Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,461 --> 00:01:27,879
(Electricity sparking)
2
00:01:32,509 --> 00:01:33,969
(Predator clicking)
3
00:01:56,241 --> 00:01:59,911
(Crackling)
4
00:02:05,709 --> 00:02:07,711
(Insects trilling)
5
00:02:29,983 --> 00:02:31,210
Haines (on radio):
Picket one, copy.
6
00:02:31,234 --> 00:02:32,778
Do you got eyes on the hostages?
7
00:02:33,111 --> 00:02:34,363
Still negative.
8
00:02:34,988 --> 00:02:36,908
Dupree (on radio): 20 bucks
says they don't show.
9
00:02:37,282 --> 00:02:38,742
You two morons
really making bets
10
00:02:38,909 --> 00:02:41,620
on whether a drug cartel
has executed these hostages?
11
00:02:41,703 --> 00:02:42,579
Dupree: Abso-fuckingโiutely.
12
00:02:42,663 --> 00:02:44,140
Haines: I believe
that was implied. Yeah.
13
00:02:44,164 --> 00:02:45,916
Just checking. I'm in for 20.
14
00:03:04,434 --> 00:03:05,977
(Indistinct chatter)
15
00:03:06,061 --> 00:03:07,312
Quinn: I got two hostages.
16
00:03:12,275 --> 00:03:13,443
No crosswind.
17
00:03:14,528 --> 00:03:16,905
I'm not waiting. 10-50, out.
18
00:03:20,492 --> 00:03:23,203
(Spaceship whirring)
19
00:03:27,874 --> 00:03:29,084
{gunshofl -(Groans)
20
00:03:40,762 --> 00:03:42,013
(Grunting)
21
00:03:47,811 --> 00:03:49,187
(Yells, grunts)
22
00:03:58,780 --> 00:04:00,031
(Grunts)
23
00:04:01,616 --> 00:04:02,743
(Radio beeps)
24
00:04:02,993 --> 00:04:04,578
Bluebill two, are you out there?
25
00:04:05,162 --> 00:04:06,246
Over.
26
00:04:20,218 --> 00:04:24,389
(Engine slowly powering down)
27
00:05:10,852 --> 00:05:12,020
- (Rustling)
- (Gasp8)
28
00:05:13,688 --> 00:05:14,731
Goddamn it!
29
00:05:16,817 --> 00:05:18,193
Dupree, Jesus!
30
00:05:19,110 --> 00:05:21,071
(Pants) Where's Haines?
31
00:05:21,196 --> 00:05:22,948
Don't know.
Comm's not fucking working.
32
00:05:23,907 --> 00:05:25,116
Give me the pack.
33
00:05:30,747 --> 00:05:31,790
It's evidence.
34
00:05:31,957 --> 00:05:33,834
Ain't nobody
gonna believe this one.
35
00:05:39,256 --> 00:05:40,715
The fuck is that, cap?
36
00:05:42,676 --> 00:05:44,219
It's above our pay grade.
37
00:05:45,428 --> 00:05:47,556
- (Radio beeps)
- Haines! Come in. Over.
38
00:05:48,098 --> 00:05:49,182
(Grunts)
39
00:05:50,684 --> 00:05:53,687
Haines, goddamn it,
come in. Over! (Echoes)
40
00:05:55,313 --> 00:05:56,606
(Clicking sound)
41
00:05:56,690 --> 00:05:57,732
Sir?
42
00:05:58,483 --> 00:05:59,818
(Quiet crackling)
43
00:05:59,943 --> 00:06:01,587
Predator (distorted voice):
The fuck is that, cap?
44
00:06:01,611 --> 00:06:02,654
The fuck is that, cap?
45
00:06:02,737 --> 00:06:04,197
Comm's not fucking working.
46
00:06:07,742 --> 00:06:09,619
- (Birds squawking)
- (Gasp8)
47
00:06:13,665 --> 00:06:14,666
Haines?
48
00:06:17,878 --> 00:06:18,920
Light it up!
49
00:06:19,254 --> 00:06:20,881
(Gun firing)
50
00:06:25,677 --> 00:06:27,429
(Groaning)
51
00:06:30,098 --> 00:06:31,224
(Groans)
52
00:06:35,270 --> 00:06:36,730
(Quiet warbling)
53
00:06:39,608 --> 00:06:40,692
(Predator growls)
54
00:06:42,986 --> 00:06:44,362
(Grunting)
55
00:07:14,684 --> 00:07:15,810
(Growls)
56
00:07:16,645 --> 00:07:18,146
(Grunts)
57
00:07:25,862 --> 00:07:27,739
(Helicopter whirring)
58
00:07:35,330 --> 00:07:37,207
(Whirring)
59
00:07:46,424 --> 00:07:48,385
(Panting)
60
00:07:57,936 --> 00:07:59,354
(Indistinct radio chatter)
61
00:08:09,990 --> 00:08:11,741
Gentlemen, remember...
62
00:08:12,325 --> 00:08:13,827
They're large, they're fast,
63
00:08:14,202 --> 00:08:16,246
and fucking you up's
their idea of tourism!
64
00:08:17,038 --> 00:08:18,039
Go!
65
00:08:18,289 --> 00:08:19,833
Soldier: Eyes up! Come on!
66
00:08:20,500 --> 00:08:22,335
I want the passenger.
I want the pod.
67
00:08:22,502 --> 00:08:23,378
If it's not from here...
68
00:08:23,461 --> 00:08:24,671
- You want it.
- I want it.
69
00:08:33,555 --> 00:08:36,683
(Mariachi music playing)
70
00:08:36,766 --> 00:08:37,809
(Clears throat)
71
00:08:43,356 --> 00:08:44,441
(Speaks Spanish)
72
00:08:50,947 --> 00:08:52,198
(In English) I need help.
73
00:08:52,741 --> 00:08:53,867
And I have money.
74
00:08:53,992 --> 00:08:56,369
Why should I help a man with a gun, eh?
75
00:08:58,455 --> 00:08:59,456
(In English) All right.
76
00:09:10,508 --> 00:09:11,509
(Gasps)
77
00:09:17,140 --> 00:09:19,434
I need you to mail this for me.
78
00:09:19,601 --> 00:09:21,519
You send it to this address.
79
00:09:21,895 --> 00:09:24,731
Mail what's in the pack,
not the backpack.
80
00:09:25,231 --> 00:09:26,316
Ahora. Go!
81
00:09:30,653 --> 00:09:33,073
(Sirens blaring in distance)
82
00:09:34,449 --> 00:09:35,492
Okay.
83
00:09:41,247 --> 00:09:43,792
- (Thudding)
- (Cops shouting indistinctly)
84
00:09:44,125 --> 00:09:45,125
Cop: Back up!
85
00:09:45,585 --> 00:09:46,961
Girl: It was so amazing!
86
00:09:47,170 --> 00:09:48,463
Yeah, it was.
87
00:09:50,840 --> 00:09:51,841
Bye, mom!
88
00:10:15,865 --> 00:10:17,158
(Exclaims)
89
00:10:19,869 --> 00:10:22,205
- (Laughs) Do it, man.
- No, you do it.
90
00:10:22,372 --> 00:10:23,414
Okay.
91
00:10:24,207 --> 00:10:25,667
- Do it.
- (Both laughing)
92
00:10:25,792 --> 00:10:27,418
(Alarm blaring)
93
00:10:28,837 --> 00:10:31,214
(Alarm continues blaring)
94
00:10:31,631 --> 00:10:33,091
(Whimpering)
95
00:10:38,388 --> 00:10:39,472
(Continues whimpering)
96
00:10:39,722 --> 00:10:40,932
(Both laughing)
97
00:10:42,517 --> 00:10:43,518
Oh, shit.
98
00:10:45,103 --> 00:10:47,021
Looky, iooky, loo.
99
00:10:47,188 --> 00:10:48,648
Hey, ej, you hungry?
100
00:10:48,815 --> 00:10:51,151
I'm hungry for an ass-burger.
101
00:10:51,317 --> 00:10:52,694
Mmm. Sounds delicious.
102
00:10:53,027 --> 00:10:55,071
A nice, big, juicy ass-burger.
103
00:10:55,238 --> 00:10:57,323
- Ej: Oh, yeah.
- (Whimpering)
104
00:10:59,284 --> 00:11:00,743
The hell are you doing?
105
00:11:02,162 --> 00:11:04,038
- Derek: He's a goner.
- All right.
106
00:11:56,591 --> 00:11:58,551
- (Dog barking)
- (Gasp8)
107
00:12:04,349 --> 00:12:05,516
(Door closes)
108
00:12:15,985 --> 00:12:16,986
(Doorbell rings)
109
00:12:22,909 --> 00:12:23,952
Hi, there.
110
00:12:24,285 --> 00:12:26,371
Does, uh, Quinn McKenna
live here?
111
00:12:26,955 --> 00:12:29,624
His post office box payments
are past due.
112
00:12:31,417 --> 00:12:32,710
Department of defense.
113
00:12:33,503 --> 00:12:35,046
He works for the government,
does he?
114
00:12:35,838 --> 00:12:38,591
Mos-1-1-b-3-v-w-3.
115
00:12:39,550 --> 00:12:40,927
Military designation.
116
00:12:41,344 --> 00:12:43,554
- Ah.
- He kills people...
117
00:12:45,098 --> 00:12:46,474
So you can be a mailman.
118
00:12:53,648 --> 00:12:55,608
(Dogs barking)
119
00:13:00,113 --> 00:13:01,197
Dr. Brackett?
120
00:13:08,413 --> 00:13:11,249
I understand
you enjoy stargazing?
121
00:13:14,043 --> 00:13:15,461
My men
will take care of your dog.
122
00:13:15,586 --> 00:13:16,786
Will you come with me, please?
123
00:13:28,474 --> 00:13:29,517
What am I looking at?
124
00:13:31,185 --> 00:13:33,313
It's exactly
what you think it is. Yeah.
125
00:13:35,815 --> 00:13:37,400
They've been here before.
126
00:13:37,608 --> 00:13:39,777
'87. '97.
127
00:13:42,030 --> 00:13:45,533
Lately, the visits
are increasing in frequency.
128
00:13:56,294 --> 00:13:59,380
Emily: Rory, I'm home!
Hey, I got you something.
129
00:14:00,590 --> 00:14:01,591
Hey.
130
00:14:05,094 --> 00:14:07,096
Did you do
one of these after school?
131
00:14:07,472 --> 00:14:08,723
I did all of them.
132
00:14:09,515 --> 00:14:11,100
Oh. Okay.
133
00:14:11,809 --> 00:14:15,063
Well, I got you two options.
134
00:14:16,272 --> 00:14:17,398
We have...
135
00:14:18,232 --> 00:14:20,193
Pirate, or...
136
00:14:22,653 --> 00:14:23,696
Frankenstein.
137
00:14:26,199 --> 00:14:27,950
Frankenstein,
you know, green skin?
138
00:14:28,576 --> 00:14:30,370
Threw a girl
to see if she would float?
139
00:14:32,497 --> 00:14:33,498
No. Okay.
140
00:14:33,664 --> 00:14:35,875
Well, let's go with pirate.
Yeah?
141
00:14:36,501 --> 00:14:37,543
This is dumb.
142
00:14:39,003 --> 00:14:40,630
The guys will...
143
00:14:41,589 --> 00:14:43,049
They will still be able to see.
144
00:14:44,425 --> 00:14:45,468
See what?
145
00:14:46,427 --> 00:14:47,470
That it's me.
146
00:14:50,056 --> 00:14:52,100
Psychologist: You were once
quoted as saying,
147
00:14:52,183 --> 00:14:54,227
"I dropped
from my mother's womb...
148
00:14:54,519 --> 00:14:56,229
I hit the floor...
149
00:14:56,687 --> 00:14:57,980
And I started crawling
150
00:14:58,064 --> 00:15:00,400
through hostile territory
toward my grave."
151
00:15:00,566 --> 00:15:02,402
(Laughing)
152
00:15:02,735 --> 00:15:03,778
Quinn: About right, yeah.
153
00:15:03,861 --> 00:15:05,780
- That's badass.
- It's pretty morbid.
154
00:15:05,947 --> 00:15:07,031
It's pretty dark.
155
00:15:07,865 --> 00:15:10,535
What's with the polygraph?
156
00:15:10,618 --> 00:15:11,911
I thought this was a psych eval.
157
00:15:12,286 --> 00:15:14,247
We need to know
if you pose a threat.
158
00:15:14,414 --> 00:15:15,581
Oh, I'm a sniper.
159
00:15:16,416 --> 00:15:18,501
Isn't posing a threat
kind of the fucking point?
160
00:15:19,335 --> 00:15:22,380
You spend most of your time
now in-country...
161
00:15:22,797 --> 00:15:24,757
Estranged from your wife
and son?
162
00:15:28,052 --> 00:15:29,345
(Sighs)
163
00:15:30,721 --> 00:15:32,098
Look, I get it.
164
00:15:32,849 --> 00:15:35,893
Something went down in Mexico
and nobody wants any witnesses.
165
00:15:36,060 --> 00:15:37,060
Excuse me?
166
00:15:37,395 --> 00:15:39,689
You're not here
to find out if I'm crazy.
167
00:15:40,314 --> 00:15:42,275
You wanna make sure
the label sticks.
168
00:15:42,483 --> 00:15:43,943
So, you feel
you're being railroaded?
169
00:15:44,235 --> 00:15:46,487
I can see the tracks
on the floor!
170
00:15:48,156 --> 00:15:50,036
I don't see tracks
on the floor, for the record.
171
00:15:50,241 --> 00:15:51,826
You feel like you're a stranger
172
00:15:51,909 --> 00:15:53,429
on your own planet,
don't you, captain?
173
00:15:55,037 --> 00:15:57,165
Like an alien, you mean?
174
00:16:00,543 --> 00:16:02,086
That's what you wanted.
175
00:16:04,505 --> 00:16:05,882
Do I get a cookie now?
176
00:16:06,632 --> 00:16:07,758
He saw something.
177
00:16:07,842 --> 00:16:08,926
- Oh, yeah.
- Yeah.
178
00:16:54,555 --> 00:16:55,932
Wow!
179
00:17:08,611 --> 00:17:09,695
Ow.
180
00:17:18,079 --> 00:17:19,121
(Beeps)
181
00:17:29,924 --> 00:17:32,635
(Device trilling)
182
00:17:37,890 --> 00:17:39,433
(Exhales deeply)
183
00:17:40,810 --> 00:17:42,979
You shove me again,
I'm gonna break your neck.
184
00:17:43,813 --> 00:17:45,147
Did I say that out loud?
185
00:17:49,569 --> 00:17:51,112
- (Quinn clears throat)
- McKenna.
186
00:17:53,990 --> 00:17:54,991
Officer: Last one.
187
00:17:55,157 --> 00:17:56,659
Thanks for your kindness.
Thank you.
188
00:18:02,456 --> 00:18:03,624
(Sighs)
189
00:18:05,918 --> 00:18:07,128
(Keys jangling)
190
00:18:14,468 --> 00:18:15,469
Oh, yeah?
191
00:18:18,264 --> 00:18:19,307
(Baxley mumbles)
192
00:18:20,474 --> 00:18:22,059
(Clicks and sniffs)
193
00:18:22,977 --> 00:18:24,103
You all right over there?
194
00:18:24,228 --> 00:18:26,081
No, don't worry about him.
He's just got tourettes.
195
00:18:26,105 --> 00:18:27,940
- He can't control it.
- Fuck you, coyle.
196
00:18:28,107 --> 00:18:29,525
You get used to it, bro.
197
00:18:34,864 --> 00:18:36,365
Welcome to group two.
198
00:18:36,532 --> 00:18:37,825
Oh, yeah? What's that?
199
00:18:37,992 --> 00:18:38,993
Like a unit?
200
00:18:39,160 --> 00:18:40,786
No, group. Group two.
201
00:18:41,078 --> 00:18:42,747
Group therapy, room two.
202
00:18:43,956 --> 00:18:44,999
Oh.
203
00:18:45,207 --> 00:18:46,751
- McKenna.
- Nebraska Williams.
204
00:18:46,917 --> 00:18:47,918
That's your real name?
205
00:18:48,085 --> 00:18:49,128
Gaylord.
206
00:18:49,295 --> 00:18:51,215
- That's a good call, then.
- Yeah, I thought so.
207
00:18:51,380 --> 00:18:52,632
(Chuckles)
208
00:18:52,715 --> 00:18:54,008
Where did you serve?
209
00:18:54,592 --> 00:18:56,510
Operation enduring freedom, '03.
210
00:18:57,178 --> 00:18:59,847
Went for the Taliban,
stayed for the opium.
211
00:19:00,806 --> 00:19:01,932
(Laughing)
212
00:19:03,934 --> 00:19:06,228
That's coyle.
Friendly fire incident.
213
00:19:06,604 --> 00:19:09,190
Got turned around, fired
at one of his own vehicles.
214
00:19:10,399 --> 00:19:11,609
Now, he tells jokes.
215
00:19:11,692 --> 00:19:12,777
(Coyle clears throat)
216
00:19:12,860 --> 00:19:14,987
- (Thuds)
- (Grunts) That's lynch.
217
00:19:15,446 --> 00:19:17,531
Got a medal for blowing up
half a mountain in mosul.
218
00:19:18,157 --> 00:19:19,408
Entropy.
219
00:19:20,201 --> 00:19:21,452
That's my game.
