Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,611 --> 00:00:28,778
Spartacus.
2
00:00:29,655 --> 00:00:31,573
There's movement upon the path.
3
00:00:46,045 --> 00:00:47,381
Ashur!
4
00:00:55,097 --> 00:00:57,850
A man must accept his fate...
5
00:01:02,938 --> 00:01:04,981
...or be destroyed by it.
6
00:01:33,634 --> 00:01:36,597
Ashur. Ashur. Ashur.
7
00:01:43,645 --> 00:01:46,397
Your life was
forfeit upon Vesuvius,
8
00:01:47,149 --> 00:01:50,610
taken by one to whom
you have done grave injustice.
9
00:01:51,486 --> 00:01:54,906
And now here you kneel, joining
your domina and her child
10
00:01:55,115 --> 00:01:57,533
among the dead
in the Underworld.
11
00:01:58,576 --> 00:02:00,537
At what measure of a man
stood you
12
00:02:00,745 --> 00:02:02,371
when heart beat within chest?
13
00:02:03,915 --> 00:02:05,042
A Syrian
14
00:02:05,250 --> 00:02:06,459
despised by all;
15
00:02:07,043 --> 00:02:10,296
a slave to my husband,
Batiatus...
16
00:02:11,840 --> 00:02:13,050
a gladiator...
17
00:02:14,842 --> 00:02:16,969
...ever so briefly
upon the sands of the arena...
18
00:02:18,722 --> 00:02:21,182
...elevated to
trusted conspirator,
19
00:02:21,808 --> 00:02:24,770
valued for your gifts
of cunning and deceit.
20
00:02:26,104 --> 00:02:27,730
And when the
House of Batiatus fell
21
00:02:27,939 --> 00:02:31,193
to the mad Thracian Spartacus
and his rebels...
22
00:02:31,401 --> 00:02:35,280
Kill them all!
23
00:02:35,489 --> 00:02:37,365
...you turned against
your brothers...
24
00:02:38,199 --> 00:02:39,826
aiding Roman masters -
25
00:02:40,701 --> 00:02:43,788
an attempt to bring
rebellious slaves to heel.
26
00:02:44,789 --> 00:02:49,043
And yet you had already fallen
well in advance of Spartacus,
27
00:02:49,211 --> 00:02:53,423
being struck from the world
of the living by Roman spears.
28
00:02:54,508 --> 00:02:56,968
Yet the Fates
weave many threads.
29
00:02:57,718 --> 00:02:59,972
Your untimely passing
was but single path
30
00:03:00,180 --> 00:03:01,973
of what might have been.
31
00:03:02,181 --> 00:03:04,183
Do you desire to bear witness
to another?
32
00:03:04,350 --> 00:03:06,270
A new reality,
33
00:03:06,687 --> 00:03:08,312
uncoupled from history...
34
00:03:08,980 --> 00:03:11,525
where you did not perish
upon Vesuvius,
35
00:03:12,359 --> 00:03:14,777
where instead you aligned
with mighty Crassus,
36
00:03:14,986 --> 00:03:17,489
the richest man
in all the Republic,
37
00:03:17,823 --> 00:03:19,199
and his dog of war,
38
00:03:19,408 --> 00:03:21,784
Gaius Julius Caesar.
39
00:03:22,326 --> 00:03:25,122
A path where you hurled
fatal spear
40
00:03:25,329 --> 00:03:27,875
that claimed the life
of Spartacus...
41
00:03:29,918 --> 00:03:32,295
...and, in the act,
saved Crassus,
42
00:03:33,045 --> 00:03:35,048
who rewards you
with patronage...
43
00:03:35,883 --> 00:03:39,260
and all that once belonged
to my noble husband.
44
00:03:39,468 --> 00:03:41,430
Embrace the path
the gods have set you upon.
45
00:03:41,638 --> 00:03:43,557
Do you desire
to know where that fate
46
00:03:43,764 --> 00:03:44,682
would have led?
47
00:03:44,891 --> 00:03:46,268
Awake, then...
48
00:03:46,475 --> 00:03:47,895
The gods have
brought you this far.
49
00:03:48,061 --> 00:03:50,271
...and embrace a life
that might have been.
50
00:03:50,479 --> 00:03:52,274
I believe
we are not done with you yet.
51
00:03:53,358 --> 00:03:54,317
Wake!
52
00:04:03,492 --> 00:04:05,454
Dominus?
53
00:04:06,288 --> 00:04:07,622
Are you unwell?
54
00:04:07,830 --> 00:04:10,667
A fleeting dream...
55
00:04:11,251 --> 00:04:13,294
born of unfortunate meal in
advance of slumber.
56
00:04:13,502 --> 00:04:16,505
What did Morpheus reveal
upon his shores?
57
00:04:17,423 --> 00:04:19,175
It...
58
00:04:23,137 --> 00:04:24,555
It...
59
00:04:25,598 --> 00:04:28,560
eludes grasp of waking mind.
60
00:04:34,983 --> 00:04:36,901
A thing of no importance.
61
00:04:40,363 --> 00:04:41,531
Bring food...
62
00:04:41,740 --> 00:04:43,115
and wine.
63
00:04:45,661 --> 00:04:47,454
I will greet morning sun.
64
00:04:49,706 --> 00:04:51,832
And what fortunes it carries.
65
00:04:52,042 --> 00:04:53,418
Ha!
66
00:05:23,656 --> 00:05:25,408
Halt!
67
00:05:27,244 --> 00:05:30,079
Second position.
68
00:05:30,288 --> 00:05:31,790
Begin!
69
00:05:40,090 --> 00:05:41,675
Watch footing,
you fucking woman.
70
00:05:41,882 --> 00:05:43,884
Watch tongue, you fucking cunt.
71
00:05:44,552 --> 00:05:46,221
Logas!
72
00:05:50,683 --> 00:05:51,600
Tarchon!
73
00:05:54,687 --> 00:05:55,646
Use your mind!
74
00:05:55,855 --> 00:05:57,274
Get him off!
75
00:05:57,691 --> 00:05:58,899
Yes!
76
00:05:59,108 --> 00:06:01,194
Doctore!
77
00:06:03,112 --> 00:06:04,697
Form the men.
78
00:06:05,490 --> 00:06:06,949
I would have words.
79
00:06:11,038 --> 00:06:12,247
Attend.
80
00:06:15,416 --> 00:06:16,959
You act as child
81
00:06:17,168 --> 00:06:19,920
with shit running down your leg.
82
00:06:21,798 --> 00:06:23,591
I act as my father would...
83
00:06:24,634 --> 00:06:25,802
in his youth.
84
00:06:26,261 --> 00:06:28,096
I should have never laid
with your mother.
85
00:06:54,706 --> 00:06:57,250
What... is beneath your feet?
86
00:06:59,086 --> 00:07:02,755
Sacred ground
watered with tears of blood.
87
00:07:03,923 --> 00:07:04,507
No,
88
00:07:04,716 --> 00:07:06,884
you simple fuck.
89
00:07:07,636 --> 00:07:11,348
What lies beneath your feet
is opportunity -
90
00:07:12,557 --> 00:07:13,682
for coin,
91
00:07:13,891 --> 00:07:17,437
and the respect
such bounty presents.
92
00:07:19,146 --> 00:07:20,189
And...
93
00:07:20,606 --> 00:07:21,942
glory in the arena.
94
00:07:22,692 --> 00:07:25,569
You stand but first crude brick
laying foundation
95
00:07:25,778 --> 00:07:27,863
to the rise of
the House of Ashur!
96
00:07:28,031 --> 00:07:33,245
To ascend, you must train absent
mirth or breaking of laughter.
97
00:07:33,995 --> 00:07:37,040
You must commit flesh to
being forged into semblance
98
00:07:37,290 --> 00:07:38,582
of the gods...
