Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,520 --> 00:00:30,640
Ow!
2
00:00:32,280 --> 00:00:34,200
You all right, Frank?
3
00:00:35,600 --> 00:00:38,960
( sighs ) It's gonna be
one hell of a blister.
4
00:00:39,560 --> 00:00:41,160
Well,
how does it look?
5
00:00:42,200 --> 00:00:43,120
FRANK:
Not good.
6
00:00:43,160 --> 00:00:44,080
( shuts hood )
7
00:00:45,560 --> 00:00:47,000
Engine's cooked.
8
00:00:49,600 --> 00:00:52,680
( insects chirping )
9
00:00:55,880 --> 00:00:57,320
You making the call?
Yes.
10
00:00:57,640 --> 00:01:00,120
But it would help
if I could get some reception.
11
00:01:11,120 --> 00:01:12,560
Shit.
12
00:01:17,604 --> 00:01:19,128
You remember what
that station attendant..
13
00:01:19,188 --> 00:01:20,639
..called this stretch of road here?
14
00:01:21,200 --> 00:01:23,612
He called it Devil's Pass, Frank.
- Why?
15
00:01:47,180 --> 00:01:49,860
( rap music playing )
16
00:01:51,540 --> 00:01:52,819
WOMAN: Whoo!
17
00:01:52,820 --> 00:01:54,180
( laughing )
18
00:01:54,220 --> 00:01:56,137
I'm having
the best time.
19
00:01:56,300 --> 00:01:59,979
( rap music continues )<
20
00:02:02,099 --> 00:02:04,801
Leslie, pace yourself.
We're just starting out.
21
00:02:04,861 --> 00:02:09,338
I know. We're just starting
and already I feel so great.
22
00:02:09,339 --> 00:02:10,618
Come on.
23
00:02:10,619 --> 00:02:12,578
Here, have it.
- No.
24
00:02:12,579 --> 00:02:14,904
Do you want to drive?
25
00:02:16,487 --> 00:02:17,307
Never mind.
26
00:02:19,297 --> 00:02:21,073
( engine revs )
27
00:02:29,083 --> 00:02:32,549
( rap song continues )
28
00:04:13,008 --> 00:04:14,967
Em, slow down,
slow down.
29
00:04:14,968 --> 00:04:16,368
Why? What?
30
00:04:17,088 --> 00:04:18,887
Oh, he's so cute.
31
00:04:18,888 --> 00:04:20,527
Can we pick him up?
- No!
32
00:04:20,528 --> 00:04:22,807
We are not
picking anybody up.
33
00:04:22,808 --> 00:04:23,927
Whoo! ( laughing )
34
00:04:23,928 --> 00:04:25,927
Leslie, don't!
This road is, like,
35
00:04:25,928 --> 00:04:29,748
it's a magnet for serial killers.
You know that?
36
00:04:30,273 --> 00:04:32,306
Oh, my God.
- Really?
37
00:04:32,819 --> 00:04:34,167
No, I just made it up,
38
00:04:34,168 --> 00:04:36,604
but what would
you have done if he was?
39
00:04:36,992 --> 00:04:38,569
Slit his throat first.
40
00:04:39,576 --> 00:04:42,775
Jesus, Leslie. Did I just
hear you right?
41
00:04:42,776 --> 00:04:44,295
I need a beer.
42
00:04:44,296 --> 00:04:45,996
( tires screech )
Oh, come on.
43
00:04:46,056 --> 00:04:48,415
Don't-- don't do that!
Oh!
44
00:04:48,604 --> 00:04:51,428
Hey, chill out.
No need for the drama.
45
00:04:51,488 --> 00:04:53,415
There is no drama.
I am driving.
46
00:04:53,866 --> 00:04:55,775
You want to die?
- No. I don't want to die.
47
00:04:55,776 --> 00:04:57,292
No, neither do I.
48
00:04:57,352 --> 00:04:59,003
My life is extremely
valuable to me.
49
00:04:59,285 --> 00:05:01,350
And I--
Are you even listening?
50
00:05:01,496 --> 00:05:02,255
Of course I am.
51
00:05:02,770 --> 00:05:06,055
Hey, Jim. ( laughing )
Yeah, it's Leslie.
52
00:05:06,887 --> 00:05:08,574
Yeah, Emily's driving.
53
00:05:10,144 --> 00:05:12,460
Um... I don't--
Hold on. I'll ask.
54
00:05:12,520 --> 00:05:13,879
What was the excuse
you gave, again?
55
00:05:13,880 --> 00:05:17,546
That I was visiting my sister
in Sacramento for a few days.
56
00:05:17,720 --> 00:05:18,519
What else?
57
00:05:18,520 --> 00:05:20,192
Did you get that?
( chuckles )
58
00:05:20,392 --> 00:05:22,959
I know. I cannot believe
she's going through with this either.
59
00:05:22,960 --> 00:05:24,587
It's like we have
the old Emily back.
60
00:05:24,647 --> 00:05:28,941
Uh, we've got like two bags of weed,
some tequila, some rum,
61
00:05:29,160 --> 00:05:31,519
some gin
and two cases of beer?
62
00:05:31,844 --> 00:05:34,424
Yeah, the way you're going,
we're almost out of beer.
63
00:05:34,484 --> 00:05:36,254
( laughs )
64
00:05:36,417 --> 00:05:38,200
Well, see you guys
in a couple of hours.
65
00:05:38,260 --> 00:05:40,796
And will you say
"hey" to Dick for me ?
66
00:05:41,541 --> 00:05:42,577
Rick, Dick, whatever.
67
00:05:42,637 --> 00:05:44,439
Just tell him we look
forward to seeing him.
68
00:05:45,769 --> 00:05:49,396
Jim? Helloo.
Hello? Hello?
69
00:05:50,003 --> 00:05:51,567
Lost our reception.
70
00:05:52,009 --> 00:05:53,976
Oh! I just want to
get there already!
71
00:06:16,427 --> 00:06:17,822
Who's Dick?
72
00:06:18,320 --> 00:06:21,028
Just the guy you're gonna fuck.
- Excuse me?
73
00:06:21,200 --> 00:06:22,930
Listen, I know that there's
this little complication--
74
00:06:22,990 --> 00:06:25,344
No, Randy is
no complication. Okay?
75
00:06:25,404 --> 00:06:26,670
He's my boyfriend.
76
00:06:26,920 --> 00:06:30,214
( sighs ) I feel real shitty about
lying to him about this trip.
77
00:06:30,391 --> 00:06:31,411
What if he finds out?
