All language subtitles for The.Long.Walk.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:28,319 --> 00:01:29,917 Man on radio: Spirit of our country. 4 00:01:29,918 --> 00:01:31,120 Fellow citizens, 5 00:01:31,121 --> 00:01:33,255 still today, on the 19th anniversary 6 00:01:33,256 --> 00:01:35,786 of the war that tore this great nation apart, 7 00:01:35,787 --> 00:01:38,659 we continue our nationwide recovery effort. 8 00:01:39,490 --> 00:01:40,891 Right now, 9 00:01:40,892 --> 00:01:43,100 as this country watches 50 of our finest young men 10 00:01:43,101 --> 00:01:44,959 prepare for the ultimate challenge, 11 00:01:44,960 --> 00:01:48,201 let us join together in reflection and hope. 12 00:01:48,202 --> 00:01:49,633 We give thanks for the state 13 00:01:49,634 --> 00:01:51,135 and the opportunity it provides... 14 00:01:52,341 --> 00:01:54,074 Man: For the order it has instituted 15 00:01:54,075 --> 00:01:55,244 for the good of society. 16 00:01:55,346 --> 00:01:58,939 May it bring us all back to prosperity. 17 00:01:58,940 --> 00:02:01,416 We pray for the poor, the hungry, 18 00:02:01,417 --> 00:02:04,715 the unemployed, and those without shelter. 19 00:02:04,716 --> 00:02:07,219 Help us transform hardship into hope, 20 00:02:07,220 --> 00:02:08,819 scarcity into abundance, 21 00:02:08,820 --> 00:02:11,725 - and division into solidarity. - Ginnie: I just... 22 00:02:12,726 --> 00:02:14,286 I still don't understand. 23 00:02:16,699 --> 00:02:18,326 I think you could probably still change your mind. 24 00:02:18,327 --> 00:02:20,998 - I don't think it's... - The back-out date was yesterday. 25 00:02:22,042 --> 00:02:23,765 But they would let you. 26 00:02:23,766 --> 00:02:24,973 I know it. The major, he would... 27 00:02:24,974 --> 00:02:26,043 The major would what? 28 00:02:26,044 --> 00:02:27,510 You know what the major would say. 29 00:02:30,843 --> 00:02:33,612 This is my decision, okay? Not yours. 30 00:02:33,613 --> 00:02:35,648 This is the best way. It's the only way. 31 00:02:35,649 --> 00:02:38,290 - If your father was here... - Okay, but he's not. 32 00:02:39,851 --> 00:02:42,360 ID, please. 33 00:03:03,015 --> 00:03:04,974 You brought the baseball? 34 00:03:04,975 --> 00:03:08,316 - Yeah, I just... I don't know. - I made you these. 35 00:03:08,317 --> 00:03:09,712 Oatmeal chocolate chip, your favorite. 36 00:03:09,713 --> 00:03:11,614 Thanks, Mom. 37 00:03:11,615 --> 00:03:12,885 All right, come here, baby. 38 00:03:15,921 --> 00:03:18,018 - I love you. - Raymond: I love you too. 39 00:03:18,019 --> 00:03:20,123 - Be a good boy, okay? - Okay, I will. 40 00:03:22,098 --> 00:03:23,131 - Okay. - Okay. 41 00:03:23,132 --> 00:03:24,792 All right, I love you better. 42 00:03:24,793 --> 00:03:27,229 No, you don't. That's a fact. 43 00:03:29,134 --> 00:03:31,301 Okay. All right, I love you, Mom. Bye. 44 00:03:31,302 --> 00:03:32,800 No, wait, wait! 45 00:03:32,801 --> 00:03:34,702 Raymond: Mom, I can't. I can't. 46 00:03:34,703 --> 00:03:37,074 No! 47 00:03:46,617 --> 00:03:47,648 Raymond: I know. 48 00:03:47,649 --> 00:03:49,885 It's gonna be okay. 49 00:03:49,886 --> 00:03:52,390 - It's gonna be okay. - Ginnie: I can't. 50 00:03:52,391 --> 00:03:54,692 Mom, it's just a few days. 51 00:03:54,693 --> 00:03:56,500 I'll see you in a few days. 52 00:03:58,296 --> 00:04:00,835 - Raymond: I know. I know. - Ginnie: I can't. I can't. 53 00:04:05,341 --> 00:04:07,170 I gotta let you go, okay? 54 00:04:08,642 --> 00:04:11,275 - Okay. - Okay. All right, Mom. 55 00:04:11,276 --> 00:04:14,283 Okay. Okay. 56 00:04:14,284 --> 00:04:17,719 Okay. I love you, Mom. 57 00:04:36,042 --> 00:04:37,574 Hey, uh, I'm ray garraty. 58 00:04:38,670 --> 00:04:41,042 Pete. Peter mcvries. 59 00:04:41,043 --> 00:04:42,139 Nice to meet you. 60 00:04:45,149 --> 00:04:47,074 You ready for this? 61 00:04:47,075 --> 00:04:48,585 - A little jumpy... - Yeah. 62 00:04:49,385 --> 00:04:50,554 But maybe that's good? 63 00:04:52,387 --> 00:04:53,821 Hey, what do you weigh? 64 00:04:53,822 --> 00:04:55,516 178. 65 00:04:55,517 --> 00:04:56,989 I'm 177. 66 00:04:58,188 --> 00:05:00,190 They say heavier guys get tired quicker. 67 00:05:00,990 --> 00:05:02,999 Shit. 68 00:05:03,000 --> 00:05:04,095 Raymond: Look at Superman. 69 00:05:05,697 --> 00:05:07,436 Peter: Yeah, he built. 70 00:05:07,437 --> 00:05:10,139 Raymond: No body fat on that guy. Jesus. 71 00:05:10,140 --> 00:05:11,260 He's gonna be tough to beat. 72 00:05:23,583 --> 00:05:25,116 Hey, what's your name? 73 00:05:26,056 --> 00:05:27,452 Stebbins. 74 00:05:27,453 --> 00:05:28,619 Hank: Jesus, stebbins. 75 00:05:28,620 --> 00:05:30,286 You some kinda fitness nut? 76 00:05:31,892 --> 00:05:33,857 Well, I don't think he wants to talk. 77 00:05:33,858 --> 00:05:34,997 Hank: Yeah, all right. Fine by me. 78 00:05:34,998 --> 00:05:36,157 I don't give a shit. 79 00:05:36,158 --> 00:05:38,797 Hank Olson's the name. Walking's my game. 80 00:05:38,798 --> 00:05:41,337 Uh, I'm ray garraty. You can call me ray. 81 00:05:41,338 --> 00:05:43,532 Peter mcvries. You can call me mcvries. 82 00:05:43,533 --> 00:05:45,305 I'm art baker. 83 00:05:45,306 --> 00:05:47,001 Pleasure to meet y'all. 84 00:05:47,002 --> 00:05:49,875 It's fucking terrifying, ain't it? 85 00:05:49,876 --> 00:05:53,384 Yeah. I ain't trying to think about it too much. 86 00:05:53,385 --> 00:05:56,312 Just want to walk and maybe make some friends. 87 00:06:02,622 --> 00:06:04,254 Hey. Hey, are you okay? 88 00:06:07,195 --> 00:06:08,199 Me? 89 00:06:08,200 --> 00:06:10,826 Yeah. You're pacing. Are you okay? 90 00:06:10,827 --> 00:06:12,292 I'm just getting warmed up. 91 00:06:12,293 --> 00:06:13,565 You have a few hundred miles to get warmed up 92 00:06:13,566 --> 00:06:15,639 when we start. What's your name? 93 00:06:16,743 --> 00:06:17,866 Curly. 94 00:06:17,867 --> 00:06:20,072 Okay, curly. How old are you? 95 00:06:21,705 --> 00:06:23,841 Eighteen. 96 00:06:23,842 --> 00:06:25,879 Hank: Yeah. That kid lied to qualify. 97 00:06:25,880 --> 00:06:28,619 Kid, if you're a day over 16, I eat my fucking shoes. 98 00:06:29,384 --> 00:06:30,752 Look at him. 99 00:06:30,753 --> 00:06:32,913 Poor fucker doesn't know what the fuck he's doing here. 100 00:06:34,156 --> 00:06:35,491 Now, me? 101 00:06:35,492 --> 00:06:37,653 I know exactly what the fuck I'm doing here. 102 00:06:37,654 --> 00:06:39,560 Gotta be aggressive. 103 00:06:39,561 --> 00:06:41,562 I... I did my research on the major. 104 00:06:41,563 --> 00:06:43,364 He says you wanna win this thing, 105 00:06:43,365 --> 00:06:45,163 you gotta be raring to rip. 106 00:06:46,129 --> 00:06:48,604 Fuck, boys, I am raring to rip. 107 00:06:48,605 --> 00:06:50,940 "Fuck, boys, I am raring to rip." 108 00:06:53,168 --> 00:06:54,410 - Hey, fuck you. - Peter: Just sound like 109 00:06:54,411 --> 00:06:56,110 - what you said, asshole. - Raring to rip. 110 00:06:56,111 --> 00:06:57,343 Yeah. 111 00:06:57,344 --> 00:06:58,714 You sound like my... 112 00:06:58,715 --> 00:07:01,049 My meemaw on the bowl in morning, man. 113 00:07:01,050 --> 00:07:02,147 Right, guys? 114 00:07:06,158 --> 00:07:07,722 The fuck is a "meemaw"? 115 00:07:07,723 --> 00:07:10,122 Fuck you. I was just fucking around. 116 00:07:11,823 --> 00:07:12,887 Hey, here he comes. 117 00:07:20,637 --> 00:07:24,004 Shit on a stick. It's the major. 118 00:07:34,614 --> 00:07:36,915 Sit down, boys. 119 00:07:36,916 --> 00:07:39,984 - Keep hint 13 in mind. - Hank: Hint number 13. 120 00:07:39,985 --> 00:07:41,290 That's conserve energy whenever possible. 121 00:07:41,291 --> 00:07:42,425 Peter: Yeah, shut up, Olson. 122 00:07:42,426 --> 00:07:44,957 - We all read the rulebook. - Major: Now, 123 00:07:44,958 --> 00:07:48,824 as I call your name, step forward and take your tags. 124 00:07:48,825 --> 00:07:50,767 Put 'em around your neck, 125 00:07:50,768 --> 00:07:54,672 and then go back to your place until I instruct otherwise. 126 00:07:55,868 --> 00:07:58,709 Ewing, James. Number one. 127 00:07:59,476 --> 00:08:01,844 Smith, Patrick. Number four. 128 00:08:03,580 --> 00:08:06,409 Barkovitch, Gary. Number five. 129 00:08:08,980 --> 00:08:11,689 Baker, Arthur. Number six. 130 00:08:13,921 --> 00:08:17,519 White, "curly" Adam. Number seven. 131 00:08:20,662 --> 00:08:24,130 Sanders, rank. Number 19. 132 00:08:27,273 --> 00:08:31,071 Mcvries, Peter. Number 23. 133 00:08:33,576 --> 00:08:36,406 Stebbins, Billy. Number 38. 134 00:08:40,185 --> 00:08:41,543 Good luck, son. 135 00:08:43,013 --> 00:08:47,487 Olson, Hank. Number 46. 136 00:08:47,488 --> 00:08:51,223 Garraty, Raymond. 47. 137 00:08:54,762 --> 00:08:57,636 Parker, collie. Number 48. 138 00:09:00,307 --> 00:09:04,104 Harkness, Richard. Number 49. 139 00:09:06,037 --> 00:09:08,409 Fellas, line up by fives, 140 00:09:08,410 --> 00:09:10,341 in no particular order. 141 00:09:12,809 --> 00:09:14,509 Boys, 142 00:09:14,510 --> 00:09:19,387 it takes heavy, heavy sac to sign up for this contest, 143 00:09:19,388 --> 00:09:21,090 and you've all got it. 144 00:09:21,091 --> 00:09:22,419 You're men now. 145 00:09:24,229 --> 00:09:25,755 As you all know, 146 00:09:25,756 --> 00:09:27,321 our country has been 147 00:09:27,322 --> 00:09:28,856 in a period of financial struggle 148 00:09:28,857 --> 00:09:30,091 since the war, 149 00:09:30,092 --> 00:09:31,734 and we did the first long walk 150 00:09:31,735 --> 00:09:35,568 all those years ago to inspire and reintegrate 151 00:09:35,569 --> 00:09:37,874 the value of work ethic. 152 00:09:37,875 --> 00:09:41,502 Each year after the event, there's a spike in production. 153 00:09:41,503 --> 00:09:45,376 We have the means to return to our former glory. 154 00:09:46,152 --> 00:09:48,043 Our problem now, 155 00:09:48,044 --> 00:09:51,888 is an epidemic of laziness. 156 00:09:52,621 --> 00:09:54,918 You boys are the answer. 157 00:09:54,919 --> 00:09:57,627 The long walk is the answer. 158 00:09:57,628 --> 00:10:00,393 When this is broadcast for all the states, 159 00:10:00,394 --> 00:10:02,029 your inspiration 160 00:10:02,030 --> 00:10:06,295 will continue to elevate our gross national product. 161 00:10:06,296 --> 00:10:10,303 We will be number one in the world again! 162 00:10:10,304 --> 00:10:11,743 All: Yeah! 163 00:10:12,938 --> 00:10:14,535 Major: Now, uh... 164 00:10:14,536 --> 00:10:17,071 I'm not going to go through the whole rulebook, 165 00:10:17,072 --> 00:10:19,616 but it boils down to this. 166 00:10:19,617 --> 00:10:22,717 Walk until there's only one of you left. 167 00:10:22,718 --> 00:10:25,788 Maintain a speed of three miles per hour. 168 00:10:25,789 --> 00:10:29,383 If you fall below the speed, you get a warning. 169 00:10:29,384 --> 00:10:31,086 If you can't make speed in ten seconds, 170 00:10:31,087 --> 00:10:33,222 you get an additional warning. 171 00:10:33,223 --> 00:10:35,727 Three warnings, you get your ticket. 172 00:10:35,728 --> 00:10:37,829 Walk one hour at speed, 173 00:10:37,830 --> 00:10:40,260 one warning is erased and so on. 174 00:10:40,261 --> 00:10:43,100 If you step off the pavement, 175 00:10:43,101 --> 00:10:46,508 you will get your ticket without warning. 176 00:10:46,509 --> 00:10:49,678 The goal is to last the longest. 177 00:10:49,679 --> 00:10:53,579 There's one winner and no finish line. 178 00:10:53,580 --> 00:10:55,347 Any of you can win. 179 00:10:55,915 --> 00:10:56,949 Any of you can do it 180 00:10:56,950 --> 00:10:59,021 if you walk long and steady enough. 181 00:10:59,986 --> 00:11:02,823 If you refuse to give up. 182 00:11:02,824 --> 00:11:04,719 I look at each and every one of you, 183 00:11:06,232 --> 00:11:08,195 and I see hope. 184 00:11:09,025 --> 00:11:10,256 Now, boys, 185 00:11:10,257 --> 00:11:11,994 who's set to fucking win? 186 00:11:11,995 --> 00:11:14,000 I said... 187 00:11:14,001 --> 00:11:17,908 Who's ready to fucking win? 188 00:11:29,380 --> 00:11:31,713 Major: Luck to all, and remember, 189 00:11:32,753 --> 00:11:35,156 anyone can win. 190 00:12:53,296 --> 00:12:54,565 Raymond: Hey, Pete. 191 00:12:55,331 --> 00:12:56,798 Pretty fucking desolate. 192 00:12:57,440 --> 00:12:58,709 No shit. 193 00:12:58,710 --> 00:13:00,236 Thought there'd be more people, I guess. 194 00:13:00,237 --> 00:13:01,637 Gary: Major, 195 00:13:01,638 --> 00:13:04,514 he doesn't allow spectators until the final stretch. 196 00:13:04,515 --> 00:13:06,082 Except for the fucking locals. 197 00:13:13,116 --> 00:13:14,224 Hank: Hey. 198 00:13:14,225 --> 00:13:15,652 Smile, boys. 199 00:13:16,792 --> 00:13:17,929 You're on candid camera. 200 00:13:20,193 --> 00:13:22,224 Peter: Those aren't very candid. 201 00:13:22,225 --> 00:13:24,059 If I spit at it, will it go away? 202 00:13:24,060 --> 00:13:25,530 It's fucking creepy. 203 00:13:31,169 --> 00:13:32,574 Peter: What is that? 204 00:13:32,575 --> 00:13:33,736 Is that a wheat field? 205 00:13:34,480 --> 00:13:35,507 Best in the world. 206 00:13:36,647 --> 00:13:37,975 Are you from here? 207 00:13:37,976 --> 00:13:39,239 Yeah, I'm from downstate. 208 00:13:39,240 --> 00:13:41,112 Ooh, so you the one. 209 00:13:41,113 --> 00:13:42,480 - What do you mean? - The one what? 210 00:13:42,481 --> 00:13:44,448 Mr. Garraty here is the Walker from the home state. 211 00:13:44,449 --> 00:13:47,123 Man on speaker: Warning. Warning, number 38. 212 00:13:51,023 --> 00:13:52,062 Hank: Smart. 213 00:13:52,596 --> 00:13:54,456 What's smart? 214 00:13:54,457 --> 00:13:55,864 Taking a warning while he's still fresh. 215 00:13:55,865 --> 00:13:57,427 He gets an idea of what our limit is. 216 00:13:57,428 --> 00:13:59,466 Yeah, it seems pretty fucking dumb to me. 217 00:13:59,467 --> 00:14:00,794 Well, 218 00:14:00,795 --> 00:14:02,869 big boy's gonna have no problem walking an hour 219 00:14:02,870 --> 00:14:04,239 without getting another warning. 220 00:14:05,437 --> 00:14:06,872 Then he'll have this one taken off 221 00:14:06,873 --> 00:14:08,445 to have a clean slate. 222 00:14:08,446 --> 00:14:10,770 That's a good strategy. 223 00:14:10,771 --> 00:14:12,541 Hey, you think it's smart stuffing your face 224 00:14:12,542 --> 00:14:14,381 with all those jelly sandwiches this early? 225 00:14:15,519 --> 00:14:16,945 Fuck off. 226 00:14:16,946 --> 00:14:18,220 All right. 227 00:14:21,586 --> 00:14:23,823 - Olson. That's gross. - What the fuck? 228 00:14:23,824 --> 00:14:25,453 - What? - What'd he do? 229 00:14:25,454 --> 00:14:26,990 - Gum in... - Put it in his pocket. 230 00:14:26,991 --> 00:14:28,059 It's fucking gum. 231 00:14:28,060 --> 00:14:30,459 It's not fucking biodegradable. 232 00:14:30,460 --> 00:14:31,725 Don't wanna litter 233 00:14:31,726 --> 00:14:33,495 all over the fucking place. Jesus Christ. 234 00:14:33,496 --> 00:14:34,628 All right, Hank, you do realize that 235 00:14:34,629 --> 00:14:36,133 this whole road is one big piece of litter, 236 00:14:36,134 --> 00:14:37,868 - don't you? - Yeah, he right. 237 00:14:42,045 --> 00:14:43,976 Man on speakers: Warning. Warning, number five. 238 00:14:43,977 --> 00:14:46,010 I got a rock in my fucking shoe. 239 00:14:46,011 --> 00:14:47,309 Peter and Hank: Whoa! 240 00:14:47,310 --> 00:14:48,778 Hank: What the fuck is he doing? 241 00:14:52,721 --> 00:14:53,783 Holy shit! 242 00:14:55,088 --> 00:14:56,522 Peter: What the fuck? 243 00:14:56,523 --> 00:14:59,489 Man on speaker: Warning, number five. Second warning. 244 00:14:59,490 --> 00:15:01,356 Hank: Fuck, he's still fucking down there! 245 00:15:01,357 --> 00:15:02,562 Peter: What's he doing, man? 246 00:15:02,563 --> 00:15:04,991 Holy shit! 247 00:15:04,992 --> 00:15:06,733 - Peter: Go on, get up! - Raymond: Get up, barkovitch. 248 00:15:06,734 --> 00:15:08,203 Hank: Jesus Christ! 249 00:15:08,204 --> 00:15:09,664 That dumbfuck's actually gonna get his fucking ticket. 250 00:15:09,665 --> 00:15:11,603 Hey, come on, get up, man. Stop playing. 251 00:15:11,604 --> 00:15:15,210 Man on speaker: Warning, number five. Third warning. 252 00:15:15,211 --> 00:15:17,291 - Get the fuck up, barkovitch! - Peter: Come on, man. 253 00:15:24,248 --> 00:15:25,618 Hank: Dumbfuck. 254 00:15:25,619 --> 00:15:27,190 Idiot. 255 00:15:28,954 --> 00:15:30,127 Dumbass. 256 00:15:30,992 --> 00:15:32,228 Better not trip, fucko. 257 00:15:33,029 --> 00:15:34,564 Y'all don't even know. 258 00:15:34,565 --> 00:15:36,461 Just bought myself a rest. 259 00:15:36,462 --> 00:15:39,297 All I see is that for your lousy 30-second rest, 260 00:15:39,298 --> 00:15:40,900 now you gotta walk three goddamn hours 261 00:15:40,901 --> 00:15:42,597 without getting a warning. 262 00:15:42,598 --> 00:15:44,299 The hell you need a rest for, anyway? 263 00:15:44,300 --> 00:15:46,107 We just fucking started. 264 00:15:46,108 --> 00:15:49,076 We'll see who gets his ticket first, fuckwad. 265 00:15:49,077 --> 00:15:50,579 It's all part of my fucking plan. 266 00:15:50,580 --> 00:15:52,038 Hank: Yeah, well... 267 00:15:52,039 --> 00:15:54,409 His plan and the stuff that comes out of my asshole, 268 00:15:54,410 --> 00:15:56,153 bear a suspicious resemblance. 269 00:16:09,064 --> 00:16:10,830 What you boys think about the wish, 270 00:16:10,831 --> 00:16:12,433 and the big prize? 271 00:16:12,434 --> 00:16:15,334 Personally, I can't stop thinkin' about all that money. 272 00:16:15,335 --> 00:16:17,571 Rich men don't enter the kingdom of heaven. 273 00:16:17,572 --> 00:16:19,073 Oh, wow. 274 00:16:19,074 --> 00:16:21,174 All right, hallelujah, brother garraty! 275 00:16:21,175 --> 00:16:23,114 There'll be refreshments after the meeting. 276 00:16:24,511 --> 00:16:26,183 Are you a religious fella, garraty? 277 00:16:26,184 --> 00:16:30,012 Uh, no, not particularly, but I'm no money freak either. 278 00:16:30,013 --> 00:16:31,122 Okay. 279 00:16:31,889 --> 00:16:33,783 Look, I'm a religious fella. 280 00:16:33,784 --> 00:16:36,749 I ain't ashamed to admit it. I'm here for the money. 