99
00:07:39,918 --> 00:07:41,127
to honor the man
100
00:07:41,336 --> 00:07:43,922
who brought down
the mighty Spartacus himself.
101
00:07:51,721 --> 00:07:53,348
You find issue in such thought?
102
00:07:54,391 --> 00:07:55,725
Apologies, Dominus.
103
00:07:55,933 --> 00:07:59,771
Break words,
absent threat of reprisal.
104
00:08:00,480 --> 00:08:02,565
Rumor bends ear.
105
00:08:03,608 --> 00:08:06,485
Speak...
and see it straightened.
106
00:08:06,903 --> 00:08:07,778
That you
107
00:08:08,487 --> 00:08:10,824
hurled spear at
the bringer of rain
108
00:08:11,199 --> 00:08:13,285
while his back was
yet towards you.
109
00:08:18,415 --> 00:08:20,500
Perhaps you think your dominus
110
00:08:20,709 --> 00:08:22,252
unworthy
111
00:08:22,461 --> 00:08:23,920
opponent.
112
00:08:30,677 --> 00:08:32,095
Bring me gladius.
113
00:08:32,846 --> 00:08:34,054
Dacus.
114
00:08:38,143 --> 00:08:39,894
No.
115
00:08:40,895 --> 00:08:43,273
I would see wood
give way to steel.
116
00:09:08,005 --> 00:09:09,798
Dominus strays from reason.
117
00:09:10,258 --> 00:09:11,091
No.
118
00:09:11,676 --> 00:09:14,221
He but corrects those
beneath him.
119
00:09:14,763 --> 00:09:15,846
Well?
120
00:09:18,057 --> 00:09:19,558
Begin.
121
00:09:24,605 --> 00:09:27,024
Advantage of size means little
when countered with skill
122
00:09:27,234 --> 00:09:28,442
and mind
123
00:09:28,652 --> 00:09:30,570
fleet of purpose.
124
00:09:39,745 --> 00:09:42,790
He shifts weight to right leg,
signaling intent.
125
00:09:53,217 --> 00:09:54,385
Agh!
126
00:09:55,220 --> 00:09:57,889
He gathers breath
before assault.
127
00:09:58,389 --> 00:10:00,600
Again, signaling intent.
128
00:10:07,148 --> 00:10:08,732
Give way to emotions,
129
00:10:09,149 --> 00:10:11,235
and fall upon the sands
of the arena,
130
00:10:11,820 --> 00:10:15,115
presenting ass for fucking.
131
00:10:23,914 --> 00:10:24,957
That...
132
00:10:25,583 --> 00:10:27,043
was Falernian.
133
00:11:14,381 --> 00:11:16,926
And I was deemed lowest
among the Brotherhood
134
00:11:17,677 --> 00:11:22,182
by most vexing doctore serving
my own dominus, Batiatus.
135
00:11:23,350 --> 00:11:25,601
Yet even the lowest
of a gladiator
136
00:11:25,769 --> 00:11:26,769
stands colossus
137
00:11:26,977 --> 00:11:29,898
in regards to common men.
138
00:11:32,942 --> 00:11:35,486
Grasp words to fucking breast...
139
00:11:37,279 --> 00:11:39,448
or see heart torn from it.
140
00:11:43,952 --> 00:11:46,163
Bury him where he lies
so I may water grave
141
00:11:46,373 --> 00:11:49,125
with pressing need
of each morning's piss.
142
00:12:05,100 --> 00:12:06,893
Grain delivery has been delayed.
143
00:12:07,309 --> 00:12:09,604
Cilicians fell upon ship
and transport.
144
00:12:10,145 --> 00:12:12,148
I've instructed Messia
to ration what we yet hold
145
00:12:12,356 --> 00:12:13,817
while other arrangements
can be secured.
146
00:12:14,024 --> 00:12:18,196
What of dispatches from Rome?
Have any been received?
147
00:12:19,989 --> 00:12:21,700
No, Dominus.
148
00:12:24,244 --> 00:12:27,038
See to the day's work, Hilara.
149
00:12:30,125 --> 00:12:32,043
And inform delicate
fucking artist
150
00:12:32,210 --> 00:12:34,294
to finish labors by nightfall!
151
00:12:34,504 --> 00:12:36,840
Or see hammer and chisel
turn upon master.
152
00:12:37,215 --> 00:12:38,006
Ashur!
153
00:12:41,469 --> 00:12:43,804
I would have fucking words.
154
00:12:46,515 --> 00:12:50,769
Have you lost fucking sense?!
He was a man of great worth
155
00:12:50,937 --> 00:12:52,688
who held promise
towards fucking arena!
156
00:12:52,897 --> 00:12:56,109
I will not be addressed in
such tone, you fucking goat.
157
00:12:56,817 --> 00:13:01,697
Cease tongue and see passions
cool to more pleasing breeze.
158
00:13:02,782 --> 00:13:06,119
Apologies.
Yet words carry sting of truth.
159
00:13:06,326 --> 00:13:08,370
The man's demise
will be keenly felt.
160
00:13:08,580 --> 00:13:10,999
So shall lesson imparted
upon remaining stock.
161
00:13:11,206 --> 00:13:13,876
There are less permanent ways
of motivating them.
162
00:13:14,085 --> 00:13:15,169
Then why have you not summoned
163
00:13:15,378 --> 00:13:17,547
such mystical powers
of persuasion?
164
00:13:18,130 --> 00:13:20,884
My doctore opens mouth,
yet shit spews forth.
165
00:13:21,091 --> 00:13:23,344
I am not one of
your fucking slaves
166
00:13:23,510 --> 00:13:25,304
and shall not be treated
as such.
167
00:13:26,014 --> 00:13:27,222
I am a free man,
168
00:13:27,432 --> 00:13:29,267
an honor earned by
my victories in the arena.
169
00:13:29,475 --> 00:13:33,187
No man is truly free if he yet
finds himself in need of coin.
170
00:13:33,395 --> 00:13:36,106
You are well paid
for your services.
171
00:13:36,316 --> 00:13:38,234
But if you hold belief
a man of your advanced years
172
00:13:38,442 --> 00:13:41,278
may obtain a better position
in another ludus,
173
00:13:41,821 --> 00:13:42,697
let us part
174
00:13:42,905 --> 00:13:44,698
fucking ways.
175
00:13:53,957 --> 00:13:55,626
I do not care for you.
176
00:13:56,085 --> 00:13:57,961
Nor I you.
177
00:13:59,463 --> 00:14:00,798
Yet we are bound
178
00:14:01,006 --> 00:14:02,091
by need.
179
00:14:02,258 --> 00:14:04,510
Let us see our fortunes
rise as one
180
00:14:04,719 --> 00:14:05,803
and forge a path
181
00:14:06,011 --> 00:14:09,765
towards less
tempestuous relations.
182
00:14:14,645 --> 00:14:15,897
Your will, my hands.
183
00:14:16,105 --> 00:14:18,399
Our hands.
184
00:14:23,988 --> 00:14:26,573
Gather yourself.
We attend the games.
185
00:14:27,158 --> 00:14:29,576
We gain position
to finally present our men?
186
00:14:31,703 --> 00:14:32,663
No.
187
00:14:33,163 --> 00:14:35,834
But words strike
to heart of intent.
188
00:15:02,568 --> 00:15:03,986
Yeah!
189
00:15:10,243 --> 00:15:11,744
Fucking war hammer?!
190
00:15:12,160 --> 00:15:14,121
Thraex should be paired
against spear of hoplomachus
191
00:15:14,330 --> 00:15:16,916
- or sword of murmillo.
- Attend the crowd.
192
00:15:17,125 --> 00:15:19,293
They give no shit
towards tradition.
