All language subtitles for Hunt4K - Roksolana mir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,600 VIP4K 2 00:00:40,160 --> 00:00:41,220 Какой красивый город. 3 00:00:42,960 --> 00:00:44,320 Вот кого бы выебать сегодня. 4 00:00:46,440 --> 00:00:49,020 Ну, в такую погоду не знаю, если кто -то будет ходить. 5 00:00:51,000 --> 00:00:52,860 Тёлки запрятались все по домам, блядь. 6 00:00:58,440 --> 00:01:00,200 Ну, не все запрятались под обаму. 7 00:01:00,500 --> 00:01:01,500 Вот это нет. 8 00:01:02,980 --> 00:01:04,620 Это самое красивое в Фраге. 9 00:01:05,280 --> 00:01:06,980 Ни хера себе жопа. 10 00:01:07,240 --> 00:01:09,200 Сегодня вечером мы тудем сюда канавку, правильно? 11 00:01:09,660 --> 00:01:10,760 Я б такую выебал. 12 00:01:11,160 --> 00:01:12,380 Вот ее сводка. 13 00:01:13,140 --> 00:01:14,540 А пока шлем, да, да. 14 00:01:15,040 --> 00:01:16,100 Зачините нам, правильно? 15 00:01:18,320 --> 00:01:19,320 Хм. 16 00:01:20,720 --> 00:01:21,720 Бля, не знаю. 17 00:01:21,900 --> 00:01:23,780 Они такие парчатые, вроде сладкие. 18 00:01:30,960 --> 00:01:32,040 Ну, что такое, девочка? 19 00:01:33,760 --> 00:01:35,000 Бля, как же к нему подойти? 20 00:01:36,340 --> 00:01:37,340 Это тоже не то. 21 00:01:37,700 --> 00:01:39,140 Он молодой человек, можно я попрошу? 22 00:01:40,880 --> 00:01:42,900 Здравствуйте, молодой человек. Можно я скажу, что попросить? 23 00:01:43,200 --> 00:01:45,540 Во -первых, мне нужно сфотографировать нас. 24 00:01:45,760 --> 00:01:49,380 А второе, я хочу сделать девушке предложение. Можете, пожалуйста, мне 25 00:01:49,380 --> 00:01:51,740 Просто на камеру это все сделать. Только тихо, пожалуйста. 26 00:01:53,760 --> 00:01:54,900 Прямо сейчас, прямо здесь. 27 00:01:55,120 --> 00:01:57,460 Вот здесь вот, на коленях? Пожалуйста, не подставляйте меня. 28 00:01:58,080 --> 00:01:59,080 Ну, хорошо. 29 00:02:00,060 --> 00:02:01,060 Смотри. 30 00:02:02,260 --> 00:02:05,800 Вот молодой человек у нас сейчас фоткает. Мам, спасибо большое за 31 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Да, конечно, без проблем. 32 00:02:07,860 --> 00:02:09,380 Так, давайте. 33 00:02:11,440 --> 00:02:13,260 Ага. Давай еще раз. 34 00:02:13,720 --> 00:02:14,740 Давайте, давайте, да -да -да. 35 00:02:16,340 --> 00:02:20,320 А теперь, пожалуйста, кое -что. Закрой гладки, и будет сюрприз. 36 00:02:20,580 --> 00:02:21,580 Ага, так. 37 00:02:22,420 --> 00:02:23,420 Ага, понимаете. 38 00:02:24,200 --> 00:02:25,200 Сейчас, 39 00:02:25,400 --> 00:02:26,720 секундочку, пожалуйста, подожди. 40 00:02:29,740 --> 00:02:30,719 Открывай глаза. 41 00:02:30,720 --> 00:02:31,720 Моя любимая. 42 00:02:32,040 --> 00:02:33,040 Моя девочка. 43 00:02:33,360 --> 00:02:34,360 Моя зайка. 44 00:02:34,980 --> 00:02:40,840 Я тебя люблю. Я хочу с тобой совместить свою жизнь. 45 00:02:41,120 --> 00:02:45,080 И не важно, где мы, не важно, с кем мы. Главное, что мы рядом и сейчас вместе. 46 00:02:45,940 --> 00:02:49,120 Пожалуйста, будь со мной. Будь моей всегда. 47 00:02:49,560 --> 00:02:50,560 Для меня это важно. 48 00:02:50,900 --> 00:02:53,360 Для меня это реально важно. Я попросил человека помочь. 49 00:02:53,880 --> 00:02:55,480 Просто, чтобы запечатлеть этот момент. 50 00:02:56,500 --> 00:03:00,480 Скажи мне да, я тебе подарю лучшую жизнь. Ты серьезно? Да, я честно тебе 51 00:03:00,660 --> 00:03:01,660 Мне кажется, ты слышишь. 52 00:03:02,400 --> 00:03:03,460 Такого не может быть. 53 00:03:03,680 --> 00:03:05,120 Вот, снимайте. Да, да, да. 54 00:03:05,960 --> 00:03:07,080 Пожалуйста, маленькая. 55 00:03:07,660 --> 00:03:08,900 Что не так, скажи, пожалуйста. 56 00:03:09,720 --> 00:03:13,020 Ты серьезно объяснишь, что не так? Да, объясни, пожалуйста. У нас сейчас еще 57 00:03:13,020 --> 00:03:16,080 проблема. Ты вообще думал о том, где мы будем жить? Ты не можешь это при чате 58 00:03:16,080 --> 00:03:17,080 говорить. Извините, пожалуйста. 59 00:03:17,600 --> 00:03:18,880 Мне еще снимать? 60 00:03:19,340 --> 00:03:21,260 Да, снимайте, но, пожалуйста, секунду. 61 00:03:21,840 --> 00:03:23,380 Зачем ты это при молодом человеке говоришь? 62 00:03:23,850 --> 00:03:27,670 Потому что у нас куча проблем. Да, у нас нет денег, нам негде жить. И что? 63 00:03:27,870 --> 00:03:28,870 Я тебя люблю. 64 00:03:29,090 --> 00:03:32,170 Когда ты хотела это обсудить? Как ты будешь это решать? Мы это все решим 65 00:03:32,170 --> 00:03:35,410 своего да. Честное слово. Скажи просто да, мы это все решим. Нет, как не решить 66 00:03:35,410 --> 00:03:38,110 эту проблему, не может быть никаких проблем. Я не могу человека так долго 67 00:03:38,110 --> 00:03:41,190 задерживать. Ты понимаешь, что мы сейчас делаем? Да нет, у меня время есть. 68 00:03:41,570 --> 00:03:44,150 У вас есть время? Да. Пожалуйста, извините. А мне еще снимать? 69 00:03:44,590 --> 00:03:46,050 Да, снимайте. Она сейчас скажет да. 70 00:03:46,750 --> 00:03:49,930 Маленькая моя, Даненька, ты мне нужна. Только после того, как ты решишь, у нас 71 00:03:49,930 --> 00:03:50,789 еще проблемы. 72 00:03:50,790 --> 00:03:51,629 Проблемы какие? 73 00:03:51,630 --> 00:03:52,599 С жильем? 74 00:03:52,600 --> 00:03:53,880 У нас даже проблемы с визой. 75 00:03:54,480 --> 00:03:57,380 Ну я не знаю, как решить проблемы с визой. Я не знаю, как нам это решить. Не 76 00:03:57,380 --> 00:03:59,720 знаю, как нам решить с жильем. Чет, я просто хочу быть с тобой. 77 00:04:00,060 --> 00:04:01,060 Вон, снимайте, пожалуйста. 78 00:04:01,940 --> 00:04:04,820 Пожалуйста, послушай. Все это человек на видео снимает. Ты нет? 79 00:04:05,320 --> 00:04:06,320 Ты серьезно? 80 00:04:07,820 --> 00:04:08,820 Господи. 