Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,710 --> 00:00:15,382
Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage, Gerry Dee!
4
00:00:25,258 --> 00:00:26,693
Thank you very much.
5
00:00:27,427 --> 00:00:28,695
Thank you.
6
00:00:28,762 --> 00:00:29,996
Thank you for coming.
7
00:00:30,063 --> 00:00:30,997
Wow.
8
00:00:31,965 --> 00:00:36,636
This is a very special night for me,
9
00:00:36,703 --> 00:00:39,339
for my family,
10
00:00:39,406 --> 00:00:41,374
who did not come.
11
00:00:41,441 --> 00:00:42,509
They didn't come.
12
00:00:42,575 --> 00:00:44,711
I thought this was a bigger deal,
but they're like,
13
00:00:44,778 --> 00:00:47,547
"No, it's… Good luck. Go get 'em."
14
00:00:48,481 --> 00:00:50,116
So here by myself.
15
00:00:50,183 --> 00:00:54,621
I guess my wife's like,
"I've seen you work so much."
16
00:00:54,687 --> 00:00:55,588
I'm like, "Okay."
17
00:00:55,655 --> 00:00:57,757
Here we are. We've been married 18 years.
18
00:00:57,824 --> 00:01:00,593
So, uh, you know, if you… Yeah.
19
00:01:00,660 --> 00:01:03,563
I'll tell her you clapped.
I'll tell her you clapped.
20
00:01:03,630 --> 00:01:05,198
No, 18 years of marriage.
21
00:01:05,265 --> 00:01:06,733
Uh, she's great.
22
00:01:06,800 --> 00:01:08,001
We have a 17-year-old.
23
00:01:10,103 --> 00:01:11,704
That flew by.
24
00:01:12,272 --> 00:01:14,340
How quickly do kids grow up, huh?
25
00:01:14,407 --> 00:01:16,209
Seventeen years,
it was like a blink of an eye.
26
00:01:16,276 --> 00:01:18,344
I remember putting her in her crib.
27
00:01:18,411 --> 00:01:21,448
Then you blink, and boom, 17.
28
00:01:22,282 --> 00:01:23,416
Goes by so fast.
29
00:01:23,483 --> 00:01:27,020
Eighteen years of marriage,
not a blink of an eye. I don't know why.
30
00:01:27,654 --> 00:01:29,889
I don't know why.
It's like the same amount of time.
31
00:01:29,956 --> 00:01:31,958
You blink, you wake up, you're still here.
32
00:01:32,025 --> 00:01:33,827
Yeah. Hello.
33
00:01:36,096 --> 00:01:38,198
Every morning we meet in the kitchen.
34
00:01:43,503 --> 00:01:44,838
We're monogamous.
35
00:01:44,904 --> 00:01:46,239
That's not fun.
36
00:01:47,340 --> 00:01:49,209
I'm telling you, it's not.
37
00:01:49,275 --> 00:01:52,245
Some of you here agree with me,
but you're with your spouse.
38
00:01:52,312 --> 00:01:53,213
You can't…
39
00:01:54,314 --> 00:01:56,282
No one likes it.
I don't know why you'd like it.
40
00:01:56,349 --> 00:02:00,086
No one. No one in the world likes it.
But you have to do it, or it's trouble.
41
00:02:00,153 --> 00:02:01,154
That's how that works.
42
00:02:01,221 --> 00:02:02,922
Oh my gosh.
43
00:02:02,989 --> 00:02:05,425
I don't like it. I'm not gonna lie.
44
00:02:06,693 --> 00:02:09,095
"Till death do us part."
That's what we said.
45
00:02:09,162 --> 00:02:12,665
That's what we said, all of us,
if you got married at an altar.
46
00:02:12,732 --> 00:02:16,903
"Till death do--" Yes.
And just us. Monogamy, I love it.
47
00:02:16,970 --> 00:02:17,837
You say that.
48
00:02:17,904 --> 00:02:20,206
Day one, that's easy to say, right?
49
00:02:20,273 --> 00:02:22,809
You know when that slogan was written?
"Till death do us part."
50
00:02:22,876 --> 00:02:24,344
The 1500s.
51
00:02:24,844 --> 00:02:27,013
When people died of a cough
in three years.
52
00:02:27,080 --> 00:02:30,049
You're like, "Yeah, sure. Why not?
Death do us part? Yeah."
53
00:02:30,116 --> 00:02:32,485
"One of us is dead in three years from…"
54
00:02:32,552 --> 00:02:36,589
Not now.
Now we live to 90s, 100, monogamy.
55
00:02:37,490 --> 00:02:41,761
Humans are the only mammals
that are monogamous.
56
00:02:41,828 --> 00:02:44,164
And we have two dogs
that sleep in the bed with us,
57
00:02:44,230 --> 00:02:45,198
so now we're celibate.
58
00:02:45,265 --> 00:02:46,833
We're celibate.
