Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,237 --> 00:00:47,281
Excited, Pete?
2
00:00:47,573 --> 00:00:49,533
About what?
3
00:00:49,700 --> 00:00:51,327
Why, about the fact
that you're gonna be
4
00:00:51,410 --> 00:00:54,204
one of the biggest men
in the country tonight.
5
00:00:55,706 --> 00:00:57,458
- Think so?
- Think so?!
6
00:00:57,666 --> 00:01:00,336
After twenty-five years
of running the underworld,
7
00:01:00,502 --> 00:01:04,381
Benny Costain, the most powerful
and feared man in the country today,
8
00:01:04,465 --> 00:01:08,010
is gonna be waded into
by one Pete Tonelli.
9
00:01:08,177 --> 00:01:10,346
You got any idea
what Mr Costain does to
10
00:01:10,846 --> 00:01:12,680
people who try things like this?
11
00:01:12,764 --> 00:01:14,849
He's not gonna be around
to do anything
12
00:01:15,058 --> 00:01:17,435
after you get on the stand, Pete.
13
00:01:17,602 --> 00:01:19,103
Yeah.
14
00:01:19,604 --> 00:01:21,105
Maybe.
15
00:01:23,149 --> 00:01:25,693
Maybe I'm gonna be on the stand.
16
00:01:25,902 --> 00:01:27,445
Why, sure you are, Pete.
17
00:01:27,612 --> 00:01:29,697
You're gonna get on the stand.
18
00:01:29,906 --> 00:01:33,660
Now, we'll see to it that nothin'
happens to ya after you do.
19
00:01:33,785 --> 00:01:35,286
We sure will.
20
00:03:25,019 --> 00:03:28,481
Oh, now, look, kid, it isn't so bad.
21
00:03:28,647 --> 00:03:30,566
See if you can't
think of this joint
22
00:03:30,649 --> 00:03:33,944
as a sort of a training ground
for future life.
23
00:03:34,361 --> 00:03:36,614
'Course, training
for what beats me.
24
00:03:36,781 --> 00:03:39,366
But I never been in prison before.
25
00:03:40,367 --> 00:03:42,870
Half the time, I don't know
what they're talkin' about.
26
00:03:43,037 --> 00:03:45,122
Because I don't know,
I do something wrong.
27
00:03:45,206 --> 00:03:47,225
Then they yell at me
as if I was stupid or somethin'.
28
00:03:47,249 --> 00:03:49,209
Okay, kid, so now you can relax,
29
00:03:49,375 --> 00:03:50,853
'cause you finally get
the first break you've had
30
00:03:50,877 --> 00:03:53,088
- since they dragged ya into this trap.
- Break?
31
00:03:53,213 --> 00:03:54,899
Certainly. They turned you
over to me, didn't they?
32
00:03:54,923 --> 00:03:57,008
I just happen to know
more about this joint
33
00:03:57,092 --> 00:03:58,718
than those grafters that built it.
34
00:03:58,927 --> 00:04:00,345
Yeah, but I don't.
35
00:04:00,428 --> 00:04:02,680
Okay, so you don't.
So I'm gonna tell you.
36
00:04:03,723 --> 00:04:07,644
Certain things in the beginning's
more important to know than others.
37
00:04:07,727 --> 00:04:10,355
And other things is
even more important than that.
38
00:04:10,438 --> 00:04:13,233
And one of the most important things
in this place
39
00:04:13,316 --> 00:04:15,485
is "don't volunteer for nothin'".
40
00:04:15,902 --> 00:04:18,154
- Don't volunteer?
- Now, remember that.
41
00:04:18,279 --> 00:04:20,156
Whenever they come around,
waggin' their tails,
42
00:04:20,240 --> 00:04:22,158
and trying to act
all warm and friendly like
43
00:04:22,283 --> 00:04:24,869
about some extra work
that's gotta be done,
44
00:04:24,953 --> 00:04:26,204
you don't do nothin'.
45
00:04:26,287 --> 00:04:28,540
You just sit there,
like a hunk of wet wash,
46
00:04:28,623 --> 00:04:31,000
and don't volunteer.
47
00:04:31,251 --> 00:04:32,502
Why not?
48
00:04:32,585 --> 00:04:34,796
Well, why should you help
the very jerks out
49
00:04:34,879 --> 00:04:37,173
that's keepin' ya here,
for one thing?
50
00:04:37,590 --> 00:04:43,053
And don't ever do one bit more than
just exactly what you're told to do.
51
00:04:44,179 --> 00:04:45,848
But how do you get around 'em?
52
00:04:45,931 --> 00:04:49,518
Okay. Supposin' they come to me,
and they say,
53
00:04:49,726 --> 00:04:53,063
"Conley, on this floor
there's a spot."
54
00:04:53,147 --> 00:04:56,150
Do I go ahead and wet-mop
from here to extremity?
55
00:04:56,316 --> 00:04:57,568
Not you.
56
00:04:58,443 --> 00:05:00,612
Not on your life, I don't.
57
00:05:00,696 --> 00:05:02,739
And, what's more,
I don't go over that floor
58
00:05:02,865 --> 00:05:05,826
except just where they point out
it's spotty exactly.
59
00:05:05,909 --> 00:05:08,412
And what do we usually say
about that?
60
00:05:08,495 --> 00:05:12,040
You usually say,
"Don'tcha have no brains, Conley?"
61
00:05:12,124 --> 00:05:15,210
"Don'tcha know we meant you
to clean the whole filthy floor?"
62
00:05:15,335 --> 00:05:17,546
And that always gives Conley
a chance to say...
63
00:05:17,629 --> 00:05:20,632
"If I had any brains,
what would I be doin' in this trap?"
64
00:05:20,716 --> 00:05:23,177
Come on, you're wanted
in the warden's office.
65
00:05:23,343 --> 00:05:25,095
The warden's office?
66
00:05:25,262 --> 00:05:28,432
For what? It's just about time
for the dinner to gong.
67
00:05:28,515 --> 00:05:30,350
Now, don't show off, Conley.
68
00:05:30,517 --> 00:05:32,102
Come on.
69
00:05:32,186 --> 00:05:35,062
Like poor, dumb sheep,
we're moved from barn to stall,
70
00:05:35,146 --> 00:05:36,981
and nobody takes the trouble
to tell us why.
71
00:05:37,148 --> 00:05:38,941
It's inhuman.
72
00:05:39,108 --> 00:05:41,777
Don't volunteer for nothin'!
73
00:05:41,944 --> 00:05:43,696
This way.
74
00:06:02,340 --> 00:06:04,217
When the inmates
are thrown off schedule,
75
00:06:04,300 --> 00:06:07,303
you can't blame their stomachs
for growlin' a little.
76
00:06:12,058 --> 00:06:13,517
Hello, Conley.
77
00:06:13,601 --> 00:06:15,269
As I understand it,
78
00:06:15,353 --> 00:06:17,146
Conley will remain in our custody
79
00:06:17,230 --> 00:06:19,071
even though you'll take her
outside the prison?
80
00:06:19,106 --> 00:06:20,274
That's right, Warden.
81
00:06:20,399 --> 00:06:22,211
Get her into
her street clothes, Willoughby.
82
00:06:22,235 --> 00:06:23,945
Yes, ma'am.
83
00:06:24,070 --> 00:06:25,487
Anything wrong?
84
00:06:25,654 --> 00:06:27,989
I'm sure if there was,
I'd be the last one to be told.
85
00:06:28,073 --> 00:06:29,574
That will do, Conley.
86
00:06:29,741 --> 00:06:31,785
I don't suppose it'd do any good
87
00:06:31,910 --> 00:06:34,496
if I ask if my civil rights
is bein' violated?
88
00:06:34,621 --> 00:06:37,916
I have a court order to make you
available to the federal authorities.
89
00:06:37,999 --> 00:06:39,626
In an unfed condition?
90
00:06:40,585 --> 00:06:42,379
We won't be long, Lieutenant.
91
00:06:49,594 --> 00:06:53,431
This time, the inmate's stomach
is not to be blamed.
92
00:07:06,152 --> 00:07:09,322
Four years of
too many potatoes, Conley.
93
00:07:09,489 --> 00:07:10,949
Potatoes?
94
00:07:11,032 --> 00:07:14,369
I thought those were
plastic cotton balls they were testin'.
95
00:08:50,171 --> 00:08:51,589
Look out, will ya?
96
00:09:07,646 --> 00:09:10,982
Would you mind tellin' me
what this is all...
97
00:09:16,655 --> 00:09:18,573
Nobody talks to me.
98
00:09:36,174 --> 00:09:39,136
Well, aren't we the real,
life-size Boston Blackies?!
99
00:09:46,393 --> 00:09:48,270
Why? Why?
100
00:10:05,035 --> 00:10:06,412
Help yourself.
101
00:10:06,579 --> 00:10:07,746
Thanks.
102
00:10:16,505 --> 00:10:18,799
Hey, look at them new styles!
103
00:10:22,428 --> 00:10:28,017
I guess maybe these old rags of mine
must look like Easter parade, 1902.
104
00:10:28,100 --> 00:10:31,395
Look, sister, I wouldn't know styles
if you shoved 'em down my throat.
105
00:10:31,604 --> 00:10:32,938
You're sure of that, huh?
106
00:10:33,105 --> 00:10:36,192
Why? Because you had so many of 'em
shoved down your throat?
107
00:10:37,401 --> 00:10:40,779
Why is it nobody ever thought
of buildin' a nice, big statue
108
00:10:40,905 --> 00:10:43,616
to the first cop
who ever called a girl "sister"?
109
00:10:44,283 --> 00:10:46,284
Because, if he hadn't come along,
110
00:10:46,451 --> 00:10:49,913
the police'd sure put on
their bare faces for small talk.
111
00:10:50,580 --> 00:10:53,458
What's it with a cop?
Always gotta call ya "sister".
112
00:10:53,625 --> 00:10:54,876
You like "mother" better?
113
00:10:55,043 --> 00:10:57,420
Maybe I'd like my own name
for a change.
114
00:10:57,587 --> 00:11:00,673
- Maybe you would.
- Yeah, try it for size.
115
00:11:06,137 --> 00:11:08,056
Oh, look! Polka dots!
116
00:11:08,306 --> 00:11:10,642
Look at that dress in the window!
117
00:11:13,102 --> 00:11:16,689
I hope you don't object to a person
looking out their own window?
118
00:11:16,856 --> 00:11:20,109
You'll know right away
if I object to anything.
119
00:11:20,276 --> 00:11:23,112
What'll you do, light up?
120
00:12:25,257 --> 00:12:28,218
Would the world collapse
if somebody was to tell me somethin'?
121
00:12:28,302 --> 00:12:30,219
Somebody will.
122
00:12:36,434 --> 00:12:37,685
Wait.
123
00:12:39,895 --> 00:12:41,439
- Whole floor cleared?
- Yes, sir.
124
00:12:41,606 --> 00:12:43,899
- How about the roof?
- The men are already up there.
125
00:13:20,603 --> 00:13:22,395
What are we gonna have, a party?
126
00:13:23,772 --> 00:13:25,774
What kind of prisoners
do you keep here?
127
00:13:25,940 --> 00:13:28,360
Willoughby, get her settled.
I'll be back in a minute.
128
00:13:31,071 --> 00:13:33,031
You didn't tell her anything?
129
00:13:33,198 --> 00:13:35,992
What about the trip down here?
You sure you weren't followed?
130
00:13:36,076 --> 00:13:38,745
I'm sure I was.
I lost 'em.
131
00:13:38,953 --> 00:13:41,206
- You're positive?
- Please...
132
00:13:41,373 --> 00:13:42,749
All right.
133
00:13:42,916 --> 00:13:44,793
What's she like, Vince?
134
00:13:44,876 --> 00:13:47,462
Oh, just like the rest of 'em
that come through the line-up.
135
00:13:47,629 --> 00:13:50,715
Smart-talkin', brassy,
third-class citizen.
136
00:13:51,299 --> 00:13:53,343
And she's our last chance.
137
00:13:53,510 --> 00:13:55,553
If she doesn't come through,
138
00:13:55,637 --> 00:13:59,015
we'll be thrown outta court Monday,
and there goes our two years' work.
139
00:13:59,099 --> 00:14:03,061
Then she ought a be in the city jail,
where Costain can't knock her off.
140
00:14:03,603 --> 00:14:05,480
Let's do it my way.
141
00:14:14,155 --> 00:14:16,573
- What's so interesting?
- People.
142
00:14:17,574 --> 00:14:18,826
And cars.
143
00:14:18,992 --> 00:14:22,037
But mostly people, who can go
anyplace they wanna go.
144
00:14:23,872 --> 00:14:26,333
Haven't seen anybody like that
for four years.
145
00:14:26,458 --> 00:14:28,585
- Who's that?
- My daughter.
146
00:14:28,752 --> 00:14:30,963
- Are you married?
- I was.
147
00:14:33,674 --> 00:14:36,218
He died in France,
in the Normandy landings.
148
00:14:36,802 --> 00:14:39,304
Ah, none of us never knew that.
149
00:14:41,598 --> 00:14:43,100
It must scare you to death
150
00:14:43,183 --> 00:14:45,436
to have a daughter like this,
with a job like yours,
151
00:14:45,519 --> 00:14:47,813
that always keeps pointin' out
what can happen to a girl.
152
00:14:48,230 --> 00:14:49,732
And she's pretty.
153
00:14:52,860 --> 00:14:56,697
Pretty lucky kid, to have a mother
like you that's so crazy about her.
154
00:14:57,030 --> 00:14:59,408
'Course I am crazy
about her, but
155
00:14:59,950 --> 00:15:01,702
how did you know?
156
00:15:01,785 --> 00:15:03,054
You should've seen
the look on your face
157
00:15:03,078 --> 00:15:04,371
when I said she was pretty.
158
00:15:04,455 --> 00:15:06,831
Willoughby, send her in here.
159
00:15:06,998 --> 00:15:08,958
I guess they want you in there now.
160
00:15:09,125 --> 00:15:10,376
Ah, for what?!
161
00:15:10,543 --> 00:15:13,755
I don't know any more than you do,
but you'd better go.
162
00:15:21,429 --> 00:15:22,930
You don't, huh?
163
00:15:26,684 --> 00:15:29,246
Oh, we've finally arrived at the place
where somebody's gonna explain
164
00:15:29,270 --> 00:15:31,689
this outrageous draggin'
of a person from here to there?
165
00:15:31,856 --> 00:15:35,234
Yes, we've, er... finally arrived
at that place, Miss Conley.
166
00:15:35,401 --> 00:15:37,361
Would you please sit down?
167
00:15:39,363 --> 00:15:41,199
My name is Lloyd Hallett.
168
00:15:41,365 --> 00:15:43,201
I'm an attorney for the government.
169
00:15:43,367 --> 00:15:45,369
You mean I'm up
for some kind of tax rap?
170
00:15:45,578 --> 00:15:49,499
No, you're not up for any kind of rap,
so you can just relax.
171
00:15:51,083 --> 00:15:53,085
Would you care for a cigarette?
172
00:15:57,840 --> 00:15:58,965
Er...
173
00:15:59,299 --> 00:16:01,551
One for later, after dinner.
174
00:16:01,760 --> 00:16:03,011
Certainly.
175
00:16:03,178 --> 00:16:05,347
It's just that we thought that
you could be helpful
176
00:16:05,430 --> 00:16:09,226
by giving us some information
about a case that I'm prosecuting.
177
00:16:10,268 --> 00:16:14,105
Case? What I know about cases,
you could put on the head of a pin.
178
00:16:14,272 --> 00:16:17,359
- Perhaps I can be a little bit more explicit.
- You do that.
179
00:16:17,526 --> 00:16:20,320
You, er, used to go around
with a man by the name of Pete Tonelli,
180
00:16:20,403 --> 00:16:21,530
didn't you, Miss Conley?
181
00:16:21,613 --> 00:16:24,324
Go around? You mean, like
merry-go-rounds and revolvin' doors?
182
00:16:25,826 --> 00:16:28,328
I mean, you used to be
a friend of Tonelli's.
183
00:16:28,495 --> 00:16:30,038
Friends, perhaps, but nothin' more.
184
00:16:30,413 --> 00:16:34,501
Miss Conley, there's no danger
of implicating yourself in anything
185
00:16:34,626 --> 00:16:36,107
by any answers
that you might give me.
186
00:16:36,253 --> 00:16:38,397
I'd just like it made clear that,
if Pete's done anything,
187
00:16:38,421 --> 00:16:40,340
he can do his own hangin'.
188
00:16:40,590 --> 00:16:43,343
- Well, that point is now on the record.
- That's good.
189
00:16:43,510 --> 00:16:47,013
You, er... took a trip one time
with Pete, didn't you?
190
00:16:48,056 --> 00:16:49,891
It was on a yacht.
191
00:16:50,058 --> 00:16:53,060
And I believe you went
to the West Indies.
192
00:16:53,185 --> 00:16:54,186
Yacht?
193
00:16:54,270 --> 00:16:57,022
Yeah, you know,
those long, white things.
194
00:16:57,189 --> 00:16:59,358
I know what's a yacht.
195
00:16:59,483 --> 00:17:00,794
Some cops has
always gotta assume,
196
00:17:00,818 --> 00:17:03,129
just because you've been
hauled in and persecuted falsely...
197
00:17:03,153 --> 00:17:04,613
"Persecuted falsely"?
198
00:17:04,697 --> 00:17:07,741
I'm sure the lieutenant didn't mean
to offend you, Miss Conley.
199
00:17:07,825 --> 00:17:09,493
Excuse me, please.
200
00:17:09,577 --> 00:17:11,555
You better watch how
you're kickin' my shins, mister.
201
00:17:11,579 --> 00:17:13,038
Vince, give me a hand.
202
00:17:20,838 --> 00:17:23,007
I thought, perhaps,
you could use a drink.
203
00:17:23,173 --> 00:17:25,885
Yeah, like some dumb cops
could use some manners.
204
00:17:25,968 --> 00:17:29,138
Er... that much over the flagstones,
Mr Hallett.