81 00:04:09,100 --> 00:04:11,920 Я не ожидал такого. Молодой человек, я вас прошу, извините меня, пожалуйста. 82 00:04:12,160 --> 00:04:13,160 Я заберу этот телефон. 83 00:04:13,600 --> 00:04:16,220 А что мне делать? Я не знаю. 84 00:04:16,459 --> 00:04:19,660 Простите, я, может, снимаю дело, но я слышу, что у вас проблемы с визой и 85 00:04:19,660 --> 00:04:22,230 жильем. У нас проблема на самом деле... Это не наше дело. 86 00:04:22,510 --> 00:04:25,170 Нет, это уже наше дело. Уже человек нас снимал на видео. 87 00:04:25,610 --> 00:04:27,050 Уже расскажи, в чем проблема? 88 00:04:27,290 --> 00:04:31,290 Что случилось, почему нет? У нас проблема с жильем, с визой. Я не знаю, 89 00:04:31,290 --> 00:04:34,330 будем дальше здесь жить, а он делает мне предложение. Ты должна верить в меня. 90 00:04:34,490 --> 00:04:36,110 Ты должна в меня верить каждый день. 91 00:04:36,330 --> 00:04:37,850 Вы понимаете это, молодой человек? 92 00:04:38,090 --> 00:04:42,350 Смотрите, у меня есть фирма, мы делаем визы людям из СНГ. 93 00:04:42,690 --> 00:04:45,930 Может быть, я могу как -то помочь, ускорить процесс получения визы? 94 00:04:46,990 --> 00:04:48,790 Ты веришь, что такое может быть или нет? 95 00:04:49,250 --> 00:04:53,570 С чего бы нам вообще помогать? Потому что человек, он понимает нас, он тоже с 96 00:04:53,570 --> 00:04:57,890 нашей страны, с нашего народа. Мы должны помогать друг другу. Я вам верю. Да, вы 97 00:04:57,890 --> 00:04:58,890 абсолютно прав. 98 00:05:01,920 --> 00:05:06,300 Мы же попросили его помочь. Извините, говорите. Я хотел сказать, у меня 99 00:05:06,300 --> 00:05:11,640 агентура, мы делаем визы для людей. И, естественно, это не за бесплатно. Но я 100 00:05:11,640 --> 00:05:13,900 вам хорошую скидку дал, так как у вас проблемы с деньгами. 101 00:05:14,240 --> 00:05:17,300 Скидку. У нас просто сейчас нет денег, но... Нет, нам нужно подумать. 102 00:05:19,280 --> 00:05:20,280 Молодой человек. 103 00:05:20,320 --> 00:05:24,420 Смотрите, у меня еще... Хорошо, вы подумайте по поводу визы, но по поводу 104 00:05:24,420 --> 00:05:28,100 я мог бы вам помочь, потому что я владею несколькими домами и квартирами. В 105 00:05:28,100 --> 00:05:29,100 Праге? Да. 106 00:05:29,130 --> 00:05:33,210 И с жильем можете помочь. Да, у меня есть одна последняя свободная такая 107 00:05:33,210 --> 00:05:35,330 горсонка. И это все бесплатно? 108 00:05:36,370 --> 00:05:40,110 Слушайте, ну бесплатно ничего не бывает. Мы договоримся там по поводу цены. Как 109 00:05:40,110 --> 00:05:41,210 -то сможем отработать, правильно? 110 00:05:41,430 --> 00:05:45,210 Мы сможем как -то скидочку, может быть, я вам какую -то... Смотрите, вы сами 111 00:05:45,210 --> 00:05:48,130 говорили, что мы должны друг другу помогать. Поэтому я вам пытаюсь... Вы 112 00:05:48,130 --> 00:05:52,230 классная пара, я считаю, что... Маленькая, у нас нет варианта. 113 00:05:52,630 --> 00:05:55,070 Он говорит, человек, пожалуйста, никуда не уходите, дайте нам буквально две 114 00:05:55,070 --> 00:05:56,310 минуты. Пожалуйста, я вас прошу. 115 00:06:11,950 --> 00:06:16,350 Ладно, ребят, я не буду отвлекаться, я тогда пошел, извините, что я вас... Нет, 116 00:06:16,530 --> 00:06:18,730 пожалуйста, я как мужчина прошу, стойте секунду, дайте, пожалуйста. 117 00:06:19,030 --> 00:06:22,770 Мы пробуем, нам это нужно, нам это нужно, нам это нужно, пожалуйста. 118 00:06:23,690 --> 00:06:28,550 Молодой человек, если у вас есть квартира... Смотрите, ну я так понимаю, 119 00:06:28,550 --> 00:06:33,530 вас на грани, что вы можете спать завтра на вокзале, поэтому у вас, наверное, 120 00:06:33,730 --> 00:06:35,190 действительно нужна помощь вам. 121 00:06:36,070 --> 00:06:38,550 И не знаю, кто бы вам так хорошо помог. 122 00:06:39,050 --> 00:06:43,370 У меня жилья довольно -таки много, оно в принципе уже сейчас все занято. Но вот 123 00:06:43,370 --> 00:06:46,490 одна горшонечка такая есть. Я не хочу, чтобы вы спали на вокзале. 124 00:06:47,410 --> 00:06:51,110 Мне как мужчине очень неудобно. Мне очень неудобно как мужчине. Просто я 125 00:06:51,110 --> 00:06:52,770 принять это ваше предложение. 126 00:06:52,970 --> 00:06:56,590 Мне вообще без разницы ваши проблемы. Вы просто можете посмотреть горшонку, если 127 00:06:56,590 --> 00:06:57,449 вам не понравится. 128 00:06:57,450 --> 00:07:00,330 Но все будет хорошо. Вы хороший человек, правильно? Я вам могу верить. 129 00:07:01,090 --> 00:07:02,790 Мы вам верим, маленькая. 130 00:07:03,010 --> 00:07:04,250 Мы вам верим. Пожалуйста. 131 00:07:04,590 --> 00:07:05,590 Пойдемте. 132 00:07:07,920 --> 00:07:08,920 Все будет хорошо. 133 00:07:09,860 --> 00:07:12,060 Видишь, как жизнь бывает. Бог дает. 134 00:07:12,400 --> 00:07:14,200 Не идет раз, два. 135 00:07:17,120 --> 00:07:21,340 Дорогие, я надеюсь, что вам понравилась квартира. Мы ее недавно реставрировали. 136 00:07:21,520 --> 00:07:22,760 Вы сами видели все. 137 00:07:25,380 --> 00:07:27,140 Квартира очень красивая на самом деле. 138 00:07:27,560 --> 00:07:31,340 Я тебе очень благодарен, что ты не бросил нас в такой момент тяжелый с моей 139 00:07:31,340 --> 00:07:35,740 девушкой. И нам действительно она понравилась. Мы бы хотели здесь пожить. 140 00:07:36,340 --> 00:07:38,440 Маленькая, как тебе квартира? Да, нехорошо. 141 00:07:38,840 --> 00:07:40,380 Но есть момент в том, что мы не договорились. 142 00:07:40,780 --> 00:07:44,400 А как это все будет? Это что, бесплатно? В жизни бесплатного сыра нет? 143 00:07:46,100 --> 00:07:47,640 Смотрите, здесь как бы все очень просто. 144 00:07:48,660 --> 00:07:52,480 У меня здесь миллионы студентов сейчас разбросаны по квартирам. 