281 00:16:36,750 --> 00:16:38,095 Know it's easy to bad-mouth money 282 00:16:38,096 --> 00:16:40,859 when you ain't grown up dirt poor in Baton Rouge. 283 00:16:40,860 --> 00:16:42,294 Believe me. 284 00:16:42,295 --> 00:16:44,267 Growin' up dirt poor in Baton Rouge, 285 00:16:45,198 --> 00:16:46,934 it ain't no picnic. 286 00:16:46,935 --> 00:16:49,634 It's one big, sweaty hog-fest. 287 00:16:49,635 --> 00:16:52,632 Listen, I wouldn't mind havin' some money, but... 288 00:16:52,633 --> 00:16:54,775 There's more important things. 289 00:16:54,776 --> 00:16:57,647 This walk doesn't matter, and the prize, it certainly doesn't matter. 290 00:16:57,648 --> 00:16:59,045 What? 291 00:16:59,046 --> 00:17:00,680 That's some bullshit, garraty. 292 00:17:00,681 --> 00:17:02,182 Okay. 293 00:17:02,183 --> 00:17:05,186 All right, well, look at it like this. 294 00:17:05,187 --> 00:17:07,451 When the system backs people into a corner, 295 00:17:07,452 --> 00:17:09,450 points to an escape hatch, and says, 296 00:17:09,451 --> 00:17:11,160 "that's the only way out." 297 00:17:11,161 --> 00:17:12,689 Of course, we're all gonna try to go through it. 298 00:17:12,690 --> 00:17:14,289 We've been set up to believe it's the only way, 299 00:17:14,290 --> 00:17:15,991 the honorable way. 300 00:17:15,992 --> 00:17:18,365 I mean, even though only 50 of us get picked in the lottery, 301 00:17:18,366 --> 00:17:20,164 all of the boys in this country put in for it. 302 00:17:20,165 --> 00:17:21,803 I'm not exaggerating. 303 00:17:21,804 --> 00:17:23,531 Everybody puts in for it, 304 00:17:23,532 --> 00:17:25,205 even though it's not required, 305 00:17:25,206 --> 00:17:27,534 'cause we're all so fucking desperate. 306 00:17:27,535 --> 00:17:28,708 What does that tell you? 307 00:17:28,709 --> 00:17:30,639 What? 308 00:17:30,640 --> 00:17:33,314 Nobody signs up for this. Not really. 309 00:17:33,315 --> 00:17:35,683 It's not smart to talk bad about the long walk. 310 00:17:35,684 --> 00:17:36,977 That's dissent, 311 00:17:36,978 --> 00:17:38,248 - and it's punishable by... - Raymond: Arrest me. 312 00:17:38,249 --> 00:17:40,053 You gonna arrest him? 313 00:17:40,054 --> 00:17:42,486 Didn't think so. 314 00:17:42,487 --> 00:17:45,822 No, no, no, you got a point, garraty. 315 00:17:45,823 --> 00:17:47,888 They say we have a choice to sign up for the lottery, 316 00:17:47,889 --> 00:17:50,333 but do any of you know anyone ever who hasn't? 317 00:17:52,328 --> 00:17:53,369 Exactly. 318 00:17:54,601 --> 00:17:56,339 But I don't agree with you about money. 319 00:17:57,137 --> 00:17:59,042 Baker's right. 320 00:17:59,043 --> 00:18:00,207 It may not be the most important thing, 321 00:18:00,208 --> 00:18:02,410 but it's pretty fuckin' high up there. 322 00:18:02,411 --> 00:18:04,011 The right person could do a hell of a lot of good 323 00:18:04,012 --> 00:18:05,745 with the right amount of money. 324 00:18:05,746 --> 00:18:08,083 Yeah, but how many people do you know with a hella lotta money 325 00:18:08,084 --> 00:18:09,412 who are doin' a hella lotta good? 326 00:18:09,413 --> 00:18:11,348 In my opinion, it's a myth. 327 00:18:11,349 --> 00:18:14,013 Won't be a myth when I win. 328 00:18:14,014 --> 00:18:16,018 That's exactly what I want that money for. 329 00:18:27,000 --> 00:18:28,098 Smoke? 330 00:18:28,099 --> 00:18:29,339 No, I'm okay. 331 00:18:30,876 --> 00:18:32,899 Yeah, I don't smoke neither. 332 00:18:32,900 --> 00:18:34,476 - Figured I'd learn. - Raymond: Hmm. 333 00:18:39,045 --> 00:18:40,075 Hey. 334 00:18:40,576 --> 00:18:42,044 Hey, hint 10? 335 00:18:43,150 --> 00:18:44,281 "Save your wind. 336 00:18:44,282 --> 00:18:45,787 "If you smoke ordinarily, 337 00:18:45,788 --> 00:18:46,980 "try not to do so 338 00:18:46,981 --> 00:18:48,717 - "on the long walk." - Who cares? 339 00:18:48,718 --> 00:18:49,991 Will you shut the fuck up, Olson? 340 00:18:49,992 --> 00:18:51,820 It is crap, though. It is crap. 341 00:18:51,821 --> 00:18:53,557 It is pretty shitty. Anyone else want this? 342 00:18:53,558 --> 00:18:55,091 - I don't smoke. - Bring it here, man. 343 00:18:55,092 --> 00:18:56,263 Both: Oh! 344 00:18:56,264 --> 00:18:58,060 A religious fella smokes, does he? 345 00:18:58,061 --> 00:19:00,331 Hey. Hey, ain't nothin' in the Bible about no tobacco, now. 346 00:19:00,332 --> 00:19:02,568 - Really? - Okay. 347 00:19:02,569 --> 00:19:04,139 - Let me give you a light. - Watch where the fuck 348 00:19:04,140 --> 00:19:05,765 you're going, you fucking dipshit. 349 00:19:05,766 --> 00:19:07,138 What's his problem, right, boys? 350 00:19:07,139 --> 00:19:08,270 Hey, I'm harkness. 351 00:19:08,271 --> 00:19:09,442 Hey, harkness. 352 00:19:09,443 --> 00:19:12,145 You're ray garraty, hometown boy. Number 47. 353 00:19:12,146 --> 00:19:14,010 - Yeah. - Mcvries, strong, 23. 354 00:19:15,383 --> 00:19:16,814 I... I suppose you're wonderin' 355 00:19:16,815 --> 00:19:18,979 why I'm writin' down everybody's names and numbers. 356 00:19:18,980 --> 00:19:21,814 Mm-mmm. No, actually, I wasn't wonderin'. 357 00:19:21,815 --> 00:19:23,257 Maybe 'cause you with the squads. 358 00:19:23,258 --> 00:19:26,423 Me? No, no, no. 359 00:19:26,424 --> 00:19:27,864 I'm writin' a book, you see? 360 00:19:27,865 --> 00:19:29,491 A book about the long walk. 361 00:19:29,492 --> 00:19:31,532 - I see that. - Yeah. 362 00:19:31,533 --> 00:19:34,630 Book about the long walk from the insider's point of view? 363 00:19:34,631 --> 00:19:36,471 Make me rich. 364 00:19:36,472 --> 00:19:39,933 Yo, if you win, you won't need a book to make you rich. 365 00:19:39,934 --> 00:19:41,704 Yeah, I mean, I suppose not, but... 366 00:19:41,705 --> 00:19:43,671 Still make one heck 367 00:19:43,672 --> 00:19:45,481 of an interesting book, I think. 368 00:20:04,697 --> 00:20:06,364 Man on speaker: Warning. Warning, number seven. 369 00:20:06,365 --> 00:20:07,966 I've got a fucking Charley horse! 370 00:20:11,705 --> 00:20:14,069 Walker: Shit. Come on, man. Come on. 371 00:20:14,070 --> 00:20:15,573 - Man: Warning, number seven... - All right, curly. 372 00:20:15,574 --> 00:20:16,854 - Come on. - Man: Second warning. 373 00:20:17,973 --> 00:20:19,412 - All right, just keep it slow. - Okay. Okay. 374 00:20:19,413 --> 00:20:21,016 Just fast enough, and steady, okay? 375 00:20:21,017 --> 00:20:22,677 All right? 376 00:20:22,678 --> 00:20:23,912 Come on, put your weight on me. 377 00:20:23,913 --> 00:20:25,121 - Put your weight on me. - You got this, boy. 378 00:20:25,122 --> 00:20:26,819 No fuckin' around, keep it movin'. 379 00:20:26,820 --> 00:20:27,890 - Okay. Okay. Okay. - Okay? You're gonna keep Walkin'. 380 00:20:27,891 --> 00:20:29,092 Listen to Pete, okay? 381 00:20:29,093 --> 00:20:30,258 Try to keep walking. You're with us. 382 00:20:30,259 --> 00:20:32,192 - You're with us. - Come on, keep Walkin'. 383 00:20:32,193 --> 00:20:33,827 Keep Walkin'. That's right. 384 00:20:33,828 --> 00:20:36,157 That's right. We out here in the sunshine just havin' fun. 385 00:20:36,158 --> 00:20:38,265 - Gonna be all right, okay? - Curly: She's loosening now. 386 00:20:38,266 --> 00:20:39,598 - Okay, good. Okay, good. - Yeah. Yeah. 387 00:20:39,599 --> 00:20:41,228 All right. See this? You gotta promise me 388 00:20:41,229 --> 00:20:43,104 - that you're gonna keep walking. - Yeah, I promise. 389 00:20:43,105 --> 00:20:44,535 - You promise? - I promise. 390 00:20:44,536 --> 00:20:46,035 - I promise. Okay. Okay. - All right. 391 00:20:46,036 --> 00:20:47,308 - All right, you're okay, right? - Harkness: Come on, kid. 392 00:20:47,309 --> 00:20:48,703 - All right, yeah. Yeah. - You're all right? 393 00:20:48,704 --> 00:20:50,444 Come on. Come on, stick with me. 394 00:20:50,445 --> 00:20:51,843 - Stick with me. - Harkness: Yeah, that's it! 395 00:20:51,844 --> 00:20:53,040 - Raymond: Stick with me. - Harkness: That's it, kid! 396 00:20:53,041 --> 00:20:54,350 - Raymond: Stick with me. - Arthur: Come on, boy. 397 00:20:54,351 --> 00:20:55,515 - Raymond: We're right on pace. - Peter: Come on. 398 00:20:55,516 --> 00:20:56,881 We're right on pace. Stick with me, okay? 399 00:20:56,882 --> 00:20:58,245 - Just keep walking. - Come on, curly. That's right. 400 00:20:58,246 --> 00:20:59,519 - Just keep walking, curly. - One, two, three, four. 401 00:20:59,520 --> 00:21:00,951 - That's it, you got it. - Just keep walking. 402 00:21:00,952 --> 00:21:02,691 - Peter: Come on, youngin. - Raymond: Just keep walking. 403 00:21:02,692 --> 00:21:04,585 - Peter: You got it. - Raymond: We just gotta stay at this pace. 404 00:21:04,586 --> 00:21:05,889 - Peter: We good. Come on, now. - Raymond: We just gotta stay at this pace. 405 00:21:05,890 --> 00:21:06,954 Arthur: Come on, little boy, you got this, man. 406 00:21:06,955 --> 00:21:08,364 Raymond: Come on, curly. Come on, curly. 407 00:21:08,365 --> 00:21:09,396 It's just you and me. Come on. 408 00:21:09,397 --> 00:21:10,595 - Come on, curly. - Eyes up! Eyes up! 409 00:21:10,596 --> 00:21:11,961 - Come on, curly. - Come on, youngin! 410 00:21:11,962 --> 00:21:13,470 - Raymond: Come on, curly. - Arthur: That's it, boy. 411 00:21:13,471 --> 00:21:14,962 - Arthur: Come on. - Raymond: Come on, curly, come on! 412 00:21:14,963 --> 00:21:16,373 Arthur: You got this! You got this! 413 00:21:16,374 --> 00:21:17,603 - Man: Warning, number seven. - Walker 1: Come on! 414 00:21:17,604 --> 00:21:18,903 - Keep walking! Get up! - Man: Third warning. 415 00:21:18,904 --> 00:21:21,139 - Walker 1: Get up, kid! - Get up, youngin! Get up! 416 00:21:23,374 --> 00:21:25,805 Oh, it ain't fair! 417 00:21:25,806 --> 00:21:28,313 It ain't fair! 418 00:21:28,314 --> 00:21:30,421 It ain't fucking fair! 419 00:21:33,958 --> 00:21:35,281 Peter: Fuck! 420 00:21:35,282 --> 00:21:37,490 - Man: Warning, number 47... - Peter: Garraty! 421 00:21:37,491 --> 00:21:38,590 - Man: Number six... - Come on! 422 00:21:38,591 --> 00:21:40,255 - Number 23. - Can't stop. 423 00:21:41,065 --> 00:21:42,565 Let's go, keep movin'. 424 00:21:44,496 --> 00:21:45,535 Keep movin'. 425 00:22:02,145 --> 00:22:04,784 Major: One of our comrades has fallen. 426 00:22:04,785 --> 00:22:08,353 Let's remember him fondly and celebrate his bravery. 427 00:22:08,354 --> 00:22:10,118 There will be many more, 428 00:22:10,119 --> 00:22:13,753 but none quite as glory-filled as the very first, 429 00:22:13,754 --> 00:22:15,257 and the very last. 430 00:22:16,035 --> 00:22:18,824 Today, we walk for curly. 431 00:22:18,825 --> 00:22:20,100 Let's hear it, boys! 432 00:22:20,101 --> 00:22:21,432 Walkers: For curly! 433 00:22:21,433 --> 00:22:22,869 Major: Goddamn right! 434 00:22:25,273 --> 00:22:26,367 Hey, what is it? 435 00:22:27,441 --> 00:22:28,578 You and the major. 436 00:22:34,945 --> 00:22:37,455 Canteen, 47 callin' for canteen. 437 00:22:45,264 --> 00:22:47,624 Hey, why'd you touch that carbine? 438 00:22:47,625 --> 00:22:49,258 Like knockin' on wood, I guess. 439 00:22:51,894 --> 00:22:53,328 You a dear boy, ray. 440 00:22:58,868 --> 00:23:00,104 I gotta take a leak. 441 00:23:01,078 --> 00:23:02,470 Watch out, boys! 442 00:23:02,471 --> 00:23:03,679 Incoming! 443 00:23:05,383 --> 00:23:06,480 - Oh, what the hell? - Oh, man. 444 00:23:06,481 --> 00:23:07,679 - It got on my shoes! - Walker 1: Whoa, 445 00:23:07,680 --> 00:23:08,744 watch where you point that thing, man! 446 00:23:08,745 --> 00:23:10,580 Jesus fucking Christ, mcvries! 447 00:23:10,581 --> 00:23:12,622 Now, that is a relief. 448 00:23:19,259 --> 00:23:20,655 Hey. 449 00:23:20,656 --> 00:23:21,862 You gettin' tired? 450 00:23:23,065 --> 00:23:24,530 No. 451 00:23:24,531 --> 00:23:26,427 Been tired for quite a while now. 452 00:23:27,271 --> 00:23:28,539 What, you mean you're not? 453 00:23:29,007 --> 00:23:30,172 Listen, ray. 454 00:23:30,173 --> 00:23:31,667 It's like the major said... 455 00:23:31,668 --> 00:23:33,738 Ain't no finish line. 456 00:23:33,739 --> 00:23:36,346 That's the biggest mind-fuck in this race. 457 00:23:36,347 --> 00:23:39,107 - Would you agree? - I wouldn't disagree. 458 00:23:39,108 --> 00:23:40,579 It's just, you know, I'm already feelin' it. 459 00:23:40,580 --> 00:23:41,944 I'm not sure how much longer I can... 460 00:23:41,945 --> 00:23:43,845 No, no, no, ray, ray. Come on, now. 461 00:23:43,846 --> 00:23:45,784 That's how everybody thinks. 462 00:23:45,785 --> 00:23:48,457 But you see, we, we gotta think different. 463 00:23:48,458 --> 00:23:49,883 We don't think about makin' it to the end, 464 00:23:49,884 --> 00:23:51,624 we think about moments. 465 00:23:51,625 --> 00:23:54,395 Just makin' it to the next moment. 466 00:23:54,396 --> 00:23:56,857 Yeah. What do we think about now? 467 00:23:56,858 --> 00:23:58,865 Well, that one's easy. 468 00:23:58,866 --> 00:24:01,764 We just gotta make it through this goddamn heat, boy. 469 00:24:01,765 --> 00:24:03,099 Oh, my god. 470 00:24:03,100 --> 00:24:05,020 - Raymond: It's a scorcher. - You got that right. 471 00:24:06,769 --> 00:24:09,137 Hey, ray. 472 00:24:09,138 --> 00:24:11,304 What you said back there about the long walk, 473 00:24:11,305 --> 00:24:13,740 and how no one ever really volunteers... 474 00:24:13,741 --> 00:24:15,150 Raymond: Yeah? 475 00:24:15,151 --> 00:24:16,752 Where'd it come from? 476 00:24:18,123 --> 00:24:19,414 M... my dad said it. 477 00:24:21,217 --> 00:24:23,022 Your dad's one smart motherfucker. 478 00:24:24,360 --> 00:24:25,563 Yeah, I think so, too. 479 00:24:27,492 --> 00:24:29,757 Hey, just go on dancing with me like this forever, compadre... 480 00:24:29,758 --> 00:24:31,257 And I'll never tire. 481 00:24:31,258 --> 00:24:33,094 Hey, we'll scrape our shoes on the stars, 482 00:24:33,095 --> 00:24:35,573 and hang upside down from the moon. 483 00:24:36,141 --> 00:24:38,464 You a poet, Pete? 484 00:24:38,465 --> 00:24:40,668 In days past, I would've liked to have been a... 485 00:24:40,669 --> 00:24:42,008 A songwriter. 486 00:24:43,544 --> 00:24:44,645 But it ain't those days, 487 00:24:44,646 --> 00:24:46,610 so I guess I'm stuck here riffing for you. 488 00:24:46,611 --> 00:24:48,174 Hope it's not too bad. 489 00:24:48,175 --> 00:24:50,517 - Peter: Ain't too bad. - Hey, bud. 490 00:24:50,518 --> 00:24:53,184 You're, uh, Raymond garraty, right? 491 00:24:54,587 --> 00:24:55,626 I'm Pearson. 492 00:24:57,156 --> 00:24:59,454 I think you got a secret admirer over there. 493 00:25:00,858 --> 00:25:02,794 Ray, ray, I love you! 494 00:25:02,795 --> 00:25:04,857 Come on, man. She must be like 14. 495 00:25:04,858 --> 00:25:06,668 I love you, ray! 496 00:25:06,669 --> 00:25:08,129 Maybe she just wants your autograph, that's all. 497 00:25:08,130 --> 00:25:09,629 Hank: Hey, I thought spectators weren't 498 00:25:09,630 --> 00:25:10,370 fuckin' allowed, 'cause we're on television and shit. 499 00:25:10,371 --> 00:25:11,473 Get out of here, man. 500 00:25:11,474 --> 00:25:14,334 Come on. Don't be a sourpuss, Olson. 501 00:25:14,335 --> 00:25:17,172 The boy's got a fan. Let him have his fun. 502 00:25:17,173 --> 00:25:20,147 - Thanks, Pete. - Hey, don't thank me too much. 503 00:25:20,148 --> 00:25:21,517 I like you, 504 00:25:21,518 --> 00:25:23,621 but if you fall over, I won't pick you up. 505 00:25:25,215 --> 00:25:26,547 We're all in this together, right? 506 00:25:27,922 --> 00:25:29,957 No harm in keeping each other amused. 507 00:25:32,528 --> 00:25:35,357 Do you know what? I take it back. 508 00:25:35,358 --> 00:25:36,893 They say you shouldn't make friends on the long walk, 509 00:25:36,894 --> 00:25:39,463 but fuck it. I sorta like you three. 510 00:25:39,464 --> 00:25:40,665 Even you, Olson. 511 00:25:40,666 --> 00:25:42,833 - Fuck off. - No, I'm serious. 512 00:25:42,834 --> 00:25:44,572 Hey, hey, hey, a short friendship 513 00:25:44,573 --> 00:25:45,969 is better than no friendship, right? 514 00:25:45,970 --> 00:25:47,069 That's what I've been sayin', man. 515 00:25:47,070 --> 00:25:49,808 That's what I'm be sayin'. 516 00:25:49,809 --> 00:25:52,041 Come on, man. Let's be musketeers. 517 00:25:52,042 --> 00:25:54,407 How the fuck are we gonna be musketeers? 518 00:25:54,408 --> 00:25:56,982 - There's four of us. - Peter: Come on, now. 519 00:25:56,983 --> 00:25:58,416 We stick together till we're all that's left. 520 00:25:58,417 --> 00:25:59,916 How about that? 521 00:25:59,917 --> 00:26:01,755 - All for one! - And one for all. 522 00:26:01,756 --> 00:26:04,690 Nah. And again. I need to hear it louder. 523 00:26:04,691 --> 00:26:06,824 - All for one! - And one for all! 524 00:26:06,825 --> 00:26:08,529 - Hell, yeah! - Yeah, baby, you know... 525 00:26:08,530 --> 00:26:10,361 - Yeah, not you, not you. - You need... 526 00:26:10,362 --> 00:26:12,033 You know y'all sound like a bunch of fucking queers, right? 527 00:26:12,034 --> 00:26:14,363 Oh, you trying to... You trying to suck this dick, barkovitch? 528 00:26:14,364 --> 00:26:16,730 Sounds like you wanna eat my fuckin' meat, you sick fuck. 529 00:26:16,731 --> 00:26:17,873 Fuck! Ah! 530 00:26:18,969 --> 00:26:20,334 My legs feel funny. 531 00:26:20,335 --> 00:26:22,374 It's like the muscles are all turning baggy. 532 00:26:22,375 --> 00:26:23,675 Hey, relax. 533 00:26:23,676 --> 00:26:25,046 Happened to me a few miles back. 534 00:26:25,047 --> 00:26:26,240 It passes. 535 00:26:26,241 --> 00:26:28,444 Man on speakers: Warning. Number one. 536 00:26:33,123 --> 00:26:34,421 Shit. 537 00:26:34,422 --> 00:26:35,724 Hey, man, that's ewing. 538 00:26:35,725 --> 00:26:38,088 Like, he's shaking and shit. 539 00:26:38,089 --> 00:26:40,962 Man: Warning. Number one. Second warning. 540 00:26:42,963 --> 00:26:45,391 Must have some medical shit he didn't report. 541 00:26:45,392 --> 00:26:47,561 - Hey, back off, barkovitch! - Hey! 542 00:26:47,562 --> 00:26:50,903 Barkovitch, go peddle your papers, little man. Go. 543 00:26:50,904 --> 00:26:53,667 Man: Warning. Third warning. Number one. 544 00:26:57,682 --> 00:26:59,915 Why won't they just fucking end it? 545 00:27:05,558 --> 00:27:07,248 Hey, y'all should be fuckin' smilin'. 