78
00:06:31,471 --> 00:06:33,657
Who cares?
- Payback's a bitch.
79
00:06:33,663 --> 00:06:36,131
No, there's not
gonna be any payback, Leslie.
80
00:06:36,654 --> 00:06:38,287
I still care for him.
81
00:06:38,944 --> 00:06:41,002
And I'm not just gonna
fuck some stranger...
82
00:06:41,003 --> 00:06:42,679
..to satisfy
my own insecurities.
83
00:06:42,780 --> 00:06:44,506
Why not?
He did.
84
00:06:45,813 --> 00:06:48,691
I guess that's why you're
still wearing the bracelet.
85
00:06:56,208 --> 00:06:59,678
( grunts ) You'reso
damn trusting, Em.
86
00:07:01,217 --> 00:07:04,715
Because my gut's telling me that
this guy does not deserve you.
87
00:07:05,868 --> 00:07:07,394
You really
believe that?
88
00:07:10,385 --> 00:07:12,080
You know what?
Things'll change.
89
00:07:12,424 --> 00:07:13,744
I just--
90
00:07:14,120 --> 00:07:16,418
I have to toughen up
a little. That's all.
91
00:07:16,478 --> 00:07:19,086
My advice:
Toughen up a lot.
92
00:07:20,222 --> 00:07:21,373
Oh, my God! Stop!
93
00:07:21,433 --> 00:07:23,288
( tires screech )
94
00:07:24,866 --> 00:07:26,230
What? What?
95
00:07:30,072 --> 00:07:32,105
LESLIE:
Yeah, I think we go left here.
96
00:07:32,395 --> 00:07:34,253
Youthink?
97
00:07:34,562 --> 00:07:35,561
What does
the GPS say?
98
00:07:35,621 --> 00:07:37,831
I don't know. The stupid thing
stopped working hours ago.
99
00:07:37,891 --> 00:07:39,752
This fucking
piece of shit.
100
00:07:46,199 --> 00:07:47,118
Come on.
101
00:07:47,588 --> 00:07:49,490
It'll be an adventure
if we're wrong.
102
00:07:52,713 --> 00:07:54,310
Fuck it. ( laughs )
103
00:09:50,331 --> 00:09:56,030
( both coughing )
104
00:09:56,917 --> 00:09:58,312
Oh, God!
105
00:09:58,787 --> 00:09:59,851
Ugh.
106
00:10:04,199 --> 00:10:06,483
Diesel exhaust is the worst.
107
00:10:12,942 --> 00:10:15,147
Has this guy never heard
of climate change?
108
00:10:15,207 --> 00:10:16,564
Obviously not.
109
00:10:21,360 --> 00:10:24,394
Come on, what's his deal? Why
doesn't he just move over for us?
110
00:10:24,538 --> 00:10:26,479
Come on, asshole!
We don't have all day!
111
00:10:33,494 --> 00:10:36,447
So what are you waiting for, girl?
Pass him.
112
00:10:51,724 --> 00:10:54,501
It's too risky,
I'll take him at the summit.
113
00:11:34,489 --> 00:11:36,941
( dinging )
114
00:11:37,522 --> 00:11:39,569
Great. We need gas.
115
00:11:39,882 --> 00:11:42,470
Well, good,
because I have to fucking pee.
116
00:11:47,361 --> 00:11:51,215
( gas station PA playing
country music )
117
00:12:30,668 --> 00:12:32,143
That's quite the beast, uh?
118
00:12:32,294 --> 00:12:33,506
Uh, yeah.
119
00:12:33,638 --> 00:12:34,580
Nice car.
120
00:12:35,096 --> 00:12:36,711
Thank you.
- Fill 'er up for you?
121
00:12:37,011 --> 00:12:38,801
Ah, yeah. Yes, please.
122
00:12:43,546 --> 00:12:45,623
I'm dyin' to see what
you got under the hood.
123
00:12:45,761 --> 00:12:47,232
Check your oil for you?
124
00:12:47,719 --> 00:12:48,937
Knock yourself out.
125
00:12:55,707 --> 00:12:56,870
Reception.
126
00:13:00,768 --> 00:13:03,051
WOMAN: Hello.
127
00:13:03,052 --> 00:13:03,703
Jill?
128
00:13:03,704 --> 00:13:05,084
It is. Who's this?
129
00:13:05,085 --> 00:13:06,081
It's Emily.
130
00:13:06,082 --> 00:13:07,390
Oh, hey there, Emily.
131
00:13:07,553 --> 00:13:10,878
Sorry, - I didn't
recognize your voice.
132
00:13:13,176 --> 00:13:14,190
Is Randy there?
133
00:13:14,250 --> 00:13:16,705
Yes, just a second.
134
00:13:19,449 --> 00:13:20,694
MAN: Hey Em, how's
your trip going?
135
00:13:21,104 --> 00:13:22,299
What is she doing there?
136
00:13:22,943 --> 00:13:24,834
You knew I was
working from home.
137
00:13:24,836 --> 00:13:26,484
You didn't answer my question.
138
00:13:26,485 --> 00:13:27,712
What's she doing?
139
00:13:27,713 --> 00:13:29,430
Jill was kind enough to
bring over some files
140
00:13:29,490 --> 00:13:30,694
that I needed from the office.
141
00:13:30,807 --> 00:13:33,153
Oh, man. You know how I
feel about that woman.
142
00:13:33,684 --> 00:13:35,551
How would you like it
if one of my co-workers
143
00:13:35,611 --> 00:13:37,733
tried to bone me at one
of my office parties?
144
00:13:37,889 --> 00:13:38,809
I wouldn't.
145
00:13:39,353 --> 00:13:42,038
I just don't know why you
keep bringing it up.
146
00:13:45,237 --> 00:13:46,328
Are you still there?
147
00:13:46,503 --> 00:13:47,663
You're right.
148
00:13:48,729 --> 00:13:49,801
Of course, you're right.
149
00:13:49,861 --> 00:13:52,730
I need to stop blaming
you for my insecurities.
150
00:13:52,871 --> 00:13:55,368
I'll... just need to toughen
up a little.
151
00:13:56,208 --> 00:13:56,936
A lot.
152
00:13:57,343 --> 00:13:58,832
Well, that would
be a good start.
153
00:14:03,922 --> 00:14:04,979
Em?
154
00:14:06,017 --> 00:14:08,088
You know I love you, right?
155
00:14:18,625 --> 00:14:20,140
You called him, didn't you?
156
00:14:21,207 --> 00:14:22,165
( softly ) Yeah.
157
00:14:22,699 --> 00:14:24,270
What am I gonna do with you?