220
00:19:21,994 --> 00:19:23,621
Things like to fall apart
221
00:19:23,746 --> 00:19:25,790
and I... make it happen.
222
00:19:26,999 --> 00:19:28,668
Just... just like that.
223
00:19:28,834 --> 00:19:31,087
- (Gasping)
- Ooh! Wow! Oh.
224
00:19:32,213 --> 00:19:33,964
- Hey.
- Hey. Don't.
225
00:19:35,966 --> 00:19:36,967
Don't.
226
00:19:37,301 --> 00:19:38,469
That's nettles.
227
00:19:38,803 --> 00:19:40,888
(Stutters) Okay, I'm nettles.
228
00:19:41,263 --> 00:19:42,890
Did three tours flying hueys.
229
00:19:43,057 --> 00:19:45,184
He loves his Bible. Hey, netty?
230
00:19:45,351 --> 00:19:46,852
Is it end times yet?
231
00:19:47,019 --> 00:19:48,396
Yeah, laugh all you want.
232
00:19:48,521 --> 00:19:50,540
But when you're standing at
attention before your maker...
233
00:19:50,564 --> 00:19:52,400
I always stand at attention
before I make her.
234
00:19:52,608 --> 00:19:54,193
- (Whistles)
- (Laughter)
235
00:19:54,360 --> 00:19:55,903
God makes shitty people.
236
00:19:56,570 --> 00:19:57,571
Yeah.
237
00:19:57,697 --> 00:19:59,824
I mean, why do you think
people make war?
238
00:19:59,990 --> 00:20:01,325
Why, baxley? Why do we make war?
239
00:20:01,492 --> 00:20:03,744
- Come on, baxley!
- Because fuck-cock-cock!
240
00:20:03,911 --> 00:20:05,871
- Because we fuck cock-cock?
- Yes, we fuck cocks.
241
00:20:05,913 --> 00:20:07,182
That's it,
because we fuck cocks,
242
00:20:07,206 --> 00:20:08,499
that's why. We get upset.
243
00:20:08,874 --> 00:20:11,085
How'd you snag a ticket
on this shitmobile?
244
00:20:11,752 --> 00:20:13,254
Put a bullet in a co.
245
00:20:14,296 --> 00:20:15,756
Any particular reason?
246
00:20:17,508 --> 00:20:18,718
He was an asshole.
247
00:20:41,866 --> 00:20:43,159
Keep your head down.
248
00:20:51,625 --> 00:20:52,793
Here, throw this on.
249
00:20:57,757 --> 00:20:59,049
(Bell rings)
250
00:21:01,177 --> 00:21:02,928
Is it just your imagination?
251
00:21:03,345 --> 00:21:06,432
Or is this haunted room
actually stretching?
252
00:21:08,017 --> 00:21:09,226
Every fucking time?
253
00:21:10,269 --> 00:21:11,520
(Elevator dings)
254
00:21:11,937 --> 00:21:13,606
Automated voice:
Your attention, please.
255
00:21:13,773 --> 00:21:17,234
The grc meeting has been moved
to section 3, room a.
256
00:21:17,401 --> 00:21:19,487
Aha! There you are!
257
00:21:20,821 --> 00:21:23,324
Welcome. I'm Sean keyes.
258
00:21:23,991 --> 00:21:25,910
Wow. I heard you basically
wrote the book
259
00:21:25,993 --> 00:21:27,286
on evolutionary biology.
260
00:21:27,453 --> 00:21:29,121
Um, I'm sorry, can I just...
261
00:21:29,413 --> 00:21:30,498
Is that...?
262
00:21:33,292 --> 00:21:34,752
Oh, my god!
263
00:21:36,337 --> 00:21:38,798
(Chuckles nervously) Hdysmt
264
00:21:39,298 --> 00:21:40,841
that's alien technology.
265
00:21:43,177 --> 00:21:44,804
This is what
you brought me here to see?
266
00:21:45,554 --> 00:21:47,181
Keyes: Well, yeah.
267
00:21:47,973 --> 00:21:50,518
Can I... can I see this?
Can I get into this?
268
00:21:50,893 --> 00:21:51,894
Doc.
269
00:21:52,645 --> 00:21:53,687
Let's go.
270
00:21:53,896 --> 00:21:55,981
(Indistinct pa announcement)
271
00:22:06,617 --> 00:22:08,327
- Traeger: Everything good?
- Yes, sir.
272
00:22:09,537 --> 00:22:10,746
Traeger: What is it?
273
00:22:12,748 --> 00:22:13,833
Dr. Brackett.
274
00:22:14,458 --> 00:22:16,168
Would you like
to meet a predator?
275
00:22:16,919 --> 00:22:18,295
(Chuckles) Come on.
276
00:22:26,846 --> 00:22:28,138
Woman (on pa): Please observe
277
00:22:28,264 --> 00:22:30,057
decontamination protocol.
278
00:22:30,766 --> 00:22:32,685
Keyes: So, how'd they
rope you into this?
279
00:22:33,060 --> 00:22:35,145
I wrote a letter to
the president when I was six.
280
00:22:35,312 --> 00:22:36,647
Told him how much
I loved animals,
281
00:22:36,730 --> 00:22:38,410
and that if NASA
ever found a space animal,
282
00:22:38,566 --> 00:22:39,775
they should call me.
283
00:22:40,234 --> 00:22:42,736
Couple years ago,
I was put on a shortlist
284
00:22:42,903 --> 00:22:44,655
for a paper
I wrote on hybrid strains.
285
00:22:44,947 --> 00:22:48,325
Computer cross-referenced
the letter, and... here I am.
286
00:22:50,035 --> 00:22:51,453
(Machine whirring)
287
00:22:56,083 --> 00:22:57,251
Dr. Brackett.
288
00:22:58,335 --> 00:22:59,670
Thanks for coming.
289
00:22:59,837 --> 00:23:01,130
I'm sure you have questions.
290
00:23:01,463 --> 00:23:03,966
- Oh. Just two, actually.
- Okay.
291
00:23:04,466 --> 00:23:05,926
Why do you call it
"the predator"?
292
00:23:06,719 --> 00:23:08,178
It's a nickname.
293
00:23:08,971 --> 00:23:11,682
You know, the data suggests
that it tracks its prey.
294
00:23:11,932 --> 00:23:13,267
Exploits weakness.
295
00:23:13,559 --> 00:23:14,977
Seems to...
296
00:23:15,561 --> 00:23:16,645
Well, enjoy it.
297
00:23:16,937 --> 00:23:18,147
Like a game.
298
00:23:18,314 --> 00:23:20,232
That's not a predator,
that's a sports hunter.
299
00:23:20,316 --> 00:23:21,316
Sorry?
300
00:23:21,483 --> 00:23:23,611
A predator
kills its prey to survive.
301
00:23:23,777 --> 00:23:27,489
I mean, what you're describing
is more like a bass fisherman.
302
00:23:27,656 --> 00:23:29,533
Well, we took a vote.
Predator's cooler, right?
303
00:23:29,658 --> 00:23:31,535
- Sapir: Fuck yeah.
- Fuck yeah.
304
00:23:31,827 --> 00:23:33,579
Found his escape pod in Mexico.
305
00:23:33,746 --> 00:23:35,414
Still looking
for the ship he came in.
306
00:23:36,290 --> 00:23:37,708
He's heavily sedated.
307
00:23:43,547 --> 00:23:45,799
You are
one beautiful motherfucker.
308
00:23:46,842 --> 00:23:49,595
I'm gonna guess your second
question is, why are you here?
309
00:23:51,847 --> 00:23:54,934
Our test results yielded
something a little... odd.
310
00:23:56,769 --> 00:23:58,312
(Scoffs) Is this a joke?
311
00:23:58,979 --> 00:24:01,065
Keyes: We ran the genome
sequence ten times.
312
00:24:01,565 --> 00:24:02,983
This specimen has...
313
00:24:03,150 --> 00:24:04,652
- Human DNA?
- Yeah.
314
00:24:04,860 --> 00:24:05,861
Yeah.
315
00:24:05,945 --> 00:24:08,781
Look, we know
about spontaneous speciation.
316
00:24:08,864 --> 00:24:10,282
Mostly plants and insects,
but...
317
00:24:10,449 --> 00:24:13,077
But some mammals,
sheep, goats, uh...
318
00:24:13,160 --> 00:24:14,036
Yeah.
319
00:24:14,161 --> 00:24:15,841
Keyes: The red wolf
is known to be a hybrid
320
00:24:15,871 --> 00:24:17,182
between the coyote
and the grey wolf...
321
00:24:17,206 --> 00:24:19,500
Or possibly some form of
recombinant technology...
322
00:24:19,583 --> 00:24:21,877
Guys, guys, guys.
I get it, I get it.
323
00:24:22,670 --> 00:24:24,463
You wanna know
if someone fucked an alien?
324
00:24:26,840 --> 00:24:27,883
Yeah.
325
00:24:30,344 --> 00:24:32,596
Okay, it's got some kind of
atmospheric mask,
326
00:24:32,680 --> 00:24:33,680
biohelmet, and...
327
00:24:33,931 --> 00:24:36,100
What are these? Like,
some kind of wrist gauntlets?
328
00:24:36,183 --> 00:24:37,226
Exactly.
329
00:24:37,935 --> 00:24:39,937
So, where's the helmet
and the other gauntlet?
330
00:24:40,104 --> 00:24:41,105
We've looked, believe me.
331
00:24:43,774 --> 00:24:44,817
Who is this?
332
00:24:45,818 --> 00:24:47,569
He made first contact
with the predator.
333
00:24:47,820 --> 00:24:49,405
Great. I'd like to talk to him.
334
00:24:50,030 --> 00:24:52,700
Well, he's
being evaluated, so...
335
00:24:56,078 --> 00:24:57,121
Okay.
336
00:24:57,204 --> 00:24:58,497
Well, before you lobotomize him,
337
00:24:58,580 --> 00:25:00,290
I'd like to ask him
a few questions.
338
00:25:02,376 --> 00:25:04,169
Man (on radio):
We have a request to reroute.
339
00:25:04,336 --> 00:25:06,839
Officer: Read you
five-by-five. Destination?
340
00:25:07,172 --> 00:25:08,924
Starkweather dam.
Proceed at once.
341
00:25:09,091 --> 00:25:10,926
You'll be met
by military personnel. Over.
342
00:25:12,720 --> 00:25:13,971
Coyle: Hey, baxley!
343
00:25:14,471 --> 00:25:15,514
Question for ya.
344
00:25:15,681 --> 00:25:16,932
All right, here we go.
345
00:25:17,099 --> 00:25:19,101
How do you circumcise
a homeless man?
346
00:25:19,184 --> 00:25:20,184
Here it comes.
347
00:25:20,352 --> 00:25:22,187
Kick your mom in the chin.
(Chuckles)
348
00:25:22,271 --> 00:25:23,814
Fuck your mother...
Fuck your mother...
349
00:25:23,939 --> 00:25:25,607
- (Imitates barking)
- (Laughter)
350
00:25:25,816 --> 00:25:27,735
- Shut the fuck up!
- Williams: All right.
351
00:25:27,901 --> 00:25:29,111
You shut the fuck up.
352
00:25:29,194 --> 00:25:30,946
(Laughter)
353
00:25:31,113 --> 00:25:33,532
Hold on, hold on, hold on.
Y'all going too fucking much.
354
00:25:33,699 --> 00:25:35,701
I just wanna know
who this motherfucker is.
355
00:25:35,951 --> 00:25:37,161
Why are you here?
356
00:25:39,747 --> 00:25:41,832
Come on, man,
this is the loony bus.
357
00:25:41,915 --> 00:25:43,560
- Look at this motherfucker.
- Lynch: Loonies!
358
00:25:43,584 --> 00:25:44,793
Loonies, yeah. (Ululates)
359
00:25:45,085 --> 00:25:46,420
Ah... (Sighs)
360
00:25:46,837 --> 00:25:49,089
I had a run-in
with a space alien.
361
00:25:49,214 --> 00:25:51,341
Oh, shit!
362
00:25:51,467 --> 00:25:53,302
(All laughing)
363
00:25:53,552 --> 00:25:54,863
- No, let him...
- Coyle: Okay, that guy wins.
364
00:25:54,887 --> 00:25:56,031
That's the best story
I've ever heard.
365
00:25:56,055 --> 00:25:57,055
Classic story...
366
00:25:57,139 --> 00:25:59,016
That's the winner right there.
Fuckin' hell.
367
00:25:59,141 --> 00:26:01,018
Would you shut the fuck up?
368
00:26:01,268 --> 00:26:02,352
Oh.
369
00:26:05,105 --> 00:26:06,523
They want to put a lid on it,
370
00:26:07,608 --> 00:26:08,901
so here I am.
371
00:26:09,026 --> 00:26:10,360
Stuck in group two.
372
00:26:10,861 --> 00:26:12,529
The sequel to group one,
only stupider.
373
00:26:13,614 --> 00:26:14,698
Oh, huh.
374
00:26:15,824 --> 00:26:17,993
(Laughing)
375
00:26:18,077 --> 00:26:19,345
Nettles: Give this man
a fuckin' cigar.
376
00:26:19,369 --> 00:26:20,370
Shut the fuck up.
377
00:26:20,454 --> 00:26:22,289
"Would you shut the fuck up?"
378
00:26:22,372 --> 00:26:24,750
(Laughter continues)
379
00:26:25,918 --> 00:26:27,002
Coyle: It's a conspiracy.
380
00:26:27,169 --> 00:26:29,463
The goddamn space aliens, huh?
381
00:26:50,400 --> 00:26:52,027
(Beeping)
382
00:26:56,657 --> 00:26:58,534
(Trilling)
383
00:27:02,037 --> 00:27:04,873
(Quiet buzzing)
384
00:27:08,752 --> 00:27:10,129
(Snarls)
385
00:27:10,921 --> 00:27:12,089
(Growls)
386
00:27:12,422 --> 00:27:14,216
Emily: What are you
doing down there, Rory?
387
00:27:15,217 --> 00:27:18,220
Uh, just... just playing games.
388
00:27:18,387 --> 00:27:19,847
Emily: Dinner's getting cold.
389
00:27:20,139 --> 00:27:21,807
(Trilling)
390
00:27:23,684 --> 00:27:24,852
Major?
391
00:27:25,269 --> 00:27:26,770
Weird-ass bogey, sir.
392
00:27:27,604 --> 00:27:30,149
One second it's on the grid,
the next it's ghosting.
393
00:27:30,566 --> 00:27:32,109
General (sighs): Damn it.
394
00:27:32,568 --> 00:27:34,236
We need something in the air.
395
00:27:34,653 --> 00:27:35,737
Get me NORAD.
396
00:27:36,530 --> 00:27:38,490
I feel like I'm missing
something in the research.
397
00:27:38,615 --> 00:27:40,095
There's something
I'm just not seeing.
398
00:27:40,450 --> 00:27:43,120
Look, if this is
the blood, okay, I think...
399
00:27:43,871 --> 00:27:45,205
Can you just tell me
what that is?
400
00:27:45,372 --> 00:27:46,915
Because I was trying
401
00:27:46,999 --> 00:27:48,893
to get into this earlier,
but somebody stopped me.
402
00:27:48,917 --> 00:27:50,502
He gave me the hairy eyeball.
403
00:27:50,586 --> 00:27:52,504
- That guy actually.
- Keyes: Hold that thought.
404
00:27:52,629 --> 00:27:54,298
Sir, NORAD's reporting
a 202 anomaly
405
00:27:54,381 --> 00:27:55,716
possibly heading our direction.
406
00:27:56,008 --> 00:27:57,217
Is it coming here?
407
00:27:57,301 --> 00:27:58,301
God, I hope not.
408
00:28:01,346 --> 00:28:03,515
(Trilling)
409
00:28:07,644 --> 00:28:08,645
Hdysmfl
410
00:28:08,729 --> 00:28:10,063
(alarm blaring)
411
00:28:13,775 --> 00:28:15,003
How far away
are we talking about?
412
00:28:15,027 --> 00:28:17,005
Man: Unknown. But it's
definitely heading your way.
413
00:28:17,029 --> 00:28:18,739
Automated voice:
Level two alert.
414
00:28:19,031 --> 00:28:20,782
- Level two alert.
- Shit!
415
00:28:20,949 --> 00:28:22,034
Hey, what's happening?
416
00:28:22,201 --> 00:28:24,095
Proximity alert. Bogey's
inbound. Range 200 miles.
417
00:28:24,119 --> 00:28:25,120
Keyes: Lock it down.
418
00:28:25,204 --> 00:28:27,581
He's awake!
He's awake! He's awake!
419
00:28:27,748 --> 00:28:29,958
- Hey!
- (Clicking)
420
00:28:30,876 --> 00:28:32,836
Hey, hold him down!
Keep him down!
421
00:28:32,961 --> 00:28:33,961
Hold him down!
422
00:28:35,005 --> 00:28:36,006
(Screaming)
423
00:28:36,131 --> 00:28:37,131
Oh, shit!
424
00:28:37,299 --> 00:28:38,967
- (Flesh tears)
- (Snarling)
425
00:28:39,801 --> 00:28:41,220
Doc, on me, now!
426
00:28:41,762 --> 00:28:43,305
Move! Move!
427
00:28:43,931 --> 00:28:45,015
Church, Thomas, j.
