Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,740 --> 00:00:31,390
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) So, we know that the inverse angle is the same as the...
2
00:00:31,390 --> 00:00:33,330
Beavis, what are you doing?
3
00:00:33,630 --> 00:00:34,250
Uh, nothing.
4
00:00:35,830 --> 00:00:37,570
You must have heard something else.
5
00:00:38,990 --> 00:00:43,050
Beavis, put your drill away before I confiscate it, okay?
6
00:00:43,390 --> 00:00:46,750
Yeah, Beavis, some of these dumbasses are trying to learn.
7
00:00:46,750 --> 00:00:49,370
Okay, it won't happen again.
8
00:00:50,450 --> 00:00:54,390
Okay, so the inverse...
9
00:00:55,690 --> 00:00:58,790
Sorry, sorry. I'm just going to put it away.
10
00:01:00,410 --> 00:01:01,390
See, I can't even reach it.
11
00:01:02,150 --> 00:01:02,810
Okay, go ahead.
12
00:01:03,629 --> 00:01:05,370
You were saying some mangles or something.
13
00:01:07,630 --> 00:01:13,010
So, the inverse angle is the same...
14
00:01:13,010 --> 00:01:15,050
Oh, sorry, sorry. I forgot.
15
00:01:16,050 --> 00:01:17,190
It won't happen again.
16
00:01:17,710 --> 00:01:19,150
He means it this time, sir.
17
00:01:22,350 --> 00:01:24,830
I'm putting this in my desk, Beavis.
18
00:01:24,990 --> 00:01:27,630
You can have it back at the end of the week, okay?
19
00:01:32,730 --> 00:01:35,410
Um, Butthead, how are we going to get the drill back?
20
00:01:37,630 --> 00:01:39,990
Whoa, I got an idea, Beavis.
21
00:01:39,990 --> 00:01:45,050
We can go, like, hide in that box until school's closed, and then we can go get the drill.
22
00:01:45,550 --> 00:01:46,690
Yeah, yeah, good idea.
23
00:01:52,870 --> 00:01:54,770
This is going to be cool.
24
00:01:55,410 --> 00:01:55,870
Scoot over.
25
00:01:57,010 --> 00:01:58,450
We're beating the system.
26
00:01:59,410 --> 00:02:03,510
When we get the drill back, I'm going to, like, drill holes and stuff.
27
00:02:04,650 --> 00:02:05,970
Good idea, Beavis.
28
00:02:07,910 --> 00:02:08,889
Drill.
29
00:02:12,830 --> 00:02:14,530
What's going on, Butthead?
30
00:02:15,410 --> 00:02:17,450
Uh, I don't know.
31
00:02:33,150 --> 00:02:37,020
Glad that's over.
32
00:02:37,020 --> 00:02:40,420
I think, like, a big truck went by or something.
33
00:02:41,360 --> 00:02:43,060
That was really starting to piss me off.
34
00:02:55,640 --> 00:02:58,520
Okay, Beavis, it sounds like everybody's gone now.
35
00:02:59,140 --> 00:03:01,220
Let's go check and see if the coast is clear.
36
00:03:01,900 --> 00:03:02,240
Oh, yeah.
37
00:03:05,560 --> 00:03:07,880
Um, Butthead, I can't get out of the box.
38
00:03:08,940 --> 00:03:09,380
Neat.
39
00:03:10,700 --> 00:03:12,780
Uh, the fuck?
40
00:03:25,630 --> 00:03:31,130
Welcome back to my chamber.
41
00:03:31,270 --> 00:03:32,170
What is this, Butthead?
42
00:03:32,330 --> 00:03:34,510
It's called ASMR.
43
00:03:36,110 --> 00:03:38,390
You know, this is actually kind of relaxing.
44
00:03:38,830 --> 00:03:40,630
You need to speak more quietly, Beavis.
45
00:03:41,110 --> 00:03:41,570
Yeah, sorry.
46
00:03:42,130 --> 00:03:43,710
This is kind of relaxing, Butthead.
47
00:03:44,530 --> 00:03:45,030
You know what I mean?
