All language subtitles for Wrecker.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-GPRS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,520 --> 00:00:30,640 Ow! 2 00:00:32,280 --> 00:00:34,200 You all right, Frank? 3 00:00:35,600 --> 00:00:38,960 ( sighs ) It's gonna be one hell of a blister. 4 00:00:39,560 --> 00:00:41,160 Well, how does it look? 5 00:00:42,200 --> 00:00:43,120 FRANK: Not good. 6 00:00:43,160 --> 00:00:44,080 ( shuts hood ) 7 00:00:45,560 --> 00:00:47,000 Engine's cooked. 8 00:00:49,600 --> 00:00:52,680 ( insects chirping ) 9 00:00:55,880 --> 00:00:57,320 You making the call? Yes. 10 00:00:57,640 --> 00:01:00,120 But it would help if I could get some reception. 11 00:01:11,120 --> 00:01:12,560 Shit. 12 00:01:17,604 --> 00:01:19,128 You remember what that station attendant.. 13 00:01:19,188 --> 00:01:20,639 ..called this stretch of road here? 14 00:01:21,200 --> 00:01:23,612 He called it Devil's Pass, Frank. - Why? 15 00:01:47,180 --> 00:01:49,860 ( rap music playing ) 16 00:01:51,540 --> 00:01:52,819 WOMAN: Whoo! 17 00:01:52,820 --> 00:01:54,180 ( laughing ) 18 00:01:54,220 --> 00:01:56,137 I'm having the best time. 19 00:01:56,300 --> 00:01:59,979 ( rap music continues )< 20 00:02:02,099 --> 00:02:04,801 Leslie, pace yourself. We're just starting out. 21 00:02:04,861 --> 00:02:09,338 I know. We're just starting and already I feel so great. 22 00:02:09,339 --> 00:02:10,618 Come on. 23 00:02:10,619 --> 00:02:12,578 Here, have it. - No. 24 00:02:12,579 --> 00:02:14,904 Do you want to drive? 25 00:02:16,487 --> 00:02:17,307 Never mind. 26 00:02:19,297 --> 00:02:21,073 ( engine revs ) 27 00:02:29,083 --> 00:02:32,549 ( rap song continues ) 28 00:04:13,008 --> 00:04:14,967 Em, slow down, slow down. 29 00:04:14,968 --> 00:04:16,368 Why? What? 30 00:04:17,088 --> 00:04:18,887 Oh, he's so cute. 31 00:04:18,888 --> 00:04:20,527 Can we pick him up? - No! 32 00:04:20,528 --> 00:04:22,807 We are not picking anybody up. 33 00:04:22,808 --> 00:04:23,927 Whoo! ( laughing ) 34 00:04:23,928 --> 00:04:25,927 Leslie, don't! This road is, like, 35 00:04:25,928 --> 00:04:29,748 it's a magnet for serial killers. You know that? 36 00:04:30,273 --> 00:04:32,306 Oh, my God. - Really? 37 00:04:32,819 --> 00:04:34,167 No, I just made it up, 38 00:04:34,168 --> 00:04:36,604 but what would you have done if he was? 39 00:04:36,992 --> 00:04:38,569 Slit his throat first. 40 00:04:39,576 --> 00:04:42,775 Jesus, Leslie. Did I just hear you right? 41 00:04:42,776 --> 00:04:44,295 I need a beer. 42 00:04:44,296 --> 00:04:45,996 ( tires screech ) Oh, come on. 43 00:04:46,056 --> 00:04:48,415 Don't-- don't do that! Oh! 44 00:04:48,604 --> 00:04:51,428 Hey, chill out. No need for the drama. 45 00:04:51,488 --> 00:04:53,415 There is no drama. I am driving. 46 00:04:53,866 --> 00:04:55,775 You want to die? - No. I don't want to die. 47 00:04:55,776 --> 00:04:57,292 No, neither do I. 48 00:04:57,352 --> 00:04:59,003 My life is extremely valuable to me. 49 00:04:59,285 --> 00:05:01,350 And I-- Are you even listening? 50 00:05:01,496 --> 00:05:02,255 Of course I am. 51 00:05:02,770 --> 00:05:06,055 Hey, Jim. ( laughing ) Yeah, it's Leslie. 52 00:05:06,887 --> 00:05:08,574 Yeah, Emily's driving. 53 00:05:10,144 --> 00:05:12,460 Um... I don't-- Hold on. I'll ask. 54 00:05:12,520 --> 00:05:13,879 What was the excuse you gave, again? 55 00:05:13,880 --> 00:05:17,546 That I was visiting my sister in Sacramento for a few days. 56 00:05:17,720 --> 00:05:18,519 What else? 57 00:05:18,520 --> 00:05:20,192 Did you get that? ( chuckles ) 58 00:05:20,392 --> 00:05:22,959 I know. I cannot believe she's going through with this either. 59 00:05:22,960 --> 00:05:24,587 It's like we have the old Emily back. 60 00:05:24,647 --> 00:05:28,941 Uh, we've got like two bags of weed, some tequila, some rum, 61 00:05:29,160 --> 00:05:31,519 some gin and two cases of beer? 62 00:05:31,844 --> 00:05:34,424 Yeah, the way you're going, we're almost out of beer. 63 00:05:34,484 --> 00:05:36,254 ( laughs ) 64 00:05:36,417 --> 00:05:38,200 Well, see you guys in a couple of hours. 65 00:05:38,260 --> 00:05:40,796 And will you say "hey" to Dick for me ? 66 00:05:41,541 --> 00:05:42,577 Rick, Dick, whatever. 67 00:05:42,637 --> 00:05:44,439 Just tell him we look forward to seeing him. 68 00:05:45,769 --> 00:05:49,396 Jim? Helloo. Hello? Hello? 69 00:05:50,003 --> 00:05:51,567 Lost our reception. 70 00:05:52,009 --> 00:05:53,976 Oh! I just want to get there already! 71 00:06:16,427 --> 00:06:17,822 Who's Dick? 72 00:06:18,320 --> 00:06:21,028 Just the guy you're gonna fuck. - Excuse me? 73 00:06:21,200 --> 00:06:22,930 Listen, I know that there's this little complication-- 74 00:06:22,990 --> 00:06:25,344 No, Randy is no complication. Okay? 75 00:06:25,404 --> 00:06:26,670 He's my boyfriend. 