546 00:27:07,249 --> 00:27:09,386 The odds just went up for us. Yeah? 547 00:27:12,455 --> 00:27:14,523 I keep hoping that part gets easier. 548 00:27:15,664 --> 00:27:16,992 That's what I'm afraid of. 549 00:28:04,043 --> 00:28:05,845 Probably a nice place to live. 550 00:28:05,846 --> 00:28:09,046 God, spare me nice places to live. 551 00:28:09,047 --> 00:28:10,312 You know, if I ever get out of this, 552 00:28:10,313 --> 00:28:12,153 I'm gonna fornicate till my cock turns blue. 553 00:28:12,154 --> 00:28:13,847 Okay. 554 00:28:13,848 --> 00:28:15,449 I've never been so horny in my life as I am right this minute. 555 00:28:15,450 --> 00:28:17,525 - Ain't that strange? - It is fuckin' strange. 556 00:28:17,526 --> 00:28:18,793 Yeah. 557 00:28:18,794 --> 00:28:20,025 - Just a little bit, right? - Raymond: Uh-huh. 558 00:28:20,026 --> 00:28:21,323 Hey, I could even get horny for you, ray... 559 00:28:21,324 --> 00:28:22,489 If you didn't smell like my Mom's asshole. 560 00:28:22,490 --> 00:28:23,996 Hey, hey... you're gonna get me a fuckin'... 561 00:28:23,997 --> 00:28:25,326 - Oh, my god... - Gonna get my ticket... 562 00:28:25,327 --> 00:28:27,227 - that smells so... - My man. 563 00:28:27,228 --> 00:28:28,967 Yo, long dong silver, that's me. 564 00:28:28,968 --> 00:28:30,870 I'll fuck my way across the seven seas. 565 00:28:30,871 --> 00:28:32,899 - Raymond: Hmm. - Hank: Nah. Sinbad. 566 00:28:32,900 --> 00:28:34,404 What? 567 00:28:34,405 --> 00:28:36,477 You're thinking of Sinbad. You know, Sinbad the sailor? 568 00:28:36,478 --> 00:28:37,680 That's the seven seas guy. 569 00:28:37,681 --> 00:28:38,979 Did you not hear that I don't give a fuck? 570 00:28:38,980 --> 00:28:39,976 - Long John silver lives... - I'm trying to fuck. 571 00:28:39,977 --> 00:28:41,411 On fucking treasure island. 572 00:28:41,412 --> 00:28:42,508 - What the fuck? - Just a fucking nerdy thing 573 00:28:42,509 --> 00:28:43,652 - to say, you know? - What, I'm a nerd 574 00:28:43,653 --> 00:28:44,750 'cause I read fuckin' books and shit? 575 00:28:44,751 --> 00:28:47,053 - I guess so. - Hey, hey... 576 00:28:47,054 --> 00:28:49,819 Think that shit-ass has walked off his warnings yet? 577 00:28:49,820 --> 00:28:51,460 I mean, he must've. 578 00:28:51,461 --> 00:28:53,896 Been what? Three hours, maybe. 579 00:28:53,897 --> 00:28:56,625 Gary: Yes, I'm fucking clean on warnings, fuckfaces. 580 00:28:57,600 --> 00:28:58,935 - Okay. - Good ear. 581 00:29:00,933 --> 00:29:02,301 Hey, what is that? 582 00:29:03,299 --> 00:29:05,197 This is raw ground venison. 583 00:29:05,198 --> 00:29:06,504 It's good energy. 584 00:29:06,505 --> 00:29:07,707 Oh, god. 585 00:29:07,708 --> 00:29:09,401 You off your trolley, musketeer. 586 00:29:09,402 --> 00:29:10,669 Gonna puke all over the place. 587 00:29:10,670 --> 00:29:13,109 Hey, in France, they call it steak tartare. 588 00:29:13,110 --> 00:29:14,674 - It's a delicacy. - Uh-huh. Mmm. 589 00:29:14,675 --> 00:29:17,752 Ooh, yeah, well, in France, they ain't so smart. 590 00:29:17,753 --> 00:29:19,512 Yeah, renoir and camus were idiots. 591 00:29:19,513 --> 00:29:20,784 Look, I don't know about any of that 592 00:29:20,785 --> 00:29:22,348 fucking camus shit, 593 00:29:22,349 --> 00:29:24,055 but I do know that they eat 594 00:29:24,056 --> 00:29:26,594 the fucking legs of frogs over there. 595 00:29:26,595 --> 00:29:28,362 That shit is fuckin' disgusting. 596 00:29:28,363 --> 00:29:29,765 - That ain't disgusting. - Tastes like chicken wings, apparently. 597 00:29:29,766 --> 00:29:31,292 - God. - You got that right. 598 00:29:31,293 --> 00:29:32,699 - Ow! Sh... - Hey. Keep up, keep up, 599 00:29:32,700 --> 00:29:33,768 keep up. Keep walking. Come on. 600 00:29:33,769 --> 00:29:35,135 - Yeah, yeah, yeah. - I'll keep you up. 601 00:29:35,136 --> 00:29:38,135 I'm all right. It's the... Fucking jelly-leg thing. 602 00:29:38,136 --> 00:29:39,540 - Okay. - Kinda went away for a while, 603 00:29:39,541 --> 00:29:40,942 but it's coming back now. 604 00:29:40,943 --> 00:29:43,140 I just don't know what the hell I gotta adjust. 605 00:29:43,141 --> 00:29:45,275 Maybe stop talking so much, buddy. 606 00:29:45,276 --> 00:29:47,083 - What's your speed, Olson? - Relax, okay? 607 00:29:47,084 --> 00:29:48,182 Sure. 608 00:29:49,111 --> 00:29:50,477 It's 3.4. 609 00:29:50,478 --> 00:29:52,321 Yeah, me, too. I'm assuming you guys? 610 00:29:52,322 --> 00:29:53,891 Let's shave .3 off. 611 00:29:55,626 --> 00:29:58,319 - All right. - Oh, shit. 612 00:29:58,320 --> 00:29:59,725 - Holy fuck. - Yeah, yeah, yeah. 613 00:29:59,726 --> 00:30:00,927 Yeah, yeah, that's good. 614 00:30:00,928 --> 00:30:02,464 I really feel the fuckin' difference. 615 00:30:02,465 --> 00:30:03,732 - Hey, so do I. - Yeah. 616 00:30:03,733 --> 00:30:05,064 - Me, too. - I'm feeling better, too. 617 00:30:05,065 --> 00:30:07,966 Let's not stay here for too long, though. 618 00:30:07,967 --> 00:30:09,434 You know, in the meantime, Pete... 619 00:30:10,532 --> 00:30:11,942 Wanna tell us about that scar? 620 00:30:16,506 --> 00:30:18,113 Baker's right. Maybe we just, um, 621 00:30:19,010 --> 00:30:20,082 we keep quiet. 622 00:30:21,714 --> 00:30:22,744 Okay. 623 00:30:27,819 --> 00:30:29,089 Oh. 624 00:30:29,090 --> 00:30:30,953 Come on, don't be a fuckin' litterbug, garraty. 625 00:30:30,954 --> 00:30:32,690 - Go fuck yourself, Olson. - It's bad for the motherfuckin' ozone layer. 626 00:30:32,691 --> 00:30:34,191 Shit! Shit! 627 00:30:34,192 --> 00:30:35,990 - Goddamn it. Hey, hey, hey. - Oh, god. 628 00:30:35,991 --> 00:30:38,157 Raymond: It's all right. You're gonna get more rations. You're fine. 629 00:30:38,158 --> 00:30:39,530 Yeah, but... 630 00:30:40,729 --> 00:30:43,203 That was it for me today, 'cause... 631 00:30:43,204 --> 00:30:45,800 Well, I'm allergic to the spam. I gave all that shit away. 632 00:30:47,443 --> 00:30:49,036 Fuck. 633 00:30:49,037 --> 00:30:50,640 Fuckin' hungry. 634 00:30:53,210 --> 00:30:54,281 Here you go, Hank. 635 00:30:56,521 --> 00:30:57,713 I don't like it anyway. 636 00:31:03,395 --> 00:31:04,456 Thanks, ray. 637 00:31:05,396 --> 00:31:06,458 Musketeer. 638 00:31:09,628 --> 00:31:11,492 Gary: Hey, man, I've been meanin' to ask you, 639 00:31:11,493 --> 00:31:14,661 "rank," is it short for, like, "ranklin"? 640 00:31:14,662 --> 00:31:16,734 Like, "ranklin delano Roosevelt" or something? 641 00:31:16,735 --> 00:31:18,666 It's "rank." 642 00:31:18,667 --> 00:31:20,738 Yeah, but what's it short for? I mean, like... 643 00:31:20,739 --> 00:31:22,342 Just "rank." 644 00:31:22,343 --> 00:31:24,546 Gary: You're saying your mama named you fucking "rank"? 645 00:31:24,547 --> 00:31:25,642 Yeah. 646 00:31:26,918 --> 00:31:28,678 No fuckin' way. You're fuckin' with me. 647 00:31:29,544 --> 00:31:31,818 Your goddamn name is "rank"? 648 00:31:31,819 --> 00:31:34,849 Oh, my fuckin' god, no way! 649 00:31:34,850 --> 00:31:37,656 Oh, your Mom must've failed with the old coat hanger thing, 650 00:31:37,657 --> 00:31:40,192 and she must have just had to take it out on you in some other way. 651 00:31:40,193 --> 00:31:42,497 - Ooh. Buddy! - Man: Warning. Number five. 652 00:31:42,498 --> 00:31:43,557 Come on, Fuckface. 653 00:31:43,558 --> 00:31:44,824 You want me to dance on your grave? 654 00:31:44,825 --> 00:31:45,730 - Man: Warning. Number 19. - I'll do it all day. 655 00:31:45,731 --> 00:31:47,500 Oh, shit. Okay. 656 00:31:47,501 --> 00:31:49,668 - Break it up. - Come on, rank... don't let him fucking kill you. 657 00:31:49,669 --> 00:31:52,073 Asshole, leave the kid alone before I pull your fuckin' nose off 658 00:31:52,074 --> 00:31:54,740 - and make you fuckin' eat it. - Okay, meathead. 659 00:31:54,741 --> 00:31:56,677 Come on, sissy boy. 660 00:31:56,678 --> 00:31:58,041 Can't take a fucking joke? 661 00:31:58,042 --> 00:31:59,678 Fuck you! 662 00:31:59,679 --> 00:32:02,744 Okay. Okay. 663 00:32:02,745 --> 00:32:04,017 - Well, rank, one more thing... - Raymond: Let it go. 664 00:32:04,018 --> 00:32:05,184 Peter: Don't take the bait, rank! 665 00:32:05,185 --> 00:32:06,853 I think your mama was givin' out coupons 666 00:32:06,854 --> 00:32:09,088 for blowjobs on 42nd street. 667 00:32:09,089 --> 00:32:10,285 I was thinkin' of taking her up on it. 668 00:32:10,286 --> 00:32:11,352 What do you think about that? 669 00:32:11,353 --> 00:32:13,422 Man: Second warning. Number 19. 670 00:32:13,423 --> 00:32:15,391 Peter: Get up, rank. 671 00:32:15,392 --> 00:32:16,557 - Get up, rank. - Raymond: Get up, rank. 672 00:32:16,558 --> 00:32:17,799 - Oh, god. Oh, god! - Get up. Get up. 673 00:32:17,800 --> 00:32:19,029 - Get up! - Peter: Rank ain't up. 674 00:32:19,030 --> 00:32:20,232 - Get up! - Gary: Get up! 675 00:32:20,233 --> 00:32:21,398 - Man: Warning. 19. - Rank, get up, get up. 676 00:32:21,399 --> 00:32:22,802 - Man: Third warning. - Get up, rank! 677 00:32:22,803 --> 00:32:24,206 Get the fuck up! Hey! 678 00:32:26,175 --> 00:32:28,874 Fuck! Barkovitch, you fuckin' asshole! 679 00:32:32,342 --> 00:32:34,042 Arthur: Hey, barkovitch. 680 00:32:34,043 --> 00:32:36,047 Hey, barkovitch! 681 00:32:36,048 --> 00:32:37,415 You're not just a pest no more, 682 00:32:37,416 --> 00:32:39,111 - now you a murderer! - You can't fucking say... 683 00:32:39,112 --> 00:32:40,714 - Man: Second warning. - That shit, man. No, no, no. 684 00:32:40,715 --> 00:32:42,124 - Man: Number five. - I didn't do that shit. 685 00:32:42,125 --> 00:32:43,251 - I didn't fuckin' touch him. - You murdered that man! 686 00:32:43,252 --> 00:32:44,759 He came after me, man. 687 00:32:44,760 --> 00:32:46,327 Shut the fuck up. Hey, look... 688 00:32:46,328 --> 00:32:47,789 - He murdered that man. - Collie, you saw that shit, right? 689 00:32:47,790 --> 00:32:49,997 We're the fuckin' same, man. I know, you like to talk, 690 00:32:49,998 --> 00:32:51,263 - I like to talk. - I'm nothing like you... 691 00:32:51,264 --> 00:32:52,462 - We like to have a... - You motherfucker. 692 00:32:52,463 --> 00:32:54,496 Say it again, you'll be chewing concrete. 693 00:32:54,497 --> 00:32:56,462 Fucking killed that kid, for Christ sakes. 694 00:32:56,463 --> 00:32:58,803 Fuck off! Okay? Fuck you. 695 00:32:58,804 --> 00:33:00,404 All of you. 696 00:33:00,405 --> 00:33:02,604 Why don't you go back and dance on him, huh? 697 00:33:02,605 --> 00:33:05,247 Boogie on his back a little. Entertain us. 698 00:33:07,549 --> 00:33:09,914 I know you got that gash sucking cock yourself, scarface. 699 00:33:09,915 --> 00:33:11,420 Don't fuck with me. 700 00:33:13,952 --> 00:33:17,255 I can't wait to see your brains all over the fuckin' concrete, barkovitch. 701 00:33:17,256 --> 00:33:19,628 You know, I'll cheer when it happens. 702 00:33:19,629 --> 00:33:21,527 You fuckin' piece of shit. 703 00:33:45,584 --> 00:33:48,125 Hey, man. Look at that crow over there. 704 00:33:48,791 --> 00:33:50,151 Hank: Fuck. 705 00:33:50,152 --> 00:33:51,986 Spooky bullshit. 706 00:34:10,775 --> 00:34:13,480 Hey, hey, hey, have y'all had to poop yet? 707 00:34:14,546 --> 00:34:16,845 I'm rationing. Trying to avoid it. 708 00:34:16,846 --> 00:34:19,683 - That's smart. Listen... - Man: Warning, number 45. 709 00:34:19,684 --> 00:34:22,151 There's something real bad happenin' up ahead. 710 00:34:22,152 --> 00:34:23,555 It... it's so gross. 711 00:34:23,556 --> 00:34:24,586 I don't even think I can write about it in the book. 712 00:34:24,587 --> 00:34:26,486 It might kill the commerciality of it. 713 00:34:26,487 --> 00:34:28,088 Raymond: Commerciality? 714 00:34:28,089 --> 00:34:30,931 Yeah, the overall sales potential, you know, the people... 715 00:34:30,932 --> 00:34:32,829 Yeah, we know what it is, man. 716 00:34:33,670 --> 00:34:35,031 Oh, okay. 717 00:34:35,032 --> 00:34:36,866 Well, listen, 718 00:34:38,042 --> 00:34:39,168 word's been coming down the line, 719 00:34:39,169 --> 00:34:41,337 this guy Ronald, 45, 720 00:34:41,338 --> 00:34:43,909 he's got the shits real bad. 721 00:34:45,806 --> 00:34:47,715 Man on speakers: Warning, number 45. 722 00:34:47,716 --> 00:34:49,013 Second warning. 723 00:34:53,351 --> 00:34:54,389 Walker 1: Disgusting! 724 00:34:55,727 --> 00:34:56,849 Walker 2: Come on, 45. 725 00:34:56,850 --> 00:34:58,954 Walker 3: Let's go! Keep walking! 726 00:35:00,757 --> 00:35:02,264 Walker 4: Come on, man. 727 00:35:02,265 --> 00:35:03,327 Walker 5: Let's go, man. Get it out. Keep it coming. 728 00:35:03,328 --> 00:35:06,364 Man: Warning, 45. Third warning. 729 00:35:06,365 --> 00:35:08,097 - Ronald: Damn. - Collie: Hey, idiot! 730 00:35:08,098 --> 00:35:10,095 - Pull up your fucking pants and walk. - Walker 5: Come on, man, get up. 731 00:35:10,096 --> 00:35:11,734 Collie: It's better to be dirty than fucking dead. 732 00:35:11,735 --> 00:35:13,538 Walker 6: Hurry up and fucking walk. Let's go. 733 00:35:13,539 --> 00:35:15,708 Collie: Just let it roll down your fucking legs! 734 00:35:17,079 --> 00:35:19,747 Collie: Come on, man. 735 00:35:19,748 --> 00:35:20,844 Collie: Let's go. 736 00:35:25,856 --> 00:35:27,488 Harkness: Oh, my god. 737 00:35:30,422 --> 00:35:32,618 - Damn. - You won't avoid it, boys... 738 00:35:32,619 --> 00:35:34,588 Unless you wash out quick. 739 00:35:34,589 --> 00:35:36,128 The last 20 always have to shit. 740 00:35:36,129 --> 00:35:37,831 Shut the fuck up, stebbins! 741 00:35:37,832 --> 00:35:39,192 What does it matter? 742 00:35:40,071 --> 00:35:41,667 Let's just hope it happens quick. 743 00:35:43,175 --> 00:35:46,966 Major: I'm proud of you, boys. You got sac. 744 00:35:46,967 --> 00:35:49,468 Swing it heavy as you cover these miles... 745 00:35:49,469 --> 00:35:51,571 Heavy and long. 746 00:35:51,572 --> 00:35:52,840 Where else in the world 747 00:35:52,841 --> 00:35:55,245 would you have an opportunity like this? 748 00:35:55,246 --> 00:35:57,419 Nowhere is the answer. 749 00:35:58,052 --> 00:35:59,850 Win that prize. 750 00:36:01,049 --> 00:36:04,092 Your first night is almost upon you. 751 00:36:04,093 --> 00:36:05,792 For some of you, it will be the last. 752 00:36:05,793 --> 00:36:06,953 But remember... 753 00:36:06,954 --> 00:36:09,596 With determination, pride, and ambition, 754 00:36:10,494 --> 00:36:12,867 you will see the dawn. 755 00:36:12,868 --> 00:36:14,659 You okay, compadre? 756 00:36:14,660 --> 00:36:17,999 Yeah, I'm all right. 757 00:36:18,000 --> 00:36:20,537 I wanna tell you. It's just... Gotta wait till morning, 758 00:36:20,538 --> 00:36:22,202 all right? It'll be our next, um... 759 00:36:23,614 --> 00:36:26,580 Moment. Exactly. 760 00:36:28,751 --> 00:36:29,781 Okay. 761 00:36:30,887 --> 00:36:32,146 Okay, sold. 762 00:36:41,122 --> 00:36:44,595 Ginnie: ♪ in Dublin's fair city ♪ 763 00:36:44,596 --> 00:36:48,399 ♪ where the girls are so pretty ♪ 764 00:36:48,400 --> 00:36:51,797 ♪ I first set my eyes on ♪ 765 00:36:51,798 --> 00:36:53,007 ♪ sweet Molly Malone ♪ 766 00:36:53,008 --> 00:36:55,404 Man: Warning. Warning, 47. 767 00:36:55,405 --> 00:36:57,872 Oh! Wakey, wakey, my boy. 768 00:36:57,873 --> 00:37:01,648 That's you. Rise and shine. 769 00:37:02,380 --> 00:37:03,916 What time is it? 770 00:37:03,917 --> 00:37:05,751 Uh, it's 3:45. 771 00:37:07,453 --> 00:37:08,519 But I... I've been... I... 772 00:37:08,520 --> 00:37:11,051 You've been dozing for hours, yep. 773 00:37:11,052 --> 00:37:13,653 That's your mind, usin' the old escape hatch. 774 00:37:13,654 --> 00:37:14,958 Don't you wish feet could? 775 00:37:18,036 --> 00:37:19,765 You know, I was sleeping, too. 776 00:37:20,830 --> 00:37:22,831 Ain't it strange we can do that? 777 00:37:22,832 --> 00:37:24,535 Doesn't make any fucking sense, does it? 778 00:37:24,536 --> 00:37:26,005 I mean, you know, I was even dreaming. 779 00:37:26,006 --> 00:37:27,171 - Yeah? - Yeah. 780 00:37:27,172 --> 00:37:28,339 Yeah, what about? 781 00:37:28,340 --> 00:37:31,408 Uh, I was dreaming about my Mom. 782 00:37:31,409 --> 00:37:32,575 Yeah. 783 00:37:32,576 --> 00:37:34,678 And she used to sing me this lullaby 784 00:37:34,679 --> 00:37:37,018 - that was so sweet, you know? - Peter: Hmm. 785 00:37:37,019 --> 00:37:39,180 - Yeah. - That's good, ray. 786 00:37:39,181 --> 00:37:41,713 - Yeah. - See, that's the stuff that will get us through. 787 00:37:41,714 --> 00:37:43,016 - Yeah. - Come on. 788 00:37:43,017 --> 00:37:44,850 - Yeah, yeah, yeah. - Tell me about your moms. 789 00:37:44,851 --> 00:37:47,361 - What's her name? - Uh, Mom. 790 00:37:47,362 --> 00:37:49,128 Fuck off, man. You know what I'm talking about. 791 00:37:49,129 --> 00:37:52,491 Uh, um, Ginnie. 792 00:37:52,492 --> 00:37:53,792 Jenny? 793 00:37:53,793 --> 00:37:55,633 - Ginn-ie. - Jenny. 794 00:37:55,634 --> 00:37:58,205 Ginnie. Like "gin." Like, um, you know, 795 00:37:58,206 --> 00:37:59,534 what they make the martinis with? 796 00:37:59,535 --> 00:38:00,932 - Peter: Oh. - Yeah. 797 00:38:00,933 --> 00:38:02,274 I bet she a real looker, too. 798 00:38:02,275 --> 00:38:03,639 I'MMA punch you in your face. 799 00:38:03,640 --> 00:38:04,806 Get the fuck outta here, Pearson. 800 00:38:04,807 --> 00:38:06,206 - How'd that lullaby go? - Break off, man, 801 00:38:06,207 --> 00:38:07,714 - go chew on your foot. - Fuck yeah, she's a looker. 802 00:38:07,715 --> 00:38:09,812 - Oh, my god. - I saw her at the fucking startin' area. 803 00:38:09,813 --> 00:38:10,977 - It's so fucking annoying. - Everyone woke up 804 00:38:10,978 --> 00:38:12,144 - fucking funny, right? - I swear to god. 805 00:38:12,145 --> 00:38:13,354 - Yeah, literally. - You're funny, Olson. 806 00:38:13,355 --> 00:38:14,553 - You're funny, Olson. - She's a beautiful lady. 807 00:38:14,554 --> 00:38:15,719 I don't know what you gettin' all po'd for. 808 00:38:15,720 --> 00:38:16,918 I hope you get one, two, three warnings. 