145 00:07:52,980 --> 00:07:56,580 Где -то 2000 евро в среднем квартира в месяц. Я не знаю, но я так понимаю, что 146 00:07:56,580 --> 00:07:59,740 вы... У нас такого вообще нет. Да, я так понимаю, что вы не потянете. 147 00:08:00,820 --> 00:08:03,820 Можно, можно договориться о хорошей скидочке. 148 00:08:04,860 --> 00:08:06,720 Мы можем, в принципе, сделать скидку без проблем. 149 00:08:07,860 --> 00:08:08,920 Какую? Сколько? 150 00:08:09,780 --> 00:08:12,520 Я не знаю. Давайте по чесноку. Сколько вы потянете? 151 00:08:12,980 --> 00:08:16,640 У нас есть 500 евро на месяц. Не 2000, извините, 500. 152 00:08:17,080 --> 00:08:19,340 То есть 500 евро, да? Да, на двоих. 153 00:08:20,560 --> 00:08:21,560 Правильно? 154 00:08:21,940 --> 00:08:26,280 Это не максимум, что вы можете отдать. Я понял. Ну, смотрите, расклад такой. Я 155 00:08:26,280 --> 00:08:27,280 вам помогу с визой. 156 00:08:27,580 --> 00:08:29,480 Дам вам квартиру за 500 евро. 157 00:08:29,880 --> 00:08:31,620 И ваша подруга меня спасет. 158 00:08:33,440 --> 00:08:34,440 Кто? 159 00:08:35,140 --> 00:08:37,900 Нет. Это серьезно. 160 00:08:38,320 --> 00:08:40,340 Первое да, второе да, третье что? 161 00:08:41,000 --> 00:08:43,940 Это тет? Вы правильно слышали. 162 00:08:44,340 --> 00:08:47,540 Она не сказала еще пока да. 163 00:08:47,960 --> 00:08:50,340 За сколько квадратных метров, извините, за 50? 164 00:08:51,500 --> 00:08:58,300 Смотрите, вы можете в принципе идти на вокзал спать, а можете здесь оставаться. 165 00:08:58,380 --> 00:08:59,380 Это ваш выбор. 166 00:08:59,760 --> 00:09:01,460 Если вы не согласны, вы можете идти прямо сейчас. 167 00:09:01,680 --> 00:09:04,880 Мы ради чего приезжали сюда? Вы сказали, что вы нормальный человек, вы нам 168 00:09:04,880 --> 00:09:06,360 поможете. Что за предложение вообще такое? 169 00:09:06,620 --> 00:09:08,240 Кто будет сосать? Она? 170 00:09:08,480 --> 00:09:13,880 Вы видели, что мы сейчас собираемся обвенчаться, и вы делаете такое 171 00:09:13,880 --> 00:09:14,880 что никакое вообще. 172 00:09:15,040 --> 00:09:16,600 Это мерзко, это мерзко, это мерзко. 173 00:09:17,260 --> 00:09:22,500 Молодая леди, вы сейчас только что сказали нет твоему молодому человеку. 174 00:09:22,900 --> 00:09:23,960 Это не ваше дело. 175 00:09:24,800 --> 00:09:26,080 Наше нет, это наше нет. 176 00:09:26,400 --> 00:09:27,680 Мы решаем жилье вообще. 177 00:09:27,880 --> 00:09:30,680 Ребят, давайте без эмоций поговорим, как взрослые люди. 178 00:09:31,220 --> 00:09:32,940 О чем здесь говорить вообще? 179 00:09:33,340 --> 00:09:35,580 Ты что, не нормальный? Ты хочешь, чтобы я тебя цацала? 180 00:09:35,820 --> 00:09:36,960 Тихо. Расклад такой. 181 00:09:37,640 --> 00:09:43,020 Я вас встретил. Вы мне попросили сделать видео, где ты ей делаешь предложение. 182 00:09:43,180 --> 00:09:44,440 Она сказала нет. 183 00:09:44,860 --> 00:09:46,520 Вы в меня втянули ваши проблемы. 184 00:09:47,520 --> 00:09:51,600 Подождите. Вы втянули меня в ваши проблемы. Я вам предложил помощь с 185 00:09:51,920 --> 00:09:54,780 Я вам сказал условия, за которые я готов. 186 00:09:55,200 --> 00:09:58,560 Вам предоставят все эти услуги, на которые вы согласились. 187 00:09:58,820 --> 00:10:00,020 Вы не согласны. 188 00:10:01,520 --> 00:10:05,420 Ну, идите тогда спать на вокзал. Куда нам идти? 189 00:10:06,420 --> 00:10:12,060 Пользуешься просто своим положением. Ты хочешь... Я в шоке. Ты пригласил нас. 190 00:10:12,260 --> 00:10:15,560 Я хочу решить это. Я тебе сказал, выходи за меня. Ты мне сказал, нет. 191 00:10:16,030 --> 00:10:20,390 Ты типом, блин, пошёл в квартиру. Что мы здесь делаем? Это ты мне сказал идти. 192 00:10:20,490 --> 00:10:23,850 Ты понимаешь, он сказал, что нам поможет. Он поможет нам. Ты что, по нему 193 00:10:23,850 --> 00:10:27,310 было видно, что он ёбаный инженер. Ты что делаешь? Ты что тут смотришь? Ты 194 00:10:27,310 --> 00:10:28,370 смотришь. Это нормально? 195 00:10:28,710 --> 00:10:31,970 Реши это вообще -то. Как -то. Вот поэтому я не могу за тебя выйти. 196 00:10:32,230 --> 00:10:34,970 Посмотри на себя. Ты просто слог. Ты даже не можешь ничего решить в этой 197 00:10:34,970 --> 00:10:39,310 ситуации. Он лежит со стоячим членом. Он просто на меня дрочит. И хочет, чтобы я 198 00:10:39,310 --> 00:10:41,330 ему отсосала. А ты ничего с этим не можешь сделать? 199 00:10:41,610 --> 00:10:42,910 Ты понимаешь, что я сделал? 200 00:10:43,290 --> 00:10:44,370 Сделайте предложение. 201 00:10:45,090 --> 00:10:48,810 Что это? Что вы делаете? Я нашел эту квартиру. Я нашел все. 202 00:10:49,070 --> 00:10:51,210 Это все наше средство просто. Нам нужно кое -что сделать. 203 00:10:51,430 --> 00:10:54,770 Он предлагает нам деньги? Ребята, я хочу вам реально помочь. Он мне не помогает 204 00:10:54,770 --> 00:10:58,590 деньги. Выслушайте меня. И тебе тоже нет. Я хочу вам реально помочь. Что 205 00:10:58,830 --> 00:11:01,770 Здесь 1000 евро. Нам они не нужны. Нет. Нет. 206 00:11:02,010 --> 00:11:04,650 Я считаю, что вам нужны 1000 евро, чтобы вы позволили что -то иметь. Нам не 207 00:11:04,650 --> 00:11:05,650 нужны они. 208 00:11:05,750 --> 00:11:08,130 Они нам не нужны. Это вонючие деньги. Нет. 209 00:11:11,370 --> 00:11:14,810 Он предлагает нам 1000 евро. Они нам ничего не решат. Это просто 1000 евро. 210 00:11:15,390 --> 00:11:17,590 Просто 1000 евро. Что ты хочешь сделать ему? 211 00:11:18,170 --> 00:11:21,190 Я хочу ему отпускать. За что? За эти деньги? За грязные деньги? 