All language subtitles for xxyyzzRenoir.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dreamingbleu_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,111 --> 00:01:17,781 Legendado por: Cabine de Projeção 2 00:01:17,805 --> 00:01:21,405 Tradução adicional: Rafa (dreamingbleu) 3 00:02:38,925 --> 00:02:40,258 O que está fazendo? 4 00:02:51,550 --> 00:02:53,068 Em que série você está? 5 00:03:53,050 --> 00:03:55,258 O suspeito do assassinato da aluna Fuki Okita, 6 00:03:55,550 --> 00:03:58,716 que foi estrangulada em sua cama, 7 00:03:59,383 --> 00:04:01,466 continua foragido. 8 00:04:01,758 --> 00:04:03,966 Os moradores locais vivem com medo. 9 00:04:05,175 --> 00:04:07,508 Atrás de mim, ocorre o funeral de Fuki... 10 00:04:22,800 --> 00:04:24,591 Choramos quando as pessoas morrem. 11 00:04:28,175 --> 00:04:31,758 Choramos porque temos pena dos mortos? 12 00:04:40,300 --> 00:04:43,591 Ou porque temos pena de nós mesmos? 13 00:05:27,633 --> 00:05:32,841 Eu não sentia que estivesse morta, 14 00:05:33,800 --> 00:05:36,216 mas quando vi todos 15 00:05:37,050 --> 00:05:39,091 parecendo tristes, eu fiquei triste. 16 00:05:41,175 --> 00:05:45,591 Quando acordei, fiquei surpresa por estar chorando. 17 00:05:46,675 --> 00:05:49,133 Fiquei tão feliz por ser um sonho. 18 00:05:49,425 --> 00:05:50,441 Fim. 19 00:06:00,374 --> 00:06:03,081 Ryusei Suzuki, A Canção dos Cem Poetas. 20 00:06:03,294 --> 00:06:07,711 A "canção dos cem poetas" foi criada há muito tempo. 21 00:06:08,018 --> 00:06:11,885 É uma coletânea com cem excelentes poemas. 22 00:06:12,458 --> 00:06:15,461 Este é um dos meus poemas favoritos. 23 00:06:16,085 --> 00:06:18,925 "Natsu no yo wa mada yoi nagara ake nuru wo" 24 00:06:18,925 --> 00:06:21,405 "Kumo no izuko ni tsuki yadoruran" 25 00:06:21,696 --> 00:06:23,880 É este o poema, e o significado é: 26 00:06:23,905 --> 00:06:25,305 "A noite de verão é curta." 27 00:06:25,305 --> 00:06:27,885 "Ainda penso que é madrugada..." 28 00:06:28,245 --> 00:06:29,672 "...mas já amanheceu." 29 00:06:46,300 --> 00:06:47,383 Deixe aberta! 30 00:06:48,050 --> 00:06:49,883 A porta! Para a ambulância. 31 00:07:04,550 --> 00:07:07,466 Fuki, rápido! Pegue as roupas do seu pai. 32 00:07:39,925 --> 00:07:42,341 Alô? Residência dos Okita. 33 00:07:42,550 --> 00:07:45,341 Gostaria de falar sobre nossos filtros de água. 34 00:07:45,472 --> 00:07:46,425 Não, obrigada. 35 00:07:46,508 --> 00:07:48,008 Sua mãe está em casa? 36 00:07:48,300 --> 00:07:50,966 Estou muito ocupada agora. Tchau. 37 00:08:07,300 --> 00:08:10,216 - Desculpe por todo este trabalho. - Não se desculpe. 38 00:08:10,356 --> 00:08:11,466 Como está seu marido? 39 00:08:15,883 --> 00:08:17,758 Ele está em estágio terminal. 40 00:08:19,300 --> 00:08:21,966 O médico disse que devíamos passar o máximo de tempo 41 00:08:22,758 --> 00:08:24,633 juntos como uma família. 42 00:08:27,550 --> 00:08:30,508 Chegamos ao nosso limite em casa... 43 00:08:34,258 --> 00:08:38,966 Pedi ao hospital para cuidar dele até o fim. 44 00:08:43,050 --> 00:08:44,966 Eu também tenho que trabalhar... 45 00:09:07,675 --> 00:09:11,508 Poucas crianças de 11 anos escrevem como a Fuki. 46 00:09:12,550 --> 00:09:14,466 Uma imaginação tão singular. 47 00:09:14,758 --> 00:09:17,091 É uma redação fantástica. 48 00:09:19,175 --> 00:09:20,341 No entanto... 49 00:09:22,425 --> 00:09:24,841 A redação dela do mês passado 50 00:09:27,633 --> 00:09:29,591 tinha este título: 51 00:09:30,925 --> 00:09:32,716 "Queria Ser Órfã". 52 00:09:36,383 --> 00:09:39,383 Eu me pergunto de onde ela tira essas ideias. 53 00:09:41,300 --> 00:09:45,383 Sabe o que pode estar acontecendo com a Fuki? 54 00:09:46,758 --> 00:09:47,773 Não sei. 55 00:10:03,175 --> 00:10:05,091 Não se atreva a me matar. 56 00:10:07,300 --> 00:10:08,341 Vamos. 57 00:10:17,050 --> 00:10:19,091 Professores têm tempo de sobra. 58 00:10:20,008 --> 00:10:21,716 É só a droga de uma redação. 59 00:10:45,925 --> 00:10:49,841 Meu trabalho me impede de vir aqui. 60 00:10:50,633 --> 00:10:52,841 Tive que sair cedo de novo hoje. 61 00:10:54,800 --> 00:10:56,883 Posso marcar nos fins de semana? 62 00:10:57,550 --> 00:10:59,966 Sinto muito, mas não é possível aos fins de semana. 63 00:11:28,675 --> 00:11:29,841 Olá. 64 00:11:30,342 --> 00:11:31,368 Olá. 65 00:12:13,041 --> 00:12:15,008 - Olá. - Olá. 66 00:12:25,364 --> 00:12:27,064 Fuki, sua vez. 67 00:12:28,440 --> 00:12:30,175 Quando começam suas férias? 68 00:12:31,020 --> 00:12:33,180 Dia 20 de julho. 69 00:12:34,299 --> 00:12:37,078 "Começam dia 20 de julho" 70 00:12:39,134 --> 00:12:40,134 Isso. 71 00:12:40,479 --> 00:12:42,519 Tem planos para as férias? 72 00:12:44,486 --> 00:12:45,534 Sem plano. 73 00:12:46,281 --> 00:12:48,281 "Eu não tenho planos" 74 00:12:54,173 --> 00:12:55,773 Algo que queira fazer? 75 00:12:56,040 --> 00:12:58,891 Ir às montanhas ou à praia? 76 00:13:00,546 --> 00:13:02,806 Quero ir à praia. 77 00:13:03,240 --> 00:13:07,540 Que tal começarmos com algo simples, mas que pode te surpreender? 78 00:13:09,420 --> 00:13:10,914 Pode me emprestar seus óculos? 79 00:13:11,000 --> 00:13:13,300 Vou colocá-los aqui na mesa para começar. 80 00:13:14,653 --> 00:13:16,320 Vou usar meu poder. 81 00:13:16,632 --> 00:13:18,452 Enviando agora. 82 00:13:28,300 --> 00:13:30,591 Fuki, atenda a porta! 83 00:13:33,133 --> 00:13:34,526 Está me ouvindo?! 84 00:13:35,300 --> 00:13:36,758 Eles estão flutuando! 85 00:13:37,425 --> 00:13:38,591 Não pode ser! 86 00:13:39,675 --> 00:13:41,133 Desligue a TV, agora. 87 00:13:41,550 --> 00:13:42,633 Ok... 88 00:13:51,800 --> 00:13:55,091 Aqui está o seu pedido. Duas tigelas de tempurá. 89 00:14:16,617 --> 00:14:18,384 O que você vê? 90 00:14:19,800 --> 00:14:20,966 Foi transmitido? 91 00:14:21,925 --> 00:14:23,383 Nossos telespectadores. 92 00:14:24,258 --> 00:14:25,341 Estão sentindo? 93 00:14:25,633 --> 00:14:26,633 Estão vendo? 94 00:14:29,800 --> 00:14:31,091 Cinco de copas. 95 00:14:32,633 --> 00:14:33,508 Sim, 96 00:14:33,580 --> 00:14:35,008 a senhora de rabo de cavalo. 