All language subtitles for Mikami.Sensei.EP03.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,976 --> 00:00:12,112
《(渋谷)あっ ごめんなさい》
2
00:00:40,273 --> 00:00:42,776
(御上)あの日
3
00:00:42,776 --> 00:00:45,612
君は自作の爆弾を使い
4
00:00:45,612 --> 00:00:49,616
周りを巻き込んでの
自爆テロを企てていた
5
00:00:56,456 --> 00:00:59,459
しかし その爆弾は
不発に終わった
6
00:01:01,628 --> 00:01:04,964
そこで作戦を切り替えた君は
7
00:01:04,964 --> 00:01:08,301
狙いをつけていた渋谷友介くんが
立ち上がった瞬間に
8
00:01:08,301 --> 00:01:10,970
背後に近づき
9
00:01:19,279 --> 00:01:21,281
《うっ…》
10
00:01:21,281 --> 00:01:23,283
その背中を刺した
11
00:01:27,287 --> 00:01:29,456
《うわっ! うわー!》
12
00:01:29,456 --> 00:01:30,000
君が用意したナイフは
肋骨をすり抜け 心臓に到達し
13
00:01:30,000 --> 00:01:34,461
君が用意したナイフは
肋骨をすり抜け 心臓に到達し
14
00:01:34,461 --> 00:01:37,130
彼は数分後に絶命した
15
00:01:44,604 --> 00:01:48,975
君がやったことに
何の意味もないとは言わない
16
00:01:48,975 --> 00:01:52,946
でも 社会とやらが
1ミリも変わらないのも確かだ
17
00:01:55,448 --> 00:01:57,951
いや 少し変わったか
18
00:02:00,286 --> 00:02:04,791
君が若くて
美しい女性だということで
19
00:02:04,791 --> 00:02:07,961
塀の外では
ファンクラブができてる
20
00:02:10,630 --> 00:02:14,467
屈辱的だろ 分かるよ でも事実だ
21
00:02:14,467 --> 00:02:16,970
そして それが社会だろ
22
00:02:16,970 --> 00:02:21,441
君が変えたかった
浅はかで思慮の足りない社会
23
00:02:21,441 --> 00:02:23,443
(弓弦)黙れ
地下鉄でビニール袋に
24
00:02:23,443 --> 00:02:25,445
傘を突き立てても
25
00:02:25,445 --> 00:02:27,947
飛行機でビルに突っ込んで
何千人という人が死んでも
26
00:02:27,947 --> 00:02:30,000
世界は1ミリも変わらなかった
27
00:02:30,000 --> 00:02:30,450
世界は1ミリも変わらなかった
28
00:02:30,450 --> 00:02:32,952
なのに 何でたった一人
29
00:02:32,952 --> 00:02:36,289
人を殺したくらいのことで
社会が変えられると思った?
30
00:02:36,289 --> 00:02:38,291
そんなやつらと一緒にすんな
彼らにだって
31
00:02:38,291 --> 00:02:40,293
彼らなりの正義があった その先に
32
00:02:40,293 --> 00:02:43,129
素晴らしい世界があると
信じていた 君と何が違う?
33
00:02:43,129 --> 00:02:45,465
論理的に説明できる?
34
00:02:47,634 --> 00:02:50,136
私は…
(刑務官)時間です
35
00:02:51,137 --> 00:02:53,773
誤解しないで
36
00:02:53,773 --> 00:02:57,944
僕は君を裁くために
来たわけじゃない
37
00:02:57,944 --> 00:03:00,000
君の戦いが孤独だったことを
38
00:03:00,000 --> 00:03:01,781
君の戦いが孤独だったことを
39
00:03:01,781 --> 00:03:04,617
多分 僕は知ってる
40
00:03:06,286 --> 00:03:08,288
帰れ
41
00:03:08,288 --> 00:03:11,791
忘れられないはずだ
42
00:03:11,791 --> 00:03:15,461
自分が殺した人の顔が
43
00:03:19,966 --> 00:03:21,968
また来る
44
00:03:31,611 --> 00:03:33,613
うわー!
どうしました?
45
00:03:33,613 --> 00:03:37,951
(弓弦)うわー! うわー!
46
00:03:59,973 --> 00:04:00,000
(是枝)おはようございま~す
(生徒達)おはようございます
47
00:04:00,000 --> 00:04:03,943
(是枝)おはようございま~す
(生徒達)おはようございます
48
00:04:05,111 --> 00:04:08,948
御上先生 今日半休なんで
ホームルーム 私が担当します
49
00:04:08,948 --> 00:04:11,451
えっ?
50
00:04:11,451 --> 00:04:14,954
(冬木)先生 神崎
何しでかしたんですか?
51
00:04:14,954 --> 00:04:18,291
まだ本人からお話聞けてないので
今日ここで…
52
00:04:18,291 --> 00:04:22,629
(櫻井)どうして学校は
この状況放置なんですか?
53
00:04:22,629 --> 00:04:25,131
記者のことでしたら
強く抗議してます
54
00:04:25,131 --> 00:04:28,968
違います 御上先生のことです
55
00:04:28,968 --> 00:04:30,000
納得いかないです
56
00:04:30,000 --> 00:04:31,971
納得いかないです
57
00:04:31,971 --> 00:04:34,274
散々かき回されて 集中しろって
58
00:04:34,274 --> 00:04:36,943
(小栗)いいよ 櫻井
59
00:04:36,943 --> 00:04:39,279
でも…
60
00:04:40,947 --> 00:04:43,950
みんな陰では色々言ってるくせに
61
00:04:43,950 --> 00:04:47,120
損な役回り
櫻井にばっか押しつけて
62
00:04:47,120 --> 00:04:49,122
ずるくない?
63
00:04:51,958 --> 00:04:54,460
櫻井 座って
64
00:04:58,131 --> 00:05:00,000
私 芸大志望じゃないですか
65
00:05:00,000 --> 00:05:01,634
私 芸大志望じゃないですか
66
00:05:01,634 --> 00:05:06,306
バイオリン弾く前は
全ての雑音 シャットアウトします
67
00:05:06,306 --> 00:05:10,943
純度の高い
美しい集中が必要なんです
68
00:05:13,112 --> 00:05:16,949
今 私達って
全員がその時なんだと思う
69
00:05:16,949 --> 00:05:18,951
まあ…
70
00:05:18,951 --> 00:05:21,454
社会に出たら
雑音だらけだよっていうのは
71
00:05:21,454 --> 00:05:23,623
正論なんだけど
72
00:05:23,623 --> 00:05:25,625
だからって
今からそうしろっていうのは
73
00:05:25,625 --> 00:05:27,960
暴力的だと思います
74
00:05:30,296 --> 00:05:32,965
確かにそうですね
75
00:05:34,801 --> 00:05:36,769
はい
76
00:05:38,137 --> 00:05:40,773
御上先生には伝えます
77
00:05:40,773 --> 00:05:43,943
なので 待っててください
78
00:05:49,949 --> 00:05:52,452
(神崎)先生
79
00:05:52,452 --> 00:05:55,455
(悠子)
もう来ないでって言ったよね
80
00:05:56,456 --> 00:05:59,959
弓弦さんと先生の関係が
マスコミにバレました
81
00:05:59,959 --> 00:06:00,000
えっ?