212 00:11:21,610 --> 00:11:22,890 Тебе важнее деньги или я? 213 00:11:24,209 --> 00:11:27,970 Ты лох, ты не можешь решить даже ничего в этой ситуации, ты не можешь заработать 214 00:11:27,970 --> 00:11:30,630 денег. А что я могу решить, если ты не даешь мне? 215 00:11:30,870 --> 00:11:34,530 Я буду ему стысать, я так решила. Ты меня так уничтожишь. Я тебя люблю, ты 216 00:11:34,530 --> 00:11:37,290 дала все в этой жизни. Ты даже ничего не сделаешь, если я сейчас начну ему 217 00:11:37,290 --> 00:11:41,610 стысать. Твое это дело, нет, это же... Серьезно, нет, не делай этого, 218 00:11:41,650 --> 00:11:45,230 пожалуйста. Вот, это доказывает то, что ты просто уничтожишься. Ты меня 219 00:11:45,230 --> 00:11:47,570 уничтожишь, нет, не делай этого, пожалуйста, нет. 220 00:11:48,830 --> 00:11:51,930 Я тебя прошу, не делай этого, пожалуйста, нет. 221 00:11:53,320 --> 00:11:55,180 Я говорю, нет, не делай этого. 222 00:11:55,560 --> 00:11:56,760 Не делай этого. 223 00:11:57,660 --> 00:12:00,280 Ты меня сломаешь сейчас. Что ты делаешь? 224 00:12:01,400 --> 00:12:02,780 Нет, я не верю. 225 00:12:03,100 --> 00:12:06,880 Это йога, это вонючий день. Нет, не делайте этого. Пожалуйста, нет. 226 00:12:07,940 --> 00:12:09,340 Что вы делаете? 227 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 Пожалуйста, нет. 228 00:12:12,700 --> 00:12:13,700 Отстань от него. 229 00:12:14,020 --> 00:12:15,020 Не трогай, говорю. 230 00:12:15,140 --> 00:12:16,340 Не делай этого. 231 00:12:17,280 --> 00:12:19,060 Я не верю, что это моя жизнь. 232 00:12:19,520 --> 00:12:20,520 Господи. 233 00:12:21,290 --> 00:12:23,730 Ты просто ему отсасываешь, когда я рядом. 234 00:12:24,090 --> 00:12:25,910 А ты ничего не можешь сделать с этим? 235 00:12:26,870 --> 00:12:28,630 Могу. На, твое кольцо. 236 00:12:30,050 --> 00:12:32,570 Держи. Я не хочу здесь быть больше. 237 00:12:33,570 --> 00:12:35,310 Я не ушел, что ты делаешь? 238 00:12:36,090 --> 00:12:38,790 Что вы творите? Что ты делаешь, маленькая моя? 239 00:12:39,330 --> 00:12:42,850 Я сейчас еще сяду на него нахуй, а ты ничего даже не сделаешь. Не делай это, я 240 00:12:42,850 --> 00:12:44,890 прошу, я же с тобой рядом, я же твой любимый. 241 00:12:47,080 --> 00:12:51,680 Ты ломаешь меня этим. Из чего нам эта квартира, блядь? Не нужна эта квартира. 242 00:12:51,680 --> 00:12:52,680 тебя прошу, пожалуйста. 243 00:12:53,340 --> 00:12:55,200 Ты оторвись от него. 244 00:12:56,340 --> 00:12:58,160 Я тебя прошу, пожалуйста. 245 00:13:00,460 --> 00:13:01,620 Маленькая моя, пожалуйста. 246 00:13:02,400 --> 00:13:06,240 Что ты творишь? 247 00:13:09,040 --> 00:13:10,780 Пожалуйста, Игорь, хватит. 248 00:13:11,080 --> 00:13:13,920 У тебя есть время одуматься. Пожалуйста. 249 00:13:17,720 --> 00:13:21,440 Я прошу тебя, я не знаю, я не знаю, я не знаю, что мне делать. 250 00:13:27,220 --> 00:13:29,340 Это ради этих грязных ёбаных денег. 251 00:13:29,580 --> 00:13:30,580 Скажи, покажи моху. 252 00:13:30,960 --> 00:13:32,920 Ну, прошу внимания, это просто твой бой ходит. 253 00:13:33,280 --> 00:13:36,480 Нет, не делай так, я прошу, это моя грудь. 254 00:13:37,100 --> 00:13:39,160 Ты моя любовь, что ты делаешь? 255 00:13:40,180 --> 00:13:41,720 Я прошу тебя, не надо. 256 00:13:42,680 --> 00:13:43,820 Тихо, тихо. 257 00:13:46,010 --> 00:13:48,370 Давай тебе еще дам тысячу. 258 00:13:49,690 --> 00:13:50,790 Тебе нравится это? 259 00:13:51,110 --> 00:13:52,110 Да. 260 00:13:52,550 --> 00:13:57,990 Вот это мужик, который может решить проблему. Пожалуйста, не делай этого. 261 00:13:58,350 --> 00:14:00,670 Это не те деньги, которые нам нужны. 262 00:14:01,310 --> 00:14:03,330 Хватит, пожалуйста, это делать. 263 00:14:03,670 --> 00:14:05,710 Ты ломаешь меня, как мужчину. 264 00:14:06,410 --> 00:14:10,430 Я для тебя все делал. Пожалуйста, не делай этого. Мне больно. 265 00:14:10,810 --> 00:14:12,210 Ты делай это. 266 00:14:13,850 --> 00:14:14,850 Пожалуйста. 267 00:14:17,530 --> 00:14:19,250 Ты не обратишь на него внимание. 268 00:14:19,470 --> 00:14:21,130 Тебе лучше ему специально жилье. 269 00:14:21,490 --> 00:14:24,610 А я -то чем тогда здесь? 270 00:14:24,890 --> 00:14:27,430 Что я здесь делаю? Я не понимаю. Мне очень плохо. 271 00:14:28,530 --> 00:14:32,090 Я тебя прошу, маленькая, пожалуйста, не делай этого. Тебе это не нужно. 272 00:14:32,370 --> 00:14:34,810 Ну, высунь это все изо рта, пожалуйста. 273 00:14:35,350 --> 00:14:36,350 Ну, что ты делаешь? 274 00:14:37,530 --> 00:14:41,410 Пожалуйста. Я тебя прошу. Ну, я здесь рядом с тобой, но мы к чему пришли? Нам 275 00:14:41,410 --> 00:14:42,410 нужно было жилье. 276 00:14:42,450 --> 00:14:43,510 Что ты творишь? 277 00:14:44,650 --> 00:14:47,310 Нам не нужно такое ценовое оно. Нет, не делай это. 278 00:14:48,390 --> 00:14:51,930 Я тебя прошу. Ты меня уничтожаешь. Ты уничтожаешь нас. 279 00:14:53,110 --> 00:14:54,750 Не делай этого, пожалуйста. 280 00:14:57,330 --> 00:15:00,790 Тебе реально этот член важнее меня. Да заткнись уже и сядь туда. 281 00:15:01,130 --> 00:15:03,190 Я не знаю, что мне делать. Закрой рот. 282 00:15:03,970 --> 00:15:05,650 Чтобы я просто трёхтик пустёшь ему? 283 00:15:06,870 --> 00:15:07,870 Да. 284 00:15:10,890 --> 00:15:13,490 Это вот так ты меня любишь? Ты серьёзно? 285 00:15:15,530 --> 00:15:17,670 Тебе важнее деньги, ебаная квартира? 286 00:15:19,530 --> 00:15:20,670 Серьезно? Окей. 287 00:15:22,690 --> 00:15:23,690 Угу. 288 00:15:24,410 --> 00:15:25,950 Ну, ей не нравятся деньги, смотри. 289 00:15:27,810 --> 00:15:32,190 Она не за сколько этих денег, это грязные деньги, не сосед, а член. 290 00:15:32,450 --> 00:15:33,450 Мне не нравится, поставь. 291 00:15:33,710 --> 00:15:35,810 Она не за деньги, что ты делаешь? 292 00:15:36,730 --> 00:15:40,950 Она могла мне это сказать, а не тебе, понимаешь? 293 00:15:41,230 --> 00:15:42,230 Дело не в деньгах. 294 00:15:44,030 --> 00:15:47,490 Ваня, я тебя прошу, что ты зачем -то раздеваешься перед ним? Все, он заплатил 295 00:15:47,490 --> 00:15:49,130 за это. Ну -ну -ну, подожди. 