158
00:14:27,583 --> 00:14:29,104
Tell me more about Dick.
159
00:14:29,164 --> 00:14:30,175
I knew you'd come around.
160
00:14:30,235 --> 00:14:31,800
He's so hot. You're
gonna love him.
161
00:14:32,025 --> 00:14:35,578
( indistinct chatter, laughter )
162
00:14:36,398 --> 00:14:38,876
Oh, I think his name is... Rick?
163
00:14:45,605 --> 00:14:46,985
How much do I owe you?
164
00:14:46,986 --> 00:14:48,085
$38.50 ma'am.
165
00:14:48,229 --> 00:14:50,069
But, you're a little low on oil.
166
00:14:52,265 --> 00:14:53,128
I think we should leave now,
167
00:14:53,188 --> 00:14:54,976
before you-know-who
gets back on the road.
168
00:14:55,424 --> 00:14:56,036
Good idea.
169
00:14:56,386 --> 00:14:58,419
Um, I'll fill 'er up
at the next stop.
170
00:14:58,538 --> 00:15:01,043
Well, suit yourself.
Just don't wait too long.
171
00:15:01,103 --> 00:15:02,992
You might end up
thrashing the engine.
172
00:15:04,869 --> 00:15:07,050
( starts car )
173
00:16:19,383 --> 00:16:20,966
What's going on?
174
00:16:21,810 --> 00:16:24,596
Oh, my God, watch out! Fuck!
175
00:16:24,765 --> 00:16:26,548
Just move. Move, asshole.
176
00:16:47,981 --> 00:16:49,089
What?
177
00:16:50,766 --> 00:16:52,060
Can you believe this guy?
178
00:16:52,120 --> 00:16:53,698
Well, what are you
waiting for, Em?
179
00:16:53,758 --> 00:16:55,188
Pass him before he
changes his mind.
180
00:17:01,461 --> 00:17:02,842
( horn honking )
181
00:17:02,843 --> 00:17:05,143
Oh, my God! Oh, my God! Oh!
182
00:17:05,144 --> 00:17:07,105
Oh! Oh! He's...
183
00:17:07,355 --> 00:17:08,769
He did that on purpose?
184
00:17:08,829 --> 00:17:11,127
He's-- He's trying
to fucking kill us.
185
00:17:11,277 --> 00:17:12,741
That other car, too.
186
00:17:13,586 --> 00:17:16,401
What is with him? We passed
him a couple of fucking times
187
00:17:16,461 --> 00:17:18,148
and he goes flying off
the fucking hanger!
188
00:17:18,371 --> 00:17:19,635
He's got to be fuckin' crazy.
He's gotta be.
189
00:17:19,695 --> 00:17:21,355
No one else would
fucking act like this.
190
00:17:22,049 --> 00:17:24,328
Hey, fuck this. It's either
his job or our lives.
191
00:17:24,388 --> 00:17:26,229
Speed up, Em. I want
you to read off
192
00:17:26,230 --> 00:17:27,857
the numbers on the back
of the truck there.
193
00:17:30,974 --> 00:17:33,255
Five-five-five...
- Yeah.
194
00:17:34,180 --> 00:17:36,075
one-two...
- Yeah.
195
00:17:36,771 --> 00:17:38,069
six- five.
196
00:17:38,581 --> 00:17:39,638
Fuck!
197
00:17:39,890 --> 00:17:41,041
There's no service.
198
00:17:45,377 --> 00:17:48,227
I-I can't take the smell.
199
00:17:52,382 --> 00:17:54,628
Time to leave this
guy in the dust.
200
00:18:00,752 --> 00:18:01,609
EMILY: Idiot!
201
00:18:01,734 --> 00:18:04,144
"Idiot"? Is that
what you got, Em?
202
00:18:04,330 --> 00:18:05,441
What else do you want me to say?
203
00:18:05,570 --> 00:18:08,893
Fuck you, you fuckin' asshole!
( truck honking )
204
00:18:09,163 --> 00:18:11,070
Don't do that again.
205
00:18:11,320 --> 00:18:12,567
What?
206
00:18:28,088 --> 00:18:30,734
Hey, sit back. Relax.
Enjoy the ride.
207
00:18:30,735 --> 00:18:34,480
Smooth sailing from here on.
( laughing )
208
00:18:38,292 --> 00:18:40,277
Wake me when we get
to Palm Springs.
209
00:18:40,337 --> 00:18:41,791
Oh, come on.
210
00:19:03,577 --> 00:19:05,410
Don't get too comfortable.
211
00:19:49,187 --> 00:19:51,144
EMILY: Just pass.
212
00:20:01,197 --> 00:20:03,188
What the hell is he
trying to prove?
213
00:20:03,474 --> 00:20:04,938
No idea.
214
00:20:42,211 --> 00:20:44,235
This is a joke, right?
This has gotta be some fucking
215
00:20:44,295 --> 00:20:46,469
sick fucking perverted
joke, right?
216
00:20:46,682 --> 00:20:48,886
Because what else could this
fucking be, you fuckin' asshole?!
217
00:20:48,946 --> 00:20:51,169
Stop yelling, okay? Stop yelling.
218
00:20:51,388 --> 00:20:53,491
It's not helping. Just
please, sit there.
219
00:20:53,635 --> 00:20:56,287
( exhales deeply )
Let me handle this, okay?
220
00:20:56,725 --> 00:20:58,676
Yeah, fine. Handle it.
221
00:21:03,100 --> 00:21:05,777
( honking horn )
222
00:21:11,871 --> 00:21:13,028
I was right, wasn't I?
223
00:21:13,088 --> 00:21:14,587
Yeah. It's just a joke.
224
00:21:14,647 --> 00:21:18,040
This is one big fucking
joke, you fucking asshole!
225
00:21:20,406 --> 00:21:22,220
Easy. Easy, Em.
226
00:21:22,371 --> 00:21:23,484
Easy... Got this.
227
00:21:23,609 --> 00:21:25,499
I got it, I got it.
Fuck you, asshole!
228
00:21:25,559 --> 00:21:27,669
Fuck you! Whoo!
229
00:21:35,372 --> 00:21:36,867
LESLIE: Easy, easy.
230
00:21:41,315 --> 00:21:42,898
Fuck you! Whoo!
231
00:21:45,720 --> 00:21:48,961
( truck honking horn )
232
00:21:54,215 --> 00:21:57,273
LESLIE: Whoa! ( both laughing )
233
00:22:04,888 --> 00:22:05,889
( laughing )
234
00:22:05,949 --> 00:22:07,128
Last we see of him.
