Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,111 --> 00:01:17,781
Legendado por:
Cabine de Projeção
2
00:01:17,805 --> 00:01:21,405
Tradução adicional:
Rafa (dreamingbleu)
3
00:02:38,925 --> 00:02:40,258
O que está fazendo?
4
00:02:51,550 --> 00:02:53,068
Em que série você está?
5
00:03:53,050 --> 00:03:55,258
O suspeito do assassinato
da aluna Fuki Okita,
6
00:03:55,550 --> 00:03:58,716
que foi estrangulada em sua cama,
7
00:03:59,383 --> 00:04:01,466
continua foragido.
8
00:04:01,758 --> 00:04:03,966
Os moradores locais vivem com medo.
9
00:04:05,175 --> 00:04:07,508
Atrás de mim, ocorre
o funeral de Fuki...
10
00:04:22,800 --> 00:04:24,591
Choramos quando as pessoas morrem.
11
00:04:28,175 --> 00:04:31,758
Choramos porque
temos pena dos mortos?
12
00:04:40,300 --> 00:04:43,591
Ou porque temos pena de nós mesmos?
13
00:05:27,633 --> 00:05:32,841
Eu não sentia
que estivesse morta,
14
00:05:33,800 --> 00:05:36,216
mas quando vi todos
15
00:05:37,050 --> 00:05:39,091
parecendo tristes, eu fiquei triste.
16
00:05:41,175 --> 00:05:45,591
Quando acordei,
fiquei surpresa por estar chorando.
17
00:05:46,675 --> 00:05:49,133
Fiquei tão feliz por ser um sonho.
18
00:05:49,425 --> 00:05:50,441
Fim.
19
00:06:00,374 --> 00:06:03,081
Ryusei Suzuki,
A Canção dos Cem Poetas.
20
00:06:03,294 --> 00:06:07,711
A "canção dos cem poetas"
foi criada há muito tempo.
21
00:06:08,018 --> 00:06:11,885
É uma coletânea com
cem excelentes poemas.
22
00:06:12,458 --> 00:06:15,461
Este é um dos meus poemas favoritos.
23
00:06:16,085 --> 00:06:18,925
"Natsu no yo wa mada yoi nagara
ake nuru wo"
24
00:06:18,925 --> 00:06:21,405
"Kumo no izuko ni tsuki yadoruran"
25
00:06:21,696 --> 00:06:23,880
É este o poema, e o significado é:
26
00:06:23,905 --> 00:06:25,305
"A noite de verão é curta."
27
00:06:25,305 --> 00:06:27,885
"Ainda penso que é madrugada..."
28
00:06:28,245 --> 00:06:29,672
"...mas já amanheceu."
29
00:06:46,300 --> 00:06:47,383
Deixe aberta!
30
00:06:48,050 --> 00:06:49,883
A porta!
Para a ambulância.
31
00:07:04,550 --> 00:07:07,466
Fuki, rápido!
Pegue as roupas do seu pai.
32
00:07:39,925 --> 00:07:42,341
Alô? Residência dos Okita.
33
00:07:42,550 --> 00:07:45,341
Gostaria de falar sobre
nossos filtros de água.
34
00:07:45,472 --> 00:07:46,425
Não, obrigada.
35
00:07:46,508 --> 00:07:48,008
Sua mãe está em casa?
36
00:07:48,300 --> 00:07:50,966
Estou muito ocupada agora. Tchau.
37
00:08:07,300 --> 00:08:10,216
- Desculpe por todo este trabalho.
- Não se desculpe.
38
00:08:10,356 --> 00:08:11,466
Como está seu marido?
39
00:08:15,883 --> 00:08:17,758
Ele está em estágio terminal.
40
00:08:19,300 --> 00:08:21,966
O médico disse que devíamos
passar o máximo de tempo
41
00:08:22,758 --> 00:08:24,633
juntos como uma família.
42
00:08:27,550 --> 00:08:30,508
Chegamos ao nosso limite em casa...
43
00:08:34,258 --> 00:08:38,966
Pedi ao hospital
para cuidar dele até o fim.
44
00:08:43,050 --> 00:08:44,966
Eu também tenho que trabalhar...
45
00:09:07,675 --> 00:09:11,508
Poucas crianças de 11 anos
escrevem como a Fuki.
46
00:09:12,550 --> 00:09:14,466
Uma imaginação tão singular.
47
00:09:14,758 --> 00:09:17,091
É uma redação fantástica.
48
00:09:19,175 --> 00:09:20,341
No entanto...
49
00:09:22,425 --> 00:09:24,841
A redação dela do mês passado
50
00:09:27,633 --> 00:09:29,591
tinha este título:
51
00:09:30,925 --> 00:09:32,716
"Queria Ser Órfã".
52
00:09:36,383 --> 00:09:39,383
Eu me pergunto
de onde ela tira essas ideias.
53
00:09:41,300 --> 00:09:45,383
Sabe o que pode estar
acontecendo com a Fuki?
54
00:09:46,758 --> 00:09:47,773
Não sei.
55
00:10:03,175 --> 00:10:05,091
Não se atreva a me matar.
56
00:10:07,300 --> 00:10:08,341
Vamos.
57
00:10:17,050 --> 00:10:19,091
Professores têm tempo de sobra.
58
00:10:20,008 --> 00:10:21,716
É só a droga de uma redação.
59
00:10:45,925 --> 00:10:49,841
Meu trabalho me impede
de vir aqui.
60
00:10:50,633 --> 00:10:52,841
Tive que sair cedo de novo hoje.
61
00:10:54,800 --> 00:10:56,883
Posso marcar nos fins de semana?
62
00:10:57,550 --> 00:10:59,966
Sinto muito, mas não é possível
aos fins de semana.
63
00:11:28,675 --> 00:11:29,841
Olá.
64
00:11:30,342 --> 00:11:31,368
Olá.
65
00:12:13,041 --> 00:12:15,008
- Olá.
- Olá.
66
00:12:25,364 --> 00:12:27,064
Fuki, sua vez.
67
00:12:28,440 --> 00:12:30,175
Quando começam suas férias?
68
00:12:31,020 --> 00:12:33,180
Dia 20 de julho.
69
00:12:34,299 --> 00:12:37,078
"Começam dia 20 de julho"
70
00:12:39,134 --> 00:12:40,134
Isso.
71
00:12:40,479 --> 00:12:42,519
Tem planos para as férias?
72
00:12:44,486 --> 00:12:45,534
Sem plano.
73
00:12:46,281 --> 00:12:48,281
"Eu não tenho planos"
74
00:12:54,173 --> 00:12:55,773
Algo que queira fazer?
75
00:12:56,040 --> 00:12:58,891
Ir às montanhas ou à praia?
76
00:13:00,546 --> 00:13:02,806
Quero ir à praia.
77
00:13:03,240 --> 00:13:07,540
Que tal começarmos com algo simples,
mas que pode te surpreender?
78
00:13:09,420 --> 00:13:10,914
Pode me emprestar seus óculos?
79
00:13:11,000 --> 00:13:13,300
Vou colocá-los aqui na mesa
para começar.
80
00:13:14,653 --> 00:13:16,320
Vou usar meu poder.
81
00:13:16,632 --> 00:13:18,452
Enviando agora.
82
00:13:28,300 --> 00:13:30,591
Fuki, atenda a porta!
83
00:13:33,133 --> 00:13:34,526
Está me ouvindo?!
84
00:13:35,300 --> 00:13:36,758
Eles estão flutuando!
85
00:13:37,425 --> 00:13:38,591
Não pode ser!
86
00:13:39,675 --> 00:13:41,133
Desligue a TV, agora.
87
00:13:41,550 --> 00:13:42,633
Ok...
88
00:13:51,800 --> 00:13:55,091
Aqui está o seu pedido.
Duas tigelas de tempurá.
89
00:14:16,617 --> 00:14:18,384
O que você vê?
90
00:14:19,800 --> 00:14:20,966
Foi transmitido?
91
00:14:21,925 --> 00:14:23,383
Nossos telespectadores.
92
00:14:24,258 --> 00:14:25,341
Estão sentindo?
93
00:14:25,633 --> 00:14:26,633
Estão vendo?
94
00:14:29,800 --> 00:14:31,091
Cinco de copas.
95
00:14:32,633 --> 00:14:33,508
Sim,
96
00:14:33,580 --> 00:14:35,008
a senhora de rabo de cavalo.
97
00:14:35,300 --> 00:14:36,508
Cinco de copas?
98
00:14:38,216 --> 00:14:39,341
A resposta é...