296 00:15:49,330 --> 00:15:53,930 Я заплатил вообще... За что? Ты только за... За что ты заплатил? За меня? 297 00:15:54,430 --> 00:15:59,330 Я такого не помню. Ты это помнишь? Что ты делаешь? Сосон только предлагал 298 00:15:59,330 --> 00:16:00,330 квартиру. 299 00:16:00,810 --> 00:16:01,810 А ты что? 300 00:16:02,410 --> 00:16:06,810 Ты реально это делаешь? 301 00:16:07,050 --> 00:16:08,050 Угу. 302 00:16:08,330 --> 00:16:09,530 И что ты делаешь? 303 00:16:09,900 --> 00:16:11,000 Я ничего не могу сделать. 304 00:16:11,200 --> 00:16:12,200 Я не в своей стране. 305 00:16:12,240 --> 00:16:16,060 Я не могу ничего принять денег. Я не знаю, что мне. Я просто ненавижу себя, 306 00:16:16,160 --> 00:16:17,160 ненавижу свою жизнь. 307 00:16:17,540 --> 00:16:18,660 Что ты делаешь? 308 00:16:18,880 --> 00:16:19,879 Хватит ему. 309 00:16:19,880 --> 00:16:21,380 Хватит, пожалуйста, девочку. 310 00:16:22,100 --> 00:16:24,760 Я не знаю, что мне делать. 311 00:16:25,040 --> 00:16:29,180 Эти деньги нам боком обернутся. У тебя очень хорошая девочка. Она так хорошо 312 00:16:29,180 --> 00:16:30,180 сосёт. 313 00:16:30,460 --> 00:16:34,480 Она сосёт лучше всех. Просто какого хрена ты это знаешь? Я не понимаю, что 314 00:16:34,480 --> 00:16:37,380 произошло. Пожалуйста, хватит. Говорю, ну хватит! 315 00:16:38,480 --> 00:16:41,360 Не делай этого, я же у тебя есть, маленькая моя, миленькая. 316 00:16:42,900 --> 00:16:43,900 Пожалуйста, нет. 317 00:16:45,360 --> 00:16:47,000 Да не делай этого, пожалуйста. 318 00:16:47,460 --> 00:16:50,920 Давай мне еще грудь покажи. Не показывай мне грудь, пожалуйста, он за это не 319 00:16:50,920 --> 00:16:51,920 платил. 320 00:16:52,500 --> 00:16:55,020 Он за это не платил, говорю, что ты делаешь. 321 00:16:55,220 --> 00:16:58,520 Платил, платил. Не показывай ему грудь. Мальчик, у меня тут all inclusive. 322 00:16:58,980 --> 00:17:00,460 А давай мы с тобой. 323 00:17:01,720 --> 00:17:03,740 Так, вот это, мама, умница. 324 00:17:07,299 --> 00:17:08,800 Ты уничтожаешь нас, ты понимаешь? 325 00:17:09,099 --> 00:17:10,420 Да она всего лишь тракает. 326 00:17:11,579 --> 00:17:14,060 Тракает с тобой, а не со мной. 327 00:17:14,380 --> 00:17:17,280 Пусть она с тобой живет. Я не знаю, что мне делать. Все, я не знаю, что мне 328 00:17:17,280 --> 00:17:18,579 делать. Хватит ему сосать. 329 00:17:21,040 --> 00:17:22,579 Ты меня услышишь или нет? 330 00:17:23,500 --> 00:17:28,079 Тебе похуй. Как меня задолбало то, что ты говоришь хватит, хватит, хватит. Я 331 00:17:28,079 --> 00:17:31,040 решила ему отсосать. Так ради чего ты это делаешь? 332 00:17:31,260 --> 00:17:32,480 Чем ты нам поможешь? 333 00:17:33,380 --> 00:17:36,340 Вот этими деньгами, которых ты не можешь заработать сам. Посмотри на меня. 334 00:17:36,890 --> 00:17:40,450 Что ты творишь? Это ты предложила идти сюда. Посмотри на меня, ты творишь. Что 335 00:17:40,450 --> 00:17:41,450 ты делаешь? 336 00:17:41,930 --> 00:17:43,390 Ты сейчас член за деньги. 337 00:17:44,370 --> 00:17:48,210 Слушай, парень, это всего лишь... Слушай, парень, ты нас просто фоткал, 338 00:17:48,210 --> 00:17:51,650 тебе? Я тебя просил фоткать, а ты сейчас, блядь, моей девушке в рот даешь. 339 00:17:51,930 --> 00:17:53,030 Ты что, офигел? 340 00:17:54,880 --> 00:17:58,860 Не делай это, прошу тебя. Сейчас я решаю, что делать, что не делать. Я 341 00:17:58,860 --> 00:18:01,780 зарабатываю для нас деньги, чтобы мы с тобой жили и были счастливы. Нам не 342 00:18:01,780 --> 00:18:02,579 эти деньги. 343 00:18:02,580 --> 00:18:06,160 Это грязные деньги. Я сейчас сяду ему на член и выполню свою работу. У тебя за 344 00:18:06,160 --> 00:18:07,560 грудь трогаешь. Что ты творишь? 345 00:18:07,880 --> 00:18:08,880 Что ты творишь? 346 00:18:09,500 --> 00:18:10,540 Ну, посмотри на меня. 347 00:18:11,360 --> 00:18:13,140 Подожди, я хочу посмотреть на твою красивую лицо. 348 00:18:15,280 --> 00:18:16,280 Открывай глаз. 349 00:18:18,080 --> 00:18:19,920 Я просто не знаю, что мне делать. 350 00:18:22,080 --> 00:18:24,240 Что, Машида, не нравится? 351 00:18:27,060 --> 00:18:28,240 Прыгать на члене. 352 00:18:29,880 --> 00:18:30,880 Нет, 353 00:18:31,100 --> 00:18:31,999 не нравится. 354 00:18:32,000 --> 00:18:33,080 Не слушай его, пожалуйста. 355 00:18:33,940 --> 00:18:35,860 Тебе не нравится прыгать на члене. 356 00:18:42,140 --> 00:18:48,760 Не делай этого, я тебя прошу, пожалуйста, ты моя маленькая. Не делай 357 00:18:49,700 --> 00:18:52,020 Что ты творишь? За какие -то грязные деньги. 358 00:18:52,240 --> 00:18:53,260 Нет, не делай этого. 359 00:18:53,949 --> 00:18:55,010 Не трогай ее! 360 00:18:55,790 --> 00:18:57,970 Хватит ее трогать! За эти деньги! 361 00:18:58,290 --> 00:18:59,290 Хватит! 362 00:18:59,510 --> 00:19:06,510 Ты что, его даже 363 00:19:06,510 --> 00:19:08,790 ебало не можешь набить? Что я могу сделать? 364 00:19:09,130 --> 00:19:10,310 Я дома, у меня хоть ничего. 365 00:19:11,650 --> 00:19:13,030 Он хотел помочь нам. 366 00:19:14,970 --> 00:19:17,350 Помоги, надо. Хватит бить мою женщину! 367 00:19:17,950 --> 00:19:19,970 Не бей ее, прошу тебя, нет! 368 00:19:21,139 --> 00:19:22,139 Успокойся ты уже. 369 00:19:22,600 --> 00:19:23,780 Что мне делать? 370 00:19:26,520 --> 00:19:28,960 Ничего, ничего страшного. Я не хочу, чтобы он тебя трогал. 371 00:19:29,880 --> 00:19:30,880 Нет, не трогай. 372 00:19:31,460 --> 00:19:32,460 Прошу тебя, не делай этого. 373 00:19:33,100 --> 00:19:34,300 Не делай этого, нет. 374 00:19:35,800 --> 00:19:39,100 Не делай этого, я тебя прошу. Нет, ты что творишь? 375 00:19:40,480 --> 00:19:42,460 За что ты это делаешь? За деньги, пожалуйста. 