97 00:14:35,300 --> 00:14:36,508 Cinco de copas? 98 00:14:38,216 --> 00:14:39,341 A resposta é... 99 00:15:20,925 --> 00:15:21,964 Enviei. 100 00:15:26,675 --> 00:15:28,008 Sete de... 101 00:15:30,425 --> 00:15:31,438 espadas. 102 00:15:32,008 --> 00:15:33,091 Como?! 103 00:15:33,300 --> 00:15:34,341 Incrível! 104 00:15:35,425 --> 00:15:36,466 Mais uma vez. 105 00:15:39,925 --> 00:15:41,508 Agora, de longe. 106 00:15:42,883 --> 00:15:44,341 Já chega. 107 00:16:29,550 --> 00:16:30,716 Você está bem? 108 00:16:31,675 --> 00:16:32,758 Me desculpe... 109 00:16:35,550 --> 00:16:38,216 O Inoue ligou hoje de manhã. 110 00:16:38,841 --> 00:16:40,758 - Faltou de novo? - Sim. 111 00:16:41,175 --> 00:16:43,258 De quem era o funeral desta vez? 112 00:16:43,550 --> 00:16:45,758 Ele parece estar realmente indisposto. 113 00:16:46,050 --> 00:16:48,216 Ele vomitou no trem. 114 00:16:48,425 --> 00:16:49,441 A propósito, 115 00:16:49,925 --> 00:16:52,841 qual a situação dos operadores de telefone bilíngues? 116 00:16:53,050 --> 00:16:55,341 - Está difícil. - Quantos você encontrou? 117 00:16:55,550 --> 00:16:56,841 Três... 118 00:16:57,133 --> 00:16:58,216 Só três?! 119 00:16:59,050 --> 00:17:00,341 E agora? 120 00:17:00,675 --> 00:17:02,091 Sinto muito... 121 00:17:03,133 --> 00:17:05,216 Não quero desculpas. 122 00:17:06,300 --> 00:17:08,216 Quero resultados concretos. 123 00:17:08,883 --> 00:17:09,883 Desculpe... 124 00:17:17,633 --> 00:17:20,550 Está claramente escrito no laudo médico. 125 00:17:24,175 --> 00:17:28,508 "Opressão psicológica e intimidação por sua supervisora." 126 00:17:28,800 --> 00:17:30,591 Eu nunca o intimidei. 127 00:17:31,758 --> 00:17:32,966 Eu o orientei. 128 00:17:38,883 --> 00:17:39,883 Sra. Okita... 129 00:17:42,258 --> 00:17:44,216 Sinto-me responsável 130 00:17:45,300 --> 00:17:48,883 por recomendá-la como gerente com seu marido doente. 131 00:17:52,800 --> 00:17:56,883 Este "programa de treinamento" não vai desafiar sua integridade. 132 00:17:58,883 --> 00:17:59,883 Então... 133 00:18:01,758 --> 00:18:04,966 Peço que siga as ordens da empresa. 134 00:18:25,800 --> 00:18:27,258 Foi você que fez a trança? 135 00:18:28,175 --> 00:18:29,341 Minha mãe. 136 00:18:42,800 --> 00:18:44,258 ♪ Um dia ♪ 137 00:18:49,300 --> 00:18:50,716 ♪ Um dia ♪ 138 00:18:51,800 --> 00:18:53,383 ♪ Um dia ♪ 139 00:18:54,383 --> 00:18:55,841 ♪ Na floresta ♪ 140 00:18:57,800 --> 00:18:59,008 ♪ Um grande urso ♪ 141 00:19:00,425 --> 00:19:01,716 ♪ Eu encontrei ♪ 142 00:19:02,925 --> 00:19:07,466 ♪ Num caminho florido na floresta ♪ 143 00:19:07,675 --> 00:19:11,591 ♪ Um grande urso eu encontrei ♪ 144 00:19:12,675 --> 00:19:14,133 ♪ Aquele grande urso ♪ 145 00:19:15,550 --> 00:19:16,716 ♪ Me disse ♪ 146 00:19:18,175 --> 00:19:19,466 ♪ "Jovem dama" ♪ 147 00:19:20,883 --> 00:19:21,966 ♪ "Por favor, fuja" ♪ 148 00:19:30,925 --> 00:19:31,966 Aqui está. 149 00:19:35,883 --> 00:19:36,883 Vamos comer. 150 00:19:54,675 --> 00:19:56,341 Deveria estar mais doce. 151 00:19:58,675 --> 00:19:59,938 Você tem razão! 152 00:20:03,550 --> 00:20:05,341 Vou dar um pulo e comprar outro. 153 00:20:18,675 --> 00:20:20,341 Eu estraguei tudo, desculpe. 154 00:20:37,050 --> 00:20:38,216 Vamos começar. 155 00:20:49,406 --> 00:20:50,966 Mais uma vez. 156 00:20:56,425 --> 00:20:57,591 Vamos começar. 157 00:21:10,050 --> 00:21:11,216 - Certo? - Sim! 158 00:21:11,925 --> 00:21:12,966 Vamos começar. 159 00:21:23,383 --> 00:21:25,201 Quase, mas não. 160 00:21:25,800 --> 00:21:26,861 Mais uma vez. 161 00:22:16,258 --> 00:22:20,633 "Esvazie sua mente de todos os pensamentos." 162 00:22:22,675 --> 00:22:27,466 "O único jeito de despertar poderes psíquicos é pela concentração total." 163 00:22:28,675 --> 00:22:34,133 "Se o treino for bem-sucedido, a chama ficará em sua mente" 164 00:22:34,925 --> 00:22:37,216 "mesmo de olhos fechados." 165 00:24:19,925 --> 00:24:21,091 Olá. 166 00:24:27,550 --> 00:24:28,716 Olá. 167 00:24:36,800 --> 00:24:38,591 Você está bem? 168 00:24:56,450 --> 00:24:57,896 Esse aí é meu marido. 169 00:25:07,479 --> 00:25:08,679 Aqui está bom? 170 00:25:08,967 --> 00:25:10,925 Podemos fechar as cortinas? 171 00:25:11,563 --> 00:25:12,569 Claro. 172 00:25:13,373 --> 00:25:15,289 Quanto mais escuro, melhor, né? 173 00:25:25,360 --> 00:25:29,506 É assim mesmo… Mergulhe mais fundo… 174 00:25:29,600 --> 00:25:31,600 Mais fundo… 175 00:25:31,954 --> 00:25:33,954 Deixe-se afundar cada vez mais. 176 00:25:35,008 --> 00:25:36,083 5... 177 00:25:37,091 --> 00:25:38,249 4... 178 00:25:38,841 --> 00:25:39,899 3... 179 00:25:40,675 --> 00:25:41,766 2... 180 00:25:42,466 --> 00:25:43,599 1... 181 00:25:44,925 --> 00:25:48,841 Você entrou em estado hipnótico. 182 00:25:58,383 --> 00:26:00,008 Você está agora 183 00:26:00,425 --> 00:26:02,216 em um quarto escuro. 184 00:26:03,300 --> 00:26:06,883 O quarto tem uma única janela. 185 00:26:08,800 --> 00:26:11,966 Alguém está sentado do outro lado. 186 00:26:12,758 --> 00:26:14,466 Quem é? 187 00:26:17,758 --> 00:26:18,772 Mako. 188 00:26:20,550 --> 00:26:22,091 Meu marido. 189 00:26:24,300 --> 00:26:28,091 Qual a expressão no rosto dele? 190 00:26:35,550 --> 00:26:37,008 Ele parece triste. 191 00:26:41,985 --> 00:26:44,098 Por que ele está triste? 192 00:26:48,437 --> 00:26:50,263 Vai saber o motivo. 193 00:26:53,277 --> 00:26:55,277 É porque ele morreu. 194 00:27:00,100 --> 00:27:01,808 Por que ele morreu? 195 00:27:21,350 --> 00:27:22,808 Na noite anterior, 196 00:27:24,600 --> 00:27:25,891 nós brigamos. 197 00:27:31,600 --> 00:27:34,141 Paramos de nos falar 198 00:27:34,350 --> 00:27:35,891 e tomamos café da manhã. 199 00:27:38,308 --> 00:27:41,308 Então, ele saiu para trabalhar. 200 00:27:43,975 --> 00:27:45,083 E mais tarde, 201 00:27:46,100 --> 00:27:48,516 quando eu estava saindo de casa, 202 00:27:49,558 --> 00:27:52,641 notei umas chaves perto da entrada. 203 00:27:53,225 --> 00:27:54,391 As chaves dele. 204 00:27:57,308 --> 00:27:58,641 Eu acho... 205 00:28:00,558 --> 00:28:03,141 que ele ficou muito abalado. 206 00:28:04,808 --> 00:28:07,641 Ele não é de esquecer as coisas. 