48
00:03:45,930 --> 00:03:46,750
Yes, I do.
49
00:03:48,950 --> 00:03:50,230
It's putting me to sleep.
50
00:03:52,250 --> 00:03:54,570
It's this baby pig.
51
00:03:55,230 --> 00:03:59,420
I kind of like talking like this, Butthead, for the rest of my life.
52
00:04:01,760 --> 00:04:02,880
I bet chicks like it, too.
53
00:04:05,560 --> 00:04:06,760
I didn't even think of that.
54
00:04:09,710 --> 00:04:11,070
Would you like to come back to my place?
55
00:04:12,090 --> 00:04:14,110
I can talk even quieter than this.
56
00:04:14,990 --> 00:04:16,329
You won't even know I'm in the room.
57
00:04:18,290 --> 00:04:18,810
Yeah.
58
00:04:33,530 --> 00:04:36,670
Watching this video is kind of giving me wood.
59
00:04:39,030 --> 00:04:40,790
I don't need to hear about that, Beavis.
60
00:04:44,130 --> 00:04:47,550
Butthead, I think I might have to spank my monkey.
61
00:04:50,150 --> 00:04:54,710
Beavis, I'm going to kick the living bejesus out of you if you try to spank your monkey.
62
00:04:55,250 --> 00:04:56,050
I have to, Butthead.
63
00:04:57,250 --> 00:04:58,230
It's the ASMR.
64
00:04:59,110 --> 00:05:00,430
I can't do anything about it.
65
00:05:02,250 --> 00:05:04,530
Beavis, I don't want to hear about your boner, so shut up.
66
00:05:04,930 --> 00:05:06,230
I'm trying to watch this ASMR.
67
00:05:07,190 --> 00:05:08,690
Do not spank your monkey.
68
00:05:11,820 --> 00:05:15,140
Butthead, I think those magic markers are giving me a boner.
69
00:05:15,140 --> 00:05:18,500
Dammit, Beavis, I'm going to change your channel if you don't stop talking about your boners.
70
00:05:23,250 --> 00:05:27,290
Butthead, that smack kind of made my scalp tingle.
71
00:05:28,870 --> 00:05:31,010
Can you smack me again like that? Just really gentle.
72
00:05:32,410 --> 00:05:33,290
No, Beavis.
73
00:05:34,410 --> 00:05:35,230
What did you say, Butthead?
74
00:05:36,150 --> 00:05:37,810
Dammit, Beavis, you ruined everything.
75
00:05:38,470 --> 00:05:38,990
I'm sorry.
76
00:05:44,130 --> 00:05:44,530
Help.
77
00:05:45,990 --> 00:05:48,410
Hey, you buttholes, open the box.
78
00:05:50,330 --> 00:05:52,530
I think, like, no one can hear us or something.
79
00:05:53,030 --> 00:05:55,150
Dammit, Beavis, you got us stuck in here.
80
00:05:56,090 --> 00:05:56,530
Sorry.
81
00:05:57,790 --> 00:06:00,810
Hang on. I need to scratch my butt.
82
00:06:02,070 --> 00:06:02,510
Dammit.
83
00:06:06,870 --> 00:06:07,690
There we go.
84
00:06:08,150 --> 00:06:09,690
Was that your butt or my butt?
85
00:06:11,110 --> 00:06:11,970
I don't know.
86
00:06:12,870 --> 00:06:14,710
I think it might have been my hand, actually.
87
00:06:15,090 --> 00:06:17,730
Beavis, you better get your hand off whoever's butt it is.
88
00:06:18,350 --> 00:06:19,750
Sorry, Butthead, I can't hear you.
89
00:06:20,090 --> 00:06:21,210
My butt's in your face.
90
00:06:21,970 --> 00:06:23,470
It's like muffling the sound.
91
00:06:24,070 --> 00:06:25,510
That does it, asswipe.
92
00:06:26,930 --> 00:06:27,990
Cut it out, butthole.
93
00:06:31,230 --> 00:06:33,450
Beavis, I'm going to kick your ass all over this box.