99
00:15:20,925 --> 00:15:21,964
Enviei.
100
00:15:26,675 --> 00:15:28,008
Sete de...
101
00:15:30,425 --> 00:15:31,438
espadas.
102
00:15:32,008 --> 00:15:33,091
Como?!
103
00:15:33,300 --> 00:15:34,341
Incrível!
104
00:15:35,425 --> 00:15:36,466
Mais uma vez.
105
00:15:39,925 --> 00:15:41,508
Agora, de longe.
106
00:15:42,883 --> 00:15:44,341
Já chega.
107
00:16:29,550 --> 00:16:30,716
Você está bem?
108
00:16:31,675 --> 00:16:32,758
Me desculpe...
109
00:16:35,550 --> 00:16:38,216
O Inoue ligou hoje de manhã.
110
00:16:38,841 --> 00:16:40,758
- Faltou de novo?
- Sim.
111
00:16:41,175 --> 00:16:43,258
De quem era o funeral desta vez?
112
00:16:43,550 --> 00:16:45,758
Ele parece estar
realmente indisposto.
113
00:16:46,050 --> 00:16:48,216
Ele vomitou no trem.
114
00:16:48,425 --> 00:16:49,441
A propósito,
115
00:16:49,925 --> 00:16:52,841
qual a situação dos
operadores de telefone bilíngues?
116
00:16:53,050 --> 00:16:55,341
- Está difícil.
- Quantos você encontrou?
117
00:16:55,550 --> 00:16:56,841
Três...
118
00:16:57,133 --> 00:16:58,216
Só três?!
119
00:16:59,050 --> 00:17:00,341
E agora?
120
00:17:00,675 --> 00:17:02,091
Sinto muito...
121
00:17:03,133 --> 00:17:05,216
Não quero desculpas.
122
00:17:06,300 --> 00:17:08,216
Quero resultados concretos.
123
00:17:08,883 --> 00:17:09,883
Desculpe...
124
00:17:17,633 --> 00:17:20,550
Está claramente escrito
no laudo médico.
125
00:17:24,175 --> 00:17:28,508
"Opressão psicológica
e intimidação por sua supervisora."
126
00:17:28,800 --> 00:17:30,591
Eu nunca o intimidei.
127
00:17:31,758 --> 00:17:32,966
Eu o orientei.
128
00:17:38,883 --> 00:17:39,883
Sra. Okita...
129
00:17:42,258 --> 00:17:44,216
Sinto-me responsável
130
00:17:45,300 --> 00:17:48,883
por recomendá-la como gerente
com seu marido doente.
131
00:17:52,800 --> 00:17:56,883
Este "programa de treinamento"
não vai desafiar sua integridade.
132
00:17:58,883 --> 00:17:59,883
Então...
133
00:18:01,758 --> 00:18:04,966
Peço que siga
as ordens da empresa.
134
00:18:25,800 --> 00:18:27,258
Foi você que fez a trança?
135
00:18:28,175 --> 00:18:29,341
Minha mãe.
136
00:18:42,800 --> 00:18:44,258
♪ Um dia ♪
137
00:18:49,300 --> 00:18:50,716
♪ Um dia ♪
138
00:18:51,800 --> 00:18:53,383
♪ Um dia ♪
139
00:18:54,383 --> 00:18:55,841
♪ Na floresta ♪
140
00:18:57,800 --> 00:18:59,008
♪ Um grande urso ♪
141
00:19:00,425 --> 00:19:01,716
♪ Eu encontrei ♪
142
00:19:02,925 --> 00:19:07,466
♪ Num caminho florido na floresta ♪
143
00:19:07,675 --> 00:19:11,591
♪ Um grande urso eu encontrei ♪
144
00:19:12,675 --> 00:19:14,133
♪ Aquele grande urso ♪
145
00:19:15,550 --> 00:19:16,716
♪ Me disse ♪
146
00:19:18,175 --> 00:19:19,466
♪ "Jovem dama" ♪
147
00:19:20,883 --> 00:19:21,966
♪ "Por favor, fuja" ♪
148
00:19:30,925 --> 00:19:31,966
Aqui está.
149
00:19:35,883 --> 00:19:36,883
Vamos comer.
150
00:19:54,675 --> 00:19:56,341
Deveria estar mais doce.
151
00:19:58,675 --> 00:19:59,938
Você tem razão!
152
00:20:03,550 --> 00:20:05,341
Vou dar um pulo e comprar outro.
153
00:20:18,675 --> 00:20:20,341
Eu estraguei tudo, desculpe.
154
00:20:37,050 --> 00:20:38,216
Vamos começar.
155
00:20:49,406 --> 00:20:50,966
Mais uma vez.
156
00:20:56,425 --> 00:20:57,591
Vamos começar.
157
00:21:10,050 --> 00:21:11,216
- Certo?
- Sim!
158
00:21:11,925 --> 00:21:12,966
Vamos começar.
159
00:21:23,383 --> 00:21:25,201
Quase, mas não.
160
00:21:25,800 --> 00:21:26,861
Mais uma vez.
161
00:22:16,258 --> 00:22:20,633
"Esvazie sua mente
de todos os pensamentos."
162
00:22:22,675 --> 00:22:27,466
"O único jeito de despertar poderes
psíquicos é pela concentração total."
163
00:22:28,675 --> 00:22:34,133
"Se o treino for bem-sucedido,
a chama ficará em sua mente"
164
00:22:34,925 --> 00:22:37,216
"mesmo de olhos fechados."
165
00:24:19,925 --> 00:24:21,091
Olá.
166
00:24:27,550 --> 00:24:28,716
Olá.
167
00:24:36,800 --> 00:24:38,591
Você está bem?
168
00:24:56,450 --> 00:24:57,896
Esse aí é meu marido.
169
00:25:07,479 --> 00:25:08,679
Aqui está bom?
170
00:25:08,967 --> 00:25:10,925
Podemos fechar as cortinas?
171
00:25:11,563 --> 00:25:12,569
Claro.
172
00:25:13,373 --> 00:25:15,289
Quanto mais escuro, melhor, né?
173
00:25:25,360 --> 00:25:29,506
É assim mesmo…
Mergulhe mais fundo…
174
00:25:29,600 --> 00:25:31,600
Mais fundo…
175
00:25:31,954 --> 00:25:33,954
Deixe-se afundar cada vez mais.
176
00:25:35,008 --> 00:25:36,083
5...
177
00:25:37,091 --> 00:25:38,249
4...
178
00:25:38,841 --> 00:25:39,899
3...
179
00:25:40,675 --> 00:25:41,766
2...
180
00:25:42,466 --> 00:25:43,599
1...
181
00:25:44,925 --> 00:25:48,841
Você entrou em estado hipnótico.
182
00:25:58,383 --> 00:26:00,008
Você está agora
183
00:26:00,425 --> 00:26:02,216
em um quarto escuro.
184
00:26:03,300 --> 00:26:06,883
O quarto tem uma única janela.
185
00:26:08,800 --> 00:26:11,966
Alguém está sentado
do outro lado.
186
00:26:12,758 --> 00:26:14,466
Quem é?
187
00:26:17,758 --> 00:26:18,772
Mako.
188
00:26:20,550 --> 00:26:22,091
Meu marido.
189
00:26:24,300 --> 00:26:28,091
Qual a expressão no rosto dele?
190
00:26:35,550 --> 00:26:37,008
Ele parece triste.
191
00:26:41,985 --> 00:26:44,098
Por que ele está triste?
192
00:26:48,437 --> 00:26:50,263
Vai saber o motivo.
193
00:26:53,277 --> 00:26:55,277
É porque ele morreu.
194
00:27:00,100 --> 00:27:01,808
Por que ele morreu?
195
00:27:21,350 --> 00:27:22,808
Na noite anterior,
196
00:27:24,600 --> 00:27:25,891
nós brigamos.
197
00:27:31,600 --> 00:27:34,141
Paramos de nos falar
198
00:27:34,350 --> 00:27:35,891
e tomamos café da manhã.
199
00:27:38,308 --> 00:27:41,308
Então, ele saiu para trabalhar.
200
00:27:43,975 --> 00:27:45,083
E mais tarde,
201
00:27:46,100 --> 00:27:48,516
quando eu estava saindo de casa,
202
00:27:49,558 --> 00:27:52,641
notei umas chaves
perto da entrada.
203
00:27:53,225 --> 00:27:54,391
As chaves dele.
204
00:27:57,308 --> 00:27:58,641
Eu acho...
205
00:28:00,558 --> 00:28:03,141
que ele ficou muito abalado.