207 00:28:14,880 --> 00:28:19,690 Naquele momento, de alguma forma, 208 00:28:20,950 --> 00:28:24,440 tive um sentimento um pouco mesquinho. 209 00:28:28,530 --> 00:28:31,140 Imaginei meu marido chegando em casa, 210 00:28:32,040 --> 00:28:34,780 percebendo que havia esquecido as chaves 211 00:28:35,020 --> 00:28:37,700 e dizendo: "Ah, droga", 212 00:28:41,380 --> 00:28:43,480 e pensei: "bem feito". 213 00:28:49,480 --> 00:28:54,290 Saí do trabalho na hora certa e fui embora do escritório, 214 00:28:54,620 --> 00:28:59,020 mas quando cheguei à estação, os trens não estavam funcionando 215 00:28:59,490 --> 00:29:02,010 devido a um "acidente com feridos". 216 00:29:02,610 --> 00:29:06,010 Pensei, "Bem, já que estou aqui, por que não aproveitar para assistir a um filme?' 217 00:29:06,710 --> 00:29:09,190 e então fui ao cinema. 218 00:29:12,210 --> 00:29:15,690 Quando o filme terminou, os trens tinham acabado de voltar a circular. 219 00:29:16,233 --> 00:29:18,983 Acho que eram um pouco mais de 22h quando cheguei em casa. 220 00:29:21,270 --> 00:29:25,544 Vi bombeiros e uma ambulância na frente do nosso prédio. 221 00:29:25,591 --> 00:29:28,382 Tudo brilhava em vermelho por causa das luzes. 222 00:29:29,494 --> 00:29:31,535 "O que está havendo?", pensei. 223 00:29:32,464 --> 00:29:33,922 Como uma espectadora curiosa, 224 00:29:34,910 --> 00:29:37,125 fiquei um pouco animada. 225 00:29:42,743 --> 00:29:45,659 O elevador estava desligado, 226 00:29:45,975 --> 00:29:48,391 então subi onze andares a pé. 227 00:29:49,508 --> 00:29:52,424 Havia um policial na minha porta. 228 00:29:53,920 --> 00:29:56,586 "Um homem caiu da varanda", ele disse. 229 00:29:57,971 --> 00:30:01,804 Então eu me lembrei... 230 00:30:03,600 --> 00:30:06,016 Ele tinha esquecido as chaves. 231 00:30:13,738 --> 00:30:16,196 Nós nunca trancávamos as janelas. 232 00:30:26,475 --> 00:30:28,391 O que começou a briga foi... 233 00:30:30,850 --> 00:30:34,766 uns vídeos que achei no quarto dele. 234 00:30:36,183 --> 00:30:38,641 Pensei que pudesse ser pornô. 235 00:30:39,433 --> 00:30:42,266 Queria saber o que o excitava. 236 00:30:44,933 --> 00:30:47,933 Assisti na TV com fones de ouvido. 237 00:30:50,975 --> 00:30:52,933 Para ele não perceber. 238 00:30:59,875 --> 00:31:02,541 Não era o que eu imaginava. 239 00:31:10,250 --> 00:31:12,416 Era um tipo de vídeo caseiro. 240 00:31:17,375 --> 00:31:19,166 "O que é isso?", pensei. 241 00:31:26,500 --> 00:31:29,083 Vídeos de várias crianças pequenas. 242 00:31:32,208 --> 00:31:33,666 Todas elas chorando. 243 00:31:42,540 --> 00:31:46,870 O vídeo mostrava imagens de crianças 244 00:31:50,220 --> 00:31:52,040 de todos os países 245 00:31:55,160 --> 00:32:00,020 chorando sem parar, 246 00:32:00,300 --> 00:32:03,190 como se alguém as estivesse filmando porque precisava. 247 00:32:12,108 --> 00:32:16,358 No início, não entendi por que alguém faria... 248 00:32:17,042 --> 00:32:19,208 um vídeo assim... 249 00:32:21,871 --> 00:32:23,787 Mas continuei assistindo... 250 00:32:27,056 --> 00:32:32,138 E, aos poucos, entendi. 251 00:32:35,117 --> 00:32:38,203 Por que imagens como essas estão circulando? 252 00:32:45,717 --> 00:32:51,059 Que tipo de pessoa assistiria a algo assim e se sentiria bem? 253 00:32:56,708 --> 00:32:58,958 Eu nunca deveria ter assistido. 254 00:33:05,875 --> 00:33:07,416 Se eu não tivesse... 255 00:33:11,625 --> 00:33:15,833 Eu nunca pensaria que meu marido era um pervertido e nojento. 256 00:33:28,500 --> 00:33:30,041 Este é o fim. 257 00:35:11,625 --> 00:35:13,291 Invasão de privacidade! 258 00:35:15,708 --> 00:35:18,791 "Ela parece estar esperando o papai morrer"? 259 00:35:20,000 --> 00:35:22,041 Como pôde escrever isso? 260 00:35:22,875 --> 00:35:25,208 Você falou com a mãe da Eri. 261 00:35:25,875 --> 00:35:28,166 - Quem é Eri? - Eri Matsushita. 262 00:35:28,500 --> 00:35:29,666 Matsushita? 263 00:35:30,250 --> 00:35:32,791 "Funerária Matsushita". 264 00:35:36,000 --> 00:35:39,166 Sim, conversamos. No supermercado. 265 00:35:39,625 --> 00:35:42,083 Ela perguntou se meu pai morreu. 266 00:35:44,375 --> 00:35:46,666 Eu só fiz umas perguntas, ok? 267 00:35:46,875 --> 00:35:48,791 Eles são profissionais. 268 00:35:50,250 --> 00:35:52,583 É melhor ter alguém 269 00:35:52,875 --> 00:35:54,458 com quem contar, por precaução. 270 00:35:57,125 --> 00:36:01,333 Tenho muitas coisas em mente sobre o futuro. 271 00:36:02,333 --> 00:36:04,541 Coisas que crianças não entendem. 272 00:36:11,083 --> 00:36:15,041 Se tem algo a dizer, por que não diz na minha cara? 273 00:36:16,500 --> 00:36:19,458 Não escreva escondido em diários ou redações. 274 00:36:22,625 --> 00:36:23,666 Ei. 275 00:36:24,375 --> 00:36:25,666 Está me ouvindo?! 276 00:36:50,750 --> 00:36:51,916 Olá. 277 00:36:52,750 --> 00:36:54,541 Você está linda. 278 00:36:56,875 --> 00:36:58,166 Quer chá? 279 00:36:58,833 --> 00:37:01,666 Nossa, que flores lindas! 280 00:37:04,731 --> 00:37:06,090 Como vai? 281 00:37:06,857 --> 00:37:09,224 Estou bem, obrigada! E você? 282 00:37:09,410 --> 00:37:12,189 - Quer chá? - Sim, por favor! 283 00:37:15,125 --> 00:37:17,666 Uma filha tão dedicada. 284 00:37:18,166 --> 00:37:20,000 - Posso pôr aqui? - Pode. 285 00:37:30,500 --> 00:37:31,916 Obrigado por fazer isso. 286 00:38:00,500 --> 00:38:01,541 Querido? 287 00:38:04,125 --> 00:38:06,041 A Mari veio te ver. 288 00:38:15,000 --> 00:38:18,166 Pode chamá-lo de "vovô"? 289 00:38:23,000 --> 00:38:24,208 Vovô. 290 00:38:28,833 --> 00:38:30,041 Querido. 291 00:38:32,375 --> 00:38:33,791 A Mari está aqui! 292 00:39:29,875 --> 00:39:35,291 Eu vim aqui porque quero parar de bater na minha mãe. 293 00:39:37,125 --> 00:39:39,416 Obrigado. 294 00:39:43,250 --> 00:39:44,416 Vamos ouvir... 295 00:39:45,500 --> 00:39:46,916 a jovem mãe, por favor. 296 00:39:50,125 --> 00:39:51,666 Meu filho mais novo... 297 00:39:52,833 --> 00:39:57,541 é doente e dá muito trabalho... 298 00:39:59,625 --> 00:40:02,583 A irmã mais velha dele tem seis anos. 299 00:40:02,875 --> 00:40:06,166 Eu acabo ficando brava com ela o tempo todo. 300 00:40:14,833 --> 00:40:16,041 Muitas vezes... 