235
00:22:07,272 --> 00:22:08,701
Way to go, Em.
236
00:22:08,983 --> 00:22:11,417
( objects tinkling )
237
00:22:25,285 --> 00:22:26,536
Don't let him catch up to us.
238
00:22:26,596 --> 00:22:27,709
Just go. Drive, drive.
239
00:22:27,710 --> 00:22:30,204
He's gonna fucking kill us, Em.
240
00:22:30,702 --> 00:22:32,889
( panicky shouting )
241
00:22:39,321 --> 00:22:40,560
EMILY: Brace yourself.
242
00:22:44,727 --> 00:22:47,010
( tires squeal
243
00:22:58,663 --> 00:23:00,002
Oh, fuck.
244
00:23:03,550 --> 00:23:04,876
Come on.
245
00:23:07,255 --> 00:23:08,900
No reception. Yeah.
246
00:23:10,465 --> 00:23:11,847
Come on.
247
00:23:15,952 --> 00:23:17,308
Fuck! Hey.
248
00:23:19,341 --> 00:23:21,350
We're still alive, okay?
249
00:23:22,119 --> 00:23:23,477
We're still alive.
250
00:23:31,796 --> 00:23:35,813
( country and western
song plays )
251
00:23:46,421 --> 00:23:48,984
I walk like that after a
night of heavy poundin'.
252
00:23:49,044 --> 00:23:52,100
Yeah, we're just in a little
discomfort, that's all.
253
00:23:52,487 --> 00:23:54,480
Nothing a few
painkillers can't cure.
254
00:23:54,540 --> 00:23:57,038
Oh, I know all about
discomfort, sweetie.
255
00:23:57,098 --> 00:23:58,308
You try working this joint
with these..
256
00:23:58,368 --> 00:24:00,689
..God-awful corns
I got growin' on my toes.
257
00:24:02,303 --> 00:24:04,487
( giggles ) Take your order?
258
00:24:09,074 --> 00:24:10,982
Let's just make that
two coffees, please.
259
00:24:11,201 --> 00:24:13,469
Two it is. I will come
back for your orders.
260
00:24:13,529 --> 00:24:15,081
And a fork you can eat with.
261
00:24:15,394 --> 00:24:16,458
Thank you.
262
00:24:19,887 --> 00:24:21,740
( Leslie sighs )
263
00:24:26,958 --> 00:24:28,178
He's back.
264
00:24:29,011 --> 00:24:29,656
What?
265
00:24:29,716 --> 00:24:30,744
No, no, don't.
266
00:24:31,138 --> 00:24:32,497
I just said he's back.
267
00:24:32,671 --> 00:24:35,583
His truck's parked out
there in the lot.
268
00:24:35,727 --> 00:24:37,084
But he fucking left.
269
00:24:37,284 --> 00:24:40,749
We saw him, we saw him leave.
Why would he come back for us..
270
00:24:40,809 --> 00:24:43,224
..what does he want from us?
I've got no idea, just..
271
00:24:43,662 --> 00:24:46,636
..just be quiet while I try
and figure out who it is.
272
00:25:13,855 --> 00:25:16,386
I'm not sure, there are
two possibilities.
273
00:25:16,387 --> 00:25:17,537
( whispering )
Two possibilities?
274
00:25:17,538 --> 00:25:20,166
We shouldn't even be here. I want
to get back on the road and--
275
00:25:20,369 --> 00:25:23,152
Save it, sweetie, ain't got
no reception around here.
276
00:25:23,676 --> 00:25:25,293
I know that. ( sighs )
277
00:25:25,993 --> 00:25:28,073
Do you have a house phone
maybe that we could use?
278
00:25:28,133 --> 00:25:29,560
Well, you could, but
it ain't working.
279
00:25:30,154 --> 00:25:32,746
Of course it's not working, because
nothing works in this shithole.
280
00:25:32,806 --> 00:25:33,687
Excuse me?
281
00:25:34,052 --> 00:25:36,449
Can I get a soup in
a cup or a bowl?
282
00:25:36,593 --> 00:25:37,951
WOMAN: Heather, hold up.
283
00:25:38,095 --> 00:25:40,707
You know what? We will just
have two cheeseburgers.
284
00:25:40,891 --> 00:25:43,087
How does that sound, Leslie?
285
00:25:45,112 --> 00:25:46,163
Two cheeseburgers? Hmm.
286
00:25:46,164 --> 00:25:48,273
Anything else?
- No, thank you. That'll be all.
287
00:25:48,967 --> 00:25:50,922
Oh, by the way, just a
little further up the road..
288
00:25:50,923 --> 00:25:52,180
..there' a rest stop
by the summit..
289
00:25:52,240 --> 00:25:53,607
..you might get some
reception up there.
290
00:25:53,756 --> 00:25:56,021
We'll try there. Thank you.
291
00:25:58,376 --> 00:26:00,130
You need to tone
it down a notch.
292
00:26:05,915 --> 00:26:07,641
Look it's almost noon.
293
00:26:08,123 --> 00:26:11,609
This is probably the only
diner around for miles.
294
00:26:12,503 --> 00:26:14,162
Probably comes here
all the time to eat.
295
00:26:14,663 --> 00:26:18,361
May be he was just going
too fast down the hill..
296
00:26:18,667 --> 00:26:21,190
..he had to slow down,
just turned around..
297
00:26:21,576 --> 00:26:22,740
...and...that's all.
298
00:26:24,721 --> 00:26:27,238
That's all.
I think we should leave.
299
00:26:28,289 --> 00:26:30,816
That way if he follows us we'll
know his true intentions.
300
00:26:30,876 --> 00:26:33,719
And then what? We're right
back to where we started.
301
00:26:34,020 --> 00:26:36,761
Look, it's fine. The Mustang, it's
powerful enough, no problems there..
302
00:26:36,821 --> 00:26:40,234
..bit there's no way I'm gonna continue
driving at the speeds we're going..
303
00:26:40,235 --> 00:26:41,938
..it's way too fucking dangerous.
304
00:26:41,998 --> 00:26:43,733
Okay, we'll talk to him then.
305
00:26:43,793 --> 00:26:45,797
To who, Leslie? Which one?
306
00:26:48,598 --> 00:26:50,452
Look, let's just sit here.
307
00:26:51,672 --> 00:26:55,150
Be patient.
We'll figure it out soon enough.
308
00:27:08,521 --> 00:27:10,916
Two cheeseburgers.
309
00:27:15,332 --> 00:27:17,500
Oh my God, he's leaving.