428
00:28:51,188 --> 00:28:52,439
(Keypad beeping)
429
00:28:54,358 --> 00:28:55,442
(Groaning and yelling)
430
00:28:59,780 --> 00:29:01,949
- (Roars)
- (Screams)
431
00:29:04,409 --> 00:29:05,619
(Snarls)
432
00:29:07,204 --> 00:29:08,205
Move!
433
00:29:14,962 --> 00:29:16,022
Automated voice: Please observe
434
00:29:16,046 --> 00:29:17,297
decontamination protocol.
435
00:29:19,967 --> 00:29:22,886
Chamber secure.
Remove outer garments.
436
00:29:25,847 --> 00:29:27,182
(Screaming)
437
00:29:27,266 --> 00:29:28,392
(Gasps)
438
00:29:29,601 --> 00:29:30,811
(Man screams)
439
00:29:36,066 --> 00:29:37,442
(Roars)
440
00:29:45,284 --> 00:29:46,868
(Alarm continues blaring)
441
00:29:47,869 --> 00:29:49,663
(Distorted voices)
442
00:29:49,788 --> 00:29:51,224
Predator (imitates voice):
Church, Thomas, j.
443
00:29:51,248 --> 00:29:52,624
Church, Thomas, j.
444
00:29:55,335 --> 00:29:56,545
(Shudders)
445
00:29:58,880 --> 00:30:00,090
(Predator clicking)
446
00:30:03,802 --> 00:30:05,429
(Casey shuddering)
447
00:30:14,771 --> 00:30:16,273
(Hissing)
448
00:30:20,861 --> 00:30:23,030
Please observe
decontamination protocol.
449
00:30:29,870 --> 00:30:31,747
(Alarm blaring)
450
00:30:31,872 --> 00:30:33,123
(Grunting)
451
00:30:51,892 --> 00:30:53,602
(Trilling)
452
00:31:10,327 --> 00:31:11,244
(Siren wails)
453
00:31:11,328 --> 00:31:12,996
Male security:
All personnel, code orange.
454
00:31:13,080 --> 00:31:14,081
Code orange.
455
00:31:14,247 --> 00:31:15,874
This is not a drill.
456
00:31:17,000 --> 00:31:19,211
Sit tight.
There's been a breach.
457
00:31:19,961 --> 00:31:21,505
Officer:
Do you have an estimate?
458
00:31:21,838 --> 00:31:23,006
Soldier: Not right now.
459
00:31:23,548 --> 00:31:24,868
Soldier:
I'll give you cover fire.
460
00:31:25,092 --> 00:31:26,134
Get him out!
461
00:31:26,218 --> 00:31:28,220
Soldier 2:
Movement, twelve o'clock!
462
00:31:29,346 --> 00:31:30,931
(Alarm blaring)
463
00:31:32,724 --> 00:31:34,518
(Alarm continues blaring)
464
00:31:40,524 --> 00:31:42,776
Hey. Hey.
465
00:31:43,068 --> 00:31:44,444
- (Bangs)
- (Gasp8)
466
00:31:45,404 --> 00:31:47,489
(Inaudible)
467
00:31:51,034 --> 00:31:52,828
Don't let him get away.
468
00:31:55,414 --> 00:31:56,957
Not my space animal.
469
00:32:00,335 --> 00:32:01,795
(Screaming)
470
00:32:07,759 --> 00:32:08,969
(Growls)
471
00:32:10,887 --> 00:32:12,097
Coyle: What the fuck?
472
00:32:17,144 --> 00:32:18,145
Alien.
473
00:32:18,395 --> 00:32:19,604
Your green boy?
474
00:32:20,063 --> 00:32:21,148
Yep.
475
00:32:21,648 --> 00:32:23,150
Goddamn space aliens.
476
00:32:23,358 --> 00:32:24,359
What? What?
477
00:32:24,526 --> 00:32:26,069
Did you not just
fucking see that, man?
478
00:32:26,236 --> 00:32:27,380
- (Shushing)
- Am I going fucking mad?
479
00:32:27,404 --> 00:32:28,488
- Hey.
- Shut up.
480
00:32:28,572 --> 00:32:30,633
- Baxley: Take it easy, man.
- I didn't fucking see it.
481
00:32:30,657 --> 00:32:31,700
Nettles, be quiet.
482
00:32:31,867 --> 00:32:33,219
Where the fuck is it?
I wanna see it.
483
00:32:33,243 --> 00:32:34,243
Hey!
484
00:32:37,497 --> 00:32:39,040
That's the thing
that killed my men.
485
00:32:39,291 --> 00:32:40,750
Yeah, they'll do that.
486
00:32:41,376 --> 00:32:43,462
We gotta get off this thing.
We gotta move.
487
00:32:43,920 --> 00:32:45,714
Brother, it's a bus.
488
00:32:46,548 --> 00:32:47,799
It moves.
489
00:32:52,220 --> 00:32:53,346
Hey, baxley!
490
00:32:53,930 --> 00:32:55,849
If your mom's vagina
were a video game,
491
00:32:55,932 --> 00:32:58,602
it'd be rated "e"
for "everyone." (Laughs)
492
00:32:59,102 --> 00:33:00,187
Officer: Hey!
493
00:33:01,062 --> 00:33:02,147
Knock it off.
494
00:33:02,439 --> 00:33:03,732
What's the difference between
495
00:33:03,815 --> 00:33:06,359
five big black guys and a joke?
496
00:33:07,068 --> 00:33:09,696
Baxley's mom
can't take a joke. (Choking)
497
00:33:10,155 --> 00:33:11,281
Baxley: What, motherfucker!
498
00:33:11,698 --> 00:33:13,200
(Baxley screaming)
499
00:33:13,658 --> 00:33:15,494
Come on, bitch!
500
00:33:17,496 --> 00:33:20,373
Everyone, on the floor,
face down!
501
00:33:21,500 --> 00:33:23,877
Face down! Now! Come on!
502
00:33:25,212 --> 00:33:26,588
(Grunting)
503
00:33:29,466 --> 00:33:30,675
{gunshofl -(Groans)
504
00:33:31,593 --> 00:33:32,677
Keys!
505
00:33:35,931 --> 00:33:37,098
Gun!
506
00:33:40,727 --> 00:33:42,812
Hey! Nettles! Nettles!
Wait, hey! Hey!
507
00:33:42,896 --> 00:33:44,656
You got him, all right?
You got him, brother.
508
00:33:47,943 --> 00:33:49,653
(Sirens blaring)
509
00:33:50,904 --> 00:33:52,364
(Panting)
510
00:33:53,823 --> 00:33:54,824
(Sirens blaring)
511
00:33:58,245 --> 00:33:59,955
(Alarm blaring)
512
00:34:02,874 --> 00:34:05,210
Hey, Nebraska,
you mind, uh, making a detour?
513
00:34:05,377 --> 00:34:06,753
Williams:
What, for your green boy?
514
00:34:07,045 --> 00:34:09,464
I'm a sniper,
just get me close, baby.
515
00:34:10,257 --> 00:34:12,133
- You wanna kill him?
- Oh, yeah!
516
00:34:12,217 --> 00:34:13,510
Why didn't you just say so, man?
517
00:34:13,593 --> 00:34:15,029
Nettles: You're gonna kill
a fucking alien?
518
00:34:15,053 --> 00:34:16,053
Hey. Hold on.
519
00:34:16,388 --> 00:34:17,973
(Tires squealing)
520
00:34:18,056 --> 00:34:19,224
(Men exclaiming)
521
00:34:19,349 --> 00:34:20,350
Fuck!
522
00:34:33,446 --> 00:34:35,031
(Indistinct radio chatter)
523
00:34:38,910 --> 00:34:39,953
(Gasps)
524
00:34:41,162 --> 00:34:42,330
(Rumbling)
525
00:34:43,665 --> 00:34:45,208
(Spaceship whirring)
526
00:34:52,173 --> 00:34:54,050
(Gasping)
527
00:34:58,221 --> 00:34:59,764
(Panting)
528
00:35:12,944 --> 00:35:14,863
Yo, what the fuck is that?
529
00:35:26,625 --> 00:35:27,751
(Man exclaims)
530
00:35:28,084 --> 00:35:29,169
(Exclaims)
531
00:35:32,922 --> 00:35:34,299
(Grunting)
532
00:35:40,805 --> 00:35:42,307
(Cocks rifle)
533
00:35:48,563 --> 00:35:50,231
- (Tire hissing)
- (Groans)
534
00:35:55,987 --> 00:35:57,530
Baxley: Easy, easy. Hey! Hey!
535
00:36:01,618 --> 00:36:02,744
(Grunts)
536
00:36:04,120 --> 00:36:05,431
- Quinn: Hey.
- Baxley: Take cover!
537
00:36:05,455 --> 00:36:06,790
Behind the fucking bus!
538
00:36:06,956 --> 00:36:09,143
What are you doing up there?
Come on. Come on, I got you.
539
00:36:09,167 --> 00:36:11,628
- Yep. I got you, lady.
- Okay.
540
00:36:11,795 --> 00:36:13,129
Let's go! Hey. Come on, come on.
541
00:36:13,213 --> 00:36:14,881
Goddamn it.
542
00:36:15,298 --> 00:36:16,424
- Sorry.
- Move!
543
00:36:16,549 --> 00:36:17,592
Nettles: Damn.
544
00:36:18,968 --> 00:36:20,178
Get to the choppers!
545
00:36:21,262 --> 00:36:22,597
(Moans)
546
00:36:45,620 --> 00:36:47,455
Soldier: Stargazer, I got eyes
on the woman.
547
00:36:47,622 --> 00:36:48,748
Instructions?
548
00:36:48,832 --> 00:36:50,333
- Traeger: Eliminate her.
- Hey.
549
00:36:50,500 --> 00:36:51,668
Retrieve any contraband.
550
00:36:51,835 --> 00:36:53,336
Soldier: Roger that, stargazer.
551
00:37:00,552 --> 00:37:01,761
(Groans)
552
00:37:02,262 --> 00:37:03,263
(Groans)
553
00:37:03,930 --> 00:37:05,348
That's it, that's it, girl.
554
00:37:05,932 --> 00:37:07,183
Hey, Nebraska!
555
00:37:07,392 --> 00:37:08,518
Got it.
556
00:37:13,606 --> 00:37:15,358
(Sirens blaring)
557
00:37:16,359 --> 00:37:17,819
(Thuds)
558
00:37:21,322 --> 00:37:22,615
(Men groaning)
559
00:37:25,577 --> 00:37:27,036
Everything okay back there?
560
00:37:31,416 --> 00:37:32,959
You fucking guys.
561
00:37:37,547 --> 00:37:38,923
(Clicking)
562
00:37:46,347 --> 00:37:47,724
(Growls)
563
00:37:57,400 --> 00:37:58,735
(Sniffs)
564
00:37:58,860 --> 00:38:00,403
(Growls)
565
00:38:00,945 --> 00:38:02,822
- (Laughing)
- (Indistinct chatter)
566
00:38:07,535 --> 00:38:09,054
Coyle: We found the one place
to hide out
567
00:38:09,078 --> 00:38:10,330
where we don't look crazy.
568
00:38:12,248 --> 00:38:13,875
(Snonng)
569
00:38:15,752 --> 00:38:18,129
It's been a long time since
I had a gun in my hand.
570
00:38:18,338 --> 00:38:19,422
What's it feel like?
571
00:38:21,007 --> 00:38:22,425
Like a gun.
572
00:38:23,885 --> 00:38:25,929
Hey, you think she's safe
in there with them?
573
00:38:26,721 --> 00:38:27,764
The girl?
574
00:38:28,890 --> 00:38:30,141
They're soldiers, man.
575
00:38:31,392 --> 00:38:33,561
Sleeping ladies? Nah, bro.
576
00:38:35,522 --> 00:38:36,648
Sit down.
577
00:38:40,944 --> 00:38:41,945
Here.
578
00:38:43,571 --> 00:38:45,281
It's the end of times, huh?
579
00:38:47,534 --> 00:38:49,619
Worst thing
about the end times...
580
00:38:50,620 --> 00:38:52,038
They never fucking are.
581
00:38:52,705 --> 00:38:53,998
(Chuckles)
582
00:38:54,791 --> 00:38:56,125
So, um...
583
00:38:57,836 --> 00:38:59,003
Did he live?
584
00:38:59,379 --> 00:39:00,421
Say again?
585
00:39:00,839 --> 00:39:02,841
The co? The asshole you shot,
did he live?
586
00:39:02,924 --> 00:39:03,967
Ah.
587
00:39:04,467 --> 00:39:06,219
Yeah. He did.
588
00:39:06,553 --> 00:39:08,054
Yeah, and where is he at now?
589
00:39:12,392 --> 00:39:13,601
You're shitting me.
590
00:39:13,768 --> 00:39:14,894
I missed.
591
00:39:15,436 --> 00:39:16,813
(Williams chuckles)
592
00:39:16,896 --> 00:39:18,231
Why did you do that?
593
00:39:18,398 --> 00:39:20,525
- Miss?
- No, shoot yourself.
594
00:39:21,150 --> 00:39:22,777
Doctors asked me the same thing.
595
00:39:24,821 --> 00:39:27,073
Walked to the hospital with
a bullet in my skull.
596
00:39:27,866 --> 00:39:29,617
- Good times.
- Hey.
597
00:39:31,494 --> 00:39:32,704
Should I be worried?
598
00:39:39,878 --> 00:39:42,213
Probably. (Chuckles)
599
00:39:42,797 --> 00:39:44,275
- Nettles: There we go.
- Coyle: Did you get that?
600
00:39:44,299 --> 00:39:45,860
- That's too close to her hand.
- Nettles: Yeah, yeah. Yeah.
601
00:39:45,884 --> 00:39:47,194
But then
she's gonna drop that there.
602
00:39:47,218 --> 00:39:48,428
Guys!
603
00:39:49,304 --> 00:39:51,304
What the hell are you doing?
What is all that shit?
604
00:39:51,347 --> 00:39:52,950
We're trying
to make her feel comfortable.
605
00:39:52,974 --> 00:39:53,974
Williams: Come on.
606
00:39:54,309 --> 00:39:55,602
She's gonna wake up and see
607
00:39:55,685 --> 00:39:57,005
a bunch of motherfuckers.
Come on.
608
00:39:57,145 --> 00:39:58,229
What are you doin'?
609
00:39:58,855 --> 00:40:00,607
(Whispers) Nettles! Nettles!
610
00:40:00,732 --> 00:40:01,774
Both: Move!
611
00:40:01,941 --> 00:40:02,942
Williams: Move!
612
00:40:03,151 --> 00:40:04,444
Quinn: Get out of there!
613
00:40:18,875 --> 00:40:20,043
Morning, sunshine.
614
00:40:21,461 --> 00:40:22,712
(Exhales)
615
00:40:24,213 --> 00:40:26,549
I really wish people
would stop calling me that.
616
00:40:27,967 --> 00:40:29,135
Coyle: Chill, hey!
617
00:40:30,345 --> 00:40:32,931
(Laughs) I told you
she'd grab it. Ten bucks!
618
00:40:33,056 --> 00:40:34,474
Pay up! Whoo!
619
00:40:34,682 --> 00:40:36,517
- Fuck it, fuck it.
- (Laughing)
620
00:40:36,684 --> 00:40:38,604
- Where's my phone?
- You're not gonna need that.
621
00:40:38,645 --> 00:40:39,979
(Cocks gun)
622
00:40:40,188 --> 00:40:42,023
Coyle: Oh, that's not cool.
623
00:40:42,106 --> 00:40:43,107
It's okay.
624
00:40:43,816 --> 00:40:45,026
I said it's okay.
625
00:40:46,235 --> 00:40:47,236
Give me the gun.
626
00:40:47,445 --> 00:40:49,197
- Give me the gun.
- No. No.
627
00:40:50,949 --> 00:40:52,241
(Gun clicks)
628
00:40:52,367 --> 00:40:54,285
(All gasp)
629
00:40:55,036 --> 00:40:56,537
Williams: Oh, she pulled...
630
00:40:56,621 --> 00:40:59,707
Oh! Shit, I told you
she'd pull the trigger!
631
00:40:59,791 --> 00:41:01,060
I should have bet you that time!
632
00:41:01,084 --> 00:41:02,269
Williams: I like her.
I like her.
633
00:41:02,293 --> 00:41:03,437
I should have bet you that time!
634
00:41:03,461 --> 00:41:04,772
- I like her.
- Nettles: I like her.
635
00:41:04,796 --> 00:41:06,047
I like her. I like her a lot.
636
00:41:06,214 --> 00:41:07,465
Quinn: Give me that, ding-dong.
637
00:41:07,632 --> 00:41:10,385
Coyle: Oh, shit! Attagirl.
638
00:41:10,677 --> 00:41:13,763
What? You're a scientist, huh?
What they got you working on?
639
00:41:14,639 --> 00:41:16,683
You're not gonna last a day
out there!
640
00:41:18,935 --> 00:41:20,603
What, you think you're special?
641
00:41:21,187 --> 00:41:23,507
Back at the dam, they were gonna
put a bullet in your head.
642
00:41:24,065 --> 00:41:25,191
They were gonna shoot her?
643
00:41:25,358 --> 00:41:26,359
Yes.
644
00:41:26,985 --> 00:41:28,277
Oh, I'm sorry.
645
00:41:28,778 --> 00:41:30,822
Get out of the way.
See you around.
646
00:41:33,157 --> 00:41:34,659
(Stutters) Eat your pussy.
647
00:41:35,243 --> 00:41:36,327
Wait, what?
