Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,500 --> 00:00:17,710
Wake.
2
00:00:23,007 --> 00:00:26,050
You stand but first
crude brick, laying foundation
3
00:00:26,217 --> 00:00:28,053
to the rise of
the house of Ashur.
4
00:00:28,219 --> 00:00:29,471
All those before me shall fall.
5
00:00:29,638 --> 00:00:31,222
Enter the brothers Ferox!
6
00:00:31,390 --> 00:00:33,767
Aargh!
7
00:00:35,310 --> 00:00:38,146
That toad is pet to
Marcus fucking Crassus.
8
00:00:38,314 --> 00:00:40,316
Apologies, Gabinius.
We did not think.
9
00:00:40,481 --> 00:00:43,985
I shall redouble the effort to
secure undiscovered spectacle
10
00:00:44,152 --> 00:00:46,447
and see rematch upon a day.
11
00:00:48,365 --> 00:00:50,701
Let us gaze upon
glorious future.
12
00:00:50,826 --> 00:00:55,204
Aargh! Pledge oath, call me
Dominus and fight in the arena.
13
00:00:55,331 --> 00:00:57,249
Earn your freedom
upon the sands.
14
00:00:57,415 --> 00:00:59,792
- Achillia.
- Dominus.
15
00:01:21,899 --> 00:01:23,067
Ay!
16
00:01:23,233 --> 00:01:25,194
Tarchon! You lower
shield before you strike.
17
00:01:25,319 --> 00:01:28,906
See it raised
or your brains upon the sands.
18
00:01:29,073 --> 00:01:30,783
Yes, Doctore.
19
00:01:38,998 --> 00:01:40,250
You fight with vigor.
20
00:01:41,043 --> 00:01:43,420
Well, this house now
stands absent champion-
21
00:01:43,545 --> 00:01:45,381
a position I would claim my own.
22
00:01:45,546 --> 00:01:47,341
Well, to become champion,
23
00:01:47,466 --> 00:01:50,510
you must first
defeat vaunted father.
24
00:02:02,147 --> 00:02:04,149
A venture yet beyond grasp.
25
00:02:06,109 --> 00:02:08,778
For now, you withered corpse.
26
00:02:18,122 --> 00:02:19,580
You mad fuck!
27
00:02:19,706 --> 00:02:22,543
- You lower your guard.
- Towards good fucking reason.
28
00:02:54,365 --> 00:02:56,242
We have felt the sting
29
00:02:56,993 --> 00:02:58,162
of loss.
30
00:02:59,246 --> 00:03:00,372
Witnessed honored champion
31
00:03:00,538 --> 00:03:01,956
fall upon the sands of the arena
32
00:03:02,081 --> 00:03:05,377
to the ill-thriven jackals
of Proculus.
33
00:03:06,127 --> 00:03:09,131
Yet, as rising sun breaks dawn,
34
00:03:09,298 --> 00:03:10,758
so too shall the House of Ashur
35
00:03:10,883 --> 00:03:13,217
dispel darkest
night of indignity.
36
00:03:14,427 --> 00:03:16,889
We shall no longer be bound
by the shackles of history
37
00:03:17,056 --> 00:03:18,848
or fucking tradition!
38
00:03:20,016 --> 00:03:22,102
We set foot upon
uncharted course
39
00:03:22,269 --> 00:03:24,271
to satisfy the crowd's desire
40
00:03:24,771 --> 00:03:27,066
with more exotic...
41
00:03:27,691 --> 00:03:29,068
offerings.
42
00:03:30,110 --> 00:03:32,905
But how shall rising
thirst be quenched?
43
00:03:33,405 --> 00:03:35,656
There stands but one
capable of satiating
44
00:03:35,783 --> 00:03:37,825
such ravenous mob!
45
00:03:38,826 --> 00:03:40,204
Behold,
46
00:03:40,829 --> 00:03:42,331
Achillia.
47
00:03:43,790 --> 00:03:45,667
The Goddess of Death.
48
00:03:49,670 --> 00:03:53,175
Silence fucking tongue,
and attend your Dominus!
49
00:03:56,427 --> 00:03:58,722
Return to training,
you simple fucks.
50
00:04:01,933 --> 00:04:03,185
Doctore,
51
00:04:04,269 --> 00:04:05,687
see Achillia to instruction.
52
00:04:06,813 --> 00:04:10,651
Dacus, sword and shield,
towards style of murmillo!
53
00:04:11,318 --> 00:04:12,735
Yes, Doctore!
54
00:04:16,322 --> 00:04:18,408
The woman bears resemblance
to my mother-
55
00:04:18,574 --> 00:04:20,119
a spiteful fucking whore.
56
00:04:20,827 --> 00:04:23,454
That explains much,
you witless shit.
57
00:04:26,500 --> 00:04:29,377
- A fucking woman, father.
- Turn thoughts.
58
00:04:29,961 --> 00:04:31,963
And raise guard!
59
00:04:32,673 --> 00:04:33,798
Erato!
60
00:04:34,216 --> 00:04:35,341
Pair with Achillia.
61
00:04:36,343 --> 00:04:39,555
I would see cock tangle
with more worthy adversary.
62
00:04:41,348 --> 00:04:43,307
Work the fucking log!
63
00:04:51,649 --> 00:04:53,485
- Ay!
- Tarchon!
64
00:04:54,610 --> 00:04:56,237
Pair with Achillia.
65
00:04:58,281 --> 00:05:00,242
Yes, Doctore.
66
00:05:03,954 --> 00:05:05,122
Shall I treat her as opponent
67
00:05:05,288 --> 00:05:06,622
or something of
delicate persuasion?
68
00:05:10,418 --> 00:05:13,045
A question I was of mind
to pose towards you.
69
00:05:13,963 --> 00:05:17,134
See idle words give
way to clash of swords.
70
00:05:27,351 --> 00:05:28,519
Begin!
71
00:05:36,360 --> 00:05:38,822
She is of a form, is she not?
72
00:05:40,990 --> 00:05:42,909
- Yes, Dominus.
- Mm-hm.
73
00:06:12,773 --> 00:06:14,440
Aargh!
74
00:06:18,569 --> 00:06:21,697
You have fought before,
yet not against such as I.
75
00:06:25,701 --> 00:06:27,745
Fucking shield weights intent.
76
00:06:33,627 --> 00:06:36,129
You will address me as Doctore.
77
00:06:36,879 --> 00:06:38,090
Retrieve the shield.
78
00:06:38,257 --> 00:06:40,925
It is not to my benefit,
Doctore.
79
00:06:41,093 --> 00:06:44,096
You will do as commanded!
80
00:06:51,228 --> 00:06:52,562
Achillia,
81
00:06:53,105 --> 00:06:54,398
stand ground.
82
00:06:55,731 --> 00:06:57,149
And receive correction.
83
00:06:59,903 --> 00:07:01,279
Dominus.
84
00:07:18,129 --> 00:07:20,048
The moment has fucking passed.
85
00:07:22,843 --> 00:07:24,177
Resume training.
86
00:07:43,279 --> 00:07:44,488
Begin!
87
00:07:44,947 --> 00:07:46,283
Aargh!
88
00:07:46,449 --> 00:07:49,161
She does not grant respect
title of Doctore demands.
89
00:07:49,286 --> 00:07:51,538
Respect is not granted;
it is taken.
90
00:07:51,704 --> 00:07:53,290
Instruct Achillia in our ways
91
00:07:53,415 --> 00:07:55,375
and see bared teeth give
way to averted gaze.
92
00:07:55,542 --> 00:07:58,377
A lesson not easily
grasped by rabid dog.
93
00:07:58,545 --> 00:08:00,922
Then respond with lash
until tongue laps at heel.
94
00:08:01,088 --> 00:08:02,673
And what if beast
cannot be tamed?
95
00:08:03,257 --> 00:08:05,009
Spartacus once stood as wild.