59
00:02:46,900 --> 00:02:49,235
We're celibate and monogamous.
60
00:02:50,069 --> 00:02:51,571
Till I die. Shoot me.
61
00:02:51,638 --> 00:02:53,573
Just shoot me. That's…
62
00:02:53,640 --> 00:02:55,975
I didn't sign up for that.
The priest at the altar didn't go,
63
00:02:56,042 --> 00:02:59,012
"You'll be celibate and monogamous
in about six years. You good with that?"
64
00:02:59,078 --> 00:03:02,081
"Yeah, forever.
Till one of us kills each other."
65
00:03:02,649 --> 00:03:04,250
Love monogamy.
66
00:03:05,885 --> 00:03:07,287
No other mammals.
67
00:03:07,353 --> 00:03:08,988
Pick a mammal. Pick a mammal.
68
00:03:09,055 --> 00:03:10,857
Lion, tiger, deer.
69
00:03:10,924 --> 00:03:12,325
Doesn't matter. Not monogamous.
70
00:03:12,392 --> 00:03:14,794
If they aren't, doesn't matter.
Don't get in trouble.
71
00:03:15,595 --> 00:03:17,163
It doesn't matter what they do.
72
00:03:17,230 --> 00:03:20,133
You could be a lion in the jungle.
73
00:03:20,200 --> 00:03:23,203
Your wife's eating grass.
You're cheating on her right there.
74
00:03:23,269 --> 00:03:24,504
Nothing happened. Nothing.
75
00:03:24,571 --> 00:03:27,574
There's no divorce.
There's nothing. There's no fight.
76
00:03:27,640 --> 00:03:29,142
She might say, "What are you doing?"
77
00:03:29,209 --> 00:03:31,611
You're like, "Oh, I thought that was you.
What the hell?"
78
00:03:31,678 --> 00:03:33,913
Got the same… You got the same mane.
79
00:03:33,980 --> 00:03:35,515
You got the same mane.
80
00:03:35,582 --> 00:03:38,184
Why don't you highlight your mane
so you look different?
81
00:03:38,251 --> 00:03:40,119
Otherwise, it's gonna keep happening.
82
00:03:41,154 --> 00:03:42,488
Some people have an open marriage.
83
00:03:42,555 --> 00:03:43,590
Ooh!
84
00:03:43,656 --> 00:03:45,692
That sounds so fun.
85
00:03:46,192 --> 00:03:49,028
It does.
I don't know if it's as fun as it sounds.
86
00:03:49,095 --> 00:03:52,298
Um, I don't even know
how you bring that up.
87
00:03:53,666 --> 00:03:54,634
You…
88
00:03:54,701 --> 00:03:57,537
You better be damn sure
your spouse is on board with this
89
00:03:57,604 --> 00:03:59,138
if you're gonna bring that up.
90
00:04:00,473 --> 00:04:03,109
"Honey, what about an open…?
What do you think of an open…?"
91
00:04:03,176 --> 00:04:05,945
"Yeah, I know. It's so stupid.
I don't like the idea."
92
00:04:06,012 --> 00:04:08,715
"I don't like that idea one bit."
93
00:04:08,781 --> 00:04:10,250
"Nope. Don't like it."
94
00:04:13,720 --> 00:04:16,356
She's at home right now.
She's a stay-at-home mom.
95
00:04:17,423 --> 00:04:18,725
That's a tough job.
96
00:04:20,627 --> 00:04:22,095
Thank you. It is.
97
00:04:22,762 --> 00:04:24,597
It's often thankless.
98
00:04:25,198 --> 00:04:26,232
There's no money.
99
00:04:27,066 --> 00:04:28,268
I know that.
100
00:04:30,236 --> 00:04:32,405
It's a very important job.
101
00:04:32,472 --> 00:04:35,541
She… is a stay-at-home mom.
102
00:04:35,608 --> 00:04:37,277
That's what she's… I say "was."
103
00:04:37,343 --> 00:04:38,911
The kids are in school now. Like, what?
104
00:04:38,978 --> 00:04:41,714
Like, it's… it's a different job now.
105
00:04:41,781 --> 00:04:43,650
They have this break
from, like, nine to three.
106
00:04:43,716 --> 00:04:45,084
That's not a normal job.
107
00:04:45,151 --> 00:04:47,320
They're… they're just in school.
108
00:04:48,755 --> 00:04:51,424
Did all the work when they were little.
That's hard. I couldn't do it.
109
00:04:51,491 --> 00:04:55,094
I tried for a couple hours once.
I'm like, "When are you home? This is…"
110
00:04:55,161 --> 00:04:57,430
"What? Like, how long does this take?"
111
00:04:59,299 --> 00:05:01,301
But it was really hard at the beginning.
112
00:05:01,367 --> 00:05:04,170
Now it's a good gig for her.
113
00:05:04,237 --> 00:05:06,906
The kids are in school all day.