809 00:38:16,919 --> 00:38:17,984 - Holy shit. - Harkness: Olson, stop talking 810 00:38:17,985 --> 00:38:19,223 about people's mamas. 811 00:38:19,224 --> 00:38:20,394 Thank you, harkness. 812 00:38:20,395 --> 00:38:22,055 Man: Warning, 46. 813 00:38:22,056 --> 00:38:24,295 First warning. 814 00:38:24,296 --> 00:38:27,126 You know, um... 815 00:38:27,127 --> 00:38:29,061 She doesn't sing the lullaby anymore, though. 816 00:38:29,062 --> 00:38:31,906 - Man: Warning, number 11. - You know? 817 00:38:31,907 --> 00:38:33,671 Pete, I miss her. 818 00:38:33,672 --> 00:38:35,408 I gotta tell you, I didn't realize how much 819 00:38:35,409 --> 00:38:38,103 I could fucking miss her. 820 00:38:38,104 --> 00:38:40,347 You know you have to win to see her, ray. 821 00:38:40,348 --> 00:38:41,950 I think that I'll see her in freeport 822 00:38:41,951 --> 00:38:43,342 'cause we live there. 823 00:38:43,343 --> 00:38:46,651 - Man: 25, second warning. - You know? But, um... 824 00:38:46,652 --> 00:38:48,524 I just gotta make it till there, I guess. 825 00:38:49,254 --> 00:38:50,355 Yeah. 826 00:38:50,356 --> 00:38:51,890 - Yeah. - You got a girl, ray? 827 00:38:52,821 --> 00:38:56,755 Um, yeah, yeah. Um... 828 00:38:56,756 --> 00:38:58,829 Yeah, I did, uh... 829 00:38:58,830 --> 00:39:01,269 You know, I... I had to end it because of this. 830 00:39:01,270 --> 00:39:03,703 - So, that was that. - Man: Number 33. 831 00:39:03,704 --> 00:39:05,501 - That's too bad, but smart. - Man: Second warning. 832 00:39:05,502 --> 00:39:06,670 Yeah, I think so, too. 833 00:39:06,671 --> 00:39:09,206 - Yeah. - Yeah. What about you, Pete? 834 00:39:09,207 --> 00:39:10,480 You got a lady? 835 00:39:13,212 --> 00:39:14,948 No, ray. 836 00:39:14,949 --> 00:39:16,046 No, I don't. 837 00:39:18,990 --> 00:39:20,783 Man: Warning, 47. 838 00:39:20,784 --> 00:39:22,350 - Second warning. - Fuck me. Fuck. 839 00:39:22,351 --> 00:39:25,759 Uh-oh. You dreaming about your boyfriend's dick in your mouth? 840 00:39:26,555 --> 00:39:27,558 Huh? 841 00:39:27,559 --> 00:39:29,094 You see something green, barkovitch? 842 00:39:29,095 --> 00:39:30,365 Man: Number 12. 843 00:39:30,366 --> 00:39:31,698 Just your scaredy little fuckin' ass. That's all. 844 00:39:31,699 --> 00:39:33,101 Man: First warning. 845 00:39:33,102 --> 00:39:34,297 Fuckin' hate that fucking guy. 846 00:39:34,298 --> 00:39:35,395 Yeah, me too. 847 00:39:37,209 --> 00:39:38,973 - Just keep walking. - Oh, fuck. 848 00:39:38,974 --> 00:39:41,901 - Man: Warning, 47. Third and final warning. - Come on, ray, listen. 849 00:39:41,902 --> 00:39:43,236 - Just three hours. - Fuck. 850 00:39:43,237 --> 00:39:44,874 Just three hours, and your slate is wiped clean. 851 00:39:44,875 --> 00:39:46,006 - Come on, just keep... - Man: Warning, 18. 852 00:39:46,007 --> 00:39:47,506 Look, shut up, Pete. Shut up! Shut up! 853 00:39:47,507 --> 00:39:49,350 - Man: Second warning. - Come on, stop acting like 854 00:39:49,351 --> 00:39:50,649 you don't want me to get my ticket. 855 00:39:50,650 --> 00:39:52,079 I know you're just like the rest of them, man. 856 00:39:52,080 --> 00:39:53,817 Stop pretending like you don't wanna see me 857 00:39:53,818 --> 00:39:55,782 with a fucking bullet in the back of my head! 858 00:39:55,783 --> 00:39:56,988 Man: Second warning. 859 00:39:58,395 --> 00:39:59,855 Peter: I was just trying to help. 860 00:39:59,856 --> 00:40:01,760 Gary: Come on, step into it, brothers! 861 00:40:01,761 --> 00:40:04,322 Hey, who wants to race me to the fucking top? 862 00:40:04,323 --> 00:40:06,167 Collie: Shut the fuck up, you fucking freak! 863 00:40:06,168 --> 00:40:08,237 - Fuck me! Fuck! - Gary: Make me! 864 00:40:08,238 --> 00:40:10,335 Lotta you are gonna die on this hill. 865 00:40:10,336 --> 00:40:11,736 Maybe more than half. 866 00:40:11,737 --> 00:40:13,736 Happened once six years ago. 867 00:40:13,737 --> 00:40:15,736 - Twenty-eight in total. - Shit. Shit. 868 00:40:15,737 --> 00:40:17,010 - Come on. - Gary: Whoo! 869 00:40:17,011 --> 00:40:18,705 There we go. 870 00:40:18,706 --> 00:40:19,846 Man: Number eight. 871 00:40:20,919 --> 00:40:23,248 Number 43. 872 00:40:23,249 --> 00:40:24,415 Come on, four-eyes. 873 00:40:24,416 --> 00:40:25,518 You're dying tonight. 874 00:40:25,519 --> 00:40:26,782 You're dying tonight! 875 00:40:26,783 --> 00:40:28,481 - Come on! - Man: Final warning. 876 00:40:30,021 --> 00:40:32,223 Number 41. 877 00:40:32,224 --> 00:40:33,358 Man: Number 30. 878 00:40:33,359 --> 00:40:34,422 Gary: Come on, Olson! 879 00:40:39,300 --> 00:40:40,534 Final warning. 880 00:40:40,535 --> 00:40:42,027 You ain't gonna fuckin' make it, garraty. 881 00:40:42,028 --> 00:40:44,270 Please wait! I'm okay! I'm okay! 882 00:40:44,271 --> 00:40:46,199 Argh! 883 00:40:46,200 --> 00:40:47,768 You're gonna fucking die tonight, garraty. 884 00:40:47,769 --> 00:40:49,036 I can fucking feel it. 885 00:40:49,037 --> 00:40:51,078 You're gonna fucking die tonight, man. 886 00:40:51,079 --> 00:40:52,612 Man: Final warning. 887 00:40:52,613 --> 00:40:54,815 Gary: Take your time, baby. Take your time! 888 00:40:55,349 --> 00:40:57,284 Fuck! 889 00:40:57,285 --> 00:40:58,981 Gary: Don't look behind, garraty! 890 00:40:58,982 --> 00:41:01,250 Got a gun to your fucking head, fucker! 891 00:41:02,719 --> 00:41:04,052 I can feel it! 892 00:41:04,053 --> 00:41:05,653 You're gonna fucking give in, aren't you? 893 00:41:07,321 --> 00:41:09,225 Gun to your fucking head, garraty! 894 00:41:10,964 --> 00:41:12,767 Gonna be the last thing you fuckin' hear, man! 895 00:41:16,140 --> 00:41:17,502 How you holdin' up? 896 00:41:17,503 --> 00:41:20,131 Raymond: Not good. I feel faint. 897 00:41:20,132 --> 00:41:22,476 Compadre, you can do this. 898 00:41:22,477 --> 00:41:24,009 Pour your canteen over your head. 899 00:41:25,809 --> 00:41:27,617 Walker 1: No, please. 900 00:41:30,716 --> 00:41:33,148 There you go. There you go. 901 00:41:33,149 --> 00:41:35,013 Now keep putting one foot in front of the other. 902 00:41:35,014 --> 00:41:36,252 - That's it. - Okay. 903 00:41:36,995 --> 00:41:38,456 Now, refill. 904 00:41:38,457 --> 00:41:40,256 Canteen, 47, canteen. 905 00:41:45,702 --> 00:41:48,429 You get paid to shoot me, not look at me, motherfucker! 906 00:41:49,269 --> 00:41:50,299 Ray. 907 00:41:51,042 --> 00:41:52,070 Top of the hill. 908 00:41:53,077 --> 00:41:54,105 We made it. 909 00:41:55,169 --> 00:41:57,507 No, no, no! Don't slow down. 910 00:41:57,508 --> 00:41:59,013 Do not slow down. 911 00:41:59,014 --> 00:42:00,313 Keep moving. 912 00:42:00,314 --> 00:42:01,717 You'll catch your breath. 913 00:42:05,580 --> 00:42:07,181 Pete, I didn't mean what I said back there, okay? 914 00:42:07,182 --> 00:42:08,851 - Forget it, man. - No, I owe you an apology. 915 00:42:08,852 --> 00:42:11,182 - Forget it. - Pete, I owe you... 916 00:42:11,183 --> 00:42:13,690 I can't... 917 00:42:13,691 --> 00:42:15,722 - It's all right. - Okay. Okay. 918 00:42:15,723 --> 00:42:17,030 It's all right. 919 00:42:17,031 --> 00:42:18,129 Okay. 920 00:42:19,437 --> 00:42:21,895 Hey, you know I didn't mean it, right? 921 00:42:21,896 --> 00:42:23,402 Peter: It's all good. 922 00:42:23,403 --> 00:42:25,237 It's all good. Let it out. 923 00:42:25,238 --> 00:42:26,340 Raymond: Okay. 924 00:42:26,341 --> 00:42:28,473 - Don't be fucking dumb. - Okay. 925 00:42:28,474 --> 00:42:32,275 - Keep the pace. - Okay. 926 00:42:34,318 --> 00:42:35,676 What about the rest of them? 927 00:42:35,677 --> 00:42:37,478 The musketeers? 928 00:42:38,585 --> 00:42:39,855 Musketeers are all good. 929 00:42:39,856 --> 00:42:40,954 Okay. 930 00:42:46,889 --> 00:42:49,888 Keep moving. 931 00:42:49,889 --> 00:42:52,460 You got it. 932 00:43:07,284 --> 00:43:08,577 Peter: All he needs 933 00:43:08,578 --> 00:43:10,382 is a pitchfork. 934 00:43:14,623 --> 00:43:16,385 Talk to me, Pete. I'm fading. 935 00:43:18,593 --> 00:43:20,059 You think you'll win, ray? 936 00:43:21,198 --> 00:43:23,194 Uh, I, uh... 937 00:43:23,991 --> 00:43:25,031 I need to. 938 00:43:26,037 --> 00:43:27,866 We all do. 939 00:43:27,867 --> 00:43:29,970 Yeah... yeah, to survive. I get it, but... 940 00:43:31,034 --> 00:43:33,099 I need to for other reasons. 941 00:43:33,100 --> 00:43:35,239 Okay. But you think you will? 942 00:43:37,312 --> 00:43:38,374 No, Pete. 943 00:43:39,183 --> 00:43:40,211 No, I don't. 944 00:43:42,285 --> 00:43:43,313 How about you? 945 00:43:44,622 --> 00:43:46,320 I stopped thinking I had any real chance 946 00:43:46,321 --> 00:43:47,680 around 11 last night. 947 00:43:49,458 --> 00:43:51,151 You know, I had an idea 948 00:43:51,152 --> 00:43:54,254 that when the first guy fell off, 949 00:43:54,255 --> 00:43:56,289 the soldiers were pointing their guns, 950 00:43:56,290 --> 00:43:58,163 and when they pulled the triggers, 951 00:43:58,164 --> 00:44:01,601 little pieces of paper with the word "bang" will pop out. 952 00:44:01,602 --> 00:44:03,271 The major would go "April fools," 953 00:44:03,272 --> 00:44:05,639 and we'll all go home. 954 00:44:05,640 --> 00:44:07,773 Do you know what I'm saying? 955 00:44:07,774 --> 00:44:09,845 Yeah, Pete, I do. 956 00:44:10,740 --> 00:44:12,409 Yeah. 957 00:44:12,410 --> 00:44:15,543 Yeah, it took me a while to realize the real gut truth of this. 958 00:44:16,287 --> 00:44:17,919 This is walk or die... 959 00:44:18,849 --> 00:44:20,053 Simple as that. 960 00:44:21,219 --> 00:44:22,789 Not survival of the physically fittest. 961 00:44:22,790 --> 00:44:24,959 If it was, I'd have a good chance, but... 962 00:44:27,192 --> 00:44:29,696 There are mothers who'd lift a fucking car 963 00:44:29,697 --> 00:44:31,768 if their kid was pinned underneath. 964 00:44:33,535 --> 00:44:35,464 The brain, garraty. 965 00:44:36,900 --> 00:44:38,430 Not man or god, 966 00:44:38,431 --> 00:44:40,568 it's something in the fucking brain. 967 00:44:42,742 --> 00:44:43,912 I don't have that. 968 00:44:46,211 --> 00:44:49,044 I don't want to beat people that badly. 969 00:44:49,045 --> 00:44:51,744 And I think, when the time comes, 970 00:44:52,785 --> 00:44:54,818 when I'm tired enough, 971 00:44:54,819 --> 00:44:56,551 I think I'll just sit down. 972 00:44:58,287 --> 00:45:00,159 I hope that's not true, Pete. 973 00:45:04,601 --> 00:45:06,063 I'll outlast barkovitch, though. 974 00:45:06,064 --> 00:45:09,968 Ah! That I can do at least. 975 00:45:09,969 --> 00:45:12,336 We can both do that. 976 00:45:14,071 --> 00:45:16,402 How many people are left? 977 00:45:16,403 --> 00:45:19,414 Word came up, we lost 14 last night. 978 00:45:19,415 --> 00:45:21,279 Which means 18 left, I think. 979 00:45:22,452 --> 00:45:23,677 It's thinnin' out, ray. 980 00:45:25,081 --> 00:45:26,922 More than 5% chance now. 981 00:45:47,843 --> 00:45:49,210 Peter: Did you walk off your warnings? 982 00:45:49,211 --> 00:45:50,876 Yes, I did. 983 00:45:50,877 --> 00:45:53,072 Ray, you know it's true morning now. 984 00:45:53,073 --> 00:45:54,378 You gonna tell me? 985 00:45:56,081 --> 00:45:58,677 What a dipshit state this is. 986 00:45:58,678 --> 00:46:01,712 Fucking trees and one-horse towns everyplace. 987 00:46:01,713 --> 00:46:03,953 Is there a city in this whole fucking place? 988 00:46:03,954 --> 00:46:05,221 You know, it's funny, collie, 989 00:46:05,222 --> 00:46:07,424 we like to breathe fresh air instead of smog. 990 00:46:07,425 --> 00:46:10,896 Ain't no smog in sioux falls, you fucking hick. 991 00:46:10,897 --> 00:46:12,458 Ah! Right. No smog, just a lot of, 992 00:46:12,459 --> 00:46:14,296 - what is it, hot air? - Now, now, boys. 993 00:46:14,297 --> 00:46:16,231 Come on. Let's settle this like gentlemen. 994 00:46:16,232 --> 00:46:17,463 First one to get his head blown off 995 00:46:17,464 --> 00:46:18,596 has to buy the other one a beer, huh? 996 00:46:18,597 --> 00:46:20,277 - How about that? - I... I don't like beer. 997 00:46:21,609 --> 00:46:22,736 Fuckin' bumpkin. 998 00:46:25,008 --> 00:46:26,647 He's buggy. 999 00:46:26,648 --> 00:46:28,415 You know, you seem buggy too, ray. 1000 00:46:28,416 --> 00:46:29,715 - Hmm. - Fuck me. 1001 00:46:29,716 --> 00:46:32,479 Is everyone buggy this morning? 1002 00:46:32,480 --> 00:46:34,649 I bet Olson's got bugs too. Hey, Olson. 1003 00:46:35,891 --> 00:46:36,989 - Hey, Hank! - Arthur: Hey, come on, 1004 00:46:36,990 --> 00:46:38,954 come on, mcvries. Leave him alone, man. 1005 00:46:38,955 --> 00:46:40,088 He ain't had a good night. 1006 00:46:40,089 --> 00:46:41,254 He ain't doing so well, either. 1007 00:46:41,255 --> 00:46:43,797 Hey, how'd you sleep today? Huh? 1008 00:46:43,798 --> 00:46:45,926 'Cause I slept just fucking great. 1009 00:46:45,927 --> 00:46:47,567 Hey, Olson. 1010 00:46:47,568 --> 00:46:48,729 You wanna go for a walk? 1011 00:46:49,505 --> 00:46:50,533 Go to hell. 1012 00:46:51,705 --> 00:46:52,940 Come on. What? 1013 00:46:52,941 --> 00:46:55,309 - What'd you say? - Go to hell. I said fucking... 1014 00:46:55,310 --> 00:46:56,605 Go to hell! 1015 00:46:59,684 --> 00:47:00,980 Just trying to keep it interesting. 1016 00:47:00,981 --> 00:47:03,482 - Raymond: Hmm. - Man on speaker: Warning. 1017 00:47:03,483 --> 00:47:05,577 Warning, 49. 1018 00:47:10,593 --> 00:47:13,319 My ankle. 1019 00:47:13,320 --> 00:47:16,797 My ankle is all twisted up. 1020 00:47:16,798 --> 00:47:19,965 Man: Warning. Second warning, 49. 1021 00:47:19,966 --> 00:47:21,935 Come on, harkness! Just keep it moving 1022 00:47:21,936 --> 00:47:24,633 one foot in front of the other. You got this. 1023 00:47:26,708 --> 00:47:28,108 Hey, get out of here! 1024 00:47:28,109 --> 00:47:29,940 Yeah, you! Get out of here! You don't wanna see this! 1025 00:47:29,941 --> 00:47:31,240 Scat! 1026 00:47:31,241 --> 00:47:33,642 Man: Warning. Third warning, 49. 1027 00:47:34,781 --> 00:47:36,507 Final warning. 1028 00:47:36,508 --> 00:47:37,778 Arthur: Get out of here, man! 1029 00:47:43,055 --> 00:47:45,093 I... I'm gonna go... go... 1030 00:47:47,964 --> 00:47:49,287 It's so fucked. This thing is so fucked! 1031 00:47:49,288 --> 00:47:51,162 It's all so fucked! 1032 00:47:51,163 --> 00:47:53,194 Stebbins: You're too emotional, garraty. 1033 00:47:53,195 --> 00:47:54,396 That'll get you in the end. 1034 00:47:54,397 --> 00:47:55,701 You know, you hardly talk, but when you do, 1035 00:47:55,702 --> 00:47:57,171 it's just fucking garbage! 1036 00:47:58,535 --> 00:47:59,832 I think a fucking cold motherfucker 1037 00:47:59,833 --> 00:48:01,793 like that would just probably win the whole thing. 1038 00:48:02,809 --> 00:48:03,936 Harkness, man. 1039 00:48:04,944 --> 00:48:06,177 Poor ol' harkness. 1040 00:48:06,178 --> 00:48:08,549 Why don't you write him a fucking poem, then? 1041 00:48:08,550 --> 00:48:09,884 Actually, you know what? 1042 00:48:09,885 --> 00:48:12,545 You should write him a song, songwriter. 1043 00:48:12,546 --> 00:48:14,151 Why don't you kiss my ass, killer? 1044 00:48:14,152 --> 00:48:16,054 Hey, don't fucking say that shit, man. 1045 00:48:16,055 --> 00:48:17,519 You're fucking wrong to say that, man. 1046 00:48:17,520 --> 00:48:19,660 I'm not fucking wrong. You're fucking wrong, man. 1047 00:48:19,661 --> 00:48:21,624 Oh, yeah? What you gonna do? 1048 00:48:23,801 --> 00:48:26,091 I got plans for you, motherfucker. 1049 00:48:26,092 --> 00:48:27,201 Okay? 1050 00:48:31,000 --> 00:48:32,041 Ray... 1051 00:48:32,640 --> 00:48:33,669 You good? 1052 00:48:35,072 --> 00:48:36,111 I mean, i'm... 1053 00:48:37,410 --> 00:48:39,777 I'm better than fucking harkness, I guess. 1054 00:48:39,778 --> 00:48:41,215 That's good, ray. 1055 00:48:42,480 --> 00:48:45,054 Remember, we can't have it both ways. 1056 00:48:48,689 --> 00:48:50,924 Hey, Hank. 1057 00:48:50,925 --> 00:48:52,886 I'm sorry for busting your balls, man. 1058 00:48:54,498 --> 00:48:55,658 I really am. 1059 00:49:00,936 --> 00:49:04,130 Give yourselves due kudos, boys. 1060 00:49:04,131 --> 00:49:05,573 Let's hear it. 1061 00:49:05,574 --> 00:49:07,873 You made it 100 miles. 1062 00:49:07,874 --> 00:49:10,310 That's a goddamn accomplishment! 1063 00:49:13,277 --> 00:49:16,145 Keep on. The prize awaits. 1064 00:49:18,481 --> 00:49:21,114 I mean, how the heck he always look so fresh? 1065 00:49:21,115 --> 00:49:22,322 He even human? 1066 00:49:23,187 --> 00:49:24,717 It's not a trick. 1067 00:49:24,718 --> 00:49:27,494 The major sleeps at night, after supper. 1068 00:49:27,495 --> 00:49:28,988 He even showers. 1069 00:49:30,128 --> 00:49:31,589 Arthur: That ain't fair. 1070 00:49:31,590 --> 00:49:33,234 Stebbins: It's not about fair. 1071 00:49:35,300 --> 00:49:37,570 How are ya, fucking fuckhead? 1072 00:49:37,571 --> 00:49:39,331 You goddamn bag. 1073 00:49:41,734 --> 00:49:44,340 You gettin' sick, stebbins? 1074 00:49:44,341 --> 00:49:46,280 Oh, wouldn't you like that, garraty? 1075 00:49:47,518 --> 00:49:48,744 Just allergies. 1076 00:49:50,148 --> 00:49:51,983 I get 'em every spring. 1077 00:49:51,984 --> 00:49:54,815 Oh, shit! He's running for it! 1078 00:49:54,816 --> 00:49:56,776 - Man: Warning, 31. - Gary: Oh, boy! Come on, now! 1079 00:50:00,256 --> 00:50:02,021 Fuck, man, that just woke me up! 1080 00:50:16,404 --> 00:50:17,869 Arthur: Ooh! 1081 00:50:17,870 --> 00:50:20,908 Boy, I'd kill for a foot massage right now. 1082 00:50:22,850 --> 00:50:24,509 If I win this, 1083 00:50:24,510 --> 00:50:26,645 if I win, I swear to god, 1084 00:50:26,646 --> 00:50:28,120 I might be tempted to use my wish 1085 00:50:28,121 --> 00:50:30,126 for a foot massage right there on the road. 1086 00:50:31,090 --> 00:50:32,154 You serious, baker? 