96
00:08:05,177 --> 00:08:07,762
Yet by will and teachings
of Oenomaus,
97
00:08:07,928 --> 00:08:09,430
he was domesticated
98
00:08:10,014 --> 00:08:12,141
and became champion
of fucking Capua-
99
00:08:12,309 --> 00:08:13,560
a result I would see mirrored.
100
00:08:13,726 --> 00:08:16,228
She reflects but promise
of disappointment.
101
00:08:17,730 --> 00:08:19,733
- Do you stand fucking Dominus?
- I do not.
102
00:08:19,858 --> 00:08:23,278
Yet you bleat as if exalted
title cloaks you in such regard.
103
00:08:23,403 --> 00:08:26,031
I account what eyes behold
through lens of experience.
104
00:08:26,156 --> 00:08:30,117
She is but fucking clay
for your hands to mold.
105
00:08:30,660 --> 00:08:31,995
Forge her in the
fires of this ludus,
106
00:08:32,162 --> 00:08:33,746
hardening her to swift purpose.
107
00:08:33,913 --> 00:08:36,792
Swift? Achillia has but
only commenced training.
108
00:08:37,584 --> 00:08:38,960
A thing of minor consequence.
109
00:08:39,586 --> 00:08:42,297
I would see her ready for the
games of the Ludi Apollinares.
110
00:08:43,381 --> 00:08:46,592
- You have secured position?
- I maneuver towards such.
111
00:08:46,759 --> 00:08:49,763
So we but
clutch at fanciful dream.
112
00:08:49,929 --> 00:08:52,057
As certain as waking
upon each fucking day,
113
00:08:52,182 --> 00:08:55,059
I shall see it done and
claim desired contest against
114
00:08:55,226 --> 00:08:56,977
the Brothers Ferox once more.
115
00:08:57,520 --> 00:09:00,356
You wager all that crowd
will not turn upon us.
116
00:09:01,066 --> 00:09:03,275
- For presenting novelty?
- For breaking tradition,
117
00:09:03,442 --> 00:09:05,111
when fucking woman
takes to the sands.
118
00:09:05,278 --> 00:09:07,239
Tradition is but
a word revered by those
119
00:09:07,405 --> 00:09:08,697
who pursue mediocrity.
120
00:09:08,865 --> 00:09:10,866
The House of Ashur
will carve its own path
121
00:09:11,033 --> 00:09:14,078
and fuck into oblivion
all who stands in its way.
122
00:09:14,495 --> 00:09:17,374
Dominus, message
has arrived from Rome.
123
00:09:18,500 --> 00:09:21,086
Ah! At last.
124
00:09:21,211 --> 00:09:24,047
Mighty Crassus deigns
to respond.
125
00:09:24,213 --> 00:09:26,758
Apologies.
It is not from Crassus.
126
00:09:26,924 --> 00:09:27,801
Who, then?
127
00:09:30,177 --> 00:09:32,139
Julius fucking Caesar.
128
00:09:32,304 --> 00:09:35,182
A man of no worth beyond name
granted by slipping
129
00:09:35,307 --> 00:09:36,893
from mother's cunt.
130
00:09:37,059 --> 00:09:39,270
He stands a quaestor, does he
not? A position of some note.
131
00:09:39,437 --> 00:09:40,980
Fuck position.
132
00:09:41,148 --> 00:09:43,984
Caesar flings his own shit and
declares it manna from heaven.
133
00:09:49,239 --> 00:09:50,698
He breaks words
of some distress?
134
00:09:51,240 --> 00:09:52,116
Some.
135
00:09:53,451 --> 00:09:55,745
He sends us and our
men upon Appian Way,
136
00:09:55,912 --> 00:09:58,331
towards unsavory task.
137
00:09:58,956 --> 00:10:01,208
Do you not stand a free man,
as Caesar?
138
00:10:01,375 --> 00:10:03,003
And as such,
not bound by request?
139
00:10:03,169 --> 00:10:06,715
I stand free in the eye of
the republic, yet not in coin.
140
00:10:06,840 --> 00:10:10,677
Crassus is honored patron
and Caesar his fucking will.
141
00:10:11,385 --> 00:10:15,182
We must part lips and
swallow anointed cock.
142
00:10:29,070 --> 00:10:32,240
Move cart further
from fucking nose.
143
00:10:55,889 --> 00:10:57,432
It is a heavy sight...
144
00:10:58,432 --> 00:11:01,937
to witness so many hearts no
longer beating beneath chest.
145
00:11:03,230 --> 00:11:06,816
The rebel army that
shook the mighty republic
146
00:11:07,859 --> 00:11:11,196
reduced to rotten flesh
beneath vengeful sun.
147
00:11:11,571 --> 00:11:14,533
Shit cock!
148
00:11:17,034 --> 00:11:20,455
We stand gladiators,
not common fucking slaves.
149
00:11:20,580 --> 00:11:23,542
You stand as I fucking command!
150
00:11:29,004 --> 00:11:32,591
Creticus has mind equal to
dazed child, yet breaks truth.
151
00:11:33,301 --> 00:11:35,553
A gladiator's place
is upon the sands of the arena-
152
00:11:35,678 --> 00:11:38,722
it is the duty of a quaestor
to tend to the Appian Way.
153
00:11:38,889 --> 00:11:41,976
Caesar's tongue yet find
purchase in Crassus' ass.
154
00:11:42,686 --> 00:11:44,312
We must endure one to
gain benefit of more-
155
00:11:44,437 --> 00:11:45,480
Stop!
156
00:11:49,192 --> 00:11:50,192
That mark-
157
00:11:52,696 --> 00:11:57,033
this man stood Champion
of the House of Batiatus.
158
00:11:59,869 --> 00:12:01,037
Gannicus.
159
00:12:01,663 --> 00:12:04,331
Gannicus!
Gannicus! Gannicus!
160
00:12:04,499 --> 00:12:06,793
I had occasion to cross
paths with him once,
161
00:12:07,335 --> 00:12:08,753
after he claimed freedom
in the arena,
162
00:12:08,919 --> 00:12:11,630
before he fell among Spartacus
and his rebels.
163
00:12:12,340 --> 00:12:14,551
A drunken, disagreeable fellow,
164
00:12:15,844 --> 00:12:17,345
much to my liking.
165
00:12:18,513 --> 00:12:22,057
He embraced his fate,
as all men must.
166
00:12:22,225 --> 00:12:23,559
His death a kindness
167
00:12:23,726 --> 00:12:27,187
to one forever haunted
by past transgressions.
168
00:12:29,231 --> 00:12:31,900
- See him to fucking wagon.
- Dominus.
169
00:12:39,366 --> 00:12:42,037
This man stood
a god of the arena,
170
00:12:42,703 --> 00:12:46,374
his skill rivalled only by
the Bringer of Rain himself.
171
00:12:47,792 --> 00:12:49,878
Two legends,
birthed from our ludus.
172
00:12:50,629 --> 00:12:54,215
Yet we now stand absent even
lowly position in the games.
173
00:12:55,216 --> 00:12:57,302
How far this fucking
house has fallen.
174
00:12:59,596 --> 00:13:00,846
Come, come.
175
00:13:16,571 --> 00:13:18,447
You desecrate these walls?
176
00:13:20,741 --> 00:13:22,911
- I but enhance them.
- Mm.
177
00:13:25,871 --> 00:13:27,164
This beast,
178
00:13:28,124 --> 00:13:29,542
he is of your homeland?
179
00:13:29,708 --> 00:13:30,751
Apedemak,
180
00:13:31,086 --> 00:13:33,171
god of war and conquest.
181
00:13:35,298 --> 00:13:36,466
You pray to him?
182
00:13:38,884 --> 00:13:42,096
- He would not listen.
- Then why work his image?
183
00:13:42,263 --> 00:13:44,765
- As a reminder.
- Towards?
184
00:13:45,517 --> 00:13:46,768
What was lost.
185
00:13:50,145 --> 00:13:52,065
Pause labor and take water.
186
00:14:10,417 --> 00:14:12,626
- Gratitude.
- None required.