193
00:15:48,239 --> 00:15:49,948
A fine showing,
194
00:15:50,158 --> 00:15:51,826
yet the gods bless us
195
00:15:51,993 --> 00:15:54,412
with even greater spectacle
196
00:15:54,578 --> 00:15:55,538
for primus
197
00:15:55,746 --> 00:15:57,706
to conclude the day,
198
00:15:57,915 --> 00:15:59,250
to honor Capua
199
00:15:59,459 --> 00:16:01,293
and most deserving citizens!
200
00:16:04,422 --> 00:16:05,756
Good Opiter
201
00:16:05,965 --> 00:16:09,427
has seen fit to present
most glorious offering.
202
00:16:09,635 --> 00:16:10,886
Come on!
203
00:16:11,095 --> 00:16:15,224
Enter Pluton - hoplomachus!
204
00:16:15,432 --> 00:16:17,434
Make it hurt!
205
00:16:21,605 --> 00:16:22,690
Yeah!
206
00:16:22,899 --> 00:16:26,110
Who shall face
such formidable opponent?
207
00:16:27,486 --> 00:16:29,238
There can stand only one!
208
00:16:35,244 --> 00:16:38,748
- From the House of Proculus...
- Ooooh...
209
00:16:38,956 --> 00:16:40,792
...enter Ammonius -
210
00:16:41,000 --> 00:16:43,378
murmillo!
211
00:16:45,462 --> 00:16:47,840
Ha ha!
212
00:16:55,639 --> 00:16:58,100
Your man is well received,
Proculus!
213
00:16:58,267 --> 00:17:00,727
He but claims laurels
rightfully due.
214
00:17:01,144 --> 00:17:02,897
Perhaps the House of Opiter
215
00:17:03,105 --> 00:17:05,273
shall present
surprising challenge.
216
00:17:05,482 --> 00:17:09,528
Would that voice graced with
such beauty entreat the heavens.
217
00:17:09,695 --> 00:17:10,779
Mmm.
218
00:17:19,705 --> 00:17:20,914
May the Gods
219
00:17:21,124 --> 00:17:23,500
favor our offerings.
220
00:17:24,167 --> 00:17:26,378
Begin!
221
00:17:51,403 --> 00:17:55,282
See how Ammonius draws his
opponent in, lending false hope.
222
00:18:04,666 --> 00:18:06,001
Yes!
223
00:18:06,169 --> 00:18:08,211
He wields not only strength
but sharpened strategy.
224
00:18:08,421 --> 00:18:10,464
Shall I seek to arrange
for you to swallow his cock
225
00:18:10,673 --> 00:18:12,383
upon contest's end?
226
00:18:13,050 --> 00:18:14,760
The man stands unrivalled
upon the sands.
227
00:18:14,926 --> 00:18:19,182
It would be an honor to drink
such potent a blessing.
228
00:18:28,066 --> 00:18:29,232
He is of form.
229
00:18:29,442 --> 00:18:31,359
If we can conjure an opponent
of equal worth...
230
00:18:33,738 --> 00:18:34,989
Oof!
231
00:18:52,839 --> 00:18:55,093
Jupiter himself would have
to grace us with champion
232
00:18:55,300 --> 00:18:58,554
to give Ammonius
slightest of pause.
233
00:19:02,724 --> 00:19:04,644
Come. Let us set foot upon path
234
00:19:04,852 --> 00:19:07,521
and see you proved
short of fucking sight.
235
00:19:16,864 --> 00:19:18,865
A most welcome diversion,
236
00:19:19,075 --> 00:19:21,952
easing encumbrance of
ill-natured concerns.
237
00:19:22,161 --> 00:19:25,498
It lifts heart to hear it so,
Cossutia. Let us...
238
00:19:25,705 --> 00:19:26,707
Aedile!
239
00:19:27,208 --> 00:19:28,166
Ah!
240
00:19:29,126 --> 00:19:31,336
I would seize moment
and beseech word.
241
00:19:31,546 --> 00:19:34,507
You accost me in the street now,
Syrian, as common cutpurse?
242
00:19:34,882 --> 00:19:37,300
Apologies. I was unable
to secure audience
243
00:19:37,509 --> 00:19:39,302
through traditional means
and took initiative
244
00:19:39,511 --> 00:19:42,390
- through brighter prospects.
- The man flaunts savage nature
245
00:19:42,597 --> 00:19:44,432
and presents it as
shrewd navigation.
246
00:19:44,642 --> 00:19:47,103
Let us not stand
in too harsh a reply.
247
00:19:47,603 --> 00:19:49,771
Did the Syrian not help
quell rebellion,
248
00:19:49,980 --> 00:19:51,481
turning upon his own
in the effort?
249
00:19:51,691 --> 00:19:55,403
Such is said through
parted lips and eager tongue.
250
00:19:55,611 --> 00:19:57,028
I but serve the Republic.
251
00:19:57,697 --> 00:20:00,074
As does my husband -
at times, to distraction.
252
00:20:00,282 --> 00:20:03,076
- His absence most deeply felt.
- Mm.
253
00:20:03,286 --> 00:20:04,912
Duties yet hold him in Rome?
254
00:20:05,121 --> 00:20:08,875
He counsels Pompey in attempt
to soothe inflamed relations
255
00:20:09,208 --> 00:20:10,375
with Crassus.
256
00:20:10,585 --> 00:20:12,086
Crassus yet stands
your patron, does he not,
257
00:20:12,295 --> 00:20:14,505
gifting you position
and Batiatus' ludus?
258
00:20:14,713 --> 00:20:17,967
I stand so blessed...
for services rendered.
259
00:20:18,175 --> 00:20:20,428
Then surely you have his ear
in the matter.
260
00:20:20,886 --> 00:20:22,721
I have dispatched messages
regarding variety of
261
00:20:22,930 --> 00:20:25,391
pressing concerns,
not least among them
262
00:20:25,599 --> 00:20:27,977
rebuilding once mighty arena
brought to ruin
263
00:20:28,185 --> 00:20:29,979
- by Spartacus and his rebel...
- Yes, a lofty ideal,
264
00:20:30,188 --> 00:20:31,939
to be sure.
265
00:20:32,731 --> 00:20:36,903
Please give Crassus our wishes
for continued prosperity.
266
00:20:40,198 --> 00:20:42,407
If you shout them loud enough,
267
00:20:42,616 --> 00:20:46,162
perhaps they will reach
all the way to Rome, hm?
268
00:20:50,708 --> 00:20:52,292
Uvidus!
269
00:20:54,795 --> 00:20:59,258
Aedile. I would broach subject
for position in future games.
270
00:20:59,424 --> 00:21:04,555
Position? Word travels upon wind
of your men being... less than.
271
00:21:05,013 --> 00:21:07,807
I assure you, they stand equal
to any good Proculus
272
00:21:08,017 --> 00:21:11,354
- could hope to offer.
- Korris speaks out of turn...
273
00:21:11,561 --> 00:21:12,855
yet breaks truth.
274
00:21:13,064 --> 00:21:16,358
Let us grace the Syrian
with reward equal to worth -
275
00:21:16,567 --> 00:21:20,195
if not swayed by my desire, then
in name of honored husband?
276
00:21:20,570 --> 00:21:21,529
Very well.
277
00:21:21,948 --> 00:21:23,699
One man...
to be presented mid-month
278
00:21:23,907 --> 00:21:26,743
upon festival of Liber Pater.
279
00:21:26,952 --> 00:21:28,828
I eagerly await the day.
280
00:21:29,038 --> 00:21:30,205
As do I.
281
00:21:41,549 --> 00:21:45,387
Did I not tell
you? We at last gain position!
282
00:21:45,596 --> 00:21:48,432
If you'd bowed any lower, your
mouth would be filled with dirt.
283
00:21:48,641 --> 00:21:50,518
And I would gorge until
bursting to gain advantage.
284
00:21:50,726 --> 00:21:53,311
Who stands most
well-honed among our men?