648
00:41:36,494 --> 00:41:37,704
How you doing?
649
00:41:37,870 --> 00:41:39,270
No, you just said,
"eat your pussy."
650
00:41:39,372 --> 00:41:40,289
Hey...
651
00:41:40,373 --> 00:41:42,101
- How you doing?
- No, you said, "eat my pussy."
652
00:41:42,125 --> 00:41:43,394
What the fuck is wrong with him?
653
00:41:43,418 --> 00:41:45,062
- I said you're pushy.
- He said you're pushy.
654
00:41:45,086 --> 00:41:46,146
No, you said, "eat your pussy."
655
00:41:46,170 --> 00:41:47,755
No. I said,
"sheesh! You're pushy!"
656
00:41:47,880 --> 00:41:49,149
Casey: No, you said,
"eat my pussy."
657
00:41:49,173 --> 00:41:50,526
No, that's what he said,
I heard it.
658
00:41:50,550 --> 00:41:52,176
- He said... pushy.
- What the fuck?
659
00:41:52,343 --> 00:41:53,928
Which is also fucking rude.
660
00:41:54,012 --> 00:41:55,531
He doesn't mean your pussy
in particular.
661
00:41:55,555 --> 00:41:56,931
You're insane, right?
662
00:41:57,015 --> 00:41:58,409
- Are you fucking insane?
- Coyle: Probably.
663
00:41:58,433 --> 00:41:59,434
Well, what's it gonna be?
664
00:41:59,559 --> 00:42:01,161
- Baxley: He's fucking crazy.
- Nettles: Fuck you, baxley.
665
00:42:01,185 --> 00:42:02,228
Baxley: I feel fine.
666
00:42:02,854 --> 00:42:04,134
Casey: They were gonna shoot me?
667
00:42:04,647 --> 00:42:05,648
Why?
668
00:42:06,190 --> 00:42:09,652
Uh, maybe 'cause of this?
669
00:42:14,657 --> 00:42:15,992
Well, I guess I'm in.
670
00:42:17,368 --> 00:42:18,911
Stay the fuck away from me.
671
00:42:22,415 --> 00:42:23,624
What the fuck is this?
672
00:42:24,751 --> 00:42:25,960
What is this?
673
00:42:26,169 --> 00:42:28,463
- What is that? Like a unicorn?
- Nettles: A unicorn.
674
00:42:28,629 --> 00:42:29,964
- It's a unicorn.
- A unicorn.
675
00:42:30,256 --> 00:42:31,758
I made a unicorn...
676
00:42:31,883 --> 00:42:33,468
I'm sorry, it's a piece of shit.
677
00:42:33,634 --> 00:42:36,304
So, what's the upside to me
staying here with you guys?
678
00:42:36,471 --> 00:42:38,056
Uh, maybe staying alive?
679
00:42:38,222 --> 00:42:39,474
We are soldiers.
680
00:42:39,599 --> 00:42:40,767
We're the good guys, okay?
681
00:42:40,892 --> 00:42:42,185
Casey: Well, that's debatable.
682
00:42:42,310 --> 00:42:46,272
I read your file.
The guys in Mexico it killed?
683
00:42:46,397 --> 00:42:47,440
They yours?
684
00:42:47,982 --> 00:42:49,400
They're gonna need
a patsy for that.
685
00:42:49,484 --> 00:42:50,651
You're looking at him.
686
00:42:50,902 --> 00:42:52,111
Yeah, I figured.
687
00:42:52,278 --> 00:42:54,572
Ex-sniper with PTSD? That's
actually kind of perfect.
688
00:42:54,739 --> 00:42:55,990
How about you telling us
689
00:42:56,282 --> 00:42:57,909
what you were doing
in a secret base.
690
00:42:58,076 --> 00:43:00,912
Surrounded by
trained soldiers. Mercs.
691
00:43:02,497 --> 00:43:06,125
I'm a biologist, and they have
me on call in case there's...
692
00:43:08,086 --> 00:43:09,170
Contact.
693
00:43:10,755 --> 00:43:11,839
What did I tell you?
694
00:43:12,006 --> 00:43:13,674
End days. End days.
695
00:43:13,883 --> 00:43:15,402
Nettles, if you don't stop
with this Bible shit,
696
00:43:15,426 --> 00:43:16,552
I'm gonna set you on fire.
697
00:43:16,719 --> 00:43:18,137
Guys, if we wanna
keep breathing,
698
00:43:18,221 --> 00:43:19,764
we need to find this thing.
699
00:43:19,972 --> 00:43:21,057
Expose it.
700
00:43:21,849 --> 00:43:23,226
It's called the predator.
701
00:43:23,726 --> 00:43:25,228
It hunts people for sport.
702
00:43:25,353 --> 00:43:27,563
Technically, that's not
a predator. That's like...
703
00:43:27,647 --> 00:43:28,648
Thank you.
704
00:43:28,773 --> 00:43:30,292
- It's a hunter.
- I said the same thing.
705
00:43:30,316 --> 00:43:31,919
- I said the same thing earlier.
- Nettles: Or a fisherman.
706
00:43:31,943 --> 00:43:33,023
Coyle: Well, look at you...
707
00:43:33,069 --> 00:43:35,269
I was there when it escaped.
It's looking for something.
708
00:43:35,822 --> 00:43:37,657
Equipment. Weapons.
709
00:43:40,326 --> 00:43:41,577
I took its gear.
710
00:43:42,662 --> 00:43:43,662
What?
711
00:43:43,704 --> 00:43:44,932
You took something
from the thing?
712
00:43:44,956 --> 00:43:46,749
- What?
- So, I'd have evidence.
713
00:43:48,334 --> 00:43:49,877
I think I know where it's going.
714
00:43:53,798 --> 00:43:55,341
(Whirring)
715
00:44:21,576 --> 00:44:22,702
(Growls)
716
00:44:23,494 --> 00:44:24,620
What?
717
00:44:35,214 --> 00:44:37,425
(Indistinct chattering)
718
00:44:43,222 --> 00:44:44,765
(Door opens)
719
00:44:48,269 --> 00:44:50,062
Oh, hi, honey, you're home.
720
00:44:50,771 --> 00:44:52,940
- I'm looking for a package.
- A package?
721
00:44:53,107 --> 00:44:54,108
Rory!
722
00:44:54,358 --> 00:44:55,902
Hey! This is
not your house anymore!
723
00:44:56,068 --> 00:44:57,236
Quinn: Rory!
724
00:44:57,403 --> 00:44:59,989
Hey, buddy. Where are ya?
725
00:45:00,448 --> 00:45:01,866
He's not here.
726
00:45:02,200 --> 00:45:03,534
What do you mean, he's not here?
727
00:45:04,994 --> 00:45:06,037
Oh, shit!
728
00:45:06,204 --> 00:45:07,955
What? So we
ordered some video games.
729
00:45:08,122 --> 00:45:09,957
No! No! No!
730
00:45:10,124 --> 00:45:12,251
The whole fucking reason
I sent it to a po. Box,
731
00:45:12,418 --> 00:45:14,003
was so
I didn't put you in danger.
732
00:45:14,587 --> 00:45:15,772
Goddamn it, we need to find him.
733
00:45:15,796 --> 00:45:17,156
Wait, Quinn,
you're scaring me now.
734
00:45:17,298 --> 00:45:18,674
(Footsteps)
735
00:45:20,051 --> 00:45:21,886
(Indistinct chatter)
736
00:45:27,141 --> 00:45:28,267
I specifically said
737
00:45:28,351 --> 00:45:30,061
no first-person shooter.
No combat games.
738
00:45:30,228 --> 00:45:31,908
Did you ever think that
maybe he plays them
739
00:45:31,938 --> 00:45:33,018
to connect with his father?
740
00:45:33,064 --> 00:45:34,416
Oh, my god.
We're doing this again.
741
00:45:34,440 --> 00:45:36,067
Hey! Can you
stop taking all my...
742
00:45:38,277 --> 00:45:39,654
Who are these people
in my house?
743
00:45:39,737 --> 00:45:41,739
Emily, loonies. Loonies, Emily.
744
00:45:41,906 --> 00:45:43,199
Good evening.
745
00:45:43,366 --> 00:45:44,784
Uh, the brushstrokes on this
746
00:45:44,867 --> 00:45:46,547
are really dynamic.
It's a wonderful piece.
747
00:45:46,619 --> 00:45:48,079
Okay, you need to put that down.
748
00:45:48,246 --> 00:45:50,046
What exactly is she doing
with her right hand?
749
00:45:50,164 --> 00:45:51,499
They're my unit.
They're soldiers.
750
00:45:51,707 --> 00:45:54,001
Marines. There's his unit.
(Laughing)
751
00:45:54,293 --> 00:45:55,604
Hi. You seem like
a really nice...
752
00:45:55,628 --> 00:45:57,255
Oh, no, don't touch me. No.
753
00:45:57,421 --> 00:45:59,548
Hang on. Back up. Your unit?
754
00:45:59,632 --> 00:46:01,550
What happened
to Haines and dupree?
755
00:46:02,927 --> 00:46:03,928
They're dead.
756
00:46:04,011 --> 00:46:06,114
And the thing that killed them
is out there looking for Rory.
757
00:46:06,138 --> 00:46:07,390
What are you talking about?
758
00:46:07,473 --> 00:46:08,593
There's something out there.
759
00:46:09,475 --> 00:46:11,435
It tore my friends apart.
What is it?
760
00:46:11,519 --> 00:46:12,436
(Coyle stuttering)
761
00:46:12,520 --> 00:46:14,605
Like, it's a creature.
Seriously, it's not a person.
762
00:46:14,772 --> 00:46:15,772
Like from the Bible.
763
00:46:15,982 --> 00:46:17,441
- Revelations.
- From the Bible?
764
00:46:17,525 --> 00:46:19,445
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
765
00:46:19,527 --> 00:46:20,527
It's a space alien.
766
00:46:21,028 --> 00:46:22,446
Know who whoopi goldberg is?
767
00:46:22,738 --> 00:46:24,156
It's like
an alien whoopi goldberg.
768
00:46:25,157 --> 00:46:26,325
Oh, shit!
769
00:46:26,909 --> 00:46:27,827
Shit.
770
00:46:27,910 --> 00:46:29,120
I want a grid search.
771
00:46:29,287 --> 00:46:30,371
Three teams.
772
00:46:30,830 --> 00:46:31,914
(Men exclaiming)
773
00:46:32,081 --> 00:46:33,081
Hey!
774
00:46:34,000 --> 00:46:35,835
- No.
- No, no, I'm coming with you.
775
00:46:36,002 --> 00:46:37,211
Quinn: No, nix that.
776
00:46:37,295 --> 00:46:38,462
(Gun cocking)
777
00:46:38,587 --> 00:46:40,047
(Quinn clears throat)
778
00:46:41,674 --> 00:46:42,967
Is there a problem?
779
00:46:44,302 --> 00:46:46,053
Thing is, we're
kind of moving targets.
780
00:46:46,220 --> 00:46:48,556
Yeah, in case you haven't
noticed, we're fugitives.
781
00:46:48,681 --> 00:46:50,575
Yeah. Plus, like where are we
gonna get our meds and stuff?
782
00:46:50,599 --> 00:46:52,119
I get it. Fine,
stay here and watch TV.
783
00:46:52,268 --> 00:46:55,271
You know what? If you try
to split? Or draw the feds?
784
00:46:55,438 --> 00:46:56,605
Or if you jeopardize my son
785
00:46:56,772 --> 00:46:58,858
by your half-assed
yardbird bullshit...
786
00:46:58,983 --> 00:47:00,544
I will come back here,
and I will happily
787
00:47:00,568 --> 00:47:02,278
kill every single
fucking one of you.
788
00:47:08,367 --> 00:47:10,161
Williams: Come on,
brothers. Let's go.
789
00:47:10,786 --> 00:47:12,038
(Door closes)
790
00:47:13,039 --> 00:47:14,040
Seriously?
791
00:47:14,623 --> 00:47:15,958
It's not our fight.
792
00:47:21,005 --> 00:47:22,757
Is your husband
the man I think he is?
793
00:47:23,841 --> 00:47:24,884
Excuse me?
794
00:47:25,801 --> 00:47:27,178
Tell me
about your husband, please?
795
00:47:29,263 --> 00:47:31,098
He's a security counter-sniper.
796
00:47:31,182 --> 00:47:32,516
- Mmm.
- Army rangers.
797
00:47:33,726 --> 00:47:34,810
He supervised
798
00:47:34,894 --> 00:47:37,521
23 close precision engagements
across five continents
799
00:47:37,688 --> 00:47:40,024
and he has 13 confirmed kills.
800
00:47:40,566 --> 00:47:43,277
And he is one of only 14
captains in the armed forces,
801
00:47:43,402 --> 00:47:45,196
to ever receive
a distinguished service medal
802
00:47:45,279 --> 00:47:46,405
and the silver star.
803
00:47:47,698 --> 00:47:49,200
So, he might be a lousy husband,
804
00:47:49,283 --> 00:47:50,743
but he is a good soldier.
805
00:47:52,870 --> 00:47:55,581
Well, sounds like he can
probably take care of himself.
806
00:47:55,748 --> 00:47:57,124
- Yeah.
- Jesus Christ.
807
00:47:57,291 --> 00:47:58,417
That's what I thought.
808
00:47:59,377 --> 00:48:00,586
Fucking pussies.
809
00:48:02,421 --> 00:48:04,173
(Door opens and closes)
810
00:48:04,298 --> 00:48:05,466
Where you going, nettles?
811
00:48:07,426 --> 00:48:09,929
I didn't like your speech.
It didn't really inspire me.
812
00:48:10,638 --> 00:48:13,349
But... he called me a pussy
813
00:48:13,516 --> 00:48:15,393
and nobody
calls me a pussy, so...
814
00:48:15,518 --> 00:48:16,977
- Fuck off, pussy.
- Okay...
815
00:48:17,061 --> 00:48:18,312
(Clears throat)
816
00:48:21,232 --> 00:48:23,192
Come on, bax, let's go.
Let's get some.
817
00:48:23,317 --> 00:48:25,736
Before these army fuckers
screw up the whole thing.
818
00:48:30,074 --> 00:48:31,176
Come on, what are you doing?
Let's move.
819
00:48:31,200 --> 00:48:32,200
Hey!
820
00:48:32,284 --> 00:48:33,285
You too, lucky charms.
821
00:48:33,369 --> 00:48:34,453
Lynch: Coyle, you wanker.
822
00:48:36,747 --> 00:48:37,957
I'd like to watch TV
823
00:48:38,040 --> 00:48:39,250
- with you sometime.
- Okay.
824
00:48:39,417 --> 00:48:40,418
I liked your speech.
825
00:48:40,584 --> 00:48:41,836
Baxley: I liked the couch.
826
00:48:43,879 --> 00:48:45,798
Whoa, what's happening? What?
827
00:48:46,424 --> 00:48:48,509
Well, we're finding my son,
that's what.
828
00:48:49,385 --> 00:48:50,803
All right,
when all this is over...
829
00:48:51,011 --> 00:48:53,055
Fuck me in the face
with an aardvark.
830
00:48:53,139 --> 00:48:54,265
(Groaning)
831
00:48:56,267 --> 00:48:57,351
I just want to be famous.
832
00:48:57,435 --> 00:48:58,352
Lynch: Ostensibly,
833
00:48:58,436 --> 00:49:00,080
if Forrest Gump
just read the side of the box,
834
00:49:00,104 --> 00:49:01,581
it would tell him exactly
what he would get.
835
00:49:01,605 --> 00:49:03,250
Coyle: You're using
"ostensibly" incorrectly.
836
00:49:03,274 --> 00:49:04,275
Is this for me?
837
00:49:04,400 --> 00:49:05,960
This is like the reverse
of a clown car.
838
00:49:06,318 --> 00:49:07,318
All right, Nebraska,
839
00:49:07,361 --> 00:49:08,713
let's find some wheels,
nothing flashy.
840
00:49:08,737 --> 00:49:09,738
Copy.
841
00:49:09,822 --> 00:49:12,533
All right. Find my son.
842
00:49:12,825 --> 00:49:14,243
Casey, you're with me.
843
00:49:14,743 --> 00:49:15,743
Let's go.
844
00:49:17,037 --> 00:49:18,372
Derek: Hey, ass-burger.
845
00:49:21,876 --> 00:49:23,210
What are you supposed to be?
846
00:49:23,377 --> 00:49:24,462
Rory: Leave me alone.
847
00:49:24,628 --> 00:49:27,506
Ej: Or what? You'll wash our
hands five hundred times?
848
00:49:27,590 --> 00:49:28,716
(Snickers)
849
00:49:29,508 --> 00:49:30,718
(Doorbell rings)
850
00:49:31,051 --> 00:49:32,386
Rory: Trick or treat?
851
00:49:37,516 --> 00:49:38,934
Ej: What's the matter, dude?
852
00:49:39,268 --> 00:49:40,394
(Chuckles)
853
00:49:40,519 --> 00:49:42,146
Here's a treat, you little shit.
854
00:49:42,605 --> 00:49:43,814
- Oh!
- (Laughs)
855
00:49:44,398 --> 00:49:45,566
(Helmet whirring)
856
00:49:49,153 --> 00:49:50,529
(Grunting)
857
00:49:53,866 --> 00:49:55,951
(Tires screeching)
858
00:49:59,371 --> 00:50:01,665
(Indistinct shouting)
859
00:50:01,957 --> 00:50:04,126
- (Horns honking)
- (Alarms blaring)
860
00:50:11,592 --> 00:50:13,052
(Whimpering)
861
00:50:20,184 --> 00:50:21,745
Officer (on radio):
I got a male juvenile.