82
00:06:00,000 --> 00:06:01,961
えっ?
83
00:06:01,961 --> 00:06:04,964
先生が隣徳で教えてたことも
84
00:06:06,299 --> 00:06:10,303
もしかしたら あそこも
85
00:06:15,274 --> 00:06:17,777
今から住所を言うから
86
00:06:17,777 --> 00:06:20,947
1時間後 そこに来て
87
00:06:21,948 --> 00:06:24,283
いいんですか?
88
00:06:24,283 --> 00:06:27,286
それともファミレスで話す?
89
00:06:28,454 --> 00:06:30,000
無理でしょ
90
00:06:30,000 --> 00:06:30,957
無理でしょ
91
00:06:31,958 --> 00:06:35,294
(溝端)御上先生
どうしたんですか?
92
00:06:35,294 --> 00:06:38,297
神崎くんが
理事長に詰め寄ったんです
93
00:06:38,297 --> 00:06:40,967
何で辞めたのが
女性教師だったのかって
94
00:06:40,967 --> 00:06:44,971
その上
そのあと行方をくらましてます
95
00:06:45,972 --> 00:06:48,141
連絡も?
96
00:06:48,141 --> 00:06:50,943
ありません
97
00:06:52,278 --> 00:06:55,615
(溝端)まさか たきつけたのは
御上先生じゃないでしょうね
98
00:06:55,615 --> 00:06:57,617
そういった記憶はありませんが
99
00:06:57,617 --> 00:06:59,952
霞が関文学なら もう結構です
100
00:06:59,952 --> 00:07:00,000
とにかく 学校に来たら
ちゃんと話をしてください
101
00:07:00,000 --> 00:07:04,457
とにかく 学校に来たら
ちゃんと話をしてください
102
00:07:04,457 --> 00:07:06,959
承知しました
103
00:07:17,770 --> 00:07:22,775
隣徳ゼミナールへの出向
断ったって本当ですか?
104
00:07:22,775 --> 00:07:27,947
たとえ塾であっても
教える資格なんてないと思ったし
105
00:07:27,947 --> 00:07:30,000
でも 筒井先生は
平然と授業してましたよ
106
00:07:30,000 --> 00:07:32,618
でも 筒井先生は
平然と授業してましたよ
107
00:07:32,618 --> 00:07:36,622
それができる人は
やればいいんじゃないの?
108
00:07:41,294 --> 00:07:45,965
でも 先生はそれができなかった
109
00:07:47,967 --> 00:07:51,304
隣徳っていう名前とは
110
00:07:51,304 --> 00:07:53,973
縁を切るべきだと思ったから
111
00:07:57,443 --> 00:08:00,000
そう思うようなことが
あったってことですよね
112
00:08:00,000 --> 00:08:00,947
そう思うようなことが
あったってことですよね
113
00:08:02,615 --> 00:08:05,284
あのね 神崎くん
114
00:08:05,284 --> 00:08:08,287
もう本当にやめたほうがいい
115
00:08:11,791 --> 00:08:14,460
そういうわけにはいかないです
116
00:08:15,962 --> 00:08:19,465
あなたの人生は まだ長い
117
00:08:21,968 --> 00:08:24,971
だからこそです
118
00:08:24,971 --> 00:08:27,440
長いからこそ
119
00:08:27,440 --> 00:08:30,000
今 ちゃんと考えなきゃいけない
120
00:08:30,000 --> 00:08:31,944
今 ちゃんと考えなきゃいけない
121
00:08:31,944 --> 00:08:35,448
自分がやったことの意味を
122
00:08:37,116 --> 00:08:39,952
知らないと
123
00:08:41,954 --> 00:08:44,123
不倫は
124
00:08:44,123 --> 00:08:47,293
あなたが望んで
やったことですか?
125
00:08:48,294 --> 00:08:50,963
何か理由が
あったんじゃないんですか?
126
00:08:50,963 --> 00:08:54,967
夫に暴力を振るわれ
行き場がなかった
127
00:08:54,967 --> 00:08:56,969
それだけの話よ
128
00:08:56,969 --> 00:08:59,305
嘘だ
129
00:08:59,305 --> 00:09:00,000
帰って
答えてください
130
00:09:00,000 --> 00:09:02,275
帰って
答えてください
131
00:09:02,275 --> 00:09:05,444
間違った記事を出したなら
訂正する義務があるんです
132
00:09:05,444 --> 00:09:09,448
間違ってないわ
だから訂正の必要もない
133
00:09:31,971 --> 00:09:34,140
小栗さんの意見は分かります
134
00:09:34,140 --> 00:09:37,443
しかし 今そんな集中を
生徒に約束するほうが無責任です
135
00:09:37,443 --> 00:09:39,946
でも…
あの事件をないことにするほうが
136
00:09:39,946 --> 00:09:41,948
危険です
137
00:09:41,948 --> 00:09:44,951
ましてや 神崎くんは
138
00:09:45,952 --> 00:09:49,121
それがどうしてか
分かりますよね?
139
00:09:50,957 --> 00:09:54,293
命に 関わることだから
140
00:09:56,295 --> 00:10:00,000
神崎くんが
次の犠牲になるのではないかと?
141
00:10:00,000 --> 00:10:00,299
神崎くんが
次の犠牲になるのではないかと?
142
00:10:02,301 --> 00:10:05,972
自分の想像力のなさが
情けなくて
143
00:10:05,972 --> 00:10:07,974
私でさえ こうなのに
144
00:10:07,974 --> 00:10:12,278
神崎くんが
どんな思いでいるのかと思うと
145
00:10:13,779 --> 00:10:16,949
当然 深く傷ついてますよね
146
00:10:18,784 --> 00:10:21,287
けれど 先送りにすればするほど
147
00:10:21,287 --> 00:10:23,956
その傷は さらに深くなる
148
00:10:24,957 --> 00:10:28,961
だからこそ 自分で探し出すことが
必要なんです
149
00:10:30,296 --> 00:10:34,634
自分が 何にあがいてるのか
150
00:10:34,634 --> 00:10:37,303
質問も答えも
151
00:10:37,303 --> 00:10:39,972
彼の中にしかないんですから
152
00:10:54,620 --> 00:10:57,123
(槙野)ゴシップ雑誌の記者が
送ってきました→
153
00:10:57,123 --> 00:10:59,959
御上のクラスの生徒が
くだんの女教師の周りを→
154
00:10:59,959 --> 00:11:00,000
嗅ぎ回ってるみたいで
出してもいいかと聞かれました→
155
00:11:00,000 --> 00:11:03,963
嗅ぎ回ってるみたいで
出してもいいかと聞かれました→
156
00:11:03,963 --> 00:11:07,967
彼 父親が
東都新聞の政治部記者ですしね
157
00:11:07,967 --> 00:11:13,305
(塚田)そうなんだよ あの人
敵に回すとやっかいだからね~
158
00:11:15,975 --> 00:11:17,943
止めときましょうか
159
00:11:20,279 --> 00:11:22,448
そうだね
160
00:11:22,448 --> 00:11:24,784
よし
161
00:11:34,960 --> 00:11:37,963
(教室が静まる)
162
00:11:42,768 --> 00:11:46,439
神崎 何か言うことないの?