301 00:40:17,125 --> 00:40:18,666 eu pensei 302 00:40:19,250 --> 00:40:21,458 que isso era errado. 303 00:40:23,875 --> 00:40:25,791 Por isso estou aqui. 304 00:40:30,708 --> 00:40:31,916 Obrigado. 305 00:40:34,541 --> 00:40:37,750 Próxima. Poderia, por favor? 306 00:40:55,583 --> 00:40:56,666 Hum... 307 00:40:57,583 --> 00:41:01,208 O que é exatamente este treinamento? 308 00:41:02,625 --> 00:41:05,708 Estou aqui por ordens da empresa. 309 00:41:06,208 --> 00:41:07,708 Eu não entendo. 310 00:41:10,625 --> 00:41:14,541 Bem, de forma simples, isto é um treinamento mental. 311 00:41:16,000 --> 00:41:18,583 É um programa desenvolvido nos EUA 312 00:41:19,125 --> 00:41:23,083 baseado em psicologia comportamental e terapia cognitiva 313 00:41:23,625 --> 00:41:27,791 num programa para pessoas com dificuldades de comunicação. 314 00:41:29,208 --> 00:41:31,166 O objetivo principal deste treino 315 00:41:31,458 --> 00:41:33,791 é melhorar nossas habilidades sociais. 316 00:41:34,958 --> 00:41:36,416 "Habilidades sociais"... 317 00:41:37,750 --> 00:41:41,666 No entanto, às vezes o jeito americano de fazer as coisas 318 00:41:42,125 --> 00:41:45,333 não se adequa à nossa natureza. 319 00:41:45,625 --> 00:41:47,666 Nós adaptamos o programa 320 00:41:47,958 --> 00:41:51,791 à diligência e modéstia dos japoneses. 321 00:41:56,833 --> 00:41:58,541 Tenho que falar? 322 00:42:00,500 --> 00:42:03,708 Sobre tudo, na frente de estranhos. 323 00:42:04,000 --> 00:42:06,291 Não se force. 324 00:42:06,875 --> 00:42:10,916 Mas, sabe, alguns dizem que é mais fácil falar com estranhos. 325 00:42:13,500 --> 00:42:15,791 Não é muito a minha praia... 326 00:42:31,333 --> 00:42:34,541 A Segunda Guerra Mundial estava perto do fim. 327 00:42:35,500 --> 00:42:40,041 Todos os dias, B-29 americanos vinham de Saipan, Guam 328 00:42:40,250 --> 00:42:42,416 e outras ilhas do Pacífico Sul, 329 00:42:42,625 --> 00:42:45,791 lançando bombas e bombas incendiárias, 330 00:42:46,616 --> 00:42:48,791 incinerando uma cidade japonesa após a outra. 331 00:42:55,750 --> 00:42:58,916 Ouvi um gemido por perto. 332 00:42:59,125 --> 00:43:01,416 Havia pessoas deitadas no chão 333 00:43:02,333 --> 00:43:06,166 e entre elas, uma mãe e um filho terrivelmente queimados. 334 00:43:08,208 --> 00:43:12,166 O menino estava com o rosto contra o peito da mãe 335 00:43:12,458 --> 00:43:15,916 e estava imóvel, talvez já estivesse morto. 336 00:43:17,125 --> 00:43:20,041 A mãe estendeu sua mão carbonizada. 337 00:43:20,958 --> 00:43:24,083 "Ajude-me, por favor. Água, por favor," 338 00:43:24,625 --> 00:43:26,791 ela disse, fraca. 339 00:43:28,500 --> 00:43:31,333 Devem ter escapado pelas chamas. 340 00:43:31,833 --> 00:43:33,916 O cabelo deles estava queimado, 341 00:43:34,333 --> 00:43:36,333 e seus rostos e cabeças, tão inchados 342 00:43:36,625 --> 00:43:40,291 que não pareciam mais humanos. 343 00:43:41,875 --> 00:43:46,083 Quando tentei ajudá-la a levantar, a pele de seu braço se soltou. 344 00:43:49,208 --> 00:43:53,333 Isso acontece desde que a Chihiro era pequena. 345 00:43:54,958 --> 00:43:56,833 Tem melhorado, 346 00:43:57,375 --> 00:43:59,541 mas tenho que ficar de olho nela. 347 00:44:14,375 --> 00:44:17,458 Você não se importou de ver aquele tipo de coisa? 348 00:44:18,583 --> 00:44:19,658 Não. 349 00:44:20,333 --> 00:44:21,541 Você é bem corajosa. 350 00:44:26,125 --> 00:44:30,166 Da próxima vez que a levar a algo assim, 351 00:44:30,583 --> 00:44:32,541 me avise antes, ok? 352 00:44:32,958 --> 00:44:33,991 Aviso! 353 00:44:44,000 --> 00:44:45,333 Experimente estes. 354 00:45:20,125 --> 00:45:21,166 Que fofa! 355 00:45:21,958 --> 00:45:23,083 Obrigada. 356 00:45:26,500 --> 00:45:29,333 Preciso fazer umas compras, então pode relaxar aqui. 357 00:45:29,625 --> 00:45:30,716 Ok. 358 00:46:39,750 --> 00:46:42,166 Vamos usar os dedos indicadores. 359 00:46:44,833 --> 00:46:47,583 Vamos juntar as mãos com a pessoa ao lado. 360 00:46:50,125 --> 00:46:53,041 E coloquem o dedo na horizontal. 361 00:46:54,458 --> 00:46:55,583 Com licença. 362 00:46:56,875 --> 00:46:58,916 Juntem os dedos... 363 00:47:01,000 --> 00:47:04,583 E coloquem um canudo em cima. 364 00:47:06,500 --> 00:47:07,666 Isso, assim. 365 00:47:08,750 --> 00:47:12,958 Agora, vamos tentar rolar o canudo 366 00:47:14,000 --> 00:47:15,458 do nó do dedo 367 00:47:16,375 --> 00:47:18,208 até a primeira junta. 368 00:47:19,500 --> 00:47:20,558 Podem ir. 369 00:47:25,000 --> 00:47:26,833 Tentem de novo. 370 00:48:35,583 --> 00:48:36,616 Achei. 371 00:48:36,958 --> 00:48:38,166 Agora é minha vez. 372 00:48:38,375 --> 00:48:40,208 Feche os olhos e conte até dez. 373 00:48:43,708 --> 00:48:45,250 1, 2... 374 00:48:45,500 --> 00:48:46,791 Não, vinte! 375 00:48:47,416 --> 00:48:51,875 3, 4, 5... 376 00:49:48,833 --> 00:49:49,916 Ainda aqui? 377 00:49:51,250 --> 00:49:52,958 O horário escolar já acabou. 378 00:49:58,958 --> 00:50:00,791 Faça sua lição de férias. 379 00:50:02,583 --> 00:50:03,666 Ok... 380 00:50:27,375 --> 00:50:28,916 Clube de Tele-encontro 381 00:51:02,125 --> 00:51:05,833 Por favor, digite a senha de 4 dígitos. 382 00:51:09,208 --> 00:51:11,416 Pressione 1 para ouvir mensagens, 383 00:51:11,750 --> 00:51:14,541 ou 2 para gravar uma mensagem. 384 00:51:20,875 --> 00:51:24,041 Moro na região de Kanto. 385 00:51:24,333 --> 00:51:26,541 Tenho carro, podemos dar uma volta. 386 00:51:26,833 --> 00:51:29,573 Deixe uma mensagem e entrarei em contato. Obrigado. 387 00:51:30,375 --> 00:51:32,791 Sou uma mulher de 20 anos. 388 00:51:33,083 --> 00:51:35,041 Saí do trabalho cedo hoje, 389 00:51:35,250 --> 00:51:40,041 então, se tiver tempo livre, talvez possamos nos encontrar. 390 00:51:40,333 --> 00:51:43,833 Por favor, deixe uma mensagem no número 3660. 391 00:51:44,125 --> 00:51:45,291 Obrigada. 392 00:51:46,708 --> 00:51:47,958 Oi. 393 00:51:48,500 --> 00:51:52,291 Alguns dizem que me pareço com o Tom Cruise. 394 00:51:52,583 --> 00:51:53,641 Saúde. 