862
00:50:21,769 --> 00:50:23,145
10 to 12 years old.
863
00:50:23,354 --> 00:50:24,480
Metal cast on his arm.
864
00:50:24,647 --> 00:50:25,790
Yo, McKenna, do you hear that?
865
00:50:25,814 --> 00:50:27,294
Officer:
Ran right in front of my car.
866
00:50:28,108 --> 00:50:29,276
Moving east on woodruff.
867
00:50:29,360 --> 00:50:31,445
Repeat, moving east on woodruff.
868
00:50:34,907 --> 00:50:36,909
(Sirens wailing in distance)
869
00:50:37,785 --> 00:50:39,537
(Panting)
870
00:50:39,870 --> 00:50:41,539
Nebraska, you got wheels?
871
00:50:41,705 --> 00:50:43,624
Williams: Yeah, I got wheels.
Something flashy.
872
00:50:45,209 --> 00:50:47,670
Listen, the kid's spooked,
he's rabbiting.
873
00:50:47,836 --> 00:50:50,548
Where's he headed?
Where's some place he knows?
874
00:50:54,009 --> 00:50:55,302
(Faint growl)
875
00:51:00,391 --> 00:51:01,684
(Whimpering)
876
00:51:11,235 --> 00:51:12,528
(Whimpers)
877
00:51:24,915 --> 00:51:26,417
(Snarling)
878
00:51:31,297 --> 00:51:32,673
(Dog barking)
879
00:51:32,756 --> 00:51:34,425
(Creature hissing)
880
00:51:45,811 --> 00:51:46,812
There he is.
881
00:51:52,985 --> 00:51:54,069
Dad!
882
00:51:57,865 --> 00:51:59,617
How you doing, buddy, huh?
883
00:51:59,783 --> 00:52:00,826
I'm good.
884
00:52:06,206 --> 00:52:07,374
(Grunts)
885
00:52:10,169 --> 00:52:11,253
(Grunts)
886
00:52:12,212 --> 00:52:14,131
- Move! Move!
- (Gasp8)
887
00:52:15,090 --> 00:52:16,842
Hey, doc, come get my kid.
888
00:52:21,263 --> 00:52:22,681
(Roars)
889
00:52:22,890 --> 00:52:24,516
Let's go! Let's go! Let's go!
Come on!
890
00:52:25,434 --> 00:52:26,644
Baxley: Oh, shit!
891
00:52:28,604 --> 00:52:29,772
(Snarling)
892
00:52:30,898 --> 00:52:31,940
(Grunts)
893
00:52:34,526 --> 00:52:35,778
(Roars)
894
00:52:36,111 --> 00:52:37,112
Williams: McKenna!
895
00:52:37,196 --> 00:52:38,197
(Grunts)
896
00:52:40,240 --> 00:52:41,992
Nettles: Take cover! Take cover!
897
00:52:42,076 --> 00:52:43,369
(Growls)
898
00:52:47,331 --> 00:52:48,666
(Snarling)
899
00:53:01,345 --> 00:53:02,947
Baxley: Williams!
Get the fuck out of there!
900
00:53:02,971 --> 00:53:04,306
(Indistinct shouting)
901
00:53:04,765 --> 00:53:06,684
Coyle: What are you doing?
Get out of there!
902
00:53:07,267 --> 00:53:08,435
Oh, shit!
903
00:53:08,686 --> 00:53:10,020
(Whining)
904
00:53:12,981 --> 00:53:14,316
Oh. Okay.
905
00:53:23,409 --> 00:53:25,869
Williams: Doc, the dreads.
What's that all about?
906
00:53:26,036 --> 00:53:28,455
Casey: I don't know.
Maybe, like, sensor receptors.
907
00:53:28,622 --> 00:53:29,790
Kind of like cat whiskers.
908
00:53:30,708 --> 00:53:32,710
Whoa! What the...
I'm getting a sample.
909
00:53:32,876 --> 00:53:34,169
It's a fucking space dog.
910
00:53:35,629 --> 00:53:36,672
You okay? Huh?
911
00:53:37,631 --> 00:53:38,674
(Grunts)
912
00:53:39,466 --> 00:53:41,026
What, is your mom
cutting your hair now?
913
00:53:41,093 --> 00:53:42,153
Casey: You kidding me? This is
914
00:53:42,177 --> 00:53:43,655
- a once-in-a-lifetime moment.
- Shut up. Please shut up.
915
00:53:43,679 --> 00:53:44,739
All I wanted
was a little sample.
916
00:53:44,763 --> 00:53:45,639
Please shut up.
917
00:53:45,723 --> 00:53:46,866
All I wanted was
a goddamn fucking sample.
918
00:53:46,890 --> 00:53:47,891
Come here.
919
00:53:51,145 --> 00:53:52,146
- Sample.
- (Grunts)
920
00:53:52,229 --> 00:53:53,289
- There you go.
- Thank you.
921
00:53:53,313 --> 00:53:54,993
- You're welcome.
- Fucking space dog, man.
922
00:53:55,065 --> 00:53:56,418
- My man, you need to...
- It's a fucking...
923
00:53:56,442 --> 00:53:57,443
I can't. I can't.
924
00:53:57,609 --> 00:53:59,329
- Quinn: Get it together.
- I can't do this.
925
00:54:00,070 --> 00:54:01,238
- Oh, my god!
- Whoa!
926
00:54:01,989 --> 00:54:03,323
Lynch: Fucking hell!
927
00:54:05,743 --> 00:54:06,994
- (Yelp8)
- (Predator snarls)
928
00:54:07,077 --> 00:54:08,829
Fuck!
929
00:54:09,580 --> 00:54:11,665
Go now! Please!
930
00:54:12,124 --> 00:54:13,125
Rory!
931
00:54:14,418 --> 00:54:16,712
Nettles: Shoot him! Shoot him!
932
00:54:16,962 --> 00:54:19,006
Hey! No! No! No!
933
00:54:20,382 --> 00:54:21,675
No! No! No!
934
00:54:24,136 --> 00:54:26,930
Oh, fuck, fuck. No, no, no!
935
00:54:27,556 --> 00:54:28,640
(Coughs)
936
00:54:28,724 --> 00:54:30,100
Cock! Cock! Fuck! Dick!
937
00:54:30,267 --> 00:54:32,436
Suck! Suck my cock!
Fuck! Goddamn it!
938
00:54:32,644 --> 00:54:33,854
- (Screams)
- (Roars)
939
00:54:34,021 --> 00:54:35,355
- Go! Go! Go!
- (Grunts)
940
00:54:35,439 --> 00:54:36,599
Baxley: I got him! I got him!
941
00:54:36,690 --> 00:54:38,859
Coyle: Go, go, go!
On Williams! On Williams!
942
00:54:40,527 --> 00:54:41,528
Rory!
943
00:54:43,280 --> 00:54:44,281
(Snarls)
944
00:54:46,950 --> 00:54:48,750
- Nettles: Take cover!
- Williams: Move! Move!
945
00:54:50,788 --> 00:54:52,164
Quinn: Go! Go!
946
00:54:52,247 --> 00:54:53,248
Casey: Come on!
947
00:54:53,332 --> 00:54:54,374
Come on!
948
00:54:55,918 --> 00:54:57,586
Casey: Fyi, back at stargazer,
949
00:54:57,753 --> 00:54:59,963
I was naked and unarmed,
it walked right past me.
950
00:55:00,130 --> 00:55:02,549
Can you tell your kid to tone
down the psychosis, please?
951
00:55:07,387 --> 00:55:09,389
All right, let's do this.
Let's do this.
952
00:55:09,556 --> 00:55:10,556
Wait, and do what?
953
00:55:11,016 --> 00:55:12,118
You know, we could keep running,
954
00:55:12,142 --> 00:55:13,462
or we give him back
what he wants.
955
00:55:13,644 --> 00:55:15,103
(Trilling)
956
00:55:18,398 --> 00:55:19,942
What, this is it?
957
00:55:22,986 --> 00:55:24,321
Oh, my god. Shit.
958
00:55:24,530 --> 00:55:26,824
(Footsteps thudding)
959
00:55:30,077 --> 00:55:31,078
Shit.
960
00:55:31,161 --> 00:55:32,830
No, no, no! Move! Move! Move!
961
00:55:32,913 --> 00:55:33,914
Hey, come on.
962
00:55:34,248 --> 00:55:35,249
Williams: You good?
963
00:55:35,332 --> 00:55:36,208
Fucked!
964
00:55:36,291 --> 00:55:37,560
Nettles: Let's get
the fuck out of here.
965
00:55:37,584 --> 00:55:38,669
Netty, get the vehicle.
966
00:55:38,752 --> 00:55:40,313
- The rest of you on me.
- Nettles: Copy.
967
00:55:40,337 --> 00:55:41,588
Quinn: Move back.
968
00:55:41,964 --> 00:55:43,632
(Footsteps thudding)
969
00:55:45,592 --> 00:55:46,593
(Gasps)
970
00:55:46,677 --> 00:55:48,345
(Quinn grunting)
971
00:55:52,057 --> 00:55:53,475
(Choking)
972
00:55:55,978 --> 00:55:58,021
- No! No! No!
- (Predator clicking)
973
00:55:58,105 --> 00:55:59,106
No!
974
00:56:03,026 --> 00:56:04,278
(Predator clicking)
975
00:56:11,952 --> 00:56:12,953
(Gasps)
976
00:56:15,247 --> 00:56:16,748
Incoming!
977
00:56:20,002 --> 00:56:21,253
What the fuck?
978
00:56:29,386 --> 00:56:30,888
(Snarling)
979
00:56:34,141 --> 00:56:35,684
(Groans)
980
00:56:38,687 --> 00:56:41,273
(Speaking alien language)
981
00:56:46,528 --> 00:56:48,030
(Growling)
982
00:56:51,909 --> 00:56:53,368
Roll out! Roll out, let's go!
983
00:56:53,702 --> 00:56:54,995
Let's go, let's go, let's go!
984
00:56:55,454 --> 00:56:56,872
- Move!
- Move out, move out!
985
00:56:58,415 --> 00:56:59,541
(Growling)
986
00:56:59,833 --> 00:57:00,959
Move! Move out!
987
00:57:03,045 --> 00:57:04,755
Let's go, let's go, let's go!
988
00:57:05,255 --> 00:57:06,840
Nettles: Go, go, go! Let's go!
989
00:57:07,007 --> 00:57:08,007
Williams: Let's go!
990
00:57:08,342 --> 00:57:09,384
Nettles: Move!
991
00:57:09,468 --> 00:57:10,636
Move!
992
00:57:10,802 --> 00:57:12,596
Move! Come on, get in! Come on!
993
00:57:12,763 --> 00:57:13,889
Quinn: Sit down!
994
00:57:14,056 --> 00:57:16,391
Good! Good! Good!
995
00:57:18,018 --> 00:57:19,353
(High-pitched groan)
996
00:57:19,519 --> 00:57:20,729
Go! Last man!
997
00:57:21,939 --> 00:57:22,940
Go! Go! Go!
998
00:57:23,398 --> 00:57:24,608
(Snarls)
999
00:57:40,666 --> 00:57:41,875
Coyle: What's the big one?
1000
00:57:42,042 --> 00:57:43,919
What's the big one, doc?
Is that like the male?
1001
00:57:44,211 --> 00:57:45,629
He didn't even
give a shit about us.
1002
00:57:45,712 --> 00:57:46,952
Just wanted to kill that thing.
1003
00:57:50,300 --> 00:57:51,885
You saw that, right?
1004
00:57:52,010 --> 00:57:54,262
Guys! Did you see that? He...
1005
00:57:54,471 --> 00:57:56,932
He grew an exoskeleton
under his fucking skin.
1006
00:57:59,559 --> 00:58:01,186
What, are they hunting
each other now?
1007
00:58:09,820 --> 00:58:11,530
(Speaking alien language)
1008
00:58:21,373 --> 00:58:22,958
(Sirens wailing)
1009
00:58:34,761 --> 00:58:36,561
Man: We're still sorting
through it right now.
1010
00:58:40,976 --> 00:58:41,977
(Cell phone vibrates)
1011
00:58:45,272 --> 00:58:46,952
- Quinn: Hey, it's me.
- Tell me he's okay.
1012
00:58:47,065 --> 00:58:48,692
He's fine.
I'm going to bring him back.
1013
00:58:48,775 --> 00:58:49,961
It's okay, don't say anything,
just be safe.
1014
00:58:49,985 --> 00:58:51,987
Man: Hey, no! Don't do that!
1015
00:58:52,279 --> 00:58:54,656
- What? Hello?
- (Line disconnects)
1016
00:58:59,119 --> 00:59:00,245
Man: Damn it.
1017
00:59:00,454 --> 00:59:02,414
You guys fucked
with the wrong family.
1018
00:59:03,373 --> 00:59:04,416
(Sighs)
1019
00:59:05,208 --> 00:59:07,502
- How tall?
- Witnesses say 11 feet.
1020
00:59:07,669 --> 00:59:09,087
Traeger: That's
pretty fucking tall.
1021
00:59:09,421 --> 00:59:10,464
Okay.
1022
00:59:13,675 --> 00:59:15,635
- Fucked that nigga up.
- Sir?
1023
00:59:16,636 --> 00:59:17,721
Nothing.
1024
00:59:19,514 --> 00:59:20,891
I'd be careful with that, sir.
1025
00:59:21,683 --> 00:59:22,934
(Breathes deeply)
1026
00:59:23,018 --> 00:59:24,144
You know what I think?
1027
00:59:24,269 --> 00:59:26,563
I think this one
went rogue. A runner.
1028
00:59:26,897 --> 00:59:28,315
Hmm. And the big one?
1029
00:59:28,398 --> 00:59:29,399
He's a tracker.
1030
00:59:29,608 --> 00:59:30,901
Sent to take that one out.
1031
00:59:31,735 --> 00:59:33,779
Some kind of interstellar
cops and robbers.
1032
00:59:34,321 --> 00:59:36,490
Now he's going after
that missing ship.
1033
00:59:36,990 --> 00:59:38,408
And whatever's on board.
1034
00:59:39,201 --> 00:59:41,161
I want that fucking ship.
1035
00:59:41,328 --> 00:59:42,496
We're in the ballpark.
1036
00:59:42,996 --> 00:59:44,414
Captain McKenna's son?
1037
00:59:44,790 --> 00:59:45,916
Mother confirms.
1038
00:59:46,208 --> 00:59:47,793
He has the operating system.
1039
00:59:47,959 --> 00:59:49,896
- Get the fuck out of here.
- Thought it was a video game.
1040
00:59:49,920 --> 00:59:51,400
So, we find the kid,
we find the ship.
1041
00:59:51,546 --> 00:59:53,465
What the fuck we
still standing here for?
1042
00:59:53,882 --> 00:59:55,401
You don't want to know
what that one is?
1043
00:59:55,425 --> 00:59:57,094
I know what it is.
Our big boy's a hunter.
1044
00:59:57,260 --> 00:59:58,420
He brought his dogs with him.
1045
01:00:03,308 --> 01:00:04,559
No, it had to be like
1046
01:00:04,684 --> 01:00:06,394
a government experiment
or some shit.
1047
01:00:07,229 --> 01:00:08,396
Like a robot, or whatever.
1048
01:00:08,563 --> 01:00:10,083
Nettles, are you
fucking retarded, man?
1049
01:00:10,232 --> 01:00:11,900
Use another word, would ya?
1050
01:00:12,025 --> 01:00:13,985
Yeah, man.
Show a little sensitivity.
1051
01:00:14,069 --> 01:00:15,403
His son's retarded.
1052
01:00:15,946 --> 01:00:17,155
Baxley: Here you go.
1053
01:00:17,322 --> 01:00:18,406
Here you go.
1054
01:00:18,907 --> 01:00:20,367
He does this from time to time.
1055
01:00:21,159 --> 01:00:22,202
Just give him a minute.
1056
01:00:22,786 --> 01:00:24,246
Hey, lynch.
1057
01:00:25,413 --> 01:00:27,040
What's the deal with these two?
1058
01:00:27,124 --> 01:00:28,750
Coyle lit up
one of his own vehicles?
1059
01:00:28,917 --> 01:00:31,545
Back in '09, yeah.
It was bad business. Six dead.
1060
01:00:31,878 --> 01:00:32,963
What, no survivors?
1061
01:00:33,130 --> 01:00:34,756
Yeah, there was one.
1062
01:00:39,719 --> 01:00:41,054
It's fucking romantic.
1063
01:00:41,596 --> 01:00:43,306
Are you kidding me,
they're friends?
1064
01:00:43,473 --> 01:00:44,474
Picture it.
1065
01:00:44,558 --> 01:00:46,358
Military inquiries,
sitting outside courtroom,
1066
01:00:46,518 --> 01:00:48,103
waiting to go in, side by side,
1067
01:00:48,270 --> 01:00:50,105
- day after fucking day.
- After fucking day.
1068
01:00:50,522 --> 01:00:51,522
Unbelievable.
1069
01:00:51,565 --> 01:00:52,816
It's the loonies.
1070
01:01:02,117 --> 01:01:03,201
Quinn: All right, kid.
1071
01:01:03,994 --> 01:01:05,203
I've talked to your mother.