187
00:14:16,297 --> 00:14:17,548
Your scars-
188
00:14:19,008 --> 00:14:20,592
how did you come by them?
189
00:14:22,010 --> 00:14:24,972
A tale not for one
so soft in form.
190
00:14:26,099 --> 00:14:27,350
In battle?
191
00:14:28,100 --> 00:14:29,436
When captured by the Romans?
192
00:14:29,601 --> 00:14:30,854
I did not fall to
those fucking shits.
193
00:14:31,019 --> 00:14:33,148
Marked by previous Dominus, then?
194
00:14:33,273 --> 00:14:34,315
Towards instruction of manners?
195
00:14:34,481 --> 00:14:36,024
I have never stood a slave.
196
00:14:36,192 --> 00:14:40,238
Yet here in this house,
that is all you stand.
197
00:14:43,158 --> 00:14:45,826
Lay hands upon Dominus again...
198
00:14:46,911 --> 00:14:49,873
and I shall see you parted
from fucking life.
199
00:14:51,790 --> 00:14:54,961
Little mouse squeaks,
and I'm to shudder in fear?
200
00:14:55,586 --> 00:14:58,130
Make attempt and see talon
part head from body.
201
00:14:59,631 --> 00:15:03,385
A certain end, if I were
to move against you openly.
202
00:15:04,596 --> 00:15:07,724
Yet there are many
ways a clever mouse
203
00:15:08,140 --> 00:15:10,643
may see vicious hawk to grass.
204
00:15:17,274 --> 00:15:19,860
You taint fucking water?
205
00:15:21,613 --> 00:15:22,780
I have not.
206
00:15:23,697 --> 00:15:26,658
Yet at any moment,
I could snatch breath,
207
00:15:27,243 --> 00:15:29,453
absent suspicion.
208
00:15:33,249 --> 00:15:37,629
I shall leave you to your god,
who ignores your prayers.
209
00:15:52,644 --> 00:15:54,229
Seize fucking mind!
210
00:15:54,895 --> 00:15:56,480
- Doctore!
- Salvius!
211
00:16:00,527 --> 00:16:02,028
Well deserved, you fu-!
212
00:16:03,779 --> 00:16:06,115
- Enough!
- Fuck!
213
00:16:06,282 --> 00:16:08,993
You fall to fucking quarrel!
214
00:16:09,952 --> 00:16:11,538
Blood boiling in ear,
215
00:16:11,703 --> 00:16:16,292
preventing voice of your Dominus
to pierce thick fucking skull!
216
00:16:19,336 --> 00:16:21,755
Look upon your brothers.
217
00:16:22,173 --> 00:16:23,883
They too defy their master
218
00:16:24,008 --> 00:16:27,135
and now rot upon fucking cross.
219
00:16:29,514 --> 00:16:31,057
Continue to inflame...
220
00:16:31,975 --> 00:16:34,811
and see yourself
nailed among them.
221
00:16:45,279 --> 00:16:46,739
You lose control.
222
00:16:47,365 --> 00:16:48,866
The sun overheats passions,
223
00:16:49,033 --> 00:16:51,577
already roiled by
Achillia's presence.
224
00:16:53,705 --> 00:16:56,249
Fuck Jupiter's face.
225
00:16:57,207 --> 00:17:02,589
It lifts heart, to witness your
men at last put to proper use.
226
00:17:06,384 --> 00:17:08,094
I but serve the
republic on this day,
227
00:17:08,219 --> 00:17:10,596
at request of revered Caesar.
228
00:17:11,013 --> 00:17:12,723
Yet upon another,
229
00:17:12,891 --> 00:17:15,018
I would present latest
acquisition in the arena
230
00:17:15,602 --> 00:17:19,730
and have contest revisited
towards diminutive abortions.
231
00:17:20,147 --> 00:17:24,443
At least we knew
our mother, you fucking cunt!
232
00:17:28,530 --> 00:17:33,411
Descend from lofty perch and
broach subject of lineage again.
233
00:17:35,579 --> 00:17:39,917
Hold! We are for Pompeii,
where we battle in the arena.
234
00:17:40,919 --> 00:17:44,338
Let us leave the
House of Ashur to its labors-
235
00:17:45,131 --> 00:17:46,548
in the dirt.
236
00:17:46,673 --> 00:17:47,549
Form!
237
00:17:50,302 --> 00:17:51,762
Is it fear
238
00:17:51,887 --> 00:17:54,265
that stays hand from rematch
upon next games in Capua?
239
00:17:54,598 --> 00:17:57,184
I welcome such entertainment.
240
00:17:57,352 --> 00:17:58,853
- Mm.
- Yet station to decide
241
00:17:58,978 --> 00:18:01,940
who shall fight and who shall
wallow in their own shit
242
00:18:02,522 --> 00:18:04,733
falls not to me
but to good Gabinius.
243
00:18:05,859 --> 00:18:07,028
Gabinius?
244
00:18:08,320 --> 00:18:11,740
He hosts the game of
the Ludi Apollinares?
245
00:18:11,865 --> 00:18:12,951
We are so honored.
246
00:18:13,742 --> 00:18:16,746
Perhaps you may entreat
him towards your cause.
247
00:18:17,913 --> 00:18:19,665
Or his beloved wife.
248
00:18:32,845 --> 00:18:35,847
The gods you do not believe
in shit upon us once more.
249
00:18:36,015 --> 00:18:37,767
They but present new obstacle.
250
00:18:38,101 --> 00:18:39,852
Cossutia orchestrated
humiliation
251
00:18:40,019 --> 00:18:41,729
and the fall of
our champion, Logas.
252
00:18:41,895 --> 00:18:45,191
She will poison husband
towards granting position.
253
00:18:45,607 --> 00:18:48,152
- Uvidus may yet hold sway.
- The aedile?
254
00:18:48,318 --> 00:18:52,406
The man fears Crassus and may
provide necessary leverage.
255
00:18:53,407 --> 00:18:55,951
Would not equal trepidation
fall towards Pompey,
256
00:18:56,118 --> 00:18:58,287
whose favor Gabinius holds?
257
00:18:59,038 --> 00:19:00,999
Set purpose towards
Achillia's training.
258
00:19:01,749 --> 00:19:05,127
And leave machinations
towards greater fucking minds.
259
00:19:25,230 --> 00:19:26,566
Good.
260
00:19:31,278 --> 00:19:33,905
You yet reek of rotting
flesh from Appian Way.
261
00:19:34,323 --> 00:19:35,700
I but smell as a man.
262
00:19:36,116 --> 00:19:37,951
A man of piss and shit.
263
00:19:40,496 --> 00:19:41,663
Doctore!
264
00:19:42,664 --> 00:19:45,960
Perhaps the goddess of death
should fall to proper contest.
265
00:19:46,461 --> 00:19:48,378
She would welcome
such a diversion.
266
00:19:48,503 --> 00:19:52,174
A sentiment to be regretted.
Take position.
267
00:19:56,721 --> 00:19:58,346
Dacus! Spear!
268
00:20:07,397 --> 00:20:09,858
I shall fuck salted
words from mouth.
269
00:20:10,026 --> 00:20:11,861
Do you borrow cock to do so?
270
00:20:14,571 --> 00:20:15,865
Tarchon...
271
00:20:17,075 --> 00:20:18,492
fall beside Creticus.
272
00:20:19,786 --> 00:20:21,369
I'm to face two opponents?
273
00:20:21,537 --> 00:20:22,579
Should the gods favor
you towards the arena,
274
00:20:22,747 --> 00:20:24,082
you shall face three-
275
00:20:25,124 --> 00:20:26,209
the Brothers Ferox.
276
00:20:26,875 --> 00:20:31,213
Vicious half-men, pulled
from the ass of a rival lanista.
277
00:20:31,380 --> 00:20:32,798
Half-men?
278
00:20:32,964 --> 00:20:34,674
I could piss and they'd thank
the gods for rain.
279
00:20:34,842 --> 00:20:37,135
She does not need sword
and shield, Doctore;
280
00:20:37,302 --> 00:20:39,346
she'll cut them down
with fucking tongue.