163
00:11:48,441 --> 00:11:51,610
聞きたいことあるなら答えるけど
164
00:11:51,610 --> 00:11:53,946
何 その上からな感じ
165
00:11:53,946 --> 00:11:57,283
(次元)まあまあまあ 冬木もさ→
166
00:11:57,283 --> 00:12:00,000
神崎が 聞きたいことあれば
何でも答えてくれるって→
167
00:12:00,000 --> 00:12:00,286
神崎が 聞きたいことあれば
何でも答えてくれるって→
168
00:12:00,286 --> 00:12:03,956
言ってくれてるんだから
普通に聞けばいいだけじゃん
169
00:12:04,957 --> 00:12:07,460
(次元)いいよな? 神崎
170
00:12:10,629 --> 00:12:12,965
(倉吉)私 聞きたい
171
00:12:16,969 --> 00:12:18,971
あっ…
172
00:12:18,971 --> 00:12:21,974
いいよ 続けて
173
00:12:21,974 --> 00:12:25,277
じゃあ 倉吉
174
00:12:27,947 --> 00:12:30,000
神崎
175
00:12:30,000 --> 00:12:30,950
神崎
176
00:12:30,950 --> 00:12:34,286
ハゲワシの正体
見極めるとか言ってたけど
177
00:12:34,286 --> 00:12:38,958
それが 理事長と
直接対決するってことなの?
178
00:12:43,462 --> 00:12:45,464
そうだね
いや あのさ…
179
00:12:45,464 --> 00:12:49,468
冬木 今 私のターンだから
180
00:12:50,636 --> 00:12:54,974
神崎は何を聞いて
理事長はどう答えたの?
181
00:12:58,944 --> 00:13:00,000
何で冴島先生が
辞めさせられたのか聞いた
182
00:13:00,000 --> 00:13:03,616
何で冴島先生が
辞めさせられたのか聞いた
183
00:13:03,616 --> 00:13:06,118
自分で辞めたって言ってた
184
00:13:06,118 --> 00:13:10,456
で 神崎は
嘘っぽいなって思ったんだ
185
00:13:15,294 --> 00:13:17,296
そうだね
186
00:13:17,296 --> 00:13:20,966
ねえ ちょっとさ…
言ったよね 今 私のターンだから
187
00:13:22,968 --> 00:13:24,970
根拠は?
188
00:13:24,970 --> 00:13:28,140
(神崎)調べ中
(倉吉)そっか
189
00:13:29,275 --> 00:13:30,000
(倉吉)分かった
190
00:13:30,000 --> 00:13:31,277
(倉吉)分かった
191
00:13:31,277 --> 00:13:34,947
私も冴島先生だけが
辞めさせられたの
192
00:13:34,947 --> 00:13:39,618
ずっと気になってた
だから 引き続き自分でも考えるし
193
00:13:39,618 --> 00:13:43,622
神崎のこと 信じて待ちます
194
00:13:47,960 --> 00:13:50,462
あっ えーと…
195
00:13:51,463 --> 00:13:53,966
ターンエンドです
196
00:13:53,966 --> 00:13:58,304
他に 何か意見ある人いる?
197
00:14:09,281 --> 00:14:11,617
なら 授業始めようかな
198
00:14:11,617 --> 00:14:14,954
え~ 今日は67ページ
199
00:14:16,455 --> 00:14:20,292
これは 答えを決めてかかると
痛い目を見る
200
00:14:20,292 --> 00:14:22,628
そういう問題なんだけど…
201
00:14:23,963 --> 00:14:25,965
(チャイム)
では 授業を終わります
202
00:14:25,965 --> 00:14:28,467
(生徒達)ありがとうございました
203
00:14:33,973 --> 00:14:38,110
先生 授業中に横道にそれるの
何で止めてくれないんですか?
204
00:14:38,110 --> 00:14:40,446
横道?
だから 倉吉が
205
00:14:40,446 --> 00:14:42,781
(富永)ねえ それ倉吉に聞いたら?
206
00:14:42,781 --> 00:14:46,952
私は倉吉が悪いなんて言ってない
だから倉吉は関係ない
207
00:14:48,954 --> 00:14:51,457
私 帰国子女なのね
208
00:14:51,457 --> 00:14:54,793
えっ それ関係ある?
209
00:14:54,793 --> 00:14:59,965
アメリカだと 授業でも何でも
意見言わされることが多いんだよ
210
00:14:59,965 --> 00:15:00,000
高校生は
ディベートの授業もあるし
211
00:15:00,000 --> 00:15:01,967
高校生は
ディベートの授業もあるし
212
00:15:01,967 --> 00:15:03,969
私は
そんなこと言ってるんじゃなくて
213
00:15:03,969 --> 00:15:07,973
まず… 聞いてよ
214
00:15:07,973 --> 00:15:13,279
ちゃんと最後まで聞くの
議論では大切だって教わるよ
215
00:15:15,281 --> 00:15:19,952
みたいなことを
日本帰ってきてからも言ってたの
216
00:15:21,120 --> 00:15:24,456
でも それじゃあダメなんだね
217
00:15:24,456 --> 00:15:28,961
言いたいことは
胸にしまっておかないと
218
00:15:28,961 --> 00:15:30,000
空気読めないやつだって嫌われる
219
00:15:30,000 --> 00:15:31,964
空気読めないやつだって嫌われる
220
00:15:31,964 --> 00:15:34,967
この国は
本音と建前の国なんだって
221
00:15:34,967 --> 00:15:37,303
思い知らされて
222
00:15:39,138 --> 00:15:41,440
すごく怖くなった
223
00:15:43,275 --> 00:15:45,945
(東雲)
倉吉がそんなふうに思ってたの
224
00:15:45,945 --> 00:15:48,280
知らなかった
225
00:15:50,115 --> 00:15:52,618
だから
226
00:15:52,618 --> 00:15:56,956
自分にとって 大切なことほど
227
00:15:56,956 --> 00:15:59,458
のみこむ癖がついた→
228
00:15:59,458 --> 00:16:00,000
そんな自分 嫌になって
229
00:16:00,000 --> 00:16:02,962
そんな自分 嫌になって
230
00:16:02,962 --> 00:16:05,965
でも…
231
00:16:06,966 --> 00:16:09,768
神崎の話
232
00:16:09,768 --> 00:16:13,605
聞きたいって思ったから
233
00:16:18,444 --> 00:16:20,946
もういい
234
00:16:20,946 --> 00:16:22,948
好きにしなよ
235
00:16:22,948 --> 00:16:25,117
櫻井…
236
00:16:42,634 --> 00:16:44,970
(英語で話す)
237
00:16:57,616 --> 00:16:59,952
(富永)何 そのやりとり→
238
00:16:59,952 --> 00:17:00,000
かわいすぎ
239
00:17:00,000 --> 00:17:02,121
かわいすぎ
240
00:17:02,121 --> 00:17:05,958
(香川)倉吉 俺も前から
そのディベート
241
00:17:05,958 --> 00:17:09,128
ちょっとやってみたくてさ
教えてよ
242
00:17:09,128 --> 00:17:14,466
(金森)反対派と賛成派に
分かれて話すんだよね 確か
243
00:17:14,466 --> 00:17:17,136
うん そうだよ
244
00:17:17,136 --> 00:17:20,973
(榎本)ディベートの勝敗って
どうやって決まるの?