205
00:17:29,221 --> 00:17:32,808
When are you gonna quit askin' her
and start tellin' her for a change?
206
00:17:32,933 --> 00:17:35,614
Vince, would you like to step
out of this room while I'm doing this?
207
00:17:35,686 --> 00:17:37,688
You gonna do it this way? Yeah.
208
00:17:37,855 --> 00:17:39,356
Thanks.
209
00:17:49,073 --> 00:17:50,783
There you are.
210
00:17:50,950 --> 00:17:52,994
- You're not joinin'?
- No.
211
00:17:53,202 --> 00:17:56,122
I guess, where you've been,
you can lap it up all you want.
212
00:17:56,289 --> 00:17:59,042
Well, here's to the boys
in the friendly trenches.
213
00:17:59,208 --> 00:18:00,418
Skål!
214
00:18:03,671 --> 00:18:06,215
Mmm. It's a
wonderfully strong vintage.
215
00:18:08,301 --> 00:18:11,304
I don't know what you're after
with me, Mr Hallett,
216
00:18:11,387 --> 00:18:14,182
but I will say I like the way
you're goin' after it.
217
00:18:14,891 --> 00:18:17,644
But I think it's only fair
to warn you that...
218
00:18:17,810 --> 00:18:20,021
I've been approached from
every angle you can think of,
219
00:18:20,104 --> 00:18:21,147
including this one,
220
00:18:21,230 --> 00:18:23,399
of "let's get her loaded
and see what happens".
221
00:18:23,566 --> 00:18:26,027
I don't doubt it.
222
00:18:27,904 --> 00:18:32,575
Due to some kind of chemicals
in my make-up, I guess,
223
00:18:32,659 --> 00:18:36,703
they always seem to run out of money
before they ever find out what happens.
224
00:18:36,870 --> 00:18:38,872
Well, thank you for telling me.
225
00:18:40,415 --> 00:18:45,712
Now, to get back to this yachting trip
that you took with Pete.
226
00:18:45,879 --> 00:18:48,924
Wasn't this boat owned
by Mr Ben Costain?
227
00:18:49,091 --> 00:18:51,402
- Well, it must a been owned by somebody.
- Yes, of course.
228
00:18:51,426 --> 00:18:54,227
It was a big enough boat, I can
hardly imagine it being around unowned.
229
00:18:54,388 --> 00:18:58,225
Well, Costain owned it, and you were
on it when it went to the West Indies.
230
00:18:58,600 --> 00:19:01,436
Since when is trips
on yachts illegal?
231
00:19:01,561 --> 00:19:04,147
Miss Conley, I told you,
we're not accusing you of anything.
232
00:19:04,314 --> 00:19:05,774
It's Ben Costain we're after.
233
00:19:05,857 --> 00:19:08,318
How many guys
have already gone after
234
00:19:08,402 --> 00:19:11,405
that person, and ended up
twelve feet under?
235
00:19:11,613 --> 00:19:14,408
I think the government
has a way to finally get him.
236
00:19:14,574 --> 00:19:16,743
If we can get some help from you.
237
00:19:16,952 --> 00:19:18,203
Me?
238
00:19:18,370 --> 00:19:20,956
Oh, he didn't even notice
whether I had three heads or four
239
00:19:21,039 --> 00:19:22,582
that whole delightful cruise.
240
00:19:22,666 --> 00:19:25,335
Now, on this, er
241
00:19:25,419 --> 00:19:27,670
trip to the, er...
West Indies,
242
00:19:27,753 --> 00:19:30,715
the boat put in to several islands,
didn't it?
243
00:19:30,840 --> 00:19:33,342
- Did it?
- You know it did. Why?
244
00:19:33,426 --> 00:19:36,220
Oh, I dunno. I merely took it
that Mr Costain was interested
245
00:19:36,303 --> 00:19:38,222
in some untamed natives,
perhaps.
246
00:19:38,347 --> 00:19:40,891
And, er...
at one of these islands,
247
00:19:40,975 --> 00:19:43,436
this man came aboard the yacht.
248
00:19:43,602 --> 00:19:45,771
Signor Maracelli.
249
00:19:45,980 --> 00:19:49,984
The Italian garden expert.
He taught me to say his name himself.
250
00:19:50,151 --> 00:19:52,737
Did you notice how long
Signor Maracelli stayed aboard?
251
00:19:52,903 --> 00:19:57,116
Sure. Until we let him off one night,
near Florida someplace.
252
00:19:57,199 --> 00:19:58,409
For what reason?
253
00:19:58,617 --> 00:20:01,871
Oh, he was looking
for some night-blooming wildlife.
254
00:20:02,038 --> 00:20:04,206
Did he come back to the yacht?
255
00:20:04,373 --> 00:20:09,712
They told us the signor
was destroyed in a swamp.
256
00:20:10,671 --> 00:20:13,340
Well, these are the people that you
don't doubt their word.
257
00:20:13,424 --> 00:20:15,318
When they tell ya somebody's
been destroyed in a swamp,
258
00:20:15,342 --> 00:20:16,969
you don't ask
for wet shoes as proof.
259
00:20:17,053 --> 00:20:18,220
Yes.
260
00:20:18,554 --> 00:20:21,848
Well, er...
Signor Maracelli's real name
261
00:20:22,098 --> 00:20:23,725
happens to be Frank Domano.
262
00:20:23,808 --> 00:20:27,687
- One of the bosses of the Mafia.
- I thought he'd get someplace.
263
00:20:27,771 --> 00:20:29,731
And he's been involved
in quite a few murders
264
00:20:29,814 --> 00:20:31,733
since he was destroyed
in that swamp.
265
00:20:31,816 --> 00:20:34,486
And, by smuggling a man
of this kind into the country,
266
00:20:34,694 --> 00:20:37,197
Costain perjured his application
for citizenship.
267
00:20:37,781 --> 00:20:39,824
I mean that, when Costain swore
268
00:20:39,908 --> 00:20:41,618
that he was a man
of good moral character,
269
00:20:41,785 --> 00:20:43,036
he lied.
270
00:20:43,203 --> 00:20:46,915
And the testimony of either you
or Pete could prove that he lied.
271
00:20:48,416 --> 00:20:50,168
Well, er
272
00:20:50,251 --> 00:20:54,464
unless Pete has changed an awful lot
from the good ol' days, I, er...
273
00:20:54,547 --> 00:20:57,675
I don't get a very clear picture
of him bustin' his back
274
00:20:57,759 --> 00:21:00,178
to call a man
like Mr Costain a liar.
275
00:21:00,386 --> 00:21:02,347
How about you?
276
00:21:02,555 --> 00:21:05,141
Well, when I think of it
in connection with myself,
277
00:21:05,225 --> 00:21:08,853
I just don't get no picture at all,
clear or otherwise.
278
00:21:09,062 --> 00:21:10,897
Why not? Afraid?
279
00:21:11,064 --> 00:21:14,191
"Coward" would describe it better,
Mr Hallett.
280
00:21:14,399 --> 00:21:16,527
Don't you think
we could protect you?
281
00:21:16,735 --> 00:21:19,029
I wouldn't wanna
put ya to the test,
282
00:21:19,113 --> 00:21:22,366
knowin' how embarrassed
you'd be if you flunked.
283
00:21:23,075 --> 00:21:26,662
And why did you drag me up here
when Pete could tell ya?
284
00:21:26,745 --> 00:21:28,872
Or has he already been approached,
285
00:21:28,956 --> 00:21:32,042
and did he spot the drawbacks
as fast as I did?
286
00:21:32,918 --> 00:21:34,461
Pete's dead.
287
00:21:37,256 --> 00:21:39,800
I'm assumin' it wasn't old age.
288
00:21:39,967 --> 00:21:42,928
He was murdered
by the Costain mob.
289
00:21:43,095 --> 00:21:44,847
Well, I wouldn't wanna say
"I told you so,"
290
00:21:44,930 --> 00:21:46,557
but that's a point
I'd like to make.
291
00:21:46,682 --> 00:21:49,476
It was a ruthless, vicious,
unnecessary killing.
292
00:21:49,643 --> 00:21:51,436
Just like all the others
Costain has been
293
00:21:51,520 --> 00:21:53,397
responsible for
the last twenty-five years.
294
00:21:53,522 --> 00:21:55,763
Well, he's been at it long enough
to get good, all right.
295
00:21:55,816 --> 00:21:57,484
You don't seem
to understand, Miss Conley.
296
00:21:57,568 --> 00:21:59,653
We're trying to deport Costain.
297
00:21:59,736 --> 00:22:02,030
And it should be
everyone's responsibility
298
00:22:02,114 --> 00:22:03,407
to see that we're successful.
299
00:22:03,490 --> 00:22:06,033
- That's the way you feel.
- Yes, I do.
300
00:22:06,200 --> 00:22:08,369
And if anyone has
the least bit of help to give us,
301
00:22:08,452 --> 00:22:10,371
it's his obligation
to society to give it.
302
00:22:10,454 --> 00:22:14,208
Yeah, well, if anybody's gotten anything
but a kick in the face from society,
303
00:22:14,292 --> 00:22:16,544
I don't doubt he might owe
somethin' back to it.
304
00:22:16,711 --> 00:22:19,380
You realise that you're the only one
who can help us, don't you?
305
00:22:19,463 --> 00:22:23,009
I'm afraid I've been wastin'
your time, Mr Hallett.
306
00:22:23,092 --> 00:22:24,135
Wasting?
307
00:22:24,260 --> 00:22:26,470
The more I think about it,
the more I realise
308
00:22:26,554 --> 00:22:30,016
it was the North Indies
we went to on our trip.
309
00:22:30,183 --> 00:22:31,434
It was the West Indies.
310
00:22:31,559 --> 00:22:34,246
"Good evening. Have you called
for one of our tastefully gay dinners?"
311
00:22:34,270 --> 00:22:35,771
No, I haven't!
312
00:22:35,980 --> 00:22:40,735
Hello? I'd like to speak to somebody
about your Lobster Thermidors.
313
00:22:40,902 --> 00:22:42,320
For eating, yes.
314
00:22:42,486 --> 00:22:45,257
- You can order anything you like, Miss Conley.
- Well, that's nice to hear.
315
00:22:45,281 --> 00:22:48,242
Only after we've finished
our talk about Costain.
316
00:22:48,534 --> 00:22:50,745
You mean the subject's
not exhausted?!
317
00:22:50,828 --> 00:22:52,914
I wish you wouldn't
make up your mind definitely
318
00:22:52,997 --> 00:22:54,957
until you've carefully thought it over.
319
00:22:55,166 --> 00:23:00,295
My mind was making up while I was
hearing that Pete was no longer with us.
320
00:23:00,503 --> 00:23:03,006
I'm not denying that it is dangerous.
321
00:23:03,173 --> 00:23:06,384
But I can assure you that
nothing is going to be left undone
322
00:23:06,468 --> 00:23:08,428
to give you
every possible protection.
323
00:23:08,595 --> 00:23:11,473
Yeah, but how can
I even think about it
324
00:23:11,556 --> 00:23:13,850
when I'm famished
all over the place?
325
00:23:14,017 --> 00:23:17,812
Perhaps you're not acquainted with just
exactly what my rights as a prisoner are
326
00:23:17,896 --> 00:23:19,940
under several,
already-legislated laws?
327
00:23:20,023 --> 00:23:22,859
Section 3, article 12:
"Feeding of Prisoners."
328
00:23:23,026 --> 00:23:27,322
"Prisoners will be fed at three regulated
intervals during the daylight hours,"
329
00:23:27,405 --> 00:23:29,050
"at six in the mornings,
at twelve o'clock noons,"
330
00:23:29,074 --> 00:23:31,284
"and at five p.m."
331
00:23:31,451 --> 00:23:34,537
Today, these intervals have been
anything but regulated.
332
00:23:34,704 --> 00:23:38,667
Would you like to check my authenticity
in the book of regulations, Mr Hallett?
333
00:23:38,875 --> 00:23:42,170
Miss Conley, I bow
to your authenticity.
334
00:23:42,379 --> 00:23:44,547
After this, we'll try
and stick to the rules.
335
00:23:44,714 --> 00:23:46,716
Yeah, you do that.
336
00:23:49,969 --> 00:23:52,846
It's me again, about
those Lobster Thermidors.
337
00:23:52,972 --> 00:23:56,433
- Would you like me to order for you?
- No, I'd like the fun of doin' it myself.
338
00:23:56,600 --> 00:24:00,187
All right. But, before I leave,
I'd like to assure you
339
00:24:00,271 --> 00:24:02,898
that no-one is going to make you
do anything against your will.
340
00:24:02,982 --> 00:24:05,985
I'm afraid there isn't much of a fat chance
of that happenin', Mr Hallet.
341
00:24:06,568 --> 00:24:07,861
I'll be back later.
342
00:24:08,028 --> 00:24:11,532
Good. No, I don't wanna talk
to the manager.
343
00:24:11,615 --> 00:24:15,077
I wanna talk to the man that cooks
those tastefully gay dinners.
344
00:24:15,244 --> 00:24:17,204
You may as well
stuff yourself, too, Willoughby.
345
00:24:17,288 --> 00:24:18,998
Tonight, it's on the taxpayers.
346
00:24:24,253 --> 00:24:26,088
How'd it go?
347
00:24:26,255 --> 00:24:28,590
I didn't expect much on the first try.
348
00:24:28,757 --> 00:24:31,593
She didn't jump at the chance, huh?
349
00:24:32,052 --> 00:24:34,346
Well, what's the plan now?
350
00:24:34,513 --> 00:24:37,516
I'm gonna talk to the governor about
making a deal on her sentence
351
00:24:37,599 --> 00:24:39,935
and get a couple of
other things going.
352
00:24:40,728 --> 00:24:43,771
How long do you think we can keep it
from Costain that we've got her here?
353
00:24:43,938 --> 00:24:45,648
That's hard to say.
354
00:24:45,732 --> 00:24:48,609
He's got connections in prison,
like anywhere else.
355
00:24:48,735 --> 00:24:50,153
He knows we picked her up,
356
00:24:50,236 --> 00:24:52,447
he knows we haven't arrived
at the city jail with her,
357
00:24:52,530 --> 00:24:54,782
so he'll figure
we've got her stashed.
358
00:24:54,949 --> 00:24:57,452
Well, in the meantime,
please be nice to her.
359
00:24:57,618 --> 00:25:00,788
It won't hurt our cause a bit
if you treat her like a lady.
360
00:25:00,955 --> 00:25:02,498
You think she'll know
what we're doin'?
361
00:25:02,582 --> 00:25:05,835
There wouldn't be a lady left if,
every time one of them acted ladylike,
362
00:25:05,918 --> 00:25:07,670
she got kicked in the face.
363
00:25:08,629 --> 00:25:10,340
Now, take good care of her.
364
00:25:10,506 --> 00:25:12,592
She's no good to us
if she won't testify.
365
00:25:12,759 --> 00:25:14,510
Yeah, if she's too dead.
366
00:25:14,677 --> 00:25:16,512
Down, please.
367
00:25:34,446 --> 00:25:37,199
- Where's Conley?
- She wanted to take a shower.
368
00:25:37,366 --> 00:25:40,077
- A shower?
- I didn't see any harm in it!
369
00:25:41,244 --> 00:25:43,038
Ow!
370
00:25:44,206 --> 00:25:47,292
So this is what the police
has sunk to.
371
00:25:47,459 --> 00:25:49,586
Willoughby, the next time
she wants to take a shower,
372
00:25:49,669 --> 00:25:51,254
you sit on her lap.
I mean it.
373
00:25:51,338 --> 00:25:53,548
You ever lay a fat hand
on my person again,
374
00:25:53,632 --> 00:25:57,219
and the prison board will hear
about it before I'm even dry!
375
00:26:25,913 --> 00:26:28,207
I won't lose him again.
376
00:26:28,332 --> 00:26:30,793
Dumb slob.
377
00:26:30,960 --> 00:26:34,296
Losin' that DA so I don't even know
where he's been for the last two hours.
378
00:26:34,380 --> 00:26:37,633
We'll find out where they've taken her.
There's no need to get so upset.
379
00:26:39,635 --> 00:26:41,679
"We'll find out," eh?
380
00:26:43,055 --> 00:26:45,516
For two-hundred-grand-a-year
attorney's fees,
381
00:26:45,599 --> 00:26:48,853
you couldn't even find out
they were gonna spring that Tonelli on us.
382
00:26:48,936 --> 00:26:52,523
I don't have all your sources
of information, Ben.
383
00:26:52,731 --> 00:26:54,066
Yeah.
384
00:26:56,694 --> 00:26:59,029
- Well?
- Nothing yet.
385
00:26:59,238 --> 00:27:02,950
The money I spend to make sure I got
people in all the places where it counts,
386
00:27:03,033 --> 00:27:05,953
they can't even find out where
they're hidin' one lousy dame.
387
00:27:06,912 --> 00:27:09,665
They leave the prison to take her
to city jail three hours ago.
388
00:27:09,748 --> 00:27:11,250
They haven't got there yet.
389
00:27:13,669 --> 00:27:17,131
Tonelli, they thought they had
hidden out at Staten Island.
390
00:27:17,214 --> 00:27:19,299
Where do they think
this one's gonna be safe?
391
00:27:19,382 --> 00:27:22,302
I wouldn't worry too much about her,
in any case, Ben.
392
00:27:24,429 --> 00:27:26,264
Wouldn't you?
393
00:27:27,182 --> 00:27:30,185
Maybe that's because they're not tryin'
to run you outta your own country,
394
00:27:30,268 --> 00:27:33,521
and send you to some lousy place
you don't even remember.
395
00:27:33,688 --> 00:27:36,191
She isn't going to hurt us, Ben.
396
00:27:38,026 --> 00:27:39,819
No, she isn't.
397
00:27:40,361 --> 00:27:42,489
Just let me find out
where they're keepin' her...
398
00:27:44,949 --> 00:27:47,535
She's in room 2409,
St Charles Hotel.
399
00:27:49,787 --> 00:27:53,708
The girl's in room 2409
at the St Charles Hotel.