281
00:20:39,471 --> 00:20:42,767
Our honor stands
no fucking jest!
282
00:20:43,643 --> 00:20:45,310
Nor do the Brothers Ferox.
283
00:20:46,604 --> 00:20:48,730
Nature twisted them
into knotted lump.
284
00:20:48,897 --> 00:20:50,273
And in their anger and pain,
285
00:20:50,441 --> 00:20:53,568
they torment death
with aggrieved hands.
286
00:20:53,736 --> 00:20:57,824
Misjudge them,
and see your life forfeit.
287
00:20:59,951 --> 00:21:01,243
Take position.
288
00:21:09,961 --> 00:21:11,086
Begin!
289
00:21:28,270 --> 00:21:31,606
Focus on the one opponent and
invite fucking from the other.
290
00:21:33,108 --> 00:21:34,777
Fucking shield again
prevents movement.
291
00:21:34,943 --> 00:21:38,197
You face men, shield stands all
between you and the afterlife.
292
00:21:38,780 --> 00:21:39,824
Again.
293
00:21:50,209 --> 00:21:51,294
Tarchon!
294
00:21:57,967 --> 00:21:58,884
Good!
295
00:21:59,468 --> 00:22:00,845
Rid yourself of one adversary
296
00:22:01,011 --> 00:22:03,471
so you may advance upon
other absent distraction.
297
00:22:07,268 --> 00:22:09,604
You have not earned position
in this fucking house.
298
00:22:10,980 --> 00:22:13,607
Aargh!
299
00:22:22,032 --> 00:22:23,284
Disappointing.
300
00:22:24,160 --> 00:22:27,663
Eat! We resume training
after heat of midday sun.
301
00:22:33,586 --> 00:22:35,253
She is not absent skill.
302
00:22:35,922 --> 00:22:40,134
She is absent honor,
striking Creticus upon manhood.
303
00:22:40,300 --> 00:22:43,637
An unfortunate blow,
yet the fault is yours.
304
00:22:44,387 --> 00:22:45,806
Mine?
305
00:22:45,972 --> 00:22:48,601
Desire towards singular victory
left valued friend exposed.
306
00:22:48,768 --> 00:22:53,439
Had this been the arena,
both of you would have fallen.
307
00:23:22,884 --> 00:23:25,846
That's fucking shit.
308
00:23:31,685 --> 00:23:33,354
Regain seat.
309
00:23:33,980 --> 00:23:39,151
I did not spring from your cock,
nor am I bound by fucking voice.
310
00:23:40,736 --> 00:23:42,779
The man presents
sharpened point.
311
00:23:45,740 --> 00:23:48,160
Your sword will not
find purchase once more.
312
00:23:48,827 --> 00:23:51,830
Why, do you never
intend to fight again?
313
00:23:56,419 --> 00:23:58,546
Dogs eat from fucking ground.
314
00:24:05,094 --> 00:24:06,095
Creticus!
315
00:24:07,054 --> 00:24:10,057
You do not fight unless it
is upon my fucking command.
316
00:24:10,223 --> 00:24:11,474
Apologies, Doctore.
317
00:24:12,058 --> 00:24:15,020
I but remind the woman
of her place.
318
00:24:15,395 --> 00:24:17,064
Return to training.
319
00:24:17,981 --> 00:24:19,317
All of you!
320
00:24:33,038 --> 00:24:36,750
Her presence incites
disobedience and distraction.
321
00:24:36,916 --> 00:24:39,878
They cannot even break food
without falling to quarrel.
322
00:24:40,046 --> 00:24:42,381
You pace like caged beast,
323
00:24:42,798 --> 00:24:45,092
rending tranquil mood.
324
00:24:45,509 --> 00:24:48,929
Apologies for disturbing
fucking bath.
325
00:24:49,096 --> 00:24:53,517
Perhaps inflamed passion would
be cooled by soothing waters.
326
00:24:53,683 --> 00:24:55,435
I prefer to bathe in solitude.
327
00:24:55,560 --> 00:24:57,438
Yet you do not fucking stand so.
328
00:24:57,855 --> 00:25:00,441
Wet cock and douse inferno
329
00:25:00,900 --> 00:25:02,026
with wine.
330
00:25:04,028 --> 00:25:05,863
Fill cup to overflowing.
331
00:25:23,047 --> 00:25:25,590
Does sun break
through fucking cloud?
332
00:25:28,176 --> 00:25:29,553
It makes attempt.
333
00:25:30,971 --> 00:25:33,140
Achillia affords
rarest opportunity.
334
00:25:33,307 --> 00:25:36,018
A sight never before
witnessed in the arena.
335
00:25:36,184 --> 00:25:37,435
For good reason.
336
00:25:37,603 --> 00:25:39,396
She does not belong
upon such sacred ground.
337
00:25:39,563 --> 00:25:42,482
Accusation hurled at retiarius
when first introduced.
338
00:25:42,900 --> 00:25:45,736
Net and trident,
how they laughed.
339
00:25:45,903 --> 00:25:48,489
Yet now, not a game passes
absent their presence.
340
00:25:48,655 --> 00:25:51,241
Tradition is but a novel rite,
aged to maturity.
341
00:25:51,409 --> 00:25:53,536
A thing I would see Achillia
become.
342
00:25:53,701 --> 00:25:55,913
She cannot triumph against
the Brothers Ferox.
343
00:25:56,079 --> 00:25:57,664
No, she cannot...
344
00:25:58,749 --> 00:25:59,916
yet.
345
00:26:00,084 --> 00:26:01,585
You hold too much faith
in my instruction.
346
00:26:01,751 --> 00:26:03,711
- I hold what is necessary.
- And what of the men?
347
00:26:03,878 --> 00:26:06,757
They must embrace the future
or fall to memory.
348
00:26:06,923 --> 00:26:08,800
They will never welcome
a woman as one of their own.
349
00:26:08,968 --> 00:26:13,263
They need not to welcome her,
but they must fucking accept.
350
00:26:15,682 --> 00:26:17,518
Right.
351
00:26:18,102 --> 00:26:19,854
It is a bitter herb
you entreat them swallow.
352
00:26:20,229 --> 00:26:22,480
Then let us see it honeyed
with wine and whores,
353
00:26:22,647 --> 00:26:24,817
to balm injured fucking pride.
354
00:26:25,567 --> 00:26:28,278
Such a gesture would aid in
calming gathering tempest.
355
00:26:28,445 --> 00:26:31,531
With promise of more,
towards falling to reason.
356
00:26:32,825 --> 00:26:36,453
Apologies, Dominus. Senator
Gabinius has sent messenger.
357
00:26:37,872 --> 00:26:39,164
What word did he carry?
358
00:26:39,707 --> 00:26:42,167
He insists message be delivered
only to your hands.
359
00:26:42,917 --> 00:26:45,171
- Materialize the fucking man.
- Yes, Dominus.
360
00:26:45,336 --> 00:26:47,131
The aedile champions
our cause to Gabinius?
361
00:26:47,256 --> 00:26:49,884
I have yet opportunity
to broach subject.
362
00:26:59,934 --> 00:27:02,645
- You stand Gabinius' man?
- Such is my charge.
363
00:27:02,938 --> 00:27:04,105
Hand over, then.
364
00:27:17,952 --> 00:27:23,541
Um, inform honored senator
what he requests is agreeable.
365
00:27:34,052 --> 00:27:37,431
Gabinius invites me to
break meal at his villa!
366
00:27:37,597 --> 00:27:38,516
To what purpose?
367
00:27:39,098 --> 00:27:43,103
Unknown, yet I shall turn
it to fucking advantage.
368
00:27:44,270 --> 00:27:46,356
Dominus has parted from sense.
369
00:27:46,731 --> 00:27:48,400
As Achillia parted
you from yours.
370
00:27:48,567 --> 00:27:50,361
It was but luck.
371
00:27:50,736 --> 00:27:52,904
And trust fucking Nubian
held thread of honor.