1087 00:50:32,155 --> 00:50:33,888 No, man. Of course not. 1088 00:50:35,362 --> 00:50:38,159 I'm asking to have one of them, uh... 1089 00:50:38,160 --> 00:50:39,627 What you call 'em? 1090 00:50:39,628 --> 00:50:41,795 - One of them space rockets. - Raymond: Huh. 1091 00:50:41,796 --> 00:50:43,729 Yeah, those space rockets take me to the moon. 1092 00:50:43,730 --> 00:50:45,232 - Raymond: Yeah. - Yeah, I always wanted 1093 00:50:45,233 --> 00:50:46,741 to go to the moon. 1094 00:50:46,742 --> 00:50:48,999 Anywhere's better than here. 1095 00:50:49,000 --> 00:50:51,444 Hey, you know, that's not a bad wish, baker. 1096 00:50:51,445 --> 00:50:54,540 Remember that one kid that, uh, well, he wished for, uh... 1097 00:50:54,541 --> 00:50:56,043 I think it was a pet elephant? 1098 00:50:56,044 --> 00:50:57,543 Yeah. 1099 00:50:57,544 --> 00:50:58,651 Yeah, and they gave it to him. 1100 00:50:58,652 --> 00:51:00,012 Raymond: Uh-huh. 1101 00:51:00,013 --> 00:51:01,546 They brought it out with a saddle and everything, 1102 00:51:01,547 --> 00:51:02,919 and he just rode it home. 1103 00:51:02,920 --> 00:51:04,017 Raymond: Yeah. 1104 00:51:05,657 --> 00:51:07,526 They really will give you anything you want. 1105 00:51:09,330 --> 00:51:11,723 That's why I'm asking to go to the moon. 1106 00:51:11,724 --> 00:51:13,760 I gonna wish for 10 naked ladies. 1107 00:51:13,761 --> 00:51:16,436 Oh, shit. There he is. I thought we lost you. 1108 00:51:17,168 --> 00:51:19,271 Well, I'm fine. 1109 00:51:19,272 --> 00:51:21,242 The fuck you gonna do with 10 naked ladies? 1110 00:51:21,243 --> 00:51:23,340 Hank: Uh, you said you were gonna be nice, mcvries. 1111 00:51:23,341 --> 00:51:24,946 That's a stupid fucking wish, Olson. 1112 00:51:24,947 --> 00:51:26,439 How is that a stupid fucking wish? 1113 00:51:26,440 --> 00:51:27,914 You fruity or something? 1114 00:51:27,915 --> 00:51:29,049 No, that's not the point, Olson. 1115 00:51:29,050 --> 00:51:30,115 All I'm saying is that when you win, 1116 00:51:30,116 --> 00:51:31,214 you get like a gazillion dollars. 1117 00:51:31,215 --> 00:51:32,912 You can pay for 10 naked ladies 1118 00:51:32,913 --> 00:51:34,613 to come over to your house whenever you'd like. 1119 00:51:34,614 --> 00:51:37,355 It's just, you know, 1120 00:51:37,356 --> 00:51:38,891 When you win, you should wish for something 1121 00:51:38,892 --> 00:51:40,027 that you can't pay for. 1122 00:51:40,028 --> 00:51:42,359 No. I don't wanna have to fucking pay 1123 00:51:42,360 --> 00:51:44,296 for my naked ladies. That's gross. 1124 00:51:44,297 --> 00:51:46,463 Hey, you do realize if you get your wish, 1125 00:51:46,464 --> 00:51:48,026 someone's gonna have to pay the 10 ladies 1126 00:51:48,027 --> 00:51:49,947 - to get naked for you, right? - Raymond: Mm-hmm. 1127 00:51:52,373 --> 00:51:53,400 Okay, I never thought about that. Wow. 1128 00:51:53,401 --> 00:51:55,270 - No, you didn't. - Shit. 1129 00:51:57,110 --> 00:51:58,841 What would you wish for, mcvries? 1130 00:52:00,214 --> 00:52:01,915 I had a wish for a long time, 1131 00:52:01,916 --> 00:52:03,351 for years, actually, but... 1132 00:52:04,616 --> 00:52:07,454 I've changed my wish in the last couple days. 1133 00:52:07,455 --> 00:52:11,553 From now on, I'm gonna wish that long walk has two winners. 1134 00:52:11,554 --> 00:52:14,825 'Cause then... Then in years to come, 1135 00:52:14,826 --> 00:52:18,131 people can have hope that maybe their friends just might make it. 1136 00:52:18,132 --> 00:52:20,394 Ah, they'll never allow that shit. 1137 00:52:20,395 --> 00:52:23,137 Well, hell if I don't try. 1138 00:52:23,138 --> 00:52:25,338 - That's beautiful, Pete. - Oh, fuck off, man. 1139 00:52:25,339 --> 00:52:27,801 No, I'm not fucking with you. I'm dead serious. 1140 00:52:27,802 --> 00:52:29,740 That's really fucking goddamn beautiful. 1141 00:52:29,741 --> 00:52:32,278 Hank: I still think 10 naked ladies is a fucking no-brainer. 1142 00:52:32,279 --> 00:52:35,277 - Oh, Jesus. - Hank: How about you, garraty? 1143 00:52:35,278 --> 00:52:36,578 Uh, no, I'm not saying. 1144 00:52:36,579 --> 00:52:38,011 It's like a birthday wish, you know? 1145 00:52:38,012 --> 00:52:39,053 - Arthur: Oh, come on, man. - I'm not trying to jinx it. 1146 00:52:39,054 --> 00:52:41,152 Come on. Come on, garraty. Come on. 1147 00:52:41,153 --> 00:52:42,923 The chances it's gonna be you, 1148 00:52:42,924 --> 00:52:45,255 or any one of us for that matter, 1149 00:52:45,256 --> 00:52:47,358 is slim to none. What's the harm? 1150 00:52:47,359 --> 00:52:49,454 Chances are getting better and better. 1151 00:52:49,455 --> 00:52:50,591 And, you know, 1152 00:52:50,592 --> 00:52:52,295 I'm feeling pretty good today, so... 1153 00:52:52,296 --> 00:52:54,033 Ooh! 1154 00:52:54,034 --> 00:52:56,533 - Look at you. - There you go. 1155 00:52:56,534 --> 00:52:58,270 But, uh, I don't know. How many of us are left? 1156 00:52:58,271 --> 00:53:00,141 Well, one, two, three, four, five, six. 1157 00:53:00,142 --> 00:53:03,273 There's around 15, probably. I don't know. 1158 00:53:03,274 --> 00:53:04,879 Those are no longer bad odds. 1159 00:53:07,610 --> 00:53:10,345 This ain't enjoyable at all anymore. 1160 00:53:10,346 --> 00:53:12,315 There's no fucking flavor. 1161 00:53:12,316 --> 00:53:13,650 Talking about the piece of gum? 1162 00:53:13,651 --> 00:53:15,646 - Oh, god. Spit it out, man. - That's so gross. 1163 00:53:15,647 --> 00:53:16,948 Oh, what can I say? 1164 00:53:16,949 --> 00:53:18,789 I'm a superstitious motherfucker. 1165 00:53:19,922 --> 00:53:23,064 I got this feeling in the depth of my gut. 1166 00:53:23,065 --> 00:53:25,733 As long as this gum lasts, so do I. 1167 00:53:25,734 --> 00:53:27,799 When she goes, I go. 1168 00:53:27,800 --> 00:53:30,227 We gotta make it through this thing together, me and the gum. 1169 00:53:30,228 --> 00:53:32,335 That's as beautiful as it is disgusting, Olson. 1170 00:53:32,336 --> 00:53:33,504 Arthur: No, no, no. Don't change 1171 00:53:33,505 --> 00:53:35,241 - the subject now, garraty. - No, I'm not. 1172 00:53:35,242 --> 00:53:37,034 You ain't here for the money, right? 1173 00:53:37,035 --> 00:53:38,512 Give us a nibble. What you here for? 1174 00:53:39,642 --> 00:53:41,146 Listen, I'll tell you this. 1175 00:53:41,147 --> 00:53:43,207 I want my wish to change things. 1176 00:53:43,208 --> 00:53:45,215 You know? Maybe stop this whole thing altogether. 1177 00:53:45,216 --> 00:53:46,514 "You can't wish for things 1178 00:53:46,515 --> 00:53:48,522 "that cause changes in a state's 1179 00:53:48,523 --> 00:53:49,817 - "policies and procedures." - Oh, my god, Olson. 1180 00:53:49,818 --> 00:53:51,083 - No, that's not what... - That's rule number... 1181 00:53:51,084 --> 00:53:52,390 I'm talking about, my man. I'm just saying, 1182 00:53:52,391 --> 00:53:53,854 I'm not wishing for something to change. 1183 00:53:53,855 --> 00:53:57,189 My wish, if I get it, might enact change. 1184 00:53:57,190 --> 00:53:59,400 - You know, indirectly. - Fuck are you hiding, garraty? 1185 00:53:59,401 --> 00:54:01,432 Ain't these supposed to be your best fucking friends? 1186 00:54:01,433 --> 00:54:04,367 Hey, shut the fuck up, killer, huh? 1187 00:54:04,368 --> 00:54:05,873 Go find your own circle, man. 1188 00:54:05,874 --> 00:54:07,174 Hey, gotta be careful 1189 00:54:07,175 --> 00:54:09,503 saying that kinda stuff out loud, man. 1190 00:54:09,504 --> 00:54:10,837 The major have you shot 1191 00:54:10,838 --> 00:54:12,405 for talking about ideas like that. 1192 00:54:12,406 --> 00:54:13,846 No, I know. 1193 00:54:13,847 --> 00:54:14,944 Just, um... 1194 00:54:17,113 --> 00:54:18,846 I don't know. I figure, within the next two days, 1195 00:54:18,847 --> 00:54:21,879 I'm either gonna be dead or the winner. 1196 00:54:21,880 --> 00:54:23,788 Might as well speak while I can. 1197 00:54:25,521 --> 00:54:27,258 Hey, he's right. 1198 00:54:27,259 --> 00:54:28,826 You know, you right, garraty. 1199 00:54:30,124 --> 00:54:32,595 - Fuck the long walk. - There you go, Pete. 1200 00:54:32,596 --> 00:54:35,930 - Hey, fuck the major! - There you go. 1201 00:54:35,931 --> 00:54:37,601 - Peter: Fuck the long walk! - Fuck the long walk! 1202 00:54:37,602 --> 00:54:39,770 - Peter: Hell, yeah, collie! - Fuck the major! 1203 00:54:39,771 --> 00:54:41,468 - Come on, baker, what you got? - Fuck the long walk! 1204 00:54:41,469 --> 00:54:42,770 What you got, boy? 1205 00:54:42,771 --> 00:54:44,101 - Screw the walk, man. - Fuck the walk. 1206 00:54:44,102 --> 00:54:45,609 - Screw the walk. - Yeah, screw the walk. 1207 00:54:45,610 --> 00:54:47,877 - Guys, guys, come on! - There you go, baby! 1208 00:54:47,878 --> 00:54:50,611 Oh, come on. Olson, don't be a fucking pussy now. 1209 00:54:50,612 --> 00:54:52,418 The major isn't a smart target. 1210 00:54:52,419 --> 00:54:53,887 Collie: Fuck the major! Fuck the long walk! 1211 00:54:53,888 --> 00:54:55,046 Oh, shit, stebbins. 1212 00:54:55,047 --> 00:54:56,924 Well, he gon' have to fuckin' shoot me. 1213 00:54:56,925 --> 00:54:58,283 Is that what he gonna do? 1214 00:54:58,284 --> 00:55:00,151 - Fuck the long walk! - Raymond: Yeah. Fuck the walk. 1215 00:55:00,152 --> 00:55:01,960 Fuck the major and fuck those fucking soldiers! 1216 00:55:01,961 --> 00:55:03,287 There you go. 1217 00:55:03,288 --> 00:55:04,657 - Peter: Fuck you, man! - Yeah! Fuck the long walk! 1218 00:55:04,658 --> 00:55:06,133 Peter: Fuck the long walk! 1219 00:55:06,134 --> 00:55:07,565 - Yes. - Hank: Fuck the long walk! 1220 00:55:07,566 --> 00:55:10,229 - Fuck the walk! - Yeah! Fuck the long walk! 1221 00:55:12,401 --> 00:55:13,568 Fuck the long walk! 1222 00:55:13,569 --> 00:55:15,002 - Fuck the walk! - Fuck the walk! 1223 00:55:15,003 --> 00:55:17,175 - Peter: Fuck the walk! - Walker: Fuck yeah! Yeah! 1224 00:55:17,176 --> 00:55:18,447 Raymond: Fuck the major! 1225 00:55:20,008 --> 00:55:21,305 - Fuck the long walk! - There he is! 1226 00:55:21,306 --> 00:55:22,950 - Fuck the long walk! - Yeah, fuck the long walk! 1227 00:55:22,951 --> 00:55:24,585 Major, look! Fuck you! 1228 00:55:46,901 --> 00:55:50,107 Oh, Pete. 1229 00:55:51,446 --> 00:55:53,276 You... You wanna get some sleep? 1230 00:55:53,277 --> 00:55:54,373 You want me to... 1231 00:55:56,247 --> 00:55:57,277 Nah. 1232 00:55:58,286 --> 00:55:59,719 That's all you. 1233 00:56:01,353 --> 00:56:02,381 Thanks, Pete. 1234 00:56:25,315 --> 00:56:27,175 All right, stay right there, Pete. 1235 00:56:30,481 --> 00:56:31,912 Ah, fuck me. 1236 00:56:31,913 --> 00:56:33,583 All right, don't drop it, all right? 1237 00:56:33,584 --> 00:56:34,880 - We playing ball? - Raymond: Ready? 1238 00:56:34,881 --> 00:56:36,118 - Hit me. - Raymond: All right. 1239 00:56:36,718 --> 00:56:37,986 There you go. 1240 00:56:37,987 --> 00:56:39,919 - Man: Warning, number six. - Nice. There you go. 1241 00:56:39,920 --> 00:56:41,526 - Peter: Whoa. - Whoa, art. Whoa! 1242 00:56:41,527 --> 00:56:43,194 - Peter: Easy, art. Damn. - Raymond: Jesus. 1243 00:56:43,195 --> 00:56:45,223 Don't take long now. 1244 00:56:45,224 --> 00:56:46,964 - Raymond: Come on. - Peter: You gotta go. 1245 00:56:48,064 --> 00:56:49,832 - Is he good? - Man: Second warning, 1246 00:56:49,833 --> 00:56:51,102 - no, he's not up yet. - Number six. 1247 00:56:51,103 --> 00:56:52,204 Get up, art. 1248 00:56:52,205 --> 00:56:54,338 Fucking nasty. 1249 00:56:54,339 --> 00:56:56,276 Pinch it off, my man. 1250 00:56:56,277 --> 00:56:58,844 Ain't so easy with a... Gun on my... 1251 00:57:02,517 --> 00:57:03,711 What, you need a gun to your head 1252 00:57:03,712 --> 00:57:05,379 to get up from a shit? Jesus. 1253 00:57:05,380 --> 00:57:06,687 Goddamn! 1254 00:57:08,290 --> 00:57:09,855 Fastest crap I ever took. 1255 00:57:09,856 --> 00:57:12,216 You should have brought an issue of the new yorker with you. 1256 00:57:13,991 --> 00:57:15,630 Never could go long without a crap. 1257 00:57:16,629 --> 00:57:19,429 See, most guys, they... 1258 00:57:19,430 --> 00:57:21,963 They crap once a week. 1259 00:57:21,964 --> 00:57:24,534 Me? I'm a once-a-day type of guy, you know? 1260 00:57:24,535 --> 00:57:26,402 If I don't crap once a day, I... 1261 00:57:26,403 --> 00:57:28,508 I take a laxative. 1262 00:57:28,509 --> 00:57:31,877 There are three great truths in the world. 1263 00:57:33,379 --> 00:57:34,948 A good meal, 1264 00:57:34,949 --> 00:57:36,642 a good screw, 1265 00:57:36,643 --> 00:57:37,982 and a good shit. 1266 00:57:39,121 --> 00:57:40,248 And that's all. 1267 00:57:41,949 --> 00:57:43,586 Olson's a smart man. 1268 00:57:43,587 --> 00:57:44,750 You keep saying "crap," though. 1269 00:57:44,751 --> 00:57:45,858 What's up with that? 1270 00:57:47,356 --> 00:57:48,888 It's always sounded a little less vulgar to me 1271 00:57:48,889 --> 00:57:51,162 than the... than the s-word. 1272 00:57:51,163 --> 00:57:54,430 Well, I ain't never heard of the Bible forbidding the word "shit." 1273 00:57:54,431 --> 00:57:55,770 How about you, ray? 1274 00:57:55,771 --> 00:57:57,464 Not me. 1275 00:57:57,465 --> 00:57:59,733 Yeah, well, it's not... It's not that it's a rule or anything. 1276 00:57:59,734 --> 00:58:01,573 It's just, you know... 1277 00:58:01,574 --> 00:58:03,334 The idea is the Bible... 1278 00:58:03,335 --> 00:58:04,441 - the Bible says... - Can you... can you... 1279 00:58:04,442 --> 00:58:06,905 Sorry, can you break off? 1280 00:58:06,906 --> 00:58:08,947 You stink. 1281 00:58:11,184 --> 00:58:13,586 Listen, it's not your fault. You didn't have time to wipe. 1282 00:58:13,587 --> 00:58:15,947 But we shouldn't all be fucking paying for it. 1283 00:58:15,948 --> 00:58:17,852 You know what I mean? 1284 00:58:17,853 --> 00:58:19,359 - Sorry, art. - I love you. I love you. 1285 00:58:19,360 --> 00:58:20,526 - Yeah, we love you, art. - Thank you. 1286 00:58:20,527 --> 00:58:22,991 Just keep it... You know, just, like... 1287 00:58:22,992 --> 00:58:25,458 Just run, like, two miles up the road. Okay? 1288 00:58:27,370 --> 00:58:29,605 - Ugh. - Well, ray, we're alone. 1289 00:58:31,668 --> 00:58:32,707 How 'bout it? 1290 00:58:36,513 --> 00:58:38,438 It's just gotta stay between us, Pete. 1291 00:58:39,948 --> 00:58:42,651 You have my word, compadre, and that means something. 1292 00:58:46,188 --> 00:58:48,624 Um... 1293 00:58:50,226 --> 00:58:52,584 My dad, uh, you know... 1294 00:58:57,398 --> 00:58:59,129 My dad was my hero. 1295 00:59:00,971 --> 00:59:02,668 And, um... 1296 00:59:02,669 --> 00:59:05,571 You know, he always wanted to show me things 1297 00:59:05,572 --> 00:59:08,509 that honestly could have gotten him jailed. 1298 00:59:08,510 --> 00:59:10,301 You know, he wanted to show me books by, 1299 00:59:10,302 --> 00:59:12,513 you know, Nietzsche and kierkegaard, 1300 00:59:12,514 --> 00:59:14,809 Mark twain and camus, and show me music, 1301 00:59:14,810 --> 00:59:16,645 real fucking uninhibited music. 1302 00:59:16,646 --> 00:59:17,914 - Yeah. - And just... 1303 00:59:17,915 --> 00:59:19,317 You know, that was the kinda guy he was. 1304 00:59:19,318 --> 00:59:20,845 He was uninhibited, 1305 00:59:20,846 --> 00:59:22,020 and just, uh... 1306 00:59:23,717 --> 00:59:25,357 You know, I don't know. I wanted to know the old way, 1307 00:59:25,358 --> 00:59:26,821 so he showed it to me. 1308 00:59:26,822 --> 00:59:28,429 And all that shit's illegal now. 1309 00:59:28,430 --> 00:59:30,354 Yeah, I think he thought he had a system. 1310 00:59:30,355 --> 00:59:31,630 He thought he was being careful, but... 1311 00:59:31,631 --> 00:59:33,897 Ginnie: ♪ Dublin's fair city ♪ 1312 00:59:33,898 --> 00:59:37,736 ♪ where the girls are so pretty ♪ 1313 00:59:37,737 --> 00:59:41,771 ♪ I first set my eyes on sweet ♪ 1314 00:59:41,772 --> 00:59:45,208 ♪ Molly Malone as she... ♪ 1315 00:59:46,446 --> 00:59:47,445 Dad, do you mind 1316 00:59:47,446 --> 00:59:49,010 grabbing the baseball? 1317 00:59:49,011 --> 00:59:51,075 It's right next to the sewing machine. 1318 00:59:51,076 --> 00:59:53,118 It's right... thank you. 1319 00:59:53,119 --> 00:59:54,684 Thanks. 1320 00:59:57,754 --> 00:59:58,754 Ginnie: Mmm. 1321 01:00:01,089 --> 01:00:03,426 - Dad? Dad? - William, what did you do? 1322 01:00:03,427 --> 01:00:04,695 What did you do? 1323 01:00:04,696 --> 01:00:06,593 - Dad? - Ginnie: What's happening? 1324 01:00:06,594 --> 01:00:08,435 William? 1325 01:00:08,436 --> 01:00:10,700 William, what's happening? 1326 01:00:10,701 --> 01:00:15,034 He says things he doesn't mean! 1327 01:00:15,035 --> 01:00:17,137 Major: Mr. William garraty, 1328 01:00:17,138 --> 01:00:19,107 you've been accused and convicted, 1329 01:00:19,108 --> 01:00:21,315 for high crimes of possession and teaching, 1330 01:00:21,316 --> 01:00:24,111 of banned materials and ideas. 1331 01:00:24,112 --> 01:00:25,948 Do you pledge allegiance to the state, 1332 01:00:25,949 --> 01:00:27,818 - the system, and the squads... - Please. 1333 01:00:27,819 --> 01:00:29,585 Major: Here and now on the street 1334 01:00:29,586 --> 01:00:30,818 before your family, 1335 01:00:30,819 --> 01:00:33,586 or immediate deactivation? 1336 01:00:34,996 --> 01:00:38,292 There's still time to be an example for your son. 1337 01:00:38,293 --> 01:00:41,693 Still time for you to make the honorable choice. 1338 01:00:44,670 --> 01:00:46,005 It's your decision. 1339 01:00:50,673 --> 01:00:51,771 No, sir. 1340 01:00:51,772 --> 01:00:53,008 Oh, my god. 1341 01:00:53,009 --> 01:00:55,645 I will pledge no such allegiance. 1342 01:00:55,646 --> 01:00:57,276 Oh, my god. Oh, my god! 1343 01:00:57,277 --> 01:00:59,915 - Luck to you, Mr. Garraty. - Ginnie: No! 1344 01:00:59,916 --> 01:01:01,454 - May god show mercy. - Ginnie: No! 1345 01:01:01,455 --> 01:01:02,947 Never forget who you are, ray. 1346 01:01:05,091 --> 01:01:06,190 God. 1347 01:01:08,858 --> 01:01:10,062 I'm so sorry. 1348 01:01:11,325 --> 01:01:12,828 It's all right. I'm all right. 1349 01:01:12,829 --> 01:01:15,067 No, ray, it's not all right. 