94
00:06:33,710 --> 00:06:33,990
Cut it out.
95
00:06:43,030 --> 00:06:48,250
You know, maybe we should just, like, get used to living in this box, you know?
96
00:06:49,090 --> 00:06:52,010
It's not that bad, really. It's kind of growing on me, actually.
97
00:06:53,370 --> 00:06:55,870
Beavis, I'm going to kill you.
98
00:06:56,210 --> 00:06:57,830
Maybe life is better in the box, you know?
99
00:06:58,090 --> 00:07:00,010
Maybe we'll meet some chicks in here or something.
100
00:07:00,310 --> 00:07:02,830
There's no chicks in the box, dumbass.
101
00:07:02,830 --> 00:07:06,570
Well, not now, but, you know, like, maybe if we were more outgoing, you know?
102
00:07:06,910 --> 00:07:08,950
My head's going to kick your ass.
103
00:07:09,570 --> 00:07:12,650
Ow! Ow! Ow! My butt! Ah! Stop!
104
00:07:13,290 --> 00:07:15,130
Ow! Ow!
105
00:07:25,290 --> 00:07:27,730
I don't want to be in this box anymore, Butthead.
106
00:07:28,650 --> 00:07:31,430
It sucks. It's getting kind of hard to breathe.
107
00:07:33,910 --> 00:07:34,290
Hard.
108
00:07:34,890 --> 00:07:38,870
No, no, really, Butthead. I think we're, like, running out of air or something.
109
00:07:39,050 --> 00:07:40,810
We need to stop breathing so we don't run out.
110
00:07:44,510 --> 00:07:46,170
Hey, stop. What are you doing?
111
00:07:46,950 --> 00:07:48,670
I'm going to breathe all of it, Beavis.
112
00:07:50,170 --> 00:07:52,910
Stop it, Butthead. Come on. Quit hogging the air.
113
00:07:53,050 --> 00:07:54,390
Get your own air, dumbass.
114
00:07:55,070 --> 00:07:57,610
No! I'm going to strangle you to save air.
115
00:07:57,610 --> 00:08:01,990
Dammit. Quit moving your neck so I can strangle it.
116
00:08:02,490 --> 00:08:04,330
Dammit, Beavis. Stop strangling me.
117
00:08:04,450 --> 00:08:06,610
Not until you promise to stop breathing air.
118
00:08:07,030 --> 00:08:07,590
Never.
119
00:08:11,250 --> 00:08:13,810
Whoa. Butthead, look. We're free.
120
00:08:14,030 --> 00:08:17,830
Whoa. Good job, Beavis. Now all we gotta do is...
121
00:08:20,310 --> 00:08:20,990
Beavis.
122
00:08:21,650 --> 00:08:22,250
Yeah?
123
00:08:23,450 --> 00:08:24,630
You're a dumbass.
124
00:08:30,910 --> 00:08:32,030
Trees suck.
125
00:08:34,090 --> 00:08:35,789
Yeah, I don't like leaves either.
126
00:08:37,090 --> 00:08:38,210
They suck.
127
00:08:40,590 --> 00:08:44,030
Yeah, look at that. He's grabbing his schlong in Spanish.
128
00:08:49,670 --> 00:08:52,970
These boy bands always have, like, one really smart one,
129
00:08:53,310 --> 00:08:57,050
one ugly one, and three other dudes.
130
00:09:00,390 --> 00:09:02,290
He's the smart one.
131
00:09:03,710 --> 00:09:06,230
Are these guys, like, lumberjacks or something?
132
00:09:08,050 --> 00:09:10,010
We've come to chop down your trees,
133
00:09:10,170 --> 00:09:11,890
and then we will make love to your women.
134
00:09:13,510 --> 00:09:17,290
Yeah, first I take your wood, and then I have wood.
135
00:09:21,030 --> 00:09:22,530
Where are they, anyway?
136
00:09:23,410 --> 00:09:26,190
That looks like the woods back behind Pizza Hut.
137
00:09:27,750 --> 00:09:29,510
Yeah, there are a lot of mosquitoes back there.