400
00:27:54,042 --> 00:27:56,961
Room 2409, St Charles Hotel.
401
00:28:06,554 --> 00:28:10,766
Have you ever stopped to consider
what you'd look like completely bald?
402
00:28:10,891 --> 00:28:11,725
What?
403
00:28:11,808 --> 00:28:14,728
My sponsor's product
means exactly what it says. Mor...
404
00:28:19,566 --> 00:28:22,569
Yessir, folks, this is your old
hillbilly cousin, Mississippi Mac.
405
00:28:22,653 --> 00:28:26,365
Now, say, if up until now you haven't
had any hillbilly cousins in your home,
406
00:28:26,448 --> 00:28:29,326
I want you to open up your hearts,
and I'm a-gonna creep right in.
407
00:28:29,451 --> 00:28:30,786
Oh, brother.
408
00:28:30,953 --> 00:28:33,914
Well, sir, we've only been on the air
six hours and 47 minutes,
409
00:28:33,997 --> 00:28:36,166
but we're gonna be
on the air until Monday,
410
00:28:36,250 --> 00:28:39,378
and longer than that if it takes it
to raise that $50,000.
411
00:28:39,503 --> 00:28:42,047
Leave it on!
412
00:28:44,341 --> 00:28:46,969
Now, if you folks out there
have been sayin' to yourself,
413
00:28:47,135 --> 00:28:49,054
"What am I gonna do
with that ol' $100 bill"
414
00:28:49,137 --> 00:28:52,349
"that's been layin' around the house
and collectin' dust and curious glances?"
415
00:28:52,432 --> 00:28:54,851
Well, sir, you just send it in
to old Mississippi Mac,
416
00:28:54,935 --> 00:28:56,937
and he'll see that some boy
gets a chance
417
00:28:57,020 --> 00:29:00,691
to lead a normal, bronco-bustin',
rope-twirlin' life. Yessir.
418
00:29:00,774 --> 00:29:02,858
And, while you're
sendin' in your donations,
419
00:29:02,942 --> 00:29:04,694
I'm gonna sing for you.
420
00:29:07,405 --> 00:29:10,992
♪ I'm a-pinin' for my gal
in Cactus Valley
421
00:29:11,450 --> 00:29:14,787
♪ Well, there never was a gal like Sal
from Cactus Valley
422
00:29:15,371 --> 00:29:18,082
♪ She can cuss and holler
and rope and yell
423
00:29:18,165 --> 00:29:20,835
♪ She loves like a banshee
straight from 'ell...
424
00:29:21,043 --> 00:29:23,588
♪ ...Paso! ♪
425
00:29:23,754 --> 00:29:26,173
Um... he is pretty awful.
426
00:29:26,257 --> 00:29:28,551
Perhaps we better
just turn him off for now,
427
00:29:28,676 --> 00:29:30,317
'cause he's gonna
be on all night, anyway.
428
00:29:37,184 --> 00:29:39,270
Never mind, Peeping John.
429
00:29:39,353 --> 00:29:42,815
I made sure there was nothin'
left over for you to enjoy.
430
00:29:42,898 --> 00:29:45,234
- Aw...
- Bad as it is in prison,
431
00:29:45,318 --> 00:29:47,879
havin' to share the privacy of your shower
with all the other inmates,
432
00:29:47,903 --> 00:29:49,464
at least we don't have to
put up with being slapped
433
00:29:49,488 --> 00:29:51,324
by the fat hands of the police.
434
00:29:51,449 --> 00:29:53,409
You've hauled men in for less.
435
00:29:54,035 --> 00:29:56,036
Willoughby, you got
a needle and thread?
436
00:29:56,119 --> 00:29:57,245
What do you want it for?
437
00:29:57,329 --> 00:30:00,290
Well, this rag is nearly strangling
all my circulation off.
438
00:30:00,373 --> 00:30:02,184
Maybe there's a seam
we can open up, or somethin',
439
00:30:02,208 --> 00:30:05,378
so I won't be so scrunched
and pinched in places.
440
00:30:05,462 --> 00:30:08,423
- Or I could go down to the drugstore.
- You can call.
441
00:30:08,590 --> 00:30:11,718
- I'd like a little coffee, too.
- They'll send that up, too.
442
00:30:11,843 --> 00:30:14,179
Afraid I won't come back,
Lieutenant?
443
00:30:15,263 --> 00:30:16,556
All right, go ahead.
444
00:30:17,932 --> 00:30:21,186
Besides, when a person's places
are all scrunched and pinched,
445
00:30:21,269 --> 00:30:22,979
why, something's liable
to bust right out.
446
00:30:23,063 --> 00:30:26,900
And that'd drive all the Peepin' Johns
in the place stark, starin' crazy. Right?!
447
00:30:27,067 --> 00:30:30,153
- Will you shut up about my...
- I won't be long, Lieutenant.
448
00:30:31,571 --> 00:30:34,282
- Oh, my pocketbook.
- Charge it to the room.
449
00:31:06,855 --> 00:31:09,024
Is that the way
a genuine model does it?
450
00:31:10,693 --> 00:31:11,944
Again, please?
451
00:31:12,277 --> 00:31:14,154
You used to be a model, didn't ya?
452
00:31:16,281 --> 00:31:17,783
How could you tell?
453
00:31:18,117 --> 00:31:19,660
It's on your police record.
454
00:31:20,494 --> 00:31:21,662
Oh.
455
00:31:21,954 --> 00:31:24,873
You models must lead a gay life
for yourselves, huh?
456
00:31:25,040 --> 00:31:27,668
Never have to worry about who's
gonna pick up the dinner tab...
457
00:31:27,751 --> 00:31:28,961
Haha.
458
00:31:29,378 --> 00:31:30,629
It's not a gay life?
459
00:31:30,713 --> 00:31:35,175
What's gay about blistered feet
and a bunch of sleazy married guys
460
00:31:35,259 --> 00:31:38,553
with ideas that were stale
when the Romans was eatin' lions?
461
00:31:38,845 --> 00:31:40,763
Well, how long were you at it?
462
00:31:41,222 --> 00:31:42,974
Modellin'?
463
00:31:43,558 --> 00:31:45,143
Since I was sixteen.
464
00:31:45,309 --> 00:31:46,519
Sixteen?
465
00:31:47,145 --> 00:31:50,398
Well, what should I have done,
sold pencils maybe?
466
00:31:50,565 --> 00:31:54,485
Or gone on relief, for which there
isn't any for 16-year-old girls?
467
00:31:54,902 --> 00:31:58,156
- Well, what did you do, lie about your age?
- Who to?
468
00:31:58,322 --> 00:32:00,742
They're more interested
that you're a real build kid,
469
00:32:00,825 --> 00:32:02,910
not how old a real build kid.
470
00:32:03,035 --> 00:32:05,037
Yeah.
Who got you the job?
471
00:32:08,249 --> 00:32:15,006
I was waitin' for a bus one windy day,
when all the skirts was blowin',
472
00:32:15,548 --> 00:32:18,301
and this fella drives up
in a top-down convertible
473
00:32:18,384 --> 00:32:22,096
and struck up an introduction.
He was a real cornball, and he
474
00:32:22,221 --> 00:32:24,682
he sorta looked me over,
and he said,
475
00:32:24,766 --> 00:32:28,978
"Well, now, are there any more
at home like you, little lady?"
476
00:32:29,145 --> 00:32:31,539
So, I told him the only thing
there was any more of at my home
477
00:32:31,563 --> 00:32:32,856
was a brother, six foot four,
478
00:32:32,939 --> 00:32:35,192
who liked to
knock out teeth for exercise.
479
00:32:35,275 --> 00:32:40,280
Well, I... I just made this brother up
out of my head for protection.
480
00:32:40,989 --> 00:32:41,990
Huh.
481
00:32:42,407 --> 00:32:45,660
So, um...
well, then what happened?
482
00:32:45,952 --> 00:32:50,040
And...
well, he went on and said, er...
483
00:32:50,373 --> 00:32:53,668
"A little girl like you shouldn't
be waitin' all alone"
484
00:32:53,752 --> 00:32:56,254
"for buses in this big, cold world."
485
00:32:56,338 --> 00:32:59,633
"I'm gonna introduce you to a friend
of mine that makes bathin' suits."
486
00:32:59,800 --> 00:33:03,386
So, I told him I didn't know anything
about how to make bathin' suits,
487
00:33:03,553 --> 00:33:07,098
and he said, er... "No, little lady,
you wouldn't make 'em."
488
00:33:07,182 --> 00:33:08,683
"You'd wear 'em."
489
00:33:08,767 --> 00:33:11,269
And then he went on to explain
that he didn't mean at beaches,
490
00:33:11,353 --> 00:33:15,232
but at buyers' shows, where these
out-of-town fellas like himself
491
00:33:15,315 --> 00:33:19,236
would come to pick up
whatever looked good to 'em.
492
00:33:20,195 --> 00:33:22,988
And, er.. Whatever
looks good to these fellas
493
00:33:23,072 --> 00:33:25,574
is that old combination of, er
494
00:33:25,783 --> 00:33:30,079
"most girl, least bathing suit",
if you know what I mean.
495
00:33:30,746 --> 00:33:32,248
Yeah, I think I do.
496
00:33:32,373 --> 00:33:33,791
So I
497
00:33:33,874 --> 00:33:35,918
got the bathing-suit job.
498
00:33:37,586 --> 00:33:39,004
And then,
499
00:33:39,463 --> 00:33:44,552
for a year there, we were sort of
makin' plans for gettin' married, until
500
00:33:44,718 --> 00:33:48,597
one gloomy day, this older woman
pops up from Omaha,
501
00:33:48,681 --> 00:33:51,684
and she starts cryin' and wringin'
her hands out and pleadin' with me
502
00:33:51,851 --> 00:33:55,145
that I should leave him alone,
for his own good.
503
00:33:55,312 --> 00:33:58,190
I should leave him alone,
for his own good.
504
00:33:59,358 --> 00:34:00,484
Men.
505
00:34:01,360 --> 00:34:05,281
They ought a trade themselves in
for somethin' a girl really needs.
506
00:34:05,531 --> 00:34:06,824
Oh...
507
00:34:07,157 --> 00:34:10,160
Well, you've got it all figured out
about men, haven't ya?
508
00:34:10,244 --> 00:34:11,579
You're all alike.
509
00:34:11,662 --> 00:34:15,206
You only got different faces
so we girls can tell ya apart.
510
00:34:16,165 --> 00:34:19,252
- Take yourself, for instance.
- What about me?
511
00:34:19,586 --> 00:34:23,590
I walk out here with no skirt,
and your eyes bang out
512
00:34:23,673 --> 00:34:25,842
like you just found
some long-lost gold mine.
513
00:34:26,050 --> 00:34:29,095
Oh, sure. Everybody's after you,
every minute.
514
00:34:29,178 --> 00:34:31,723
Yeah, it might seem so,
if you were sittin' in my shoes.
515
00:34:31,806 --> 00:34:34,326
- Yeah, well, you can relax, honey.
- Well, thanks. I intend to.
516
00:34:34,350 --> 00:34:37,604
'Cause I could come back from ten years
alone on the moon, half-crazy,
517
00:34:37,687 --> 00:34:40,773
and watch you swimming,
stripped, at the Y for hours,
518
00:34:40,857 --> 00:34:42,626
and walk outta there
with no thoughts in my head
519
00:34:42,650 --> 00:34:44,944
except where I could get myself
a good meal.
520
00:34:52,327 --> 00:34:55,872
Now, that was
a crummy thing to say.
521
00:34:57,123 --> 00:34:58,833
Ah, it wasn't as bad as all that.
522
00:34:59,334 --> 00:35:01,294
Well, since I was
the one that was insulted,
523
00:35:01,419 --> 00:35:03,713
you might let me be the judge
of how bad it was.
524
00:35:04,839 --> 00:35:06,090
Okay, I'm sorry.
525
00:35:06,174 --> 00:35:10,093
If you didn't know where I was from,
you wouldn't talk to me like that.
526
00:35:12,512 --> 00:35:16,183
Now, look, I said I was sorry.
And I mean it.
527
00:35:16,767 --> 00:35:17,935
I'm sorry.
528
00:35:19,728 --> 00:35:20,938
Well...
529
00:35:21,605 --> 00:35:24,107
Doesn't matter
much anyway, since
530
00:35:24,274 --> 00:35:26,777
none of us girls never
swim stripped at the Y,
531
00:35:26,860 --> 00:35:29,279
even when people are watchin'.
532
00:35:30,113 --> 00:35:35,661
And how could you possibly know that all
you'd be thinkin' about was a good meal?
533
00:35:35,994 --> 00:35:39,957
You might not be as interested
in food as you think you'd be.
534
00:35:41,875 --> 00:35:44,586
Vince? Vince?
535
00:35:45,712 --> 00:35:48,882
- Trouble on the roof.
- Lee, get in there and stay with her!
536
00:35:49,883 --> 00:35:52,052
Hurry up, Willoughby!
537
00:35:54,596 --> 00:35:57,182
- What did I do?
- We found him hiding in the elevator.
538
00:35:57,265 --> 00:35:58,892
Well, I work there.
That's my job.
539
00:35:58,976 --> 00:36:01,495
Well, maybe he's tellin' the truth,
maybe he isn't. He was actin' funny.
540
00:36:01,519 --> 00:36:04,188
See how you'd act if about twenty guys
jump on you all of a sudden.
541
00:36:04,271 --> 00:36:07,209
Take him down and check with the manager.
If you make a mistake, apologise.
542
00:36:07,233 --> 00:36:08,526
Oh, pretty!
543
00:36:08,609 --> 00:36:11,654
Packer, check these elevator shafts.
Seal them off at the roof.
544
00:36:11,821 --> 00:36:14,049
- You mean, climb up and down inside her?
- You heard me.
545
00:36:14,073 --> 00:36:15,449
- You heard him.
- Yes, sir.
546
00:36:15,533 --> 00:36:18,077
- Glad you're a lieutenant these days?
- Any day.
547
00:36:18,452 --> 00:36:21,205
Lee?
548
00:36:35,469 --> 00:36:36,887
What was the matter?
549
00:36:36,971 --> 00:36:39,974
Oh, just an elevator man.
He kinda got off course.
550
00:36:40,141 --> 00:36:41,350
Oh.
551
00:36:44,937 --> 00:36:46,731
I was just thinkin'
552
00:36:46,814 --> 00:36:50,317
why should I have
them steamed clams for dinner?
553
00:36:50,693 --> 00:36:54,612
So far, you've changed from Lobster
Thermidor to pheasant to steamed clams.
554
00:36:54,696 --> 00:36:56,489
- Now you wanna change again?
- So?
555
00:36:56,656 --> 00:36:59,492
Any reason, except maybe
you're tryin' to bankrupt the government?
556
00:36:59,576 --> 00:37:01,953
Since when does a woman
need a reason for changin' her mind?
557
00:37:02,078 --> 00:37:04,265
Anyway, Mr Hallett said I could have
anything that struck me.
558
00:37:04,289 --> 00:37:06,041
Yeah, but he didn't know
what he was sayin'.
559
00:37:06,166 --> 00:37:09,085
Besides, with all this changing,
how do you ever expect to get fed?
560
00:37:09,335 --> 00:37:12,464
Well, it's just that I want it right
when I do eat.
561
00:37:12,672 --> 00:37:14,466
They're gonna love you in the kitchen.
562
00:37:14,632 --> 00:37:17,427
Anyway, I'm cancelling the clams.
Pfft, out!
563
00:37:17,552 --> 00:37:19,012
Fine.
564
00:37:21,222 --> 00:37:25,643
When I think how it was with you cops
the last time I was framed.
565
00:37:25,727 --> 00:37:27,604
I was hauled in
all over the place,
566
00:37:27,687 --> 00:37:30,624
when I even asked for a glass of water
or some legal advice, what did you say?
567
00:37:30,648 --> 00:37:32,609
"Drop 10,000 feet dead."
568
00:37:32,817 --> 00:37:35,236
Look, I never saw you before tonight.
569
00:37:35,320 --> 00:37:37,363
Unfortunately, a cop is a cop.
570
00:37:37,447 --> 00:37:40,909
You were sent up on a charge of accessory
to a crime and harbouring a criminal.
571
00:37:41,117 --> 00:37:44,244
And, bein' a cop, you couldn't imagine
it might be a phoney rap, could ya?
572
00:37:44,328 --> 00:37:47,456
I never met one of you girls yet
who wasn't up on a phoney rap.
573
00:37:47,539 --> 00:37:52,419
And why should a cop strain his brain to
give anybody the benefit of his cheesy doubt?
574
00:37:52,836 --> 00:37:55,672
All right.
What was this crime?
575
00:37:55,756 --> 00:37:57,800
Er... the one you weren't
an accessory to?
576
00:37:59,510 --> 00:38:03,972
Well, this payroll, where I was working
as a model, was stuck up.
577
00:38:04,056 --> 00:38:06,725
All by itself?
Or did your boyfriend help?
578
00:38:07,267 --> 00:38:11,105
So what? How was I to know he was
gonna do a stupid thing like that?
579
00:38:11,188 --> 00:38:14,399
- Didn't he ever do anything stupid before?
- So, all right, he might've, but...
580
00:38:14,525 --> 00:38:17,420
What was he supposed to have, his record
tattooed on his forehead or somethin'?
581
00:38:17,444 --> 00:38:20,405
- Why didn't you ask him for his credentials?
- Oh, now he tells me!
582
00:38:21,031 --> 00:38:24,159
Now, let's see if I can give you
the rest of the facts, ma'am.
583
00:38:24,243 --> 00:38:27,830
This guy romances you and finds out
all about the payroll setup.
584
00:38:29,206 --> 00:38:32,835
Then, when he finally pulls the job,
he bungles it and a guard gets shot
585
00:38:32,918 --> 00:38:36,879
and the boyfriend himself probably
takes a bullet in some not-too-vital spot.
586
00:38:37,130 --> 00:38:39,966
How does he do it
with nothin' to go on?
587
00:38:40,133 --> 00:38:42,260
Except the police files
that tell the whole story.