310
00:27:17,560 --> 00:27:19,333
Tell me when he's out the door.
311
00:27:26,083 --> 00:27:27,634
Now.
312
00:27:31,162 --> 00:27:33,841
( car starts )
313
00:27:37,869 --> 00:27:39,214
It's not him.
314
00:27:46,249 --> 00:27:48,363
Okay. What you doing?
315
00:27:55,494 --> 00:27:57,471
Okay... MAN: May I help you?
316
00:27:58,685 --> 00:28:00,076
Stop it.
317
00:28:01,804 --> 00:28:02,915
What?
318
00:28:02,916 --> 00:28:04,492
You know what I'm talking about.
319
00:28:04,552 --> 00:28:05,956
No, I don't. I don't
have a fucking clue.
320
00:28:06,016 --> 00:28:07,683
I will call the police!
321
00:28:09,579 --> 00:28:11,458
Don't play dumb with me.
322
00:28:11,708 --> 00:28:13,368
You have been harassing us..
323
00:28:13,428 --> 00:28:16,325
..no, terrorizing us--
long enough.
324
00:28:16,385 --> 00:28:18,233
Just leave us alone.
325
00:28:25,358 --> 00:28:26,689
You got some serious
issues, girl.
326
00:28:26,749 --> 00:28:29,347
Oh, I've got issues?
I'vegot issues?!
327
00:28:29,348 --> 00:28:30,421
Emily! ( waitress shouting )
328
00:28:30,422 --> 00:28:34,910
Who the hell do you think you are?!
- Stop him, he's gonna kill her!
329
00:28:35,102 --> 00:28:39,597
Let her go. You made your
point, what more can you do?
330
00:28:40,442 --> 00:28:42,543
Oh, God.
- You're not doing it here.
331
00:28:44,052 --> 00:28:46,292
Just keep that crazy
bitch away from me.
332
00:28:49,290 --> 00:28:50,929
I think you two better go. Okay.
333
00:28:51,990 --> 00:28:53,535
Emily, what just got into you?
334
00:28:54,073 --> 00:28:55,972
You said I should get tougher.
335
00:28:56,647 --> 00:28:58,084
Are you okay?
- Yeah.
336
00:28:58,465 --> 00:29:00,476
Wait here, I'll get our stuff.
337
00:29:25,707 --> 00:29:29,067
( engine starts )
338
00:29:38,342 --> 00:29:41,057
( truck starts )
339
00:29:52,150 --> 00:29:55,350
Stop you fucking coward!
340
00:30:05,686 --> 00:30:07,573
Show yourself, you coward!
341
00:30:12,490 --> 00:30:14,793
Leslie. What?!
342
00:31:37,796 --> 00:31:38,885
No.
343
00:31:40,200 --> 00:31:42,388
Shit, there's no way. God, no.
344
00:31:42,540 --> 00:31:44,495
There's no way.
This is-- This is impossible.
345
00:31:44,496 --> 00:31:46,133
Please don't let it be him.
346
00:31:46,193 --> 00:31:49,653
Please don't let it be him.
Please don't let it be him.
347
00:31:51,539 --> 00:31:54,004
( laughs ) Oh, my God.
348
00:31:54,064 --> 00:31:56,350
We need to loosen up.
349
00:32:01,737 --> 00:32:04,027
( rock music playing )
350
00:32:04,218 --> 00:32:06,679
Holy fuck! Some actual courtesy.
351
00:32:09,082 --> 00:32:11,023
That tow truck could
learn from this guy.
352
00:32:11,083 --> 00:32:12,725
No kidding.
353
00:32:15,203 --> 00:32:16,266
Thanks, man.
354
00:32:16,947 --> 00:32:18,733
That's how it's done.
355
00:32:43,766 --> 00:32:46,281
( both breathing heavily )
356
00:32:55,672 --> 00:32:57,180
This is crazy.
357
00:32:57,405 --> 00:33:00,408
( rock music playing )
358
00:33:03,323 --> 00:33:04,607
Oh, God.
359
00:33:08,174 --> 00:33:12,610
( train whistle blowing )
360
00:33:20,515 --> 00:33:22,600
Where's the driver?
- There is no driver.
361
00:33:22,660 --> 00:33:24,312
We've been having these problems--
- Your car, back it up.
362
00:33:24,722 --> 00:33:28,007
We need to clear this fuckin' bridge
before somebody else comes along.
363
00:33:28,067 --> 00:33:31,734
Park it over there by mine. You see
somebody else coming, you scream. Loud.
364
00:33:32,026 --> 00:33:34,120
( train whistle blows )
365
00:33:34,180 --> 00:33:35,848
Get in, I'll push.
366
00:33:44,419 --> 00:33:46,419
Hey, the steering wheels locked!
367
00:33:47,802 --> 00:33:48,831
Look.
368
00:33:50,818 --> 00:33:52,513
See if it'll turn over first.
369
00:33:56,779 --> 00:33:58,631
It was worth a shot, anyway.
370
00:34:11,869 --> 00:34:13,358
MAN: Park it. Hand brake!
371
00:34:13,496 --> 00:34:14,442
What?
372
00:34:15,217 --> 00:34:17,207
Hand brake.
- I can't hear you.
373
00:34:23,190 --> 00:34:24,116
What?
374
00:34:25,617 --> 00:34:28,385
We're in luck. This tow truck
driver said he'll give us a hand.
375
00:34:29,452 --> 00:34:34,366
( Emily screams )
376
00:34:45,568 --> 00:34:48,559
Damn. ( tires screeching )
377
00:34:48,560 --> 00:34:49,979
Damn.
378
00:35:05,620 --> 00:35:06,953
What are you playing at?
379
00:35:10,137 --> 00:35:11,595
Get in.
380
00:35:13,829 --> 00:35:15,595
EMILY: Go. Go!
381
00:35:19,613 --> 00:35:21,128
What the fuck's going on?
Who is that guy?
382
00:35:21,188 --> 00:35:24,166
If I were you, I would get out of here
before he tries to come for you too.
383
00:35:45,031 --> 00:35:46,404
Oh, my God.
384
00:35:46,464 --> 00:35:49,395
Oh, God. He's coming!
385
00:35:49,614 --> 00:35:51,760
What do you fucking
want from us?!
386
00:35:56,147 --> 00:35:57,248
Fuck.
387
00:36:26,306 --> 00:36:27,457
LESLEY: All right.
388
00:36:27,517 --> 00:36:30,448
Yeah. Try to keep up at
this speed, asshole.