376 00:19:42,780 --> 00:19:45,660 Нет, маленькая, нет, пожалуйста. Я тебя прошу, не делай этого. 377 00:19:46,580 --> 00:19:47,580 Успокойся уже. 378 00:19:48,580 --> 00:19:49,580 Пожалуйста. 379 00:19:50,750 --> 00:19:53,950 Угу. Так, давай личиком ко мне сядь -ка на меня. 380 00:19:54,150 --> 00:19:55,150 Угу. 381 00:19:55,610 --> 00:19:57,570 Помнишь кого? У тебя очень хорошая girlfriend. 382 00:19:58,830 --> 00:20:01,190 Зайчка, это он не должен тебя чувствовать. 383 00:20:02,350 --> 00:20:05,350 Не делай этого, я тебя прошу, не делай этого, прошу. 384 00:20:07,010 --> 00:20:08,010 Угу. 385 00:20:08,230 --> 00:20:11,110 Ты просто меня уничтожила, я не знаю, что делать. 386 00:20:11,410 --> 00:20:12,410 Я хуёво. 387 00:20:15,410 --> 00:20:17,530 Ты реально будешь трахаться с ним? 388 00:20:18,550 --> 00:20:19,550 Угу. 389 00:20:35,419 --> 00:20:36,980 Пожалуйста, хватит, ребята. 390 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Пожалуйста. 391 00:20:41,340 --> 00:20:45,480 Не делай этого, пожалуйста. Не делай этого. 392 00:20:47,590 --> 00:20:51,410 Не делай этого, я тебя прошу, не делай, пожалуйста, я тебя прошу. Что ты 393 00:20:51,410 --> 00:20:53,070 творишь? Хватит, пожалуйста. 394 00:20:54,090 --> 00:20:55,610 Ты меня уничтожаешь. 395 00:20:55,890 --> 00:20:56,889 Не нравится. 396 00:20:56,890 --> 00:21:00,210 Ей не нравится, ей только я нравлюсь. Она что, мокрая? 397 00:21:00,750 --> 00:21:02,970 Она мокрая от меня, а не от тебя, ты. 398 00:21:03,550 --> 00:21:04,550 Ты не прав. 399 00:21:05,630 --> 00:21:08,810 Сядь лучше на меня, маленькая, пожалуйста, я тебя прошу. 400 00:21:11,010 --> 00:21:15,170 Я знаю, что ты хочешь ко мне, пожалуйста, иди ко мне, иди ко мне, иди 401 00:21:17,970 --> 00:21:22,050 Она ненавидит тебя только из -за денег. Ты дал ей денег, дал ей квартиру. 402 00:21:22,290 --> 00:21:24,810 А я ей дам любовь. Хватит, пожалуйста. 403 00:21:25,230 --> 00:21:26,230 Ей не нужна любовь. 404 00:21:26,370 --> 00:21:28,490 Нужна. Нужна ей любовь. Нужна. 405 00:21:29,230 --> 00:21:30,230 Я ее люблю. 406 00:21:30,450 --> 00:21:31,450 Все. 407 00:21:32,810 --> 00:21:35,570 Давай, пройдите ко мне, пожалуйста, девочка. 408 00:21:37,530 --> 00:21:41,470 Не стони, прошу тебя. Нет, я тебя люблю. Хватит. Нет. 409 00:21:41,910 --> 00:21:42,910 Нет. 410 00:21:43,450 --> 00:21:45,170 Нет, нет, нет. 411 00:21:47,310 --> 00:21:49,090 Нет, не делай. Иди ко мне, пожалуйста. 412 00:21:49,490 --> 00:21:50,630 Да хватит! 413 00:21:52,850 --> 00:21:54,310 Меня просто уничтожает. 414 00:21:59,950 --> 00:22:01,130 Реально трахаешься. 415 00:22:03,550 --> 00:22:05,890 Что ты делаешь? Нет, встань с него. 416 00:22:07,350 --> 00:22:08,370 Встань с него, пожалуйста. 417 00:22:10,090 --> 00:22:11,990 Пожалуйста, прошу тебя. За ручку еще. 418 00:22:12,750 --> 00:22:14,370 Хватит, пожалуйста, не делай. 419 00:22:16,360 --> 00:22:17,360 Делай на этом. 420 00:22:17,420 --> 00:22:18,660 У меня плохо. 421 00:22:23,940 --> 00:22:26,020 Тебе нравится трахаться со мной, когда у тебя здесь больно? 422 00:22:26,240 --> 00:22:28,120 Да. Да? Да. Тебе нравится, когда у меня больно? 423 00:22:28,320 --> 00:22:31,200 Да. Она меня уничтожает. И она уничтожает тебя здесь? 424 00:22:31,540 --> 00:22:32,540 Да. 425 00:22:34,000 --> 00:22:36,100 Она не любит тебя. Она любит меня. 426 00:22:36,460 --> 00:22:37,500 Она любит меня. 427 00:22:41,400 --> 00:22:42,400 Хватит. 428 00:22:50,670 --> 00:22:51,850 Господи, что ты творишь? 429 00:23:02,990 --> 00:23:04,730 Держи, хватит, пожалуйста. 430 00:23:05,290 --> 00:23:06,290 Нет, не держи. 431 00:23:07,930 --> 00:23:11,630 Пожалуйста, отойди от него, отойди от него. Вот так, ручка. 432 00:23:12,030 --> 00:23:13,930 Не делай ему приятно. 433 00:23:15,410 --> 00:23:17,290 Не знаю, что мне делать. 434 00:23:28,940 --> 00:23:30,080 Хватит, пожалуйста. 435 00:23:31,520 --> 00:23:34,120 Я тебя прошу, нет, пожалуйста. 436 00:23:34,980 --> 00:23:36,040 Любимая. 437 00:23:38,980 --> 00:23:41,280 Ты меня уничтожаешь этим. 438 00:23:45,640 --> 00:23:50,160 Ты сучка маленькая. 439 00:24:20,470 --> 00:24:22,390 Слушай, давай я посмотрю на твою киску. 440 00:24:23,650 --> 00:24:26,610 Ваня, пожалуйста, прошу тебя, хватит, нет. 441 00:24:30,530 --> 00:24:33,590 Антония, пожалуйста, нет, нет. 442 00:24:52,950 --> 00:24:55,130 Ты посмотри, какая у нас красивая кишка. 443 00:24:57,050 --> 00:24:59,070 Не отвечай ему, пожалуйста. 444 00:24:59,310 --> 00:25:00,310 Нет. Да. 445 00:25:00,510 --> 00:25:01,510 Нет. 446 00:25:01,930 --> 00:25:03,050 Слушай, а ей нравится? 447 00:25:03,330 --> 00:25:04,330 Ей не нравится. 448 00:25:07,020 --> 00:25:09,940 Не трогай ее грудь, пожалуйста, хватит. 449 00:25:21,180 --> 00:25:22,180 Может, 450 00:25:27,840 --> 00:25:31,540 мы сегодня и кончим, да? Не делайте этого, Паша, не делай этого! 451 00:25:32,140 --> 00:25:33,460 Я тебя прошу, нет! 452 00:25:39,980 --> 00:25:43,480 Ты чего бьешь мою женщину? Хватит, урод, хватит! 453 00:25:44,400 --> 00:25:47,040 Прошу тебя, очнись! Я здесь! 454 00:25:47,500 --> 00:25:48,800 Смотри, какая она красивая! 455 00:25:49,440 --> 00:25:53,640 Она самая красивая! Она самая красивая! Не трогай ее! 456 00:26:30,889 --> 00:26:35,710 для чего это все нам не нужно это все пожалуйста нам это не нужно 457 00:26:35,710 --> 00:26:41,890 я ж тебе люблю ты 458 00:26:41,890 --> 00:26:48,450 готова да не делаю этого пожара 459 00:27:01,020 --> 00:27:02,060 Хватит, прошу. 460 00:27:09,940 --> 00:27:11,900 Нет, не делай этого, пожалуйста. 461 00:27:14,440 --> 00:27:16,280 Слушай, походу твои штучки нравятся тебе. 462 00:27:16,780 --> 00:27:17,780 Да, да. 463 00:27:18,860 --> 00:27:21,240 Я не понимаю, это измена или нет, честно. 