285
00:21:53,520 --> 00:21:55,480
Rhodius, by wide fucking margin.
286
00:21:55,690 --> 00:21:57,566
Rhodius? Which man is he?
287
00:21:57,775 --> 00:21:59,777
The one you buried this morning.
288
00:22:10,621 --> 00:22:12,623
You did not think
to broach subject
289
00:22:12,832 --> 00:22:14,750
before I fell the fucking man?!
290
00:22:14,959 --> 00:22:17,461
I warned his absence
would be keenly felt.
291
00:22:18,045 --> 00:22:19,797
After deed had been done!
292
00:22:20,006 --> 00:22:22,090
Oh, apologies... for not
divining future where you
293
00:22:22,299 --> 00:22:26,429
fell from reason and took life
with jug of fucking wine!
294
00:22:29,890 --> 00:22:34,060
We have opportunity, Korris,
and we must seize it.
295
00:22:40,692 --> 00:22:43,194
Pit man against man
at break of dawn.
296
00:22:43,403 --> 00:22:45,280
Whoever triumphs by
fall of night shall stand
297
00:22:45,489 --> 00:22:47,240
our champion in the arena.
298
00:22:48,034 --> 00:22:50,243
- Your will...
- Go!
299
00:22:51,037 --> 00:22:52,997
- Dominus.
- What?!
300
00:22:53,788 --> 00:22:54,789
Apologies.
301
00:22:55,540 --> 00:22:57,250
I thought you might take food.
302
00:22:58,461 --> 00:23:00,086
And perhaps warm bath.
303
00:23:01,713 --> 00:23:03,132
To temper mood.
304
00:23:05,092 --> 00:23:07,094
Is it so foul a creature?
305
00:23:07,303 --> 00:23:08,971
For enraged bull?
306
00:23:09,846 --> 00:23:11,348
- No.
- Mm.
307
00:23:13,808 --> 00:23:14,977
Lead way.
308
00:23:16,144 --> 00:23:18,355
And I shall attempt not to gore
309
00:23:18,772 --> 00:23:20,066
with errant horn.
310
00:23:32,286 --> 00:23:34,288
What troubled thoughts
lend burden?
311
00:23:35,498 --> 00:23:37,124
None of worth.
312
00:23:38,459 --> 00:23:43,381
Place them upon scale to be
weighted by a less critical eye.
313
00:23:45,215 --> 00:23:49,345
Many nights I would lay in
my cell below us in the ludus,
314
00:23:50,011 --> 00:23:50,971
dreaming...
315
00:23:51,596 --> 00:23:54,392
of a day I would
hold title of dominus.
316
00:23:55,976 --> 00:23:59,688
Absent concern to onus
such title carried.
317
00:24:02,148 --> 00:24:04,818
Did former dominus
share in reflection?
318
00:24:06,487 --> 00:24:07,613
Batiatus?
319
00:24:08,321 --> 00:24:10,574
The man stood
constantly pressed,
320
00:24:11,325 --> 00:24:14,077
believing the gods themselves
spread cheeks
321
00:24:14,286 --> 00:24:17,038
for frequent ramming.
322
00:24:19,916 --> 00:24:21,836
And how did he survive?
323
00:24:23,503 --> 00:24:25,923
Through cunning and deception.
324
00:24:29,718 --> 00:24:31,345
Benefit of my aid
325
00:24:31,554 --> 00:24:33,681
at every turn.
326
00:24:36,642 --> 00:24:38,227
Then you shall rise
327
00:24:38,978 --> 00:24:42,189
through conviction
of your own counsel...
328
00:24:47,987 --> 00:24:48,820
...as your cock
329
00:24:49,028 --> 00:24:50,739
heralds way.
330
00:25:03,169 --> 00:25:04,377
Ah!
331
00:25:06,838 --> 00:25:08,757
Shall I summon Messia
to join us?
332
00:25:08,923 --> 00:25:10,092
No.
333
00:25:11,176 --> 00:25:13,971
I have desire
for sweeter nectar.
334
00:25:15,597 --> 00:25:19,809
Wash day's bitter taste...
335
00:25:20,019 --> 00:25:21,811
...from mouth.
336
00:25:32,823 --> 00:25:35,742
Bless the gods. We...
337
00:25:35,951 --> 00:25:38,996
are for the arena!
338
00:25:39,204 --> 00:25:41,332
You are for fucking shit, Erato.
339
00:25:41,999 --> 00:25:43,500
You fare no better.
340
00:25:43,709 --> 00:25:46,420
Place lips upon hole so I may
impart more cloying breath
341
00:25:46,628 --> 00:25:48,047
than breaks from fucking mouth!
342
00:25:48,255 --> 00:25:50,715
Oh, Tarchon.
343
00:25:50,924 --> 00:25:53,051
Your boy stands absent
sense or concern.
344
00:25:53,760 --> 00:25:57,556
And you did not fall into
quarrel during day's training?
345
00:25:57,722 --> 00:25:59,642
Passions overwhelmed
upon the moment.
346
00:25:59,849 --> 00:26:02,269
I should not have
lashed out at my brothers...
347
00:26:03,479 --> 00:26:06,105
when true enemy stands Roman.
348
00:26:06,315 --> 00:26:07,525
- Oooh.
- Logas!
349
00:26:07,732 --> 00:26:09,777
- Oh, let him speak.
- Towards what end?
350
00:26:09,984 --> 00:26:11,237
Of us fucking all
351
00:26:11,444 --> 00:26:14,615
if whimpering growl
reaches ear of our dominus.
352
00:26:15,532 --> 00:26:16,784
- The Syrian?
- Mm?
353
00:26:16,991 --> 00:26:19,327
He stands a traitor
to the Brotherhood -
354
00:26:19,537 --> 00:26:21,247
something well known
to Spartacus.
355
00:26:21,413 --> 00:26:25,125
You would see us all nailed
upon cross along Appian Way.
356
00:26:25,334 --> 00:26:28,211
I would see us
slip from beneath heel.
357
00:26:28,878 --> 00:26:30,713
What Spartacus began
lives in the spirit
358
00:26:30,923 --> 00:26:33,675
of those who followed him.
And rumors
359
00:26:34,218 --> 00:26:35,260
the man himself
360
00:26:35,469 --> 00:26:36,804
may yet live.
361
00:26:36,971 --> 00:26:39,097
If he yet drew breath,
362
00:26:39,306 --> 00:26:41,517
the Bringer of Rain
would make presence known.
363
00:26:41,724 --> 00:26:44,019
No, no, no.
More likely the mad fuck
364
00:26:44,728 --> 00:26:48,941
forever slumbers in unknown beds
beneath fetid ground.
365
00:26:51,026 --> 00:26:52,152
Tarchon,
366
00:26:52,361 --> 00:26:53,695
fall to my side
367
00:26:53,903 --> 00:26:56,615
and let us remove ourselves
from such foolishness.
368
00:27:00,868 --> 00:27:02,579
You clear fucking room.
369
00:27:02,788 --> 00:27:04,582
We are better served
in their absence.
370
00:27:05,039 --> 00:27:07,835
The lesson of Spartacus
is well learned...
371
00:27:08,751 --> 00:27:10,336
for those who dare embrace it.
372
00:27:10,503 --> 00:27:13,673
What fucking lesson?
To die at the end of spear?
373
00:27:13,882 --> 00:27:15,300
That freedom is worth any cost,
374
00:27:15,509 --> 00:27:18,470
as is claiming the life
of those who would oppress us.
375
00:27:18,679 --> 00:27:20,763
Whoever stands upon
the sands of the arena
376
00:27:20,972 --> 00:27:23,433
will have the opportunity
in victory
377
00:27:23,808 --> 00:27:26,478
to shed the blood of our dominus
378
00:27:27,061 --> 00:27:29,981
and every Roman cock
he kneels to suck.