389
00:36:38,800 --> 00:36:42,467
You're no match for
this this fucking car.
390
00:36:58,586 --> 00:37:00,695
( Emily whimpers )
391
00:37:00,755 --> 00:37:01,387
( both scream )
392
00:37:01,447 --> 00:37:03,408
( both gasping ) Oh, my God.
Oh, my God.
393
00:37:11,706 --> 00:37:13,547
Oh, my God!
394
00:37:13,548 --> 00:37:16,540
The doors! Lock the
fucking doors!
395
00:37:31,728 --> 00:37:33,111
This is fucking insanity.
396
00:37:35,512 --> 00:37:37,247
Can you change a flat?
397
00:37:41,634 --> 00:37:44,062
Ohh. Come on.
398
00:37:45,432 --> 00:37:47,134
( grunting )
399
00:37:48,953 --> 00:37:49,660
Fuck!
400
00:37:49,704 --> 00:37:50,700
How are you making out?
401
00:37:50,701 --> 00:37:51,736
This one's too tight.
402
00:37:52,670 --> 00:37:55,216
Let me try.
- No, keep your eyes on the road.
403
00:37:55,860 --> 00:37:57,875
Come on, you little fucker.
Come on!
404
00:37:59,026 --> 00:38:00,011
Yes!
405
00:38:01,372 --> 00:38:04,703
I did it! I actually did it!
( laughs )
406
00:38:06,640 --> 00:38:08,273
We gotta go.
407
00:38:15,741 --> 00:38:16,973
Run!
408
00:39:20,406 --> 00:39:23,290
Leslie!
409
00:40:01,706 --> 00:40:03,586
Leslie!!!
410
00:40:09,004 --> 00:40:10,739
( panting )
411
00:40:11,701 --> 00:40:14,830
Fucking asshole, don't you
dare fucking hurt her.
412
00:40:15,000 --> 00:40:16,226
Don't hurt her.
413
00:40:16,445 --> 00:40:18,758
Oh, come on! Give
me some reception.
414
00:40:19,463 --> 00:40:23,067
Give me some fucking reception.
Please give me some reception.
415
00:40:32,472 --> 00:40:34,777
How much longer.
How much longer.
416
00:40:34,837 --> 00:40:36,137
Goddamn it, how much longer.
417
00:40:59,809 --> 00:41:01,883
Slow down. Slow down.
418
00:41:30,387 --> 00:41:32,721
Please do the right thing,
please, I am begging you.
419
00:41:32,781 --> 00:41:34,348
Please let her go.
420
00:41:38,975 --> 00:41:40,470
Leslie!
421
00:41:41,354 --> 00:41:43,604
Leslie, are you in there?
422
00:41:49,992 --> 00:41:51,148
Leslie!
423
00:41:56,460 --> 00:41:59,801
Please, I just want to
know if she's safe.
424
00:42:00,348 --> 00:42:01,959
( truck engine starts )
425
00:42:01,960 --> 00:42:03,071
Wait!
426
00:42:03,072 --> 00:42:05,283
Don't go! I just want to--
427
00:42:07,592 --> 00:42:12,185
You son of a bitch, this isn't a game!
Please!
428
00:42:12,245 --> 00:42:14,545
Son of a bitch, this
isn't a fucking game!
429
00:42:14,605 --> 00:42:17,004
I just want to know
if she's safe!
430
00:42:27,717 --> 00:42:28,588
Fuck!
431
00:42:29,114 --> 00:42:31,300
I just want to know
if she's safe..
432
00:42:31,360 --> 00:42:33,130
..you fucking asshole!
433
00:42:33,643 --> 00:42:35,235
Fuck!
434
00:42:35,236 --> 00:42:36,678
( panting )
435
00:44:05,369 --> 00:44:07,059
What? Oh, shit!
436
00:44:07,119 --> 00:44:10,825
That's it.
Keep going, you fuckin' creep.
437
00:44:19,255 --> 00:44:22,402
Come on, please give me
some fucking reception.
438
00:44:36,965 --> 00:44:38,933
Something fucking work!
439
00:44:39,804 --> 00:44:41,061
Fuck!
440
00:44:43,583 --> 00:44:46,042
( sobbing )
I cannot believe this.
441
00:44:54,103 --> 00:44:56,856
Hold it together, Emily.
442
00:45:08,768 --> 00:45:09,728
Fuck this.
443
00:45:13,740 --> 00:45:16,658
I'm gonna sit here and wait
444
00:45:17,127 --> 00:45:19,504
until it is safe to go for help.
445
00:45:37,244 --> 00:45:39,936
Open the fucking door, Emily!
Open it!
446
00:45:39,937 --> 00:45:41,679
( sobbing )
447
00:45:41,855 --> 00:45:43,871
You fucking bitch! What?
448
00:45:43,931 --> 00:45:46,329
You left me there to die!
- No, I didn't!
449
00:45:46,329 --> 00:45:48,089
I didn't! I swear I
thought he took you!
450
00:45:48,149 --> 00:45:51,289
Bullshit!
- You left me with that monster!
451
00:45:51,413 --> 00:45:53,021
Please, please, believe me!
452
00:45:53,025 --> 00:45:55,068
I swear! I-I'm sorry!
453
00:45:55,365 --> 00:45:56,751
I swear!
454
00:45:56,811 --> 00:45:59,666
( sobbing ) I'm so sorry.
455
00:46:03,501 --> 00:46:04,763
Yeah...
456
00:46:05,032 --> 00:46:08,968
Leslie...how did you
get here so fast?
457
00:46:10,594 --> 00:46:12,086
I hitched a ride.
458
00:46:13,854 --> 00:46:14,914
With who?
459
00:46:18,938 --> 00:46:20,356
Who do you think?
460
00:46:20,357 --> 00:46:22,274
( horn honking )
461
00:46:22,275 --> 00:46:24,912
( screaming )
462
00:47:26,244 --> 00:47:29,678
No, I-- I gave you the road.
463
00:47:37,366 --> 00:47:39,593
( whimpering )
464
00:48:33,894 --> 00:48:38,257
( siren wailing )
465
00:48:47,149 --> 00:48:48,162
What?
466
00:48:59,613 --> 00:49:02,137
Oh my God! Oh my fucking God!
467
00:49:02,197 --> 00:49:04,145
Thank you, thank you, God.
Thank you.
468
00:49:05,074 --> 00:49:07,686
Thank God you're here. Okay.
469
00:49:09,212 --> 00:49:10,244
Thank you.
470
00:49:13,439 --> 00:49:15,011
Thank God you're here.
Thank God.