588
00:38:42,343 --> 00:38:43,886
I didn't need any police files.
589
00:38:43,970 --> 00:38:47,890
That story was old and stale when
they were stickin' up pyramids.
590
00:38:48,266 --> 00:38:51,602
So, after he gets shot,
he comes runnin' to you
591
00:38:51,686 --> 00:38:53,521
and you hide him out
in your apartment,
592
00:38:53,688 --> 00:38:57,733
the last place in the world the cops
would ever think of lookin' for him.
593
00:38:57,817 --> 00:39:00,778
How does he figure it out
with nothing to go on?
594
00:39:00,862 --> 00:39:03,531
Except a charge that reads
"harbouring a criminal".
595
00:39:03,614 --> 00:39:06,426
Well, you did hide him out, didn't ya?
So what's so "phoney" about the rap?
596
00:39:06,450 --> 00:39:09,328
How was I to know he was gonna
stick up the joint in the first place?
597
00:39:09,412 --> 00:39:12,582
- Then you were a chump to hide him.
- A chump, I was.
598
00:39:13,207 --> 00:39:15,710
But that isn't
what I was charged with.
599
00:39:17,587 --> 00:39:19,422
You don't believe me, do ya?
600
00:39:20,131 --> 00:39:22,258
Well, a jury didn't, that's obvious.
601
00:39:23,009 --> 00:39:24,719
What jury?
602
00:39:25,136 --> 00:39:28,139
This $75 lawyer I hired
told me to plead guilty
603
00:39:28,264 --> 00:39:30,765
and throw myself on
the mercy of this judge.
604
00:39:30,849 --> 00:39:34,060
The only mercy was
he didn't hang me on the spot.
605
00:39:34,144 --> 00:39:37,647
After serving four years
of this guy's mercy,
606
00:39:37,731 --> 00:39:40,817
next time, I'm gonna put some
poison in the hollow of my tooth.
607
00:39:41,109 --> 00:39:43,195
Anyway, the whole
point of this whole thing is,
608
00:39:43,278 --> 00:39:45,572
I've definitely decided I don't
want any steamed clams.
609
00:39:47,199 --> 00:39:48,491
Okay.
610
00:39:49,242 --> 00:39:50,869
What have you decided
you wanted now?
611
00:39:54,372 --> 00:40:00,337
Well, I was sorta thinking maybe
I'd have something under glass, like
612
00:40:01,504 --> 00:40:03,715
cracked crab or
613
00:40:04,132 --> 00:40:05,926
crêpes of chicken.
614
00:40:06,843 --> 00:40:08,970
Well, there's such a thing.
615
00:40:09,137 --> 00:40:11,514
You want to order some of it for me?
616
00:40:11,681 --> 00:40:13,225
Please?
617
00:40:13,850 --> 00:40:16,228
I'd be two days gettin' up the nerve.
618
00:40:17,520 --> 00:40:19,898
You better do it yourself.
619
00:40:25,027 --> 00:40:27,738
If somebody should locate him,
have him call me.
620
00:40:28,447 --> 00:40:31,325
My office here will know
where to reach me all night.
621
00:40:31,492 --> 00:40:32,868
Yeah.
622
00:40:33,118 --> 00:40:34,119
Thanks.
623
00:40:34,286 --> 00:40:36,087
All I've been able to dig up
is that she's got
624
00:40:36,163 --> 00:40:38,249
a father and a married
sister somewhere in the city.
625
00:40:38,415 --> 00:40:42,544
Those are probably old addresses,
but we'll get on 'em in the morning.
626
00:40:42,962 --> 00:40:44,296
Tonight.
627
00:40:44,380 --> 00:40:45,839
- Tonight?
- Tonight.
628
00:40:46,006 --> 00:40:50,427
Do you realise that that trial
reopens in exactly 37 hours?
629
00:40:50,511 --> 00:40:51,887
And, without Conley as a witness,
630
00:40:51,971 --> 00:40:54,612
we'll probably be sent back
to law school for the refresher course.
631
00:40:54,723 --> 00:40:56,767
Okay. Any news from the governor?
632
00:40:56,934 --> 00:41:00,229
No, he's off someplace opening
an apple festival or something.
633
00:41:00,354 --> 00:41:02,481
He'll get back to me
tonight sometime.
634
00:41:02,690 --> 00:41:06,819
If he agrees to commute the rest of her
sentence, do you think she'll testify?
635
00:41:07,069 --> 00:41:09,405
All we can do is
try it on her for size.
636
00:41:11,115 --> 00:41:14,075
- Yes?
- Mr Rickles to see you.
637
00:41:14,242 --> 00:41:16,286
- Who?
- Rickles, Marvin Rickles.
638
00:41:16,452 --> 00:41:19,539
He says he's the attorney
for Mr Costain.
639
00:41:20,206 --> 00:41:22,917
- Send him in.
- I'll go.
640
00:41:23,084 --> 00:41:26,963
He probably doesn't like witnesses
when he's bribing government officials.
641
00:41:27,130 --> 00:41:29,215
Don't you want to hear
what he has to say?
642
00:41:29,382 --> 00:41:31,926
I get sick so easily.
643
00:41:39,225 --> 00:41:42,353
I apologise for disturbing you
at this late hour, Mr Hallett.
644
00:41:42,562 --> 00:41:45,565
Well, what difference does time make
as long as you have something to say?
645
00:41:45,732 --> 00:41:48,318
- Sit down.
- I'll only keep you a moment.
646
00:41:49,068 --> 00:41:51,529
We've been hearing some rumours
about another secret witness
647
00:41:51,612 --> 00:41:54,073
that have disturbed us greatly,
Mr Hallett.
648
00:41:54,198 --> 00:41:55,879
Well, since I don't know
what you've heard.
649
00:41:56,034 --> 00:41:57,410
That you have a secret witness
650
00:41:57,493 --> 00:42:00,204
you're going to spring
in court Monday morning.
651
00:42:00,330 --> 00:42:02,915
My experience a few days ago
should have taught me
652
00:42:03,041 --> 00:42:04,792
that I can't surprise you people.
653
00:42:04,917 --> 00:42:06,168
I don't know what you mean.
654
00:42:06,251 --> 00:42:08,879
I mean that you were
ready and waiting for Tonelli.
655
00:42:09,004 --> 00:42:13,342
Are you accusing Mr Costain of having
anything to do with Tonelli's death?
656
00:42:13,425 --> 00:42:14,885
Oh, knock it off, Rickles.
657
00:42:15,510 --> 00:42:19,181
This office isn't wired for anything,
so don't play persecuted client with me.
658
00:42:19,473 --> 00:42:22,559
Tonelli was a cheap hoodlum
with hundreds of enemies.
659
00:42:22,726 --> 00:42:24,394
Any one of them
could have killed him.
660
00:42:24,686 --> 00:42:27,230
Yes, and the stork could have
brought him in the first place.
661
00:42:27,439 --> 00:42:29,149
Only I don't believe
that stuff anymore,
662
00:42:29,274 --> 00:42:31,985
because I know that on a police force,
even as good as ours,
663
00:42:32,069 --> 00:42:34,738
you can always dig up
one or two who'll sell out.
664
00:42:34,821 --> 00:42:36,698
And you did dig them up, didn't you?
665
00:42:36,990 --> 00:42:38,658
And they did
tip you off about Tonelli.
666
00:42:38,909 --> 00:42:40,827
You may have to back up
those charges, Hallett.
667
00:42:40,994 --> 00:42:42,496
Oh, that's all.
668
00:42:42,996 --> 00:42:44,706
In a hearing of this kind,
669
00:42:44,790 --> 00:42:47,751
the defence has a right to question
all witnesses beforehand.
670
00:42:48,001 --> 00:42:50,563
- You know that, Hallett.
- I didn't say I had a witness, you did.
671
00:42:50,587 --> 00:42:52,214
And don't think
I'm going to sit still
672
00:42:52,297 --> 00:42:54,925
for any of your
unethical trial practices, Hallett.
673
00:42:56,259 --> 00:42:59,345
I've been conditioned to stomach
almost anything.
674
00:42:59,929 --> 00:43:02,556
But not to hearing somebody like
you talking about ethics.
675
00:43:02,640 --> 00:43:03,933
- Look here...
- Ethics!
676
00:43:04,266 --> 00:43:06,477
Don't you choke when you
say a word like that, Rickles?
677
00:43:06,811 --> 00:43:10,731
- We have certain legal rights in this case...
- You don't have any rights to anything!
678
00:43:10,815 --> 00:43:13,192
Except maybe to be stamped out
like any other disease.
679
00:43:13,275 --> 00:43:15,379
We'll see what rights we have when
I get you in court Monday morning.
680
00:43:15,403 --> 00:43:16,797
While you're seeing about it,
get out of here.
681
00:43:16,821 --> 00:43:18,882
Hallett, I'm warning you,
if it's the last thing I ever do...
682
00:43:18,906 --> 00:43:22,535
It's gonna be the last thing you ever
did if you don't get out of here!
683
00:43:29,333 --> 00:43:30,751
Can I bust in for a minute?
684
00:43:35,673 --> 00:43:37,133
Thirty seconds.
685
00:43:39,927 --> 00:43:42,346
I thought newspaper reporters
were supposed to be drunk
686
00:43:42,430 --> 00:43:43,848
by this time on Saturday night.
687
00:43:43,931 --> 00:43:45,975
Just the ones with money.
688
00:43:46,058 --> 00:43:47,601
What was Rickles doin' here?
689
00:43:47,685 --> 00:43:51,646
- Tryin' to buy you off?
- He thinks I'm unethical.
690
00:43:51,855 --> 00:43:54,732
You know something? I am.
691
00:43:54,899 --> 00:43:58,736
Whenever I deal with something dirty,
I always get a little soiled myself.
692
00:43:58,820 --> 00:44:01,239
I think the whole thing's
a joke anyway.
693
00:44:01,322 --> 00:44:02,907
Costain's a public menace
694
00:44:02,991 --> 00:44:05,910
who's been murdering and
looting the country for 25 years.
695
00:44:06,077 --> 00:44:09,581
What's he finally brought to trial on?
Denaturalisation charges.
696
00:44:09,664 --> 00:44:10,915
- Well, it's a start.
- Yeah.
697
00:44:10,999 --> 00:44:12,333
Now, look, Jim.
698
00:44:12,417 --> 00:44:15,712
If I can get just one witness to get
on that stand to testify against him,
699
00:44:15,879 --> 00:44:19,382
then, all of a sudden, all the others
who know anything against Costain
700
00:44:19,466 --> 00:44:21,301
will suddenly get courage.
701
00:44:21,384 --> 00:44:24,512
Then we'll start hitting him
with something that counts.
702
00:44:24,596 --> 00:44:27,932
But, first, I need that one witness.
703
00:44:28,016 --> 00:44:29,934
Have you got one?
704
00:44:30,018 --> 00:44:31,352
Your thirty seconds are up.
705
00:44:31,436 --> 00:44:34,481
You might as well not show up
in court, Lloyd,
706
00:44:34,564 --> 00:44:38,151
if you don't have
something spectacular.
707
00:44:38,568 --> 00:44:40,028
Well?
708
00:44:40,236 --> 00:44:42,362
Will you be in court Monday?
709
00:44:42,738 --> 00:44:45,365
I'll be the one with the briefcase.
710
00:45:18,941 --> 00:45:21,902
You can only hope
he taps a hole through his head.
711
00:45:23,111 --> 00:45:24,947
Hey, Willoughby,
aren't ya afraid that stuff's
712
00:45:25,030 --> 00:45:26,615
gonna spoil you
for real police work?
713
00:45:26,782 --> 00:45:28,909
The real thing is for six-year-olds.
714
00:45:29,076 --> 00:45:31,703
And the girls in these things,
don't they ever get cold?
715
00:45:31,787 --> 00:45:33,913
- Not those girls.
- Wanna borrow it tonight?
716
00:45:34,121 --> 00:45:36,374
Nah, anything sexier than
Popular Mechanics,
717
00:45:36,499 --> 00:45:38,501
I break out in a rash, all over.
718
00:45:38,668 --> 00:45:40,253
You enjoy your dinner?
719
00:45:40,419 --> 00:45:42,797
I finished it all up.
You didn't think I would, did ya?
720
00:45:42,880 --> 00:45:45,025
I didn't think you could.
I didn't think anybody could.
721
00:45:45,049 --> 00:45:46,926
- Whaddaya say we drink a toast?
- Nah.
722
00:45:47,009 --> 00:45:48,678
Oh, come on, Lieutenant.
723
00:45:48,761 --> 00:45:50,030
You've no idea
how long it's been
724
00:45:50,054 --> 00:45:52,098
since I had a toast
with any kinda man.
725
00:45:52,181 --> 00:45:54,475
Much less somethin' like you.
726
00:45:54,559 --> 00:45:58,729
No kiddin'. You've no idea how
utterly desirable you are to a girl.
727
00:46:01,399 --> 00:46:02,817
What's the toast?
728
00:46:02,984 --> 00:46:05,861
Here's to the men
that blow up prisons.
729
00:46:08,197 --> 00:46:11,158
Don't worry, I won't snitch on you
that you drank on duty.
730
00:46:11,325 --> 00:46:13,953
Just make sure you don't tell
what he drank to.
731
00:46:17,957 --> 00:46:20,084
I'll take it inside.
732
00:46:25,339 --> 00:46:28,383
You know, he's sorta nice.
733
00:46:28,550 --> 00:46:30,135
Is he married?
734
00:46:30,343 --> 00:46:33,221
- I never saw him before.
- Oh.
735
00:46:33,305 --> 00:46:35,599
What's there about him
that you like?
736
00:46:35,765 --> 00:46:37,434
I dunno.
737
00:46:37,934 --> 00:46:40,145
That he's here, I guess.
738
00:46:41,104 --> 00:46:43,523
Have you decided what
you're going to do?
739
00:46:43,690 --> 00:46:46,151
- About the lieutenant?
- No.
740
00:46:46,318 --> 00:46:47,777
I mean about Mr Hallett.
741
00:46:48,069 --> 00:46:49,404
Oh.
742
00:46:49,613 --> 00:46:53,325
Why? Has he tried to get
you to work on me, too?
743
00:46:53,408 --> 00:46:55,619
You know better than that.
744
00:46:56,369 --> 00:46:58,204
I'm sorry.
745
00:46:59,247 --> 00:47:03,460
Mr Hallett tells me that I owe it
to society to testify at the trial,
746
00:47:03,543 --> 00:47:05,754
as my last livin' act.
747
00:47:07,130 --> 00:47:09,799
What do you think I owe
to society, Willoughby?
748
00:47:09,883 --> 00:47:12,010
I wouldn't wanna say.
749
00:47:13,053 --> 00:47:15,889
Well, if I was your daughter,
what would you tell me to do?
750
00:47:16,056 --> 00:47:18,515
I never tell her what to do.
751
00:47:18,682 --> 00:47:21,560
But I have tried to teach her
to face her obligations.
752
00:47:21,727 --> 00:47:24,396
Well, who says
this is my obligation?
753
00:47:24,813 --> 00:47:29,735
And who wants a hero with her insides
blasted out with a shotgun?
754
00:47:30,819 --> 00:47:34,698
And how are you gonna be sure that
your daughter doesn't end up like me?
755
00:47:34,782 --> 00:47:37,576
There isn't any way I can be sure.
756
00:47:38,661 --> 00:47:40,954
But I can make her feel wanted.
757
00:47:41,038 --> 00:47:44,917
And see to it that she gets
all the love I have to give.
758
00:47:45,084 --> 00:47:49,463
Those are the things all of you girls
seem to need the most.
759
00:47:51,382 --> 00:47:53,258
That's a fact.
760
00:47:53,926 --> 00:47:57,429
All the love I ever got,
you could put in your right eye.
761
00:48:08,107 --> 00:48:10,150
Yeah, you're right.
762
00:48:11,609 --> 00:48:15,154
A little love never hurt anybody.
763
00:48:16,572 --> 00:48:17,824
Yeah.
764
00:48:19,367 --> 00:48:20,618
Anything else?
765
00:48:20,785 --> 00:48:22,870
Yeah, tell her about
the governor's offer.
766
00:48:23,037 --> 00:48:25,957
Give her a chance to think it over
before I get there.
767
00:48:26,624 --> 00:48:28,751
I'm leaving right now.
768
00:48:34,006 --> 00:48:36,318
Hey, Willoughby, why don't you
try to get yourself some rest?
769
00:48:36,342 --> 00:48:38,028
The hours are gonna get
about 80 minutes long
770
00:48:38,052 --> 00:48:39,279
at four o'clock in the morning.
771
00:48:39,303 --> 00:48:40,972
Hmm, you're right.
772
00:48:42,473 --> 00:48:44,392
Wake me up
if you turn that thing on,
773
00:48:44,475 --> 00:48:46,853
and Mississippi Mac
suddenly gets funny.
774
00:48:46,936 --> 00:48:48,187
Ha!
775
00:48:53,609 --> 00:48:55,570
I just talked to Hallett.
776
00:48:55,653 --> 00:48:58,865
- He's such a refined man.
- Yeah.
777
00:48:59,031 --> 00:49:02,743
Anyway, he says he's gonna be able to
knock off the rest of your sentence
778
00:49:02,826 --> 00:49:06,037
if ya string along with him
Monday morning.
779
00:49:06,204 --> 00:49:09,082
- The whole eleven months?
- Yup.
780
00:49:10,917 --> 00:49:15,881
Have you any idea how long
eleven months is in a place like that?
781
00:49:16,214 --> 00:49:17,841
Long.
782
00:49:17,924 --> 00:49:19,760
Very, very long.
783
00:49:19,843 --> 00:49:22,095
Then that's quite an offer, hmm?
784
00:49:26,016 --> 00:49:27,809
Maybe.
785
00:49:33,356 --> 00:49:35,984
How come you haven't asked me
for a date tonight?
786
00:49:36,943 --> 00:49:39,821
Oh, maybe I figured
it was Saturday night,
787
00:49:39,905 --> 00:49:42,365
you're all tied up...