206
00:28:04,808 --> 00:28:07,641
Ele não é de esquecer as coisas.
207
00:28:14,880 --> 00:28:19,690
Naquele momento,
de alguma forma,
208
00:28:20,950 --> 00:28:24,440
tive um sentimento
um pouco mesquinho.
209
00:28:28,530 --> 00:28:31,140
Imaginei meu marido
chegando em casa,
210
00:28:32,040 --> 00:28:34,780
percebendo que havia
esquecido as chaves
211
00:28:35,020 --> 00:28:37,700
e dizendo: "Ah, droga",
212
00:28:41,380 --> 00:28:43,480
e pensei: "bem feito".
213
00:28:49,480 --> 00:28:54,290
Saí do trabalho na hora certa
e fui embora do escritório,
214
00:28:54,620 --> 00:28:59,020
mas quando cheguei à estação,
os trens não estavam funcionando
215
00:28:59,490 --> 00:29:02,010
devido a um "acidente com feridos".
216
00:29:02,610 --> 00:29:06,010
Pensei, "Bem, já que estou aqui, por que
não aproveitar para assistir a um filme?'
217
00:29:06,710 --> 00:29:09,190
e então fui ao cinema.
218
00:29:12,210 --> 00:29:15,690
Quando o filme terminou, os trens
tinham acabado de voltar a circular.
219
00:29:16,233 --> 00:29:18,983
Acho que eram um pouco mais de
22h quando cheguei em casa.
220
00:29:21,270 --> 00:29:25,544
Vi bombeiros e uma ambulância
na frente do nosso prédio.
221
00:29:25,591 --> 00:29:28,382
Tudo brilhava em vermelho
por causa das luzes.
222
00:29:29,494 --> 00:29:31,535
"O que está havendo?", pensei.
223
00:29:32,464 --> 00:29:33,922
Como uma espectadora curiosa,
224
00:29:34,910 --> 00:29:37,125
fiquei um pouco animada.
225
00:29:42,743 --> 00:29:45,659
O elevador estava desligado,
226
00:29:45,975 --> 00:29:48,391
então subi onze andares a pé.
227
00:29:49,508 --> 00:29:52,424
Havia um policial na minha porta.
228
00:29:53,920 --> 00:29:56,586
"Um homem caiu da varanda",
ele disse.
229
00:29:57,971 --> 00:30:01,804
Então eu me lembrei...
230
00:30:03,600 --> 00:30:06,016
Ele tinha esquecido as chaves.
231
00:30:13,738 --> 00:30:16,196
Nós nunca trancávamos as janelas.
232
00:30:26,475 --> 00:30:28,391
O que começou a briga foi...
233
00:30:30,850 --> 00:30:34,766
uns vídeos que achei no quarto dele.
234
00:30:36,183 --> 00:30:38,641
Pensei que pudesse ser pornô.
235
00:30:39,433 --> 00:30:42,266
Queria saber
o que o excitava.
236
00:30:44,933 --> 00:30:47,933
Assisti na TV
com fones de ouvido.
237
00:30:50,975 --> 00:30:52,933
Para ele não perceber.
238
00:30:59,875 --> 00:31:02,541
Não era o que eu imaginava.
239
00:31:10,250 --> 00:31:12,416
Era um tipo de vídeo caseiro.
240
00:31:17,375 --> 00:31:19,166
"O que é isso?", pensei.
241
00:31:26,500 --> 00:31:29,083
Vídeos de várias crianças pequenas.
242
00:31:32,208 --> 00:31:33,666
Todas elas chorando.
243
00:31:42,540 --> 00:31:46,870
O vídeo mostrava imagens de crianças
244
00:31:50,220 --> 00:31:52,040
de todos os países
245
00:31:55,160 --> 00:32:00,020
chorando sem parar,
246
00:32:00,300 --> 00:32:03,190
como se alguém as estivesse
filmando porque precisava.
247
00:32:12,108 --> 00:32:16,358
No início, não entendi
por que alguém faria...
248
00:32:17,042 --> 00:32:19,208
um vídeo assim...
249
00:32:21,871 --> 00:32:23,787
Mas continuei assistindo...
250
00:32:27,056 --> 00:32:32,138
E, aos poucos, entendi.
251
00:32:35,117 --> 00:32:38,203
Por que imagens como essas
estão circulando?
252
00:32:45,717 --> 00:32:51,059
Que tipo de pessoa assistiria
a algo assim e se sentiria bem?
253
00:32:56,708 --> 00:32:58,958
Eu nunca deveria ter assistido.
254
00:33:05,875 --> 00:33:07,416
Se eu não tivesse...
255
00:33:11,625 --> 00:33:15,833
Eu nunca pensaria que
meu marido era um pervertido e nojento.
256
00:33:28,500 --> 00:33:30,041
Este é o fim.
257
00:35:11,625 --> 00:35:13,291
Invasão de privacidade!
258
00:35:15,708 --> 00:35:18,791
"Ela parece estar esperando
o papai morrer"?
259
00:35:20,000 --> 00:35:22,041
Como pôde escrever isso?
260
00:35:22,875 --> 00:35:25,208
Você falou com a mãe da Eri.
261
00:35:25,875 --> 00:35:28,166
- Quem é Eri?
- Eri Matsushita.
262
00:35:28,500 --> 00:35:29,666
Matsushita?
263
00:35:30,250 --> 00:35:32,791
"Funerária Matsushita".
264
00:35:36,000 --> 00:35:39,166
Sim, conversamos.
No supermercado.
265
00:35:39,625 --> 00:35:42,083
Ela perguntou se meu pai morreu.
266
00:35:44,375 --> 00:35:46,666
Eu só fiz umas perguntas, ok?
267
00:35:46,875 --> 00:35:48,791
Eles são profissionais.
268
00:35:50,250 --> 00:35:52,583
É melhor ter alguém
269
00:35:52,875 --> 00:35:54,458
com quem contar, por precaução.
270
00:35:57,125 --> 00:36:01,333
Tenho muitas coisas em mente
sobre o futuro.
271
00:36:02,333 --> 00:36:04,541
Coisas que crianças não entendem.
272
00:36:11,083 --> 00:36:15,041
Se tem algo a dizer,
por que não diz na minha cara?
273
00:36:16,500 --> 00:36:19,458
Não escreva escondido
em diários ou redações.
274
00:36:22,625 --> 00:36:23,666
Ei.
275
00:36:24,375 --> 00:36:25,666
Está me ouvindo?!
276
00:36:50,750 --> 00:36:51,916
Olá.
277
00:36:52,750 --> 00:36:54,541
Você está linda.
278
00:36:56,875 --> 00:36:58,166
Quer chá?
279
00:36:58,833 --> 00:37:01,666
Nossa, que flores lindas!
280
00:37:04,731 --> 00:37:06,090
Como vai?
281
00:37:06,857 --> 00:37:09,224
Estou bem, obrigada!
E você?
282
00:37:09,410 --> 00:37:12,189
- Quer chá?
- Sim, por favor!
283
00:37:15,125 --> 00:37:17,666
Uma filha tão dedicada.
284
00:37:18,166 --> 00:37:20,000
- Posso pôr aqui?
- Pode.
285
00:37:30,500 --> 00:37:31,916
Obrigado por fazer isso.
286
00:38:00,500 --> 00:38:01,541
Querido?
287
00:38:04,125 --> 00:38:06,041
A Mari veio te ver.
288
00:38:15,000 --> 00:38:18,166
Pode chamá-lo de "vovô"?
289
00:38:23,000 --> 00:38:24,208
Vovô.
290
00:38:28,833 --> 00:38:30,041
Querido.
291
00:38:32,375 --> 00:38:33,791
A Mari está aqui!
292
00:39:29,875 --> 00:39:35,291
Eu vim aqui porque
quero parar de bater na minha mãe.
293
00:39:37,125 --> 00:39:39,416
Obrigado.
294
00:39:43,250 --> 00:39:44,416
Vamos ouvir...
295
00:39:45,500 --> 00:39:46,916
a jovem mãe, por favor.
296
00:39:50,125 --> 00:39:51,666
Meu filho mais novo...
297
00:39:52,833 --> 00:39:57,541
é doente e dá muito trabalho...
298
00:39:59,625 --> 00:40:02,583
A irmã mais velha dele tem seis anos.
299
00:40:02,875 --> 00:40:06,166
Eu acabo ficando brava
com ela o tempo todo.
300
00:40:14,833 --> 00:40:16,041
Muitas vezes...