395 00:51:54,125 --> 00:51:58,208 Oi, aqui é a Yumi. Estou no ensino médio. 396 00:51:58,958 --> 00:52:02,916 Se quiser conversar com uma garota animada, 397 00:52:03,125 --> 00:52:05,166 me deixe uma mensagem no 1226... 398 00:52:05,875 --> 00:52:07,916 Sensei, isto é da minha mãe. 399 00:52:08,958 --> 00:52:11,166 Oh, não precisava se incomodar. 400 00:52:12,750 --> 00:52:14,791 Continue estudando no lugar novo. 401 00:52:15,000 --> 00:52:16,916 A continuidade é o mais importante. 402 00:52:17,125 --> 00:52:18,708 Muito obrigada. 403 00:52:18,916 --> 00:52:21,000 - Dê o seu melhor. - Vou dar. 404 00:52:32,250 --> 00:52:33,541 Vai sair? 405 00:52:35,000 --> 00:52:36,041 Vou me mudar. 406 00:52:36,333 --> 00:52:37,416 Para onde? 407 00:52:37,750 --> 00:52:39,666 Para a casa da minha avó, em Aomori. 408 00:52:45,356 --> 00:52:46,833 Um presente de agradecimento. 409 00:52:46,929 --> 00:52:47,929 Pelo quê? 410 00:52:48,000 --> 00:52:50,041 Por ser minha amiga. 411 00:53:06,250 --> 00:53:07,266 É fofo. 412 00:53:07,958 --> 00:53:09,041 Obrigada. 413 00:53:20,250 --> 00:53:21,291 Fofo! 414 00:53:49,208 --> 00:53:51,666 Quartos privativos são caros, não? 415 00:53:52,500 --> 00:53:53,916 Vai ficar tudo bem. 416 00:53:55,125 --> 00:53:57,291 Agora seus colegas podem visitá-lo. 417 00:53:59,625 --> 00:54:02,208 Um paciente roncava horrores. 418 00:54:10,583 --> 00:54:12,791 Tem alguém que quer te conhecer. 419 00:54:15,375 --> 00:54:16,474 Quem? 420 00:54:17,125 --> 00:54:18,458 Um cliente meu. 421 00:54:20,125 --> 00:54:24,291 A empresa de alimentos saudáveis da esposa dele tem produtos 422 00:54:25,208 --> 00:54:27,166 ótimos para o câncer. 423 00:54:28,375 --> 00:54:29,391 Sério? 424 00:54:30,375 --> 00:54:33,541 Ele se ofereceu para trazer alguns, porque são pesados. 425 00:54:34,250 --> 00:54:35,458 Ele está aqui agora. 426 00:54:37,375 --> 00:54:38,416 Agora? 427 00:54:44,625 --> 00:54:46,541 Cadê minha carteira? 428 00:54:47,375 --> 00:54:49,041 Eu já paguei. 429 00:54:53,875 --> 00:54:55,416 Estou de pijama. 430 00:54:56,708 --> 00:54:58,666 Não se preocupe, você é um paciente. 431 00:55:12,250 --> 00:55:14,791 Alguns médicos são bem rígidos. 432 00:55:15,625 --> 00:55:18,541 Tomar junto com o remédio não tem problema, né? 433 00:55:18,650 --> 00:55:19,662 Não tem. 434 00:55:19,750 --> 00:55:22,666 Na verdade, dizem que ajuda a funcionar melhor. 435 00:55:30,458 --> 00:55:31,491 Para você. 436 00:55:31,583 --> 00:55:32,641 Obrigado. 437 00:55:33,208 --> 00:55:34,541 Sua filha? 438 00:55:34,791 --> 00:55:36,833 - Sim. - Essa é a Fuki. 439 00:55:38,500 --> 00:55:39,516 Olá. 440 00:55:43,250 --> 00:55:44,916 O xarope é muito popular. 441 00:55:45,375 --> 00:55:48,083 Ele disse que está esgotado e é difícil de comprar. 442 00:55:48,708 --> 00:55:49,776 Entendo. 443 00:55:50,500 --> 00:55:53,333 Ele pediu à esposa para garantir um para você. 444 00:55:55,458 --> 00:55:56,533 Obrigado. 445 00:55:57,708 --> 00:56:01,333 Bem, é raro você saber o próprio diagnóstico. 446 00:56:01,958 --> 00:56:05,416 Diagnósticos de câncer não costumam ser revelados, né? 447 00:56:07,125 --> 00:56:09,893 Ele pesquisou os próprios remédios. 448 00:56:11,125 --> 00:56:12,916 Ele devora revistas médicas. 449 00:56:14,083 --> 00:56:15,916 Sabe mais que o médico. 450 00:56:16,750 --> 00:56:18,666 Ele não está feliz comigo. 451 00:56:20,068 --> 00:56:21,416 Não, isso é crucial. 452 00:56:21,791 --> 00:56:24,375 Você precisa conhecer seu inimigo para lutar. 453 00:56:50,500 --> 00:56:51,615 Com licença. 454 00:56:55,583 --> 00:56:57,291 Está frio por dentro. 455 00:56:57,500 --> 00:56:59,541 Peço desculpas. Trarei um novo... 456 00:56:59,833 --> 00:57:01,708 Não preciso de um novo. 457 00:57:02,250 --> 00:57:03,666 Só esquente este. 458 00:57:05,958 --> 00:57:06,963 Sim, claro. 459 00:57:07,458 --> 00:57:08,583 Imediatamente. 460 00:57:10,250 --> 00:57:13,041 Licença, pode me trazer um copo de água, por favor? 461 00:57:13,500 --> 00:57:14,583 Claro. 462 00:57:20,375 --> 00:57:23,041 Meu rosto é interessante? 463 00:57:28,750 --> 00:57:30,041 Coma sua comida. 464 00:57:43,875 --> 00:57:45,083 Você quer isso? 465 00:57:46,715 --> 00:57:47,748 Aquele? 466 00:57:49,835 --> 00:57:51,375 - Aquele também. - Entendido. 467 00:57:51,375 --> 00:57:55,041 Seu novo total é 4.500 ienes. 468 00:58:00,958 --> 00:58:02,541 500 ienes de troco. 469 00:58:03,000 --> 00:58:04,404 Muito obrigada. 470 00:58:05,333 --> 00:58:06,383 Vamos. 471 00:58:22,750 --> 00:58:25,166 Feitiço para Acabar com o Amor 472 00:59:41,000 --> 00:59:42,791 Aranea abi. 473 00:59:54,958 --> 00:59:59,833 Sou uma estudante solitária e sem amigos, procurando diversão... 474 01:00:10,875 --> 01:00:14,541 Oi. Terminei minhas provas e estou pronto para uma cerveja. 475 01:00:14,833 --> 01:00:16,666 Deixe-me uma mensagem... 476 01:00:24,375 --> 01:00:30,416 Estou doente em casa hoje. Talvez alguém possa ser gentil comigo... 477 01:00:39,208 --> 01:00:42,666 Tenho 49 anos e procuro um relacionamento adulto... 478 01:00:47,208 --> 01:00:52,666 Tenho 16 e preciso de um irmão ou irmã mais velha antes da prova... 479 01:00:58,833 --> 01:01:02,666 Venha conversar se estiver sozinha... 480 01:01:05,333 --> 01:01:08,958 Não consigo dormir de jeito nenhum. 481 01:01:09,250 --> 01:01:12,666 Gostaria de ouvir uma voz amiga... 482 01:01:17,583 --> 01:01:19,666 Consigo uma namorada por aqui? 483 01:01:28,250 --> 01:01:29,333 Te encontrar 484 01:01:29,625 --> 01:01:32,291 não é coincidência, mas destino... 485 01:01:32,583 --> 01:01:35,916 Vamos falar sobre os mistérios do universo? 486 01:01:36,500 --> 01:01:40,166 Oi. Sou um assalariado de 26 anos. 487 01:01:40,375 --> 01:01:41,916 Meu hobby é pescar. 488 01:01:42,208 --> 01:01:43,519 Se estiver livre, vamos... 489 01:01:44,000 --> 01:01:46,166 Pressione 1 para ouvir mensagens, 490 01:01:46,500 --> 01:01:49,291 ou 2 para gravar uma mensagem. 491 01:01:55,125 --> 01:01:59,083 Grave sua mensagem após o sinal. 492 01:02:03,708 --> 01:02:05,326 Estou na 5ª série... 