76 00:06:26,920 --> 00:06:30,214 ( sighs ) I feel real shitty about lying to him about this trip. 77 00:06:30,391 --> 00:06:31,411 What if he finds out? 78 00:06:31,471 --> 00:06:33,657 Who cares? - Payback's a bitch. 79 00:06:33,663 --> 00:06:36,131 No, there's not gonna be any payback, Leslie. 80 00:06:36,654 --> 00:06:38,287 I still care for him. 81 00:06:38,944 --> 00:06:41,002 And I'm not just gonna fuck some stranger... 82 00:06:41,003 --> 00:06:42,679 ..to satisfy my own insecurities. 83 00:06:42,780 --> 00:06:44,506 Why not? He did. 84 00:06:45,813 --> 00:06:48,691 I guess that's why you're still wearing the bracelet. 85 00:06:56,208 --> 00:06:59,678 ( grunts ) You'reso damn trusting, Em. 86 00:07:01,217 --> 00:07:04,715 Because my gut's telling me that this guy does not deserve you. 87 00:07:05,868 --> 00:07:07,394 You really believe that? 88 00:07:10,385 --> 00:07:12,080 You know what? Things'll change. 89 00:07:12,424 --> 00:07:13,744 I just-- 90 00:07:14,120 --> 00:07:16,418 I have to toughen up a little. That's all. 91 00:07:16,478 --> 00:07:19,086 My advice: Toughen up a lot. 92 00:07:20,222 --> 00:07:21,373 Oh, my God! Stop! 93 00:07:21,433 --> 00:07:23,288 ( tires screech ) 94 00:07:24,866 --> 00:07:26,230 What? What? 95 00:07:30,072 --> 00:07:32,105 LESLIE: Yeah, I think we go left here. 96 00:07:32,395 --> 00:07:34,253 Youthink? 97 00:07:34,562 --> 00:07:35,561 What does the GPS say? 98 00:07:35,621 --> 00:07:37,831 I don't know. The stupid thing stopped working hours ago. 99 00:07:37,891 --> 00:07:39,752 This fucking piece of shit. 100 00:07:46,199 --> 00:07:47,118 Come on. 101 00:07:47,588 --> 00:07:49,490 It'll be an adventure if we're wrong. 102 00:07:52,713 --> 00:07:54,310 Fuck it. ( laughs ) 103 00:09:50,331 --> 00:09:56,030 ( both coughing ) 104 00:09:56,917 --> 00:09:58,312 Oh, God! 105 00:09:58,787 --> 00:09:59,851 Ugh. 106 00:10:04,199 --> 00:10:06,483 Diesel exhaust is the worst. 107 00:10:12,942 --> 00:10:15,147 Has this guy never heard of climate change? 108 00:10:15,207 --> 00:10:16,564 Obviously not. 109 00:10:21,360 --> 00:10:24,394 Come on, what's his deal? Why doesn't he just move over for us? 110 00:10:24,538 --> 00:10:26,479 Come on, asshole! We don't have all day! 111 00:10:33,494 --> 00:10:36,447 So what are you waiting for, girl? Pass him. 112 00:10:51,724 --> 00:10:54,501 It's too risky, I'll take him at the summit. 113 00:11:34,489 --> 00:11:36,941 ( dinging ) 114 00:11:37,522 --> 00:11:39,569 Great. We need gas. 115 00:11:39,882 --> 00:11:42,470 Well, good, because I have to fucking pee. 116 00:11:47,361 --> 00:11:51,215 ( gas station PA playing country music ) 117 00:12:30,668 --> 00:12:32,143 That's quite the beast, uh? 118 00:12:32,294 --> 00:12:33,506 Uh, yeah. 119 00:12:33,638 --> 00:12:34,580 Nice car. 120 00:12:35,096 --> 00:12:36,711 Thank you. - Fill 'er up for you? 121 00:12:37,011 --> 00:12:38,801 Ah, yeah. Yes, please. 122 00:12:43,546 --> 00:12:45,623 I'm dyin' to see what you got under the hood. 123 00:12:45,761 --> 00:12:47,232 Check your oil for you? 124 00:12:47,719 --> 00:12:48,937 Knock yourself out. 125 00:12:55,707 --> 00:12:56,870 Reception. 126 00:13:00,768 --> 00:13:03,051 WOMAN: Hello. 127 00:13:03,052 --> 00:13:03,703 Jill? 128 00:13:03,704 --> 00:13:05,084 It is. Who's this? 129 00:13:05,085 --> 00:13:06,081 It's Emily. 130 00:13:06,082 --> 00:13:07,390 Oh, hey there, Emily. 131 00:13:07,553 --> 00:13:10,878 Sorry, - I didn't recognize your voice. 132 00:13:13,176 --> 00:13:14,190 Is Randy there? 133 00:13:14,250 --> 00:13:16,705 Yes, just a second. 134 00:13:19,449 --> 00:13:20,694 MAN: Hey Em, how's your trip going? 135 00:13:21,104 --> 00:13:22,299 What is she doing there? 136 00:13:22,943 --> 00:13:24,834 You knew I was working from home. 137 00:13:24,836 --> 00:13:26,484 You didn't answer my question. 138 00:13:26,485 --> 00:13:27,712 What's she doing? 139 00:13:27,713 --> 00:13:29,430 Jill was kind enough to bring over some files 140 00:13:29,490 --> 00:13:30,694 that I needed from the office. 141 00:13:30,807 --> 00:13:33,153 Oh, man. You know how I feel about that woman. 142 00:13:33,684 --> 00:13:35,551 How would you like it if one of my co-workers 143 00:13:35,611 --> 00:13:37,733 tried to bone me at one of my office parties? 144 00:13:37,889 --> 00:13:38,809 I wouldn't. 145 00:13:39,353 --> 00:13:42,038 I just don't know why you keep bringing it up. 146 00:13:45,237 --> 00:13:46,328 Are you still there? 147 00:13:46,503 --> 00:13:47,663 You're right. 148 00:13:48,729 --> 00:13:49,801 Of course, you're right. 149 00:13:49,861 --> 00:13:52,730 I need to stop blaming you for my insecurities. 150 00:13:52,871 --> 00:13:55,368 I'll... just need to toughen up a little. 151 00:13:56,208 --> 00:13:56,936 A lot. 152 00:13:57,343 --> 00:13:58,832 Well, that would be a good start. 153 00:14:03,922 --> 00:14:04,979 Em? 154 00:14:06,017 --> 00:14:08,088 You know I love you, right? 