301
00:40:17,125 --> 00:40:18,666
eu pensei
302
00:40:19,250 --> 00:40:21,458
que isso era errado.
303
00:40:23,875 --> 00:40:25,791
Por isso estou aqui.
304
00:40:30,708 --> 00:40:31,916
Obrigado.
305
00:40:34,541 --> 00:40:37,750
Próxima.
Poderia, por favor?
306
00:40:55,583 --> 00:40:56,666
Hum...
307
00:40:57,583 --> 00:41:01,208
O que é exatamente este treinamento?
308
00:41:02,625 --> 00:41:05,708
Estou aqui por ordens da empresa.
309
00:41:06,208 --> 00:41:07,708
Eu não entendo.
310
00:41:10,625 --> 00:41:14,541
Bem, de forma simples,
isto é um treinamento mental.
311
00:41:16,000 --> 00:41:18,583
É um programa
desenvolvido nos EUA
312
00:41:19,125 --> 00:41:23,083
baseado em psicologia comportamental
e terapia cognitiva
313
00:41:23,625 --> 00:41:27,791
num programa para pessoas
com dificuldades de comunicação.
314
00:41:29,208 --> 00:41:31,166
O objetivo principal deste treino
315
00:41:31,458 --> 00:41:33,791
é melhorar nossas habilidades sociais.
316
00:41:34,958 --> 00:41:36,416
"Habilidades sociais"...
317
00:41:37,750 --> 00:41:41,666
No entanto, às vezes
o jeito americano de fazer as coisas
318
00:41:42,125 --> 00:41:45,333
não se adequa à nossa natureza.
319
00:41:45,625 --> 00:41:47,666
Nós adaptamos o programa
320
00:41:47,958 --> 00:41:51,791
à diligência
e modéstia dos japoneses.
321
00:41:56,833 --> 00:41:58,541
Tenho que falar?
322
00:42:00,500 --> 00:42:03,708
Sobre tudo, na frente de estranhos.
323
00:42:04,000 --> 00:42:06,291
Não se force.
324
00:42:06,875 --> 00:42:10,916
Mas, sabe, alguns dizem que
é mais fácil falar com estranhos.
325
00:42:13,500 --> 00:42:15,791
Não é muito a minha praia...
326
00:42:31,333 --> 00:42:34,541
A Segunda Guerra Mundial
estava perto do fim.
327
00:42:35,500 --> 00:42:40,041
Todos os dias, B-29 americanos
vinham de Saipan, Guam
328
00:42:40,250 --> 00:42:42,416
e outras ilhas do Pacífico Sul,
329
00:42:42,625 --> 00:42:45,791
lançando bombas
e bombas incendiárias,
330
00:42:46,616 --> 00:42:48,791
incinerando uma cidade japonesa
após a outra.
331
00:42:55,750 --> 00:42:58,916
Ouvi um gemido por perto.
332
00:42:59,125 --> 00:43:01,416
Havia pessoas deitadas no chão
333
00:43:02,333 --> 00:43:06,166
e entre elas, uma mãe e um filho
terrivelmente queimados.
334
00:43:08,208 --> 00:43:12,166
O menino estava com o rosto
contra o peito da mãe
335
00:43:12,458 --> 00:43:15,916
e estava imóvel,
talvez já estivesse morto.
336
00:43:17,125 --> 00:43:20,041
A mãe estendeu
sua mão carbonizada.
337
00:43:20,958 --> 00:43:24,083
"Ajude-me, por favor.
Água, por favor,"
338
00:43:24,625 --> 00:43:26,791
ela disse, fraca.
339
00:43:28,500 --> 00:43:31,333
Devem ter escapado
pelas chamas.
340
00:43:31,833 --> 00:43:33,916
O cabelo deles estava queimado,
341
00:43:34,333 --> 00:43:36,333
e seus rostos e cabeças,
tão inchados
342
00:43:36,625 --> 00:43:40,291
que não pareciam mais humanos.
343
00:43:41,875 --> 00:43:46,083
Quando tentei ajudá-la a levantar,
a pele de seu braço se soltou.
344
00:43:49,208 --> 00:43:53,333
Isso acontece
desde que a Chihiro era pequena.
345
00:43:54,958 --> 00:43:56,833
Tem melhorado,
346
00:43:57,375 --> 00:43:59,541
mas tenho que ficar de olho nela.
347
00:44:14,375 --> 00:44:17,458
Você não se importou de ver
aquele tipo de coisa?
348
00:44:18,583 --> 00:44:19,658
Não.
349
00:44:20,333 --> 00:44:21,541
Você é bem corajosa.
350
00:44:26,125 --> 00:44:30,166
Da próxima vez que a levar
a algo assim,
351
00:44:30,583 --> 00:44:32,541
me avise antes, ok?
352
00:44:32,958 --> 00:44:33,991
Aviso!
353
00:44:44,000 --> 00:44:45,333
Experimente estes.
354
00:45:20,125 --> 00:45:21,166
Que fofa!
355
00:45:21,958 --> 00:45:23,083
Obrigada.
356
00:45:26,500 --> 00:45:29,333
Preciso fazer umas compras,
então pode relaxar aqui.
357
00:45:29,625 --> 00:45:30,716
Ok.
358
00:46:39,750 --> 00:46:42,166
Vamos usar os dedos indicadores.
359
00:46:44,833 --> 00:46:47,583
Vamos juntar as mãos
com a pessoa ao lado.
360
00:46:50,125 --> 00:46:53,041
E coloquem o dedo na horizontal.
361
00:46:54,458 --> 00:46:55,583
Com licença.
362
00:46:56,875 --> 00:46:58,916
Juntem os dedos...
363
00:47:01,000 --> 00:47:04,583
E coloquem um canudo em cima.
364
00:47:06,500 --> 00:47:07,666
Isso, assim.
365
00:47:08,750 --> 00:47:12,958
Agora, vamos tentar rolar o canudo
366
00:47:14,000 --> 00:47:15,458
do nó do dedo
367
00:47:16,375 --> 00:47:18,208
até a primeira junta.
368
00:47:19,500 --> 00:47:20,558
Podem ir.
369
00:47:25,000 --> 00:47:26,833
Tentem de novo.
370
00:48:35,583 --> 00:48:36,616
Achei.
371
00:48:36,958 --> 00:48:38,166
Agora é minha vez.
372
00:48:38,375 --> 00:48:40,208
Feche os olhos e conte até dez.
373
00:48:43,708 --> 00:48:45,250
1, 2...
374
00:48:45,500 --> 00:48:46,791
Não, vinte!
375
00:48:47,416 --> 00:48:51,875
3, 4, 5...
376
00:49:48,833 --> 00:49:49,916
Ainda aqui?
377
00:49:51,250 --> 00:49:52,958
O horário escolar já acabou.
378
00:49:58,958 --> 00:50:00,791
Faça sua lição de férias.
379
00:50:02,583 --> 00:50:03,666
Ok...
380
00:50:27,375 --> 00:50:28,916
Clube de Tele-encontro
381
00:51:02,125 --> 00:51:05,833
Por favor, digite a senha
de 4 dígitos.
382
00:51:09,208 --> 00:51:11,416
Pressione 1 para ouvir mensagens,
383
00:51:11,750 --> 00:51:14,541
ou 2 para gravar uma mensagem.
384
00:51:20,875 --> 00:51:24,041
Moro na região de Kanto.
385
00:51:24,333 --> 00:51:26,541
Tenho carro,
podemos dar uma volta.
386
00:51:26,833 --> 00:51:29,573
Deixe uma mensagem
e entrarei em contato. Obrigado.
387
00:51:30,375 --> 00:51:32,791
Sou uma mulher de 20 anos.
388
00:51:33,083 --> 00:51:35,041
Saí do trabalho cedo hoje,
389
00:51:35,250 --> 00:51:40,041
então, se tiver tempo livre,
talvez possamos nos encontrar.
390
00:51:40,333 --> 00:51:43,833
Por favor, deixe uma mensagem
no número 3660.
391
00:51:44,125 --> 00:51:45,291
Obrigada.
392
00:51:46,708 --> 00:51:47,958
Oi.
393
00:51:48,500 --> 00:51:52,291
Alguns dizem que me pareço
com o Tom Cruise.
394
00:51:52,583 --> 00:51:53,641
Saúde.
395
00:51:54,125 --> 00:51:58,208
Oi, aqui é a Yumi.
Estou no ensino médio.
396
00:51:58,958 --> 00:52:02,916
Se quiser conversar
com uma garota animada,
397
00:52:03,125 --> 00:52:05,166
me deixe uma mensagem no 1226...