471
00:49:15,071 --> 00:49:16,686
I thought you were him.
I honestly thought--
472
00:49:16,812 --> 00:49:19,258
Ma'am please, I just need
you to get back in the car.
473
00:49:19,809 --> 00:49:21,802
Officer, I need help.
474
00:49:21,803 --> 00:49:22,993
I need help!
475
00:49:23,174 --> 00:49:25,352
Drivers license and
registration, please.
476
00:49:25,486 --> 00:49:27,634
No, y-you don't understand.
477
00:49:28,123 --> 00:49:30,662
He took my friend and
he is coming for me!
478
00:49:32,382 --> 00:49:34,308
Who? Who's coming for you?
479
00:49:35,199 --> 00:49:36,306
I don't know!
480
00:49:37,620 --> 00:49:40,360
He drives a tow truck and
he wants to kill me.
481
00:49:42,494 --> 00:49:44,033
He had to have passed you.
482
00:49:44,265 --> 00:49:46,124
( gasping ) He-- He had to.
483
00:49:47,241 --> 00:49:49,845
No, someone is
chasing me, Officer.
484
00:49:50,156 --> 00:49:51,308
I swear.
485
00:49:51,802 --> 00:49:53,829
Ma'am, please, just
get back in the car.
486
00:49:56,731 --> 00:49:57,920
( sighs )
487
00:49:58,170 --> 00:50:00,191
I just need you to
get in the car.
488
00:50:04,308 --> 00:50:06,228
( sniffling )
489
00:50:08,605 --> 00:50:11,086
( breathing heavily )
490
00:50:16,153 --> 00:50:18,258
I know this sounds crazy. It
sounds fucking crazy to me too--
491
00:50:18,318 --> 00:50:20,486
Drivers license and
registration, please.
492
00:50:22,362 --> 00:50:23,906
I am not making this up.
493
00:50:25,431 --> 00:50:26,803
I'm not.
494
00:50:30,188 --> 00:50:31,370
There was a tow truck.
495
00:50:31,683 --> 00:50:33,876
The driver, he took
my friend Leslie.
496
00:50:34,508 --> 00:50:36,910
He took my friend Leslie,
and I think he killed her.
497
00:50:37,375 --> 00:50:40,114
Certain he killed her.
And now-- now he wants to kill me.
498
00:50:40,828 --> 00:50:43,027
He wants to kill me, because
I am the only witness.
499
00:50:43,087 --> 00:50:44,423
Where are my fucking papers?
500
00:50:44,483 --> 00:50:46,410
Ma'am, I'm gonna need
you to settle down.
501
00:50:47,634 --> 00:50:48,861
( exhales )
502
00:50:49,394 --> 00:50:51,726
Sure. Sure, I'll settle down.
503
00:50:51,869 --> 00:50:53,477
I'm not making this up.
504
00:50:57,685 --> 00:51:00,217
( whispering ) Come on.
505
00:51:01,406 --> 00:51:02,787
Fuck, it's in here.
506
00:51:02,925 --> 00:51:04,205
Here!
507
00:51:05,077 --> 00:51:06,462
Yeah, here! Here they are--
508
00:51:06,522 --> 00:51:08,540
( crash ) ( screams )
509
00:51:08,541 --> 00:51:11,427
( gasping )
510
00:51:18,791 --> 00:51:20,822
Oh-- Oh, God.
511
00:51:36,764 --> 00:51:38,942
( panting )
512
00:51:56,168 --> 00:51:57,607
Here.
513
00:51:57,913 --> 00:51:59,063
Hello?
514
00:51:59,492 --> 00:52:00,864
Hello? Is anybody there?
515
00:52:00,924 --> 00:52:03,083
This is police dispatch.
Who am I talking to?
516
00:52:03,143 --> 00:52:04,241
Oh, my God, thank you!
517
00:52:04,242 --> 00:52:06,511
I need help! I
need help, please!
518
00:52:07,004 --> 00:52:07,871
I need help.
519
00:52:07,931 --> 00:52:09,629
Please respond, ma'am.
520
00:52:09,879 --> 00:52:13,564
( radio continues, indistinct )
521
00:52:17,055 --> 00:52:18,388
No.
522
00:52:37,425 --> 00:52:41,223
( truck driving by slowly )
523
00:53:12,949 --> 00:53:14,970
( air brakes hiss )
524
00:53:18,242 --> 00:53:21,502
( metallic creaking )
525
00:53:24,380 --> 00:53:27,257
( metallic clanking )
526
00:53:41,489 --> 00:53:44,558
( truck engine starts )
527
00:53:55,990 --> 00:53:59,097
( Emily crying )
528
00:54:04,506 --> 00:54:07,345
( softly ) What the fuck?
529
00:54:52,257 --> 00:54:53,415
( mutters )
530
00:54:57,111 --> 00:54:58,758
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
531
00:54:58,818 --> 00:55:00,197
You gotta be fucking me.
532
00:55:00,486 --> 00:55:01,807
What the fuck do I do?!
533
00:55:01,867 --> 00:55:04,030
( sobs ) Just go, just go.
534
00:55:24,798 --> 00:55:26,448
( gasping )
535
00:55:27,359 --> 00:55:28,691
Okay.
536
00:55:29,593 --> 00:55:31,300
It's just us.
537
00:55:31,360 --> 00:55:32,953
It's just...us.
538
00:55:47,422 --> 00:55:48,687
I need gas. Quick.
539
00:55:48,963 --> 00:55:50,484
Nah, we're closed.
- What?!
540
00:55:50,952 --> 00:55:52,101
Oh-- hey--
541
00:55:53,379 --> 00:55:55,297
Look, ma'am, look--
Come on, I don't--
542
00:55:55,357 --> 00:55:56,852
I don't want no trouble here.
543
00:55:57,215 --> 00:55:58,767
Fill 'er up now!
- All right. All right.
544
00:55:58,827 --> 00:56:00,437
Do you have a phone?
- Yeah, yeah.
545
00:56:00,721 --> 00:56:02,535
Where?
- Over there. It's over there.
546
00:56:06,422 --> 00:56:08,646
Oh, thank God.
Thank God, thank God.
547
00:56:08,647 --> 00:56:11,923
MAN: 911, what is
your emergency?
548
00:56:11,983 --> 00:56:13,209
Police, please.
549
00:56:18,145 --> 00:56:18,851
Yes.
550
00:56:20,733 --> 00:56:22,786
Yes, I want to report
a tow truck driving--
551
00:56:22,917 --> 00:56:25,232
Can I have you name, ma'am?