155 00:14:18,625 --> 00:14:20,140 You called him, didn't you? 156 00:14:21,207 --> 00:14:22,165 ( softly ) Yeah. 157 00:14:22,699 --> 00:14:24,270 What am I gonna do with you? 158 00:14:27,583 --> 00:14:29,104 Tell me more about Dick. 159 00:14:29,164 --> 00:14:30,175 I knew you'd come around. 160 00:14:30,235 --> 00:14:31,800 He's so hot. You're gonna love him. 161 00:14:32,025 --> 00:14:35,578 ( indistinct chatter, laughter ) 162 00:14:36,398 --> 00:14:38,876 Oh, I think his name is... Rick? 163 00:14:45,605 --> 00:14:46,985 How much do I owe you? 164 00:14:46,986 --> 00:14:48,085 $38.50 ma'am. 165 00:14:48,229 --> 00:14:50,069 But, you're a little low on oil. 166 00:14:52,265 --> 00:14:53,128 I think we should leave now, 167 00:14:53,188 --> 00:14:54,976 before you-know-who gets back on the road. 168 00:14:55,424 --> 00:14:56,036 Good idea. 169 00:14:56,386 --> 00:14:58,419 Um, I'll fill 'er up at the next stop. 170 00:14:58,538 --> 00:15:01,043 Well, suit yourself. Just don't wait too long. 171 00:15:01,103 --> 00:15:02,992 You might end up thrashing the engine. 172 00:15:04,869 --> 00:15:07,050 ( starts car ) 173 00:16:19,383 --> 00:16:20,966 What's going on? 174 00:16:21,810 --> 00:16:24,596 Oh, my God, watch out! Fuck! 175 00:16:24,765 --> 00:16:26,548 Just move. Move, asshole. 176 00:16:47,981 --> 00:16:49,089 What? 177 00:16:50,766 --> 00:16:52,060 Can you believe this guy? 178 00:16:52,120 --> 00:16:53,698 Well, what are you waiting for, Em? 179 00:16:53,758 --> 00:16:55,188 Pass him before he changes his mind. 180 00:17:01,461 --> 00:17:02,842 ( horn honking ) 181 00:17:02,843 --> 00:17:05,143 Oh, my God! Oh, my God! Oh! 182 00:17:05,144 --> 00:17:07,105 Oh! Oh! He's... 183 00:17:07,355 --> 00:17:08,769 He did that on purpose? 184 00:17:08,829 --> 00:17:11,127 He's-- He's trying to fucking kill us. 185 00:17:11,277 --> 00:17:12,741 That other car, too. 186 00:17:13,586 --> 00:17:16,401 What is with him? We passed him a couple of fucking times 187 00:17:16,461 --> 00:17:18,148 and he goes flying off the fucking hanger! 188 00:17:18,371 --> 00:17:19,635 He's got to be fuckin' crazy. He's gotta be. 189 00:17:19,695 --> 00:17:21,355 No one else would fucking act like this. 190 00:17:22,049 --> 00:17:24,328 Hey, fuck this. It's either his job or our lives. 191 00:17:24,388 --> 00:17:26,229 Speed up, Em. I want you to read off 192 00:17:26,230 --> 00:17:27,857 the numbers on the back of the truck there. 193 00:17:30,974 --> 00:17:33,255 Five-five-five... - Yeah. 194 00:17:34,180 --> 00:17:36,075 one-two... - Yeah. 195 00:17:36,771 --> 00:17:38,069 six- five. 196 00:17:38,581 --> 00:17:39,638 Fuck! 197 00:17:39,890 --> 00:17:41,041 There's no service. 198 00:17:45,377 --> 00:17:48,227 I-I can't take the smell. 199 00:17:52,382 --> 00:17:54,628 Time to leave this guy in the dust. 200 00:18:00,752 --> 00:18:01,609 EMILY: Idiot! 201 00:18:01,734 --> 00:18:04,144 "Idiot"? Is that what you got, Em? 202 00:18:04,330 --> 00:18:05,441 What else do you want me to say? 203 00:18:05,570 --> 00:18:08,893 Fuck you, you fuckin' asshole! ( truck honking ) 204 00:18:09,163 --> 00:18:11,070 Don't do that again. 205 00:18:11,320 --> 00:18:12,567 What? 206 00:18:28,088 --> 00:18:30,734 Hey, sit back. Relax. Enjoy the ride. 207 00:18:30,735 --> 00:18:34,480 Smooth sailing from here on. ( laughing ) 208 00:18:38,292 --> 00:18:40,277 Wake me when we get to Palm Springs. 209 00:18:40,337 --> 00:18:41,791 Oh, come on. 210 00:19:03,577 --> 00:19:05,410 Don't get too comfortable. 211 00:19:49,187 --> 00:19:51,144 EMILY: Just pass. 212 00:20:01,197 --> 00:20:03,188 What the hell is he trying to prove? 213 00:20:03,474 --> 00:20:04,938 No idea. 214 00:20:42,211 --> 00:20:44,235 This is a joke, right? This has gotta be some fucking 215 00:20:44,295 --> 00:20:46,469 sick fucking perverted joke, right? 216 00:20:46,682 --> 00:20:48,886 Because what else could this fucking be, you fuckin' asshole?! 217 00:20:48,946 --> 00:20:51,169 Stop yelling, okay? Stop yelling. 218 00:20:51,388 --> 00:20:53,491 It's not helping. Just please, sit there. 219 00:20:53,635 --> 00:20:56,287 ( exhales deeply ) Let me handle this, okay? 220 00:20:56,725 --> 00:20:58,676 Yeah, fine. Handle it. 221 00:21:03,100 --> 00:21:05,777 ( honking horn ) 222 00:21:11,871 --> 00:21:13,028 I was right, wasn't I? 223 00:21:13,088 --> 00:21:14,587 Yeah. It's just a joke. 224 00:21:14,647 --> 00:21:18,040 This is one big fucking joke, you fucking asshole! 225 00:21:20,406 --> 00:21:22,220 Easy. Easy, Em. 226 00:21:22,371 --> 00:21:23,484 Easy... Got this. 227 00:21:23,609 --> 00:21:25,499 I got it, I got it. Fuck you, asshole! 228 00:21:25,559 --> 00:21:27,669 Fuck you! Whoo! 229 00:21:35,372 --> 00:21:36,867 LESLIE: Easy, easy. 230 00:21:41,315 --> 00:21:42,898 Fuck you! Whoo! 231 00:21:45,720 --> 00:21:48,961 ( truck honking horn ) 232 00:21:54,215 --> 00:21:57,273 LESLIE: Whoa! ( both laughing ) 233 00:22:04,888 --> 00:22:05,889 ( laughing ) 234 00:22:05,949 --> 00:22:07,128 Last we see of him. 235 00:22:07,272 --> 00:22:08,701 Way to go, Em. 236 00:22:08,983 --> 00:22:11,417 ( objects tinkling ) 237 00:22:25,285 --> 00:22:26,536 Don't let him catch up to us. 238 00:22:26,596 --> 00:22:27,709 Just go. Drive, drive. 