1350 01:01:19,069 --> 01:01:21,300 Yeah, you're right, it's not. 1351 01:01:21,301 --> 01:01:23,405 And that's why I'm gonna kill him. 1352 01:01:26,174 --> 01:01:29,011 - No. - Yep. 1353 01:01:29,012 --> 01:01:31,113 How? Ray, you can't wish him dead. 1354 01:01:31,114 --> 01:01:32,378 - I have a wish. - A wish that will give me 1355 01:01:32,379 --> 01:01:34,212 the ability to do it once I'm the winner. 1356 01:01:34,213 --> 01:01:35,956 Once I'm close enough to him. 1357 01:01:36,950 --> 01:01:37,991 What? 1358 01:01:41,930 --> 01:01:43,955 I'm gonna wish for the carbine. 1359 01:01:43,956 --> 01:01:45,097 Peter: The gun? 1360 01:01:46,867 --> 01:01:47,962 And they'd have to give it to you. 1361 01:01:47,963 --> 01:01:49,665 Yeah, and that's how I'd do it. 1362 01:01:49,666 --> 01:01:50,905 Right fucking there. 1363 01:01:52,265 --> 01:01:53,673 But you gotta win first. 1364 01:01:53,674 --> 01:01:54,804 Yeah, but, Pete, I'll tell you this, 1365 01:01:54,805 --> 01:01:55,906 nobody wants it more than me. 1366 01:01:55,907 --> 01:01:57,273 Nobody here wants it more than I do. 1367 01:01:57,274 --> 01:01:58,668 Yeah, I'm not arguing with that, compadre, but... 1368 01:01:58,669 --> 01:02:00,812 Listen, my dad was the last true good person 1369 01:02:00,813 --> 01:02:03,309 on this planet. I swear to fucking god. 1370 01:02:03,310 --> 01:02:05,014 And he was willing to risk everything 1371 01:02:05,015 --> 01:02:06,244 in order to show me the old ways. 1372 01:02:06,245 --> 01:02:08,017 This is my chance to do my part, 1373 01:02:08,018 --> 01:02:09,887 change things the way he wanted to. 1374 01:02:09,888 --> 01:02:11,087 - Yeah, but, ray... - Pete, my chance... 1375 01:02:11,088 --> 01:02:12,653 To cut off the fuckin' head of the dragon. 1376 01:02:12,654 --> 01:02:14,361 Ray... 1377 01:02:14,362 --> 01:02:16,658 He chose to leave you. 1378 01:02:16,659 --> 01:02:17,932 How's that good? 1379 01:02:20,834 --> 01:02:22,064 Garraty, do you have any idea 1380 01:02:22,065 --> 01:02:24,265 how hard it is to fucking kill a man? 1381 01:02:24,266 --> 01:02:26,033 I've killed a deer, and that's hard enough. 1382 01:02:26,034 --> 01:02:28,101 Like, killing a man is only easy 1383 01:02:28,102 --> 01:02:30,334 for a certain kind of person. 1384 01:02:30,335 --> 01:02:31,510 I'll become that kinda person. 1385 01:02:31,511 --> 01:02:33,042 That'd be fucking sad. 1386 01:02:33,043 --> 01:02:34,571 Those kinda people can't see the beauty 1387 01:02:34,572 --> 01:02:36,043 - in this world. - What fucking beauty? 1388 01:02:36,044 --> 01:02:38,176 The sky, the trees, the birds. 1389 01:02:38,177 --> 01:02:39,679 Fuck, man, everything. 1390 01:02:40,690 --> 01:02:42,088 Do you know what else is beautiful? 1391 01:02:42,089 --> 01:02:43,954 Us. 1392 01:02:43,955 --> 01:02:46,356 'Cause we're real friends, aren't we? 1393 01:02:47,761 --> 01:02:49,722 Pete, what does it matter? 1394 01:02:49,723 --> 01:02:52,225 Whether we have three hours, three days, or three decades, 1395 01:02:52,226 --> 01:02:54,894 this moment, this fucking moment, 1396 01:02:54,895 --> 01:02:56,234 it matters, man. 1397 01:02:56,931 --> 01:02:58,672 Say it. 1398 01:02:58,673 --> 01:03:00,397 This matters. This moment matters. 1399 01:03:00,398 --> 01:03:03,010 Yeah. Goddamn right, musketeer. 1400 01:03:05,948 --> 01:03:07,239 But it doesn't really matter, does it, Pete? 1401 01:03:07,240 --> 01:03:09,309 Because when this moment's over, 1402 01:03:09,310 --> 01:03:11,449 I'm still gonna fucking kill him. 1403 01:03:11,450 --> 01:03:13,620 Fair enough. 1404 01:03:13,621 --> 01:03:15,879 But realize, even if you pull it off, 1405 01:03:15,880 --> 01:03:18,254 - they'll fucking kill you. - You don't know that shit. 1406 01:03:18,255 --> 01:03:20,357 I'll be the winner. That's uncharted territory. 1407 01:03:21,728 --> 01:03:22,894 What about your Mom? 1408 01:03:22,895 --> 01:03:24,155 Don't fucking bring up my Mom, Pete. 1409 01:03:24,156 --> 01:03:25,831 What about your Mom? 1410 01:03:25,832 --> 01:03:27,625 - Does she know? - No, she doesn't. 1411 01:03:27,626 --> 01:03:29,201 This thing's bigger than me and my Mom. 1412 01:03:35,504 --> 01:03:37,941 Pete, look at that bunch of fucking pigs. 1413 01:03:37,942 --> 01:03:39,342 They wanna see our fucking brains 1414 01:03:39,343 --> 01:03:41,581 on the concrete, man. They'd just as soon see yours. 1415 01:03:41,582 --> 01:03:43,875 All how you fucking see it. 1416 01:03:44,585 --> 01:03:46,251 Look harder. 1417 01:03:46,252 --> 01:03:49,023 You see that? That's a family, and they love each other. 1418 01:03:49,723 --> 01:03:50,990 We can't get mad at them 1419 01:03:50,991 --> 01:03:52,154 for being conditioned to think that this is okay 1420 01:03:52,155 --> 01:03:54,622 when... when we're the fuckin' same. 1421 01:03:58,325 --> 01:03:59,961 You know what, ray? 1422 01:03:59,962 --> 01:04:01,594 Your wish means nothing 1423 01:04:01,595 --> 01:04:03,466 if you don't believe in that family over there. 1424 01:04:04,700 --> 01:04:05,871 If you don't believe they're worth being saved, 1425 01:04:05,872 --> 01:04:07,137 you may as well sit down right now, 1426 01:04:07,138 --> 01:04:09,208 and let them riddle you with bullets, because... 1427 01:04:10,073 --> 01:04:11,309 Vengeance, ray... 1428 01:04:12,174 --> 01:04:14,411 Vengeance is not enough. 1429 01:04:21,720 --> 01:04:22,881 See that? 1430 01:04:27,028 --> 01:04:29,096 That's something to be grateful for. 1431 01:04:35,198 --> 01:04:36,565 You ever had a brother, ray? 1432 01:04:38,032 --> 01:04:39,339 No. 1433 01:04:39,340 --> 01:04:40,437 Neither have I. 1434 01:04:44,109 --> 01:04:45,574 You wanna walk with me a while? 1435 01:04:46,744 --> 01:04:47,909 Yeah. 1436 01:04:47,910 --> 01:04:49,083 Yeah, I do, Pete. 1437 01:04:52,913 --> 01:04:54,645 Man: Warning, number 47. 1438 01:04:54,646 --> 01:04:57,124 Hey. You got me. 1439 01:05:05,594 --> 01:05:08,432 Man: Warning. First warning, four. 1440 01:05:23,312 --> 01:05:25,783 Patrick: Help me. 1441 01:05:25,784 --> 01:05:27,587 Please, my feet. Help me. 1442 01:05:27,588 --> 01:05:29,553 My feet. Please, help. 1443 01:05:29,554 --> 01:05:30,652 Please. 1444 01:05:31,653 --> 01:05:32,849 - Man: Warning, four. - Soldier: Hey! 1445 01:05:32,850 --> 01:05:35,219 Second warning. 1446 01:05:41,494 --> 01:05:43,262 Man: Warning, four. 1447 01:05:43,263 --> 01:05:45,537 Third and final warning. 1448 01:05:52,077 --> 01:05:54,346 Peter: The fuck? 1449 01:05:54,980 --> 01:05:56,875 Who the fuck is that? 1450 01:05:56,876 --> 01:06:00,183 It's tressler. He's the kid with the radio. 1451 01:06:00,184 --> 01:06:02,651 Man: Warning. Third warning, 24. 1452 01:06:16,139 --> 01:06:18,935 - Walker: Fuck, man. - Arthur: Lord, I wanna go home. 1453 01:06:18,936 --> 01:06:20,806 Jesus, I wanna go home. 1454 01:06:20,807 --> 01:06:23,138 - I wanna go home. - Fuck. 1455 01:06:23,139 --> 01:06:24,675 I wanna go home. I wanna go home. 1456 01:06:24,676 --> 01:06:26,004 I wanna go home. 1457 01:07:06,414 --> 01:07:07,584 Stebbins: Garraty. 1458 01:07:10,451 --> 01:07:11,786 You tired, garraty? 1459 01:07:13,695 --> 01:07:15,490 Am I tired? 1460 01:07:15,491 --> 01:07:17,793 Ye... Yeah, I'm a little tired. 1461 01:07:17,794 --> 01:07:19,057 Exhausted? 1462 01:07:20,428 --> 01:07:21,565 I'm getting there. 1463 01:07:23,373 --> 01:07:24,403 No. 1464 01:07:25,268 --> 01:07:26,705 You're not exhausted. 1465 01:07:26,706 --> 01:07:29,736 Not yet. 1466 01:07:29,737 --> 01:07:31,670 I don't know why I bother talkin' to you, man. 1467 01:07:31,671 --> 01:07:34,611 It's like talking to fucking smoke. 1468 01:07:35,410 --> 01:07:37,618 Olson's exhausted. 1469 01:07:37,619 --> 01:07:39,418 He's almost through now. 1470 01:07:41,386 --> 01:07:42,722 You got balls talkin' about Olson, 1471 01:07:42,723 --> 01:07:44,115 looking the way you look. 1472 01:07:45,595 --> 01:07:47,252 Shit himself. 1473 01:07:47,253 --> 01:07:48,924 You smell that? 1474 01:07:48,925 --> 01:07:50,027 Even I can. 1475 01:07:50,028 --> 01:07:51,692 The fuck are you driving at, man? 1476 01:07:51,693 --> 01:07:54,394 Why don't you ask your hick friend, art baker? 1477 01:07:54,395 --> 01:07:55,728 The mule doesn't like to plow, 1478 01:07:55,729 --> 01:07:57,436 but it sure does like the tasty carrots. 1479 01:07:58,971 --> 01:08:00,807 Watch Olson. 1480 01:08:00,808 --> 01:08:02,141 He doesn't quite know it yet, 1481 01:08:02,142 --> 01:08:04,608 but he's lost his appetite for the carrot. 1482 01:08:06,306 --> 01:08:07,347 Olson? 1483 01:08:08,275 --> 01:08:09,316 Hank? 1484 01:08:10,783 --> 01:08:11,952 Olson? 1485 01:08:11,953 --> 01:08:13,343 Olson, talk to me, man. What's goin' on? 1486 01:08:13,344 --> 01:08:14,511 Hey, hey. 1487 01:08:14,512 --> 01:08:16,387 Talk to me, Hank. 1488 01:08:16,388 --> 01:08:18,421 Stebbins is talking about carrots and donkeys. 1489 01:08:18,422 --> 01:08:20,724 I don't know what's happening, but... 1490 01:08:20,725 --> 01:08:21,823 You okay? 1491 01:08:23,424 --> 01:08:24,454 You all right? 1492 01:08:24,455 --> 01:08:25,794 Talk to me. 1493 01:08:27,595 --> 01:08:29,666 God's garden. 1494 01:08:34,469 --> 01:08:36,310 It's full of weeds. 1495 01:08:37,805 --> 01:08:39,937 - Hank. Hank! - Man: Warning, 46. 1496 01:08:39,938 --> 01:08:41,110 - Peter: Hey. - Raymond: Hey, keep walking, 1497 01:08:41,111 --> 01:08:42,246 - Hank! - Hey, Hank! 1498 01:08:42,247 --> 01:08:43,313 Raymond: Olson, come on. Just keep walking. 1499 01:08:43,314 --> 01:08:44,576 Arthur: Keep walking, man, come on! 1500 01:08:44,577 --> 01:08:45,937 - Olson, get that fucker! - Please! 1501 01:08:48,083 --> 01:08:49,983 Come on. No! 1502 01:08:51,354 --> 01:08:53,159 Arthur: No, no, no. 1503 01:08:53,160 --> 01:08:56,022 - Man: Second warning, 46. - Hank: Art! 1504 01:09:00,164 --> 01:09:01,466 Hank! Hank! 1505 01:09:01,467 --> 01:09:02,630 - Man: Warning, number six. - Peter: Motherfuckers! 1506 01:09:02,631 --> 01:09:04,434 - Art! Get back here, art! - Art, get fucking 1507 01:09:04,435 --> 01:09:06,239 - back here now! - Raymond: Art, he's dead. 1508 01:09:06,240 --> 01:09:07,900 Collie: Why the hell don't they just finish him? 1509 01:09:07,901 --> 01:09:09,304 - They gut-shot him. - Peter: Art, get back here! 1510 01:09:09,305 --> 01:09:10,670 They're gonna let him bleed out. 1511 01:09:10,671 --> 01:09:12,236 It's deliberate to discourage any of us 1512 01:09:12,237 --> 01:09:14,407 from doing the old charge-of-the-light-brigade number. 1513 01:09:14,408 --> 01:09:16,646 Hank. Hank. Hank, buddy. 1514 01:09:16,647 --> 01:09:19,817 - Buddy, buddy. No, no, no. - Man: Second warning, six. 1515 01:09:19,818 --> 01:09:21,151 Arthur: Why... 1516 01:09:21,152 --> 01:09:22,249 Hey, come on. Why'd you do this? 1517 01:09:22,250 --> 01:09:23,523 Man: Warning, 47. 1518 01:09:23,524 --> 01:09:25,421 Ray! Ray! 1519 01:09:25,422 --> 01:09:27,688 - Art... - Arthur: Why'd you do this? 1520 01:09:27,689 --> 01:09:29,421 - I did it wrong. - Raymond: Art, get the fuck up! 1521 01:09:29,422 --> 01:09:30,590 I did it all wrong. 1522 01:09:30,591 --> 01:09:32,461 - Why? - Hank: I did it all wrong. 1523 01:09:32,462 --> 01:09:33,594 Arthur: No, I'm here. I'm here, buddy. 1524 01:09:33,595 --> 01:09:34,761 Raymond: He's dead. Art, I need you... 1525 01:09:34,762 --> 01:09:35,869 I need you to get the fuck up right now! 1526 01:09:35,870 --> 01:09:37,035 Shoot me! Hank, no, you can't! 1527 01:09:37,036 --> 01:09:38,264 Come on. He's dead. He's dead! 1528 01:09:38,265 --> 01:09:39,597 Arthur: No, no! 1529 01:09:39,598 --> 01:09:40,770 Raymond: I'm sorry, Olson. 1530 01:09:43,240 --> 01:09:44,943 I did it wrong! 1531 01:09:44,944 --> 01:09:46,211 - What? - I'm sorry! 1532 01:09:46,212 --> 01:09:47,540 - He was dead! He's dead! - I did it wrong! 1533 01:09:47,541 --> 01:09:49,482 What? I'm gonna lose you too? 1534 01:09:51,217 --> 01:09:54,718 Hank: I did it all wrong! 1535 01:09:56,048 --> 01:09:57,054 Garraty, I couldn't save him, man. 1536 01:09:57,055 --> 01:09:58,190 I know, I know, I know. 1537 01:09:58,191 --> 01:09:59,489 - I couldn't save him, garraty! - I know. 1538 01:09:59,490 --> 01:10:02,452 - Hank: Art! I did it wrong! - I know, I know. 1539 01:10:02,453 --> 01:10:03,628 I'm sorry. 1540 01:10:05,628 --> 01:10:07,197 - Couldn't save... - I know. 1541 01:10:07,198 --> 01:10:08,899 - Couldn't save him! - Stop. 1542 01:10:08,900 --> 01:10:10,096 Stop, it's okay. 1543 01:10:14,470 --> 01:10:15,701 You did a good thing. 1544 01:10:15,702 --> 01:10:17,576 - No, man. - You did a good thing. 1545 01:10:21,143 --> 01:10:23,417 - Arthur: He called my name. - Raymond: I know. Stop. 1546 01:10:24,117 --> 01:10:25,214 Arthur: He needed me. 1547 01:10:25,215 --> 01:10:26,453 Raymond: I know, I know. 1548 01:11:03,755 --> 01:11:06,955 I wish he would've shot one of those fuckers. 1549 01:11:06,956 --> 01:11:09,121 Still can't get over the pure fucking idiocy of Olson. 1550 01:11:09,122 --> 01:11:11,322 Why don't you keep his name out your fucking mouth? 1551 01:11:12,298 --> 01:11:13,530 He didn't go out quietly, 1552 01:11:13,531 --> 01:11:15,502 and I respect the hell out of him for that. 1553 01:11:17,834 --> 01:11:19,968 - I respect it, as well. - So, what of it? 1554 01:11:21,206 --> 01:11:22,374 He was married. 1555 01:11:22,375 --> 01:11:25,140 Oh, that's... That's a load of bullshit. 1556 01:11:25,141 --> 01:11:26,414 It's the truth. 1557 01:11:27,479 --> 01:11:29,808 Told a few of us at the drop off. 1558 01:11:29,809 --> 01:11:31,650 Got a lot of ball-busting for it. 1559 01:11:32,647 --> 01:11:33,685 He's the only one. 1560 01:11:34,949 --> 01:11:36,589 The only one with a fucking wife. 1561 01:11:37,859 --> 01:11:39,255 Get this. 1562 01:11:39,256 --> 01:11:40,826 Her name's Clementine. 1563 01:11:40,827 --> 01:11:41,990 Like the song. 1564 01:11:42,755 --> 01:11:44,063 Okay, fellas, 1565 01:11:44,064 --> 01:11:46,027 let's make a promise right now, 1566 01:11:47,326 --> 01:11:49,736 whoever wins has to do something for his wife. 1567 01:11:49,737 --> 01:11:50,896 How about that? 1568 01:11:50,897 --> 01:11:53,105 That's exactly fucking right, Pete. 1569 01:11:53,106 --> 01:11:54,173 Do what? I'm not the fuckwad 1570 01:11:54,174 --> 01:11:55,437 who decided to widow a, you know... 1571 01:11:55,438 --> 01:11:57,673 Listen, just money or something, 1572 01:11:57,674 --> 01:12:00,239 just to make sure she's okay, all right? 1573 01:12:01,480 --> 01:12:02,612 Sounds like some bleeding-heart 1574 01:12:02,613 --> 01:12:04,409 - bullshit to me. - Fucking, come on, Parker. 1575 01:12:04,410 --> 01:12:05,615 Come on. 1576 01:12:05,616 --> 01:12:07,345 I know you got a heart in there somewhere. 1577 01:12:10,889 --> 01:12:13,054 Fucking say I never did anything for you, mcvries. 1578 01:12:14,356 --> 01:12:15,386 My man. 1579 01:12:16,164 --> 01:12:17,230 And what about you, baker? 1580 01:12:17,231 --> 01:12:19,357 - Man: Warning, number 23. - Yeah? 1581 01:12:19,935 --> 01:12:21,165 Arthur: Yeah. 1582 01:12:21,166 --> 01:12:22,602 Peter: Come on. Yeah. 1583 01:12:23,765 --> 01:12:25,231 What about you, stebbins? 1584 01:12:26,709 --> 01:12:27,739 Why not? 1585 01:12:28,535 --> 01:12:31,035 Go team. 1586 01:12:31,036 --> 01:12:32,803 You feeling okay? 1587 01:12:32,804 --> 01:12:34,207 No, I'm not feeling okay. 1588 01:12:35,083 --> 01:12:36,242 It's a hell of a thing. 1589 01:12:37,681 --> 01:12:39,877 I haven't been sick in 10 years, 1590 01:12:39,878 --> 01:12:41,110 and my body decides to do it 1591 01:12:41,111 --> 01:12:42,550 during this exact stretch of days. 1592 01:12:42,551 --> 01:12:44,220 Like some cruel fucking joke. 1593 01:12:44,221 --> 01:12:45,687 It's called irony. 1594 01:12:45,688 --> 01:12:48,320 Yeah, I know what irony is. 1595 01:12:48,998 --> 01:12:50,723 Won't stop me, though. 1596 01:12:50,724 --> 01:12:52,461 Still fucking winning this shit. 1597 01:12:52,462 --> 01:12:55,063 Fuck! Mmm. 1598 01:12:58,741 --> 01:13:00,574 Hey, um. 1599 01:13:01,869 --> 01:13:03,839 Why didn't your buddy ask me 1600 01:13:03,840 --> 01:13:06,481 if I wanted to help Hank's girl out, you know? 1601 01:13:07,279 --> 01:13:08,741 I mean, um, 1602 01:13:08,742 --> 01:13:10,808 you know, I wanted to be asked. 1603 01:13:10,809 --> 01:13:11,877 You didn't hear me say 1604 01:13:11,878 --> 01:13:13,045 I didn't wanna be asked, did you? 1605 01:13:13,046 --> 01:13:14,654 No, I... I didn't hear you say that. No. 1606 01:13:17,717 --> 01:13:19,649 Shit, man. 1607 01:13:19,650 --> 01:13:22,496 I think I just got off on the wrong foot with you boys, you know? 1608 01:13:22,497 --> 01:13:25,094 Like, I'm a good enough guy if you get to know me. 1609 01:13:25,095 --> 01:13:26,255 I just... 1610 01:13:26,256 --> 01:13:27,694 I don't really have a crowd, you know? 1611 01:13:27,695 --> 01:13:29,192 I never had a crowd in school, 1612 01:13:29,193 --> 01:13:30,603 I guess, is what I'm trying to say. 1613 01:13:30,604 --> 01:13:32,401 You know, I was always getting off on the wrong foot, 1614 01:13:32,402 --> 01:13:34,072 - but, um... - Okay. 1615 01:13:34,073 --> 01:13:35,940 Fuck, man. I mean... 1616 01:13:35,941 --> 01:13:39,103 Guy's gotta have a couple buddies on... on a fucked-up thing 1617 01:13:39,104 --> 01:13:40,981 - like this, right? - Raymond: Mm-hmm. 1618 01:13:40,982 --> 01:13:42,946 Mm-hmm. Yeah. 1619 01:13:44,416 --> 01:13:45,443 Listen, man, um... 1620 01:13:47,484 --> 01:13:48,713 That rank kid. 1621 01:13:48,714 --> 01:13:49,821 - Yeah. - Man. 1622 01:13:51,153 --> 01:13:54,425 I... I didn't wanna see him go, you know? 1623 01:13:54,426 --> 01:13:57,524 I... I... I would never, you know... 1624 01:13:57,525 --> 01:13:58,863 Fuck, man, I just... 1625 01:13:59,963 --> 01:14:02,599 I can't stop fucking hearing it and seeing it 1626 01:14:02,600 --> 01:14:04,065 in my mind over and over again, man. 1627 01:14:04,066 --> 01:14:06,398 I can't fucking do it anymore, man. I just gotta... 1628 01:14:07,475 --> 01:14:09,107 I'm just... I'm fucking sorry, man, 1629 01:14:09,108 --> 01:14:10,366 - and I... - Yeah. 1630 01:14:10,367 --> 01:14:11,772 I can't think it's my fucking fault, right? 