245
00:17:20,973 --> 00:17:24,276
(倉吉)
聞いてる審判が勝敗を決定するの
246
00:17:24,276 --> 00:17:26,278
へ~
247
00:17:53,305 --> 00:17:55,974
大丈夫? 櫻井
248
00:18:01,480 --> 00:18:04,817
きっと みんな思ってるよね
249
00:18:04,817 --> 00:18:10,155
櫻井 あの成績で
何 偉そうなこと言ってんだよって
250
00:18:10,155 --> 00:18:13,959
え~ そうかな?
251
00:18:14,960 --> 00:18:18,964
だって 結局この学校
成績が全てじゃん
252
00:18:18,964 --> 00:18:22,801
確かに みんな必死だよね
253
00:18:22,801 --> 00:18:25,304
外には見せないだけで
254
00:18:31,810 --> 00:18:34,980
何か 私 バカみたい
255
00:18:36,315 --> 00:18:38,984
何でそんなこと言うの
256
00:18:38,984 --> 00:18:43,989
櫻井は誰より頑張ってんだから
堂々としていいんだよ
257
00:18:52,631 --> 00:18:55,968
うっ うう… うっ!
258
00:19:03,976 --> 00:19:05,978
あっ あっ あっ…
259
00:19:05,978 --> 00:19:07,980
ごめん 待たせて
ちょっと待って
260
00:19:07,980 --> 00:19:11,783
こいつやっつけちゃうから
うー うっ… 瞬殺
261
00:19:11,783 --> 00:19:15,787
えっ すっご…
よし 行こっか
262
00:19:17,990 --> 00:19:20,292
(チャイム)
263
00:19:25,464 --> 00:19:28,467
(チャイム)
264
00:19:31,803 --> 00:19:34,473
ごめん 帰ろう
ちょっと待って
265
00:19:34,473 --> 00:19:37,476
えっ 何?
開いてる
266
00:19:54,960 --> 00:19:56,962
失礼します
267
00:19:57,963 --> 00:19:59,965
大丈夫ですか?
268
00:19:59,965 --> 00:20:00,000
お父さん…
269
00:20:00,000 --> 00:20:01,967
お父さん…
270
00:20:16,982 --> 00:20:20,319
えっ 何で?
271
00:20:21,620 --> 00:20:23,622
東雲さんから
272
00:20:23,622 --> 00:20:26,959
離婚したお父さんと
会って話がしたいって相談されて
273
00:20:26,959 --> 00:20:28,961
同行しました
274
00:20:29,962 --> 00:20:30,000
呼ばなくていいって言ったじゃん
275
00:20:30,000 --> 00:20:32,464
呼ばなくていいって言ったじゃん
276
00:20:32,464 --> 00:20:36,468
だって 温のお母さん
来ないんでしょ?
277
00:20:37,970 --> 00:20:41,473
なので 私の判断で呼びました
278
00:20:41,473 --> 00:20:44,476
いい判断だったよ ありがとう
279
00:20:45,811 --> 00:20:48,981
(富永)温 色々複雑なんです
280
00:20:48,981 --> 00:20:52,317
クラスが動きだしてるから
頑張りたいっていう気持ちは
281
00:20:52,317 --> 00:20:54,319
すごくあるみたいなんですけど
282
00:20:54,319 --> 00:20:58,991
でも オカミのことは
断固拒否みたいな
283
00:20:58,991 --> 00:21:00,000
だから 東雲さん置いてきたの?
284
00:21:00,000 --> 00:21:01,960
だから 東雲さん置いてきたの?
285
00:21:02,961 --> 00:21:06,798
(富永)オカミと ちゃんと
話すべきかなって思ったから
286
00:21:11,803 --> 00:21:14,139
パン食べる?
287
00:21:15,140 --> 00:21:17,309
いらないです
288
00:21:18,310 --> 00:21:21,647
是枝先生がどうしても
買ってくって聞かなくてさ
289
00:21:21,647 --> 00:21:24,983
この非常時に何言ってんだって
思ったけど
290
00:21:24,983 --> 00:21:27,986
絶対
おなかすいてるはずだからって
291
00:21:32,624 --> 00:21:37,296
手持ち無沙汰なら
先生食べればいいじゃないですか
292
00:21:40,966 --> 00:21:43,135
それか
293
00:21:43,135 --> 00:21:45,470
帰るか
294
00:21:56,648 --> 00:21:59,318
(栄治)拓斗 ちょっといいか?
295
00:22:11,463 --> 00:22:13,965
(栄治)
これ以上 この件に関わるなら
296
00:22:13,965 --> 00:22:15,967
出すと言われた
297
00:22:20,472 --> 00:22:25,477
別に かまわないけど
298
00:22:26,645 --> 00:22:29,981
(栄治)撮られる側の気持ちが
分かったか?
299
00:22:38,156 --> 00:22:40,125
(栄治)楽しいか?
300
00:22:40,125 --> 00:22:42,961
新聞記者ごっこは
301
00:23:05,317 --> 00:23:07,486
(バイブレーター通知)
302
00:23:31,643 --> 00:23:34,813
というわけで 来週から
三者面談をリモートで実施します
303
00:23:34,813 --> 00:23:37,649
予定をシステムに
入力してもらってください
304
00:23:37,649 --> 00:23:41,987
もし何も質問がなければ
これでホームルームを終わります
305
00:23:47,993 --> 00:23:52,998
これ 何だか分かりますか?
306
00:23:54,332 --> 00:23:57,803
東雲さんのお父さんが作った
教科書だよね
307
00:23:58,804 --> 00:24:00,000
知ってて
知らんぷりしてたんですね
308
00:24:00,000 --> 00:24:00,806
知ってて
知らんぷりしてたんですね
309
00:24:00,806 --> 00:24:02,974
別に知らんぷりはしてないよ
310
00:24:04,976 --> 00:24:08,647
御上先生にも 責任
311
00:24:08,647 --> 00:24:10,649
ありますよね?
312
00:24:10,649 --> 00:24:12,651
どうして?
313
00:24:25,497 --> 00:24:27,799
昨日
314
00:24:27,799 --> 00:24:29,801
うちの父が倒れました
315
00:24:29,801 --> 00:24:30,000
(口々に)えっ?
316
00:24:30,000 --> 00:24:32,337
(口々に)えっ?
317
00:24:32,337 --> 00:24:36,975
一緒にいた富永が助けてくれて
318
00:24:36,975 --> 00:24:41,980
あと少し発見が遅かったら
命はなかったそうです
319
00:24:43,982 --> 00:24:46,985
父は
320
00:24:46,985 --> 00:24:50,322
中学校の教師でした
321
00:24:50,322 --> 00:24:55,994
過去形なのは
もう教師じゃないから
322
00:25:01,666 --> 00:25:07,005
独自の教材で
授業を行っていたことが発覚して
323
00:25:07,005 --> 00:25:10,141
文科省から
学習指導要領義務違反を
324
00:25:10,141 --> 00:25:13,478
問われたんです
そうだね
325
00:25:14,980 --> 00:25:18,984
(次元)えっ
独自の教材 ダメなの?→
326
00:25:18,984 --> 00:25:21,987
是枝先生 使ってません?