398
00:52:05,875 --> 00:52:07,916
Sensei, isto é da minha mãe.
399
00:52:08,958 --> 00:52:11,166
Oh, não precisava se incomodar.
400
00:52:12,750 --> 00:52:14,791
Continue estudando
no lugar novo.
401
00:52:15,000 --> 00:52:16,916
A continuidade é o mais importante.
402
00:52:17,125 --> 00:52:18,708
Muito obrigada.
403
00:52:18,916 --> 00:52:21,000
- Dê o seu melhor.
- Vou dar.
404
00:52:32,250 --> 00:52:33,541
Vai sair?
405
00:52:35,000 --> 00:52:36,041
Vou me mudar.
406
00:52:36,333 --> 00:52:37,416
Para onde?
407
00:52:37,750 --> 00:52:39,666
Para a casa da minha avó, em Aomori.
408
00:52:45,356 --> 00:52:46,833
Um presente de agradecimento.
409
00:52:46,929 --> 00:52:47,929
Pelo quê?
410
00:52:48,000 --> 00:52:50,041
Por ser minha amiga.
411
00:53:06,250 --> 00:53:07,266
É fofo.
412
00:53:07,958 --> 00:53:09,041
Obrigada.
413
00:53:20,250 --> 00:53:21,291
Fofo!
414
00:53:49,208 --> 00:53:51,666
Quartos privativos são caros, não?
415
00:53:52,500 --> 00:53:53,916
Vai ficar tudo bem.
416
00:53:55,125 --> 00:53:57,291
Agora seus colegas podem visitá-lo.
417
00:53:59,625 --> 00:54:02,208
Um paciente roncava horrores.
418
00:54:10,583 --> 00:54:12,791
Tem alguém
que quer te conhecer.
419
00:54:15,375 --> 00:54:16,474
Quem?
420
00:54:17,125 --> 00:54:18,458
Um cliente meu.
421
00:54:20,125 --> 00:54:24,291
A empresa de alimentos saudáveis
da esposa dele tem produtos
422
00:54:25,208 --> 00:54:27,166
ótimos para o câncer.
423
00:54:28,375 --> 00:54:29,391
Sério?
424
00:54:30,375 --> 00:54:33,541
Ele se ofereceu para trazer alguns,
porque são pesados.
425
00:54:34,250 --> 00:54:35,458
Ele está aqui agora.
426
00:54:37,375 --> 00:54:38,416
Agora?
427
00:54:44,625 --> 00:54:46,541
Cadê minha carteira?
428
00:54:47,375 --> 00:54:49,041
Eu já paguei.
429
00:54:53,875 --> 00:54:55,416
Estou de pijama.
430
00:54:56,708 --> 00:54:58,666
Não se preocupe, você é um paciente.
431
00:55:12,250 --> 00:55:14,791
Alguns médicos são bem rígidos.
432
00:55:15,625 --> 00:55:18,541
Tomar junto com o remédio
não tem problema, né?
433
00:55:18,650 --> 00:55:19,662
Não tem.
434
00:55:19,750 --> 00:55:22,666
Na verdade, dizem que
ajuda a funcionar melhor.
435
00:55:30,458 --> 00:55:31,491
Para você.
436
00:55:31,583 --> 00:55:32,641
Obrigado.
437
00:55:33,208 --> 00:55:34,541
Sua filha?
438
00:55:34,791 --> 00:55:36,833
- Sim.
- Essa é a Fuki.
439
00:55:38,500 --> 00:55:39,516
Olá.
440
00:55:43,250 --> 00:55:44,916
O xarope é muito popular.
441
00:55:45,375 --> 00:55:48,083
Ele disse que está esgotado
e é difícil de comprar.
442
00:55:48,708 --> 00:55:49,776
Entendo.
443
00:55:50,500 --> 00:55:53,333
Ele pediu à esposa
para garantir um para você.
444
00:55:55,458 --> 00:55:56,533
Obrigado.
445
00:55:57,708 --> 00:56:01,333
Bem, é raro você saber
o próprio diagnóstico.
446
00:56:01,958 --> 00:56:05,416
Diagnósticos de câncer
não costumam ser revelados, né?
447
00:56:07,125 --> 00:56:09,893
Ele pesquisou os próprios remédios.
448
00:56:11,125 --> 00:56:12,916
Ele devora revistas médicas.
449
00:56:14,083 --> 00:56:15,916
Sabe mais que o médico.
450
00:56:16,750 --> 00:56:18,666
Ele não está feliz comigo.
451
00:56:20,068 --> 00:56:21,416
Não, isso é crucial.
452
00:56:21,791 --> 00:56:24,375
Você precisa conhecer seu inimigo
para lutar.
453
00:56:50,500 --> 00:56:51,615
Com licença.
454
00:56:55,583 --> 00:56:57,291
Está frio por dentro.
455
00:56:57,500 --> 00:56:59,541
Peço desculpas.
Trarei um novo...
456
00:56:59,833 --> 00:57:01,708
Não preciso de um novo.
457
00:57:02,250 --> 00:57:03,666
Só esquente este.
458
00:57:05,958 --> 00:57:06,963
Sim, claro.
459
00:57:07,458 --> 00:57:08,583
Imediatamente.
460
00:57:10,250 --> 00:57:13,041
Licença, pode me trazer
um copo de água, por favor?
461
00:57:13,500 --> 00:57:14,583
Claro.
462
00:57:20,375 --> 00:57:23,041
Meu rosto é interessante?
463
00:57:28,750 --> 00:57:30,041
Coma sua comida.
464
00:57:43,875 --> 00:57:45,083
Você quer isso?
465
00:57:46,715 --> 00:57:47,748
Aquele?
466
00:57:49,835 --> 00:57:51,375
- Aquele também.
- Entendido.
467
00:57:51,375 --> 00:57:55,041
Seu novo total é 4.500 ienes.
468
00:58:00,958 --> 00:58:02,541
500 ienes de troco.
469
00:58:03,000 --> 00:58:04,404
Muito obrigada.
470
00:58:05,333 --> 00:58:06,383
Vamos.
471
00:58:22,750 --> 00:58:25,166
Feitiço para Acabar com o Amor
472
00:59:41,000 --> 00:59:42,791
Aranea abi.
473
00:59:54,958 --> 00:59:59,833
Sou uma estudante solitária
e sem amigos, procurando diversão...
474
01:00:10,875 --> 01:00:14,541
Oi. Terminei minhas provas
e estou pronto para uma cerveja.
475
01:00:14,833 --> 01:00:16,666
Deixe-me uma mensagem...
476
01:00:24,375 --> 01:00:30,416
Estou doente em casa hoje. Talvez
alguém possa ser gentil comigo...
477
01:00:39,208 --> 01:00:42,666
Tenho 49 anos e procuro
um relacionamento adulto...
478
01:00:47,208 --> 01:00:52,666
Tenho 16 e preciso de um irmão
ou irmã mais velha antes da prova...
479
01:00:58,833 --> 01:01:02,666
Venha conversar
se estiver sozinha...
480
01:01:05,333 --> 01:01:08,958
Não consigo dormir de jeito nenhum.
481
01:01:09,250 --> 01:01:12,666
Gostaria de ouvir uma voz amiga...
482
01:01:17,583 --> 01:01:19,666
Consigo uma namorada por aqui?
483
01:01:28,250 --> 01:01:29,333
Te encontrar
484
01:01:29,625 --> 01:01:32,291
não é coincidência, mas destino...
485
01:01:32,583 --> 01:01:35,916
Vamos falar sobre
os mistérios do universo?
486
01:01:36,500 --> 01:01:40,166
Oi. Sou um assalariado
de 26 anos.
487
01:01:40,375 --> 01:01:41,916
Meu hobby é pescar.
488
01:01:42,208 --> 01:01:43,519
Se estiver livre, vamos...
489
01:01:44,000 --> 01:01:46,166
Pressione 1 para ouvir mensagens,
490
01:01:46,500 --> 01:01:49,291
ou 2 para gravar uma mensagem.
491
01:01:55,125 --> 01:01:59,083
Grave sua mensagem após o sinal.
492
01:02:03,708 --> 01:02:05,326
Estou na 5ª série...
493
01:02:32,375 --> 01:02:34,166
Posso ver sua mão direita?
494
01:02:41,625 --> 01:02:43,666
Você está apaixonada, não está?
495
01:02:47,250 --> 01:02:50,333
Você teve uma vida difícil.
496
01:02:51,875 --> 01:02:55,041
Lutou tanto...
497
01:02:59,500 --> 01:03:02,416
Você merece isso agora.