788
00:49:44,534 --> 00:49:47,579
Or maybe you just don't like girls.
789
00:49:52,334 --> 00:49:55,961
No, I never found anything
I liked better.
790
00:49:59,215 --> 00:50:00,633
You know,
for a couple of reasons,
791
00:50:00,716 --> 00:50:03,594
one of them being
how much it costs to feed ya. I...
792
00:50:04,637 --> 00:50:07,848
I just can't figure you
for Pete Tonelli's girl.
793
00:50:08,641 --> 00:50:11,143
I told ya, I wasn't.
794
00:50:11,393 --> 00:50:14,206
Yeah, but the boat trips all over the
western hemisphere, how about that?
795
00:50:14,230 --> 00:50:18,234
Eastern! Western! My actions
were as pure as the driving snow.
796
00:50:18,400 --> 00:50:22,988
And, what's more,
Pete was the brother of Mitzi Tonelli,
797
00:50:23,072 --> 00:50:27,576
who was one of my closest friends
during a certain period of my life.
798
00:50:27,660 --> 00:50:30,661
You mean that's why you went yachting
with Pete, because Mitzi asked you to?
799
00:50:30,746 --> 00:50:33,582
No, because he asked me to.
800
00:50:33,666 --> 00:50:36,585
That's what I mean. Why?
Did he have any money then, or what?
801
00:50:36,669 --> 00:50:38,420
He didn't have nothin' then.
802
00:50:38,587 --> 00:50:43,676
He was just a poor, ugly,
miserable, little beat-up guy.
803
00:50:43,801 --> 00:50:45,845
Oh, but you just happened
to see something in him...
804
00:50:45,928 --> 00:50:47,220
What was there to see?
805
00:50:47,303 --> 00:50:49,430
He had nothin' nobody
could possibly want. Nothin'.
806
00:50:49,514 --> 00:50:51,724
That's why, when Costain
invited him on the yacht
807
00:50:51,808 --> 00:50:53,768
to bring his girlfriend,
he was in a real spot.
808
00:50:53,852 --> 00:50:55,979
- Who'd go with him?
- You.
809
00:50:56,145 --> 00:50:58,940
Sure. I felt sorry for him.
810
00:50:59,357 --> 00:51:00,400
Huh!
811
00:51:00,483 --> 00:51:02,610
He wanted to
look good in front of
812
00:51:02,694 --> 00:51:03,778
this person,
813
00:51:03,903 --> 00:51:06,823
so he thought if he
took along a kind of
814
00:51:07,115 --> 00:51:10,243
- pretty girl.
- Yeah, a pretty girl?
815
00:51:11,202 --> 00:51:13,997
Well, anyway,
he thought I was pretty.
816
00:51:14,163 --> 00:51:16,082
And he figured
if he had a girl of
817
00:51:16,165 --> 00:51:18,626
this particular type along
to hold hands with him
818
00:51:18,710 --> 00:51:20,187
while this other person
was watchin'...
819
00:51:20,211 --> 00:51:23,131
- Well, that makes sense.
- It didn't, neither.
820
00:51:23,256 --> 00:51:25,967
They never looked our way once
during the whole voyage.
821
00:51:26,134 --> 00:51:28,261
Yeah, but you were always ready,
weren't you, to...?
822
00:51:28,344 --> 00:51:31,723
To hold hands, nothin' more.
Only hands.
823
00:51:31,806 --> 00:51:33,808
I get the picture.
824
00:51:33,892 --> 00:51:36,644
I guess you think it was
825
00:51:36,728 --> 00:51:38,479
kinda cheap of me, huh?
826
00:51:38,605 --> 00:51:40,188
No, I, er...
827
00:51:41,648 --> 00:51:44,776
That sounds to me like
the kind of a favour that
828
00:51:44,943 --> 00:51:47,988
only a real nice girl
would think of doing.
829
00:51:48,947 --> 00:51:50,616
You really think that?
830
00:51:51,408 --> 00:51:52,409
Yup.
831
00:51:53,201 --> 00:51:55,913
Well, it was nothin', really.
832
00:51:56,163 --> 00:51:59,666
Well, anyway, Mitzi Tonelli was your
best friend at this particular period.
833
00:51:59,791 --> 00:52:02,461
She could strangle and never
get a tear from me nowadays.
834
00:52:02,586 --> 00:52:05,505
♪ My true love is dead and buried
835
00:52:05,631 --> 00:52:08,800
♪ In a spot that I call home
836
00:52:09,343 --> 00:52:12,763
♪ Since the epidemic took her
837
00:52:13,430 --> 00:52:16,767
♪ I no longer cared to roam
838
00:52:17,351 --> 00:52:20,896
♪ When the angels come and got her
839
00:52:21,647 --> 00:52:24,733
♪ I remember what she said
840
00:52:24,942 --> 00:52:28,904
"♪" Give my shoes to cousin Helen
841
00:52:28,987 --> 00:52:35,993
♪ "She can wear them while I'm dead" ♪
842
00:52:36,285 --> 00:52:38,120
Thank you very much there, boys.
843
00:52:38,287 --> 00:52:41,207
Hey hi dawgies, folks, now we've
got to do a lot better than that...
844
00:52:43,501 --> 00:52:46,712
Television should be so good that,
when you close your eyes,
845
00:52:46,796 --> 00:52:48,756
it sounds like a radio.
846
00:52:50,257 --> 00:52:53,052
I'd like some real soft music.
847
00:52:53,886 --> 00:52:55,137
Turn that
848
00:52:55,221 --> 00:52:57,848
that thing on the left
till it points to "R".
849
00:52:59,266 --> 00:53:03,229
♪ Forbidden love
850
00:53:03,354 --> 00:53:08,818
♪ The smile on your angel face
851
00:53:08,943 --> 00:53:12,279
♪ And your burning embrace
852
00:53:12,363 --> 00:53:14,365
♪ Captures me
853
00:53:14,532 --> 00:53:17,827
♪ Thrillingly
854
00:53:18,452 --> 00:53:22,081
♪ Forbidden arms
855
00:53:22,206 --> 00:53:25,083
♪ That hold me and I am yours... ♪
856
00:53:25,166 --> 00:53:27,752
- Why are you a cop?
- Why not?
857
00:53:27,919 --> 00:53:30,630
Aren't there other jobs
that you could get that'd be better?
858
00:53:30,755 --> 00:53:32,007
Better for what?
859
00:53:32,924 --> 00:53:36,886
Some people like some things.
Some others like other things. I dunno.
860
00:53:36,970 --> 00:53:39,639
I got out of the Army,
it was the best job I could get.
861
00:53:40,140 --> 00:53:41,349
I like it.
862
00:53:41,433 --> 00:53:44,352
You like goin' around
arrestin' people all the time?
863
00:53:45,186 --> 00:53:47,689
Well, there's always the parades.
864
00:53:51,568 --> 00:53:53,194
Come on, Lieutenant.
865
00:53:53,653 --> 00:53:54,904
I'll keep you on your toes,
866
00:53:54,988 --> 00:53:56,629
where a good cop's
supposed to be, anyway.
867
00:53:56,656 --> 00:53:59,492
♪ Forbidden wish
868
00:53:59,617 --> 00:54:05,081
♪ How madly I run to you
869
00:54:05,415 --> 00:54:09,002
♪ Give your heart gladly to
870
00:54:09,127 --> 00:54:14,591
♪ A victim of forbidden love ♪
871
00:54:21,180 --> 00:54:24,808
I guess you're not supposed to be
dancin' with your prisoners.
872
00:54:25,768 --> 00:54:26,852
Are you?
873
00:54:28,395 --> 00:54:31,648
I'm just trying to remember
if the question ever came up before.
874
00:54:35,110 --> 00:54:36,862
I guess the reason
you're holdin' back
875
00:54:36,945 --> 00:54:40,491
is because your wife wouldn't
like you to be dancin' with a girl on duty.
876
00:54:40,783 --> 00:54:43,577
- Even off duty.
- Oh.
877
00:54:44,286 --> 00:54:45,954
If I had a wife.
878
00:54:47,331 --> 00:54:48,916
You don't?
879
00:54:49,291 --> 00:54:51,919
Last time I looked, I sure didn't.
880
00:54:53,337 --> 00:54:56,799
♪ In vain
881
00:54:57,007 --> 00:55:02,179
♪ Do I beg you to let me go
882
00:55:02,471 --> 00:55:07,309
♪ But the fire of desire
883
00:55:07,893 --> 00:55:11,312
♪ Whispers "no, no, no"
884
00:55:11,771 --> 00:55:15,274
♪ Forbidden lips
885
00:55:15,358 --> 00:55:19,237
♪ How madly I run to you... ♪
886
00:55:19,987 --> 00:55:21,322
Vince!
887
00:55:24,242 --> 00:55:25,952
Vince!
888
00:55:42,093 --> 00:55:44,846
Vince! Vince!
889
00:55:44,971 --> 00:55:46,889
Room below this one!
890
00:55:53,062 --> 00:55:55,565
- Get the house doctor.
- Right.
891
00:55:55,815 --> 00:55:57,817
Get some more men up here.
892
00:55:58,276 --> 00:56:00,755
- Oh, Vince.
- Operator? Get a doctor up here.
893
00:56:00,819 --> 00:56:01,945
It hurts.
894
00:56:02,028 --> 00:56:04,348
Then get me police
headquarters, right away. Yeah.
895
00:56:08,577 --> 00:56:10,453
Let's get her in the bedroom.
896
00:56:21,214 --> 00:56:22,859
Now, hold it a minute.
Nobody's going in there.
897
00:56:22,883 --> 00:56:25,135
Oh. What's happened?
898
00:56:25,218 --> 00:56:28,263
Oh, there's been a shooting
somewhere in the top storey, sir.
899
00:56:33,101 --> 00:56:35,187
- Who is it?
- No identification yet.
900
00:56:35,270 --> 00:56:37,373
It wasn't the fall from
the top storey that killed him.
901
00:56:37,397 --> 00:56:39,065
He was shot before
he started down.
902
00:56:39,191 --> 00:56:41,902
All he needs now is a well-dug grave.
903
00:56:58,292 --> 00:56:59,460
Ow!
904
00:57:00,794 --> 00:57:04,215
- You're hurting me!
- How is she?
905
00:57:04,298 --> 00:57:05,525
She's got a
crease through the arm.
906
00:57:05,549 --> 00:57:08,195
- Hey, I wanna talk to you!
- You'd better lie down.
907
00:57:08,219 --> 00:57:09,678
Enough of this lying down.
908
00:57:09,762 --> 00:57:12,514
I wanna go back
to my nice, safe prison.
909
00:57:12,598 --> 00:57:14,639
You're gonna have to lie down
and let the shot work.
910
00:57:14,683 --> 00:57:17,645
There are too many shots already
workin' around here!
911
00:57:17,728 --> 00:57:19,247
You're better off here
than you would be anyplace else.
912
00:57:19,271 --> 00:57:21,815
Yeah, if you're not dyin'
at death's door, you're doin' fine.
913
00:57:21,899 --> 00:57:23,192
We're all doing the best we can.
914
00:57:23,275 --> 00:57:25,486
- Somebody isn't!
- Well, I'll give orders that...
915
00:57:25,569 --> 00:57:28,697
- What's the matter with Willoughby?
- Doc!
916
00:57:31,075 --> 00:57:33,994
Get an ambulance over here!
She should've been taken care of first!
917
00:57:34,078 --> 00:57:35,263
She didn't tell us anything.
918
00:57:35,287 --> 00:57:37,098
I guess she was waitin'
till you got through with her.
919
00:57:37,122 --> 00:57:38,540
Oh, no!
920
00:57:42,503 --> 00:57:45,421
It wasn't too much of a trick
to get up there from that, Lieutenant.
921
00:57:45,505 --> 00:57:46,714
Fine, thanks.
922
00:57:46,798 --> 00:57:49,133
It was an
awful thing to have happen
923
00:57:49,550 --> 00:57:51,261
on your honeymoon!
924
00:57:53,888 --> 00:57:56,516
I thought it was the waiter
with the champagne I'd ordered.
925
00:57:56,599 --> 00:57:59,060
When I answered the door,
they just pushed right past me
926
00:57:59,185 --> 00:58:00,626
and one of 'em covered me
with a gun.
927
00:58:00,687 --> 00:58:02,355
- How many of them?
- There were three.
928
00:58:02,522 --> 00:58:04,691
And they were just terrible to me.
929
00:58:04,774 --> 00:58:07,610
I'd have torn 'em to pieces
if it hadn't been for that gun.
930
00:58:08,361 --> 00:58:11,447
Yeah, it was lucky for them
they thought to bring it along.
931
00:58:12,490 --> 00:58:15,159
They were wearing
some sort of overalls
932
00:58:15,243 --> 00:58:17,245
and carrying those short planks.
933
00:58:19,706 --> 00:58:21,374
Everything's under control, Vince.
934
00:58:21,457 --> 00:58:23,060
Come on back upstairs
when you get through.
935
00:58:23,084 --> 00:58:24,335
Is that blood on your shirt?
936
00:58:24,460 --> 00:58:26,105
I took two bullets
through the chest, ma'am.
937
00:58:26,129 --> 00:58:27,380
Just routine.
938
00:58:28,214 --> 00:58:31,509
It was actually three bullets, ma'am.
We haven't told him yet.
939
00:58:31,592 --> 00:58:34,095
All right,
let's hurry up with this.
940
00:58:36,888 --> 00:58:39,182
There were four of 'em,
not three.
941
00:58:39,266 --> 00:58:41,268
The fourth one held a gun
on the elevator operator
942
00:58:41,351 --> 00:58:42,978
to keep the elevator ready.
943
00:58:43,061 --> 00:58:44,956
When the deal went sour,
they ran outta the room,
944
00:58:44,980 --> 00:58:46,708
into the elevator,
dropped down to the basement
945
00:58:46,732 --> 00:58:48,584
and out in the alley,
where they had a car waiting.
946
00:58:48,608 --> 00:58:51,421
I just clocked it. They were probably
outta the building in forty seconds.
947
00:58:51,445 --> 00:58:54,031
Oh, nice to know
how they do these things.
948
00:58:54,364 --> 00:58:56,742
You still want to move her
to the city jail?
949
00:58:56,908 --> 00:58:58,535
Oh, you mean, now?
950
00:58:58,660 --> 00:59:01,830
Now that Costain knows we got her,
and Willoughby's all shot to pieces?
951
00:59:01,913 --> 00:59:03,290
Now and not before,
952
00:59:03,373 --> 00:59:05,125
when she shoulda been there,
is that it?
953
00:59:05,208 --> 00:59:07,127
I've got my side of the job
on this thing,
954
00:59:07,210 --> 00:59:09,588
and that's to see that
she agrees to get on that stand.
955
00:59:09,671 --> 00:59:11,757
- Dead or alive?
- Alive, and that's your job.
956
00:59:11,840 --> 00:59:13,151
- Well, that's what I'm trying to do!
- Now, I asked you,
957
00:59:13,175 --> 00:59:14,736
do you still want
to take her to the city jail?
958
00:59:14,760 --> 00:59:17,346
Look, Costain has probably got
this hotel covered right now,
959
00:59:17,429 --> 00:59:19,590
just waitin' for us to pull
somethin' stupid like that.
960
00:59:20,307 --> 00:59:22,559
Well, then I guess we better not.
961
00:59:22,726 --> 00:59:25,645
All this hasn't accomplished
very much, has it?
962
00:59:25,812 --> 00:59:29,066
You couldn't get her on that stand now
with a gun in her back.
963
00:59:29,231 --> 00:59:31,067
Then why don't we just quit?
964
00:59:31,275 --> 00:59:34,820
Wave a white flag out the window,
and maybe Costain will be nice enough
965
00:59:34,904 --> 00:59:37,823
and not make us
leave the country.
966
01:00:31,835 --> 01:00:33,128
Hi.
967
01:00:33,503 --> 01:00:34,921
Hi.
968
01:00:41,261 --> 01:00:42,512
Mm-hmm.
969
01:00:42,679 --> 01:00:44,180
How you feel?
970
01:00:44,722 --> 01:00:46,349
Terrible.
971
01:00:47,350 --> 01:00:49,727
I feel groggy all over.
972
01:00:50,103 --> 01:00:52,272
Somethin' funny's been
goin' on around here.
973
01:00:52,355 --> 01:00:54,858
I couldn't get that dopey from
the dinner I ate last night.
974
01:00:54,941 --> 01:00:56,776
- Here.
- Uh-uh.
975
01:00:56,860 --> 01:00:58,736
I'm not gonna drink anything
or eat anything
976
01:00:58,820 --> 01:01:00,196
until I know what's in it.
977
01:01:00,280 --> 01:01:02,323
You couldn't live two hours
without eating.
978
01:01:02,449 --> 01:01:03,741
- Here.
- Uh-uh.
979
01:01:05,201 --> 01:01:06,453
Oh...
980
01:01:07,078 --> 01:01:10,665
Watch. If we're gonna go,
we'll go together.
981
01:01:12,208 --> 01:01:13,584
See?
982
01:01:13,750 --> 01:01:15,671
Come on. Drink it up.
It'll make you feel better.
983
01:01:15,711 --> 01:01:18,172
Oh, yeah?
When's that gonna be?
984
01:01:19,047 --> 01:01:20,674
- How's the arm?
- Mmm!
985
01:01:22,092 --> 01:01:25,012
Feels like somebody's been
gnawin' on it with dull teeth.
986
01:01:25,179 --> 01:01:29,016
- You want the doctor?
- Only the one at the prison.
987
01:01:29,308 --> 01:01:31,143
A girl's never been
appreciative enough
988
01:01:31,226 --> 01:01:34,897
of how free from killers
those crummy places are.
989
01:01:35,063 --> 01:01:36,523
How's Willoughby?
990
01:01:36,732 --> 01:01:39,193
Just the same, no change.
991
01:01:40,569 --> 01:01:41,987
Hey!
992
01:01:42,654 --> 01:01:45,365
I got a surprise for you.
993
01:01:46,408 --> 01:01:47,826
There.