552
00:56:25,464 --> 00:56:29,814
He's taken my friend. He
killed a police officer.
553
00:56:29,874 --> 00:56:32,627
Ma'am, can you calm down?
I need your name.
554
00:56:32,866 --> 00:56:34,006
My name is Emily.
555
00:56:34,066 --> 00:56:36,145
Emily Kirk.
- What is your address?
556
00:56:36,205 --> 00:56:39,463
1537 Jefferson Boulevard.
557
00:56:39,671 --> 00:56:41,497
Like "Captain."
558
00:56:41,498 --> 00:56:43,102
I live in Seattle, Washington.
559
00:56:43,594 --> 00:56:45,392
All right, if you can just
stay on the line ma'am,
560
00:56:45,452 --> 00:56:47,369
we need to verify
some information.
561
00:56:50,581 --> 00:56:51,757
Oh, shit...
562
00:56:51,817 --> 00:56:54,298
oh, shit! ( truck honking )
563
00:56:59,489 --> 00:57:02,810
ATTENDANT: What the
fuck is going on?!
564
00:57:03,104 --> 00:57:04,555
What is--
565
00:57:08,027 --> 00:57:09,337
( horn blaring )
566
00:57:09,338 --> 00:57:10,757
That was my only phone!
567
00:57:10,970 --> 00:57:14,536
( tires squealing )
568
00:57:48,418 --> 00:57:49,513
All right.
569
00:57:53,305 --> 00:57:55,403
If this is what we need to quit,
570
00:57:55,922 --> 00:57:57,505
then bring it on.
571
00:57:58,537 --> 00:58:00,420
I'm ready now.
572
00:58:04,376 --> 00:58:06,110
Bring it on.
573
00:58:06,516 --> 00:58:09,632
Bring it on, bitch, 'cause
I'm ready for you this time.
574
00:58:25,218 --> 00:58:26,303
( gasps )
575
00:58:30,635 --> 00:58:33,386
( laughing )
576
00:58:46,574 --> 00:58:47,731
No...
577
00:58:47,938 --> 00:58:48,701
..no.
578
00:58:48,914 --> 00:58:50,497
No. Fuck, fuck, fuck.
579
00:58:51,073 --> 00:58:53,068
( crash ) ( screams )
580
00:59:00,469 --> 00:59:01,504
Damn.
581
00:59:02,779 --> 00:59:04,271
( shouting, screaming )
582
00:59:07,628 --> 00:59:09,674
Oh, fuck!
583
00:59:19,699 --> 00:59:21,307
Oh, fuck!
584
00:59:28,462 --> 00:59:29,612
Shit!
585
00:59:29,613 --> 00:59:33,501
( tires screeching )
586
01:00:01,556 --> 01:00:05,648
( revving engine )
587
01:00:42,408 --> 01:00:46,575
Where are you now?
Where are you?
588
01:01:13,292 --> 01:01:15,269
( ding ding ) What?!
589
01:01:18,022 --> 01:01:20,780
Oh, my God. No. No more oil.
590
01:01:43,285 --> 01:01:45,165
( gasping ) Okay.
591
01:01:48,617 --> 01:01:50,343
Come on.
592
01:02:00,060 --> 01:02:03,236
( heavy breathing ) Okay.
593
01:02:06,109 --> 01:02:10,954
( engine clanking ) Oh, fuck!
594
01:02:10,958 --> 01:02:13,295
Fuck, come on. Just come on.
595
01:02:24,253 --> 01:02:29,419
( metallic screeching )
596
01:02:41,528 --> 01:02:43,655
( heavy breathing )
597
01:03:10,941 --> 01:03:15,051
You wanna play? Let's play.
598
01:03:53,626 --> 01:03:56,773
( tires squeal )
599
01:04:01,629 --> 01:04:04,270
( engine idling )
600
01:04:19,801 --> 01:04:21,755
Oh, fuck it. Got no choice.
601
01:04:21,815 --> 01:04:23,944
( revs engine )
602
01:04:37,734 --> 01:04:39,059
Come on.
603
01:04:39,987 --> 01:04:41,590
Fuck it!
604
01:04:41,773 --> 01:04:45,652
( truck honking )
605
01:05:23,102 --> 01:05:24,629
Leslie!
606
01:05:30,673 --> 01:05:31,830
Leslie?
607
01:05:41,188 --> 01:05:43,468
( truck engine idling )
608
01:05:44,061 --> 01:05:45,537
Leslie?
609
01:05:46,651 --> 01:05:47,908
( engine revs )
610
01:05:48,033 --> 01:05:49,416
Where is she?!
611
01:05:51,026 --> 01:05:52,905
Where is she?!
612
01:05:59,792 --> 01:06:01,200
Where is she?
613
01:06:15,628 --> 01:06:18,850
( engine revving )
614
01:06:35,921 --> 01:06:38,837
( cell phone rings )
615
01:06:43,320 --> 01:06:46,385
( revving engine )
616
01:06:46,830 --> 01:06:49,923
( ringing continues )
617
01:06:51,679 --> 01:06:53,949
Hello? ( ringing )
618
01:06:57,409 --> 01:07:00,205
( ringing )
619
01:07:03,083 --> 01:07:05,743
( ringing )
620
01:07:08,639 --> 01:07:11,480
( ringing )
621
01:07:14,381 --> 01:07:17,065
( ringing )
622
01:07:20,212 --> 01:07:22,642
( ringing louder )
623
01:07:22,702 --> 01:07:25,477
( screaming )
Oh, fuck!
624
01:07:33,388 --> 01:07:35,722
( sobbing )
Please, Leslie, I'm sorry.
625
01:07:43,655 --> 01:07:45,778
( sobbing ) I'm so sorry.
626
01:08:04,008 --> 01:08:06,673
( starts car )
627
01:08:06,805 --> 01:08:09,714
( engines revving )
628
01:08:16,756 --> 01:08:20,704
( truck engine roaring )
629
01:08:25,022 --> 01:08:29,822
( Mustang ignition stalling )
630
01:08:38,047 --> 01:08:42,277
( Mustang engine turns over )
631
01:09:22,357 --> 01:09:26,505
( engine starts )
632
01:10:18,793 --> 01:10:19,993
Hello?
633
01:10:22,389 --> 01:10:23,659
Is anybody here?
634
01:10:31,159 --> 01:10:32,166
Hello?
635
01:10:34,331 --> 01:10:35,676
My car is broken.
636
01:10:59,154 --> 01:11:00,781
I could use a little help here.
637
01:11:28,395 --> 01:11:33,110
( rock music playing )
42527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.