379
00:27:38,490 --> 00:27:41,451
You have been granted
the greatest of honor
380
00:27:41,868 --> 00:27:44,622
to at last grace
the sands of the arena!
381
00:27:45,538 --> 00:27:48,750
To prove yourselves against the
shit, Proculus, and his men.
382
00:27:48,916 --> 00:27:51,002
Some...
383
00:27:51,502 --> 00:27:53,005
would claim you've been
384
00:27:53,212 --> 00:27:55,633
blessed by the gods.
385
00:27:56,549 --> 00:27:58,218
Fuck the gods!
386
00:27:58,969 --> 00:28:01,971
They give no shit
towards the affairs of men,
387
00:28:02,181 --> 00:28:06,268
a thing I have witnessed
countless times as a gladiator,
388
00:28:06,894 --> 00:28:08,354
as a soldier...
389
00:28:09,145 --> 00:28:10,814
as a free man.
390
00:28:12,148 --> 00:28:14,401
We forge our own fate
391
00:28:14,942 --> 00:28:16,403
with our hands,
392
00:28:16,987 --> 00:28:18,029
with our will,
393
00:28:18,446 --> 00:28:21,075
and with our blood!
Prove yourselves worthy -
394
00:28:21,240 --> 00:28:24,243
not to Jupiter
and his fucking cock
395
00:28:25,162 --> 00:28:26,497
but to yourselves.
396
00:28:29,458 --> 00:28:31,460
And to your dominus.
397
00:28:56,234 --> 00:28:57,986
Doctore.
398
00:29:08,329 --> 00:29:09,789
Salvius!
399
00:29:13,126 --> 00:29:14,502
Hedylus.
400
00:29:22,469 --> 00:29:23,470
Begin!
401
00:29:43,574 --> 00:29:45,867
Illugorus. Firmus.
402
00:29:57,296 --> 00:29:59,047
Logas. Helios.
403
00:30:04,094 --> 00:30:06,054
Erato. Ephesius.
404
00:30:17,356 --> 00:30:19,442
Celadus. Tarchon.
405
00:30:35,375 --> 00:30:37,544
Celadus, Logas...
406
00:30:38,170 --> 00:30:40,255
take position for final contest.
407
00:31:00,400 --> 00:31:01,567
Mm.
408
00:31:04,112 --> 00:31:08,241
So, you stand above all others
in the House of Ashur.
409
00:31:08,450 --> 00:31:11,036
Logas has proven himself
worthy of the arena.
410
00:31:11,619 --> 00:31:13,788
Were you not the one
who spoke of sacred grounds
411
00:31:13,955 --> 00:31:15,790
watered with tears of blood?
412
00:31:16,165 --> 00:31:17,291
Yes, Dominus.
413
00:31:17,960 --> 00:31:19,836
Place thought aside.
414
00:31:20,420 --> 00:31:22,964
Proculus
will not risk embarrassment.
415
00:31:23,173 --> 00:31:25,925
He shall seek an opponent
with deadly consequence,
416
00:31:27,094 --> 00:31:30,096
perhaps even the champion
Ammonius himself.
417
00:31:34,726 --> 00:31:40,022
All those before me shall fall,
regardless of name or title.
418
00:31:44,318 --> 00:31:45,612
Mmm.
419
00:31:46,195 --> 00:31:47,154
See it so.
420
00:31:47,530 --> 00:31:49,866
And be rewarded
for fucking effort.
421
00:32:37,497 --> 00:32:40,000
The crowd again favors
your wares, Proculus.
422
00:32:40,166 --> 00:32:43,002
Gratitude. Yet I fear
good Opiter may forfeit all coin
423
00:32:43,211 --> 00:32:45,005
in attempts to restock
his ludus.
424
00:32:45,212 --> 00:32:47,173
Well, fortunes may yet shift
425
00:32:47,382 --> 00:32:50,426
- in my favor.
- As I would see it so.
426
00:32:51,427 --> 00:32:53,221
Sun threatens zenith...
427
00:32:54,013 --> 00:32:56,682
and, with it, promise of
most anticipated contest.
428
00:32:56,849 --> 00:32:59,894
May the gods grant spectacle
to shake the very heavens.
429
00:33:00,103 --> 00:33:01,188
Mm.
430
00:33:07,443 --> 00:33:08,819
See our man ready...
431
00:33:08,987 --> 00:33:11,823
and first victory of
the House of fucking Ashur.
432
00:33:43,646 --> 00:33:45,731
It is time to embrace
your destiny.
433
00:33:46,441 --> 00:33:48,109
A thing that I have
long dreamt of.
434
00:33:48,317 --> 00:33:51,070
Now I've imparted all I can
in the days allowed us.
435
00:33:51,529 --> 00:33:53,949
Bring honor to the name Logas.
436
00:33:54,700 --> 00:33:56,910
And if the gods will it,
embrace the afterlife
437
00:33:57,118 --> 00:33:59,538
with a dignity befitting
our brotherhood.
438
00:34:00,579 --> 00:34:03,416
It is not I who shall fall
this day.
439
00:34:25,480 --> 00:34:27,440
- How stands our man?
- Filled to overflowing
440
00:34:27,648 --> 00:34:28,942
with lust for blood.
441
00:34:29,108 --> 00:34:30,485
The gods may yet
bless us this day.
442
00:34:30,693 --> 00:34:32,070
I hold no stock in them,
443
00:34:32,278 --> 00:34:34,322
yet I would gladly stroke
Jupiter's cock to completion
444
00:34:34,530 --> 00:34:36,240
if it held promise
towards our favor.
445
00:34:36,449 --> 00:34:37,909
The gods hear your plea.
446
00:34:38,117 --> 00:34:40,786
Gabinius returns from Rome
to bear witness to our efforts.
447
00:34:42,456 --> 00:34:45,041
Gabinius. You grace us
with unexpected presence.
448
00:34:45,625 --> 00:34:47,793
I had not thought
to see such a vision
449
00:34:48,003 --> 00:34:49,588
for yet a handful of days.
450
00:34:49,795 --> 00:34:52,423
Heart could not bear another
fleeting moment...
451
00:34:52,632 --> 00:34:54,967
- ...absent from your embrace.
- Mm.
452
00:34:55,177 --> 00:34:58,221
Apologies. What news from Rome?
453
00:34:58,764 --> 00:35:00,347
None to lift heart.
454
00:35:00,514 --> 00:35:03,184
I entreated Pompey to offer
disbanding his army garrison
455
00:35:03,393 --> 00:35:06,896
beyond city gates;
in return, in kind from Crassus
456
00:35:07,063 --> 00:35:08,690
and his forces
equally positioned.
457
00:35:08,856 --> 00:35:11,610
Well, a reasonable solution
to ease mounting tension.
458
00:35:12,068 --> 00:35:13,527
I fear reason has taken wing.
459
00:35:13,695 --> 00:35:15,905
Love lost between
the two consuls in recent months
460
00:35:16,114 --> 00:35:19,201
proves too great a divide
to close with simple words.
461
00:35:19,409 --> 00:35:22,536
Slightest spark of temperament
may ignite civil war.
462
00:35:22,704 --> 00:35:24,914
Replace concern
of uncertain future
463
00:35:25,123 --> 00:35:27,333
with more joyful present.
464
00:35:27,541 --> 00:35:29,753
Wise counsel for all attending.
465
00:35:29,960 --> 00:35:31,420
And well received.
466
00:35:32,172 --> 00:35:33,715
Viridia did not accompany?
467
00:35:34,132 --> 00:35:37,010
The games serve only
to reopen old wounds.
468
00:35:37,385 --> 00:35:38,385
I bear gifts from Rome
469
00:35:38,594 --> 00:35:40,097
- to aid in their healing.
- Mm.
470
00:35:40,304 --> 00:35:42,724
Ah, let us not drag the day
into morose reflection.