327
00:25:21,987 --> 00:25:23,989
えっ? あっ…
328
00:25:23,989 --> 00:25:26,658
副教材として使う分には
かまわないよ
329
00:25:26,658 --> 00:25:28,994
でも 日本の学校は義務教育の間
330
00:25:28,994 --> 00:25:30,000
教科書検定に通った教科書を
使用しなければならないんだ
331
00:25:30,000 --> 00:25:33,331
教科書検定に通った教科書を
使用しなければならないんだ
332
00:25:33,331 --> 00:25:37,002
まあ 私立の学校は
守ってないところも多いけどね
333
00:25:37,002 --> 00:25:40,305
えっ 教科書検定って何ですか?
334
00:25:40,305 --> 00:25:42,307
(和久井)検定に通らないと
使用できないんだよ
335
00:25:42,307 --> 00:25:46,478
民間の教科書は
えっ あっ そうなんだ
336
00:25:46,478 --> 00:25:49,814
なのに 東雲さんのお父さんは
全く教科書を使用せず
337
00:25:49,814 --> 00:25:51,983
独自の教材を使っていた
338
00:25:51,983 --> 00:25:55,654
(次元)うわ~ 全くか
そりゃあダメかも
339
00:25:55,654 --> 00:26:00,000
だからって
それで先生辞めさせられるって
340
00:26:00,000 --> 00:26:00,325
だからって
それで先生辞めさせられるって
341
00:26:04,329 --> 00:26:07,999
問題が発覚して
342
00:26:07,999 --> 00:26:11,469
指導が入って
343
00:26:11,469 --> 00:26:15,006
何度言われても
やめようとしなかったから
344
00:26:15,006 --> 00:26:17,976
授業させてもらえなく
なっちゃって
345
00:26:17,976 --> 00:26:21,980
それで 結局 自主退職して
346
00:26:21,980 --> 00:26:24,482
(宮澤)えっ それって
文科省のせいじゃないよね?
347
00:26:24,482 --> 00:26:26,985
えっ どうして?
うちのお父さんとお母さんは
348
00:26:26,985 --> 00:26:29,487
それが原因で離婚したのに
349
00:26:29,487 --> 00:26:30,000
東雲さん 一旦落ち着きましょう
御上先生
350
00:26:30,000 --> 00:26:32,324
東雲さん 一旦落ち着きましょう
御上先生
351
00:26:32,324 --> 00:26:34,326
そういうこと
考えたことありますか?
352
00:26:34,326 --> 00:26:36,328
文科省が決めたルールのせいで
353
00:26:36,328 --> 00:26:38,997
めちゃくちゃになる家庭が
あるって
354
00:26:39,998 --> 00:26:43,001
うん… ないかな
355
00:26:43,001 --> 00:26:46,304
そんな…
家庭の平和を守るために
356
00:26:46,304 --> 00:26:50,308
学習指導要領が
あるわけじゃないからね
357
00:26:50,308 --> 00:26:53,645
(富永)あの ちょっといいですか
358
00:26:53,645 --> 00:26:55,647
もちろん
359
00:26:57,649 --> 00:27:00,000
私 昨日
初めて温のおうちの事情ってやつ
360
00:27:00,000 --> 00:27:02,320
私 昨日
初めて温のおうちの事情ってやつ
361
00:27:02,320 --> 00:27:05,323
詳しく聞きました
それで?
362
00:27:05,323 --> 00:27:08,493
これは
根本的なところから知らないと
363
00:27:08,493 --> 00:27:10,829
何も言えないなと思って
364
00:27:10,829 --> 00:27:13,999
中学の学習指導要領
読んでみたんですよ
365
00:27:13,999 --> 00:27:16,635
えっ 読んだからって何?
366
00:27:16,635 --> 00:27:21,006
そもそも 何か分からないと
否定も肯定もできないじゃん
367
00:27:23,308 --> 00:27:25,310
どうぞ
368
00:27:36,488 --> 00:27:41,993
まずね この「生きる力」が
369
00:27:41,993 --> 00:27:44,996
この学習指導要領のテーマです
370
00:27:44,996 --> 00:27:47,499
その上でじっくり読んでみると
371
00:27:48,667 --> 00:27:51,002
「創意工夫」
372
00:27:51,002 --> 00:27:55,974
「思考力 判断力 表現力等を育む」
373
00:27:56,975 --> 00:28:00,000
「個性を生かす 教育」
374
00:28:00,000 --> 00:28:00,979
「個性を生かす 教育」
375
00:28:01,980 --> 00:28:06,985
温パパがいけない理由が
全く分からなくなるんだよね
376
00:28:06,985 --> 00:28:09,821
温パパが作った教材もさ
377
00:28:09,821 --> 00:28:12,824
「生きる力」を常に意識した内容で
378
00:28:12,824 --> 00:28:16,661
こんな教科書で勉強してたら
楽しかったんだろうな みたいな→
379
00:28:16,661 --> 00:28:18,997
すごくいい教材なのよ
380
00:28:20,331 --> 00:28:24,169
だから 温パパの問題って
381
00:28:24,169 --> 00:28:29,474
教科書検定を通った教科書を
使用する義務を果たさなかった
382
00:28:29,474 --> 00:28:30,000
それだけなんだなって思って
383
00:28:30,000 --> 00:28:32,143
それだけなんだなって思って
384
00:28:33,144 --> 00:28:36,481
(安西)う~ん
それにしても この文章→
385
00:28:36,481 --> 00:28:38,983
訳分かんないな
386
00:28:38,983 --> 00:28:42,987
特に中学の学習指導要領は
分かりづらいと不評でね
387
00:28:42,987 --> 00:28:45,156
官僚の間でも
何とかしないといけないって
388
00:28:45,156 --> 00:28:47,659
よく話題になってる
389
00:28:47,659 --> 00:28:49,661
まあ だから
痛快な解説ではあるけど
390
00:28:49,661 --> 00:28:51,996
それで東雲さんのお父さんの
やったことが
391
00:28:51,996 --> 00:28:54,332
よしとはならないかな
392
00:28:56,501 --> 00:28:59,003
そんなことは分かってます
393
00:29:00,004 --> 00:29:02,140
じゃあ どうしたらいい?
394
00:29:02,140 --> 00:29:04,142
えっ?
395
00:29:04,142 --> 00:29:06,311
変えたいから
396
00:29:06,311 --> 00:29:09,314
みんなに
問題提起したんじゃないの?
397
00:29:13,485 --> 00:29:16,488
それとも
僕に謝ってほしかっただけ?