372
00:27:53,489 --> 00:27:55,199
You place blame where
it does not sleep.
373
00:27:55,324 --> 00:27:57,284
You place fault in my efforts?
374
00:27:57,867 --> 00:27:58,743
No.
375
00:27:59,619 --> 00:28:03,207
Upon mine. I was absent thought
towards all but victory,
376
00:28:03,999 --> 00:28:05,416
leaving you exposed.
377
00:28:05,584 --> 00:28:07,252
I do not need you to come to
aid, you fucking shit.
378
00:28:07,419 --> 00:28:10,548
Your cock says otherwise.
379
00:28:10,713 --> 00:28:13,384
When paired in the arena,
you must fight as one.
380
00:28:13,509 --> 00:28:14,884
Or fall divided.
381
00:28:15,719 --> 00:28:18,806
And when were you last
upon the sands, old man?
382
00:28:21,933 --> 00:28:24,144
A lifetime ago, yet I...
383
00:28:24,936 --> 00:28:25,895
lived.
384
00:28:26,646 --> 00:28:29,525
Which is a victory I fear
you may tumble well short of.
385
00:28:29,692 --> 00:28:31,943
A thing of no pressing concern.
386
00:28:32,736 --> 00:28:35,029
We are the House
of Piss and Shit,
387
00:28:35,197 --> 00:28:37,532
denied opportunity
of glorious death.
388
00:28:37,700 --> 00:28:39,034
Yours not so much,
389
00:28:39,201 --> 00:28:41,369
assuming opponent stood
greater than small child.
390
00:28:43,204 --> 00:28:44,664
Fill air with fucking laughter,
391
00:28:45,207 --> 00:28:47,960
as Capua does upon thought
of this fucking house.
392
00:28:48,126 --> 00:28:49,920
It is what we make it.
393
00:28:53,382 --> 00:28:54,924
See weighted spirits lifted.
394
00:28:55,509 --> 00:28:58,261
Your Dominus presents
gift of wine and whores.
395
00:29:01,265 --> 00:29:04,268
Well, perhaps the gods yet
favor this fucking House!
396
00:29:04,393 --> 00:29:05,728
Now remove yourselves
397
00:29:05,894 --> 00:29:08,021
so Achillia may bathe
absent lingering gaze.
398
00:29:10,190 --> 00:29:11,400
Whores!
399
00:29:11,567 --> 00:29:12,817
Wine and whores!
400
00:29:19,575 --> 00:29:22,619
He preens as if I've never
witnessed cock bared and wet.
401
00:29:22,786 --> 00:29:25,538
Attend yourself and retire
to cell for the night.
402
00:29:26,789 --> 00:29:30,001
Am I not to enjoy the pleasures
of wine and whores?
403
00:29:31,002 --> 00:29:33,130
Such rewards are reserved
for those who bear the mark
404
00:29:33,297 --> 00:29:34,298
of the brotherhood.
405
00:29:34,882 --> 00:29:36,967
An honor you have yet to earn.
406
00:29:49,813 --> 00:29:52,775
- Perhaps this one.
- You possess discerning eye.
407
00:29:52,941 --> 00:29:55,152
As I wish yours
to such this night.
408
00:29:56,111 --> 00:29:59,865
I am to Gabinius' villa,
not the arena.
409
00:30:00,031 --> 00:30:02,116
Does Cossutia yet
stand his wife?
410
00:30:02,241 --> 00:30:04,619
As Cerberus guarding
gate of the underworld,
411
00:30:04,787 --> 00:30:06,622
frothing and snapping.
412
00:30:06,788 --> 00:30:08,374
The target of my concern.
413
00:30:08,790 --> 00:30:11,085
She holds no sway,
absent command of husband.
414
00:30:11,542 --> 00:30:14,587
And if she has moved him
to her cause against you?
415
00:30:14,755 --> 00:30:16,632
Cheeks spread for
deeper ramming.
416
00:30:16,798 --> 00:30:20,803
- Then why accept invitation?
- I hold no fucking choice!
417
00:30:26,599 --> 00:30:29,269
Calm troubled thoughts
and realize,
418
00:30:29,853 --> 00:30:34,525
all men of power and position
underestimate Ashur at own...
419
00:30:34,942 --> 00:30:36,902
fucking peril.
420
00:30:37,819 --> 00:30:39,613
Prepare yourself for my return.
421
00:30:40,823 --> 00:30:41,906
You as well.
422
00:30:49,748 --> 00:30:51,750
You worry over him
beyond reason.
423
00:30:53,251 --> 00:30:54,711
He is our Dominus.
424
00:30:56,255 --> 00:30:58,632
Our fates tethered to his.
425
00:31:03,178 --> 00:31:04,887
Yet who worries over you?
426
00:31:05,513 --> 00:31:06,597
Hmm?
427
00:31:08,349 --> 00:31:11,894
Turn mind to task and
see linens freshened,
428
00:31:12,061 --> 00:31:14,981
in anticipation of
his triumphant return.
429
00:31:27,411 --> 00:31:30,163
Senator Gabinius
shall join presently.
430
00:31:44,927 --> 00:31:47,181
Ah! Here is our man.
431
00:31:47,847 --> 00:31:49,849
Gratitude for
accepting invitation
432
00:31:50,017 --> 00:31:51,268
upon briefest of notice.
433
00:31:51,393 --> 00:31:53,353
I am swelled by august request.
434
00:31:53,895 --> 00:31:55,897
You are familiar
with cherished wife?
435
00:31:56,022 --> 00:31:57,941
We are so acquainted.
436
00:31:58,107 --> 00:32:00,986
In passing,
in the streets, if I recall.
437
00:32:01,153 --> 00:32:02,488
Apologies for our delay.
438
00:32:02,653 --> 00:32:04,280
This business with the Cilician
pirates
439
00:32:04,448 --> 00:32:06,741
vexes all affected
by their savage attacks.
440
00:32:06,909 --> 00:32:09,202
Locusts plaguing
our beloved republic.
441
00:32:09,327 --> 00:32:11,954
I pray harsh retribution awaits.
442
00:32:12,372 --> 00:32:14,333
We are of singular mind.
443
00:32:14,833 --> 00:32:16,794
I draft motion in the Senate...
444
00:32:17,294 --> 00:32:20,713
to see menace quelled by
able hand of trusted Pompey.
445
00:32:21,423 --> 00:32:22,382
Pompey?
446
00:32:22,883 --> 00:32:24,509
He takes leave
from Rome with his army?
447
00:32:24,675 --> 00:32:27,136
A small portion,
adequate to task.
448
00:32:27,554 --> 00:32:28,763
The remainder counterbalanced
449
00:32:28,888 --> 00:32:31,557
towards fighting men
loyal to Crassus.
450
00:32:34,185 --> 00:32:36,230
May the gods usher
Pompey to victory,
451
00:32:36,395 --> 00:32:39,066
as Scipio Africanus against
Hannibal at the gates.
452
00:32:39,232 --> 00:32:41,401
You are schooled
in our histories?
453
00:32:41,567 --> 00:32:44,488
I am but babe,
crawling through dewy morn.
454
00:32:45,072 --> 00:32:47,115
Then let us see you rise
upon legs of knowledge,
455
00:32:47,281 --> 00:32:50,868
and stride upright as
all men in midday of life.
456
00:32:51,036 --> 00:32:53,788
Hmm. Some yet stumble
upon attempt,
457
00:32:53,955 --> 00:32:57,334
skull bashed upon
unforgiving ground.
458
00:32:57,500 --> 00:32:59,336
I shall strive to
remain surefooted.
459
00:32:59,502 --> 00:33:01,380
As most reliable goat.
460
00:33:02,213 --> 00:33:04,549
Let us not veer
towards pointed meaning.
461
00:33:04,715 --> 00:33:07,760
I would have all slights,
genuine or fanciful,
462
00:33:07,928 --> 00:33:10,263
fall to past remembrance.
463
00:33:10,847 --> 00:33:13,724
- Memory has faded to obscurity.