493 01:02:32,375 --> 01:02:34,166 Posso ver sua mão direita? 494 01:02:41,625 --> 01:02:43,666 Você está apaixonada, não está? 495 01:02:47,250 --> 01:02:50,333 Você teve uma vida difícil. 496 01:02:51,875 --> 01:02:55,041 Lutou tanto... 497 01:02:59,500 --> 01:03:02,416 Você merece isso agora. 498 01:03:19,500 --> 01:03:20,541 Desculpe o incômodo. 499 01:03:23,083 --> 01:03:26,166 Sobre aquela proposta... 500 01:03:29,000 --> 01:03:31,916 Eu dei uma revisada. 501 01:03:37,458 --> 01:03:38,461 Obrigado... 502 01:03:39,583 --> 01:03:42,416 Você devia estar descansando no hospital. 503 01:03:44,333 --> 01:03:47,041 Tenho tempo de sobra. 504 01:03:49,833 --> 01:03:52,541 Você não emagreceu muito? 505 01:03:56,500 --> 01:03:59,541 Mas olhe isto. Minha barriga está grande. 506 01:04:01,250 --> 01:04:02,833 É um efeito colateral? 507 01:04:03,125 --> 01:04:05,541 Não. É tudo água. 508 01:04:06,625 --> 01:04:08,541 Ah, água? 509 01:04:11,833 --> 01:04:15,416 Queria conseguir remédios melhores nos EUA. 510 01:04:18,250 --> 01:04:21,791 Não há mais nada a ser feito no Japão. 511 01:04:29,958 --> 01:04:32,791 A vista é bem bonita, né? 512 01:04:38,375 --> 01:04:39,416 É? 513 01:04:43,625 --> 01:04:46,708 O Okita de sempre, né? 514 01:04:47,500 --> 01:04:49,083 Ele não faz por mal. 515 01:04:50,083 --> 01:04:51,666 Só não entende as situações. 516 01:04:53,625 --> 01:04:55,208 Ele está bem mal, né? 517 01:04:59,500 --> 01:05:01,791 De jeito nenhum ele volta... 518 01:05:02,083 --> 01:05:03,149 Pois é, né? 519 01:05:04,250 --> 01:05:05,291 Que alívio. 520 01:05:07,333 --> 01:05:09,208 Não fale assim. 521 01:05:09,708 --> 01:05:10,791 Desculpe... 522 01:05:17,125 --> 01:05:19,541 Tenho um horário com o Dr. Hara. 523 01:05:19,833 --> 01:05:21,666 Você o viu? 524 01:05:21,875 --> 01:05:24,291 Ele está em cirurgia. 525 01:05:24,875 --> 01:05:26,583 Ah... entendo. 526 01:05:26,875 --> 01:05:27,916 Sinto muito. 527 01:05:28,750 --> 01:05:30,791 O doutor está muito ocupado? 528 01:05:31,375 --> 01:05:32,666 Está, sim. 529 01:05:35,625 --> 01:05:37,708 Tenho esta revista médica para ele. 530 01:05:38,750 --> 01:05:40,458 Poderia entregar a ele? 531 01:05:41,833 --> 01:05:43,541 Tem uns bilhetes adesivos. 532 01:05:44,250 --> 01:05:46,791 Acho que ele entende inglês. 533 01:05:47,333 --> 01:05:48,708 Eu entrego, sim. 534 01:06:05,583 --> 01:06:07,791 Ele não passa do verão. 535 01:06:09,000 --> 01:06:10,416 O médico disse. 536 01:06:12,625 --> 01:06:13,833 Deste verão! 537 01:06:14,333 --> 01:06:16,111 Ainda este ano. 538 01:06:19,583 --> 01:06:21,833 Não tem como eu contar a ele. 539 01:06:25,083 --> 01:06:26,141 Certo? 540 01:06:30,000 --> 01:06:32,012 As coisas estão calmas agora. 541 01:06:35,750 --> 01:06:36,833 Está tudo bem. 542 01:06:37,958 --> 01:06:39,541 Não se incomode. 543 01:06:40,250 --> 01:06:41,791 É longe. 544 01:06:46,250 --> 01:06:48,708 Mesmo se viesse, seria um fardo. 545 01:06:50,625 --> 01:06:53,166 Seria ruim se você o visse e chorasse. 546 01:07:09,458 --> 01:07:13,166 Você usa muito o tele-encontro? 547 01:07:13,625 --> 01:07:15,291 Não, é a minha primeira vez. 548 01:07:17,833 --> 01:07:18,891 Nervosa? 549 01:07:19,208 --> 01:07:20,416 Sim, um pouco. 550 01:07:22,500 --> 01:07:23,524 Que fofo. 551 01:07:30,375 --> 01:07:33,083 Estudar na universidade é difícil? 552 01:07:36,250 --> 01:07:38,666 Tem muita pesquisa todo dia. 553 01:07:40,000 --> 01:07:41,541 Acho que é bem puxado. 554 01:07:42,833 --> 01:07:44,333 Você sabe o que é psicologia? 555 01:07:45,875 --> 01:07:47,666 Já ouvi falar. 556 01:07:49,958 --> 01:07:53,958 Psicologia é o estudo da mente das pessoas. 557 01:07:54,250 --> 01:07:55,266 Uau. 558 01:07:57,708 --> 01:07:59,541 A mente é complicada, né? 559 01:08:00,458 --> 01:08:04,458 Você às vezes se sente triste ou que as coisas são difíceis? 560 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Sim, sinto. 561 01:08:10,750 --> 01:08:13,583 Por que as pessoas têm esses sentimentos? 562 01:08:13,875 --> 01:08:17,291 Por que se comportam de certo modo por causa das emoções? 563 01:08:17,583 --> 01:08:19,208 É isso que eu estudo. 564 01:08:20,250 --> 01:08:21,583 Parece interessante. 565 01:08:24,375 --> 01:08:28,416 É por isso que gosto de conversar com pessoas diferentes assim. 566 01:08:29,375 --> 01:08:30,916 Faz parte da minha pesquisa. 567 01:08:36,625 --> 01:08:38,541 Você tem algum talento, Fuki? 568 01:08:47,000 --> 01:08:48,916 Sei imitar animais. 569 01:08:51,875 --> 01:08:53,166 Deixa eu ouvir um. 570 01:09:00,500 --> 01:09:01,583 O que foi isso? 571 01:09:07,500 --> 01:09:08,516 Um cavalo? 572 01:09:12,458 --> 01:09:13,916 Que demais! 573 01:09:20,250 --> 01:09:21,266 Uma ovelha. 574 01:09:22,250 --> 01:09:23,833 Não, uma cabra. 575 01:09:24,583 --> 01:09:25,791 Ah, uma cabra. 576 01:09:28,500 --> 01:09:29,541 E uma ovelha? 577 01:09:34,458 --> 01:09:36,166 O som é idêntico! 578 01:09:43,000 --> 01:09:44,666 Ei, não brinque com a comida! 579 01:09:45,333 --> 01:09:48,041 Não deixe a torneira aberta! 580 01:09:48,333 --> 01:09:49,541 Ok! 581 01:10:37,500 --> 01:10:41,708 ♪ Brilhe, brilhe ♪ 582 01:10:42,125 --> 01:10:45,916 ♪ Como o sol do meio-dia ♪ 583 01:10:47,000 --> 01:10:50,541 ♪ Girem, chamas, girem ♪ 584 01:10:51,833 --> 01:10:55,208 ♪ Iluminem o céu noturno escuro ♪ 585 01:12:22,125 --> 01:12:25,958 No caso de um menino de 14 anos acusado de matar os pais em Tóquio, 586 01:12:26,250 --> 01:12:27,458 Está fervendo! 587 01:12:28,375 --> 01:12:32,291 ...foi revelado no depoimento do menino 588 01:12:32,583 --> 01:12:36,166 que seus pais cortaram sua mesada por causa das notas ruins... 589 01:12:36,458 --> 01:12:39,208 Fuki! Cadê o controle do ar-condicionado? 590 01:12:39,500 --> 01:12:40,666 Não sei. 591 01:12:41,750 --> 01:12:44,583 Então me ajude a procurar. 592 01:12:46,125 --> 01:12:48,041 Está um forno aqui dentro. 