398
00:29:21,493 --> 00:29:23,995
考えて
399
00:29:39,477 --> 00:29:42,147
少し時間をください
400
00:29:44,983 --> 00:29:47,652
そうだね
401
00:29:47,652 --> 00:29:50,321
(チャイム)
402
00:29:50,321 --> 00:29:52,991
みんなもちょっと考えてみよっか
403
00:29:59,497 --> 00:30:00,000
富永 分かりやすい説明ありがとう
404
00:30:00,000 --> 00:30:03,501
富永 分かりやすい説明ありがとう
405
00:30:04,636 --> 00:30:07,005
東雲さん
406
00:30:10,475 --> 00:30:15,980
東雲さんの名前って
温故知新の温だよね
407
00:30:15,980 --> 00:30:19,984
故きを温ねて新しきを知る
408
00:30:19,984 --> 00:30:22,320
だから温
409
00:30:23,988 --> 00:30:26,157
はい
410
00:30:26,157 --> 00:30:28,993
お父さんがつけてくれたんです
411
00:30:30,662 --> 00:30:33,164
託されてるね~
412
00:30:36,167 --> 00:30:39,003
そうですね
413
00:30:41,472 --> 00:30:44,475
(東雲)なのに私→
414
00:30:44,475 --> 00:30:47,312
お父さん倒れたことに動揺して
415
00:30:47,312 --> 00:30:49,314
怒っただけで…
416
00:30:49,314 --> 00:30:51,983
そんなことない
417
00:30:51,983 --> 00:30:54,986
いい問題提起だったと思う
418
00:31:00,491 --> 00:31:02,994
何か
419
00:31:04,829 --> 00:31:07,165
悔しいです
420
00:31:07,165 --> 00:31:09,167
うん
421
00:31:15,640 --> 00:31:17,642
(小さな声で)大丈夫
422
00:31:27,151 --> 00:31:29,487
(次元)神崎
423
00:31:29,487 --> 00:31:30,000
今日うち来ない?
はっ 何でだよ?
424
00:31:30,000 --> 00:31:32,991
今日うち来ない?
はっ 何でだよ?
425
00:31:32,991 --> 00:31:36,160
いいから来てよ
情報手に入ったんだよ
426
00:31:37,328 --> 00:31:39,330
ヘヘッ→
427
00:31:39,330 --> 00:31:41,332
神崎ビックリするだろうな
428
00:31:47,171 --> 00:31:49,173
賢ちゃんお帰り
(次元)ただいま
429
00:31:49,173 --> 00:31:51,175
こんにちは
こんにちは
430
00:31:51,175 --> 00:31:53,177
入って入って
431
00:32:01,019 --> 00:32:03,321
こんにちは
(神崎)お邪魔します
432
00:32:21,005 --> 00:32:25,009
えっ すごっ
はっ?
433
00:32:25,009 --> 00:32:27,679
えっ 何これ すごっ
434
00:32:27,679 --> 00:32:30,000
何で富永いんだよ
435
00:32:30,000 --> 00:32:30,014
何で富永いんだよ
436
00:32:30,014 --> 00:32:32,016
(富永)これ全部
ジゲンが組み立てたの?
437
00:32:32,016 --> 00:32:36,020
うん
へ~ 親がお金出してくれるんだ
438
00:32:36,020 --> 00:32:41,159
うちの学校 そもそも
戦闘力高めの家の子が多いじゃん
439
00:32:41,159 --> 00:32:44,829
うちは 学歴的には
戦闘力ゼロの家に
440
00:32:44,829 --> 00:32:48,333
突然変異のごとく
天才が生まれてきてしまったわけ
441
00:32:48,333 --> 00:32:53,504
だから 財布のひもも
かなり ゆ・る・め
442
00:32:53,504 --> 00:32:57,508
ヘイ ルパン PCオン!
443
00:32:57,508 --> 00:32:59,510
(人工知能ルパンの音声)はいよ
444
00:32:59,510 --> 00:33:00,000
(富永)えっ 何した? 今
445
00:33:00,000 --> 00:33:01,679
(富永)えっ 何した? 今
446
00:33:01,679 --> 00:33:06,651
音声認識してくれる人工知能の
オリジナル版を作ったんだよね
447
00:33:06,651 --> 00:33:10,655
俺 次元で あだ名は当然のように
ジゲンじゃん
448
00:33:10,655 --> 00:33:13,324
(富永)あっ だからルパン?
449
00:33:13,324 --> 00:33:16,327
イエス アイアム ルパン
450
00:33:16,327 --> 00:33:19,664
ヘイ ルパン 弓弦
451
00:33:19,664 --> 00:33:22,834
OK
(富永)えっ 誰? この子
452
00:33:22,834 --> 00:33:25,169
(次元)真山弓弦
ああ
453
00:33:25,169 --> 00:33:29,340
(次元)ちなみに 世間に出回ってる
この写真は中学校の卒アルね→
454
00:33:29,340 --> 00:33:30,000
ヘイ ルパン
この写真 22歳の弓弦に生成して
455
00:33:30,000 --> 00:33:34,012
ヘイ ルパン
この写真 22歳の弓弦に生成して
456
00:33:34,012 --> 00:33:36,014
了解
457
00:33:39,183 --> 00:33:41,185
(富永)おお…
458
00:33:41,185 --> 00:33:44,155
(次元)ルパン
真山弓弦の情報まとめて
459
00:33:44,155 --> 00:33:47,325
ポチッとな
460
00:33:47,325 --> 00:33:51,329
(次元)引きこもりの原因は
もちろん いじめ→
461
00:33:51,329 --> 00:33:53,331
父は真山隆文→
462
00:33:53,331 --> 00:33:56,501
県の教育委員会の
お偉いさんだった→
463
00:33:56,501 --> 00:34:00,000
そんな家庭で育った娘が
あろうことか引きこもりになった
464
00:34:00,000 --> 00:34:00,004
そんな家庭で育った娘が
あろうことか引きこもりになった
465
00:34:00,004 --> 00:34:02,006
そんなん
報道記事ちゃんと読んでれば
466
00:34:02,006 --> 00:34:04,509
書いてあることばっかだろ
そうなんだけどね
467
00:34:04,509 --> 00:34:07,011
これが意外に便利なのよ→
468
00:34:07,011 --> 00:34:09,013
例えば…
469
00:34:09,013 --> 00:34:12,650
ヘイ ルパン
弓弦の事件のデータ出して
470
00:34:12,650 --> 00:34:15,186
読み込み中
471
00:34:17,155 --> 00:34:20,992
(富永)えっ 何これ すごっ…
472
00:34:22,160 --> 00:34:24,996
もしもし 御上です
473
00:34:24,996 --> 00:34:28,666
例の件
明日にしようかと思ってるんです
474
00:34:30,501 --> 00:34:33,004
はい
475
00:34:34,005 --> 00:34:36,007
了解
476
00:34:38,009 --> 00:34:41,012
俺 検察官になりたいの
477
00:34:41,012 --> 00:34:43,347
えっ マジで?