- Never to return.
464
00:33:13,892 --> 00:33:15,143
Apologies.
465
00:33:15,644 --> 00:33:17,061
Voices stirred interest.
466
00:33:17,186 --> 00:33:21,107
Viridia. It swells heart
to see you stir from chambers.
467
00:33:21,232 --> 00:33:22,817
Effort rarely taken these days.
468
00:33:22,984 --> 00:33:25,403
Perhaps you might return after
our esteemed guest has departed.
469
00:33:25,570 --> 00:33:26,989
Is this him?
470
00:33:27,948 --> 00:33:29,199
The Syrian?
471
00:33:29,324 --> 00:33:30,784
You are not properly
dressed to receive-
472
00:33:30,909 --> 00:33:32,411
Are these the hands?
473
00:33:35,788 --> 00:33:38,791
The ones that saw
Spartacus to deserved end?
474
00:33:40,376 --> 00:33:41,795
They, uh...
475
00:33:45,673 --> 00:33:47,217
T-they but aided
476
00:33:47,384 --> 00:33:48,634
in the effort.
477
00:33:48,801 --> 00:33:50,011
Gratitude.
478
00:33:51,805 --> 00:33:54,016
Rome is forever in your debt.
479
00:33:55,057 --> 00:33:57,394
- As am I.
- Hour grows late.
480
00:33:58,185 --> 00:34:00,439
Retire to bath with loving
mother so I may break words
481
00:34:00,605 --> 00:34:03,858
with honored guest
absent distraction.
482
00:34:05,527 --> 00:34:09,280
Come. Let us leave
the men to their folly.
483
00:34:12,199 --> 00:34:15,411
Forgive my daughter.
She holds not herself.
484
00:34:16,371 --> 00:34:19,081
What affliction troubles her?
485
00:34:19,248 --> 00:34:22,460
The most grievous,
a wounded heart.
486
00:34:22,628 --> 00:34:24,588
Her husband, much beloved,
487
00:34:25,338 --> 00:34:27,925
fell to Spartacus and his
rebels at Sinuessa en Valle,
488
00:34:28,090 --> 00:34:30,719
where he broached business
with Laurus, the trader.
489
00:34:30,885 --> 00:34:36,391
Such loss sees the strongest of
us absent mind when in its grip.
490
00:34:37,141 --> 00:34:38,393
Well formed.
491
00:34:39,518 --> 00:34:40,478
Yet,
492
00:34:40,646 --> 00:34:42,563
let us turn from shadowed past
493
00:34:42,731 --> 00:34:44,983
in favor of more promising days.
494
00:34:45,150 --> 00:34:46,068
Yes.
495
00:35:10,217 --> 00:35:12,677
You stand well satisfied,
old friend?
496
00:35:13,010 --> 00:35:15,222
Oh, I stand a fucking god.
497
00:35:17,682 --> 00:35:19,684
Do not fucking stop.
498
00:35:29,652 --> 00:35:31,153
Throw dice, Salvius!
499
00:35:34,907 --> 00:35:36,784
Bow to the champion
of fucking dice!
500
00:35:36,952 --> 00:35:38,494
Yet not a champion of fucking!
501
00:35:56,096 --> 00:35:58,639
Then I shall make
you see the prince.
502
00:36:06,690 --> 00:36:08,108
You deprive release
of hardened cock!
503
00:36:08,275 --> 00:36:10,068
Shall deprive you of
fucking teeth as well.
504
00:36:10,193 --> 00:36:11,902
- Tarchon.
- The girl is mine.
505
00:36:12,070 --> 00:36:14,405
See humble offering
inserted elsewhere.
506
00:36:18,242 --> 00:36:20,369
I favor more heft to ass anyway.
507
00:36:23,664 --> 00:36:27,418
Oh, Hedylus completes chore.
Well, I shall swim upstream.
508
00:36:39,931 --> 00:36:42,516
You would pull me from services
purchased by your Dominus?
509
00:36:42,684 --> 00:36:45,019
I would wrest you
from Mars himself.
510
00:36:48,565 --> 00:36:52,818
You warm heart, Elata.
As sun above the earth below.
511
00:36:54,403 --> 00:36:57,615
You flatter,
as all men stiff of cock.
512
00:36:59,159 --> 00:37:03,079
I know that you're forced to lie
with men outside these walls.
513
00:37:04,081 --> 00:37:08,418
Yet within them, I would have no
other hands upon you but mine.
514
00:37:12,172 --> 00:37:14,173
Then lay them upon me.
515
00:38:28,289 --> 00:38:30,833
You were commanded
to remain in your cell.
516
00:38:31,333 --> 00:38:33,085
Slumber eludes with
all the fucking noise
517
00:38:33,253 --> 00:38:34,795
and noise of fucking.
518
00:38:41,469 --> 00:38:43,429
What do you see?
519
00:38:44,139 --> 00:38:45,097
I do not grasp meaning.
520
00:38:45,264 --> 00:38:47,057
When you strike,
what do you see?
521
00:38:48,143 --> 00:38:49,686
A wooden fucking man.
522
00:38:52,813 --> 00:38:55,525
You unleash fury
beyond simple form.
523
00:38:56,358 --> 00:38:59,362
What do you see, in mind's eye?
524
00:39:04,159 --> 00:39:06,161
Those who hold me unworthy.
525
00:39:06,786 --> 00:39:07,996
Within this ludus
526
00:39:08,163 --> 00:39:11,248
or upon the path
that led you to such fate?
527
00:39:21,384 --> 00:39:24,094
You do not partake in the
pleasure of whores denied me?
528
00:39:27,097 --> 00:39:30,018
My taste is of a more
discerning nature.
529
00:39:30,184 --> 00:39:33,313
One not sated by men
who accept coin,
530
00:39:33,646 --> 00:39:35,523
in exchange for loving embrace.
531
00:39:35,690 --> 00:39:39,527
Hmm. Would that I were
so blessed of choice.
532
00:39:41,028 --> 00:39:41,780
Hmm.
533
00:39:46,367 --> 00:39:47,284
Drink
534
00:39:48,119 --> 00:39:50,579
and dull pain of coming days.
535
00:39:59,172 --> 00:40:03,009
You lower yourself, speaking
to the Syrian as you did.
536
00:40:03,592 --> 00:40:05,552
I but expressed gratitude,
keenly felt.
537
00:40:05,719 --> 00:40:09,266
You made him feel as equal,
deserving of such praise.
538
00:40:09,431 --> 00:40:12,726
Does he not, for aiding
in the fall of Spartacus?
539
00:40:13,394 --> 00:40:16,563
He but aided himself and desire
to climb above his station.
540
00:40:16,731 --> 00:40:18,400
Should not all men
seek to be so elevated?
541
00:40:18,525 --> 00:40:20,277
Yes, if they are
of proper breeding.
542
00:40:20,443 --> 00:40:23,445
You froth as if
personally aggrieved.
543
00:40:24,030 --> 00:40:25,990
The man himself
is of slightest note.
544
00:40:26,157 --> 00:40:27,617
It is what he represents-
545
00:40:27,784 --> 00:40:29,744
those who would pollute pure
waters of the republic,
546
00:40:30,286 --> 00:40:33,331
fancying themselves upon level
with storied name and position.
547
00:40:34,081 --> 00:40:36,626
He must be made example,
to be taken as warning
548
00:40:36,793 --> 00:40:39,045
to all those who would
mistake themselves so.
549
00:40:39,670 --> 00:40:41,172
Father appears in disagreement.
550
00:40:41,338 --> 00:40:44,009
Husband will often stray from
reason, if not closely attended.
551
00:40:45,719 --> 00:40:48,972
Would that I yet had one
to give such counsel.
552
00:40:52,349 --> 00:40:53,893
Accept mine...
553
00:40:55,019 --> 00:40:56,396
in his place.
554
00:40:57,480 --> 00:41:00,942
Do not forfeit precious
youth to grieving.
555
00:41:04,112 --> 00:41:06,530
- Wound is yet fresh.