994
01:01:49,411 --> 01:01:51,038
Well, go on, open it.
995
01:01:51,246 --> 01:01:52,581
What's in it?
996
01:01:52,664 --> 01:01:55,792
It's sittin' right in your lap.
Why don't you find out?
997
01:02:03,759 --> 01:02:05,511
White with polka dots!
998
01:02:05,594 --> 01:02:07,970
Hey! Hey, you better
look at it sittin' down, huh?
999
01:02:08,137 --> 01:02:10,306
No, I'm all right now.
1000
01:02:10,681 --> 01:02:12,475
Oh-ho-ho!
1001
01:02:12,642 --> 01:02:14,519
Good as the Easter parade, 1902?
1002
01:02:14,894 --> 01:02:16,270
Better.
1003
01:02:17,438 --> 01:02:19,357
Hey, wait a minute.
1004
01:02:19,524 --> 01:02:22,151
Could there be some
sentiments behind this gift
1005
01:02:22,235 --> 01:02:24,320
that aren't kosher
enough to write on a card?
1006
01:02:24,612 --> 01:02:27,698
- What?
- Government officials bribin' people?
1007
01:02:27,865 --> 01:02:29,992
I thought it was usually
the other way around.
1008
01:02:30,076 --> 01:02:31,410
What are you talkin' about?
1009
01:02:31,494 --> 01:02:33,579
Mr Hallett thinks that
polka dots are suitable
1010
01:02:33,663 --> 01:02:37,124
to make me forget
that visitor at the window last night?
1011
01:02:37,583 --> 01:02:40,711
Oh, no wonder taxes keep goin' up.
1012
01:02:40,795 --> 01:02:44,382
Nobody uses their brains anymore,
only their expense accounts.
1013
01:02:44,799 --> 01:02:47,969
Somebody is gonna get investigated.
1014
01:02:48,636 --> 01:02:51,055
Well, did I stumble onto the motive?
1015
01:02:51,222 --> 01:02:54,225
If you say so, sister, all right.
1016
01:02:55,142 --> 01:02:57,103
Oh, so it's "sister" again, is it?
1017
01:02:57,353 --> 01:02:58,436
Yeah.
1018
01:02:58,520 --> 01:03:01,398
Well, I don't care how
disgustingly ulterior the motive is,
1019
01:03:01,481 --> 01:03:03,108
I'm not gonna let it
upset my enjoyment.
1020
01:03:03,233 --> 01:03:06,027
So, purely out of
curiosity about the fit,
1021
01:03:06,111 --> 01:03:08,029
I'm gonna try it on.
1022
01:03:08,613 --> 01:03:11,116
So you can tell Mr Hallett
quite clearly
1023
01:03:11,283 --> 01:03:14,327
that my acceptance of this gift
doesn't mean that I intend
1024
01:03:14,411 --> 01:03:17,455
to get caught dead
on his witness stand.
1025
01:03:17,622 --> 01:03:19,916
Hey, the intervals are getting
irregulated again.
1026
01:03:20,000 --> 01:03:22,586
Somebody better spring
for my breakfast.
1027
01:03:39,269 --> 01:03:42,272
- Well?
- For the fifth time, it looks great.
1028
01:03:42,355 --> 01:03:44,691
I thought so, too,
but I just wanted another opinion.
1029
01:03:44,858 --> 01:03:47,360
Hey, your breakfast's out there.
You mean you're not gonna eat?
1030
01:03:47,527 --> 01:03:49,404
Imagine me havin' to be
told such a thing.
1031
01:03:49,487 --> 01:03:51,405
But I'm so excited,
I couldn't eat a drop.
1032
01:04:00,289 --> 01:04:02,333
- Good morning.
- Good morning.
1033
01:04:03,042 --> 01:04:04,543
Good morning.
1034
01:04:09,715 --> 01:04:11,175
Well, look at you.
1035
01:04:11,383 --> 01:04:13,927
Yeah, I got it on me.
1036
01:04:14,136 --> 01:04:16,513
Turn around, let's see you.
1037
01:04:20,976 --> 01:04:24,188
That looks like about
$200 worth of dress.
1038
01:04:24,563 --> 01:04:27,608
And a million dollars' worth of model.
1039
01:04:28,484 --> 01:04:30,194
Where'd you get it?
1040
01:04:30,569 --> 01:04:33,197
- What?
- Where'd it come from?
1041
01:04:34,698 --> 01:04:36,492
Well, I thought you
and the government...
1042
01:04:38,869 --> 01:04:41,455
Like those grafters
with their expense accounts.
1043
01:04:43,790 --> 01:04:46,959
Well, you and that dress were
certainly made for each other.
1044
01:04:53,424 --> 01:04:56,219
- It's the nicest dress I ever owned.
- Mmm.
1045
01:04:57,011 --> 01:04:59,389
- More polka dots, for one thing.
- Mm-hmm.
1046
01:05:03,267 --> 01:05:05,061
I'm sorry.
1047
01:05:05,603 --> 01:05:07,980
I really mean it, I'm sorry.
1048
01:05:13,319 --> 01:05:15,530
- Where'd you get it?
- Get it?
1049
01:05:15,697 --> 01:05:17,281
Oh, it wasn't any trouble, really.
1050
01:05:17,365 --> 01:05:19,534
I called up a guy I know in Jersey,
1051
01:05:19,701 --> 01:05:22,036
got him out of bed at
four o'clock in the morning,
1052
01:05:22,203 --> 01:05:25,164
he drove in, opened up his shop,
took him a coupla hours.
1053
01:05:25,331 --> 01:05:27,250
Wasn't any trouble, really.
1054
01:05:28,167 --> 01:05:31,087
- Vince...
- You like it?
1055
01:05:31,254 --> 01:05:32,964
Like it?
1056
01:05:33,131 --> 01:05:35,215
He gave it to me.
1057
01:05:35,924 --> 01:05:37,384
Oh?
1058
01:05:37,592 --> 01:05:39,261
Well, that's nice.
1059
01:05:44,099 --> 01:05:46,768
I wish I could wear it
to church this morning.
1060
01:05:46,935 --> 01:05:48,687
You religious, Sherry?
1061
01:05:48,854 --> 01:05:50,897
Doesn't look very much like it,
does it?
1062
01:05:50,981 --> 01:05:53,316
No, they used to try to get me
to go to church in prison,
1063
01:05:53,400 --> 01:05:55,161
but what kinda place
is that to go to church?
1064
01:05:55,193 --> 01:05:57,320
- Can I have a cigarette?
- Mmm.
1065
01:05:57,571 --> 01:05:59,906
Yeah, there was a time
when I was a kid that...
1066
01:06:00,073 --> 01:06:02,617
I used to go to church
every Sunday.
1067
01:06:06,913 --> 01:06:09,958
Mr Hallett, I hope you understood
that I meant what I said last night
1068
01:06:10,041 --> 01:06:11,418
about goin' back to prison.
1069
01:06:11,501 --> 01:06:12,544
Miss Conley, believe me...
1070
01:06:12,627 --> 01:06:14,856
No, sir, I'm not
fooled by this lull in the killin'.
1071
01:06:14,880 --> 01:06:15,964
Yes, but if Costain...
1072
01:06:16,047 --> 01:06:19,551
Mr Costain and I are both
interested in one law.
1073
01:06:19,634 --> 01:06:21,595
The law of self-preservation.
1074
01:06:21,678 --> 01:06:23,638
You've heard of it.
It's on the books.
1075
01:06:23,847 --> 01:06:25,724
Yes, I...
I've heard of it.
1076
01:06:26,641 --> 01:06:28,726
I know what I'm asking you
to do is dangerous.
1077
01:06:28,809 --> 01:06:30,895
Take it from the target,
it's very dangerous.
1078
01:06:30,978 --> 01:06:33,689
Yes, I know, but, until we can
get rid of Costain once and for all,
1079
01:06:33,898 --> 01:06:35,584
somebody's life
is always gonna be at stake.
1080
01:06:35,608 --> 01:06:37,735
Yeah, and since that life
happens to be mine,
1081
01:06:37,818 --> 01:06:40,029
I hope you'll excuse me
if I turn and start runnin'.
1082
01:06:40,196 --> 01:06:42,257
Well, until somebody
finally has the courage...
1083
01:06:42,281 --> 01:06:45,409
If somebody doesn't start getting me
on my way back to my cell,
1084
01:06:45,493 --> 01:06:47,174
I'm gonna start screamin'
for some lawyers.
1085
01:06:47,244 --> 01:06:48,662
No!
1086
01:06:49,079 --> 01:06:51,665
Wait another hour, just an hour.
1087
01:06:51,832 --> 01:06:54,710
It'll take that long
to arrange the move anyway.
1088
01:06:54,877 --> 01:06:57,004
Please.
1089
01:06:57,171 --> 01:06:59,381
All right.
One hour.
1090
01:06:59,465 --> 01:07:01,801
But, after that, I'm gonna
stick my head out that window
1091
01:07:01,884 --> 01:07:05,179
and start screamin'
for some advice of counsel.
1092
01:07:08,641 --> 01:07:10,768
What happens in an hour?
1093
01:07:10,935 --> 01:07:13,229
We've located her older sister.
1094
01:07:13,395 --> 01:07:15,606
One of my men is
on his way in with her now.
1095
01:07:15,689 --> 01:07:18,818
- And what can she do?
- That's what I'm trying to find out.
1096
01:07:18,901 --> 01:07:22,070
You know, I can't keep her much longer
if she keeps screaming to go back.
1097
01:07:22,153 --> 01:07:24,072
Why not?
She's a prisoner, isn't she?
1098
01:07:24,239 --> 01:07:26,199
Well, prisoners have
some rights, Vince.
1099
01:07:26,366 --> 01:07:29,077
She wasn't sentenced to battle
the whole Costain mob.
1100
01:07:29,160 --> 01:07:32,914
A good lawyer could beat my brains out
for keeping her here against her will.
1101
01:07:33,081 --> 01:07:36,584
Look, do you mind if I duck home
and get myself a clean shirt?
1102
01:07:37,418 --> 01:07:39,128
- Who's on duty?
- Fred Packer.
1103
01:07:39,212 --> 01:07:40,731
He's all right.
He can take care of anything.
1104
01:07:40,755 --> 01:07:44,133
All right, but, er...
don't stay away too long.
1105
01:08:09,075 --> 01:08:10,785
Get in.
1106
01:08:19,877 --> 01:08:21,879
Your sister doesn't know
that you're coming.
1107
01:08:21,962 --> 01:08:23,297
Yeah.
1108
01:08:23,380 --> 01:08:24,882
Yeah, that's what she said.
1109
01:08:25,007 --> 01:08:26,091
Packer.
1110
01:08:31,555 --> 01:08:34,057
- Make yourself at home.
- You want me to clear out?
1111
01:08:34,224 --> 01:08:35,976
Thanks, Fred.
1112
01:08:41,064 --> 01:08:43,817
- Shall I get her, Mr Hallett?
- Yes.
1113
01:08:44,735 --> 01:08:46,945
Won't you sit down, please?
1114
01:08:49,364 --> 01:08:50,866
Would you care for a...?
1115
01:08:51,033 --> 01:08:55,370
Well, I had no idea criminals
were treated like this.
1116
01:08:55,454 --> 01:08:57,039
Well, it isn't always like that.
1117
01:08:57,122 --> 01:09:00,250
Maybe Sherry's been right
and I was wrong.
1118
01:09:00,334 --> 01:09:03,669
Maybe it doesn't pay to be
an honest, hard-working woman
1119
01:09:03,753 --> 01:09:05,963
who never gets
into any kind of trouble.
1120
01:09:06,047 --> 01:09:08,507
She doesn't
really mean that, Mr Hallett.
1121
01:09:08,674 --> 01:09:12,303
She'd never believe she was wrong
about anything in her whole life.
1122
01:09:12,428 --> 01:09:15,348
Hard-workin' Clara,
give you the shirt off her back
1123
01:09:15,431 --> 01:09:17,141
if you pay her
twice what it was worth.
1124
01:09:17,224 --> 01:09:19,352
How are you, Sherry?
1125
01:09:19,560 --> 01:09:21,103
Do you really care?
1126
01:09:21,187 --> 01:09:23,648
Or is that all you could
think of to say?
1127
01:09:23,731 --> 01:09:25,816
- It's been a long time, Sherry.
- Yeah, hasn't it?
1128
01:09:25,900 --> 01:09:27,652
How long has it been, Clara?
1129
01:09:27,735 --> 01:09:30,422
- Six years? Eight? Eleven?
- I was laid up for quite a while, Sherry.
1130
01:09:30,446 --> 01:09:31,989
What'd you do,
bust all your fingers,
1131
01:09:32,073 --> 01:09:34,492
so you couldn't
write a letter or a postcard?
1132
01:09:34,575 --> 01:09:37,078
Or maybe you didn't know
I was in prison.
1133
01:09:37,161 --> 01:09:40,247
- Yeah, Roy heard about it somewhere.
- Oh, and how is good ol' Roy?
1134
01:09:40,414 --> 01:09:43,584
- Still kickin' kids for exercise?
- I better leave you two alone.
1135
01:09:43,668 --> 01:09:46,337
No, you better stick around, Mr Hallett,
'cause I want you to see
1136
01:09:46,420 --> 01:09:48,297
what a dumb move this was
on your part.
1137
01:09:48,381 --> 01:09:49,632
What was the plan?
1138
01:09:49,757 --> 01:09:53,260
That my lovin' sister was gonna
talk me into goin' into that court?
1139
01:09:53,469 --> 01:09:56,197
There really wasn't any plan, Miss Conley.
I merely thought that, er...
1140
01:09:56,221 --> 01:09:59,683
Well, you goofed, Mr Hallett.
You'd've had to dug real deep
1141
01:09:59,766 --> 01:10:02,102
to find anybody that had
less of a chance with me.
1142
01:10:02,310 --> 01:10:04,354
And, even if she could a
talked me into anything,
1143
01:10:04,437 --> 01:10:07,190
do you think she would've, unless
there was something in it for her?
1144
01:10:07,273 --> 01:10:08,984
That's not true, Sherry.
1145
01:10:09,067 --> 01:10:12,362
Why isn't it?
You mean you've changed, Clara?
1146
01:10:12,445 --> 01:10:14,781
You mean that, these days,
you'd bust both of your arms
1147
01:10:14,864 --> 01:10:16,282
to help somebody
who was in trouble?
1148
01:10:16,366 --> 01:10:18,076
And, if somebody
needed a place to stay,
1149
01:10:18,159 --> 01:10:19,637
that, nowadays, you'd
throw open all your doors
1150
01:10:19,661 --> 01:10:21,162
and dump another bean in the pot?
1151
01:10:21,246 --> 01:10:23,248
It isn't my fault!
Roy didn't want you to stay!
1152
01:10:23,331 --> 01:10:25,792
- I didn't ask Roy, I asked you!
- He's my husband, isn't he?!
1153
01:10:25,875 --> 01:10:27,961
- It was his house!
- I sure knew it wasn't mine,
1154
01:10:28,044 --> 01:10:29,754
- the way I was shoved out!
- I begged him!
1155
01:10:29,838 --> 01:10:31,631
That's the kinda sister
to have, Mr Hallett.
1156
01:10:31,715 --> 01:10:32,942
Early in life, she lets you know
1157
01:10:32,966 --> 01:10:35,027
that there's not a soul in the world
that cares whether you live or die.
1158
01:10:35,051 --> 01:10:36,553
And what was I supposed to do?
1159
01:10:36,636 --> 01:10:38,221
If I'd insisted Roy let you stay,
1160
01:10:38,304 --> 01:10:39,657
he'd have thrown me out
right along with you!
1161
01:10:39,681 --> 01:10:41,617
Oh, and you wouldn't wanna
take a chance of losing
1162
01:10:41,641 --> 01:10:43,476
such a wonderful guy
as that, would you?
1163
01:10:43,643 --> 01:10:44,811
You bet I wouldn't!
1164
01:10:44,894 --> 01:10:47,255
Things hadn't been any easier for me
than they were for you.
1165
01:10:47,313 --> 01:10:49,353
And if you think I wanted
to take a chance of losing
1166
01:10:49,398 --> 01:10:51,233
the only home I'd ever had,
you were crazy!
1167
01:10:51,316 --> 01:10:54,528
I was crazy, all right!
Because somewhere I'd heard
1168
01:10:54,611 --> 01:10:56,673
that sisters are supposed
to mean somethin' to each other.
1169
01:10:56,697 --> 01:10:58,991
But you sure knocked
that idea out of my head
1170
01:10:59,074 --> 01:11:00,677
before it had a chance
to feel at home there.
1171
01:11:00,701 --> 01:11:03,078
We all had to
look out for ourselves.
1172
01:11:04,163 --> 01:11:06,915
Maybe it never occurred to you
1173
01:11:06,999 --> 01:11:09,752
that if I'd had anything
that even looked like a home
1174
01:11:09,835 --> 01:11:11,170
when I was sixteen years old,
1175
01:11:11,253 --> 01:11:13,422
that maybe I wouldn't have
ended up in prison.
1176
01:11:14,840 --> 01:11:17,885
Yeah. Maybe I could a
amounted to somethin'
1177
01:11:17,968 --> 01:11:20,721
if I'd had even a little help then.
1178
01:11:20,804 --> 01:11:23,807
- Put yourself in my place.
- With that guy?!
1179
01:11:23,891 --> 01:11:26,435
- He's been good to me!
- Oh, what's he ever done for you,
1180
01:11:26,602 --> 01:11:29,313
except let you carry out the garbage
on the night when it rains?
1181
01:11:29,480 --> 01:11:32,024
He gave me a home
and some security.
1182
01:11:32,107 --> 01:11:33,567
And you ought a
know what that meant
1183
01:11:33,650 --> 01:11:35,319
after all those years
of livin' in a house
1184
01:11:35,402 --> 01:11:36,945
with Mom and Pop
fighting all the time.
1185
01:11:37,029 --> 01:11:39,198
I just ran outta sympathy.
1186
01:11:39,573 --> 01:11:42,909
Oh, what difference does it make?