498
01:03:19,500 --> 01:03:20,541
Desculpe o incômodo.
499
01:03:23,083 --> 01:03:26,166
Sobre aquela proposta...
500
01:03:29,000 --> 01:03:31,916
Eu dei uma revisada.
501
01:03:37,458 --> 01:03:38,461
Obrigado...
502
01:03:39,583 --> 01:03:42,416
Você devia estar descansando
no hospital.
503
01:03:44,333 --> 01:03:47,041
Tenho tempo de sobra.
504
01:03:49,833 --> 01:03:52,541
Você não emagreceu muito?
505
01:03:56,500 --> 01:03:59,541
Mas olhe isto.
Minha barriga está grande.
506
01:04:01,250 --> 01:04:02,833
É um efeito colateral?
507
01:04:03,125 --> 01:04:05,541
Não. É tudo água.
508
01:04:06,625 --> 01:04:08,541
Ah, água?
509
01:04:11,833 --> 01:04:15,416
Queria conseguir
remédios melhores nos EUA.
510
01:04:18,250 --> 01:04:21,791
Não há mais nada
a ser feito no Japão.
511
01:04:29,958 --> 01:04:32,791
A vista é bem bonita, né?
512
01:04:38,375 --> 01:04:39,416
É?
513
01:04:43,625 --> 01:04:46,708
O Okita de sempre, né?
514
01:04:47,500 --> 01:04:49,083
Ele não faz por mal.
515
01:04:50,083 --> 01:04:51,666
Só não entende as situações.
516
01:04:53,625 --> 01:04:55,208
Ele está bem mal, né?
517
01:04:59,500 --> 01:05:01,791
De jeito nenhum ele volta...
518
01:05:02,083 --> 01:05:03,149
Pois é, né?
519
01:05:04,250 --> 01:05:05,291
Que alívio.
520
01:05:07,333 --> 01:05:09,208
Não fale assim.
521
01:05:09,708 --> 01:05:10,791
Desculpe...
522
01:05:17,125 --> 01:05:19,541
Tenho um horário com o Dr. Hara.
523
01:05:19,833 --> 01:05:21,666
Você o viu?
524
01:05:21,875 --> 01:05:24,291
Ele está em cirurgia.
525
01:05:24,875 --> 01:05:26,583
Ah... entendo.
526
01:05:26,875 --> 01:05:27,916
Sinto muito.
527
01:05:28,750 --> 01:05:30,791
O doutor está muito ocupado?
528
01:05:31,375 --> 01:05:32,666
Está, sim.
529
01:05:35,625 --> 01:05:37,708
Tenho esta revista médica para ele.
530
01:05:38,750 --> 01:05:40,458
Poderia entregar a ele?
531
01:05:41,833 --> 01:05:43,541
Tem uns bilhetes adesivos.
532
01:05:44,250 --> 01:05:46,791
Acho que ele entende inglês.
533
01:05:47,333 --> 01:05:48,708
Eu entrego, sim.
534
01:06:05,583 --> 01:06:07,791
Ele não passa do verão.
535
01:06:09,000 --> 01:06:10,416
O médico disse.
536
01:06:12,625 --> 01:06:13,833
Deste verão!
537
01:06:14,333 --> 01:06:16,111
Ainda este ano.
538
01:06:19,583 --> 01:06:21,833
Não tem como eu contar a ele.
539
01:06:25,083 --> 01:06:26,141
Certo?
540
01:06:30,000 --> 01:06:32,012
As coisas estão calmas agora.
541
01:06:35,750 --> 01:06:36,833
Está tudo bem.
542
01:06:37,958 --> 01:06:39,541
Não se incomode.
543
01:06:40,250 --> 01:06:41,791
É longe.
544
01:06:46,250 --> 01:06:48,708
Mesmo se viesse,
seria um fardo.
545
01:06:50,625 --> 01:06:53,166
Seria ruim se você o visse
e chorasse.
546
01:07:09,458 --> 01:07:13,166
Você usa muito o tele-encontro?
547
01:07:13,625 --> 01:07:15,291
Não, é a minha primeira vez.
548
01:07:17,833 --> 01:07:18,891
Nervosa?
549
01:07:19,208 --> 01:07:20,416
Sim, um pouco.
550
01:07:22,500 --> 01:07:23,524
Que fofo.
551
01:07:30,375 --> 01:07:33,083
Estudar na universidade é difícil?
552
01:07:36,250 --> 01:07:38,666
Tem muita pesquisa todo dia.
553
01:07:40,000 --> 01:07:41,541
Acho que é bem puxado.
554
01:07:42,833 --> 01:07:44,333
Você sabe o que é psicologia?
555
01:07:45,875 --> 01:07:47,666
Já ouvi falar.
556
01:07:49,958 --> 01:07:53,958
Psicologia é o estudo
da mente das pessoas.
557
01:07:54,250 --> 01:07:55,266
Uau.
558
01:07:57,708 --> 01:07:59,541
A mente é complicada, né?
559
01:08:00,458 --> 01:08:04,458
Você às vezes se sente triste
ou que as coisas são difíceis?
560
01:08:05,125 --> 01:08:06,458
Sim, sinto.
561
01:08:10,750 --> 01:08:13,583
Por que as pessoas
têm esses sentimentos?
562
01:08:13,875 --> 01:08:17,291
Por que se comportam de certo modo
por causa das emoções?
563
01:08:17,583 --> 01:08:19,208
É isso que eu estudo.
564
01:08:20,250 --> 01:08:21,583
Parece interessante.
565
01:08:24,375 --> 01:08:28,416
É por isso que gosto de conversar
com pessoas diferentes assim.
566
01:08:29,375 --> 01:08:30,916
Faz parte da minha pesquisa.
567
01:08:36,625 --> 01:08:38,541
Você tem algum talento, Fuki?
568
01:08:47,000 --> 01:08:48,916
Sei imitar animais.
569
01:08:51,875 --> 01:08:53,166
Deixa eu ouvir um.
570
01:09:00,500 --> 01:09:01,583
O que foi isso?
571
01:09:07,500 --> 01:09:08,516
Um cavalo?
572
01:09:12,458 --> 01:09:13,916
Que demais!
573
01:09:20,250 --> 01:09:21,266
Uma ovelha.
574
01:09:22,250 --> 01:09:23,833
Não, uma cabra.
575
01:09:24,583 --> 01:09:25,791
Ah, uma cabra.
576
01:09:28,500 --> 01:09:29,541
E uma ovelha?
577
01:09:34,458 --> 01:09:36,166
O som é idêntico!
578
01:09:43,000 --> 01:09:44,666
Ei, não brinque com a comida!
579
01:09:45,333 --> 01:09:48,041
Não deixe a torneira aberta!
580
01:09:48,333 --> 01:09:49,541
Ok!
581
01:10:37,500 --> 01:10:41,708
♪ Brilhe, brilhe ♪
582
01:10:42,125 --> 01:10:45,916
♪ Como o sol do meio-dia ♪
583
01:10:47,000 --> 01:10:50,541
♪ Girem, chamas, girem ♪
584
01:10:51,833 --> 01:10:55,208
♪ Iluminem o céu noturno escuro ♪
585
01:12:22,125 --> 01:12:25,958
No caso de um menino de 14 anos
acusado de matar os pais em Tóquio,
586
01:12:26,250 --> 01:12:27,458
Está fervendo!
587
01:12:28,375 --> 01:12:32,291
...foi revelado no depoimento
do menino
588
01:12:32,583 --> 01:12:36,166
que seus pais cortaram sua mesada
por causa das notas ruins...
589
01:12:36,458 --> 01:12:39,208
Fuki! Cadê o controle
do ar-condicionado?
590
01:12:39,500 --> 01:12:40,666
Não sei.
591
01:12:41,750 --> 01:12:44,583
Então me ajude a procurar.
592
01:12:46,125 --> 01:12:48,041
Está um forno aqui dentro.
593
01:12:48,500 --> 01:12:49,666
Está?
594
01:12:50,000 --> 01:12:51,208
Sim, está!
595
01:13:14,583 --> 01:13:18,458
Após ser repreendido pelo pai,
596
01:13:18,750 --> 01:13:20,916
o menino foi dormir
por volta da meia-noite,
597
01:13:21,125 --> 01:13:24,416
mas acordou às 3:30
com dores de estômago
598
01:13:24,750 --> 01:13:26,791
e foi ao quarto da mãe
599
01:13:27,000 --> 01:13:29,416
pedir um remédio.
600
01:13:29,708 --> 01:13:33,041
Sua mãe o repreendeu
por ficar acordado até tarde...