471
00:35:42,932 --> 00:35:44,226
I am for wine...
472
00:35:44,434 --> 00:35:46,436
- and the clash of swords.
- Mm.
473
00:35:46,644 --> 00:35:49,063
As I would see
desires satisfied.
474
00:35:55,528 --> 00:35:57,447
She at last finds
fucking tongue.
475
00:35:57,864 --> 00:35:59,532
Citizens of Capua,
476
00:36:00,074 --> 00:36:03,494
honored guests
and beloved husband...
477
00:36:04,204 --> 00:36:05,496
Liber Pater -
478
00:36:05,704 --> 00:36:07,373
benevolent god gracing us
479
00:36:07,581 --> 00:36:10,335
with most welcome
discovery of honey
480
00:36:10,751 --> 00:36:12,420
and blessing us
481
00:36:12,628 --> 00:36:14,380
with fertility,
482
00:36:14,713 --> 00:36:15,757
harvest,
483
00:36:15,965 --> 00:36:18,552
and wine...
484
00:36:21,887 --> 00:36:23,681
...has also seen fit
485
00:36:23,889 --> 00:36:27,184
to deliver most
extraordinary spectacle...
486
00:36:27,393 --> 00:36:29,228
...for those
487
00:36:29,436 --> 00:36:32,440
of faithful worship.
488
00:36:32,648 --> 00:36:34,025
For the first time
489
00:36:34,233 --> 00:36:36,610
in all of history,
490
00:36:36,820 --> 00:36:40,447
the House of Ashur
presents upon the sands.
491
00:36:44,661 --> 00:36:47,956
And who shall the Syrian
put forth?
492
00:36:48,748 --> 00:36:50,625
Enter...
493
00:36:51,543 --> 00:36:54,503
um...
494
00:36:59,175 --> 00:37:00,467
Logas.
495
00:37:00,969 --> 00:37:03,012
Enter Logas -
496
00:37:03,179 --> 00:37:04,472
murmillo!
497
00:37:28,663 --> 00:37:30,206
A momentous reception.
498
00:37:31,166 --> 00:37:33,751
The mob does not know what
moves until motion has ceased.
499
00:37:33,960 --> 00:37:36,420
They sound pretty
fucking moved to me.
500
00:37:39,007 --> 00:37:41,635
And who shall face
such fearsome opponent?
501
00:37:42,092 --> 00:37:44,929
Good Proculus has
chosen carefully.
502
00:37:45,764 --> 00:37:46,847
Enter...
503
00:37:47,349 --> 00:37:50,434
the Brothers Ferox, thraex,
murmillo and hoplomachus.
504
00:37:50,601 --> 00:37:52,646
Three?!
505
00:37:53,063 --> 00:37:55,773
Logas is to face
three fucking men?
506
00:38:07,911 --> 00:38:10,746
What is this fucking shit?!
507
00:38:17,711 --> 00:38:20,130
Jest veers from proper contest.
508
00:38:20,340 --> 00:38:21,757
'Tis but slight amusement.
509
00:38:21,967 --> 00:38:25,094
See how the spirit of the crowd
is so lifted by it.
510
00:38:27,722 --> 00:38:28,847
Whoo!
511
00:38:29,431 --> 00:38:31,101
What is that he wears
upon his belt?
512
00:38:31,309 --> 00:38:33,603
Trophies taken from
the lives he's claimed within
513
00:38:33,811 --> 00:38:35,605
the arena... and beyond.
514
00:38:35,813 --> 00:38:36,773
Ah!
515
00:38:48,242 --> 00:38:52,454
May your sacrifice
find favor among the gods.
516
00:38:55,041 --> 00:38:57,043
Begin!
517
00:39:08,887 --> 00:39:09,597
Mm.
518
00:39:09,806 --> 00:39:11,432
First blood to Satyrus.
519
00:39:16,146 --> 00:39:18,440
Recall training!
They are but men!
520
00:39:18,648 --> 00:39:19,815
They are aborted demon,
521
00:39:19,983 --> 00:39:21,775
belched from fucking cunt
of the Underworld.
522
00:39:42,713 --> 00:39:45,550
I pray the Syrian's man
does not fall too quickly.
523
00:39:45,759 --> 00:39:47,427
I would see moment prolonged.
524
00:39:51,014 --> 00:39:52,639
Kill this cunt!
525
00:40:08,614 --> 00:40:10,657
Yes!
526
00:40:11,909 --> 00:40:13,494
Brother!
527
00:40:16,789 --> 00:40:18,041
Balbus!
528
00:40:18,916 --> 00:40:20,168
Come.
529
00:40:20,751 --> 00:40:23,630
Let us see how you fare absent
fucking brothers, little man.
530
00:40:25,798 --> 00:40:28,134
Ha!
531
00:40:36,726 --> 00:40:40,230
Is this the best
that Proculus offers?!
532
00:40:43,440 --> 00:40:44,442
Ha!
533
00:40:46,945 --> 00:40:49,489
My cock stands larger threat.
534
00:41:05,838 --> 00:41:07,673
Fuck.
535
00:41:40,873 --> 00:41:43,168
One day...
536
00:41:57,806 --> 00:41:59,641
Yes!
537
00:42:01,936 --> 00:42:03,563
Yeah!
538
00:42:14,282 --> 00:42:16,409
No man stands above us
539
00:42:16,617 --> 00:42:19,077
when laid to fucking ground!
540
00:42:45,146 --> 00:42:46,313
They laugh.
541
00:42:46,648 --> 00:42:48,650
They fucking laugh at us.
542
00:42:48,815 --> 00:42:51,902
There sit mother
of fucking jest.
543
00:42:54,947 --> 00:42:56,865
Regain your seat.
544
00:42:57,074 --> 00:42:59,869
Would you have us sit and bathe
in fucking mockery?
545
00:43:00,077 --> 00:43:01,996
They desire us gone...
546
00:43:03,414 --> 00:43:06,376
a satisfaction
I would see denied.
547
00:43:10,213 --> 00:43:13,257
Apologies, pressing concerns
wrest me from position.
548
00:43:13,465 --> 00:43:14,717
Cossutia.
549
00:43:16,427 --> 00:43:19,847
Day is but half fallen,
and I stand for Liber Pater.
550
00:43:20,056 --> 00:43:22,266
- I would remain.
- And I would not.
551
00:43:22,559 --> 00:43:24,726
What turns such mood?
552
00:43:25,561 --> 00:43:29,023
Surely not amusement
at expense of the Syrian toad.
553
00:43:29,231 --> 00:43:32,360
That toad is pet to
Marcus fucking Crassus.
554
00:43:33,277 --> 00:43:35,612
I make overtures to temper
smoldering resentment
555
00:43:35,822 --> 00:43:39,117
between the man and Pompey, only
to find wife stoking flames!
556
00:43:39,324 --> 00:43:40,909
Apologies, Gabinius.
We did not think...
557
00:43:41,119 --> 00:43:42,286
No, you did not.
558
00:43:42,996 --> 00:43:44,914
If Crassus yet bore concern
towards the Syrian,
559
00:43:45,123 --> 00:43:49,043
intentions would have been
made known. He is forsaken
560
00:43:49,251 --> 00:43:51,545
and soon shall fade from Capua
561
00:43:51,753 --> 00:43:55,465
as unpleasant memory
upon passing of time.
562
00:43:55,842 --> 00:43:57,552
I pray words hold truth.
563
00:43:58,594 --> 00:43:59,762
Come.
564
00:44:02,849 --> 00:44:06,351
Gratitude...
for most enjoyable day.
565
00:44:42,804 --> 00:44:47,643
Witness speed and ferocity
unmatched upon the sands!
566
00:44:48,936 --> 00:44:50,896
Little shit!
567
00:44:55,275 --> 00:44:56,152
Oh!
568
00:44:56,818 --> 00:44:59,530
Most honored guest
at last arrives.