今回のことも
478
00:34:43,347 --> 00:34:47,652
実地で勉強できんじゃん
チャンスと思って調べ始めたんだよね
479
00:34:47,652 --> 00:34:51,322
へ~
その話 長くなるなら帰るよ
480
00:34:51,322 --> 00:34:54,492
まあまあ
俺のセールスポイントとしては
481
00:34:54,492 --> 00:34:56,994
まず これね
482
00:34:56,994 --> 00:34:59,497
それと この部屋
483
00:34:59,497 --> 00:35:00,000
いつでも使ってもらって
大丈夫です
484
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
いつでも使ってもらって
大丈夫です
485
00:35:03,000 --> 00:35:05,002
必要ない
486
00:35:05,002 --> 00:35:08,506
では
こんなオプションはどうでしょう
487
00:35:08,506 --> 00:35:11,843
私 超優秀すぎるので
488
00:35:11,843 --> 00:35:14,679
とんでもない画像を
発見しました!
489
00:35:14,679 --> 00:35:16,681
えっ 見せて
490
00:35:16,681 --> 00:35:18,649
俺を助手にしてくれるなら
お見せします
491
00:35:18,649 --> 00:35:22,320
するする 神崎は
ジゲンのこと助手にするって
492
00:35:22,320 --> 00:35:24,322
ああ もう富永帰れよ
493
00:35:24,322 --> 00:35:27,992
残念ながら見るまで帰れませ~ん
494
00:35:28,993 --> 00:35:30,000
契約成立っていうことで
495
00:35:30,000 --> 00:35:31,829
契約成立っていうことで
496
00:35:31,829 --> 00:35:33,831
いいですかね?
497
00:35:36,000 --> 00:35:39,003
そうするしかないだろう
やった~
498
00:35:39,003 --> 00:35:41,839
(次元)では ここでクイズです→
499
00:35:41,839 --> 00:35:45,843
携帯にキャメラ機能がついたのは
一体何年でしょうか?
500
00:35:45,843 --> 00:35:50,181
(富永)え~ 私が生まれた時には
多分あったけど
501
00:35:50,181 --> 00:35:54,018
(次元)正解は1999年
502
00:35:54,018 --> 00:35:58,322
そして メールに写真を
添付できる機能がついたことで
503
00:35:58,322 --> 00:36:00,000
爆発的に人気となったのが2001年
504
00:36:00,000 --> 00:36:02,994
爆発的に人気となったのが2001年
505
00:36:02,994 --> 00:36:07,498
オプションってモバイル端末の
歴史をたどる うんちくなわけ?
506
00:36:07,498 --> 00:36:10,001
まあ待ってくださいよ
507
00:36:10,001 --> 00:36:12,670
そして迎えた2002年
508
00:36:12,670 --> 00:36:16,007
この年 何か記憶ないですか?
509
00:36:16,007 --> 00:36:20,011
9.11の次の年か
510
00:36:20,011 --> 00:36:22,013
何かあったっけ?
511
00:36:30,488 --> 00:36:32,490
うわっ…
512
00:36:32,490 --> 00:36:35,826
インターネットの深いところまで
潜ると
513
00:36:35,826 --> 00:36:41,332
こういう事件現場の写真とかが
あがってるんだよね~
514
00:36:50,841 --> 00:36:53,344
中岡さん
515
00:36:53,344 --> 00:36:55,513
(中岡)ああ 槙野さん
516
00:36:55,513 --> 00:36:57,515
どうしたんですか? こんな時間に
517
00:36:57,515 --> 00:37:00,000
藤岡先生とデートですよ
518
00:37:00,000 --> 00:37:00,017
藤岡先生とデートですよ
519
00:37:00,017 --> 00:37:02,320
会いたくなったら
いつでも呼び出してくるんで
520
00:37:02,320 --> 00:37:06,490
そっちは明日の国会対策?
はい 通常国会が大詰めなんで
521
00:37:06,490 --> 00:37:08,993
自転車ね…
522
00:37:08,993 --> 00:37:13,331
霞が関と永田町のホットライン
これが一番早いんで
523
00:37:13,331 --> 00:37:15,499
国家に関わる書類の
デリバリー業務は
524
00:37:15,499 --> 00:37:18,836
主にこれでやらせてもらってます
アナログですよね
525
00:37:18,836 --> 00:37:23,007
永田町はいまだに
何でもかんでも対面だし
526
00:37:25,676 --> 00:37:29,013
あの 中岡さん
何?
527
00:37:29,013 --> 00:37:30,000
今度 お時間いただけませんか?
もちろん
528
00:37:30,000 --> 00:37:32,817
今度 お時間いただけませんか?
もちろん
529
00:37:32,817 --> 00:37:35,820
できれば 二人きりで
530
00:37:35,820 --> 00:37:38,990
おっ デートですか?
531
00:37:38,990 --> 00:37:41,325
大歓迎ですよ
532
00:37:42,994 --> 00:37:46,497
末永く
おつきあいさせていただければと
533
00:37:46,497 --> 00:37:49,333
では また近々
534
00:37:56,340 --> 00:37:58,342
(次元)あっ あっ あー!→
535
00:37:58,342 --> 00:38:00,000
また負けたよ
(珠代)ああ
536
00:38:00,000 --> 00:38:01,012
また負けたよ
(珠代)ああ
537
00:38:01,012 --> 00:38:03,014
あっ お邪魔してます
538
00:38:03,014 --> 00:38:06,651
(珠代)もう一人いなかった?
いたけど帰った
539
00:38:06,651 --> 00:38:08,653
(珠代)
ご飯 よかったら食べてけば?
540
00:38:08,653 --> 00:38:11,656
ああ… ちょうど帰るとこなんです
541
00:38:11,656 --> 00:38:15,993
あら あなた
富永さんとこのお嬢さんよね?
542
00:38:15,993 --> 00:38:17,995
えっ?
ああ!
543
00:38:17,995 --> 00:38:20,831
お母さんと1年生の時の保護者会
一緒だったのよ
544
00:38:20,831 --> 00:38:22,833
そうなんですね
あそこの保護者って
545
00:38:22,833 --> 00:38:25,002
ほら 気取った人が多いでしょ
546
00:38:25,002 --> 00:38:28,005
だから
あなたのお母さんいて助かったわ
547
00:38:28,005 --> 00:38:30,000
もう 余計なこと言わないでよ
母ちゃん
548
00:38:30,000 --> 00:38:30,508
もう 余計なこと言わないでよ
母ちゃん
549
00:38:30,508 --> 00:38:34,011
またぜひ遊びに来て
ぜひ
550
00:38:34,011 --> 00:38:37,014
じゃあ お邪魔しました
はい
551
00:38:37,014 --> 00:38:39,016
(次元・富永)じゃあね
(珠代)ちょっと→
552
00:38:39,016 --> 00:38:41,018
ちゃんと送っていきなさいよ
553
00:39:01,672 --> 00:39:04,008
これ誰?
554
00:39:06,010 --> 00:39:08,846
知ってるんだろ?
555
00:39:08,846 --> 00:39:11,349
あんたの口から聞きたいんだよ
556
00:39:14,652 --> 00:39:17,655
22年前
557
00:39:17,655 --> 00:39:22,326
学校の放送室で
声明文を全校放送したのち
558
00:39:23,994 --> 00:39:26,997
自死を選択した少年がいた
559
00:39:28,499 --> 00:39:30,000
あまりに衝撃的な死は 当時
560
00:39:30,000 --> 00:39:32,002
あまりに衝撃的な死は 当時
561
00:39:32,002 --> 00:39:36,006
後追いが出るほどの騒ぎになった
562
00:39:36,006 --> 00:39:40,010
その少年の名前は 御上宏太
563
00:39:42,513 --> 00:39:45,015
僕の実の兄だよ
564
00:39:48,819 --> 00:39:54,325
中学生のあんたは
これを目の当たりにした
565
00:39:58,329 --> 00:40:00,000
ああ
566
00:40:00,000 --> 00:40:00,331
ああ
567
00:40:02,666 --> 00:40:05,002
(神崎)あんた→
568
00:40:05,002 --> 00:40:08,005
何しに この学校来たの?