- And...
556
00:41:06,947 --> 00:41:08,157
will never heal...
557
00:41:08,532 --> 00:41:11,952
unless proper balm is applied.
558
00:41:12,829 --> 00:41:16,666
Life does not end when
a husband falls from this world.
559
00:41:16,833 --> 00:41:18,876
Nor heart remained sundered,
560
00:41:19,043 --> 00:41:23,213
when cradled
in hands of loving mother.
561
00:41:27,260 --> 00:41:28,887
Tell me, Syrian,
562
00:41:29,637 --> 00:41:32,724
were you and your family
brought to Rome as slaves?
563
00:41:33,557 --> 00:41:35,726
I alone. Mother and
sister fell to disease,
564
00:41:35,893 --> 00:41:39,856
long before I fled Tigranes'
army and found myself, uh...
565
00:41:41,023 --> 00:41:42,733
guest of the republic.
566
00:41:42,900 --> 00:41:45,027
And your father?
567
00:41:46,028 --> 00:41:47,237
I hold no memory of him.
568
00:41:47,655 --> 00:41:50,407
Absence of such robs
a boy of proper direction.
569
00:41:51,242 --> 00:41:53,619
You must truly hold
favor of your gods,
570
00:41:53,744 --> 00:41:57,498
to find yourself elevated from
slave to current position
571
00:41:57,664 --> 00:41:59,708
of Dominus of own fucking house.
572
00:41:59,876 --> 00:42:02,253
I am indeed blessed,
573
00:42:02,670 --> 00:42:03,963
yet by labor of own hands
574
00:42:04,130 --> 00:42:06,548
and accomplishments
beholden only to them.
575
00:42:06,715 --> 00:42:09,635
You hold no belief in the
divinity guiding mortal man?
576
00:42:10,344 --> 00:42:12,722
My Dominus was known
for oft-repeated refrain,
577
00:42:12,847 --> 00:42:15,099
one which I yet admire-
578
00:42:15,266 --> 00:42:16,309
"Fuck the gods."
579
00:42:18,603 --> 00:42:21,271
And to what end did
such sentiment lead?
580
00:42:22,106 --> 00:42:23,440
Most unfortunate one.
581
00:42:24,025 --> 00:42:27,195
Well, one man's misfortune often
falls to another's opportunity.
582
00:42:27,612 --> 00:42:29,905
How unseemly a role
did your hands play
583
00:42:30,072 --> 00:42:32,282
in manufacturing such?
584
00:42:32,449 --> 00:42:33,952
I have done...
585
00:42:34,619 --> 00:42:36,329
questionable things...
586
00:42:38,039 --> 00:42:40,375
to arrive where I now sit.
587
00:42:41,418 --> 00:42:43,795
Who of worth can
claim otherwise?
588
00:42:45,588 --> 00:42:46,672
And now?
589
00:42:46,840 --> 00:42:47,965
Upon this day?
590
00:42:48,090 --> 00:42:50,050
- I walk a different path.
- Oh.
591
00:42:50,885 --> 00:42:53,221
So the tiger has
altered stripes?
592
00:42:53,387 --> 00:42:55,097
I am not the man I once was.
593
00:42:55,264 --> 00:42:57,559
Nor the man you
yet desire to be.
594
00:42:57,684 --> 00:43:00,186
You are but faint specter,
595
00:43:00,686 --> 00:43:03,981
caught between two worlds
you do not belong in.
596
00:43:04,983 --> 00:43:09,112
It is a heavy thing, is it not,
to be burdened with dreams
597
00:43:09,278 --> 00:43:11,447
made sudden reality?
598
00:43:14,617 --> 00:43:16,744
I am but a humble servant
of the republic.
599
00:43:16,911 --> 00:43:19,873
Why would you swear
allegiance to a republic
600
00:43:20,039 --> 00:43:21,583
that despises you?
601
00:43:21,708 --> 00:43:25,128
Why lavish tongue upon those who
yet hold you in naked contempt?
602
00:43:25,545 --> 00:43:28,630
You shall never stand equal
in their eyes,
603
00:43:28,797 --> 00:43:33,635
forever condemned to be
but rough-hewn tool to be used
604
00:43:34,304 --> 00:43:37,431
till blade is dulled
by unkind years, then...
605
00:43:40,768 --> 00:43:42,186
cast aside.
606
00:43:43,021 --> 00:43:45,231
What worth is a knife...
607
00:43:49,110 --> 00:43:51,195
if it lies absent use?
608
00:43:53,114 --> 00:43:56,784
So, mighty Crassus continues
to sharpen intent, then?
609
00:43:56,951 --> 00:43:59,036
All the way from where
he sits, with his army,
610
00:43:59,204 --> 00:44:00,663
outside the gates of Rome?
611
00:44:00,788 --> 00:44:03,708
We are as one, via messenger
upon regular basis.
612
00:44:03,875 --> 00:44:07,045
Only a fool relies upon
the benevolence of the rich.
613
00:44:07,628 --> 00:44:10,005
Their whims counsel but
their own reflection.
614
00:44:11,965 --> 00:44:14,510
Coin afforded by
Crassus admittedly thins
615
00:44:14,677 --> 00:44:17,096
with passing of days,
yet debt mounts-
616
00:44:17,262 --> 00:44:21,434
water, grain, equipment.
My stock drains fortune.
617
00:44:22,018 --> 00:44:23,769
And with it,
hope of grander aspiration
618
00:44:23,894 --> 00:44:26,981
towards the games in the arena.
A subject I would broach-
619
00:44:27,106 --> 00:44:29,858
You refer to your gladiators
as stock?
620
00:44:30,568 --> 00:44:32,528
Do they not carry title of men?
621
00:44:33,487 --> 00:44:35,072
They are but slaves.
622
00:44:35,907 --> 00:44:37,199
As you once stood.
623
00:44:37,951 --> 00:44:39,619
A distant memory.
624
00:44:39,994 --> 00:44:42,121
Yet forgotten by none.
625
00:44:46,208 --> 00:44:47,751
Let eyes fall upon it.
626
00:44:52,548 --> 00:44:53,590
Your brand,
627
00:44:54,425 --> 00:44:56,385
marking you as property
of the House of Batiatus-
628
00:44:56,552 --> 00:44:57,971
I would lay eyes.
629
00:45:14,695 --> 00:45:15,947
Oh.
630
00:45:16,447 --> 00:45:17,782
Rumor proves truth.
631
00:45:18,782 --> 00:45:23,746
Crassus growls command, and
loyal cur gnaws its own flesh.
632
00:45:29,251 --> 00:45:32,338
Words fell from
less noble heights.
633
00:45:33,047 --> 00:45:35,300
Gaius Claudius Glaber
gave command,
634
00:45:35,465 --> 00:45:38,594
before he was dispatched from
this world by Spartacus himself,
635
00:45:38,719 --> 00:45:39,762
in the shadow
636
00:45:40,471 --> 00:45:41,681
of Vesuvius.
637
00:45:42,264 --> 00:45:45,059
I had occasion to break meal
with Glaber upon a time.
638
00:45:45,643 --> 00:45:49,188
A most unsettling cast
of eye, absent blink-
639
00:45:49,355 --> 00:45:51,940
as a lizard,
encumbered with human form.
640
00:45:52,650 --> 00:45:55,737
A most uncanny assessment
of the man.
641
00:45:56,528 --> 00:45:58,239
And how gauge you
the measure of the one you see
642
00:45:58,405 --> 00:45:59,865
seated before you?
643
00:46:01,199 --> 00:46:02,827
No, come, hold me as friend.
644
00:46:02,952 --> 00:46:07,373
Well, as semblance of such,
as the moment requires.
645
00:46:08,708 --> 00:46:12,545
I see a most noble Roman, well
regarded by deed and tongue-
646
00:46:12,711 --> 00:46:14,588
Flattery is of little worth
647
00:46:14,713 --> 00:46:16,423
to one laden with
coin and privilege!