569
00:44:59,905 --> 00:45:02,032
Behold the mighty Syrian -
570
00:45:02,240 --> 00:45:06,286
Dominus of the House of Asses.
571
00:45:16,380 --> 00:45:19,800
Pay him no heed. Satyrus
drinks as man fully formed,
572
00:45:20,009 --> 00:45:21,969
overfilling flyspeck vessel.
573
00:45:22,387 --> 00:45:24,806
Voice so small to
be barely of note.
574
00:45:25,014 --> 00:45:28,934
Yet louder than your man
in the arena with throat slit
575
00:45:29,143 --> 00:45:30,519
by tiny hand.
576
00:45:30,728 --> 00:45:32,938
I shall compensate for your loss
577
00:45:33,146 --> 00:45:36,943
in hope that jest is received
in manner intended.
578
00:45:37,485 --> 00:45:41,989
- It has been taken as intended.
- Ah. Sentiment well met.
579
00:45:42,197 --> 00:45:44,992
I would not have Crassus
believe otherwise.
580
00:45:45,201 --> 00:45:47,994
I find no reason to concern him
with such matters.
581
00:45:48,329 --> 00:45:49,621
We are one in this regard.
582
00:45:49,831 --> 00:45:53,126
Perhaps more common ground
may yet be claimed.
583
00:45:53,333 --> 00:45:54,876
Is the man incapable
584
00:45:55,085 --> 00:45:57,380
of speaking plainly?
585
00:45:58,297 --> 00:45:59,590
Apologies.
586
00:45:59,798 --> 00:46:04,721
I should reduce words so
base intellect may grasp intent.
587
00:46:04,929 --> 00:46:06,639
I have born your jest
absent complaint, yet
588
00:46:06,847 --> 00:46:11,059
the House of Ashur has not yet
been afforded proper contest.
589
00:46:11,268 --> 00:46:13,646
You seek additional position
in the arena?
590
00:46:13,855 --> 00:46:15,856
Crowd turns
weary of repeated meal.
591
00:46:16,065 --> 00:46:18,985
They quench hunger by devouring
new and unusual meat.
592
00:46:19,193 --> 00:46:22,028
Perhaps if you acquired
something novel to offer.
593
00:46:22,237 --> 00:46:25,699
I shall redouble the effort
to secure undiscovered spectacle
594
00:46:25,907 --> 00:46:27,952
and see rematch upon a day.
595
00:46:28,161 --> 00:46:30,829
A thing greatly anticipated.
596
00:46:32,789 --> 00:46:34,375
Ah, good Herennius has arrived.
597
00:46:34,583 --> 00:46:37,128
Let us greet him, lest Opiter
bores the man to early grave.
598
00:46:37,335 --> 00:46:38,170
Hm.
599
00:46:39,422 --> 00:46:43,342
Herennius, I trust Opiter and
noble wife have offered wine.
600
00:46:44,510 --> 00:46:49,389
There stood a time such insult
would have been paid in blood.
601
00:46:49,599 --> 00:46:51,141
Would that sun
reversed its course
602
00:46:51,349 --> 00:46:53,643
and return us to fucking moment.
603
00:46:54,519 --> 00:46:55,938
Come.
604
00:46:56,146 --> 00:46:59,025
We must secure stock matching
purpose to regain footing.
605
00:47:00,735 --> 00:47:02,945
Are we to train men
the size of children now?
606
00:47:03,153 --> 00:47:05,155
I would force sword
into hand of newborn babe
607
00:47:05,364 --> 00:47:06,407
if the crowd desire such.
608
00:47:06,615 --> 00:47:08,784
The slaver Rusonius
here in Capua
609
00:47:08,992 --> 00:47:10,411
holds none of exotic nature.
610
00:47:10,619 --> 00:47:13,414
We shall seek further abroad,
to Neapolis or Cumae,
611
00:47:13,914 --> 00:47:15,916
and pray the gods
you're forever moaning about
612
00:47:16,125 --> 00:47:18,335
at last present fucking selves.
613
00:47:35,769 --> 00:47:38,271
You shall behold no finer
specimens within Republic.
614
00:47:38,773 --> 00:47:42,025
Each man stands fresh from
journey across Tyrrhenian Sea.
615
00:47:42,693 --> 00:47:46,530
Breathe in intoxicating scent of
future triumphs upon the sands.
616
00:47:47,114 --> 00:47:50,242
I have conjured more worthy
shits from troubled bowels.
617
00:47:51,159 --> 00:47:53,579
What of the Gaul?
He cuts a form towards promise.
618
00:47:54,789 --> 00:47:57,333
We possess a dozen
yet carved in the man's image.
619
00:47:58,376 --> 00:48:01,753
We must present unknown delights
to ignite the crowd
620
00:48:02,338 --> 00:48:04,673
and gain attention
of fucking Aedile.
621
00:48:05,298 --> 00:48:07,885
- When's the next shipment due?
- By month's end. Perhaps then...
622
00:48:08,094 --> 00:48:12,306
You fill cup with warm piss
and expect request for more?
623
00:48:12,974 --> 00:48:16,434
Let us to Cumae and hopes of
more fragrant opportunity.
624
00:48:16,853 --> 00:48:18,436
You grasp gold
from a sow's arse.
625
00:48:18,646 --> 00:48:20,856
And will plunge to fucking
shoulders in the seeking of it.
626
00:48:21,065 --> 00:48:23,442
Cumae will provide
even less for consideration.
627
00:48:23,650 --> 00:48:24,943
We should return to Capua...
628
00:48:25,152 --> 00:48:26,152
- Halt!
- ...and then...
629
00:48:27,362 --> 00:48:28,280
- Aargh!
- Seize her!
630
00:48:34,202 --> 00:48:36,163
- Ah!
- Aargh!
631
00:48:41,251 --> 00:48:42,003
Aargh!
632
00:48:59,228 --> 00:49:00,521
- Aargh!
- Aah!
633
00:49:02,106 --> 00:49:03,065
Move...
634
00:49:03,273 --> 00:49:04,942
and see life fucking forfeit.
635
00:49:05,150 --> 00:49:06,277
Halt!
636
00:49:09,195 --> 00:49:10,572
Ah!
637
00:49:10,739 --> 00:49:12,699
This one seems to have presented
unfortunate complications
638
00:49:12,867 --> 00:49:15,036
to your day. I would
remove her from concern,
639
00:49:15,202 --> 00:49:17,038
lest further embarrassment
arise.
640
00:49:17,246 --> 00:49:18,539
She struck a Roman.
641
00:49:18,706 --> 00:49:20,166
I'll see her removed
from this fucking life.
642
00:49:20,373 --> 00:49:23,001
Let us not fall to
bloody disagreement.
643
00:49:23,168 --> 00:49:24,753
Give way, you fucking shit.
644
00:49:24,920 --> 00:49:27,715
This fucking shit holds favor
of Marcus Licinius Crassus,
645
00:49:27,923 --> 00:49:29,050
Co-Consul of Rome,
646
00:49:29,257 --> 00:49:31,217
and I, his man in Capua.
647
00:49:31,760 --> 00:49:34,972
Lay hand upon me
or those in my employ,
648
00:49:35,181 --> 00:49:37,432
and word shall reach him
of offense.
649
00:49:37,641 --> 00:49:39,018
You are his Syrian,
650
00:49:39,226 --> 00:49:42,103
who aided the Republic
against the rebel Spartacus.
651
00:49:43,563 --> 00:49:44,940
I stand the same.
652
00:49:45,942 --> 00:49:49,570
I believe this should
more than balm wounded pride.
653
00:49:52,364 --> 00:49:55,034
We stand for Crassus
against the butcher, Pompey.
654
00:49:55,242 --> 00:49:57,911
Relay allegiance
if opportunity arises.