239 00:22:27,710 --> 00:22:30,204 He's gonna fucking kill us, Em. 240 00:22:30,702 --> 00:22:32,889 ( panicky shouting ) 241 00:22:39,321 --> 00:22:40,560 EMILY: Brace yourself. 242 00:22:44,727 --> 00:22:47,010 ( tires squeal 243 00:22:58,663 --> 00:23:00,002 Oh, fuck. 244 00:23:03,550 --> 00:23:04,876 Come on. 245 00:23:07,255 --> 00:23:08,900 No reception. Yeah. 246 00:23:10,465 --> 00:23:11,847 Come on. 247 00:23:15,952 --> 00:23:17,308 Fuck! Hey. 248 00:23:19,341 --> 00:23:21,350 We're still alive, okay? 249 00:23:22,119 --> 00:23:23,477 We're still alive. 250 00:23:31,796 --> 00:23:35,813 ( country and western song plays ) 251 00:23:46,421 --> 00:23:48,984 I walk like that after a night of heavy poundin'. 252 00:23:49,044 --> 00:23:52,100 Yeah, we're just in a little discomfort, that's all. 253 00:23:52,487 --> 00:23:54,480 Nothing a few painkillers can't cure. 254 00:23:54,540 --> 00:23:57,038 Oh, I know all about discomfort, sweetie. 255 00:23:57,098 --> 00:23:58,308 You try working this joint with these.. 256 00:23:58,368 --> 00:24:00,689 ..God-awful corns I got growin' on my toes. 257 00:24:02,303 --> 00:24:04,487 ( giggles ) Take your order? 258 00:24:09,074 --> 00:24:10,982 Let's just make that two coffees, please. 259 00:24:11,201 --> 00:24:13,469 Two it is. I will come back for your orders. 260 00:24:13,529 --> 00:24:15,081 And a fork you can eat with. 261 00:24:15,394 --> 00:24:16,458 Thank you. 262 00:24:19,887 --> 00:24:21,740 ( Leslie sighs ) 263 00:24:26,958 --> 00:24:28,178 He's back. 264 00:24:29,011 --> 00:24:29,656 What? 265 00:24:29,716 --> 00:24:30,744 No, no, don't. 266 00:24:31,138 --> 00:24:32,497 I just said he's back. 267 00:24:32,671 --> 00:24:35,583 His truck's parked out there in the lot. 268 00:24:35,727 --> 00:24:37,084 But he fucking left. 269 00:24:37,284 --> 00:24:40,749 We saw him, we saw him leave. Why would he come back for us.. 270 00:24:40,809 --> 00:24:43,224 ..what does he want from us? I've got no idea, just.. 271 00:24:43,662 --> 00:24:46,636 ..just be quiet while I try and figure out who it is. 272 00:25:13,855 --> 00:25:16,386 I'm not sure, there are two possibilities. 273 00:25:16,387 --> 00:25:17,537 ( whispering ) Two possibilities? 274 00:25:17,538 --> 00:25:20,166 We shouldn't even be here. I want to get back on the road and-- 275 00:25:20,369 --> 00:25:23,152 Save it, sweetie, ain't got no reception around here. 276 00:25:23,676 --> 00:25:25,293 I know that. ( sighs ) 277 00:25:25,993 --> 00:25:28,073 Do you have a house phone maybe that we could use? 278 00:25:28,133 --> 00:25:29,560 Well, you could, but it ain't working. 279 00:25:30,154 --> 00:25:32,746 Of course it's not working, because nothing works in this shithole. 280 00:25:32,806 --> 00:25:33,687 Excuse me? 281 00:25:34,052 --> 00:25:36,449 Can I get a soup in a cup or a bowl? 282 00:25:36,593 --> 00:25:37,951 WOMAN: Heather, hold up. 283 00:25:38,095 --> 00:25:40,707 You know what? We will just have two cheeseburgers. 284 00:25:40,891 --> 00:25:43,087 How does that sound, Leslie? 285 00:25:45,112 --> 00:25:46,163 Two cheeseburgers? Hmm. 286 00:25:46,164 --> 00:25:48,273 Anything else? - No, thank you. That'll be all. 287 00:25:48,967 --> 00:25:50,922 Oh, by the way, just a little further up the road.. 288 00:25:50,923 --> 00:25:52,180 ..there' a rest stop by the summit.. 289 00:25:52,240 --> 00:25:53,607 ..you might get some reception up there. 290 00:25:53,756 --> 00:25:56,021 We'll try there. Thank you. 291 00:25:58,376 --> 00:26:00,130 You need to tone it down a notch. 292 00:26:05,915 --> 00:26:07,641 Look it's almost noon. 293 00:26:08,123 --> 00:26:11,609 This is probably the only diner around for miles. 294 00:26:12,503 --> 00:26:14,162 Probably comes here all the time to eat. 295 00:26:14,663 --> 00:26:18,361 May be he was just going too fast down the hill.. 296 00:26:18,667 --> 00:26:21,190 ..he had to slow down, just turned around.. 297 00:26:21,576 --> 00:26:22,740 ...and...that's all. 298 00:26:24,721 --> 00:26:27,238 That's all. I think we should leave. 299 00:26:28,289 --> 00:26:30,816 That way if he follows us we'll know his true intentions. 300 00:26:30,876 --> 00:26:33,719 And then what? We're right back to where we started. 301 00:26:34,020 --> 00:26:36,761 Look, it's fine. The Mustang, it's powerful enough, no problems there.. 302 00:26:36,821 --> 00:26:40,234 ..bit there's no way I'm gonna continue driving at the speeds we're going.. 303 00:26:40,235 --> 00:26:41,938 ..it's way too fucking dangerous. 