601
01:13:33,250 --> 01:13:34,291
Achei!
602
01:13:37,875 --> 01:13:40,291
A atitude fria dos pais
o levou ao assassinato,
603
01:13:40,583 --> 01:13:42,541
segundo o menino.
604
01:13:43,083 --> 01:13:46,166
Os corpos das vítimas
foram esfaqueados várias vezes
605
01:13:46,500 --> 01:13:49,833
e o menino pretendia
cometer suicídio...
606
01:13:50,125 --> 01:13:52,416
Alô? Quem é?
607
01:13:59,725 --> 01:14:01,891
Sim. Um momento, por favor.
608
01:14:03,933 --> 01:14:05,058
É a Sra. Kanai.
609
01:14:05,433 --> 01:14:06,516
Sra. Kanai?
610
01:14:09,475 --> 01:14:10,766
Desculpe a bagunça.
611
01:14:12,100 --> 01:14:13,433
Oh, sem problemas.
612
01:14:14,308 --> 01:14:16,170
Peço desculpas
por aparecer de repente.
613
01:14:18,183 --> 01:14:19,631
Você tem uma bela vista aqui.
614
01:14:21,308 --> 01:14:23,933
Por favor, sente-se.
615
01:14:45,225 --> 01:14:48,016
Domingo é seu dia de folga?
616
01:14:48,725 --> 01:14:49,783
Sim.
617
01:14:51,600 --> 01:14:53,516
Não se incomode, de verdade.
618
01:14:54,600 --> 01:14:55,658
Imagina.
619
01:15:00,975 --> 01:15:03,016
Seu marido está bem?
620
01:15:04,308 --> 01:15:05,641
Graças a você.
621
01:15:07,433 --> 01:15:10,016
Sei que comprou
muitos dos nossos produtos.
622
01:15:10,558 --> 01:15:11,766
Ajudou...
623
01:15:27,100 --> 01:15:28,162
Sabe...
624
01:15:30,433 --> 01:15:33,391
Não é a primeira vez do meu marido...
625
01:15:34,725 --> 01:15:36,190
Esse tipo de coisa.
626
01:15:40,683 --> 01:15:44,641
Ele tende a ajudar pessoas
que estão com problemas.
627
01:15:49,808 --> 01:15:53,308
A pessoa antes de você
era bem mais jovem.
628
01:15:54,558 --> 01:15:56,266
Ela tentou se matar.
629
01:15:57,600 --> 01:15:59,141
Foi uma provação.
630
01:16:02,276 --> 01:16:06,058
Estou aqui porque
não quero que aconteça de novo.
631
01:17:17,225 --> 01:17:22,433
Se meu irmão esperasse mais,
não teria sobrevivido.
632
01:17:23,475 --> 01:17:28,433
Isso salvou muitas pessoas
dadas como terminais.
633
01:17:32,600 --> 01:17:33,766
Desculpe.
634
01:17:35,620 --> 01:17:39,308
Sem uma taxa de indicação,
eu ficaria lotada de pedidos.
635
01:17:40,600 --> 01:17:42,641
Bem, já vou indo.
636
01:17:43,475 --> 01:17:46,683
Um milhão de ienes é barato
para salvar uma vida.
637
01:17:53,525 --> 01:17:55,441
Quem é essa garota?
638
01:17:55,733 --> 01:17:58,566
Uma jovem chamada Irene,
de uma família nobre.
639
01:18:00,150 --> 01:18:01,816
O nome dela é Irene?
640
01:18:02,025 --> 01:18:03,441
Sim, Irene.
641
01:18:04,108 --> 01:18:05,941
Quem a pintou?
642
01:18:06,150 --> 01:18:08,858
Um pintor famoso chamado Renoir.
643
01:18:09,275 --> 01:18:10,566
Ele está vivo?
644
01:18:10,858 --> 01:18:12,691
Não, não está mais vivo.
645
01:18:12,983 --> 01:18:14,858
Ele morreu há muito tempo.
646
01:18:49,570 --> 01:18:53,970
{\an8}Relaxe o corpo,
647
01:18:55,523 --> 01:18:58,510
{\an8}e simplesmente imagine a energia
do universo tal como ela é.
648
01:19:06,070 --> 01:19:07,790
Abra seus braços.
649
01:19:10,500 --> 01:19:16,290
Abra seu corpo
e receba a energia do Mestre.
650
01:19:16,940 --> 01:19:18,500
Concentre-se.
651
01:19:57,575 --> 01:19:58,783
Olha, é a Fuki.
652
01:19:59,950 --> 01:20:01,008
E aí!
653
01:20:01,533 --> 01:20:02,566
E aí!
654
01:20:18,204 --> 01:20:19,631
Marcy Brown na liderança.
655
01:20:20,451 --> 01:20:22,331
Número 1, Número 2,
Número 5, Normandy.
656
01:20:22,711 --> 01:20:24,430
Número 7, Sky Kids, Número 3.
657
01:20:24,491 --> 01:20:27,570
Vindo de trás, Número 3,
Cut Man, começa a avançar.
658
01:20:27,611 --> 01:20:29,344
Faltam apenas 100 metros.
659
01:20:29,450 --> 01:20:30,826
Na liderança, Marcy Brown.
660
01:20:30,851 --> 01:20:32,910
Por fora, Sky Kids,
Número 3, Normandy.
661
01:20:32,935 --> 01:20:34,226
Na ponta está Marcy Brown.
662
01:20:34,251 --> 01:20:37,310
Número 4, Marcy Brown, venceu!
663
01:20:37,394 --> 01:20:38,714
Watanabe Masayaki.
664
01:20:38,811 --> 01:20:40,491
Em segundo, Número 7, Sky Kids.
665
01:20:40,550 --> 01:20:42,197
Em terceiro, Número 5, Normandy.
666
01:20:56,075 --> 01:20:58,658
- Quanto deu?
- 880 ienes.
667
01:21:33,200 --> 01:21:34,225
Gostou?
668
01:21:41,575 --> 01:21:42,866
Um sorvete, por favor.
669
01:21:57,991 --> 01:22:00,366
- Aqui está.
- Obrigada.
670
01:22:38,700 --> 01:22:39,791
Hã?
671
01:22:40,408 --> 01:22:41,533
Cadê minha carteira?
672
01:22:41,825 --> 01:22:42,866
Sua carteira?
673
01:22:55,575 --> 01:22:56,616
Sem carteira.
674
01:23:20,950 --> 01:23:22,083
Com licença.
675
01:23:22,325 --> 01:23:24,616
- Quanto?
- 2.500 ienes.
676
01:23:29,575 --> 01:23:30,616
Aqui está seu troco.
677
01:23:30,825 --> 01:23:32,241
Muito obrigada.
678
01:23:32,450 --> 01:23:34,546
Cuidado ao sair, por favor.
679
01:24:06,700 --> 01:24:07,866
Obrigada.
680
01:24:30,700 --> 01:24:31,991
Vá para a cama.
681
01:24:54,575 --> 01:24:55,991
"Cura milagrosa"?
682
01:25:01,950 --> 01:25:03,041
Ei!
683
01:25:04,528 --> 01:25:05,601
Isso!
684
01:25:06,283 --> 01:25:07,300
O que é isto?!
685
01:25:07,325 --> 01:25:09,366
Não grite comigo.
686
01:25:09,700 --> 01:25:11,283
Um milhão de ienes?!
687
01:25:12,200 --> 01:25:13,968
O que diabos você está pensando?
688
01:25:17,825 --> 01:25:20,283
Uso meu dinheiro como eu quiser.
689
01:25:21,200 --> 01:25:23,616
Isso é um desperdício total!
690
01:25:24,700 --> 01:25:27,366
Não se pode curar câncer assim!
691
01:25:34,033 --> 01:25:35,616
Por que essa risada estúpida?
692
01:25:37,158 --> 01:25:38,366
Não fale com ela assim.
693
01:25:38,575 --> 01:25:39,781
Cale a boca!
694
01:25:41,200 --> 01:25:42,241
Escute...
695
01:25:43,950 --> 01:25:46,741
Eu te imploro...
Pode ficar quieta?
696
01:25:51,450 --> 01:25:53,408
Quem quer chorar sou eu.
697
01:28:57,866 --> 01:28:59,991
Foi você
que chamou a ambulância?
698
01:29:00,450 --> 01:29:01,483
Uhum.
699
01:29:04,408 --> 01:29:05,866
Deve ter sido difícil.
700
01:29:30,283 --> 01:29:32,991
Oh, Deus!