464 00:27:21,600 --> 00:27:22,600 Это квартира. 465 00:27:24,180 --> 00:27:27,480 Сейчас она побляст, у тебя будет квартира. 466 00:27:39,860 --> 00:27:44,340 Это моя жена. Не делай ей больно. 467 00:27:51,440 --> 00:27:52,860 Маленькая, ещё чуть -чуть, пожалуйста. 468 00:27:53,300 --> 00:27:54,780 Не делай ей больно. 469 00:28:11,470 --> 00:28:12,470 Ага, да, солнышко. 470 00:28:13,710 --> 00:28:14,710 Кончай еще раз, да? 471 00:28:47,530 --> 00:28:48,289 Что происходит? 472 00:28:48,290 --> 00:28:50,610 Что вы делаете? Что ты делаешь? 473 00:28:54,530 --> 00:28:55,530 Хватит, пожалуйста. 474 00:29:17,580 --> 00:29:18,580 Хватит. 475 00:29:19,880 --> 00:29:20,880 Это же моя жена. 476 00:29:47,660 --> 00:29:48,660 Что это такое? 477 00:30:26,030 --> 00:30:27,030 Лика, хватит, пожалуйста. 478 00:30:28,030 --> 00:30:30,750 Всё, мы отработали. Мы отработали. Хватит. 479 00:30:31,370 --> 00:30:33,170 Мы отработали. Всё, хватит. Всё. 480 00:30:36,250 --> 00:30:37,350 Прости меня, пожалуйста. 481 00:30:41,670 --> 00:30:47,530 Ты знаешь, я думаю, что ей пора поснуть член сзади. Как ты думаешь? 482 00:30:48,490 --> 00:30:49,770 Хочешь, чтобы я был сзади? 483 00:30:49,990 --> 00:30:50,990 Да, я хочу. 484 00:30:51,400 --> 00:30:53,580 Это моя небеса, не трогай ее. Хванят ее. 485 00:30:53,900 --> 00:30:55,540 Я не могу молчать. 486 00:30:57,560 --> 00:31:00,200 Только не передо мной. 487 00:31:00,520 --> 00:31:02,200 Не делай этого передо мной. 488 00:31:02,920 --> 00:31:04,200 Не делай этого. 489 00:31:04,480 --> 00:31:05,480 Покажи, как красиво. 490 00:31:07,780 --> 00:31:08,780 Вот так. 491 00:31:09,640 --> 00:31:10,760 Ты серьезно? 492 00:31:11,560 --> 00:31:15,360 Ты же меня любишь. Да, я серьезно. Я не разрешу тебе, не делай этого. 493 00:31:15,580 --> 00:31:17,080 Пожалуйста, не делай этого. 494 00:31:17,320 --> 00:31:19,340 Не делай этого. Я же тебя люблю. 495 00:31:20,090 --> 00:31:21,090 Пожалуйста, нет. 496 00:31:22,110 --> 00:31:26,290 Угу. Ты это надо сделаешь. Он тебя будет трахать. Нет. 497 00:31:26,710 --> 00:31:28,250 Да. Он меня трахает. 498 00:31:28,490 --> 00:31:29,490 Дай. 499 00:31:29,930 --> 00:31:30,930 А, да. 500 00:31:34,590 --> 00:31:36,090 Угу. Покажи яичко. 501 00:31:36,730 --> 00:31:38,370 Да, свое красивое яичко. 502 00:31:53,230 --> 00:31:55,050 Я же тебе предложение делал. 503 00:31:57,090 --> 00:31:58,090 Хватит. 504 00:31:59,450 --> 00:32:01,050 Что вы натворили? 505 00:32:29,520 --> 00:32:31,100 Ты вот так ты меня любила, да? 506 00:32:31,760 --> 00:32:35,760 Я все еще тебя люблю. Ты меня ненавидишь. Это не любовь. Я тебя люблю. 507 00:32:36,300 --> 00:32:39,660 Ты использовала над наш любовь. 508 00:32:40,220 --> 00:32:41,220 Ради меня. 509 00:32:43,700 --> 00:32:44,700 Хватит это делать. 510 00:32:45,680 --> 00:32:46,680 Пожалуйста. 511 00:32:47,920 --> 00:32:48,920 Поцелуй меня, пожалуйста. 512 00:32:51,640 --> 00:32:54,780 Я тебя люблю. Не делай этого. Смотри, как он меня ебет. 513 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 Смотри, очень. 514 00:32:57,040 --> 00:32:58,960 Не говори, пожалуйста, так при нем. 515 00:32:59,420 --> 00:33:01,720 Ты знаешь, что я тебя люблю, девочка. 516 00:33:04,300 --> 00:33:05,320 Я тебя люблю. 517 00:33:06,360 --> 00:33:08,740 Мы все ее любим. 518 00:33:09,700 --> 00:33:14,500 Я только ее люблю, ты ее не любишь. Это моя жена, ты урод, понял? 519 00:33:16,040 --> 00:33:17,640 Ты когда закончишь с ней? 520 00:33:18,580 --> 00:33:21,000 Слушай, как только я закончу, да, как я скажу. 521 00:33:35,920 --> 00:33:38,060 Я же тебя люблю, пожалуйста, хватит. 522 00:33:40,560 --> 00:33:44,040 Будет сладко, когда я разрешу. 523 00:33:45,520 --> 00:33:49,540 Ты кто такой, чтобы ей командовать? Ты. 524 00:33:50,080 --> 00:33:53,020 Я буду ее целовать. 525 00:33:58,080 --> 00:34:00,140 Я все равно тебя люблю. 526 00:34:00,600 --> 00:34:01,600 Я тебя люблю. 527 00:34:02,940 --> 00:34:04,220 Хватит, хватит. 528 00:34:12,659 --> 00:34:14,300 Я ничего не могу сделать. 529 00:34:15,020 --> 00:34:16,460 Я ничего не могу сделать. 530 00:34:18,199 --> 00:34:19,239 Тебе нравится, сучка? 531 00:34:19,460 --> 00:34:20,460 Да. 532 00:34:20,480 --> 00:34:21,880 Нет, ей нравится со мной. 533 00:34:22,560 --> 00:34:23,560 Поцелуй меня. 534 00:34:25,179 --> 00:34:26,880 Она не может, у нее мой палец. 535 00:34:30,380 --> 00:34:31,719 Все, я тебя люблю. 536 00:34:32,840 --> 00:34:36,030 Иди ко мне, пожалуйста, хватит. Все, хватит. 537 00:34:41,889 --> 00:34:46,489 Давай помедленнее, да? 538 00:34:46,889 --> 00:34:47,889 Хочешь помедленнее? 539 00:34:49,370 --> 00:34:50,370 Открой попочку. 540 00:34:52,270 --> 00:34:55,949 У тебя последний шанс. Выйди с него, иди ко мне. 541 00:34:56,510 --> 00:34:59,850 Пожалуйста, я же тебя люблю. Прошу тебя, девочка моя. 542 00:35:02,050 --> 00:35:03,150 Зачем он тебе нужен? 543 00:35:04,200 --> 00:35:07,460 Ты меня сломала уже. Я не знаю, что мне делать. 544 00:35:07,760 --> 00:35:08,320 Я 545 00:35:08,320 --> 00:35:20,160 не 546 00:35:20,160 --> 00:35:24,560 могу его ударить. Я не могу его ударить. Я не могу его ударить. 547 00:35:24,940 --> 00:35:27,000 Поэтому я отказала тебе. 548 00:35:27,360 --> 00:35:28,360 Ты меня не любишь. 549 00:35:28,860 --> 00:35:31,840 Я тебя люблю. Но это единственный наш вариант. 550 00:35:33,070 --> 00:35:37,390 Ты уничтожила нас. Ты уничтожила нас своим сексом. 551 00:35:38,330 --> 00:35:40,310 Хочу тебя уже. 552 00:35:40,610 --> 00:35:41,610 Хватит. 553 00:36:20,840 --> 00:36:22,180 Я же с тобой рядом здесь. 554 00:36:23,480 --> 00:36:24,800 Смотри, как он меня трахает. 555 00:36:25,780 --> 00:36:26,780 Я вас ненавижу. 