304 00:26:41,998 --> 00:26:43,733 Okay, we'll talk to him then. 305 00:26:43,793 --> 00:26:45,797 To who, Leslie? Which one? 306 00:26:48,598 --> 00:26:50,452 Look, let's just sit here. 307 00:26:51,672 --> 00:26:55,150 Be patient. We'll figure it out soon enough. 308 00:27:08,521 --> 00:27:10,916 Two cheeseburgers. 309 00:27:15,332 --> 00:27:17,500 Oh my God, he's leaving. 310 00:27:17,560 --> 00:27:19,333 Tell me when he's out the door. 311 00:27:26,083 --> 00:27:27,634 Now. 312 00:27:31,162 --> 00:27:33,841 ( car starts ) 313 00:27:37,869 --> 00:27:39,214 It's not him. 314 00:27:46,249 --> 00:27:48,363 Okay. What you doing? 315 00:27:55,494 --> 00:27:57,471 Okay... MAN: May I help you? 316 00:27:58,685 --> 00:28:00,076 Stop it. 317 00:28:01,804 --> 00:28:02,915 What? 318 00:28:02,916 --> 00:28:04,492 You know what I'm talking about. 319 00:28:04,552 --> 00:28:05,956 No, I don't. I don't have a fucking clue. 320 00:28:06,016 --> 00:28:07,683 I will call the police! 321 00:28:09,579 --> 00:28:11,458 Don't play dumb with me. 322 00:28:11,708 --> 00:28:13,368 You have been harassing us.. 323 00:28:13,428 --> 00:28:16,325 ..no, terrorizing us-- long enough. 324 00:28:16,385 --> 00:28:18,233 Just leave us alone. 325 00:28:25,358 --> 00:28:26,689 You got some serious issues, girl. 326 00:28:26,749 --> 00:28:29,347 Oh, I've got issues? I'vegot issues?! 327 00:28:29,348 --> 00:28:30,421 Emily! ( waitress shouting ) 328 00:28:30,422 --> 00:28:34,910 Who the hell do you think you are?! - Stop him, he's gonna kill her! 329 00:28:35,102 --> 00:28:39,597 Let her go. You made your point, what more can you do? 330 00:28:40,442 --> 00:28:42,543 Oh, God. - You're not doing it here. 331 00:28:44,052 --> 00:28:46,292 Just keep that crazy bitch away from me. 332 00:28:49,290 --> 00:28:50,929 I think you two better go. Okay. 333 00:28:51,990 --> 00:28:53,535 Emily, what just got into you? 334 00:28:54,073 --> 00:28:55,972 You said I should get tougher. 335 00:28:56,647 --> 00:28:58,084 Are you okay? - Yeah. 336 00:28:58,465 --> 00:29:00,476 Wait here, I'll get our stuff. 337 00:29:25,707 --> 00:29:29,067 ( engine starts ) 338 00:29:38,342 --> 00:29:41,057 ( truck starts ) 339 00:29:52,150 --> 00:29:55,350 Stop you fucking coward! 340 00:30:05,686 --> 00:30:07,573 Show yourself, you coward! 341 00:30:12,490 --> 00:30:14,793 Leslie. What?! 342 00:31:37,796 --> 00:31:38,885 No. 343 00:31:40,200 --> 00:31:42,388 Shit, there's no way. God, no. 344 00:31:42,540 --> 00:31:44,495 There's no way. This is-- This is impossible. 345 00:31:44,496 --> 00:31:46,133 Please don't let it be him. 346 00:31:46,193 --> 00:31:49,653 Please don't let it be him. Please don't let it be him. 347 00:31:51,539 --> 00:31:54,004 ( laughs ) Oh, my God. 348 00:31:54,064 --> 00:31:56,350 We need to loosen up. 349 00:32:01,737 --> 00:32:04,027 ( rock music playing ) 350 00:32:04,218 --> 00:32:06,679 Holy fuck! Some actual courtesy. 351 00:32:09,082 --> 00:32:11,023 That tow truck could learn from this guy. 352 00:32:11,083 --> 00:32:12,725 No kidding. 353 00:32:15,203 --> 00:32:16,266 Thanks, man. 354 00:32:16,947 --> 00:32:18,733 That's how it's done. 355 00:32:43,766 --> 00:32:46,281 ( both breathing heavily ) 356 00:32:55,672 --> 00:32:57,180 This is crazy. 357 00:32:57,405 --> 00:33:00,408 ( rock music playing ) 358 00:33:03,323 --> 00:33:04,607 Oh, God. 359 00:33:08,174 --> 00:33:12,610 ( train whistle blowing ) 360 00:33:20,515 --> 00:33:22,600 Where's the driver? - There is no driver. 361 00:33:22,660 --> 00:33:24,312 We've been having these problems-- - Your car, back it up. 362 00:33:24,722 --> 00:33:28,007 We need to clear this fuckin' bridge before somebody else comes along. 363 00:33:28,067 --> 00:33:31,734 Park it over there by mine. You see somebody else coming, you scream. Loud. 364 00:33:32,026 --> 00:33:34,120 ( train whistle blows ) 365 00:33:34,180 --> 00:33:35,848 Get in, I'll push. 366 00:33:44,419 --> 00:33:46,419 Hey, the steering wheels locked! 367 00:33:47,802 --> 00:33:48,831 Look. 368 00:33:50,818 --> 00:33:52,513 See if it'll turn over first. 369 00:33:56,779 --> 00:33:58,631 It was worth a shot, anyway. 370 00:34:11,869 --> 00:34:13,358 MAN: Park it. Hand brake! 371 00:34:13,496 --> 00:34:14,442 What? 372 00:34:15,217 --> 00:34:17,207 Hand brake. - I can't hear you. 373 00:34:23,190 --> 00:34:24,116 What? 374 00:34:25,617 --> 00:34:28,385 We're in luck. This tow truck driver said he'll give us a hand. 375 00:34:29,452 --> 00:34:34,366 ( Emily screams ) 376 00:34:45,568 --> 00:34:48,559 Damn. ( tires screeching ) 377 00:34:48,560 --> 00:34:49,979 Damn. 378 00:35:05,620 --> 00:35:06,953 What are you playing at? 379 00:35:10,137 --> 00:35:11,595 Get in. 380 00:35:13,829 --> 00:35:15,595 EMILY: Go. Go! 381 00:35:19,613 --> 00:35:21,128 What the fuck's going on? Who is that guy? 382 00:35:21,188 --> 00:35:24,166 If I were you, I would get out of here before he tries to come for you too. 383 00:35:45,031 --> 00:35:46,404 Oh, my God. 384 00:35:46,464 --> 00:35:49,395 Oh, God. He's coming! 