1631 01:14:11,773 --> 01:14:12,902 - Yeah. - It's not my fault, right? 1632 01:14:12,903 --> 01:14:14,443 It's not. It's not. 1633 01:14:14,444 --> 01:14:15,777 - Okay. - It's not. Okay? 1634 01:14:15,778 --> 01:14:17,282 So... so what... What do you want, Gary? 1635 01:14:17,283 --> 01:14:19,077 You wanna be a... you wanna be 1636 01:14:19,078 --> 01:14:20,419 - a part of the deal? - Yeah, yeah, yeah, 1637 01:14:20,420 --> 01:14:21,485 - that's what I was saying. - Okay. Okay. 1638 01:14:21,486 --> 01:14:22,949 - Yeah. - Okay. Yeah. 1639 01:14:22,950 --> 01:14:25,119 I'll tell that, I'll tell that bitch, 1640 01:14:25,120 --> 01:14:26,756 she can have enough bread to stay on fifth Avenue 1641 01:14:26,757 --> 01:14:28,992 - the rest of her fucking life. - Okay, man. 1642 01:14:30,291 --> 01:14:32,495 And if you don't mind telling your buddy, 1643 01:14:32,496 --> 01:14:33,663 just that I'm a part of it now. 1644 01:14:33,664 --> 01:14:35,330 - I can tell Pete, yeah. - Thanks, man. 1645 01:14:35,331 --> 01:14:36,463 - Yeah. - Thanks. 1646 01:14:36,464 --> 01:14:38,228 Oh, shit, man. 1647 01:14:38,229 --> 01:14:40,671 Guy's gotta have a couple buddies, man. 1648 01:14:40,672 --> 01:14:42,007 That's what my daddy always used to say. 1649 01:14:42,008 --> 01:14:43,671 Fuck! Fuck! 1650 01:14:43,672 --> 01:14:45,976 Oh, shit, man. I'm sorry, man. 1651 01:14:45,977 --> 01:14:48,271 - I just... I don't wanna go... - It's okay. It's okay. Hey. 1652 01:14:48,272 --> 01:14:50,576 And I don't wanna die hated, you know? 1653 01:14:50,577 --> 01:14:51,814 You gotta die. 1654 01:14:51,815 --> 01:14:53,319 And that's the fucked-up thing about all this 1655 01:14:53,320 --> 01:14:55,685 is that we all gotta go, you know? 1656 01:14:55,686 --> 01:14:57,980 It just doesn't have to be like this 1657 01:14:57,981 --> 01:14:59,084 right now, you know? 1658 01:14:59,085 --> 01:15:00,160 Doesn't have to be like this, but... 1659 01:15:00,161 --> 01:15:03,286 - Yeah. - Fuck! Fuck, man. 1660 01:15:03,287 --> 01:15:04,964 - Hey. - Can't fucking stop it, man. 1661 01:15:04,965 --> 01:15:06,062 Hey, you okay? 1662 01:15:07,027 --> 01:15:08,157 The fuck did you just say? 1663 01:15:08,158 --> 01:15:09,501 The fuck did you just say, man? 1664 01:15:09,502 --> 01:15:10,767 Peter: Asking if you're fucking good. 1665 01:15:10,768 --> 01:15:11,699 I didn't fucking mean to kill that kid, man! 1666 01:15:11,700 --> 01:15:13,165 I didn't fucking mean it, okay? 1667 01:15:13,166 --> 01:15:14,833 - Peter: Okay. Okay. - I'm fucking sorry, man. 1668 01:15:14,834 --> 01:15:16,200 - Peter: Yeah. - Fuck! 1669 01:15:16,201 --> 01:15:18,472 Hey, Gary. Come on, man. It's all right. 1670 01:15:18,473 --> 01:15:19,643 We're all right. 1671 01:15:19,644 --> 01:15:21,038 We're all just friends right now, man. 1672 01:15:21,039 --> 01:15:22,215 We're all just walking together 1673 01:15:22,216 --> 01:15:23,779 - as friends, okay? - Yeah. 1674 01:15:23,780 --> 01:15:26,382 You got us. You got us. You got your pack. 1675 01:15:26,383 --> 01:15:28,617 All right? Come on. 1676 01:15:28,618 --> 01:15:30,221 There you go. Just like that. 1677 01:15:30,222 --> 01:15:31,480 - Okay? - Okay. 1678 01:15:31,481 --> 01:15:33,820 - So, we're gonna keep Walkin'. - Gary: Mm-hmm. 1679 01:15:33,821 --> 01:15:35,289 I'm gonna go tell Pete that... 1680 01:15:36,928 --> 01:15:38,189 I'm gonna go tell Pete you wanna be part 1681 01:15:38,190 --> 01:15:40,163 - of the plan, all right? - Thanks, man. 1682 01:15:40,164 --> 01:15:41,262 All right. 1683 01:15:41,894 --> 01:15:44,970 All right. Keep walking, please. 1684 01:15:44,971 --> 01:15:46,069 Okay. 1685 01:15:47,539 --> 01:15:48,969 Fuck, is he okay? 1686 01:15:48,970 --> 01:15:50,403 He said he wants to be a part of it. 1687 01:15:51,872 --> 01:15:55,512 No, no, no. 1688 01:15:55,513 --> 01:15:58,509 Oh, fuck, man. I gotta go, man. 1689 01:15:58,510 --> 01:16:00,482 - Gotta fucking go, man. - Hey, barkovitch. Barkovitch. 1690 01:16:00,483 --> 01:16:01,553 - Gary. - Hey! 1691 01:16:01,554 --> 01:16:03,050 It's all right, Gary. Just keep... 1692 01:16:03,051 --> 01:16:05,816 - Fuck, man. - Peter: Hey, barkovitch. 1693 01:16:05,817 --> 01:16:07,350 Hey. Barkovitch. 1694 01:16:07,351 --> 01:16:09,158 Ah, Pete, just let him walk. Come on. 1695 01:16:12,425 --> 01:16:13,766 - Keep walking, Gary. - Man: Warning. 1696 01:16:13,767 --> 01:16:14,597 - Warning, number five. - Raymond: Please, keep walking. 1697 01:16:14,598 --> 01:16:15,864 Peter: Don't stop. Come on. 1698 01:16:15,865 --> 01:16:17,328 Gonna be with you whores forever now, okay? 1699 01:16:17,329 --> 01:16:19,597 Peter: It's not what you... What the fuck? 1700 01:16:20,504 --> 01:16:21,676 Fuck! No! 1701 01:16:23,244 --> 01:16:24,400 Arthur: Oh, god. 1702 01:16:24,401 --> 01:16:26,039 - Oh, my god. Oh, my god. - Why'd he do that? 1703 01:16:26,040 --> 01:16:27,905 Why the fuck did he do that? Fuck! 1704 01:16:27,906 --> 01:16:29,876 - How the fuck did he do that? - Man: Warning. Second warning, five. 1705 01:16:29,877 --> 01:16:31,345 Peter: Everyone keep walking. 1706 01:16:39,384 --> 01:16:42,294 Man: Third warning, five. Final warning. 1707 01:16:47,827 --> 01:16:49,169 No. 1708 01:17:23,869 --> 01:17:27,098 ♪ In a cavern, in a canyon ♪ 1709 01:17:27,099 --> 01:17:30,202 ♪ excavating for a mine ♪ 1710 01:17:30,203 --> 01:17:33,646 ♪ dwelt a miner, forty-niner ♪ 1711 01:17:33,647 --> 01:17:36,949 ♪ and his daughter Clementine ♪ 1712 01:17:36,950 --> 01:17:38,350 - ♪ yes, I loved her ♪ - ♪ yes, I loved her ♪ 1713 01:17:38,351 --> 01:17:40,016 ♪ how I loved her ♪ 1714 01:17:40,017 --> 01:17:43,482 ♪ though her shoes were number nine ♪ 1715 01:17:43,483 --> 01:17:47,424 ♪ herring boxes without topses sandals were for ♪ 1716 01:17:48,961 --> 01:17:50,190 - ♪ Clementine ♪ - stebbins: ♪ Clementine ♪ 1717 01:17:50,191 --> 01:17:53,357 ♪ oh, my darling oh, my darling ♪ 1718 01:17:53,358 --> 01:17:57,131 ♪ oh, my darling, Clementine ♪ 1719 01:17:57,132 --> 01:18:00,507 ♪ you are lost and gone forever ♪ 1720 01:18:00,508 --> 01:18:03,976 ♪ dreadful sorry, Clementine ♪ 1721 01:18:14,119 --> 01:18:15,799 Collie: We're getting fucking close, right? 1722 01:18:17,118 --> 01:18:19,222 - What? - To your Mom? 1723 01:18:21,128 --> 01:18:23,963 Oh, yeah, it shouldn't be... It shouldn't be long now. 1724 01:18:27,395 --> 01:18:29,430 You're one lucky son of a bitch, garraty. 1725 01:18:33,375 --> 01:18:34,468 Get to see your Mom. 1726 01:18:38,080 --> 01:18:40,441 Who the hell am I gonna see between now and the end, huh? 1727 01:18:41,884 --> 01:18:44,115 No one but the fucking pigs who come and stare. 1728 01:18:47,751 --> 01:18:49,553 I'm homesick, 1729 01:18:49,554 --> 01:18:51,655 and I'm fucking scared. 1730 01:18:51,656 --> 01:18:55,061 Hey, I'm scared, too, collie. 1731 01:18:55,062 --> 01:18:58,096 If it makes you feel any better I think we're all homesick. 1732 01:18:59,465 --> 01:19:00,494 You know? 1733 01:19:01,537 --> 01:19:03,167 Fucking easy for you to talk. 1734 01:19:04,472 --> 01:19:06,005 This is your home state. 1735 01:19:07,270 --> 01:19:08,570 You're the only one who gets to see family. 1736 01:19:08,571 --> 01:19:10,533 I don't know. 1737 01:19:10,534 --> 01:19:13,006 I think maybe it might make it worse. 1738 01:19:13,007 --> 01:19:15,014 The fuck are you butting in for? 1739 01:19:17,446 --> 01:19:19,711 I think he's got it harder than either of us. 1740 01:19:20,655 --> 01:19:22,384 I think it might throw him off. 1741 01:19:25,426 --> 01:19:26,784 Oh, fuck off. 1742 01:19:27,627 --> 01:19:29,127 You're both crazy. 1743 01:19:33,527 --> 01:19:35,298 You really think it's gonna be harder? 1744 01:19:39,940 --> 01:19:42,940 I just want you to keep on walking. 1745 01:20:02,191 --> 01:20:03,997 We made it to freeport, Pete. 1746 01:20:05,795 --> 01:20:09,035 Mile 286. 1747 01:20:10,034 --> 01:20:11,664 We live to fight another day. 1748 01:20:14,308 --> 01:20:15,464 Fuck! 1749 01:20:15,465 --> 01:20:16,907 Damn bottom of my shoe fell off. 1750 01:20:16,908 --> 01:20:19,944 Gotta get rid of them both, garraty. 1751 01:20:19,945 --> 01:20:22,881 Or else some nails will start poking through. 1752 01:20:22,882 --> 01:20:25,381 Plus, you work harder when you're off balance. 1753 01:20:26,987 --> 01:20:28,846 Man on speaker: Warning, number 47. 1754 01:20:33,261 --> 01:20:34,390 Fuck me. 1755 01:20:49,037 --> 01:20:50,137 Ginnie: Your... 1756 01:20:50,138 --> 01:20:51,969 - Hi, Mom. - Ginnie: Your feet. 1757 01:20:51,970 --> 01:20:53,477 Your... 1758 01:20:53,478 --> 01:20:56,049 Baby, your... 1759 01:21:00,720 --> 01:21:02,088 Don't slow down, ray. 1760 01:21:03,018 --> 01:21:04,119 Can't stop. 1761 01:21:04,120 --> 01:21:06,353 - Ray, ray. Ray! - Man: Warning, 47. 1762 01:21:06,354 --> 01:21:07,685 - Mom, I'm so sorry. - Man: Second warning. 1763 01:21:07,686 --> 01:21:08,891 - I'm so sorry. You... - Man: Warning, number 23. 1764 01:21:08,892 --> 01:21:10,156 - No, no, no! - You don't know 1765 01:21:10,157 --> 01:21:11,226 - how sorry I am. - It's okay. 1766 01:21:11,227 --> 01:21:12,625 Mom, please... I just wanna hug. Please. 1767 01:21:12,626 --> 01:21:13,800 You're going to get yourself killed. Ray, come on! 1768 01:21:13,801 --> 01:21:14,666 Mom, please. Just a hug. I know I fucked up. 1769 01:21:14,667 --> 01:21:16,196 - No! No, go! - Man: Warning... 1770 01:21:16,197 --> 01:21:17,297 - Don't you fucking die! - 47. 1771 01:21:17,298 --> 01:21:18,396 - Ray! Move! - Man: Third warning. 1772 01:21:18,397 --> 01:21:19,663 - Go! - Man: Warning, number 23. 1773 01:21:19,664 --> 01:21:21,133 - Ginnie: Keep walking! - I'm so sorry, Mom. 1774 01:21:21,134 --> 01:21:22,472 Ginnie: Keep walking! 1775 01:21:22,473 --> 01:21:23,637 It's okay! 1776 01:21:24,544 --> 01:21:25,809 It's okay! 1777 01:21:25,810 --> 01:21:27,175 Peter: Think about you father. 1778 01:21:27,176 --> 01:21:28,645 Raymond: I don't wanna think about it. 1779 01:21:28,646 --> 01:21:30,244 I'm so sorry, Mom! 1780 01:21:30,245 --> 01:21:32,409 Just don't do this in front of her. 1781 01:21:32,410 --> 01:21:33,912 Don't do this in front of her! 1782 01:21:33,913 --> 01:21:35,216 Fuck you! 1783 01:21:35,217 --> 01:21:37,021 You fucking twisted piece of shit! 1784 01:21:37,022 --> 01:21:40,224 You were right. I did what my dad did! I... 1785 01:21:40,225 --> 01:21:42,895 Pete, I have made such a fucking massive mistake. 1786 01:21:42,896 --> 01:21:44,588 I should've just stayed in the fucking car. 1787 01:21:44,589 --> 01:21:45,688 - I should've just gone home. - Ray. 1788 01:21:45,689 --> 01:21:46,997 - I'm... - Ray. Ray, you still wanna 1789 01:21:46,998 --> 01:21:48,360 know how I got this fucking scar, huh? 1790 01:21:48,361 --> 01:21:49,426 - She's still there, Pete. - Ray? 1791 01:21:49,427 --> 01:21:50,569 - Please. - Yeah. Ray, you've been 1792 01:21:50,570 --> 01:21:52,234 walking for five days. 1793 01:21:52,235 --> 01:21:54,140 I've been walking my whole fucking life. 1794 01:21:56,974 --> 01:21:58,606 You know, 1795 01:21:59,438 --> 01:22:01,240 my parents both died, 1796 01:22:01,241 --> 01:22:02,943 in the big war when I was... 1797 01:22:02,944 --> 01:22:04,377 When I was little. 1798 01:22:04,378 --> 01:22:06,545 And, you know, the damnedest thing... 1799 01:22:06,546 --> 01:22:08,220 I don't remember a single thing about 'em. 1800 01:22:11,858 --> 01:22:13,489 A drunk uncle took me in. 1801 01:22:14,322 --> 01:22:15,951 He beat the shit outta me, 1802 01:22:15,952 --> 01:22:18,461 and died in a pool of his own puke when I was 10. 1803 01:22:19,699 --> 01:22:20,826 After that... 1804 01:22:21,903 --> 01:22:24,469 - I met kids sorta like me. - Uh-huh. 1805 01:22:24,470 --> 01:22:25,804 No parents. 1806 01:22:25,805 --> 01:22:27,536 Or parents who didn't give a fuck. 1807 01:22:30,272 --> 01:22:31,507 - Yeah? - I lived on... 1808 01:22:32,780 --> 01:22:35,538 Couches and in basements. 1809 01:22:35,539 --> 01:22:38,643 I slept in fields and ditches. 1810 01:22:38,644 --> 01:22:39,946 It took years before I was finally caught 1811 01:22:39,947 --> 01:22:41,646 by the state. 1812 01:22:41,647 --> 01:22:43,849 But nothing was as bad as how I was living. 1813 01:22:45,384 --> 01:22:47,151 Picking fights, 1814 01:22:47,152 --> 01:22:48,824 stealing shit. 1815 01:22:48,825 --> 01:22:50,293 Picking more fights. 1816 01:22:50,294 --> 01:22:52,825 Until, one day, I picked a fight with the wrong guy. 1817 01:22:53,995 --> 01:22:55,825 Yeah. 1818 01:22:55,826 --> 01:22:57,633 A guy who knew his way around a hunting knife. 1819 01:22:59,804 --> 01:23:01,137 He cut me. 1820 01:23:01,138 --> 01:23:03,876 He cut me fucking good. You see this, ray? 1821 01:23:03,877 --> 01:23:05,074 Have a look at that. You see that? 1822 01:23:05,075 --> 01:23:06,469 - Jesus, Pete. - You see it, yeah? 1823 01:23:06,470 --> 01:23:08,976 - Yeah, I do. - Yeah. 1824 01:23:08,977 --> 01:23:11,313 He left me for dead. 1825 01:23:11,314 --> 01:23:13,475 I woke up in the hospital, and you know what? 1826 01:23:13,476 --> 01:23:14,715 You know what, ray? 1827 01:23:15,987 --> 01:23:18,089 I wasn't even upset, 1828 01:23:18,090 --> 01:23:20,094 because it wasn't his fault. It was mine. 1829 01:23:22,096 --> 01:23:23,357 You know, so at that moment, I said 1830 01:23:23,358 --> 01:23:26,028 I'll always choose to find sunlight 1831 01:23:26,029 --> 01:23:28,794 in all this fucking darkness. 1832 01:23:28,795 --> 01:23:30,755 'Cause what's the point of a second chance if not? 1833 01:23:32,601 --> 01:23:34,465 You do find the light, Pete. You do. 1834 01:23:34,466 --> 01:23:35,534 - I don't have that... - Yeah. 1835 01:23:35,535 --> 01:23:36,634 In me, though. I would have been 1836 01:23:36,635 --> 01:23:37,700 fucking dead if it wasn't for you. 1837 01:23:37,701 --> 01:23:39,635 Ray, you think this shit is easy? 1838 01:23:39,636 --> 01:23:42,713 Huh? No, ray, it's fucking hard! 1839 01:23:42,714 --> 01:23:44,977 I try fucking hard. 1840 01:23:44,978 --> 01:23:46,076 Yeah. 1841 01:23:46,953 --> 01:23:48,517 I don't have much to lose, 1842 01:23:48,518 --> 01:23:51,016 but I have everything to gain, and that's why I'm here. 1843 01:23:51,017 --> 01:23:52,553 Yeah. 1844 01:23:52,554 --> 01:23:55,261 I want that prize so I can do something good. 1845 01:23:56,458 --> 01:23:58,354 Maybe help some children who... 1846 01:23:58,355 --> 01:23:59,463 Who are like me. 1847 01:24:01,234 --> 01:24:03,336 But you know what I could've used, ray? 1848 01:24:03,337 --> 01:24:04,435 What? 1849 01:24:05,067 --> 01:24:06,096 A brother. 1850 01:24:08,736 --> 01:24:11,201 Ray, listen to me. If you make this, 1851 01:24:11,202 --> 01:24:12,876 if... 1852 01:24:12,877 --> 01:24:15,242 I suggest you choose love. 1853 01:24:15,243 --> 01:24:17,375 I suggest you take that prize, 1854 01:24:17,376 --> 01:24:18,650 and go home to your Mom. 1855 01:24:18,651 --> 01:24:20,077 Because, ray, ray, 1856 01:24:20,954 --> 01:24:23,585 you're a good fucking kid... 1857 01:24:23,586 --> 01:24:25,753 - Thanks, Pete. Thanks, Pete. - And you deserve it. 1858 01:24:26,593 --> 01:24:27,623 Yeah. 1859 01:24:52,115 --> 01:24:53,510 Hey, listen. 1860 01:24:53,511 --> 01:24:55,846 I've been thinking... 1861 01:24:55,847 --> 01:24:58,115 We all got to get together on something. 1862 01:24:58,691 --> 01:25:00,452 What? 1863 01:25:00,453 --> 01:25:02,229 We all gotta make an agreement 1864 01:25:03,028 --> 01:25:04,586 that from here on out 1865 01:25:04,587 --> 01:25:06,331 no help for anyone. 1866 01:25:06,332 --> 01:25:08,364 You either do it on your own, or you don't do it. 1867 01:25:08,365 --> 01:25:10,764 The fuck's that supposed to mean, stebbins, huh? 1868 01:25:10,765 --> 01:25:12,532 What the fuck's that supposed to fucking mean, huh? 1869 01:25:12,533 --> 01:25:14,307 No, Pete, I think he might be right. 1870 01:25:16,207 --> 01:25:17,904 You can't keep saving me. 1871 01:25:21,312 --> 01:25:22,638 But what about the musketeers? 1872 01:25:22,639 --> 01:25:24,074 Fuck your musketeers. 1873 01:25:24,075 --> 01:25:27,078 It's better for all of us, and you know it. 1874 01:25:29,821 --> 01:25:31,617 My nose. 1875 01:25:31,618 --> 01:25:33,050 I ain't had a nosebleed in years. 1876 01:25:33,051 --> 01:25:35,920 Ain't nobody give a shit about your nosebleed, baker. 1877 01:25:35,921 --> 01:25:38,223 We've all got our issues, if you couldn't tell. 1878 01:25:38,224 --> 01:25:39,423 What'd you say? 1879 01:25:39,424 --> 01:25:41,598 Oh, shut up. Parker? 1880 01:25:43,234 --> 01:25:44,931 Collie Parker, are you in? 1881 01:25:48,169 --> 01:25:49,574 Collie? 1882 01:25:49,575 --> 01:25:50,673 Fuck it. 1883 01:25:52,506 --> 01:25:54,309 Goddamn motherfucker! 1884 01:25:54,310 --> 01:25:56,245 - Peter: No! - Collie: Mcvries! 1885 01:25:56,246 --> 01:25:57,747 - Come on! - Raymond: Oh, my god. 1886 01:25:59,250 --> 01:26:03,587 Raymond: Fuck. Fuck. God. 1887 01:26:41,060 --> 01:26:42,818 No, no. No, don't turn. 1888 01:26:42,819 --> 01:26:44,695 Just keep walking. You okay? 1889 01:26:44,696 --> 01:26:46,359 You okay? 1890 01:26:46,360 --> 01:26:48,666 My nose... it's bleeding. 1891 01:26:48,667 --> 01:26:49,765 I know. 1892 01:27:05,645 --> 01:27:07,651 Hey. Hey, my nose. 1893 01:27:08,384 --> 01:27:10,054 My nose won't stop. 1894 01:27:10,055 --> 01:27:12,018 My nose won't stop bleeding. 1895 01:27:13,425 --> 01:27:14,684 It ain't that bad, though, is it? 1896 01:27:14,685 --> 01:27:15,885 - No. - Arthur: Huh? 1897 01:27:15,886 --> 01:27:17,658 - No, no. It's not that bad. - No. 1898 01:27:17,659 --> 01:27:20,063 It's an internal hemorrhage. Pretty common. 1899 01:27:20,064 --> 01:27:21,863 Stebbins, please. Come on. 1900 01:27:23,596 --> 01:27:25,502 My grandma, 1901 01:27:25,503 --> 01:27:28,237 - used to put ice on my nose... - Raymond: Uh-huh. 1902 01:27:28,238 --> 01:27:30,641 Every time I have a nosebleed. 