556 00:37:36,680 --> 00:37:37,840 Да, вот так сама, да. 557 00:37:38,580 --> 00:37:40,640 Вот, отрабатывай свои денежки. 558 00:37:41,940 --> 00:37:42,940 Слушай, 559 00:37:43,900 --> 00:37:47,660 а ты знал, что у тебя твоя подруга такая шлюшка? 560 00:37:48,720 --> 00:37:49,800 Это моя жена. 561 00:37:50,100 --> 00:37:52,880 Да ей нравится быть шлюшкой. Не имеешь права так говорить. Ей нравится быть 562 00:37:52,880 --> 00:37:53,900 шлюшкой, да, Кинька? Да. 563 00:37:54,120 --> 00:37:57,100 Она только меня любит. Скажи своему брату, что тебе нравится быть шлюшкой. 564 00:37:57,120 --> 00:37:58,120 Помолчи. 565 00:37:58,340 --> 00:37:59,600 Она врет. 566 00:38:01,100 --> 00:38:02,160 Я ее люблю. 567 00:38:03,340 --> 00:38:05,270 Нет, ей нравится быть шлюшкой. Ах, 568 00:38:06,290 --> 00:38:07,530 да, трахай меня. 569 00:38:07,910 --> 00:38:09,390 Я грязная шлюшка. 570 00:38:10,250 --> 00:38:11,250 Да. 571 00:38:13,010 --> 00:38:15,630 Вы знаете, я буду сам приходить. Это про нее. 572 00:38:16,010 --> 00:38:17,750 Каждый месяц за арендой. 573 00:38:17,990 --> 00:38:18,990 Не надо тебе. 574 00:38:19,230 --> 00:38:22,570 Это один раз и последняя была такая аренда. Нет, она мне будет давать каждый 575 00:38:22,570 --> 00:38:25,110 месяц. Это один раз тебе повезло. 576 00:38:25,430 --> 00:38:26,229 Я согласна. 577 00:38:26,230 --> 00:38:29,630 Я оставлю, что я мужчина. Нет! 578 00:38:52,250 --> 00:38:54,110 Какая попа у тебя красивая. 579 00:38:54,470 --> 00:38:57,550 Не обсуждай ее попу. Не нравится. 580 00:39:07,830 --> 00:39:09,850 Хватит заделать, хватит. 581 00:39:15,540 --> 00:39:19,800 Слушай, дорогой, нам нужно для следующей позиции подушечку вот так положить. Да, 582 00:39:19,840 --> 00:39:20,840 пожалуйста. 583 00:39:21,080 --> 00:39:23,260 Ты такое можешь себе позволить. 584 00:39:23,480 --> 00:39:24,480 Ну, позволь. 585 00:39:27,020 --> 00:39:29,760 Солнышко, давай -ка ты туда ляжешь. Она не позволит тебе этого. 586 00:39:30,240 --> 00:39:32,200 Она не позволит тебе этого. 587 00:39:32,700 --> 00:39:33,578 Помоги ей. 588 00:39:33,580 --> 00:39:36,060 Нет, она не позволит тебе этого. Я не верю в это. 589 00:39:37,240 --> 00:39:39,680 Ляжь, но ты не сделаешь этого. Я не верю в это. Нет! 590 00:39:42,300 --> 00:39:43,540 Ты к нему ляжешь. 591 00:39:46,630 --> 00:39:50,530 Господи. Так, удобно располагайся. 592 00:39:52,730 --> 00:39:57,490 Вы не имеете права это делать, честно. 593 00:40:28,110 --> 00:40:29,630 Открыли меня? Вот так. 594 00:40:34,090 --> 00:40:37,050 Любимая, хватит уже. Это отработало наши деньги. 595 00:40:37,270 --> 00:40:38,270 Пожалуйста. 596 00:40:40,050 --> 00:40:41,050 Хватит. 597 00:40:41,710 --> 00:40:42,710 Хватит. 598 00:40:44,170 --> 00:40:47,170 Да, да, да. 599 00:41:09,580 --> 00:41:10,880 Пожалуйста, остановитесь. 600 00:41:11,720 --> 00:41:12,720 Хватит. 601 00:41:14,880 --> 00:41:17,180 Я хочу, чтобы ты кончила киску. 602 00:41:17,660 --> 00:41:18,680 Кончишь для меня? 603 00:41:20,720 --> 00:41:21,720 Да. 604 00:41:25,140 --> 00:41:26,800 Она не кончит от тебя. 605 00:41:28,140 --> 00:41:29,580 Нет, нет, нет. 606 00:41:42,220 --> 00:41:45,400 Мне хуёво, что ты делаешь, мне плохо, он тебя ебёт. 607 00:41:46,340 --> 00:41:47,800 Зачем я тебе нужен? 608 00:41:51,720 --> 00:41:53,720 Зай, хватит, нет, нет! 609 00:41:55,160 --> 00:41:56,160 Хватит, не стони! 610 00:41:58,120 --> 00:42:00,860 Нет, я не верю вам, я вам не верю, нет! 611 00:42:01,440 --> 00:42:02,700 Я вам не верю, нет! 612 00:42:24,509 --> 00:42:25,850 Хватит, нет, хватит. 613 00:42:26,150 --> 00:42:27,150 Нет. 614 00:42:44,130 --> 00:42:45,130 Так, 615 00:42:49,550 --> 00:42:51,230 ну что, мы готовы кончать. Я готов. 616 00:42:57,140 --> 00:42:59,940 Угу. Угу. 617 00:43:01,380 --> 00:43:02,780 Угу. 618 00:43:12,560 --> 00:43:13,960 Угу. 619 00:43:16,520 --> 00:43:17,920 Угу. 620 00:43:30,029 --> 00:43:31,029 Угу. 621 00:43:33,510 --> 00:43:34,510 Угу. 622 00:43:35,910 --> 00:43:36,910 Угу. 623 00:44:08,560 --> 00:44:10,260 Она тебя не любит. 624 00:44:27,560 --> 00:44:34,160 Она меня любит. 625 00:44:50,430 --> 00:44:53,850 Она тебя не любит. 626 00:45:35,850 --> 00:45:37,670 Ты меня приняла на него, правильно? 627 00:45:38,030 --> 00:45:39,030 Да, нет. 628 00:46:07,240 --> 00:46:08,240 Спасибо. 629 00:46:45,090 --> 00:46:46,570 Не делай этого. 630 00:47:39,160 --> 00:47:41,620 Тихо, тихо. 631 00:48:07,020 --> 00:48:10,260 Ну что, ребят, договоримся так. 632 00:48:11,200 --> 00:48:15,060 Каждый месяц я буду приходить и брать с вас квартплату. 633 00:48:15,800 --> 00:48:17,560 Саму. Я тебя ненавижу. 634 00:48:18,420 --> 00:48:20,260 Больше не хочу тебя видеть в своей жизни. 635 00:48:20,640 --> 00:48:22,720 Ненавижу тебя. Мы девушку спросим, да? 636 00:48:23,640 --> 00:48:24,760 Я согласна. 637 00:48:25,260 --> 00:48:26,660 Ты согласна? Да. 638 00:48:32,820 --> 00:48:34,300 Я же тебе делал предложение. 639 00:48:35,220 --> 00:48:36,260 Я согласна. 640 00:48:37,339 --> 00:48:38,520 Черно -кроватная? Да. 641 00:48:39,220 --> 00:48:40,300 Это же сейчас сперма. 642 00:48:40,520 --> 00:48:42,120 Да. А ты? 643 00:48:44,320 --> 00:48:45,840 Я тебя люблю при всём этом. 644 00:48:47,900 --> 00:48:50,180 Спасибо, что ты говорила с нам за жильё. Ты лучшая. 645 00:48:52,200 --> 00:48:57,980 Ну что, 15 число в следующем месяце. 646 00:48:58,880 --> 00:49:03,860 Я тебя ненавижу. Я тебя ненавижу. Но мы придём. Я хочу, чтобы ты тоже приходила 647 00:49:03,860 --> 00:49:06,840 и... Я с вас возьму квартплату, хорошо? 648 00:49:07,100 --> 00:49:10,460 С моей женой. Да, это моя жена. Невеста. Жена. 649 00:49:11,620 --> 00:49:12,620 Я ее люблю. 63189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.