385 00:35:49,614 --> 00:35:51,760 What do you fucking want from us?! 386 00:35:56,147 --> 00:35:57,248 Fuck. 387 00:36:26,306 --> 00:36:27,457 LESLEY: All right. 388 00:36:27,517 --> 00:36:30,448 Yeah. Try to keep up at this speed, asshole. 389 00:36:38,800 --> 00:36:42,467 You're no match for this this fucking car. 390 00:36:58,586 --> 00:37:00,695 ( Emily whimpers ) 391 00:37:00,755 --> 00:37:01,387 ( both scream ) 392 00:37:01,447 --> 00:37:03,408 ( both gasping ) Oh, my God. Oh, my God. 393 00:37:11,706 --> 00:37:13,547 Oh, my God! 394 00:37:13,548 --> 00:37:16,540 The doors! Lock the fucking doors! 395 00:37:31,728 --> 00:37:33,111 This is fucking insanity. 396 00:37:35,512 --> 00:37:37,247 Can you change a flat? 397 00:37:41,634 --> 00:37:44,062 Ohh. Come on. 398 00:37:45,432 --> 00:37:47,134 ( grunting ) 399 00:37:48,953 --> 00:37:49,660 Fuck! 400 00:37:49,704 --> 00:37:50,700 How are you making out? 401 00:37:50,701 --> 00:37:51,736 This one's too tight. 402 00:37:52,670 --> 00:37:55,216 Let me try. - No, keep your eyes on the road. 403 00:37:55,860 --> 00:37:57,875 Come on, you little fucker. Come on! 404 00:37:59,026 --> 00:38:00,011 Yes! 405 00:38:01,372 --> 00:38:04,703 I did it! I actually did it! ( laughs ) 406 00:38:06,640 --> 00:38:08,273 We gotta go. 407 00:38:15,741 --> 00:38:16,973 Run! 408 00:39:20,406 --> 00:39:23,290 Leslie! 409 00:40:01,706 --> 00:40:03,586 Leslie!!! 410 00:40:09,004 --> 00:40:10,739 ( panting ) 411 00:40:11,701 --> 00:40:14,830 Fucking asshole, don't you dare fucking hurt her. 412 00:40:15,000 --> 00:40:16,226 Don't hurt her. 413 00:40:16,445 --> 00:40:18,758 Oh, come on! Give me some reception. 414 00:40:19,463 --> 00:40:23,067 Give me some fucking reception. Please give me some reception. 415 00:40:32,472 --> 00:40:34,777 How much longer. How much longer. 416 00:40:34,837 --> 00:40:36,137 Goddamn it, how much longer. 417 00:40:59,809 --> 00:41:01,883 Slow down. Slow down. 418 00:41:30,387 --> 00:41:32,721 Please do the right thing, please, I am begging you. 419 00:41:32,781 --> 00:41:34,348 Please let her go. 420 00:41:38,975 --> 00:41:40,470 Leslie! 421 00:41:41,354 --> 00:41:43,604 Leslie, are you in there? 422 00:41:49,992 --> 00:41:51,148 Leslie! 423 00:41:56,460 --> 00:41:59,801 Please, I just want to know if she's safe. 424 00:42:00,348 --> 00:42:01,959 ( truck engine starts ) 425 00:42:01,960 --> 00:42:03,071 Wait! 426 00:42:03,072 --> 00:42:05,283 Don't go! I just want to-- 427 00:42:07,592 --> 00:42:12,185 You son of a bitch, this isn't a game! Please! 428 00:42:12,245 --> 00:42:14,545 Son of a bitch, this isn't a fucking game! 429 00:42:14,605 --> 00:42:17,004 I just want to know if she's safe! 430 00:42:27,717 --> 00:42:28,588 Fuck! 431 00:42:29,114 --> 00:42:31,300 I just want to know if she's safe.. 432 00:42:31,360 --> 00:42:33,130 ..you fucking asshole! 433 00:42:33,643 --> 00:42:35,235 Fuck! 434 00:42:35,236 --> 00:42:36,678 ( panting ) 435 00:44:05,369 --> 00:44:07,059 What? Oh, shit! 436 00:44:07,119 --> 00:44:10,825 That's it. Keep going, you fuckin' creep. 437 00:44:19,255 --> 00:44:22,402 Come on, please give me some fucking reception. 438 00:44:36,965 --> 00:44:38,933 Something fucking work! 439 00:44:39,804 --> 00:44:41,061 Fuck! 440 00:44:43,583 --> 00:44:46,042 ( sobbing ) I cannot believe this. 441 00:44:54,103 --> 00:44:56,856 Hold it together, Emily. 442 00:45:08,768 --> 00:45:09,728 Fuck this. 443 00:45:13,740 --> 00:45:16,658 I'm gonna sit here and wait 444 00:45:17,127 --> 00:45:19,504 until it is safe to go for help. 445 00:45:37,244 --> 00:45:39,936 Open the fucking door, Emily! Open it! 446 00:45:39,937 --> 00:45:41,679 ( sobbing ) 447 00:45:41,855 --> 00:45:43,871 You fucking bitch! What? 448 00:45:43,931 --> 00:45:46,329 You left me there to die! - No, I didn't! 449 00:45:46,329 --> 00:45:48,089 I didn't! I swear I thought he took you! 450 00:45:48,149 --> 00:45:51,289 Bullshit! - You left me with that monster! 451 00:45:51,413 --> 00:45:53,021 Please, please, believe me! 452 00:45:53,025 --> 00:45:55,068 I swear! I-I'm sorry! 453 00:45:55,365 --> 00:45:56,751 I swear! 454 00:45:56,811 --> 00:45:59,666 ( sobbing ) I'm so sorry. 455 00:46:03,501 --> 00:46:04,763 Yeah... 456 00:46:05,032 --> 00:46:08,968 Leslie...how did you get here so fast? 457 00:46:10,594 --> 00:46:12,086 I hitched a ride. 458 00:46:13,854 --> 00:46:14,914 With who? 459 00:46:18,938 --> 00:46:20,356 Who do you think? 