Traga meu filho de volta!
701
01:29:35,533 --> 01:29:36,591
Vamos.
702
01:30:46,783 --> 01:30:48,991
Tem medo de nos encontrarmos?
703
01:30:50,075 --> 01:30:51,491
Um pouco.
704
01:30:55,200 --> 01:30:56,366
Um pouco de medo?
705
01:30:57,450 --> 01:30:58,741
Eu sou um cara legal.
706
01:31:02,658 --> 01:31:03,733
Sabe...
707
01:31:04,700 --> 01:31:07,533
Estou totalmente interessado
no que você está pensando.
708
01:31:09,075 --> 01:31:11,783
Quero te conhecer melhor.
709
01:31:12,658 --> 01:31:13,658
Podemos nos ver?
710
01:31:16,450 --> 01:31:17,541
Sim.
711
01:31:18,575 --> 01:31:19,591
Sério?
712
01:31:20,200 --> 01:31:22,366
Obrigado. Estou super feliz!
713
01:31:23,908 --> 01:31:26,616
Pode dizer aos seus pais
que vai sair com uma amiga?
714
01:31:27,700 --> 01:31:28,991
Sim, posso.
715
01:31:31,033 --> 01:31:33,783
Eles podem se preocupar
se você encontrar um estranho.
716
01:31:37,200 --> 01:31:38,741
Ah, isso é ótimo!
717
01:31:42,908 --> 01:31:43,908
Mal posso esperar.
718
01:31:44,825 --> 01:31:45,858
Sim!
719
01:33:18,825 --> 01:33:19,841
Fuki?
720
01:35:27,950 --> 01:35:29,008
Toma.
721
01:35:35,825 --> 01:35:36,851
É bom?
722
01:35:44,283 --> 01:35:45,358
Obrigada.
723
01:36:32,033 --> 01:36:33,116
Relaxe.
724
01:36:35,200 --> 01:36:36,533
Respire fundo.
725
01:36:58,950 --> 01:37:00,616
Seu hálito é ruim.
726
01:37:18,450 --> 01:37:19,478
Vem cá.
727
01:38:06,825 --> 01:38:07,866
Kaoru?
728
01:38:08,325 --> 01:38:09,366
Você está aí?
729
01:38:11,580 --> 01:38:12,587
Desculpe!
730
01:38:12,700 --> 01:38:13,741
Estava estudando?
731
01:38:20,950 --> 01:38:22,741
Estão todas fechadas de novo.
732
01:38:23,408 --> 01:38:25,908
Pode manter as cortinas
abertas durante o dia?
733
01:38:33,908 --> 01:38:36,616
Tínhamos uma empregada lá.
734
01:38:38,075 --> 01:38:41,741
Seu pai ficou
tenso com o trabalho,
735
01:38:42,408 --> 01:38:44,533
então voltei uma semana antes.
736
01:38:46,450 --> 01:38:47,741
Mas sabe...
737
01:38:48,408 --> 01:38:51,241
A Malásia não leva tempo
738
01:38:52,450 --> 01:38:54,158
para chegar de avião.
739
01:38:55,658 --> 01:38:56,741
Agradável e fresco.
740
01:38:58,825 --> 01:39:02,366
Você devia viajar para lá,
depois das suas provas.
741
01:39:07,700 --> 01:39:09,658
Você não comeu nada.
742
01:39:12,825 --> 01:39:15,991
Não vale a pena cozinhar para você!
743
01:39:16,700 --> 01:39:18,741
O que você tem comido?
744
01:39:19,950 --> 01:39:21,158
Sra. Hamano?
745
01:39:22,783 --> 01:39:24,241
Quanto tempo!
746
01:39:47,908 --> 01:39:48,966
Rápido.
747
01:39:52,200 --> 01:39:53,616
Tudo bem. Vá.
748
01:45:29,575 --> 01:45:30,658
Faz cócegas.
749
01:46:26,700 --> 01:46:27,866
O que está fazendo?
750
01:47:34,575 --> 01:47:36,440
A opção A com café quente
751
01:47:36,533 --> 01:47:39,991
e um Combo de Panquecas
com suco de laranja. Certo?
752
01:47:40,283 --> 01:47:41,316
Sim.
753
01:47:42,825 --> 01:47:43,883
Pra já.
754
01:47:48,575 --> 01:47:49,741
Tire um cochilo.
755
01:47:55,200 --> 01:47:56,241
Toma.
756
01:47:57,075 --> 01:47:58,116
Use isto.
757
01:48:15,200 --> 01:48:16,277
Tem cheiro.
758
01:48:20,450 --> 01:48:21,616
Sim, tem.
759
01:49:07,611 --> 01:49:10,104
Eu aproveitei
o acampamento de verão.
760
01:49:10,346 --> 01:49:12,346
Ótimo... Algo mais?
761
01:49:16,639 --> 01:49:18,765
Algum momento marcante?
762
01:49:23,783 --> 01:49:25,741
Como se diz "funeral"?
763
01:49:26,450 --> 01:49:28,741
A palavra é "funeral".
764
01:49:31,409 --> 01:49:32,507
"Funeral".
765
01:49:34,554 --> 01:49:36,554
Isso. Continue, por favor...
766
01:49:39,434 --> 01:49:41,434
Eu fui a um funeral.
767
01:49:43,066 --> 01:49:44,199
De quem?
768
01:49:44,620 --> 01:49:45,706
Do meu pai.
769
01:49:51,853 --> 01:49:52,900
Sinto muito.
770
01:49:54,553 --> 01:49:55,566
Eu não sabia.
771
01:50:08,200 --> 01:50:09,201
Toma.
772
01:50:09,395 --> 01:50:10,395
Obrigada.
773
01:50:22,283 --> 01:50:23,783
Meu pai...
774
01:50:27,825 --> 01:50:31,533
morreu quando eu estava
no ensino fundamental.
775
01:50:33,033 --> 01:50:36,741
Então eu sei como se sente, Fuki.
776
01:50:39,158 --> 01:50:40,158
É difícil.
777
01:50:43,655 --> 01:50:45,141
Deixa eu te dar um abraço.
778
01:51:48,075 --> 01:51:49,616
Hum... o cachorro!
779
01:51:49,798 --> 01:51:50,804
Certo.
780
01:51:50,829 --> 01:51:52,704
- Isso!
- E o meu?
781
01:51:53,450 --> 01:51:54,658
Difícil...
782
01:51:55,578 --> 01:51:56,665
O cervo?
783
01:51:57,075 --> 01:51:58,133
Certo!
784
01:51:58,450 --> 01:51:59,908
Foram os chifres.
785
01:52:00,283 --> 01:52:02,616
Criaturas marinhas agora.
786
01:52:17,158 --> 01:52:19,741
Se pudesse encontrar seu pai de novo,
787
01:52:20,450 --> 01:52:21,741
o que diria?
788
01:52:39,450 --> 01:52:40,458
Quanto tempo!
789
01:53:08,200 --> 01:53:09,291
Fuki,
790
01:53:09,450 --> 01:53:10,616
passe o sal.
791
01:53:12,575 --> 01:53:13,741
O sal.
792
01:53:17,283 --> 01:53:18,585
E agora, no noticiário.
793
01:53:19,408 --> 01:53:24,866
Supostas pegadas de um lobisomem
foram achadas no Monte Fuji.
794
01:53:25,825 --> 01:53:28,658
As pegadas mediam
aproximadamente 40 cm.
795
01:53:28,950 --> 01:53:30,991
Segundo o alpinista
que as descobriu,
796
01:53:31,283 --> 01:53:34,116
havia um forte cheiro
de animal na área...
797
01:56:10,283 --> 01:56:11,366
Já enviou?
798
01:56:15,325 --> 01:56:16,341
Ainda não.
799
01:56:17,450 --> 01:56:18,491
Fale sério.
800
01:56:27,575 --> 01:56:29,241
Quatro de...
801
01:56:29,450 --> 01:56:30,466
paus.
802
01:56:33,450 --> 01:56:34,597
Mais uma vez.
803
01:56:36,325 --> 01:56:39,241
Agora é sério.
Use mais força desta vez.
804
01:56:39,700 --> 01:56:40,908
Já estou falando sério.
805
01:57:08,575 --> 01:57:09,741
Rainha de...
806
01:57:11,575 --> 01:57:12,616
ouros.
807
01:57:22,185 --> 01:57:26,185
Legendado por:
Cabine de Projeção
808
01:57:26,210 --> 01:57:30,210
Tradução adicional:
Rafa (dreamingbleu)
54482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.