1072
01:01:05,871 --> 01:01:06,997
She's doing fine.
1073
01:01:07,831 --> 01:01:09,249
Mom says you're a killer.
1074
01:01:10,834 --> 01:01:13,086
- Well, I'm a soldier.
- (Williams clears throat)
1075
01:01:13,545 --> 01:01:14,838
What's the difference?
1076
01:01:18,300 --> 01:01:19,634
Well, when you like it,
1077
01:01:20,177 --> 01:01:21,469
that's when you're a killer.
1078
01:01:24,181 --> 01:01:25,599
- (Sniffles)
- Are you good?
1079
01:01:28,226 --> 01:01:29,519
Sorry I never grew up.
1080
01:01:30,979 --> 01:01:33,315
You know... the way you wanted.
1081
01:01:39,529 --> 01:01:40,572
Tell you a secret.
1082
01:01:43,033 --> 01:01:44,117
Truth is, kid,
1083
01:01:45,577 --> 01:01:47,120
I never grew up
the way I wanted.
1084
01:01:50,415 --> 01:01:53,126
(Sighs) Are we gonna get killed?
1085
01:01:53,210 --> 01:01:54,336
(Grunts softly)
1086
01:01:57,255 --> 01:01:58,256
Nope.
1087
01:01:59,799 --> 01:02:01,593
Come on. (Clears throat) Get up.
1088
01:02:01,843 --> 01:02:03,970
I'm single.
I don't know if you knew that.
1089
01:02:04,346 --> 01:02:06,056
No, I could tell
that you're single.
1090
01:02:06,890 --> 01:02:09,309
We got so much stuff
in common, you know...
1091
01:02:09,893 --> 01:02:12,270
You like music, I like music.
You like music, right?
1092
01:02:12,437 --> 01:02:14,272
- Shit.
- What?
1093
01:02:15,440 --> 01:02:16,816
This is more than spinal fluid.
1094
01:02:16,942 --> 01:02:17,942
What does that mean?
1095
01:02:18,276 --> 01:02:19,319
If I'm right,
1096
01:02:20,695 --> 01:02:22,572
they're trying
to upgrade themselves.
1097
01:02:22,739 --> 01:02:24,115
McKenna, I got something.
1098
01:02:24,783 --> 01:02:26,117
I think I know
what they're up to
1099
01:02:26,201 --> 01:02:27,452
on predator world these days.
1100
01:02:27,661 --> 01:02:30,705
You see this? They found this
in the predator's plexus.
1101
01:02:30,956 --> 01:02:32,082
So, remember how I told you
1102
01:02:32,165 --> 01:02:33,605
how they take
people's spines, right?
1103
01:02:34,251 --> 01:02:35,543
Yeah, for trophies.
1104
01:02:35,710 --> 01:02:38,046
Yes! Yes!
From the strongest, smartest,
1105
01:02:38,213 --> 01:02:41,007
most dangerous species
on every planet they visit.
1106
01:02:41,216 --> 01:02:42,384
Collecting survival traits
1107
01:02:42,467 --> 01:02:43,843
from the most
high-end specimens.
1108
01:02:44,302 --> 01:02:46,304
I think they're
attempting hybridization.
1109
01:02:47,889 --> 01:02:49,489
You're just pulling this
out of your ass.
1110
01:02:49,516 --> 01:02:51,434
Did you not see
the new predator?
1111
01:02:53,228 --> 01:02:54,396
It's evolving.
1112
01:02:54,980 --> 01:02:56,064
Or being upgraded.
1113
01:03:03,697 --> 01:03:04,906
Quinn: That little boy
1114
01:03:04,990 --> 01:03:07,117
managed to figure out
alien technology.
1115
01:03:08,410 --> 01:03:10,203
You know,
a lot of experts say that
1116
01:03:10,287 --> 01:03:12,414
being on the spectrum
isn't really a disorder.
1117
01:03:13,123 --> 01:03:15,292
It's actually the next step
in the evolutionary chain.
1118
01:03:16,584 --> 01:03:17,645
Nettles: Hey, yo! What the fuck?
1119
01:03:17,669 --> 01:03:18,753
Get the fuck away from me!
1120
01:03:18,837 --> 01:03:20,714
Yo! Casey! (Whistling)
1121
01:03:21,631 --> 01:03:23,008
Quinn: Casey, get inside.
1122
01:03:23,800 --> 01:03:24,801
Casey!
1123
01:03:24,926 --> 01:03:27,345
Hey, hey, hey! Calm down!
Calm down! Calm down!
1124
01:03:27,512 --> 01:03:28,847
Casey! Look.
1125
01:03:28,930 --> 01:03:31,016
I think this thing's
been following us, all right?
1126
01:03:31,182 --> 01:03:33,727
- Move, netty!
- Hey, hey, hey!
1127
01:03:33,893 --> 01:03:35,520
- Space dog!
- Move, netty!
1128
01:03:35,603 --> 01:03:36,896
(Whimpers)
1129
01:03:39,691 --> 01:03:40,692
Fuck that.
1130
01:03:40,817 --> 01:03:42,277
Hey! You had
your fucking chance.
1131
01:03:42,360 --> 01:03:43,653
(Creature whines)
1132
01:03:43,737 --> 01:03:46,239
Look, I'm just saying,
what the fuck is it gonna do?
1133
01:03:46,448 --> 01:03:48,199
You know, maybe we can
use it, or something?
1134
01:03:48,366 --> 01:03:50,366
Okay, what are we doing?
What are we doing with it?
1135
01:03:50,410 --> 01:03:52,650
We're gonna study it. That's
what we're gonna do with it.
1136
01:03:52,704 --> 01:03:54,181
What's to learn?
Except Williams sucks
1137
01:03:54,205 --> 01:03:55,540
at shooting shit in the head.
1138
01:03:55,707 --> 01:03:57,417
Williams, you lobotomized him.
(Chuckles)
1139
01:03:57,584 --> 01:03:59,836
Okay, new rule.
No one shoots my fucking dog.
1140
01:04:00,003 --> 01:04:00,920
(Creature growls)
1141
01:04:01,004 --> 01:04:02,273
Baxley: There it is.
It's official.
1142
01:04:02,297 --> 01:04:03,840
You were right, we can use this.
1143
01:04:08,053 --> 01:04:09,054
Baxley: Shit.
1144
01:04:09,596 --> 01:04:10,847
Coyle: Netty, what is that?
1145
01:04:13,391 --> 01:04:14,535
Williams: Everybody, tighten up.
1146
01:04:14,559 --> 01:04:16,329
- Little man, come here.
- Nettles: That's an ec-130.
1147
01:04:16,353 --> 01:04:17,437
That's not civilian.
1148
01:04:17,520 --> 01:04:18,521
Hey, hey, hey!
1149
01:04:18,605 --> 01:04:20,899
You are not starting
a firefight with my kid here.
1150
01:04:21,066 --> 01:04:22,108
Williams: There you go.
1151
01:04:22,275 --> 01:04:24,944
Do you wanna help? Go get
a helicopter and some pyro.
1152
01:04:25,111 --> 01:04:26,905
All right! On me!
1153
01:04:27,155 --> 01:04:28,198
Now go!
1154
01:04:28,281 --> 01:04:30,533
- Casey! I'll be right back!
- No, you won't.
1155
01:04:30,700 --> 01:04:32,369
Hold on. Hey. See this?
1156
01:04:32,535 --> 01:04:34,704
Come on. Let's go!
Let's go! Come on!
1157
01:04:34,954 --> 01:04:36,581
- Fetch!
- (Creature huffing)
1158
01:04:40,668 --> 01:04:41,878
(Coughing)
1159
01:05:00,146 --> 01:05:01,189
Where is it?
1160
01:05:01,439 --> 01:05:02,440
Where's what?
1161
01:05:03,733 --> 01:05:04,776
The device.
1162
01:05:05,193 --> 01:05:07,529
It goes, right in here.
1163
01:05:09,239 --> 01:05:10,323
(Grunting)
1164
01:05:13,284 --> 01:05:15,370
Okay, so, the first predator,
thing one.
1165
01:05:15,662 --> 01:05:17,580
Why'd he come here? To earth?
1166
01:05:17,914 --> 01:05:19,916
The "thing one",
as you called him,
1167
01:05:19,999 --> 01:05:22,252
arrived in
a hijacked spacecraft.
1168
01:05:22,794 --> 01:05:24,379
We think there's
something on it.
1169
01:05:24,796 --> 01:05:26,556
Something he didn't want
his enemies to have.
1170
01:05:27,090 --> 01:05:28,216
Casey: Wait, enemies?
1171
01:05:28,591 --> 01:05:30,718
Other predators.
Like that big one.
1172
01:05:30,885 --> 01:05:33,430
So, he brought some what?
Gift for the human race?
1173
01:05:33,638 --> 01:05:35,157
I'll help you find it.
We can analyze it...
1174
01:05:35,181 --> 01:05:36,474
Shut the fuck up!
1175
01:05:40,311 --> 01:05:41,604
Why are they here?
1176
01:05:43,857 --> 01:05:46,401
You remember a few years back
when hostess went bust?
1177
01:05:47,068 --> 01:05:48,945
There was a run on twinkies?
1178
01:05:49,237 --> 01:05:51,072
Snapped up from coast-to-coast.
1179
01:05:51,156 --> 01:05:52,782
Get 'em while they still last.
1180
01:05:53,616 --> 01:05:54,617
Remember?
1181
01:05:55,869 --> 01:05:58,997
How long before climate change
renders this planet unlivable?
1182
01:06:00,415 --> 01:06:01,624
Two generations?
1183
01:06:02,667 --> 01:06:03,710
One?
1184
01:06:03,877 --> 01:06:05,712
Casey: That's why their visits
are increasing?
1185
01:06:05,795 --> 01:06:06,921
They're trying to snap up
1186
01:06:07,005 --> 01:06:08,485
all of our best DNA
before we're gone.
1187
01:06:08,798 --> 01:06:12,010
Adapt themselves with it
and then move in.
1188
01:06:12,635 --> 01:06:15,221
We're an endangered species,
and they know it.
1189
01:06:15,388 --> 01:06:17,015
They thrive
in a hothouse environment.
1190
01:06:17,390 --> 01:06:19,225
Maybe they want
to move into ours.
1191
01:06:20,143 --> 01:06:21,352
And that dead predator
1192
01:06:21,436 --> 01:06:23,146
was bringing us
a way to stop them.
1193
01:06:24,647 --> 01:06:25,648
(Grunts)
1194
01:06:25,732 --> 01:06:28,026
You've hidden this thing
before in the mail.
1195
01:06:28,234 --> 01:06:29,234
(Groans)
1196
01:06:29,527 --> 01:06:30,904
So, where is it this time?
1197
01:06:31,070 --> 01:06:32,489
Your mother's ass.
1198
01:06:32,947 --> 01:06:34,574
Wait, did I say that out loud?
1199
01:06:35,241 --> 01:06:36,534
(Grunts)
1200
01:06:38,453 --> 01:06:41,372
Hey! Hey! Hey! No, no, no.
That is not for you.
1201
01:06:41,498 --> 01:06:42,499
That is my son's,
1202
01:06:42,582 --> 01:06:44,101
and you are violating
his privacy reading that.
1203
01:06:44,125 --> 01:06:45,405
You both need
to leave right now.
1204
01:06:45,543 --> 01:06:47,420
Ma'am, I don't wanna
restrain you.
1205
01:06:47,754 --> 01:06:49,672
Really? Well, why don't you try?
1206
01:06:51,007 --> 01:06:52,717
(Objects clattering)
1207
01:06:54,886 --> 01:06:57,055
(Footsteps running)
1208
01:07:03,603 --> 01:07:04,979
(Snarling)
1209
01:07:09,359 --> 01:07:10,443
(Yells)
1210
01:07:11,653 --> 01:07:12,779
(Gunshots)
1211
01:07:13,071 --> 01:07:14,697
(Snarling)
1212
01:07:18,660 --> 01:07:21,246
(Low growling)
1213
01:07:29,462 --> 01:07:31,673
(Speaking alien language)
1214
01:07:42,058 --> 01:07:43,702
Cryptographer: You haven't
found the spacecraft?
1215
01:07:43,726 --> 01:07:45,366
Why are we trying
to crack the entry code?
1216
01:07:45,520 --> 01:07:47,498
Sapir: Because when we do
find it, wouldn't it be great
1217
01:07:47,522 --> 01:07:48,791
if we could
get into the fucking thing?
1218
01:07:48,815 --> 01:07:49,983
What's that?
1219
01:07:50,775 --> 01:07:51,901
A map.
1220
01:07:52,443 --> 01:07:53,444
A map to what?
1221
01:07:53,653 --> 01:07:55,853
Cryptographer: Give us
a clue of where this place is,
1222
01:07:55,905 --> 01:07:57,365
maybe we can try to get into it.
1223
01:07:57,574 --> 01:07:59,574
But if you don't give us
anything, we can't get in!
1224
01:08:08,042 --> 01:08:09,043
(Grunts)
1225
01:08:11,337 --> 01:08:12,547
(Whimpering)
1226
01:08:12,797 --> 01:08:15,049
Hey, Rory, I'm will.
1227
01:08:15,633 --> 01:08:16,718
How you doing?
1228
01:08:17,218 --> 01:08:19,137
I understand you know
where the spaceship is.
1229
01:08:33,151 --> 01:08:34,152
Golf tomorrow?
1230
01:08:34,527 --> 01:08:35,612
Why not?
1231
01:08:36,321 --> 01:08:38,323
You two never read
my file, did ya?
1232
01:08:38,948 --> 01:08:40,074
What makes you say that?
1233
01:08:40,241 --> 01:08:42,535
'Cause you two morons
are making plans for tomorrow.
1234
01:08:43,036 --> 01:08:44,078
(Laughing)
1235
01:08:44,162 --> 01:08:45,288
The worst part is,
1236
01:08:45,538 --> 01:08:47,624
you're making me lie to my son.
1237
01:08:49,125 --> 01:08:50,710
What lie did you tell him, hmm?
1238
01:08:52,086 --> 01:08:53,504
That I won't enjoy this.
1239
01:08:54,964 --> 01:08:56,341
(Grunting)
1240
01:08:58,009 --> 01:08:59,010
(Screams)
1241
01:08:59,093 --> 01:09:00,595
(Mouthing)
1242
01:09:02,388 --> 01:09:03,848
- (Gun cocking)
- Hey, please, don't.
1243
01:09:04,891 --> 01:09:06,643
Look, I don't know
what they told you...
1244
01:09:06,809 --> 01:09:08,978
Can you just wait
for a second? Just wait!
1245
01:09:09,187 --> 01:09:10,605
No, no, no!
1246
01:09:11,147 --> 01:09:12,148
No.
1247
01:09:12,398 --> 01:09:13,941
(Grunting softly)
1248
01:09:17,403 --> 01:09:19,155
- Jeez!
- (Yipping)
1249
01:09:19,238 --> 01:09:20,323
Oh, my god.
1250
01:09:25,578 --> 01:09:26,579
(Retches)
1251
01:09:32,251 --> 01:09:33,503
(Both grunting)
1252
01:09:47,308 --> 01:09:48,309
(Gasping)
1253
01:09:52,814 --> 01:09:54,190
(Grunting)
1254
01:09:57,652 --> 01:09:58,695
Nebraska!
1255
01:09:58,945 --> 01:10:00,655
- Yeah?
- You just kill somebody?
1256
01:10:00,780 --> 01:10:01,781
Well, he ain't well.
1257
01:10:01,948 --> 01:10:03,074
Untie my friend.
1258
01:10:03,241 --> 01:10:04,617
They got Rory. We gotta move.
1259
01:10:05,201 --> 01:10:06,494
Shit, they rough you up?
1260
01:10:06,869 --> 01:10:08,579
Did worse on myself,
back in the day.
1261
01:10:08,663 --> 01:10:10,081
(Grunting)
1262
01:10:10,206 --> 01:10:11,749
What do you want to do
with this guy?
1263
01:10:14,669 --> 01:10:16,212
Sorry, buddy,
that was a dumb question.
1264
01:10:16,379 --> 01:10:17,619
Yeah, that was a dumb question.
1265
01:10:18,506 --> 01:10:19,966
(Panting)
1266
01:10:25,471 --> 01:10:26,639
(Low growling)
1267
01:10:30,810 --> 01:10:31,811
Quinn: Casey!
1268
01:10:34,897 --> 01:10:36,899
Can I interest you in getting
the fuck out of here?
1269
01:10:37,692 --> 01:10:39,612
"Getting the fuck out of here"
is my middle name.
1270
01:10:40,278 --> 01:10:41,821
And I thought gaylord was bad.
1271
01:10:41,904 --> 01:10:42,905
(Quinn groans)
1272
01:10:42,989 --> 01:10:44,240
(Stomach grumbling)
1273
01:10:44,782 --> 01:10:46,492
What? What's wrong?
1274
01:10:47,243 --> 01:10:48,745
(Toilet flushing)
1275
01:10:49,912 --> 01:10:51,748
Whew! All right.
1276
01:10:51,998 --> 01:10:53,958
Hey! Just let me unpack this.
1277
01:10:54,125 --> 01:10:55,811
You're saying my son's headed
towards a spaceship
1278
01:10:55,835 --> 01:10:57,003
and so is a 10-foot alien.
1279
01:10:57,170 --> 01:10:58,379
Uh, 11, actually.