460 00:46:20,357 --> 00:46:22,274 ( horn honking ) 461 00:46:22,275 --> 00:46:24,912 ( screaming ) 462 00:47:26,244 --> 00:47:29,678 No, I-- I gave you the road. 463 00:47:37,366 --> 00:47:39,593 ( whimpering ) 464 00:48:33,894 --> 00:48:38,257 ( siren wailing ) 465 00:48:47,149 --> 00:48:48,162 What? 466 00:48:59,613 --> 00:49:02,137 Oh my God! Oh my fucking God! 467 00:49:02,197 --> 00:49:04,145 Thank you, thank you, God. Thank you. 468 00:49:05,074 --> 00:49:07,686 Thank God you're here. Okay. 469 00:49:09,212 --> 00:49:10,244 Thank you. 470 00:49:13,439 --> 00:49:15,011 Thank God you're here. Thank God. 471 00:49:15,071 --> 00:49:16,686 I thought you were him. I honestly thought-- 472 00:49:16,812 --> 00:49:19,258 Ma'am please, I just need you to get back in the car. 473 00:49:19,809 --> 00:49:21,802 Officer, I need help. 474 00:49:21,803 --> 00:49:22,993 I need help! 475 00:49:23,174 --> 00:49:25,352 Drivers license and registration, please. 476 00:49:25,486 --> 00:49:27,634 No, y-you don't understand. 477 00:49:28,123 --> 00:49:30,662 He took my friend and he is coming for me! 478 00:49:32,382 --> 00:49:34,308 Who? Who's coming for you? 479 00:49:35,199 --> 00:49:36,306 I don't know! 480 00:49:37,620 --> 00:49:40,360 He drives a tow truck and he wants to kill me. 481 00:49:42,494 --> 00:49:44,033 He had to have passed you. 482 00:49:44,265 --> 00:49:46,124 ( gasping ) He-- He had to. 483 00:49:47,241 --> 00:49:49,845 No, someone is chasing me, Officer. 484 00:49:50,156 --> 00:49:51,308 I swear. 485 00:49:51,802 --> 00:49:53,829 Ma'am, please, just get back in the car. 486 00:49:56,731 --> 00:49:57,920 ( sighs ) 487 00:49:58,170 --> 00:50:00,191 I just need you to get in the car. 488 00:50:04,308 --> 00:50:06,228 ( sniffling ) 489 00:50:08,605 --> 00:50:11,086 ( breathing heavily ) 490 00:50:16,153 --> 00:50:18,258 I know this sounds crazy. It sounds fucking crazy to me too-- 491 00:50:18,318 --> 00:50:20,486 Drivers license and registration, please. 492 00:50:22,362 --> 00:50:23,906 I am not making this up. 493 00:50:25,431 --> 00:50:26,803 I'm not. 494 00:50:30,188 --> 00:50:31,370 There was a tow truck. 495 00:50:31,683 --> 00:50:33,876 The driver, he took my friend Leslie. 496 00:50:34,508 --> 00:50:36,910 He took my friend Leslie, and I think he killed her. 497 00:50:37,375 --> 00:50:40,114 Certain he killed her. And now-- now he wants to kill me. 498 00:50:40,828 --> 00:50:43,027 He wants to kill me, because I am the only witness. 499 00:50:43,087 --> 00:50:44,423 Where are my fucking papers? 500 00:50:44,483 --> 00:50:46,410 Ma'am, I'm gonna need you to settle down. 501 00:50:47,634 --> 00:50:48,861 ( exhales ) 502 00:50:49,394 --> 00:50:51,726 Sure. Sure, I'll settle down. 503 00:50:51,869 --> 00:50:53,477 I'm not making this up. 504 00:50:57,685 --> 00:51:00,217 ( whispering ) Come on. 505 00:51:01,406 --> 00:51:02,787 Fuck, it's in here. 506 00:51:02,925 --> 00:51:04,205 Here! 507 00:51:05,077 --> 00:51:06,462 Yeah, here! Here they are-- 508 00:51:06,522 --> 00:51:08,540 ( crash ) ( screams ) 509 00:51:08,541 --> 00:51:11,427 ( gasping ) 510 00:51:18,791 --> 00:51:20,822 Oh-- Oh, God. 511 00:51:36,764 --> 00:51:38,942 ( panting ) 512 00:51:56,168 --> 00:51:57,607 Here. 513 00:51:57,913 --> 00:51:59,063 Hello? 514 00:51:59,492 --> 00:52:00,864 Hello? Is anybody there? 515 00:52:00,924 --> 00:52:03,083 This is police dispatch. Who am I talking to? 516 00:52:03,143 --> 00:52:04,241 Oh, my God, thank you! 517 00:52:04,242 --> 00:52:06,511 I need help! I need help, please! 518 00:52:07,004 --> 00:52:07,871 I need help. 519 00:52:07,931 --> 00:52:09,629 Please respond, ma'am. 520 00:52:09,879 --> 00:52:13,564 ( radio continues, indistinct ) 521 00:52:17,055 --> 00:52:18,388 No. 522 00:52:37,425 --> 00:52:41,223 ( truck driving by slowly ) 523 00:53:12,949 --> 00:53:14,970 ( air brakes hiss ) 524 00:53:18,242 --> 00:53:21,502 ( metallic creaking ) 525 00:53:24,380 --> 00:53:27,257 ( metallic clanking ) 526 00:53:41,489 --> 00:53:44,558 ( truck engine starts ) 527 00:53:55,990 --> 00:53:59,097 ( Emily crying ) 528 00:54:04,506 --> 00:54:07,345 ( softly ) What the fuck? 529 00:54:52,257 --> 00:54:53,415 ( mutters ) 530 00:54:57,111 --> 00:54:58,758 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 531 00:54:58,818 --> 00:55:00,197 You gotta be fucking me. 532 00:55:00,486 --> 00:55:01,807 What the fuck do I do?! 533 00:55:01,867 --> 00:55:04,030 ( sobs ) Just go, just go. 534 00:55:24,798 --> 00:55:26,448 ( gasping ) 535 00:55:27,359 --> 00:55:28,691 Okay. 536 00:55:29,593 --> 00:55:31,300 It's just us. 537 00:55:31,360 --> 00:55:32,953 It's just...us. 538 00:55:47,422 --> 00:55:48,687 I need gas. Quick. 539 00:55:48,963 --> 00:55:50,484 Nah, we're closed. - What?! 540 00:55:50,952 --> 00:55:52,101 Oh-- hey-- 541 00:55:53,379 --> 00:55:55,297 Look, ma'am, look-- Come on, I don't-- 542 00:55:55,357 --> 00:55:56,852 I don't want no trouble here. 543 00:55:57,215 --> 00:55:58,767 Fill 'er up now! - All right. All right. 544 00:55:58,827 --> 00:56:00,437 Do you have a phone? - Yeah, yeah. 545 00:56:00,721 --> 00:56:02,535 Where? - Over there. It's over there. 546 00:56:06,422 --> 00:56:08,646 Oh, thank God. Thank God, thank God. 547 00:56:08,647 --> 00:56:11,923 MAN: 911, what is your emergency? 548 00:56:11,983 --> 00:56:13,209 Police, please. 