648
00:46:16,548 --> 00:46:19,344
I would have from you
what others withhold-
649
00:46:19,677 --> 00:46:21,054
the fucking truth!
650
00:46:30,146 --> 00:46:32,731
I see a man of fading years...
651
00:46:33,775 --> 00:46:35,193
clinging to what time remains,
652
00:46:35,360 --> 00:46:39,489
in hopes of preserving tradition
of beloved republic.
653
00:46:40,739 --> 00:46:42,157
Yet many within it increasingly
654
00:46:42,324 --> 00:46:44,202
find him more annoyance
than benefit,
655
00:46:44,369 --> 00:46:48,039
save for those of low position
who seek the borrowing of coin.
656
00:46:48,748 --> 00:46:53,043
I see a man possessed
of serpent-tongued wife...
657
00:46:54,211 --> 00:46:57,172
who maneuvers
beyond his interests.
658
00:47:07,474 --> 00:47:09,936
Words well broken.
659
00:47:12,271 --> 00:47:16,943
Now fall from fucking sight
and remain so removed.
660
00:47:38,840 --> 00:47:41,384
Form improves.
661
00:47:42,427 --> 00:47:45,179
Moves from watery shit to firm.
662
00:48:07,617 --> 00:48:09,954
Wooden man poses slight contest.
663
00:48:10,829 --> 00:48:14,041
Perhaps you would care to engage
more fearsome opponent.
664
00:48:16,668 --> 00:48:18,628
I prefer larger challenge.
665
00:48:20,130 --> 00:48:21,507
Fuck what you prefer, woman.
666
00:48:30,849 --> 00:48:32,976
Stay down, you fucking cunt!
667
00:48:33,853 --> 00:48:35,103
Aargh!
668
00:48:55,791 --> 00:48:57,710
The woman at last
finds her place-
669
00:48:58,376 --> 00:48:59,628
on her back,
670
00:48:59,753 --> 00:49:01,463
with legs spread.
671
00:49:08,596 --> 00:49:11,766
Hold her!
You fucking cunt!
672
00:49:17,313 --> 00:49:19,065
Aargh!
673
00:49:32,494 --> 00:49:34,288
Aargh!
674
00:49:34,454 --> 00:49:35,706
Fucking bitch!
675
00:49:35,831 --> 00:49:38,333
Aargh!
676
00:49:41,670 --> 00:49:43,422
Aargh!
677
00:49:43,588 --> 00:49:45,925
Aargh!
678
00:49:51,179 --> 00:49:52,722
Aargh!
679
00:50:17,706 --> 00:50:19,041
Medicus!
680
00:50:20,376 --> 00:50:21,751
- Medicus!
- The man, at last,
681
00:50:21,918 --> 00:50:24,880
finds his place-
legs spread, absent cock.
682
00:50:25,047 --> 00:50:28,342
Medicus! Aargh!
683
00:50:28,800 --> 00:50:29,969
Medicus!
684
00:50:34,347 --> 00:50:37,393
Ephesius? Why is he
so stained with blood?
685
00:50:38,101 --> 00:50:39,936
Give way! Give...
686
00:50:40,103 --> 00:50:41,731
fucking... way!
687
00:50:48,403 --> 00:50:49,697
Life has fled.
688
00:50:50,697 --> 00:50:52,992
A blessing for one
so rudely handled.
689
00:50:54,159 --> 00:50:56,286
What has fucking happened?
690
00:50:57,288 --> 00:50:58,371
The woman!
691
00:50:58,998 --> 00:51:00,248
She went mad!
692
00:51:00,416 --> 00:51:01,458
He breaks false words.
693
00:51:01,626 --> 00:51:02,626
I was but working palus,
when they-
694
00:51:02,751 --> 00:51:04,795
I give no shit what they did.
695
00:51:05,630 --> 00:51:08,925
Only the Dominus of the house
can claim life of one who stands
696
00:51:09,090 --> 00:51:10,635
among the brotherhood.
697
00:51:10,760 --> 00:51:12,427
Any man who lays hands upon
me shall fall the same fate,
698
00:51:12,552 --> 00:51:13,846
regardless of fucking brand.
699
00:51:14,012 --> 00:51:16,431
- She does not belong here!
- Do not speak!
700
00:51:18,309 --> 00:51:20,061
You believe you
hold place among us?
701
00:51:20,603 --> 00:51:22,813
I did not ask to be
in this fucking house,
702
00:51:22,980 --> 00:51:25,106
Yet I stand equal
as any man within it.
703
00:51:25,273 --> 00:51:26,358
Then give proof.
704
00:51:26,775 --> 00:51:28,527
Dacus! Steel.
705
00:51:31,364 --> 00:51:33,574
We must stop this.
I will alert villa guards.
706
00:51:33,699 --> 00:51:34,784
Hold.
707
00:51:34,909 --> 00:51:36,577
She makes bold claim.
708
00:51:37,702 --> 00:51:39,413
Let us see it defended.
709
00:51:43,166 --> 00:51:46,378
Doctore, should this matter
not be attended by Dominus?
710
00:51:46,545 --> 00:51:48,047
Fall from fucking side.
711
00:51:50,632 --> 00:51:52,134
- Korris.
- Hold ground.
712
00:51:52,300 --> 00:51:55,679
Or Dominus will hear you took
wine and fell from fucking post.
713
00:52:04,313 --> 00:52:07,565
Retrieve the shield
and take position.
714
00:52:14,824 --> 00:52:16,992
You stand for
a man absent honor?
715
00:52:17,451 --> 00:52:18,911
I stand for the brotherhood.
716
00:52:19,704 --> 00:52:22,206
Then thank the gods
I am not a part of it.
717
00:52:39,681 --> 00:52:42,809
Make her suffer the point!
718
00:52:43,768 --> 00:52:47,898
Fight her now!
719
00:52:49,983 --> 00:52:51,985
Retreat as a coward would.
Coward!
720
00:52:53,695 --> 00:52:56,574
For the brotherhood!
721
00:52:57,992 --> 00:53:01,327
You have learned nothing!
722
00:53:01,494 --> 00:53:03,706
Except how to die absent honor.
723
00:53:05,916 --> 00:53:07,876
Doctore, kill her!
724
00:53:08,043 --> 00:53:09,628
Fire will not aid you!
725
00:53:23,266 --> 00:53:25,061
Aargh!
726
00:53:28,481 --> 00:53:29,773
Die!
727
00:53:35,195 --> 00:53:36,237
Yes!
728
00:53:36,405 --> 00:53:37,822
Send her to the fuckin
afterlife.
729
00:53:45,206 --> 00:53:47,248
Increase advantage, Doctore!
730
00:53:56,092 --> 00:53:57,259
Finish her.
731
00:53:58,094 --> 00:53:59,552
For our brother!
732
00:54:06,976 --> 00:54:08,728
Fucking kill her!
733
00:54:10,438 --> 00:54:14,193
You fought well, yet fall
short of the brotherhood.
734
00:54:38,509 --> 00:54:40,052
I stand mistaken.
735
00:54:56,318 --> 00:54:58,903
She took the life of a brother,
yet you let her live?
736
00:54:59,028 --> 00:55:00,697
I am the champion of Akragas.
737
00:55:01,157 --> 00:55:04,367
Freedom won upon the sand,
by my own fucking will.
738
00:55:04,909 --> 00:55:07,496
And yet this woman,
absent experience,
739
00:55:07,663 --> 00:55:10,708
has achieved what none
among you could dare dream of-
740
00:55:11,166 --> 00:55:12,418
she drew blood
741
00:55:13,335 --> 00:55:16,838
against opponent far outmatching
her in skill and experience.
742
00:55:17,672 --> 00:55:19,425
She has earned my respect...
743
00:55:20,759 --> 00:55:22,219
if but for fleeting moment.
744
00:55:22,802 --> 00:55:26,431
And any man who lays
undesired hand upon her...
745
00:55:27,099 --> 00:55:28,726
shall feel my own...
746
00:55:28,893 --> 00:55:30,686
at fucking throat.
55081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.