593 01:12:48,500 --> 01:12:49,666 Está? 594 01:12:50,000 --> 01:12:51,208 Sim, está! 595 01:13:14,583 --> 01:13:18,458 Após ser repreendido pelo pai, 596 01:13:18,750 --> 01:13:20,916 o menino foi dormir por volta da meia-noite, 597 01:13:21,125 --> 01:13:24,416 mas acordou às 3:30 com dores de estômago 598 01:13:24,750 --> 01:13:26,791 e foi ao quarto da mãe 599 01:13:27,000 --> 01:13:29,416 pedir um remédio. 600 01:13:29,708 --> 01:13:33,041 Sua mãe o repreendeu por ficar acordado até tarde... 601 01:13:33,250 --> 01:13:34,291 Achei! 602 01:13:37,875 --> 01:13:40,291 A atitude fria dos pais o levou ao assassinato, 603 01:13:40,583 --> 01:13:42,541 segundo o menino. 604 01:13:43,083 --> 01:13:46,166 Os corpos das vítimas foram esfaqueados várias vezes 605 01:13:46,500 --> 01:13:49,833 e o menino pretendia cometer suicídio... 606 01:13:50,125 --> 01:13:52,416 Alô? Quem é? 607 01:13:59,725 --> 01:14:01,891 Sim. Um momento, por favor. 608 01:14:03,933 --> 01:14:05,058 É a Sra. Kanai. 609 01:14:05,433 --> 01:14:06,516 Sra. Kanai? 610 01:14:09,475 --> 01:14:10,766 Desculpe a bagunça. 611 01:14:12,100 --> 01:14:13,433 Oh, sem problemas. 612 01:14:14,308 --> 01:14:16,170 Peço desculpas por aparecer de repente. 613 01:14:18,183 --> 01:14:19,631 Você tem uma bela vista aqui. 614 01:14:21,308 --> 01:14:23,933 Por favor, sente-se. 615 01:14:45,225 --> 01:14:48,016 Domingo é seu dia de folga? 616 01:14:48,725 --> 01:14:49,783 Sim. 617 01:14:51,600 --> 01:14:53,516 Não se incomode, de verdade. 618 01:14:54,600 --> 01:14:55,658 Imagina. 619 01:15:00,975 --> 01:15:03,016 Seu marido está bem? 620 01:15:04,308 --> 01:15:05,641 Graças a você. 621 01:15:07,433 --> 01:15:10,016 Sei que comprou muitos dos nossos produtos. 622 01:15:10,558 --> 01:15:11,766 Ajudou... 623 01:15:27,100 --> 01:15:28,162 Sabe... 624 01:15:30,433 --> 01:15:33,391 Não é a primeira vez do meu marido... 625 01:15:34,725 --> 01:15:36,190 Esse tipo de coisa. 626 01:15:40,683 --> 01:15:44,641 Ele tende a ajudar pessoas que estão com problemas. 627 01:15:49,808 --> 01:15:53,308 A pessoa antes de você era bem mais jovem. 628 01:15:54,558 --> 01:15:56,266 Ela tentou se matar. 629 01:15:57,600 --> 01:15:59,141 Foi uma provação. 630 01:16:02,276 --> 01:16:06,058 Estou aqui porque não quero que aconteça de novo. 631 01:17:17,225 --> 01:17:22,433 Se meu irmão esperasse mais, não teria sobrevivido. 632 01:17:23,475 --> 01:17:28,433 Isso salvou muitas pessoas dadas como terminais. 633 01:17:32,600 --> 01:17:33,766 Desculpe. 634 01:17:35,620 --> 01:17:39,308 Sem uma taxa de indicação, eu ficaria lotada de pedidos. 635 01:17:40,600 --> 01:17:42,641 Bem, já vou indo. 636 01:17:43,475 --> 01:17:46,683 Um milhão de ienes é barato para salvar uma vida. 637 01:17:53,525 --> 01:17:55,441 Quem é essa garota? 638 01:17:55,733 --> 01:17:58,566 Uma jovem chamada Irene, de uma família nobre. 639 01:18:00,150 --> 01:18:01,816 O nome dela é Irene? 640 01:18:02,025 --> 01:18:03,441 Sim, Irene. 641 01:18:04,108 --> 01:18:05,941 Quem a pintou? 642 01:18:06,150 --> 01:18:08,858 Um pintor famoso chamado Renoir. 643 01:18:09,275 --> 01:18:10,566 Ele está vivo? 644 01:18:10,858 --> 01:18:12,691 Não, não está mais vivo. 645 01:18:12,983 --> 01:18:14,858 Ele morreu há muito tempo. 646 01:18:49,570 --> 01:18:53,970 {\an8}Relaxe o corpo, 647 01:18:55,523 --> 01:18:58,510 {\an8}e simplesmente imagine a energia do universo tal como ela é. 648 01:19:06,070 --> 01:19:07,790 Abra seus braços. 649 01:19:10,500 --> 01:19:16,290 Abra seu corpo e receba a energia do Mestre. 650 01:19:16,940 --> 01:19:18,500 Concentre-se. 651 01:19:57,575 --> 01:19:58,783 Olha, é a Fuki. 652 01:19:59,950 --> 01:20:01,008 E aí! 653 01:20:01,533 --> 01:20:02,566 E aí! 654 01:20:18,204 --> 01:20:19,631 Marcy Brown na liderança. 655 01:20:20,451 --> 01:20:22,331 Número 1, Número 2, Número 5, Normandy. 656 01:20:22,711 --> 01:20:24,430 Número 7, Sky Kids, Número 3. 657 01:20:24,491 --> 01:20:27,570 Vindo de trás, Número 3, Cut Man, começa a avançar. 658 01:20:27,611 --> 01:20:29,344 Faltam apenas 100 metros. 659 01:20:29,450 --> 01:20:30,826 Na liderança, Marcy Brown. 660 01:20:30,851 --> 01:20:32,910 Por fora, Sky Kids, Número 3, Normandy. 661 01:20:32,935 --> 01:20:34,226 Na ponta está Marcy Brown. 662 01:20:34,251 --> 01:20:37,310 Número 4, Marcy Brown, venceu! 663 01:20:37,394 --> 01:20:38,714 Watanabe Masayaki. 664 01:20:38,811 --> 01:20:40,491 Em segundo, Número 7, Sky Kids. 665 01:20:40,550 --> 01:20:42,197 Em terceiro, Número 5, Normandy. 666 01:20:56,075 --> 01:20:58,658 - Quanto deu? - 880 ienes. 667 01:21:33,200 --> 01:21:34,225 Gostou? 668 01:21:41,575 --> 01:21:42,866 Um sorvete, por favor. 669 01:21:57,991 --> 01:22:00,366 - Aqui está. - Obrigada. 670 01:22:38,700 --> 01:22:39,791 Hã? 671 01:22:40,408 --> 01:22:41,533 Cadê minha carteira? 672 01:22:41,825 --> 01:22:42,866 Sua carteira? 673 01:22:55,575 --> 01:22:56,616 Sem carteira. 674 01:23:20,950 --> 01:23:22,083 Com licença. 675 01:23:22,325 --> 01:23:24,616 - Quanto? - 2.500 ienes. 676 01:23:29,575 --> 01:23:30,616 Aqui está seu troco. 677 01:23:30,825 --> 01:23:32,241 Muito obrigada. 678 01:23:32,450 --> 01:23:34,546 Cuidado ao sair, por favor. 679 01:24:06,700 --> 01:24:07,866 Obrigada. 680 01:24:30,700 --> 01:24:31,991 Vá para a cama. 681 01:24:54,575 --> 01:24:55,991 "Cura milagrosa"? 682 01:25:01,950 --> 01:25:03,041 Ei! 683 01:25:04,528 --> 01:25:05,601 Isso! 684 01:25:06,283 --> 01:25:07,300 O que é isto?! 685 01:25:07,325 --> 01:25:09,366 Não grite comigo. 686 01:25:09,700 --> 01:25:11,283 Um milhão de ienes?! 687 01:25:12,200 --> 01:25:13,968 O que diabos você está pensando? 688 01:25:17,825 --> 01:25:20,283 Uso meu dinheiro como eu quiser. 689 01:25:21,200 --> 01:25:23,616 Isso é um desperdício total! 690 01:25:24,700 --> 01:25:27,366 Não se pode curar câncer assim! 691 01:25:34,033 --> 01:25:35,616 Por que essa risada estúpida? 692 01:25:37,158 --> 01:25:38,366 Não fale com ela assim. 693 01:25:38,575 --> 01:25:39,781 Cale a boca! 694 01:25:41,200 --> 01:25:42,241 Escute... 695 01:25:43,950 --> 01:25:46,741 Eu te imploro... Pode ficar quieta? 696 01:25:51,450 --> 01:25:53,408 Quem quer chorar sou eu. 697 01:28:57,866 --> 01:28:59,991 Foi você que chamou a ambulância? 