549 00:56:18,145 --> 00:56:18,851 Yes. 550 00:56:20,733 --> 00:56:22,786 Yes, I want to report a tow truck driving-- 551 00:56:22,917 --> 00:56:25,232 Can I have you name, ma'am? 552 00:56:25,464 --> 00:56:29,814 He's taken my friend. He killed a police officer. 553 00:56:29,874 --> 00:56:32,627 Ma'am, can you calm down? I need your name. 554 00:56:32,866 --> 00:56:34,006 My name is Emily. 555 00:56:34,066 --> 00:56:36,145 Emily Kirk. - What is your address? 556 00:56:36,205 --> 00:56:39,463 1537 Jefferson Boulevard. 557 00:56:39,671 --> 00:56:41,497 Like "Captain." 558 00:56:41,498 --> 00:56:43,102 I live in Seattle, Washington. 559 00:56:43,594 --> 00:56:45,392 All right, if you can just stay on the line ma'am, 560 00:56:45,452 --> 00:56:47,369 we need to verify some information. 561 00:56:50,581 --> 00:56:51,757 Oh, shit... 562 00:56:51,817 --> 00:56:54,298 oh, shit! ( truck honking ) 563 00:56:59,489 --> 00:57:02,810 ATTENDANT: What the fuck is going on?! 564 00:57:03,104 --> 00:57:04,555 What is-- 565 00:57:08,027 --> 00:57:09,337 ( horn blaring ) 566 00:57:09,338 --> 00:57:10,757 That was my only phone! 567 00:57:10,970 --> 00:57:14,536 ( tires squealing ) 568 00:57:48,418 --> 00:57:49,513 All right. 569 00:57:53,305 --> 00:57:55,403 If this is what we need to quit, 570 00:57:55,922 --> 00:57:57,505 then bring it on. 571 00:57:58,537 --> 00:58:00,420 I'm ready now. 572 00:58:04,376 --> 00:58:06,110 Bring it on. 573 00:58:06,516 --> 00:58:09,632 Bring it on, bitch, 'cause I'm ready for you this time. 574 00:58:25,218 --> 00:58:26,303 ( gasps ) 575 00:58:30,635 --> 00:58:33,386 ( laughing ) 576 00:58:46,574 --> 00:58:47,731 No... 577 00:58:47,938 --> 00:58:48,701 ..no. 578 00:58:48,914 --> 00:58:50,497 No. Fuck, fuck, fuck. 579 00:58:51,073 --> 00:58:53,068 ( crash ) ( screams ) 580 00:59:00,469 --> 00:59:01,504 Damn. 581 00:59:02,779 --> 00:59:04,271 ( shouting, screaming ) 582 00:59:07,628 --> 00:59:09,674 Oh, fuck! 583 00:59:19,699 --> 00:59:21,307 Oh, fuck! 584 00:59:28,462 --> 00:59:29,612 Shit! 585 00:59:29,613 --> 00:59:33,501 ( tires screeching ) 586 01:00:01,556 --> 01:00:05,648 ( revving engine ) 587 01:00:42,408 --> 01:00:46,575 Where are you now? Where are you? 588 01:01:13,292 --> 01:01:15,269 ( ding ding ) What?! 589 01:01:18,022 --> 01:01:20,780 Oh, my God. No. No more oil. 590 01:01:43,285 --> 01:01:45,165 ( gasping ) Okay. 591 01:01:48,617 --> 01:01:50,343 Come on. 592 01:02:00,060 --> 01:02:03,236 ( heavy breathing ) Okay. 593 01:02:06,109 --> 01:02:10,954 ( engine clanking ) Oh, fuck! 594 01:02:10,958 --> 01:02:13,295 Fuck, come on. Just come on. 595 01:02:24,253 --> 01:02:29,419 ( metallic screeching ) 596 01:02:41,528 --> 01:02:43,655 ( heavy breathing ) 597 01:03:10,941 --> 01:03:15,051 You wanna play? Let's play. 598 01:03:53,626 --> 01:03:56,773 ( tires squeal ) 599 01:04:01,629 --> 01:04:04,270 ( engine idling ) 600 01:04:19,801 --> 01:04:21,755 Oh, fuck it. Got no choice. 601 01:04:21,815 --> 01:04:23,944 ( revs engine ) 602 01:04:37,734 --> 01:04:39,059 Come on. 603 01:04:39,987 --> 01:04:41,590 Fuck it! 604 01:04:41,773 --> 01:04:45,652 ( truck honking ) 605 01:05:23,102 --> 01:05:24,629 Leslie! 606 01:05:30,673 --> 01:05:31,830 Leslie? 607 01:05:41,188 --> 01:05:43,468 ( truck engine idling ) 608 01:05:44,061 --> 01:05:45,537 Leslie? 609 01:05:46,651 --> 01:05:47,908 ( engine revs ) 610 01:05:48,033 --> 01:05:49,416 Where is she?! 611 01:05:51,026 --> 01:05:52,905 Where is she?! 612 01:05:59,792 --> 01:06:01,200 Where is she? 613 01:06:15,628 --> 01:06:18,850 ( engine revving ) 614 01:06:35,921 --> 01:06:38,837 ( cell phone rings ) 615 01:06:43,320 --> 01:06:46,385 ( revving engine ) 616 01:06:46,830 --> 01:06:49,923 ( ringing continues ) 617 01:06:51,679 --> 01:06:53,949 Hello? ( ringing ) 618 01:06:57,409 --> 01:07:00,205 ( ringing ) 619 01:07:03,083 --> 01:07:05,743 ( ringing ) 620 01:07:08,639 --> 01:07:11,480 ( ringing ) 621 01:07:14,381 --> 01:07:17,065 ( ringing ) 622 01:07:20,212 --> 01:07:22,642 ( ringing louder ) 623 01:07:22,702 --> 01:07:25,477 ( screaming ) Oh, fuck! 624 01:07:33,388 --> 01:07:35,722 ( sobbing ) Please, Leslie, I'm sorry. 625 01:07:43,655 --> 01:07:45,778 ( sobbing ) I'm so sorry. 626 01:08:04,008 --> 01:08:06,673 ( starts car ) 627 01:08:06,805 --> 01:08:09,714 ( engines revving ) 628 01:08:16,756 --> 01:08:20,704 ( truck engine roaring ) 629 01:08:25,022 --> 01:08:29,822 ( Mustang ignition stalling ) 630 01:08:38,047 --> 01:08:42,277 ( Mustang engine turns over ) 631 01:09:22,357 --> 01:09:26,505 ( engine starts ) 632 01:10:18,793 --> 01:10:19,993 Hello? 633 01:10:22,389 --> 01:10:23,659 Is anybody here? 634 01:10:31,159 --> 01:10:32,166 Hello? 635 01:10:34,331 --> 01:10:35,676 My car is broken. 636 01:10:59,154 --> 01:11:00,781 I could use a little help here. 637 01:11:28,395 --> 01:11:33,110 ( rock music playing ) 42527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.