1903 01:27:33,104 --> 01:27:35,114 I wish I had some ice to put on it. 1904 01:27:35,115 --> 01:27:37,450 Raymond: Yeah. Let's get you some ice. 1905 01:27:39,118 --> 01:27:40,618 Just keep walking. 1906 01:27:43,749 --> 01:27:45,785 I'm gonna die now, boys. 1907 01:27:45,786 --> 01:27:48,553 No. Just keep walking a little longer, okay? 1908 01:27:48,554 --> 01:27:51,124 No, no. I can't. I can't. 1909 01:27:51,125 --> 01:27:52,390 Please. 1910 01:27:52,391 --> 01:27:53,965 I can't, buddy. 1911 01:27:53,966 --> 01:27:56,695 I'm sorry. I'm going home. 1912 01:27:56,696 --> 01:27:58,467 - Don't apologize. - I'm going home. 1913 01:27:58,468 --> 01:28:00,068 - Don't apologize, art. - I'm going home. 1914 01:28:01,971 --> 01:28:04,169 Keep your head up, buddy. You gave this your all. 1915 01:28:05,880 --> 01:28:07,078 - I did? - Yeah. 1916 01:28:07,079 --> 01:28:09,045 - I did. - Like fuck, you did. 1917 01:28:09,046 --> 01:28:10,612 - I did. - Yeah. 1918 01:28:10,613 --> 01:28:12,379 And you know what? 1919 01:28:12,380 --> 01:28:13,915 Even made some friends. 1920 01:28:15,451 --> 01:28:16,918 That's goddamn right. 1921 01:28:18,155 --> 01:28:19,621 Hey, art, 1922 01:28:19,622 --> 01:28:21,992 you've been a hell of a fucking friend. 1923 01:28:21,993 --> 01:28:23,254 - Truly. - Yeah. 1924 01:28:24,864 --> 01:28:26,263 Thanks. 1925 01:28:26,264 --> 01:28:28,358 - Thanks, both of y'all. - Of course. 1926 01:28:29,731 --> 01:28:31,369 Could y'all do something for me? 1927 01:28:31,370 --> 01:28:33,440 - Absolutely. - Peter: Anything, compadre. 1928 01:28:44,079 --> 01:28:46,817 Could you give this to my grandma, if you make it? 1929 01:28:46,818 --> 01:28:47,916 Of course. 1930 01:28:49,417 --> 01:28:50,457 Of course. 1931 01:28:55,524 --> 01:28:56,992 Promise me one thing. 1932 01:28:56,993 --> 01:28:58,124 Yeah. 1933 01:29:00,067 --> 01:29:01,497 Don't watch 'em do it. 1934 01:29:01,498 --> 01:29:03,167 - Okay. - Okay? Promise me. Promise me. 1935 01:29:03,168 --> 01:29:04,332 - I promise. - Promise me! 1936 01:29:04,333 --> 01:29:06,231 I promise. I promise. 1937 01:29:11,174 --> 01:29:12,204 Thanks. 1938 01:29:15,180 --> 01:29:18,379 I'm going home. 1939 01:29:18,380 --> 01:29:19,680 Just a little longer. 1940 01:29:19,681 --> 01:29:21,050 - I'm going home. - Just a little longer. 1941 01:29:21,051 --> 01:29:22,484 I'm going home. 1942 01:29:22,485 --> 01:29:24,190 - I can't, man. - Man: Warning. 1943 01:29:24,191 --> 01:29:26,552 - Second warning, six. - I just... 1944 01:29:26,553 --> 01:29:28,462 I fucking can't, man. 1945 01:29:34,534 --> 01:29:37,468 Do you know what I want more than anything? 1946 01:29:37,469 --> 01:29:40,235 - What, Pete? - Man: Third and final warning. 1947 01:29:40,236 --> 01:29:41,838 An orange Julius. 1948 01:30:01,923 --> 01:30:04,260 Major: You're in the homestretch. 1949 01:30:04,261 --> 01:30:06,988 For better or for worse, 1950 01:30:06,989 --> 01:30:08,265 there's going to be wheat, 1951 01:30:08,266 --> 01:30:11,535 and there's going to be chaff. 1952 01:30:11,536 --> 01:30:15,006 You choose, boys. Remember, you choose. 1953 01:30:15,007 --> 01:30:17,072 Shut the fuck up! 1954 01:30:17,073 --> 01:30:19,234 Holy shit! 1955 01:30:19,235 --> 01:30:21,277 Suck a dick, will you? I mean, just... 1956 01:30:21,278 --> 01:30:22,877 You fucking lotus-eater. 1957 01:30:22,878 --> 01:30:24,912 You old sack of shit. Shut up! 1958 01:30:24,913 --> 01:30:27,444 - That's the spirit, my boy. - Peter: Oh, my god. 1959 01:30:27,445 --> 01:30:30,083 Major: That's a killer fuckin' instinct. 1960 01:30:30,084 --> 01:30:31,917 Take no prisoners. 1961 01:30:31,918 --> 01:30:35,954 Flex that sac and go get that prize. 1962 01:30:35,955 --> 01:30:39,396 - Man: Warning, 23 and 47. - Fuck. 1963 01:30:39,397 --> 01:30:41,293 - Second warning, 38. - I'm done. 1964 01:30:42,334 --> 01:30:43,732 What would happen 1965 01:30:43,733 --> 01:30:47,095 if we slowed at the exact same time, huh? 1966 01:30:47,096 --> 01:30:49,969 There's no way any three humans 1967 01:30:49,970 --> 01:30:52,067 could measure exactness like these instruments. 1968 01:30:52,068 --> 01:30:54,242 They have it down to a science. 1969 01:30:54,243 --> 01:30:56,148 Increments. 1970 01:30:56,149 --> 01:30:57,446 How the fuck do you know so much 1971 01:30:57,447 --> 01:30:59,080 about the long walk, anyway? 1972 01:31:00,946 --> 01:31:02,718 It's all on record. 1973 01:31:02,719 --> 01:31:04,079 You ever read a book? It ain't too hard. 1974 01:31:04,080 --> 01:31:05,451 Come on. Come on. No, come on! 1975 01:31:05,452 --> 01:31:06,750 Come on, man. 1976 01:31:06,751 --> 01:31:08,653 It's almost over. 1977 01:31:08,654 --> 01:31:10,487 Say something real. 1978 01:31:14,894 --> 01:31:17,329 - I'm the rabbit. - Huh? 1979 01:31:18,370 --> 01:31:20,068 I'm the fucking rabbit. 1980 01:31:21,670 --> 01:31:23,298 You've seen them. 1981 01:31:23,299 --> 01:31:25,642 Those little gray mechanical rabbits 1982 01:31:25,643 --> 01:31:28,175 that the greyhounds chase at the dog races. 1983 01:31:29,814 --> 01:31:31,516 'Cause no matter how fast the dogs run, 1984 01:31:31,517 --> 01:31:34,244 they never can quite catch up to the rabbit, 1985 01:31:34,245 --> 01:31:36,447 because the rabbit isn't flesh and blood. 1986 01:31:38,391 --> 01:31:40,492 Maybe you're right, garraty. 1987 01:31:40,493 --> 01:31:43,454 Maybe we should stop being rabbits and pigs, 1988 01:31:44,397 --> 01:31:46,657 and goats and sheep and... 1989 01:31:46,658 --> 01:31:48,294 Just be people. 1990 01:31:49,763 --> 01:31:51,198 Real people... 1991 01:31:51,940 --> 01:31:53,035 Who bleed. 1992 01:31:55,003 --> 01:31:56,305 You wanna know how I know so much 1993 01:31:56,306 --> 01:31:57,644 about the long walk? 1994 01:32:00,280 --> 01:32:02,242 The major's my father. 1995 01:32:03,909 --> 01:32:05,476 I'm his bastard. 1996 01:32:07,082 --> 01:32:09,650 I didn't think he knew I was his son. 1997 01:32:09,651 --> 01:32:11,482 That's where I made my mistake. 1998 01:32:12,391 --> 01:32:13,957 He's got dozens of us. 1999 01:32:17,224 --> 01:32:18,559 For my wish, I was gonna ask to be taken 2000 01:32:18,560 --> 01:32:19,996 into my father's home. 2001 01:32:22,126 --> 01:32:23,560 To be invited for tea. 2002 01:32:28,543 --> 01:32:30,677 But I guess this rabbit is flesh and blood. 2003 01:32:32,712 --> 01:32:34,648 And this flesh and blood is failing me now. 2004 01:32:35,646 --> 01:32:37,810 I can feel my liver going, 2005 01:32:37,811 --> 01:32:39,785 my lungs filling with fluid. 2006 01:32:41,114 --> 01:32:43,221 And I'd like to end this shit 2007 01:32:43,222 --> 01:32:45,351 with my head held high, 2008 01:32:46,361 --> 01:32:48,383 instead of crawling on my belly, 2009 01:32:48,384 --> 01:32:50,763 like a reptile choking on my own mucus. 2010 01:32:54,963 --> 01:32:56,494 Think it'll rain tonight, boys? 2011 01:33:00,135 --> 01:33:02,709 I don't know, but it looks that way. 2012 01:33:04,311 --> 01:33:05,976 I always loved the rain. 2013 01:33:07,775 --> 01:33:08,814 Peter: Hey. 2014 01:33:10,744 --> 01:33:11,850 I'm sorry. 2015 01:33:19,150 --> 01:33:21,922 There's gonna be crowds. 2016 01:33:21,923 --> 01:33:23,590 They allow them when there's two. 2017 01:33:23,591 --> 01:33:24,692 The real diehards. 2018 01:33:24,693 --> 01:33:26,391 The ones who will walk with you. 2019 01:33:26,392 --> 01:33:29,461 The ones that wanna see the major do the final kill. 2020 01:33:30,095 --> 01:33:32,002 Just keep Walkin', okay? 2021 01:33:33,835 --> 01:33:35,203 I'm glad it's you two. 2022 01:33:36,939 --> 01:33:39,009 Nice walking with you, stebbins. 2023 01:33:40,378 --> 01:33:41,407 An honor. 2024 01:33:42,545 --> 01:33:43,816 Good luck. 2025 01:33:45,851 --> 01:33:49,151 Man: Third warning, 38. Final warning. 2026 01:33:52,158 --> 01:33:53,188 Come on. 2027 01:33:53,885 --> 01:33:54,926 Do me. 2028 01:33:57,628 --> 01:33:59,396 50% chance now, Pete. 2029 01:33:59,397 --> 01:34:01,824 Stebbins: Fucking do me! 2030 01:34:23,018 --> 01:34:24,516 Pete, can I tell you something? 2031 01:34:25,356 --> 01:34:26,419 Sure. 2032 01:34:28,186 --> 01:34:30,529 When I was a kid, right, 2033 01:34:30,530 --> 01:34:32,458 I never really thought about death. 2034 01:34:33,766 --> 01:34:35,532 You know, I don't think most kids do 2035 01:34:35,533 --> 01:34:37,525 until you're confronted by it. 2036 01:34:37,526 --> 01:34:39,729 But once I was, I was scared shitless. 2037 01:34:40,605 --> 01:34:42,973 I was so afraid of it. 2038 01:34:42,974 --> 01:34:45,537 But there's something about being with these boys. 2039 01:34:47,206 --> 01:34:48,605 I don't know, it reminded me 2040 01:34:48,606 --> 01:34:51,273 that the only guarantee you have as a human being 2041 01:34:51,274 --> 01:34:52,980 is that you are going to die. 2042 01:34:52,981 --> 01:34:56,311 And if you're lucky, you get to choose 2043 01:34:56,312 --> 01:34:58,550 how to spend those last moments. 2044 01:34:59,859 --> 01:35:02,217 And, you're right, Pete, this moment matters. 2045 01:35:02,218 --> 01:35:03,929 Every moment matters. 2046 01:35:05,399 --> 01:35:06,998 Especially at the end. 2047 01:35:09,064 --> 01:35:10,837 I don't know why that calms me. 2048 01:35:14,640 --> 01:35:16,271 But I'm not afraid anymore. 2049 01:35:53,647 --> 01:35:54,980 Officer 1: Make way, make way. 2050 01:35:59,249 --> 01:36:00,850 Officer 2: Back it up, please. Back it up. 2051 01:36:00,851 --> 01:36:02,350 Let's go. All the way off the street. 2052 01:36:26,607 --> 01:36:29,707 - Man: Second warning, 23. - Raymond: Pete, Pete. 2053 01:36:29,708 --> 01:36:31,948 - Man: Second warning, 47. - Raymond: What are you doing? 2054 01:36:32,720 --> 01:36:34,116 You're gonna win this, compadre. 2055 01:36:34,117 --> 01:36:35,752 - No, get up. Get up. - No. You're gonna do this 2056 01:36:35,753 --> 01:36:37,052 - for your Mom. - Come on. Get up. 2057 01:36:37,053 --> 01:36:38,218 - Man: Third warning, 23. - This is for your Mom. 2058 01:36:38,219 --> 01:36:39,450 - Get off me, ray. - Man: Third warning, 47. 2059 01:36:39,451 --> 01:36:41,287 Come on, ray. What the fuck are you doing? 2060 01:36:41,288 --> 01:36:44,294 - Ray! Go win it. - Being a brother to my brother. 2061 01:36:44,295 --> 01:36:45,796 Come on. 2062 01:36:45,797 --> 01:36:47,725 Just walk with me a little more, okay? 2063 01:36:51,403 --> 01:36:52,433 Okay. 2064 01:36:55,007 --> 01:36:57,867 You convincin' motherfucker. 2065 01:37:05,719 --> 01:37:08,511 Ray! Ray! Hey, what'd you do? 2066 01:37:08,512 --> 01:37:10,414 What'd you do? What'd you do? Hey. 2067 01:37:10,415 --> 01:37:12,391 What'd you fucking do? What'd you do? 2068 01:37:12,392 --> 01:37:13,821 What'd you do? Ray, ray. 2069 01:37:13,822 --> 01:37:16,261 I can't. I can't see it, 2070 01:37:16,262 --> 01:37:17,458 but you can. 2071 01:37:18,323 --> 01:37:19,394 That's why I love you. 2072 01:37:21,394 --> 01:37:23,293 - Ray! Ray! - I love you, Pete. 2073 01:37:23,294 --> 01:37:25,700 Ray. Ray! Get the fuck off! 2074 01:37:25,701 --> 01:37:29,298 Ray! Ray! No. Ray. 2075 01:37:29,299 --> 01:37:30,944 Luck to you, Mr. Garraty. 2076 01:37:32,841 --> 01:37:34,777 Ray. Ray. 2077 01:37:34,778 --> 01:37:37,412 May god reward your bravery. 2078 01:37:39,048 --> 01:37:41,086 I'm sorry, Mom. 2079 01:37:43,191 --> 01:37:44,191 No. 2080 01:37:49,760 --> 01:37:51,558 Ray! 2081 01:37:54,028 --> 01:37:55,628 Oh, god. Ray. 2082 01:37:56,837 --> 01:37:58,595 - No! - Major: Ladies and gentlemen, 2083 01:37:58,596 --> 01:37:59,900 crowd: ♪ for Amber waves of grain ♪ 2084 01:37:59,901 --> 01:38:01,636 Major: Our champion... 2085 01:38:01,637 --> 01:38:03,371 Peter mcvries. 2086 01:38:03,372 --> 01:38:08,911 Crowd: ♪ for purple mountain majesties ♪ 2087 01:38:08,912 --> 01:38:10,975 ♪ above the fruited plain ♪ 2088 01:38:10,976 --> 01:38:13,947 Ray... 2089 01:38:13,948 --> 01:38:16,311 Crowd: ♪ america ♪ 2090 01:38:16,312 --> 01:38:18,888 ♪ america ♪ 2091 01:38:18,889 --> 01:38:22,183 ♪ god shed his grace on thee ♪ 2092 01:38:22,184 --> 01:38:23,860 Ray. Ray. 2093 01:38:23,861 --> 01:38:25,360 Major: Congratulations, Mr. Mcvries. 2094 01:38:25,361 --> 01:38:27,060 Crowd: ♪ and crown thy good with brotherhood ♪ 2095 01:38:27,061 --> 01:38:28,999 Major: The cash prize is yours. 2096 01:38:29,000 --> 01:38:31,161 Crowd: ♪ from sea to shining sea ♪ 2097 01:38:31,162 --> 01:38:32,665 So, tell me, son... 2098 01:38:33,772 --> 01:38:35,303 What's your wish? 2099 01:38:35,304 --> 01:38:39,339 Crowd: ♪ oh, beautiful for pilgrim feet ♪ 2100 01:38:39,340 --> 01:38:44,343 ♪ whose stern impassioned stress ♪ 2101 01:38:44,344 --> 01:38:45,940 Major: The whole nation is watching, son. 2102 01:38:45,941 --> 01:38:47,178 Crowd: ♪ a thoroughfare of freedom beat ♪ 2103 01:38:47,179 --> 01:38:49,282 Major: What's your wish? 2104 01:38:49,283 --> 01:38:52,290 Crowd: ♪ across the wilderness ♪ 2105 01:38:52,291 --> 01:38:54,154 I want... 2106 01:38:54,155 --> 01:38:59,325 Crowd: ♪ america, america ♪ 2107 01:38:59,326 --> 01:39:01,631 ♪ god mend thine every flaw ♪ 2108 01:39:01,632 --> 01:39:04,131 I want a carbine. 2109 01:39:04,132 --> 01:39:05,293 Crowd: ♪ confirm thy soul ♪ 2110 01:39:05,294 --> 01:39:07,128 You'll have one. 2111 01:39:07,129 --> 01:39:09,199 No. 2112 01:39:09,200 --> 01:39:11,610 I want that carbine. 2113 01:39:11,611 --> 01:39:13,178 To give to my kids one day. 2114 01:39:14,542 --> 01:39:17,807 - Soldier 1: Sir? - Give him his wish. 2115 01:39:17,808 --> 01:39:20,418 He won't shoot anyone, boys. He's won too much. 2116 01:39:20,419 --> 01:39:21,744 And remember, 2117 01:39:21,745 --> 01:39:24,354 this one wants to make the world a better place. 2118 01:39:24,988 --> 01:39:26,583 Isn't that right, son? 2119 01:39:26,584 --> 01:39:28,159 Hold your fire. I'll fucking shoot. 2120 01:39:28,160 --> 01:39:29,787 - Major: Hold your fire, boys. - I'll fucking shoot. 2121 01:39:29,788 --> 01:39:31,988 - Soldier 2: Hold the fire! - Soldier 3: Hold your fire! 2122 01:39:35,396 --> 01:39:36,995 Major: That's all right, son. 2123 01:39:36,996 --> 01:39:38,368 No harm done. 2124 01:39:39,406 --> 01:39:40,601 Not yet. 2125 01:39:41,642 --> 01:39:43,241 Put the gun down. 2126 01:39:44,242 --> 01:39:46,735 The whole world is waiting for you. 2127 01:39:46,736 --> 01:39:48,174 There's more riches than you could 2128 01:39:48,175 --> 01:39:50,006 possibly imagine. 2129 01:39:52,378 --> 01:39:53,746 Put the gun down. 2130 01:39:55,747 --> 01:39:58,252 The prize is yours for the takin'. 2131 01:39:58,253 --> 01:40:01,886 Major: Don't throw it away. 2132 01:40:09,229 --> 01:40:10,598 This is for ray. 2133 01:40:15,240 --> 01:40:23,240 Subtitle | www.movieddl.me 2134 01:43:52,123 --> 01:43:53,788 ♪ Took a walk ♪ 2135 01:43:56,063 --> 01:43:58,188 ♪ and I saw the land ♪ 2136 01:44:01,535 --> 01:44:04,794 ♪ where Adam stepped foot for the first time ♪ 2137 01:44:04,795 --> 01:44:07,373 ♪ and realized he was man ♪ 2138 01:44:09,834 --> 01:44:11,707 ♪ saw the dogwoods ♪ 2139 01:44:13,707 --> 01:44:16,305 ♪ held some in my hand ♪ 2140 01:44:18,678 --> 01:44:20,117 ♪ 'cause my old man ♪ 2141 01:44:20,118 --> 01:44:22,319 ♪ well, he told me to stop ♪ 2142 01:44:22,320 --> 01:44:24,984 ♪ and count 'em all while I can ♪ 2143 01:44:27,527 --> 01:44:31,427 ♪ the key to life is enjoying the journey ♪ 2144 01:44:31,428 --> 01:44:33,960 ♪ when you don't know the end ♪ 2145 01:44:36,533 --> 01:44:40,962 ♪ so let's stay out here ♪ 2146 01:44:40,963 --> 01:44:45,837 ♪ for a while, my friend ♪ 2147 01:44:45,838 --> 01:44:51,740 ♪ let's stay and walk the line ♪ 2148 01:44:51,741 --> 01:44:53,650 ♪ till the end ♪ 2149 01:44:55,088 --> 01:44:57,284 ♪ I know you're tired ♪ 2150 01:44:57,285 --> 01:44:59,324 ♪ hell, so am I ♪ 2151 01:44:59,325 --> 01:45:03,127 ♪ we can't take the same road again ♪ 2152 01:45:03,128 --> 01:45:07,623 ♪ so let's stay out here ♪ 2153 01:45:07,624 --> 01:45:09,435 ♪ for a while ♪ 2154 01:45:25,217 --> 01:45:27,376 ♪ I took a look ♪ 2155 01:45:29,518 --> 01:45:32,216 ♪ and I saw the light ♪ 2156 01:45:34,792 --> 01:45:38,459 ♪ where Eve stepped foot for the last time ♪ 2157 01:45:38,460 --> 01:45:40,697 ♪ and took the first bite ♪ 2158 01:45:42,928 --> 01:45:47,171 ♪ born in a battlefield ♪ 2159 01:45:47,172 --> 01:45:50,102 ♪ we stand tall as giants ♪ 2160 01:45:51,773 --> 01:45:53,908 ♪ fight with the wind, yeah ♪ 2161 01:45:53,909 --> 01:45:59,111 ♪ our story winds up with footprints behind us ♪ 2162 01:46:01,079 --> 01:46:05,079 ♪ so let's stay out here ♪ 2163 01:46:05,080 --> 01:46:10,493 ♪ for a while, my friend ♪ 2164 01:46:10,494 --> 01:46:16,330 ♪ let's stay and walk the line ♪ 2165 01:46:16,331 --> 01:46:18,664 ♪ till the end ♪ 2166 01:46:18,665 --> 01:46:22,833 ♪ so let's stay out here ♪ 2167 01:46:22,834 --> 01:46:27,106 ♪ for a while, my friend ♪ 2168 01:46:28,249 --> 01:46:33,875 ♪ stay and walk the line ♪ 2169 01:46:33,876 --> 01:46:37,253 ♪ till the end ♪ 2170 01:46:37,254 --> 01:46:39,452 ♪ I know you're tired ♪ 2171 01:46:39,453 --> 01:46:41,217 ♪ hell, so am I ♪ 2172 01:46:41,218 --> 01:46:45,386 ♪ we can't take this same road again ♪ 2173 01:46:45,387 --> 01:46:52,428 ♪ so let's stay out here for a while ♪ 2174 01:47:03,876 --> 01:47:09,852 ♪ Stay out here ♪ 2175 01:47:12,051 --> 01:47:19,026 ♪ so let's stay out here ♪ 2176 01:47:20,961 --> 01:47:25,236 ♪ so let's stay out here ♪ 2177 01:47:25,237 --> 01:47:30,408 ♪ for a while, my friend ♪ 2178 01:47:30,409 --> 01:47:36,740 ♪ let's stay and walk the line ♪ 2179 01:47:36,741 --> 01:47:38,078 ♪ till the end ♪ 2180 01:47:39,516 --> 01:47:41,910 ♪ I know you're tired ♪ 2181 01:47:41,911 --> 01:47:44,016 ♪ hell, so am I ♪ 2182 01:47:44,017 --> 01:47:46,988 ♪ we can't take the same road again ♪ 2183 01:47:48,254 --> 01:47:54,490 ♪ let's stay out here for a while ♪ 147276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.