138
00:09:29,870 --> 00:09:33,770
I was back there once, and a mosquito bit me right on my schlong.
139
00:09:34,990 --> 00:09:37,810
What were you doing with your schlong out behind Pizza Hut?
140
00:09:39,310 --> 00:09:41,750
Part of the story's not important, but it...
141
00:09:42,810 --> 00:09:43,630
Yeah, it is.
142
00:09:44,410 --> 00:09:47,190
You know, I was just, like, spraying it with off, you know?
143
00:09:48,490 --> 00:09:49,190
Didn't work.
144
00:09:50,850 --> 00:09:51,930
Anyway, that's not important.
145
00:09:52,510 --> 00:09:55,170
What's important is, my schlong itched for, like, two days,
146
00:09:55,170 --> 00:09:56,890
and I tried to scratch it in class,
147
00:09:57,130 --> 00:09:58,810
and everyone thought I was spanking my monkey.
148
00:10:01,030 --> 00:10:03,110
But you were spanking your monkey.
149
00:10:04,170 --> 00:10:06,670
No, I was scratching a mosquito bite on my schlong.
150
00:10:07,690 --> 00:10:09,970
And, you know, while I was in the area,
151
00:10:10,110 --> 00:10:11,310
one thing led to another,
152
00:10:12,670 --> 00:10:16,290
but it was the mosquito's fault that I was in that area in the first place.
153
00:10:16,690 --> 00:10:17,570
Stupid bug.
154
00:10:21,990 --> 00:10:22,950
Uh, Levith?
155
00:10:23,790 --> 00:10:25,790
There's a mosquito on your face right now.
156
00:10:25,990 --> 00:10:26,210
Really?
157
00:10:26,710 --> 00:10:29,330
Hang on, hang on, hold still. I'll get it for you.
158
00:10:31,030 --> 00:10:32,270
Did you get it?
159
00:10:34,350 --> 00:10:35,810
Wait a second, he's back.
160
00:10:36,110 --> 00:10:37,250
Come on, butthead, you gotta hit harder.
161
00:10:38,510 --> 00:10:39,750
Nope, still there.
162
00:10:41,070 --> 00:10:42,550
He's a tough little fellow.
163
00:10:43,510 --> 00:10:44,390
Is it gone now?
164
00:10:45,050 --> 00:10:47,510
No. I know something that'll kill him.
165
00:10:49,290 --> 00:10:50,910
Eh, let's see here.
166
00:10:53,130 --> 00:10:54,430
Eh, there it is.
167
00:10:55,470 --> 00:10:56,490
This ought to work.
168
00:10:56,930 --> 00:10:59,050
Now hold absolutely still, Beavis.
169
00:11:00,230 --> 00:11:01,170
Don't move.
170
00:11:01,710 --> 00:11:02,650
Are you gonna spray that on me?
171
00:11:04,430 --> 00:11:05,350
Dammit, butthead!
172
00:11:06,570 --> 00:11:07,270
That's not how that works.
173
00:11:08,350 --> 00:11:12,250
Okay, class, Beavis and Butthead have now been missing for a week.
174
00:11:12,250 --> 00:11:17,230
If anyone has any info, please contact the authorities, okay?
175
00:11:17,850 --> 00:11:22,310
On a lighter note, we've covered an incredible amount of math in the last week,
176
00:11:22,410 --> 00:11:25,510
and we can finally start working at grade level,
177
00:11:25,850 --> 00:11:28,530
which is why we've brought in these new textbooks.
178
00:11:30,870 --> 00:11:32,970
Don't worry, everyone will get one.
179
00:11:33,990 --> 00:11:35,130
Oh my.
180
00:11:42,510 --> 00:11:43,410
Where are we?
181
00:11:43,790 --> 00:11:45,130
Oh, hey, hey, it worked!
182
00:11:45,530 --> 00:11:46,270
It worked, butthead!
183
00:11:47,170 --> 00:11:48,970
Here, go ahead and get this from me.
184
00:11:54,650 --> 00:11:55,330
What's happening?
12836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.