569
00:40:10,007 --> 00:40:13,010
復讐? それとも…
570
00:40:13,010 --> 00:40:15,346
まだ話せない
571
00:40:32,997 --> 00:40:35,332
(作動音)
572
00:41:09,333 --> 00:41:12,169
おはようございます
おはようございます
573
00:41:24,348 --> 00:41:27,184
失礼ですが
御上孝さんですよね
574
00:41:27,184 --> 00:41:29,186
今 お時間よろしいでしょうか
575
00:41:29,186 --> 00:41:30,000
こちらの生徒さんが書いた
校内新聞に…
576
00:41:30,000 --> 00:41:32,156
こちらの生徒さんが書いた
校内新聞に…
577
00:41:36,660 --> 00:41:40,498
(店長)ホントに お店営業中なので
皆さん 帰ってもらえませんか
578
00:41:40,498 --> 00:41:43,000
店長さんが話してくれたら
俺達帰るからさ
579
00:41:43,000 --> 00:41:45,002
(店長)
周りの迷惑にもなりますから
580
00:41:45,002 --> 00:41:48,172
勘弁してくださいって
いつ来ますか?
581
00:41:48,172 --> 00:41:50,174
ちょっと 仕事にならないんで…
582
00:41:51,675 --> 00:41:55,012
(溝端)新年度早々から
記者が来たりして→
583
00:41:55,012 --> 00:41:57,815
生徒達
落ち着かないことになっています
584
00:41:57,815 --> 00:42:00,000
くれぐれも 余計な刺激を
与えないよう注意してください
585
00:42:00,000 --> 00:42:03,020
くれぐれも 余計な刺激を
与えないよう注意してください
586
00:42:03,020 --> 00:42:05,022
以上です よろしくお願いします
587
00:42:05,022 --> 00:42:07,324
よろしくお願いします
588
00:42:11,495 --> 00:42:14,498
(山添)大丈夫だったんですか?
何のことですか?
589
00:42:14,498 --> 00:42:18,002
えっ いや さっき何か…
何かあったんですか?
590
00:42:18,002 --> 00:42:21,505
いや だから…
591
00:42:21,505 --> 00:42:24,508
御上先生が
記者に話しかけられてて
592
00:42:24,508 --> 00:42:28,012
御上先生 それ本当ですか?
はい
593
00:42:28,012 --> 00:42:30,000
神崎くんの新聞の最新号
送られてきたとかで
594
00:42:30,000 --> 00:42:31,015
神崎くんの新聞の最新号
送られてきたとかで
595
00:42:31,015 --> 00:42:34,351
すぐ報告してくれないと
ちょうど話そうとしたところです
596
00:42:34,351 --> 00:42:38,022
とにかく そういうことは
学校を通してください
597
00:42:38,022 --> 00:42:40,157
名刺をいただきましたので
必要であれば
598
00:42:40,157 --> 00:42:42,993
学校から正式に抗議を
599
00:42:44,662 --> 00:42:48,332
何だって こう次から次へと
600
00:42:49,833 --> 00:42:52,002
はい 解散
601
00:42:52,002 --> 00:42:54,171
解散
602
00:42:54,171 --> 00:42:57,675
何で解散なんですか?
603
00:42:57,675 --> 00:43:00,000
ここには教師しかいないですよね
604
00:43:00,000 --> 00:43:01,011
ここには教師しかいないですよね
605
00:43:02,346 --> 00:43:05,349
誰か この問題と
関係ない教師はいるんでしょうか
606
00:43:05,349 --> 00:43:09,019
君 いい加減にしなさい
前々から思ってたんですよ
607
00:43:09,019 --> 00:43:13,324
職員が まずは生徒に
模範を示さなきゃいけないのに
608
00:43:13,324 --> 00:43:17,995
顔を見合わせあって
時間をやり過ごしてますよね
609
00:43:19,496 --> 00:43:22,333
この学校のスローガンは
自らを律すると書いて
610
00:43:22,333 --> 00:43:24,335
自律ですよね
611
00:43:24,335 --> 00:43:28,339
それ 教師は守らなくていい
スローガンなんでしょうか
612
00:43:28,339 --> 00:43:30,000
やめなさい
この中に これと自分は関係ないと
613
00:43:30,000 --> 00:43:31,508
やめなさい
この中に これと自分は関係ないと
614
00:43:31,508 --> 00:43:33,510
本気で言える方
いらっしゃいますか?
615
00:43:33,510 --> 00:43:36,347
やめろと言ってるんだ
人の意見に耳をふさいでできる
616
00:43:36,347 --> 00:43:38,515
教育なんてありませんよ
617
00:43:38,515 --> 00:43:40,517
何だと…
618
00:43:40,517 --> 00:43:42,486
溝端主任 ちょっと…
619
00:43:42,486 --> 00:43:45,022
(古代)どうかしましたか?
620
00:43:46,657 --> 00:43:49,493
あっ 何かありました?
621
00:43:49,493 --> 00:43:51,662
いえ
(溝端)いや その…
622
00:43:53,998 --> 00:43:59,336
(古代)あなたまさか 御上先生に
失礼なことしてないでしょうね
623
00:44:00,337 --> 00:44:02,506
もちろん そのようなことは
624
00:44:02,506 --> 00:44:05,509
実は 今朝 週刊誌の記者が
625
00:44:05,509 --> 00:44:08,012
御上先生のところに来まして
(作動音)
626
00:44:08,012 --> 00:44:12,182
その対応について
話していたところです
627
00:44:13,183 --> 00:44:15,185
ですよね
ええ
628
00:44:15,185 --> 00:44:18,155
これ…
(吉川)何ですか? これ
629
00:44:19,156 --> 00:44:21,158
どうしました?
630
00:44:22,993 --> 00:44:26,497
「隣徳はくにのまほろば」
631
00:44:26,497 --> 00:44:30,000
「このくにに 平川門より
入りし者たち数多あり」
632
00:44:30,000 --> 00:44:32,002
「このくにに 平川門より
入りし者たち数多あり」
633
00:44:32,002 --> 00:44:36,006
「お前の不正をわたしは観ている」
634
00:44:36,006 --> 00:44:38,342
「倭建命」
635
00:44:42,346 --> 00:44:44,348
ふんっ
636
00:44:44,348 --> 00:44:48,652
手の込んだいたずらをする人が
いるもんですね
637
00:44:53,991 --> 00:44:55,993
(古代)さあ 皆さん
(古代が手をたたく)
638
00:44:55,993 --> 00:44:58,996
(古代)
早く仕事に戻ってくださいよ
639
00:46:31,321 --> 00:46:33,657
御上の好きにはさせない
いいですね
52094