1280
01:10:58,546 --> 01:10:59,881
Used to be a contractor.
1281
01:11:00,173 --> 01:11:01,775
This thing is a hybrid?
What does that mean?
1282
01:11:01,799 --> 01:11:03,760
Meaning it's the Chinese menu
of DNA.
1283
01:11:03,926 --> 01:11:05,926
Comprised of the deadliest
species in the entire...
1284
01:11:05,970 --> 01:11:07,130
In the entire universe, yeah?
1285
01:11:07,263 --> 01:11:08,556
- Galaxy.
- What?
1286
01:11:08,765 --> 01:11:10,725
Galaxy. 250 billion stars.
1287
01:11:10,850 --> 01:11:12,435
Why go universe? Just saying.
1288
01:11:13,019 --> 01:11:14,437
(Helicopter whirring)
1289
01:11:26,532 --> 01:11:28,409
Jesus tap-dancing Christ!
1290
01:11:28,534 --> 01:11:29,574
That's what you asked for?
1291
01:11:29,619 --> 01:11:30,620
Yeah, that'll do.
1292
01:11:32,246 --> 01:11:33,456
Saddle up!
1293
01:11:37,210 --> 01:11:38,690
Coyle: It's the best
we could do, man.
1294
01:11:41,756 --> 01:11:42,757
Williams: Go ahead. Go!
1295
01:11:42,840 --> 01:11:44,050
That's it? Another one.
1296
01:11:44,217 --> 01:11:45,218
Quinn: The other one!
1297
01:11:45,384 --> 01:11:46,844
Come on. Let's go get my kid.
1298
01:11:50,348 --> 01:11:52,558
Figured something out.
I think we're gonna die.
1299
01:11:53,643 --> 01:11:55,563
We're gonna go hunt and fight
the what, the army?
1300
01:11:55,686 --> 01:11:56,997
Coyle: We're not gonna
fight the army...
1301
01:11:57,021 --> 01:11:58,701
Baxley: And some
fucking people from space!
1302
01:11:58,731 --> 01:12:00,191
You wanna talk survival, huh?
1303
01:12:00,733 --> 01:12:01,734
Fine!
1304
01:12:01,859 --> 01:12:03,945
You, yesterday,
you were on a prison bus
1305
01:12:04,028 --> 01:12:05,154
barking to yourself,
1306
01:12:05,279 --> 01:12:06,906
now you got a gun in your hand.
1307
01:12:07,114 --> 01:12:08,324
Who's a survivor now?
1308
01:12:10,201 --> 01:12:11,577
We put bullets in our head
1309
01:12:11,661 --> 01:12:13,120
and walk
to the fucking hospital.
1310
01:12:13,704 --> 01:12:14,789
We're soldiers!
1311
01:12:16,415 --> 01:12:17,750
Nettles, what's our 20?
1312
01:12:18,334 --> 01:12:19,961
I can follow your boy's chopper.
1313
01:12:20,044 --> 01:12:21,295
I locked into its frequency.
1314
01:12:35,685 --> 01:12:36,811
Soldier: Fence is hot!
1315
01:12:54,078 --> 01:12:55,538
(Indistinct radio chatter)
1316
01:12:56,914 --> 01:12:58,124
What do you say, buddy?
1317
01:12:59,083 --> 01:13:00,418
You think you can get us
in there?
1318
01:13:01,294 --> 01:13:03,254
Because I'm not sure
that you can.
1319
01:13:03,796 --> 01:13:05,089
Nice reverse psychology.
1320
01:13:05,715 --> 01:13:07,008
I can do that, too.
1321
01:13:07,258 --> 01:13:08,467
Don't go fuck yourself.
1322
01:13:09,760 --> 01:13:10,887
(Laughs)
1323
01:13:11,888 --> 01:13:13,347
Traeger: That's good. Come on.
1324
01:13:13,848 --> 01:13:15,975
Good. Almost up and running.
Five minutes.
1325
01:13:16,058 --> 01:13:17,059
Traeger: Right on.
1326
01:13:17,143 --> 01:13:18,519
It's a translator unit, Rory.
1327
01:13:18,853 --> 01:13:19,896
Been trying to figure out
1328
01:13:20,062 --> 01:13:21,373
what these
bird-chirping motherfuckers
1329
01:13:21,397 --> 01:13:22,648
been saying since '87.
1330
01:13:22,815 --> 01:13:24,483
Gave the Harvard school
of linguistics
1331
01:13:24,567 --> 01:13:25,776
a billion-dollar Grant.
1332
01:13:25,943 --> 01:13:28,154
Voila. Watch your step, come on.
1333
01:13:40,583 --> 01:13:42,960
Goddamn, kid, I don't know
where you get it from.
1334
01:13:44,211 --> 01:13:46,005
(Trilling)
1335
01:14:10,488 --> 01:14:12,365
Traeger: Put the translator
into the mainframe.
1336
01:14:12,448 --> 01:14:13,616
Download everything.
1337
01:14:20,539 --> 01:14:21,939
Sapir: What the hell's
inside there?
1338
01:14:22,083 --> 01:14:23,626
It's property
of project stargazer.
1339
01:14:23,709 --> 01:14:25,753
That's what the fuck it is.
(Laughs)
1340
01:14:27,797 --> 01:14:29,399
Officer (on comms):
Code three. Code three.
1341
01:14:29,423 --> 01:14:30,943
We have motion
at the south fence line.
1342
01:14:31,258 --> 01:14:32,593
Send a fireteam to check it out.
1343
01:14:32,927 --> 01:14:35,054
That's my dad.
He's gonna come save me now.
1344
01:14:35,596 --> 01:14:36,639
Oh, is he?
1345
01:14:37,932 --> 01:14:39,308
Is that what he's gonna do?
1346
01:14:40,059 --> 01:14:41,352
I'll tell you what, buddy...
1347
01:14:42,520 --> 01:14:43,771
If it is your daddy,
1348
01:14:44,188 --> 01:14:45,982
and I truly hope that it is...
1349
01:14:46,649 --> 01:14:48,442
He's gotta be just about
1350
01:14:48,526 --> 01:14:51,696
the dumbest motherfucker
I've ever met. (Laughing)
1351
01:14:53,906 --> 01:14:56,993
I mean, a ranger sniper
tripping wire sensors?
1352
01:14:57,201 --> 01:14:58,452
He's gotta be...
1353
01:15:00,121 --> 01:15:01,330
Creating a diversion.
1354
01:15:01,497 --> 01:15:02,873
It's a fucking diversion.
1355
01:15:03,332 --> 01:15:04,333
(Grunts)
1356
01:15:05,751 --> 01:15:07,086
Wow. Howdy.
1357
01:15:07,336 --> 01:15:09,416
What, are you gonna kill us
with a fucking tranq gun?
1358
01:15:09,797 --> 01:15:11,424
You took my boy, so yeah.
1359
01:15:12,133 --> 01:15:13,134
Told you.
1360
01:15:14,051 --> 01:15:15,052
Take this, son.
1361
01:15:15,594 --> 01:15:18,014
You outta your mind? We
literally have you surrounded.
1362
01:15:18,139 --> 01:15:19,515
That's why
you're coming with me.
1363
01:15:19,598 --> 01:15:21,159
I just want the boy.
Nobody's got to die.
1364
01:15:21,183 --> 01:15:22,183
Dad?
1365
01:15:24,645 --> 01:15:25,980
From here fonnard.
1366
01:15:26,147 --> 01:15:27,606
Don't look at the dead guy.
1367
01:15:41,954 --> 01:15:43,289
(Grunting)
1368
01:15:48,210 --> 01:15:49,420
That was pretty good.
1369
01:15:49,545 --> 01:15:50,705
You all right? Did I get you?
1370
01:15:50,755 --> 01:15:51,756
No, I'm good.
1371
01:15:52,673 --> 01:15:53,758
Welcome back.
1372
01:15:53,883 --> 01:15:55,009
Fuck you. I never left.
1373
01:15:58,012 --> 01:15:59,055
You open your mouth,
1374
01:15:59,221 --> 01:16:00,941
I'm gonna blow your brains
right through it.
1375
01:16:01,057 --> 01:16:02,224
Come on, just get behind me.
1376
01:16:02,725 --> 01:16:04,369
Soldier (on radio):
All units. They got traeger.
1377
01:16:04,393 --> 01:16:05,436
They got traeger.
1378
01:16:06,979 --> 01:16:08,147
(Softly) Let's go. Let's go.
1379
01:16:08,814 --> 01:16:10,483
Just tell them
to put the guns down.
1380
01:16:20,242 --> 01:16:21,285
Tell them!
1381
01:16:23,204 --> 01:16:24,681
If captain McKenna
doesn't lower his weapon
1382
01:16:24,705 --> 01:16:25,705
in the next 10 seconds...
1383
01:16:25,998 --> 01:16:27,726
Shoot the kid's knees out.
That work for you?
1384
01:16:27,750 --> 01:16:29,085
Oh, that's a really bad idea.
1385
01:16:29,418 --> 01:16:31,587
My guys got this place covered
on every angle.
1386
01:16:31,754 --> 01:16:33,440
That's a funny story.
See, I don't give a shit.
1387
01:16:33,464 --> 01:16:34,464
10.
1388
01:16:35,716 --> 01:16:36,759
Nine.
1389
01:16:37,468 --> 01:16:38,469
Eight.
1390
01:16:39,845 --> 01:16:40,846
Seven.
1391
01:16:41,514 --> 01:16:43,390
Come on, you just give
the fucking word, man.
1392
01:16:43,474 --> 01:16:44,475
Traeger: Six. Five.
1393
01:16:44,558 --> 01:16:45,935
(Predator clicking)
1394
01:16:46,060 --> 01:16:47,561
(Predator grunting)
1395
01:16:48,395 --> 01:16:49,396
(Grunts)
1396
01:16:50,564 --> 01:16:51,732
(Growling)
1397
01:16:51,816 --> 01:16:53,692
(Screaming)
1398
01:16:55,027 --> 01:16:56,695
(Yelling)
1399
01:16:59,824 --> 01:17:01,242
- (Distant yelling)
- Oh, shit!
1400
01:17:01,700 --> 01:17:02,910
(Grunting)
1401
01:17:03,035 --> 01:17:04,120
Come on, son!
1402
01:17:05,246 --> 01:17:06,664
(Indistinct shouting)
1403
01:17:06,747 --> 01:17:07,790
Take them down!
1404
01:17:13,921 --> 01:17:14,922
Get down, sir.
1405
01:17:15,089 --> 01:17:16,507
Let's go, son. Go!
1406
01:17:16,632 --> 01:17:17,800
Soldier: Move. Move. Move.
1407
01:17:23,764 --> 01:17:25,391
Okay, take this. (Spits)
1408
01:17:26,809 --> 01:17:27,810
You wanna vanish,
1409
01:17:27,893 --> 01:17:29,436
you really vanish, son,
you understand?
1410
01:17:29,812 --> 01:17:32,106
All right, we're going home.
I promise you.
1411
01:17:37,403 --> 01:17:38,654
(Predator growls)
1412
01:17:41,991 --> 01:17:42,992
It's here.
1413
01:17:49,707 --> 01:17:51,208
- (Predator growls)
- No! No! No!
1414
01:17:57,381 --> 01:17:59,101
Soldier 2: Come on,
go around the end there!
1415
01:17:59,258 --> 01:18:00,426
Stay on him! Stay on him!
1416
01:18:00,801 --> 01:18:01,927
Move, move, move!
1417
01:18:02,136 --> 01:18:03,512
- You got him?
- Soldier 3: Yeah!
1418
01:18:15,065 --> 01:18:16,567
- (Explosion)
- Quinn: Stay back.
1419
01:18:16,692 --> 01:18:17,860
Get down! Get down!
1420
01:18:20,404 --> 01:18:24,283
Soldier 4: Cease fire!
Cease fire! Cease fire!
1421
01:18:33,584 --> 01:18:35,794
(Low growling)
1422
01:18:36,295 --> 01:18:38,130
(Both panting quietly)
1423
01:18:51,060 --> 01:18:52,436
- Coyle: Huh?
- All right.
1424
01:18:52,937 --> 01:18:54,021
Hey, McKenna.
1425
01:18:54,271 --> 01:18:56,941
Be reasonable. There's six
of you, seven of us.
1426
01:18:57,733 --> 01:18:58,817
(Grunts)
1427
01:18:59,068 --> 01:19:00,069
Fuck!
1428
01:19:00,236 --> 01:19:01,695
Who taught you math?
1429
01:19:01,987 --> 01:19:03,989
You ain't the only
fucking sniper, white boy.
1430
01:19:05,950 --> 01:19:08,077
You can walk away
from this, captain.
1431
01:19:08,786 --> 01:19:10,162
I just want the ship.
1432
01:19:10,329 --> 01:19:12,414
- Dad, he's lying.
- Yeah.
1433
01:19:12,581 --> 01:19:14,875
McKenna! I don't like this.
1434
01:19:15,334 --> 01:19:16,585
What's he doing in there?
1435
01:19:18,629 --> 01:19:19,922
(Predator warbling)
1436
01:19:21,257 --> 01:19:23,509
- (Loud warbling)
- (Feed back whines)
1437
01:19:25,219 --> 01:19:27,304
(All groan)
1438
01:19:28,472 --> 01:19:30,099
It's using the translator.
1439
01:19:32,351 --> 01:19:34,311
Predator (over speaker):
Hello. [Have enjoyed
1440
01:19:34,561 --> 01:19:36,021
watching you kill each other.
1441
01:19:36,522 --> 01:19:38,816
I came here
to destroy this vessel.
1442
01:19:39,191 --> 01:19:40,776
You cannot have it.
1443
01:19:40,943 --> 01:19:43,112
What you can do is run.
1444
01:19:43,779 --> 01:19:46,699
I detect one among you
who is a true warrior.
1445
01:19:47,157 --> 01:19:49,034
The one called McKenna.
1446
01:19:51,078 --> 01:19:52,371
He will be your leader.
1447
01:19:53,122 --> 01:19:54,373
He will be my prize.
1448
01:19:54,790 --> 01:19:56,625
I offer time advantage.
1449
01:19:57,584 --> 01:19:58,585
Go.
1450
01:19:59,044 --> 01:20:00,504
What the fuck is time advantage?
1451
01:20:00,587 --> 01:20:01,672
Like a head start?
1452
01:20:02,756 --> 01:20:04,925
(Alarm sounding)
1453
01:20:05,301 --> 01:20:06,760
I'm gonna wake up on a bus.
1454
01:20:07,720 --> 01:20:09,013
I'm gonna wake up on a bus.
1455
01:20:11,974 --> 01:20:12,975
Hey!
1456
01:20:13,392 --> 01:20:14,435
I'm coming out!
1457
01:20:24,111 --> 01:20:25,112
We're in.
1458
01:20:26,030 --> 01:20:27,406
- Baxley!
- Shit!
1459
01:20:27,614 --> 01:20:29,658
Watch where the fuck you're
throwing, dickhead.
1460
01:20:29,742 --> 01:20:31,222
- (Vehicle engine stalling)
- Will do.
1461
01:20:32,036 --> 01:20:34,204
Okay, so we split up.
12 different directions.
1462
01:20:34,288 --> 01:20:36,141
- McKenna's the one he wants.
- Traeger: No, no, no!
1463
01:20:36,165 --> 01:20:38,417
We stay together,
or it'll take us one by one.
1464
01:20:38,500 --> 01:20:39,877
He's right. It's their mo.
1465
01:20:40,044 --> 01:20:42,022
- Grow a dick, will you?
- Soldier: Nothing's starting!
1466
01:20:42,046 --> 01:20:44,131
Son of a bitch. He must have
hacked the vehicles.
1467
01:20:44,381 --> 01:20:46,550
If we can get to the helicopter,
go two klicks north.
1468
01:20:46,633 --> 01:20:47,634
- Got you.
- Hey?
1469
01:20:47,718 --> 01:20:49,720
When this is over, you and me,
we're gonna dance.
1470
01:20:49,803 --> 01:20:50,989
I got my shoes all picked out.
1471
01:20:51,013 --> 01:20:52,014
All right.
1472
01:20:58,062 --> 01:20:59,855
(Soft growling)
1473
01:21:00,105 --> 01:21:01,940
- Fuck.
- No, no, no! Don't.
1474
01:21:02,858 --> 01:21:04,735
Here, boy. Fetch.
1475
01:21:05,944 --> 01:21:07,422
- (Creature barks)
- Here, boy. (Whistles)
1476
01:21:07,446 --> 01:21:08,447
Here you go.
1477
01:21:11,408 --> 01:21:12,868
That was a valuable weapon.
1478
01:21:14,953 --> 01:21:16,663
Let's go.
He'll be coming for us.
1479
01:21:17,623 --> 01:21:19,333
(Alarm blaring)
1480
01:21:43,482 --> 01:21:44,900
(Warbling)
1481
01:21:45,192 --> 01:21:46,193
(Device beeps)
1482
01:21:55,411 --> 01:21:56,745
Give me the goody bag.
1483
01:21:58,414 --> 01:22:00,833
Hey. On Halloween,
this blew up a whole house.
1484
01:22:00,999 --> 01:22:02,584
- How do you shoot it?
- You don't.
1485
01:22:02,751 --> 01:22:04,671
It just fires by itself
when it's being attacked.
1486
01:22:04,837 --> 01:22:06,296
Seriously? Oh, shit.