655
00:50:02,083 --> 00:50:03,918
Fall to fucking form! Move!
656
00:50:04,126 --> 00:50:06,753
You waste coin on another
fucking house slave?
657
00:50:06,963 --> 00:50:08,338
No.
658
00:50:08,505 --> 00:50:11,925
The gods I do not believe in
manifest unexpected gift,
659
00:50:12,550 --> 00:50:14,052
one I would see
towards advantage.
660
00:50:14,260 --> 00:50:16,639
Move.
661
00:50:18,724 --> 00:50:21,101
You have truly fallen
from fucking sense!
662
00:50:21,309 --> 00:50:22,811
I but rise above lesser minds.
663
00:50:23,019 --> 00:50:26,190
You would have me train a woman
to stand in the arena.
664
00:50:26,398 --> 00:50:28,233
A woman? Upon the sands?
665
00:50:28,442 --> 00:50:30,027
The very notion of
fucking perversion.
666
00:50:30,235 --> 00:50:32,612
Perversion not yet tasted
by ravenous crowd.
667
00:50:32,822 --> 00:50:36,117
One that shall gain notice
impossible to ignore.
668
00:50:36,574 --> 00:50:38,034
Hilara would present
equal challenge
669
00:50:38,244 --> 00:50:39,744
pitted against
fucking gladiator.
670
00:50:39,954 --> 00:50:41,998
I have witnessed
many of breast and cunt
671
00:50:42,206 --> 00:50:43,916
far more deadly
than their opposite.
672
00:50:44,125 --> 00:50:45,876
Among rank of Spartacus
and his rebels,
673
00:50:46,085 --> 00:50:50,965
they stood as fierce as any
possessed of cock and balls.
674
00:50:51,172 --> 00:50:52,675
Ha ha!
675
00:50:53,342 --> 00:50:54,969
You are set upon course?
676
00:50:55,427 --> 00:50:56,679
Mm.
677
00:50:58,179 --> 00:51:01,434
Have her bathed and
brought to office chambers.
678
00:51:02,351 --> 00:51:05,396
Let us gaze upon
glorious future.
679
00:51:07,313 --> 00:51:08,273
Ha!
680
00:51:42,182 --> 00:51:46,019
- Has she taken food?
- As jackal upon wounded prey.
681
00:51:46,519 --> 00:51:47,855
Who could lay blame?
682
00:51:48,021 --> 00:51:49,315
Journey through the belly
of a slave ship
683
00:51:49,523 --> 00:51:50,858
offers few comforts,
684
00:51:51,317 --> 00:51:54,445
as any who have survived such
may attest.
685
00:51:57,405 --> 00:52:00,784
See this dispatched to Rome
at first light to be delivered
686
00:52:00,992 --> 00:52:04,914
into no other hand than
possessed of Crassus himself.
687
00:52:05,121 --> 00:52:06,664
Yes, Dominus.
688
00:52:11,170 --> 00:52:13,047
Are you able to break
common tongue?
689
00:52:14,297 --> 00:52:16,884
Close gap. I would have
closer inspection.
690
00:52:18,719 --> 00:52:20,762
Come. I bear no teeth...
691
00:52:21,179 --> 00:52:23,807
and would be greeted in kind.
692
00:52:34,275 --> 00:52:36,612
What name do you carry?
693
00:52:37,905 --> 00:52:39,072
Neferet.
694
00:52:39,572 --> 00:52:40,657
Neferet?
695
00:52:41,407 --> 00:52:42,992
Most pleasing upon tongue.
696
00:52:43,202 --> 00:52:47,081
Yet not upon Roman ear. They
desire more familiar personage.
697
00:52:47,248 --> 00:52:50,208
Yes, one stirring reflection
of ancient legends
698
00:52:50,416 --> 00:52:52,335
and impossible exploits
699
00:52:52,545 --> 00:52:54,130
of lore.
700
00:52:58,550 --> 00:52:59,717
Achillia.
701
00:53:00,719 --> 00:53:03,179
The name you will bear
from this day forward -
702
00:53:03,556 --> 00:53:04,849
Achillia.
703
00:53:05,474 --> 00:53:07,059
Imagine the crowd chanting such,
704
00:53:07,268 --> 00:53:11,230
the sound assaulting
the very heavens in your honor.
705
00:53:12,106 --> 00:53:13,356
Crowd?
706
00:53:13,565 --> 00:53:14,900
You're not without skill
in way of combat,
707
00:53:15,108 --> 00:53:17,360
evident keenly presented
upon shores of Neapolis,
708
00:53:17,777 --> 00:53:19,989
yet you stand
as newly forged blade.
709
00:53:20,614 --> 00:53:22,074
Sound of steel...
710
00:53:23,492 --> 00:53:25,494
yet dull of edge.
711
00:53:26,452 --> 00:53:29,164
I will have you honed
to deadly advantage
712
00:53:29,373 --> 00:53:31,458
and unleashed upon
the sands of the arena...
713
00:53:31,666 --> 00:53:33,376
to the roar
714
00:53:33,585 --> 00:53:35,378
of the crowd.
715
00:53:36,338 --> 00:53:38,257
And you may reap benefits...
716
00:53:39,425 --> 00:53:41,510
such adulation provides.
717
00:53:50,226 --> 00:53:52,521
Do such benefits
promise more wine?
718
00:53:52,730 --> 00:53:54,356
Ha!
719
00:53:55,023 --> 00:53:57,483
Enough to drown the gods
if you so desire.
720
00:53:57,693 --> 00:53:59,277
You but need to fall
to command...
721
00:53:59,485 --> 00:54:00,862
Ugh!
722
00:54:02,655 --> 00:54:04,992
Move and see
his fucking life forfeit.
723
00:54:05,201 --> 00:54:07,744
Hold ground.
Hold... fucking ground.
724
00:54:07,952 --> 00:54:10,789
- Release him!
- You cannot slip these walls.
725
00:54:10,998 --> 00:54:12,458
Then we fall from
this world entwined.
726
00:54:12,666 --> 00:54:15,085
I will not die a fucking slave
to men such as you.
727
00:54:15,293 --> 00:54:18,172
We are all of us but slaves
to those of means and position
728
00:54:18,380 --> 00:54:20,298
who move us upon board,
pieces in game,
729
00:54:20,507 --> 00:54:22,717
sacrificed upon whim or need...
730
00:54:22,927 --> 00:54:26,096
Speak clearly while you yet
have thought to form words.
731
00:54:26,304 --> 00:54:29,349
Even if you slip these walls,
you will never be truly free.
732
00:54:29,849 --> 00:54:33,436
They will hunt you down for
such offense and see life ended.
733
00:54:33,853 --> 00:54:36,065
A fate more desirable
than one bound in chains.
734
00:54:36,231 --> 00:54:37,983
There is another way.
735
00:54:38,943 --> 00:54:41,945
Pledge oath. Call me dominus
and fight in the arena.
736
00:54:42,320 --> 00:54:43,905
Earn your freedom
upon the sands.
737
00:54:44,614 --> 00:54:47,742
A freedom the Romans
can never seize
738
00:54:47,952 --> 00:54:49,911
from you.
739
00:54:53,289 --> 00:54:54,958
Such a thing is possible?
740
00:54:55,583 --> 00:54:57,503
I stand proof it is so.
741
00:54:58,336 --> 00:54:59,380
Let us,
742
00:54:59,838 --> 00:55:01,465
uncouple from history,
743
00:55:02,007 --> 00:55:03,132
and embrace,
744
00:55:03,634 --> 00:55:06,427
unknown tomorrow.
745
00:55:09,097 --> 00:55:10,724
Leave her!
746
00:55:13,226 --> 00:55:14,811
We struck a bargain.
747
00:55:20,275 --> 00:55:21,860
Have we not?
748
00:55:39,043 --> 00:55:40,253
Dominus.
53685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.