1187
01:11:42,992 --> 01:11:47,246
It's a real laugh that you thought
she could talk me into anything.
1188
01:11:47,497 --> 01:11:51,209
Oh, I didn't come up here
to talk you into testifying.
1189
01:11:52,919 --> 01:11:55,088
I came up here
to beg you not to.
1190
01:11:58,841 --> 01:12:02,512
Why?
What do you care what I do?
1191
01:12:02,595 --> 01:12:03,596
I don't.
1192
01:12:03,679 --> 01:12:06,307
I mean, I know I don't have
any right to interfere,
1193
01:12:06,390 --> 01:12:08,476
- but Roy wanted me...
- Are you tryin' to tell me
1194
01:12:08,559 --> 01:12:11,771
that ol' nasty-heart cares whether
I stick my neck out or not?
1195
01:12:11,854 --> 01:12:13,397
It isn't that.
1196
01:12:13,689 --> 01:12:16,651
You see, we own a small barroom
of our own now.
1197
01:12:16,734 --> 01:12:19,237
And Roy thinks if you do
this thing against Costain,
1198
01:12:19,320 --> 01:12:23,074
he'll take it out on anybody
who's connected with you in any way.
1199
01:12:23,407 --> 01:12:25,201
Did you hear that?
1200
01:12:25,284 --> 01:12:27,787
I shouldn't testify
against Costain
1201
01:12:27,870 --> 01:12:30,289
because it might be bad
for Roy's business!
1202
01:12:30,456 --> 01:12:32,666
- Oh, no!
- Yeah. Well, it might be.
1203
01:12:32,833 --> 01:12:35,001
You don't know how it is
in the bar business,
1204
01:12:35,127 --> 01:12:37,671
with all those licences they can
take away from you at any time.
1205
01:12:37,754 --> 01:12:40,173
And you know yourself,
all Mr Costain would have to do
1206
01:12:40,257 --> 01:12:42,425
is pick up a phone
and ruin anybody he wants to.
1207
01:12:42,509 --> 01:12:45,590
- And you've got the nerve to ask me.
- It doesn't make any difference to you,
1208
01:12:45,637 --> 01:12:47,198
one way or the other,
and it does to us.
1209
01:12:47,222 --> 01:12:49,391
If I thought
that I could take a kick
1210
01:12:49,474 --> 01:12:53,687
at that miserable husband of yours
by getting up on that stand, I'd...
1211
01:12:53,854 --> 01:12:55,480
- Get outta here!
- Sherry, please!
1212
01:12:55,564 --> 01:12:57,774
Of all the lousy...
Get out of here!
1213
01:12:57,941 --> 01:13:00,026
Oh, er... Mrs Moran, er...
1214
01:13:00,986 --> 01:13:02,404
You mean you brought me up here
1215
01:13:02,529 --> 01:13:04,906
to let me be insulted
by some cheap dame,
1216
01:13:04,990 --> 01:13:06,241
even if she is my sister?
1217
01:13:06,449 --> 01:13:08,618
If you don't get outta here
in no seconds flat,
1218
01:13:08,702 --> 01:13:11,222
you're gonna find I got a sister
with no hair and no teeth at all!
1219
01:13:11,246 --> 01:13:13,999
Roy was right!
You're no good, like Pop.
1220
01:13:14,082 --> 01:13:16,209
And you're not worth helping!
1221
01:13:33,017 --> 01:13:34,852
I'm sorry, Miss Conley.
1222
01:13:35,644 --> 01:13:37,980
Oh, why do we always
have to act like this?
1223
01:13:38,063 --> 01:13:41,984
Like wild dogs,
instead of blood sisters?
1224
01:13:42,151 --> 01:13:45,237
- But it wasn't altogether your fault.
- Nah!
1225
01:13:45,362 --> 01:13:47,865
I went after her the minute
I came into this room, and it's...
1226
01:13:48,032 --> 01:13:49,408
It's always been like that.
1227
01:13:49,491 --> 01:13:51,744
Every time I even see her,
I don't know...
1228
01:13:51,827 --> 01:13:54,330
A thousand little hurts
well up in me.
1229
01:13:54,997 --> 01:13:56,040
I could see that.
1230
01:13:56,207 --> 01:13:57,416
Did you see her?
1231
01:13:57,499 --> 01:13:59,960
Like a scared rabbit,
afraid of everything.
1232
01:14:00,127 --> 01:14:03,339
Do you think she's ever shown
any sisterly responsibility to me?
1233
01:14:03,422 --> 01:14:04,548
Nah.
1234
01:14:04,632 --> 01:14:08,135
Because it might be a threat
to her lousy little security.
1235
01:14:08,302 --> 01:14:10,721
- Yeah, I know.
- And what has it got her?
1236
01:14:10,888 --> 01:14:14,892
Solitary confinement with that
low character she's married to.
1237
01:14:15,267 --> 01:14:16,477
What a life.
1238
01:14:16,643 --> 01:14:20,688
I'll bet, if she admitted it,
she's miserable.
1239
01:14:20,939 --> 01:14:23,459
Well, that's the very thing
I've been trying to point out to you,
1240
01:14:23,483 --> 01:14:25,526
about facing responsibilities.
1241
01:14:25,818 --> 01:14:27,403
Yeah.
1242
01:14:31,908 --> 01:14:33,034
Oh.
1243
01:14:34,494 --> 01:14:37,121
Oh, I get your point, but...
1244
01:14:37,497 --> 01:14:41,960
You gotta be sure
that they are your responsibilities.
1245
01:14:42,168 --> 01:14:44,045
And, provided
1246
01:14:44,212 --> 01:14:47,048
what you gotta do doesn't take
1247
01:14:47,131 --> 01:14:51,261
all the nerve in the world,
which you haven't got.
1248
01:14:51,344 --> 01:14:53,137
You've got plenty, Sherry.
1249
01:14:54,597 --> 01:14:56,599
It takes courage.
1250
01:14:56,766 --> 01:14:59,269
And you gotta be born with it.
1251
01:15:00,853 --> 01:15:04,899
Or maybe I was born with it
and got it kicked outta me
1252
01:15:04,983 --> 01:15:09,695
by certain close members
of my immediate, crummy family.
1253
01:15:42,811 --> 01:15:44,855
Hold it, Arny.
1254
01:15:59,911 --> 01:16:03,372
He's mad at you
for killin' his brother last night.
1255
01:16:05,249 --> 01:16:08,252
Playin' everything your own way
these days, huh?
1256
01:16:08,753 --> 01:16:11,130
Why'd you shake the tail
I put on ya yesterday?
1257
01:16:11,213 --> 01:16:13,814
Made it that much harder for me
to find out where you'd taken her.
1258
01:16:13,966 --> 01:16:16,719
Because I had
a smart matron in the car.
1259
01:16:16,927 --> 01:16:19,597
And that guy you had tail me
was wearin' a neon sign
1260
01:16:19,680 --> 01:16:21,724
to advertise he was following me.
1261
01:16:21,932 --> 01:16:23,309
And, on top of this,
1262
01:16:23,392 --> 01:16:27,063
I guess you figured you didn't have
enough front-page publicity lately.
1263
01:16:27,229 --> 01:16:30,274
Or did you just wanna show everybody
how good you can pop a gun?
1264
01:16:30,441 --> 01:16:32,794
Look, it was your boy that was
tryin' to get himself a medal.
1265
01:16:32,818 --> 01:16:35,571
- He didn't care who he shot.
- He was after the girl.
1266
01:16:35,738 --> 01:16:37,948
Then he read his
instructions wrong.
1267
01:16:38,115 --> 01:16:41,202
Or did he figure you wanted
two for the price of one?
1268
01:16:42,244 --> 01:16:45,790
Next time, let's make it clear to him
who his friends are, huh?
1269
01:16:47,124 --> 01:16:50,586
Lots of things'll
be different next time.
1270
01:16:50,795 --> 01:16:52,230
Who's the other woman
they brought in?
1271
01:16:52,254 --> 01:16:53,172
Her sister.
1272
01:16:53,254 --> 01:16:55,340
What do they want with her?
1273
01:16:55,507 --> 01:16:58,968
Hallett figures maybe
she can talk the girl into testifyin'.
1274
01:16:59,135 --> 01:17:00,415
- Can she?
- I don't know.
1275
01:17:00,512 --> 01:17:02,180
I left before they got there.
1276
01:17:02,305 --> 01:17:03,598
You want my opinion?
1277
01:17:04,140 --> 01:17:06,518
Nobody's gonna talk her
into nothin'.
1278
01:17:07,227 --> 01:17:09,312
You got nothin' to worry about.
1279
01:17:09,479 --> 01:17:11,398
Can you imagine
how that relieves my mind
1280
01:17:11,481 --> 01:17:13,525
to hear him say
that I shouldn't worry?
1281
01:17:13,691 --> 01:17:15,944
That's what I pay him for,
to reassure me.
1282
01:17:16,736 --> 01:17:18,321
If anything goes wrong,
1283
01:17:18,405 --> 01:17:20,949
he can always say
it was just an opinion.
1284
01:17:22,700 --> 01:17:24,285
Both ends against the middle,
1285
01:17:24,369 --> 01:17:26,329
that's the way
Vince likes to play things.
1286
01:17:26,496 --> 01:17:29,082
- You asked me.
- I asked you to help us get rid of the girl
1287
01:17:29,165 --> 01:17:31,852
- so she couldn't bother us again.
- I told you, let's wait and...
1288
01:17:31,876 --> 01:17:34,712
- "He told me!"
- see if she is gonna bother us.
1289
01:17:34,879 --> 01:17:37,590
I guess you forgot to
tell me that he's running things now.
1290
01:17:37,674 --> 01:17:40,969
- I didn't mean it like that.
- Didn't you?
1291
01:17:43,179 --> 01:17:45,348
It'd suit you just fine,
wouldn't it,
1292
01:17:45,431 --> 01:17:47,182
to see me booted
out of the country?
1293
01:17:47,391 --> 01:17:49,101
Wouldn't that be
a sweet cover-up
1294
01:17:49,184 --> 01:17:52,104
for a cop who's been on the take
for the past ten years?
1295
01:17:52,271 --> 01:17:54,940
To have his whole,
smelly past put on a boat
1296
01:17:55,065 --> 01:17:58,277
and sent someplace where
it couldn't ever bother him again.
1297
01:17:58,360 --> 01:17:59,570
You're not makin' any sense.
1298
01:17:59,653 --> 01:18:01,339
Whaddaya want
everybody's neck stickin' out for?
1299
01:18:01,363 --> 01:18:03,407
She's not gonna talk, anyway.
1300
01:18:03,574 --> 01:18:07,661
Because I like everybody's
neck stuck out when mine is.
1301
01:18:10,873 --> 01:18:14,001
You know what's gonna happen to you
if she gets on that stand, don't you?
1302
01:18:14,084 --> 01:18:17,296
Look, she hasn't even come close
to sayin' she'll testify.
1303
01:18:17,463 --> 01:18:20,799
And you haven't even come close
to saying what you'll do if she does.
1304
01:18:20,883 --> 01:18:23,552
Mr Costain wants to know
if he can depend on you, Vincent.
1305
01:18:23,719 --> 01:18:25,929
Do what?
Shove her out the window?
1306
01:18:26,013 --> 01:18:27,514
If that's what it has to be.
1307
01:18:27,598 --> 01:18:30,642
Oh, sure, with Hallett and twenty cops
watchin' every minute.
1308
01:18:30,726 --> 01:18:32,853
And why should I,
when it isn't even necessary?
1309
01:18:32,978 --> 01:18:34,739
Because, as long as she's still
at the hotel,
1310
01:18:34,813 --> 01:18:36,440
we can give you some help.
1311
01:18:36,607 --> 01:18:39,108
After she's moved
to the city jail tonight,
1312
01:18:39,275 --> 01:18:41,194
you'll have to do it
all by yourself.
1313
01:18:41,360 --> 01:18:43,654
Nobody's movin' her
to any city jail.
1314
01:18:43,738 --> 01:18:46,449
At eight o'clock tonight, they are.
1315
01:18:46,616 --> 01:18:47,867
How do you know?
1316
01:18:47,950 --> 01:18:49,243
You know I make it a point
1317
01:18:49,327 --> 01:18:52,038
to know everything about
everything that concerns me, Vince.
1318
01:18:52,205 --> 01:18:55,875
So if you want any help,
you'll have to get it before they move her.
1319
01:18:56,083 --> 01:18:57,960
There isn't
any way it can be done.
1320
01:18:58,044 --> 01:18:59,921
We'll show you.
1321
01:19:00,087 --> 01:19:02,173
I don't want you to miss a word.
1322
01:19:02,256 --> 01:19:05,092
Next time we meet,
it could be a big celebration,
1323
01:19:05,176 --> 01:19:07,386
lots of money
being passed around.
1324
01:19:07,595 --> 01:19:10,348
Or it could be the last look
I'll be taking at your face
1325
01:19:10,431 --> 01:19:12,517
before they start
shovelling dirt on it.
1326
01:19:13,309 --> 01:19:15,144
You made your point.
1327
01:19:15,311 --> 01:19:16,812
Good.
1328
01:19:17,939 --> 01:19:21,734
You do exactly like we tell you,
you'll be completely in the clear.
1329
01:19:21,901 --> 01:19:23,402
You don't have to
do anything more
1330
01:19:23,486 --> 01:19:25,287
than you've been doing
for the past ten years.
1331
01:19:25,446 --> 01:19:29,200
You just have to turn your back
and not worry about what's going on.
1332
01:19:29,367 --> 01:19:30,867
Yeah.
1333
01:19:31,034 --> 01:19:32,369
What do I do?
1334
01:19:32,452 --> 01:19:35,830
Just unlock the bathroom window
1335
01:19:35,914 --> 01:19:39,000
a couple of minutes before
eight o'clock tonight.
1336
01:19:39,167 --> 01:19:41,545
The time is important.
1337
01:19:41,711 --> 01:19:47,217
Right before eight o'clock tonight,
you unlock the bathroom window.
1338
01:19:47,884 --> 01:19:51,513
That way, maybe you'll get to live
a couple of years more.
1339
01:20:02,649 --> 01:20:04,317
No, sir!
1340
01:20:04,484 --> 01:20:06,695
Not me, Mr Hallett.
1341
01:20:06,861 --> 01:20:10,282
If you just gotta move somebody
back to the city jail, fine,
1342
01:20:10,365 --> 01:20:11,616
but it's not gonna be me.
1343
01:20:11,700 --> 01:20:13,410
This isn't my idea,
I was ordered to do it.
1344
01:20:13,493 --> 01:20:15,495
Look, I don't care
who ordered you to do it.
1345
01:20:15,662 --> 01:20:17,831
What with the streets below
crawling with killers,
1346
01:20:17,998 --> 01:20:21,126
and you wanna eject me
from my showers and room service here
1347
01:20:21,334 --> 01:20:24,128
for a small, iron room
with only bars for comfort?
1348
01:20:24,295 --> 01:20:28,007
No, Mr Hallett.
And in case you weren't listening, no.
1349
01:20:28,173 --> 01:20:29,800
You're a prisoner.
1350
01:20:30,009 --> 01:20:32,177
And you'll do
exactly as you're told.
1351
01:20:32,720 --> 01:20:36,599
Only if what I'm told to do
is to go back to my nice, safe prison,
1352
01:20:36,682 --> 01:20:40,227
where I spent so many years without
being shot at or wounded even once.
1353
01:20:40,311 --> 01:20:42,313
Well, what possible difference
could it make to you
1354
01:20:42,396 --> 01:20:44,165
whether you're moved there
or to the city jail?
1355
01:20:44,189 --> 01:20:47,818
Because moving to the city jail
is closer to the witness stand,
1356
01:20:47,901 --> 01:20:49,778
which is exactly
the last place in the world
1357
01:20:49,862 --> 01:20:51,322
I've decided I'm gonna be.
1358
01:20:51,447 --> 01:20:53,574
- So that's really it, then, isn't it?
- Yeah.
1359
01:20:53,741 --> 01:20:55,993
Doesn't make any difference
about the city jail.
1360
01:20:56,118 --> 01:20:57,328
You've simply decided that,
1361
01:20:57,411 --> 01:21:00,039
as far as you're concerned,
everybody else can go hang.
1362
01:21:00,122 --> 01:21:02,017
You mean, I've been
keeping this a secret from you?!
1363
01:21:02,041 --> 01:21:04,894
You've been doing nothing but stalling
until you could take another shower
1364
01:21:04,918 --> 01:21:07,087
or, er...
chisel another $20 meal.
1365
01:21:07,171 --> 01:21:09,840
Look, who dragged who
from prison?
1366
01:21:10,007 --> 01:21:13,052
Is it my secret police that dragged
you from your nice, safe prison
1367
01:21:13,135 --> 01:21:16,012
and forced ya to live in front of
live ammunition for two days?
1368
01:21:16,137 --> 01:21:17,847
What's all this
supposed to mean?
1369
01:21:17,930 --> 01:21:20,350
I want outta here!
1370
01:21:20,516 --> 01:21:22,018
But alive!
1371
01:21:22,226 --> 01:21:24,479
And I'm not gonna testify,
even if you give me
1372
01:21:24,562 --> 01:21:26,290
gold plates on silver platters!
1373
01:21:26,314 --> 01:21:27,982
Hello, Vince.
1374
01:21:28,066 --> 01:21:30,502
She has it in her power to get rid
of one of the biggest menaces
1375
01:21:30,526 --> 01:21:32,546
this country has ever seen,
but she simply won't do it.
1376
01:21:32,570 --> 01:21:34,572
That's right, and, futhermore,
I want that menace
1377
01:21:34,656 --> 01:21:36,550
to start hearin' that I'm
not gonna do anything about it.
1378
01:21:36,574 --> 01:21:38,326
And I want headlines
in all the newspapers
1379
01:21:38,409 --> 01:21:39,720
to say I'm not gonna do
anything about it!
1380
01:21:39,744 --> 01:21:42,640
So nothing in the world really matters
to you except your own precious hide?
1381
01:21:42,664 --> 01:21:44,725
- Take it easy, Lloyd.