1487
01:22:08,006 --> 01:22:09,550
(Man coughing)
1488
01:22:10,801 --> 01:22:12,594
(Faint rustling)
1489
01:22:14,763 --> 01:22:16,014
I heard something.
1490
01:22:16,181 --> 01:22:18,308
Traeger: Hey, man.
That's predator technology.
1491
01:22:19,518 --> 01:22:20,519
Fuck.
1492
01:22:20,727 --> 01:22:22,229
That... it's gonna come back.
1493
01:22:22,354 --> 01:22:24,106
You got, uh, a catcher
on the wrist.
1494
01:22:24,815 --> 01:22:25,941
That's gonna come back.
1495
01:22:27,443 --> 01:22:28,444
No!
1496
01:22:29,486 --> 01:22:31,363
- (Screaming)
- Quiet. Quiet.
1497
01:22:32,364 --> 01:22:34,084
- Let me see. Let me see.
- My fucking hand.
1498
01:22:34,116 --> 01:22:35,492
- Shit.
- My fucking hand.
1499
01:22:37,870 --> 01:22:38,954
Gotta be quiet.
1500
01:22:44,209 --> 01:22:45,252
(Screaming)
1501
01:22:49,631 --> 01:22:51,091
(Predator warbles)
1502
01:22:57,806 --> 01:22:58,932
Moving!
1503
01:23:15,073 --> 01:23:17,159
No, no, no!
This way. This way. This way.
1504
01:23:18,535 --> 01:23:19,870
There's a clearing up ahead.
1505
01:23:20,329 --> 01:23:22,369
Lynch left some pyro up there.
To cover our retreat.
1506
01:23:22,498 --> 01:23:24,082
Let's find it
and trap the motherfucker.
1507
01:23:24,249 --> 01:23:26,627
You guys go set it up.
We'll lure him in.
1508
01:23:27,002 --> 01:23:28,545
- Who?
- You and me.
1509
01:23:28,629 --> 01:23:29,630
Yeah? All right.
1510
01:23:29,963 --> 01:23:31,465
- Yeah.
- Let's go.
1511
01:23:32,508 --> 01:23:33,509
Come on.
1512
01:23:35,427 --> 01:23:36,929
Can I talk to you for a second?
1513
01:23:37,012 --> 01:23:38,096
What's this "we" shit?
1514
01:23:38,305 --> 01:23:39,657
What, are you gonna
live forever, coyle?
1515
01:23:39,681 --> 01:23:41,121
- Just calm down.
- Coyle: Calm down?
1516
01:23:41,266 --> 01:23:44,061
Me, calm down?
Yeah, okay, thanks, twitchy.
1517
01:23:44,186 --> 01:23:46,188
Move, move, move!
Up here. Up, up, up.
1518
01:24:03,872 --> 01:24:05,290
(Owl hooting)
1519
01:24:08,418 --> 01:24:10,212
- (Indistinct animal croaking)
- Shit!
1520
01:24:13,006 --> 01:24:14,091
Okay, fuck this.
1521
01:24:15,425 --> 01:24:16,843
Hey! Asshole!
1522
01:24:17,344 --> 01:24:18,387
What the fuck was that?
1523
01:24:18,720 --> 01:24:20,280
Coyle: It's a chance for you
to survive.
1524
01:24:20,973 --> 01:24:22,057
Go! I got this.
1525
01:24:22,432 --> 01:24:24,432
That's the stupidest fucking
thing I've ever heard.
1526
01:24:30,691 --> 01:24:32,317
Come and get us, asshole!
1527
01:24:34,570 --> 01:24:35,571
Contact!
1528
01:24:35,696 --> 01:24:37,030
- Alien!
- Contact!
1529
01:24:39,157 --> 01:24:40,659
- Contact!
- Alien!
1530
01:24:40,784 --> 01:24:41,785
- Contact!
- He's coming!
1531
01:24:47,332 --> 01:24:49,209
Come on. Come on. Come on.
1532
01:24:49,501 --> 01:24:51,587
(Faint warbling)
1533
01:25:01,263 --> 01:25:02,806
(Faint growling)
1534
01:25:12,858 --> 01:25:13,942
(Groans)
1535
01:25:36,423 --> 01:25:37,466
(Grunts)
1536
01:25:46,558 --> 01:25:47,601
(Soft groan)
1537
01:25:47,684 --> 01:25:48,685
Light him up!
1538
01:25:55,275 --> 01:25:57,277
(Pained screeching)
1539
01:26:04,034 --> 01:26:05,535
Baxley: Coyle!
1540
01:26:06,453 --> 01:26:07,454
Bax, no!
1541
01:26:09,956 --> 01:26:11,166
(Yells)
1542
01:26:12,668 --> 01:26:14,711
- (Laughs)
- Traeger!
1543
01:26:19,758 --> 01:26:21,301
(Screeching)
1544
01:26:22,344 --> 01:26:23,428
Baxley!
1545
01:26:23,637 --> 01:26:24,638
Baxley: Die!
1546
01:26:28,100 --> 01:26:29,476
- (Gru nts)
- (Gasp8)
1547
01:26:34,064 --> 01:26:36,024
(Predator screeching)
1548
01:26:38,443 --> 01:26:39,736
(Grunts)
1549
01:26:41,947 --> 01:26:42,948
(Water splashes)
1550
01:26:43,657 --> 01:26:45,450
Oh, shit.
1551
01:26:45,784 --> 01:26:46,868
Fuck.
1552
01:27:05,971 --> 01:27:07,139
(Both grunt)
1553
01:27:09,433 --> 01:27:10,559
Williams: Move, move!
1554
01:27:13,812 --> 01:27:14,813
(All grunting)
1555
01:27:16,273 --> 01:27:17,691
- Quinn: Nettles!
- Casey: Let's go!
1556
01:27:21,319 --> 01:27:22,529
(Growls)
1557
01:27:24,114 --> 01:27:25,657
Predator: McKenna.
1558
01:27:28,577 --> 01:27:29,703
Rory.
1559
01:27:30,454 --> 01:27:31,455
I love you.
1560
01:27:31,872 --> 01:27:33,874
Hey! I'm the one you want.
1561
01:27:34,040 --> 01:27:36,334
Right here! Come on! You...
1562
01:27:37,461 --> 01:27:38,754
Rory: Dad!
1563
01:27:38,920 --> 01:27:39,921
No!
1564
01:27:44,009 --> 01:27:45,010
Dad!
1565
01:27:48,680 --> 01:27:49,973
(Groaning)
1566
01:27:51,433 --> 01:27:52,976
(Warbling)
1567
01:27:54,478 --> 01:27:57,063
- No! No! No!
- McKenna
1568
01:27:58,190 --> 01:27:59,441
no! No!
1569
01:27:59,608 --> 01:28:01,693
I hate you,
you stupid fucking...
1570
01:28:01,818 --> 01:28:03,528
No! No!
1571
01:28:04,196 --> 01:28:05,489
He said he wanted me.
1572
01:28:05,822 --> 01:28:07,282
He said he wanted me!
1573
01:28:07,449 --> 01:28:09,659
No. He said he wanted McKenna.
1574
01:28:09,868 --> 01:28:12,370
The next step
in the evolutionary chain.
1575
01:28:12,788 --> 01:28:14,831
Not you. Your son.
1576
01:28:17,167 --> 01:28:18,293
(Grunts)
1577
01:28:20,128 --> 01:28:21,838
(Panting)
1578
01:28:27,552 --> 01:28:28,595
(Grunts)
1579
01:28:28,762 --> 01:28:30,305
(Panting)
1580
01:28:32,057 --> 01:28:33,217
Nettles: Yo, he's taking off.
1581
01:28:35,602 --> 01:28:36,770
(Screams)
1582
01:28:40,106 --> 01:28:41,399
No!
1583
01:28:42,108 --> 01:28:43,568
(Grunting)
1584
01:28:43,860 --> 01:28:45,445
Come on, man. Come on.
1585
01:28:45,570 --> 01:28:46,738
- Come on.
- (Screams)
1586
01:28:57,415 --> 01:28:58,542
Let's take it down!
1587
01:28:58,917 --> 01:29:00,001
Come on!
1588
01:29:07,425 --> 01:29:08,593
(Grunts)
1589
01:29:18,103 --> 01:29:19,312
Hang on!
1590
01:29:21,565 --> 01:29:22,691
(All grunting)
1591
01:29:22,774 --> 01:29:25,360
Nettles: Fuck! Nebraska!
1592
01:29:29,155 --> 01:29:31,283
(All straining)
1593
01:29:36,496 --> 01:29:37,539
(Yelling)
1594
01:29:42,586 --> 01:29:43,587
I got you!
1595
01:29:45,005 --> 01:29:46,339
(Panting)
1596
01:29:51,219 --> 01:29:54,347
Dad, there's a force field
coming online. Look out!
1597
01:29:58,310 --> 01:30:00,478
Guys! Something's coming!
1598
01:30:02,939 --> 01:30:04,024
Go!
1599
01:30:05,358 --> 01:30:06,943
(All grunting)
1600
01:30:11,573 --> 01:30:12,574
Netty!
1601
01:30:13,867 --> 01:30:14,868
(Groans)
1602
01:30:17,037 --> 01:30:18,955
(Screams) Fuck!
1603
01:30:19,539 --> 01:30:20,539
Netty!
1604
01:30:27,213 --> 01:30:28,632
(Coughing)
1605
01:30:30,175 --> 01:30:31,217
Quinn: Hey, hey, hey.
1606
01:30:31,384 --> 01:30:32,844
No, no, no! Bro!
1607
01:30:33,845 --> 01:30:34,846
Bro.
1608
01:30:38,016 --> 01:30:40,018
(Engine whooshing)
1609
01:30:42,896 --> 01:30:44,272
No.
1610
01:30:45,148 --> 01:30:46,274
(Laughs)
1611
01:30:47,859 --> 01:30:49,778
(Yelling)
1612
01:30:53,740 --> 01:30:54,824
Fuck!
1613
01:31:14,552 --> 01:31:15,929
(Grunts)
1614
01:31:29,192 --> 01:31:30,777
(Growls)
1615
01:31:34,280 --> 01:31:35,824
- (Roars)
- (Yells)
1616
01:31:38,118 --> 01:31:39,202
(Speaks alien language)
1617
01:31:59,806 --> 01:32:01,099
(Yelling)
1618
01:32:13,153 --> 01:32:14,487
(Panting)
1619
01:32:24,581 --> 01:32:26,207
(Grunting)
1620
01:32:51,566 --> 01:32:52,567
Shit!
1621
01:32:59,783 --> 01:33:00,784
Rory!
1622
01:33:03,328 --> 01:33:04,454
(Roars)
1623
01:33:06,372 --> 01:33:08,291
(Screeching)
1624
01:33:09,375 --> 01:33:10,375
(Growls)
1625
01:33:18,760 --> 01:33:20,303
(Predator growling)
1626
01:33:24,557 --> 01:33:27,310
(Speaks alien language)
1627
01:33:27,435 --> 01:33:29,229
(Grunting)
1628
01:33:32,107 --> 01:33:33,483
(Screams)
1629
01:33:33,566 --> 01:33:34,859
(Groans)
1630
01:33:37,737 --> 01:33:38,905
(Predator groans)
1631
01:33:43,827 --> 01:33:45,954
- (Growling)
- (Gasp8)
1632
01:33:48,581 --> 01:33:49,666
(Predator bellows)
1633
01:33:53,002 --> 01:33:54,337
(Screeches)
1634
01:33:55,797 --> 01:33:56,840
(Roars)
1635
01:33:57,924 --> 01:33:59,175
Toss it!
1636
01:34:15,900 --> 01:34:17,193
(Beeping)
1637
01:34:17,277 --> 01:34:18,278
(Creature whines)
1638
01:34:21,739 --> 01:34:22,824
(Roars)
1639
01:34:42,886 --> 01:34:44,053
(Predator whimpers)
1640
01:34:53,146 --> 01:34:54,272
What are you?
1641
01:34:54,397 --> 01:34:56,316
(Speaks alien language)
1642
01:34:56,482 --> 01:34:57,482
Shut the fuck up.
1643
01:34:58,651 --> 01:34:59,944
(Gasps)
1644
01:35:18,087 --> 01:35:19,339
My unit.
1645
01:35:21,758 --> 01:35:22,884
Nettles.
1646
01:35:25,178 --> 01:35:26,387
Coyle.
1647
01:35:28,932 --> 01:35:30,683
I see you saw lynch's card.
1648
01:35:33,228 --> 01:35:35,188
Baxley had this the whole time.
1649
01:35:38,608 --> 01:35:39,943
Nebraska's bad habit.
1650
01:35:41,569 --> 01:35:42,654
Son...
1651
01:35:43,029 --> 01:35:45,198
These are the ones
that no one's gonna remember.
1652
01:35:46,407 --> 01:35:47,659
Justus.
1653
01:35:48,451 --> 01:35:50,119
What do you say
we put them to rest?
1654
01:36:28,199 --> 01:36:31,327
(Indistinct announcement
over pa)
1655
01:36:34,080 --> 01:36:35,331
Captain McKenna.
1656
01:36:38,334 --> 01:36:39,377
Hiroshi Yamada.
1657
01:36:39,544 --> 01:36:41,379
- Sir.
- First things first.
1658
01:36:41,629 --> 01:36:43,669
I want to say thank you
for having such a great kid.
1659
01:36:43,798 --> 01:36:44,882
He loves it here.
1660
01:36:45,174 --> 01:36:46,986
Yeah, he's something else.
What do we got, doctor?
1661
01:36:47,010 --> 01:36:49,095
Well, I assume
that you know by now,
1662
01:36:49,470 --> 01:36:52,056
but the first predator,
it didn't come here to hunt us.
1663
01:36:52,348 --> 01:36:54,100
- He brought something.
- Exactly.
1664
01:36:54,267 --> 01:36:55,685
Now, you want
to hear the good news?
1665
01:36:56,978 --> 01:36:58,229
The cargo survived.
1666
01:36:59,188 --> 01:37:00,690
With some sort of fail-safe.
1667
01:37:00,857 --> 01:37:02,900
Before the upgrade predator
blew up the ship,
1668
01:37:03,192 --> 01:37:04,319
a pod escaped.
1669
01:37:04,485 --> 01:37:05,945
Jettisoned. Saved itself.
1670
01:37:07,280 --> 01:37:10,616
It seems that our boy
wasn't taking any chances.
1671
01:37:11,159 --> 01:37:13,244
He wanted us to have this.
1672
01:37:13,328 --> 01:37:14,662
(Door sliding open)
1673
01:37:17,040 --> 01:37:19,042
(Indistinct announcement)
1674
01:37:26,966 --> 01:37:28,968
What is it again
you do here, exactly?
1675
01:37:29,677 --> 01:37:32,388
He's the world's number one
authority on cybernetics.
1676
01:37:34,515 --> 01:37:35,850
Quinn: Hey, kiddo.
1677
01:37:38,186 --> 01:37:39,228
Rory: Pretty cool, huh?
1678
01:37:39,395 --> 01:37:40,755
Pretty cool.
You got your own desk.
1679
01:37:40,813 --> 01:37:42,190
I'll make sure to tell mom.
1680
01:37:43,524 --> 01:37:47,111
So, this is his gift
to humankind?
1681
01:37:53,493 --> 01:37:56,579
(Static interference)
1682
01:38:01,209 --> 01:38:03,044
- (Electricity crackling)
- (Woman screams)
1683
01:38:03,169 --> 01:38:05,046
- Man 1: Get back!
- Man 2: Look out!
1684
01:38:05,171 --> 01:38:06,631
Man 3: Everyone, stand back!
1685
01:38:06,714 --> 01:38:07,941
Man 4: Stand back!
Clear the area!
1686
01:38:07,965 --> 01:38:09,550
(Pod hissing)
1687
01:38:10,051 --> 01:38:11,344
(Indistinct shouting)
1688
01:38:14,347 --> 01:38:16,099
Dad, the pod sent me a message.
1689
01:38:18,559 --> 01:38:20,728
- Rory, what's in that pod?
- Don't know!
1690
01:38:22,271 --> 01:38:23,689
Oh, wow... oh, shit!
1691
01:38:23,856 --> 01:38:25,566
- It's got a name!
- Name? What name?
1692
01:38:25,983 --> 01:38:27,693
I guess you'd call it,
1693
01:38:27,902 --> 01:38:29,320
the predator killer.
1694
01:38:29,737 --> 01:38:31,897
- Quinn: Get him out of here!
- Come with me. Let's go.
1695
01:38:33,241 --> 01:38:34,909
Soldier 1: Get back.
Clear the area.
1696
01:38:35,034 --> 01:38:36,077
Soldier 2: Eyes on it.
1697
01:39:02,937 --> 01:39:05,064
(Device trilling)
1698
01:39:08,109 --> 01:39:10,361
Whatever it is,
it appears to be dormant.
1699
01:39:10,945 --> 01:39:13,239
- I assume it needs to be...
- (Women gasp)
1700
01:39:13,322 --> 01:39:15,783
Soldier: Eyes on.
Keep your weapons trained.
1701
01:39:16,200 --> 01:39:18,578
(Gasps) Get it off!
Get it off me!
1702
01:39:18,911 --> 01:39:20,913
(Screaming)
1703
01:39:51,652 --> 01:39:53,029
What the hell is that?
1704
01:39:53,488 --> 01:39:55,072
That's my new suit, bubba.
1705
01:39:57,492 --> 01:39:59,285
I hope they got it in a 42 long.
112235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.