698 01:29:00,450 --> 01:29:01,483 Uhum. 699 01:29:04,408 --> 01:29:05,866 Deve ter sido difícil. 700 01:29:30,283 --> 01:29:32,991 Oh, Deus! Traga meu filho de volta! 701 01:29:35,533 --> 01:29:36,591 Vamos. 702 01:30:46,783 --> 01:30:48,991 Tem medo de nos encontrarmos? 703 01:30:50,075 --> 01:30:51,491 Um pouco. 704 01:30:55,200 --> 01:30:56,366 Um pouco de medo? 705 01:30:57,450 --> 01:30:58,741 Eu sou um cara legal. 706 01:31:02,658 --> 01:31:03,733 Sabe... 707 01:31:04,700 --> 01:31:07,533 Estou totalmente interessado no que você está pensando. 708 01:31:09,075 --> 01:31:11,783 Quero te conhecer melhor. 709 01:31:12,658 --> 01:31:13,658 Podemos nos ver? 710 01:31:16,450 --> 01:31:17,541 Sim. 711 01:31:18,575 --> 01:31:19,591 Sério? 712 01:31:20,200 --> 01:31:22,366 Obrigado. Estou super feliz! 713 01:31:23,908 --> 01:31:26,616 Pode dizer aos seus pais que vai sair com uma amiga? 714 01:31:27,700 --> 01:31:28,991 Sim, posso. 715 01:31:31,033 --> 01:31:33,783 Eles podem se preocupar se você encontrar um estranho. 716 01:31:37,200 --> 01:31:38,741 Ah, isso é ótimo! 717 01:31:42,908 --> 01:31:43,908 Mal posso esperar. 718 01:31:44,825 --> 01:31:45,858 Sim! 719 01:33:18,825 --> 01:33:19,841 Fuki? 720 01:35:27,950 --> 01:35:29,008 Toma. 721 01:35:35,825 --> 01:35:36,851 É bom? 722 01:35:44,283 --> 01:35:45,358 Obrigada. 723 01:36:32,033 --> 01:36:33,116 Relaxe. 724 01:36:35,200 --> 01:36:36,533 Respire fundo. 725 01:36:58,950 --> 01:37:00,616 Seu hálito é ruim. 726 01:37:18,450 --> 01:37:19,478 Vem cá. 727 01:38:06,825 --> 01:38:07,866 Kaoru? 728 01:38:08,325 --> 01:38:09,366 Você está aí? 729 01:38:11,580 --> 01:38:12,587 Desculpe! 730 01:38:12,700 --> 01:38:13,741 Estava estudando? 731 01:38:20,950 --> 01:38:22,741 Estão todas fechadas de novo. 732 01:38:23,408 --> 01:38:25,908 Pode manter as cortinas abertas durante o dia? 733 01:38:33,908 --> 01:38:36,616 Tínhamos uma empregada lá. 734 01:38:38,075 --> 01:38:41,741 Seu pai ficou tenso com o trabalho, 735 01:38:42,408 --> 01:38:44,533 então voltei uma semana antes. 736 01:38:46,450 --> 01:38:47,741 Mas sabe... 737 01:38:48,408 --> 01:38:51,241 A Malásia não leva tempo 738 01:38:52,450 --> 01:38:54,158 para chegar de avião. 739 01:38:55,658 --> 01:38:56,741 Agradável e fresco. 740 01:38:58,825 --> 01:39:02,366 Você devia viajar para lá, depois das suas provas. 741 01:39:07,700 --> 01:39:09,658 Você não comeu nada. 742 01:39:12,825 --> 01:39:15,991 Não vale a pena cozinhar para você! 743 01:39:16,700 --> 01:39:18,741 O que você tem comido? 744 01:39:19,950 --> 01:39:21,158 Sra. Hamano? 745 01:39:22,783 --> 01:39:24,241 Quanto tempo! 746 01:39:47,908 --> 01:39:48,966 Rápido. 747 01:39:52,200 --> 01:39:53,616 Tudo bem. Vá. 748 01:45:29,575 --> 01:45:30,658 Faz cócegas. 749 01:46:26,700 --> 01:46:27,866 O que está fazendo? 750 01:47:34,575 --> 01:47:36,440 A opção A com café quente 751 01:47:36,533 --> 01:47:39,991 e um Combo de Panquecas com suco de laranja. Certo? 752 01:47:40,283 --> 01:47:41,316 Sim. 753 01:47:42,825 --> 01:47:43,883 Pra já. 754 01:47:48,575 --> 01:47:49,741 Tire um cochilo. 755 01:47:55,200 --> 01:47:56,241 Toma. 756 01:47:57,075 --> 01:47:58,116 Use isto. 757 01:48:15,200 --> 01:48:16,277 Tem cheiro. 758 01:48:20,450 --> 01:48:21,616 Sim, tem. 759 01:49:07,611 --> 01:49:10,104 Eu aproveitei o acampamento de verão. 760 01:49:10,346 --> 01:49:12,346 Ótimo... Algo mais? 761 01:49:16,639 --> 01:49:18,765 Algum momento marcante? 762 01:49:23,783 --> 01:49:25,741 Como se diz "funeral"? 763 01:49:26,450 --> 01:49:28,741 A palavra é "funeral". 764 01:49:31,409 --> 01:49:32,507 "Funeral". 765 01:49:34,554 --> 01:49:36,554 Isso. Continue, por favor... 766 01:49:39,434 --> 01:49:41,434 Eu fui a um funeral. 767 01:49:43,066 --> 01:49:44,199 De quem? 768 01:49:44,620 --> 01:49:45,706 Do meu pai. 769 01:49:51,853 --> 01:49:52,900 Sinto muito. 770 01:49:54,553 --> 01:49:55,566 Eu não sabia. 771 01:50:08,200 --> 01:50:09,201 Toma. 772 01:50:09,395 --> 01:50:10,395 Obrigada. 773 01:50:22,283 --> 01:50:23,783 Meu pai... 774 01:50:27,825 --> 01:50:31,533 morreu quando eu estava no ensino fundamental. 775 01:50:33,033 --> 01:50:36,741 Então eu sei como se sente, Fuki. 776 01:50:39,158 --> 01:50:40,158 É difícil. 777 01:50:43,655 --> 01:50:45,141 Deixa eu te dar um abraço. 778 01:51:48,075 --> 01:51:49,616 Hum... o cachorro! 779 01:51:49,798 --> 01:51:50,804 Certo. 780 01:51:50,829 --> 01:51:52,704 - Isso! - E o meu? 781 01:51:53,450 --> 01:51:54,658 Difícil... 782 01:51:55,578 --> 01:51:56,665 O cervo? 783 01:51:57,075 --> 01:51:58,133 Certo! 784 01:51:58,450 --> 01:51:59,908 Foram os chifres. 785 01:52:00,283 --> 01:52:02,616 Criaturas marinhas agora. 786 01:52:17,158 --> 01:52:19,741 Se pudesse encontrar seu pai de novo, 787 01:52:20,450 --> 01:52:21,741 o que diria? 788 01:52:39,450 --> 01:52:40,458 Quanto tempo! 789 01:53:08,200 --> 01:53:09,291 Fuki, 790 01:53:09,450 --> 01:53:10,616 passe o sal. 791 01:53:12,575 --> 01:53:13,741 O sal. 792 01:53:17,283 --> 01:53:18,585 E agora, no noticiário. 793 01:53:19,408 --> 01:53:24,866 Supostas pegadas de um lobisomem foram achadas no Monte Fuji. 794 01:53:25,825 --> 01:53:28,658 As pegadas mediam aproximadamente 40 cm. 795 01:53:28,950 --> 01:53:30,991 Segundo o alpinista que as descobriu, 796 01:53:31,283 --> 01:53:34,116 havia um forte cheiro de animal na área... 797 01:56:10,283 --> 01:56:11,366 Já enviou? 798 01:56:15,325 --> 01:56:16,341 Ainda não. 799 01:56:17,450 --> 01:56:18,491 Fale sério. 800 01:56:27,575 --> 01:56:29,241 Quatro de... 801 01:56:29,450 --> 01:56:30,466 paus. 802 01:56:33,450 --> 01:56:34,597 Mais uma vez. 803 01:56:36,325 --> 01:56:39,241 Agora é sério. Use mais força desta vez. 804 01:56:39,700 --> 01:56:40,908 Já estou falando sério. 805 01:57:08,575 --> 01:57:09,741 Rainha de... 806 01:57:11,575 --> 01:57:12,616 ouros. 807 01:57:22,185 --> 01:57:26,185 Legendado por: Cabine de Projeção 808 01:57:26,210 --> 01:57:30,210 Tradução adicional: Rafa (dreamingbleu) 54482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.