- Oh, take it easy nothing!
1382
01:21:44,749 --> 01:21:47,585
This is the kind of selfishness
that turns my stomach.
1383
01:21:47,752 --> 01:21:50,004
"Me, me, me!
What's gonna happen to me?"
1384
01:21:50,171 --> 01:21:52,215
She doesn't care
if the world burns down
1385
01:21:52,298 --> 01:21:54,008
as long as the flames
don't touch her!
1386
01:21:54,092 --> 01:21:55,444
- Calm down.
- Oh, let's don't stall.
1387
01:21:55,468 --> 01:21:58,012
It doesn't take long
for a bullet to go through a brain!
1388
01:22:01,057 --> 01:22:02,558
Well
1389
01:22:02,725 --> 01:22:04,727
weren't you a help out there?
1390
01:22:04,894 --> 01:22:07,294
Instead of yanking me away,
why didn't you pitch in and help?
1391
01:22:07,354 --> 01:22:09,115
Because I think
she's been pitched at enough.
1392
01:22:09,189 --> 01:22:11,191
- Oh, you do?
- Yes, I do.
1393
01:22:11,358 --> 01:22:13,485
Look, she almost
got killed last night.
1394
01:22:13,652 --> 01:22:15,296
On top of that,
you've been sluggin' at her
1395
01:22:15,320 --> 01:22:18,532
with everything from fancy meals
to your tellin' her how low she is.
1396
01:22:18,615 --> 01:22:20,033
Well, maybe I feel that way.
1397
01:22:20,117 --> 01:22:22,077
Maybe you haven't
got any right to.
1398
01:22:22,244 --> 01:22:24,371
It's her life, you know.
1399
01:22:25,163 --> 01:22:27,833
You've been working just
as long as I have on this case.
1400
01:22:27,916 --> 01:22:29,000
And, to all appearances,
1401
01:22:29,084 --> 01:22:31,878
you felt just as strongly as I have
about getting Costain.
1402
01:22:32,045 --> 01:22:34,756
What's happened
to change you all of a sudden?
1403
01:22:34,881 --> 01:22:38,260
Maybe I'm gettin' fed up with
all the shooting that's been goin' on.
1404
01:22:38,427 --> 01:22:40,238
They killed Pete Tonelli,
and they shot Willoughby.
1405
01:22:40,262 --> 01:22:41,805
Now, we've gotta
take her to city jail.
1406
01:22:41,972 --> 01:22:45,600
You're just giving me a lot more good
reasons why we have to get Costain!
1407
01:22:45,684 --> 01:22:48,812
Well, they might be reasons to us,
but that doesn't mean they are to her.
1408
01:22:48,895 --> 01:22:50,707
She's the one that's got to
get up on that witness stand
1409
01:22:50,731 --> 01:22:54,234
- with her neck stickin' out, y'know.
- Well, I'll shed a few tears.
1410
01:22:58,029 --> 01:23:01,198
How'd you happen to find out
about this move to the city jail?
1411
01:23:01,323 --> 01:23:04,285
What... Whaddaya mean?
1412
01:23:04,368 --> 01:23:06,829
I just finished talking to Sherry
just a minute ago.
1413
01:23:06,912 --> 01:23:08,306
She's the only one I said a word...
1414
01:23:08,330 --> 01:23:10,124
Mr Hallett, phone.
1415
01:23:11,167 --> 01:23:12,710
All right.
1416
01:23:15,379 --> 01:23:17,381
And while you're
sittin' there phonin',
1417
01:23:17,465 --> 01:23:19,300
you can tell
the newspapers the status.
1418
01:23:19,467 --> 01:23:21,135
All right.
1419
01:23:21,302 --> 01:23:23,554
There goes our last chance.
1420
01:23:24,930 --> 01:23:26,432
Vince.
1421
01:23:26,599 --> 01:23:28,142
I'm... I'm sorry.
1422
01:23:28,350 --> 01:23:30,895
Maybe you could a been
police chief, or
1423
01:23:31,061 --> 01:23:34,398
a senator from someplace
if I could a gotten up enough courage.
1424
01:23:34,565 --> 01:23:36,317
Don't worry about it.
1425
01:23:37,610 --> 01:23:39,653
Thanks.
1426
01:23:39,737 --> 01:23:41,363
What's the matter?
1427
01:23:44,700 --> 01:23:47,453
Willoughby died
twenty minutes ago.
1428
01:23:48,037 --> 01:23:50,831
They thought
she was rallying, but...
1429
01:23:52,874 --> 01:23:54,292
Oh, no.
1430
01:23:56,920 --> 01:24:00,673
She must have been trying to drag
me out of the way when she got hit.
1431
01:24:03,009 --> 01:24:05,428
And she didn't even say anything
1432
01:24:06,554 --> 01:24:09,140
until the doc was through with me.
1433
01:24:11,184 --> 01:24:12,560
Me.
1434
01:24:13,561 --> 01:24:14,854
Me.
1435
01:24:15,814 --> 01:24:18,274
The kinda person you could lose
any day in the week,
1436
01:24:18,358 --> 01:24:20,693
and it still wouldn't
make any difference.
1437
01:24:22,529 --> 01:24:25,198
And who's gonna
take care of her daughter?
1438
01:24:30,870 --> 01:24:34,541
Who does that crazy jerk
think he is, anyway?
1439
01:24:34,624 --> 01:24:38,086
Killin' off nice people
like Willoughby.
1440
01:24:39,671 --> 01:24:42,131
You know, he better be careful,
'cause somebody just might
1441
01:24:42,215 --> 01:24:44,800
run him out of this country,
where he really belongs.
1442
01:24:45,217 --> 01:24:47,970
And I think I know
who that somebody's gonna be.
1443
01:24:48,053 --> 01:24:49,094
Hey, now, wait a minute...
1444
01:24:49,137 --> 01:24:51,807
Mr Hallett, you just
got yourself a witness.
1445
01:25:04,611 --> 01:25:05,863
Y'know, friends,
1446
01:25:05,946 --> 01:25:08,574
'cause it's Sunday night here,
and I'm still a-goin' strong,
1447
01:25:08,657 --> 01:25:10,826
some of my enemies
have started a rumour
1448
01:25:10,951 --> 01:25:12,595
that I haven't been
on the job every minute,
1449
01:25:12,619 --> 01:25:14,246
that I been kinda
catchin' catnaps
1450
01:25:14,329 --> 01:25:15,789
during the news bulletins.
1451
01:25:15,956 --> 01:25:18,083
Now, you folks know me
better than that.
1452
01:25:18,166 --> 01:25:20,919
I just don't play that kind
of dirty mahjong...
1453
01:25:22,296 --> 01:25:23,755
Fred.
1454
01:25:26,300 --> 01:25:28,528
Boy, that's really rotten news
about Willoughby, isn't it?
1455
01:25:28,552 --> 01:25:29,552
Yeah.
1456
01:25:29,595 --> 01:25:32,014
I wonder how many more we'll lose
in this move to the jail?
1457
01:25:32,097 --> 01:25:33,575
Look, there's some
more guys comin' over,
1458
01:25:33,599 --> 01:25:35,034
you'll have to show 'em
what you want 'em to do.
1459
01:25:35,058 --> 01:25:36,058
Right.
1460
01:25:36,642 --> 01:25:40,229
You wanna make a bet that
she never gets to the city jail alive?
1461
01:25:40,313 --> 01:25:43,149
I was only kidding, Vince.
Forget it.
1462
01:25:59,957 --> 01:26:01,083
Masters?
1463
01:26:01,167 --> 01:26:02,960
- Yeah?
- What's Conley doin' now?
1464
01:26:03,044 --> 01:26:06,172
Changing her clothes
for the trip to the jail.
1465
01:26:06,672 --> 01:26:08,549
She says if there's
gonna be a lot of shooting,
1466
01:26:08,633 --> 01:26:11,260
she doesn't wanna take a
chance with her new dress.
1467
01:26:29,569 --> 01:26:32,405
- Yeah?
- It's Vince. Can I come in?
1468
01:26:33,448 --> 01:26:35,325
Sure, I'm decent enough for you.
1469
01:26:41,206 --> 01:26:44,501
I was hoping I'd get a chance
to see you before D-Day starts.
1470
01:26:44,584 --> 01:26:47,045
- It's another let-out job.
- Yeah.
1471
01:26:47,212 --> 01:26:51,633
Listen, how do you know Willoughby
wants you to get up on that stand?
1472
01:26:51,800 --> 01:26:54,594
Well, why shouldn't she want me
to help get the guy that killed her?
1473
01:26:54,719 --> 01:26:55,988
Well, she'd have
been able to see that
1474
01:26:56,012 --> 01:26:58,431
all you'll do
is get yourself killed.
1475
01:26:59,057 --> 01:27:00,684
I suppose that,
1476
01:27:00,850 --> 01:27:03,520
in all the years
Mr Costain's been a hotshot,
1477
01:27:03,687 --> 01:27:07,524
there've been lots of people that
could've stopped him along the way.
1478
01:27:07,649 --> 01:27:10,777
But, for some reason,
nobody ever did, so
1479
01:27:10,860 --> 01:27:13,238
now, the buck has been
passed right on down to...
1480
01:27:13,321 --> 01:27:15,216
Yeah, but you don't want it,
you didn't ask for it.
1481
01:27:15,240 --> 01:27:19,327
- But I got it, so what am I gonna do?
- Look, who says it's up to you, anyway?
1482
01:27:19,411 --> 01:27:22,663
Well, Mr Hallett keeps
sayin' it all along, and...
1483
01:27:23,580 --> 01:27:26,667
I guess right now
I'm sayin' it myself.
1484
01:27:40,723 --> 01:27:43,892
- What're you doin'?
- Checking everything.
1485
01:27:44,226 --> 01:27:46,770
Even if we're gonna move me?
1486
01:27:46,937 --> 01:27:49,231
We've still got half an hour.
1487
01:27:50,065 --> 01:27:51,608
Sherry, don't do it.
1488
01:27:52,609 --> 01:27:55,696
Oh, don't worry about me, Vince.
I know what I'm getting into.
1489
01:27:55,821 --> 01:27:57,239
No, you don't.
1490
01:27:57,448 --> 01:28:01,452
Well, let's say it's ten times worse
than I think it is now.
1491
01:28:01,618 --> 01:28:05,372
I'd still go ahead with it because,
for the first time in my life,
1492
01:28:05,456 --> 01:28:08,584
I'm facin' up to somethin'.
I kinda like the feelin'.
1493
01:28:08,709 --> 01:28:10,210
Anyway,
1494
01:28:10,627 --> 01:28:13,629
the nicest thing
that ever happened to me is that
1495
01:28:13,796 --> 01:28:17,091
you care whether I live or die.
1496
01:28:18,384 --> 01:28:22,305
I don't expect you to feel this way
for the rest of your life, or,
1497
01:28:22,472 --> 01:28:25,141
or even five days from now, but...
1498
01:28:25,308 --> 01:28:27,935
I would just like
to tell you that...
1499
01:28:28,102 --> 01:28:31,105
I think it's nice
that you feel that way now.
1500
01:28:35,318 --> 01:28:38,946
Maybe this isn't
exactly the time, but...
1501
01:28:39,822 --> 01:28:42,450
I just wanted to tell you.
1502
01:29:42,717 --> 01:29:44,177
Vince.
1503
01:29:44,553 --> 01:29:47,806
- I wish you wouldn't be sore at me.
- For what?
1504
01:29:47,889 --> 01:29:49,641
For feelin' this way about ya.
1505
01:29:49,724 --> 01:29:52,227
I wouldn't hold ya to anything
after this is over.
1506
01:29:52,394 --> 01:29:53,728
I'm not sore.
1507
01:29:53,895 --> 01:29:56,272
What with this move to the city jail,
1508
01:29:56,438 --> 01:30:00,234
maybe this'll be our last chance
to say anything.
1509
01:30:02,069 --> 01:30:04,738
Ten dollars if you'll sing
'The Girl from Cactus Valley'.
1510
01:30:04,905 --> 01:30:07,449
Well, what are we waiting on, fellas?
1511
01:30:10,911 --> 01:30:14,415
♪ I'm a-pinin' for my gal
from Cactus Valley
1512
01:30:15,040 --> 01:30:18,627
♪ Well, there never was a gal like Sal
from Cactus Valley
1513
01:30:19,253 --> 01:30:21,630
♪ She can cuss and holler
and rope and yell
1514
01:30:21,797 --> 01:30:24,633
♪ She loves like a banshee
straight from 'ell
1515
01:30:24,800 --> 01:30:27,511
♪ Paso!
1516
01:30:28,470 --> 01:30:30,431
♪ When I had my pick of the gals... ♪
1517
01:30:30,514 --> 01:30:34,185
- Harris!
- Yes, sir? Sorry, sir.
1518
01:30:34,351 --> 01:30:36,687
Will you turn that down?
1519
01:30:37,062 --> 01:30:39,023
♪ Never seen a gal
I could kiss so well ♪
1520
01:30:39,148 --> 01:30:42,610
♪ ...hotter than the fires of 'ell...
1521
01:30:42,776 --> 01:30:45,029
♪ ...Paso! ♪
1522
01:30:52,660 --> 01:30:56,080
Portrait of a modern man at war
with the machine age.
1523
01:30:58,458 --> 01:31:01,002
- How is she?
- Leave her alone!
1524
01:31:01,461 --> 01:31:03,254
She's getting dressed.
1525
01:31:04,339 --> 01:31:06,341
Shouldn't that door be open?
1526
01:31:06,466 --> 01:31:07,693
Well, she's been screamin' about
1527
01:31:07,717 --> 01:31:10,303
not gettin' any privacy
when she's dressing.
1528
01:31:15,475 --> 01:31:17,310
Well, I, er...
1529
01:31:19,229 --> 01:31:23,399
I thought she might like a hat
to go with that dress that you, er...
1530
01:31:23,608 --> 01:31:26,527
Well, there's that little shop
downstairs and, er...
1531
01:31:29,697 --> 01:31:32,200
I don't know why, but, er
1532
01:31:32,367 --> 01:31:36,329
these things give women
some kind of strange courage, hmm?
1533
01:31:37,622 --> 01:31:40,124
- Pretty awful, isn't it?
- Terrible.
1534
01:31:40,291 --> 01:31:41,792
Yeah.
1535
01:32:02,980 --> 01:32:03,981
Well...
1536
01:32:05,148 --> 01:32:08,694
You've gotten to think quite a lot
of that third-class citizen, haven't you?
1537
01:32:08,860 --> 01:32:11,697
Almost always turns out that way.
1538
01:32:25,210 --> 01:32:28,797
Make a snap judgement of someone,
break them way down.
1539
01:32:29,548 --> 01:32:31,341
Then you find them
acting out so well,
1540
01:32:31,425 --> 01:32:34,176
you wonder how you had the nerve
to rate them in the first place.
1541
01:32:37,388 --> 01:32:40,141
Well, I never thought I'd see
you acting coy about anything.
1542
01:32:40,224 --> 01:32:41,726
Will you stop it?
1543
01:32:51,360 --> 01:32:53,070
We're all on edge.
1544
01:32:54,238 --> 01:32:57,783
Maybe we'll all go away
someplace, after the trial.
1545
01:32:58,743 --> 01:33:00,536
You've been getting jumpy.
1546
01:33:01,579 --> 01:33:03,456
Besides, you could be
with her all the time,
1547
01:33:03,539 --> 01:33:05,207
see that nothing happens to her.
1548
01:33:06,125 --> 01:33:09,420
Well, you wouldn't be worried if you were
taking care of her yourself, would you?
1549
01:33:09,503 --> 01:33:10,963
Why don't you leave her alone!
1550
01:33:14,008 --> 01:33:15,676
What's the matter, Vince?
1551
01:33:16,427 --> 01:33:19,430
Nothin'! Nothin's the matter
except you kept hammerin' at her!
1552
01:33:19,513 --> 01:33:21,116
You wouldn't let her
make up her mind about anything.
1553
01:33:21,140 --> 01:33:22,933
So, when she gets killed...
1554
01:33:34,069 --> 01:33:35,320
Vince!
1555
01:33:35,987 --> 01:33:37,238
Vince!
1556
01:33:37,989 --> 01:33:39,240
Vince!
1557
01:33:47,248 --> 01:33:49,542
This bathroom window
was unlocked from the inside.
1558
01:34:12,607 --> 01:34:15,318
Vince, Vince, Vince.
1559
01:34:22,825 --> 01:34:26,120
I don't think he expected
to find you here this morning.
1560
01:34:26,537 --> 01:34:29,331
There were times when I didn't
expect to be here myself.
1561
01:34:29,540 --> 01:34:30,999
Scared?
1562
01:34:31,458 --> 01:34:32,918
No.
1563
01:34:33,252 --> 01:34:34,920
Just mad.
1564
01:34:45,013 --> 01:34:47,599
Will the government
call its next witness, please?
1565
01:34:48,976 --> 01:34:51,061
Miss Sherry Conley.
1566
01:34:51,437 --> 01:34:53,230
Here we go.
1567
01:34:58,110 --> 01:35:00,362
Undesirable alien.
1568
01:35:06,243 --> 01:35:08,471
Do you solemly swear
that the evidence you're about to give
1569
01:35:08,495 --> 01:35:09,721
in the cause now before this court
1570
01:35:09,745 --> 01:35:11,014
will be the truth,
the whole truth,
1571
01:35:11,038 --> 01:35:12,957
and nothing but the truth,
so help you God?
1572
01:35:13,708 --> 01:35:15,001
I do.
1573
01:35:19,130 --> 01:35:20,673
Your name, please.
1574
01:35:21,215 --> 01:35:22,508
Sherry Conley.
1575
01:35:23,342 --> 01:35:24,677
What is your present address?
1576
01:35:26,345 --> 01:35:28,347
Upstate Women's Prison.
1577
01:35:30,475 --> 01:35:31,559
Occupation?
1578
01:35:33,686 --> 01:35:35,438
At present?
1579
01:35:35,605 --> 01:35:36,939
Gangbuster!
128932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.