是六十年 170 00:13:22,000 --> 00:13:24,220 能够做自己想做的事情的时间 171 00:13:25,050 --> 00:13:26,630 都实在是太过短暂了 172 00:13:33,720 --> 00:13:38,020 实在没那个閒工夫去评估风险了 173 00:13:46,530 --> 00:13:48,030 小时候 174 00:13:48,030 --> 00:13:50,240 我想做的事情堆积如山 175 00:13:51,410 --> 00:13:52,330 可是 176 00:13:52,330 --> 00:13:55,000 (1. 跟喜欢的人告白) 我却在不知不觉间开始找理由 177 00:13:55,000 --> 00:13:56,710 最后几乎什么也没做 178 00:13:58,750 --> 00:14:00,670 这三年没放到的假 179 00:14:00,670 --> 00:14:03,550 我已经决定要好好给他玩回来了 180 00:14:04,460 --> 00:14:05,920 (2. 把房间大扫除) 如果要我馀生都不去做想做的事 181 00:14:05,920 --> 00:14:07,380 (3. 一早就喝着啤酒摆烂) 如果要我馀生都不去做想做的事 182 00:14:07,970 --> 00:14:10,140 (4. 骑重型摩托逛大街) 那我宁愿被僵尸吃掉算了 183 00:14:15,930 --> 00:14:18,440 (5. 梳一头脏辫) 184 00:14:39,830 --> 00:14:41,290 这样才三十个啊 185 00:14:43,130 --> 00:14:46,090 想做的事情…想做的事情啊 186 00:14:47,050 --> 00:14:48,420 辞掉工作后 187 00:14:49,170 --> 00:14:52,180 我真正想做的事情 188 00:15:19,500 --> 00:15:23,000 (31. 回老家和父母一起共度时光) 189 00:15:42,480 --> 00:15:43,400 完成了 190 00:15:47,270 --> 00:15:51,610 (在变成僵尸前想做的100件事) 191 00:16:11,510 --> 00:16:14,640 都内全区域已发布紧急警报 192 00:16:14,640 --> 00:16:17,470 请该地区的各位观众务必将大门锁上 193 00:16:17,470 --> 00:16:19,890 千万不能离开家中 194 00:16:19,890 --> 00:16:21,310 重复一次 195 00:16:21,310 --> 00:16:22,600 都内全区域已发布紧急警报 196 00:16:22,600 --> 00:16:24,810 目前网络与电话都极度壅塞 197 00:16:24,810 --> 00:16:27,610 政府机关仍未做出任何发表 198 00:16:28,230 --> 00:16:30,820 我们也无从得知这国家是否仍… 199 00:16:46,540 --> 00:16:48,250 Hello? Hello? 200 00:16:49,550 --> 00:16:52,380 洛杉矶的本部也联络不上 201 00:16:52,380 --> 00:16:54,550 看来情况相当严重 202 00:16:57,590 --> 00:17:00,100 确保有食物与饮水 203 00:17:00,100 --> 00:17:02,100 可续能源 204 00:17:02,100 --> 00:17:03,770 维持良好心理状态 205 00:17:03,770 --> 00:17:05,940 持续有氧运动 206 00:17:05,940 --> 00:17:08,109 彻底控制糖分摄取 207 00:17:28,250 --> 00:17:29,460 太好了 208 00:17:30,170 --> 00:17:34,470 我终于成功了 209 00:17:35,670 --> 00:17:37,470 我摆脱它们了 210 00:17:38,090 --> 00:17:40,260 我摆脱它们了! 211 00:17:43,220 --> 00:17:44,430 原来如此 212 00:17:46,100 --> 00:17:49,770 僵尸在作品中有步行或奔跑的类型 213 00:17:51,320 --> 00:17:55,820 步行…步行…奔跑… 214 00:17:58,950 --> 00:18:01,490 那个个体看起来相当危险 215 00:18:02,490 --> 00:18:05,750 步行…步行…奔跑… 216 00:18:07,000 --> 00:18:09,370 步行…步行… 217 00:18:09,920 --> 00:18:10,920 危险… 218 00:18:11,540 --> 00:18:13,880 目前爆发的僵尸传染病 219 00:18:13,880 --> 00:18:15,800 这两种类型的感染者都有 220 00:18:16,260 --> 00:18:17,550 碰上它们时 221 00:18:17,550 --> 00:18:19,970 只要能瞬间判断是哪种类型 222 00:18:19,970 --> 00:18:22,180 就能确实提高生存率 223 00:18:24,930 --> 00:18:28,440 果然还是需要确切的原始数据 224 00:18:32,690 --> 00:18:35,780 也得在感染进一步扩大前 225 00:18:35,780 --> 00:18:38,570 调度必需的物资才行 226 00:18:39,280 --> 00:18:42,660 这一带风险相对低的区域是… 227 00:18:47,500 --> 00:18:49,040 摄影机运作正常 228 00:19:16,820 --> 00:19:18,110 生存者? 229 00:19:19,070 --> 00:19:21,780 看起来没有被感染的样子 230 00:19:21,780 --> 00:19:23,660 啤酒, 啤酒 231 00:19:23,660 --> 00:19:27,790 有多少啤酒我都全包… 232 00:19:27,790 --> 00:19:28,580 了? 233 00:19:36,880 --> 00:19:38,670 看来应该是没有危险 234 00:19:38,670 --> 00:19:39,670 不对 235 00:19:39,670 --> 00:19:41,970 他有可能引来僵尸 236 00:19:43,090 --> 00:19:45,300 - 果然没错 - 你…你好 237 00:19:45,300 --> 00:19:46,760 - 虽然距离还很远 - 小姐也是来买东西的吧? 238 00:19:46,760 --> 00:19:48,890 但还是尽快补给完并离开比较好 239 00:19:48,890 --> 00:19:50,180 街上到处都是僵尸 240 00:19:50,180 --> 00:19:52,230 连出个门都很不容易呢 241 00:19:52,230 --> 00:19:54,860 这个人是非常典型的 242 00:19:54,860 --> 00:19:55,770 不懂得深思熟虑 243 00:19:55,770 --> 00:19:58,400 活在当下的快乐主义思考者 244 00:19:59,190 --> 00:20:01,900 为什么这种人有办法存活下来呢 245 00:20:02,610 --> 00:20:04,490 实在让人想不透 246 00:20:07,780 --> 00:20:09,790 这是车辆的喇叭声? 247 00:20:10,700 --> 00:20:13,620 不妙, 僵尸会聚集过来的 248 00:20:13,620 --> 00:20:16,920 现在出去很有可能会遭遇袭击 249 00:20:17,500 --> 00:20:18,550 要设路障吗? 250 00:20:18,550 --> 00:20:20,460 不, 那只能拖一点时间 251 00:20:21,170 --> 00:20:23,300 有什么能突破重围的方法吗 252 00:20:26,300 --> 00:20:27,350 这是… 253 00:20:27,800 --> 00:20:29,100 卡车失控了? 254 00:20:29,890 --> 00:20:32,810 这个行进方向…有机会 255 00:20:33,940 --> 00:20:36,020 可能是我太多管閒事了 256 00:20:36,940 --> 00:20:40,150 为了那种东西跑到街上 257 00:20:40,150 --> 00:20:43,860 我实在不认为那算是高度优先的事项 258 00:20:45,070 --> 00:20:46,450 再来就只剩… 259 00:20:48,160 --> 00:20:50,160 尽可能多吸引一些僵尸过来 260 00:20:50,830 --> 00:20:52,370 再配合时机 261 00:20:52,830 --> 00:20:54,670 小姐, 危险 262 00:20:58,460 --> 00:21:00,420 不行, 那个位置… 263 00:21:17,190 --> 00:21:20,900 僵尸驾驶的失控卡车撞进店内 264 00:21:21,940 --> 00:21:24,070 相当常见的僵尸电影套路呢 265 00:21:25,780 --> 00:21:29,070 就算是无聊的大众娱乐电影 266 00:21:29,070 --> 00:21:31,620 也多少有点参考价值呢 267 00:21:36,670 --> 00:21:37,960 饮用水有了 268 00:21:37,960 --> 00:21:40,920 食物, 电力和瓦斯也有了 269 00:21:40,920 --> 00:21:42,300 数据也到手了 270 00:21:42,920 --> 00:21:45,260 虽然还有改善的空间 271 00:21:45,260 --> 00:21:46,380 但还算不错 272 00:21:47,630 --> 00:21:50,680 这次遇到的僵尸的行动模式… 273 00:21:55,890 --> 00:21:57,980 啤酒, 啤酒 274 00:21:59,020 --> 00:22:00,730 在这种非常时期 275 00:22:00,730 --> 00:22:05,190 竟然有人能为了啤酒高兴成这样 276 00:22:15,370 --> 00:22:18,120 (彻底控制糖分摄取) 277 00:22:20,380 --> 00:22:21,460 不过 278 00:22:22,090 --> 00:22:24,170 只是个樱饼 279 00:22:24,170 --> 00:22:27,090 是不是不用忍耐也没关系呢 280 00:22:28,880 --> 00:22:31,470 (为了不变成僵尸而该做的100件事) 281 00:24:01,600 --> 00:24:04,230 下集, Best friend of the Dead 18651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.