114
00:05:06,973 --> 00:05:11,844
It's a… it's a different job.
I don't… I don't know how to explain that.
115
00:05:11,911 --> 00:05:14,213
But it's…
I got to be careful when I ask her,
116
00:05:14,280 --> 00:05:16,549
because she's like,
"Where are you going with this?"
117
00:05:16,616 --> 00:05:18,318
I'm like, "Well, you got to…"
118
00:05:18,885 --> 00:05:21,854
"It's a pretty good job now, right?
You got a break from nine to three."
119
00:05:21,921 --> 00:05:23,623
"It's like a nice little job."
120
00:05:25,291 --> 00:05:27,327
"I got to keep going, touring."
121
00:05:27,393 --> 00:05:29,095
She's like, "Oh, is that right?"
122
00:05:29,162 --> 00:05:30,263
I said, "Like…"
123
00:05:30,330 --> 00:05:33,866
And I… I was genuinely, genuinely curious.
124
00:05:33,933 --> 00:05:37,537
When my final… when our final child went
to school full-time,
125
00:05:38,438 --> 00:05:40,406
and about two months went by, I went…
126
00:05:40,473 --> 00:05:42,342
So I wanted to know
what her days were like
127
00:05:42,408 --> 00:05:43,776
because they were so busy.
128
00:05:43,843 --> 00:05:47,046
I was just… I was just trying to be nice.
I was just trying to make conversation.
129
00:05:47,113 --> 00:05:48,247
It… it didn't go well.
130
00:05:48,314 --> 00:05:50,883
I said, "What, so what do you…
what do you do now?"
131
00:05:50,950 --> 00:05:52,051
And I tried to make it fun.
132
00:05:52,118 --> 00:05:54,420
I said, "What do you do?
What do you do now? Like, what…?"
133
00:05:54,487 --> 00:05:57,223
It didn't help with a little laughter.
It did nothing.
134
00:05:57,290 --> 00:05:58,358
She's like, "What?"
135
00:05:58,424 --> 00:06:00,927
I said, "What's like…
What's the day? What's the job?"
136
00:06:00,993 --> 00:06:02,829
"What's the stay-at-home mom?"
137
00:06:02,895 --> 00:06:04,530
"What's the mom part right now?"
138
00:06:04,597 --> 00:06:08,000
"Like, it's more, like,
stay-at-home person. Kind of just…"
139
00:06:10,069 --> 00:06:12,505
She was not happy.
140
00:06:14,941 --> 00:06:17,276
She said, "Well, today, smart-ass,
141
00:06:17,977 --> 00:06:21,614
I got to pick up fruit
for the kids' lunches tomorrow."
142
00:06:23,149 --> 00:06:27,487
I waited. I thought there was more.
That was… that was… that was the day.
143
00:06:27,553 --> 00:06:30,089
That was a day.
I don't know. Are you picking them?
144
00:06:30,156 --> 00:06:32,425
Are you picking the fruit
in the mountains? Like what?
145
00:06:32,492 --> 00:06:35,461
How much fruit are you buying? We got
scurvy I don't know about in the family?
146
00:06:35,528 --> 00:06:36,629
That's a lot of fruit.
147
00:06:37,663 --> 00:06:40,099
It's a whole day.
She makes a whole day out of that.
148
00:06:40,166 --> 00:06:42,268
"Gotta get the good fruit.
Can't go to the same place."
149
00:06:42,335 --> 00:06:44,637
No, you can.
You can actually go to one place.
150
00:06:44,704 --> 00:06:47,106
We're not that picky. Stop buying bananas.
151
00:06:47,173 --> 00:06:50,176
She buys bananas every week.
New bananas, no one eats them.
152
00:06:50,243 --> 00:06:52,712
We have 45 bunches of bananas
right now in our freezer
153
00:06:52,779 --> 00:06:55,815
for this big banana bread
she keeps talking about making.
154
00:06:55,882 --> 00:06:58,718
How busy are you? Make the banana bread.
It's not a hard recipe.
155
00:07:03,790 --> 00:07:06,993
One day she was funny because she kind of…
156
00:07:07,627 --> 00:07:09,762
She didn't realize
she said she had a busy day.
157
00:07:09,829 --> 00:07:11,230
She goes, "I have such a busy day."
158
00:07:11,297 --> 00:07:13,699
And I was like, "Okay, let's…"
159
00:07:13,766 --> 00:07:16,469
"I know the fruit…
I know the fruit day was busy,
160
00:07:16,536 --> 00:07:19,071
but you just brought it up. This is busy."
161
00:07:19,138 --> 00:07:19,972
"Yeah."
162
00:07:20,039 --> 00:07:22,141
She said, "I got to pick up a gift
163
00:07:22,208 --> 00:07:24,677
for our son
who's going to a birthday party."
164
00:07:25,378 --> 00:07:28,648
"And I got to return a book to the library
for our daughter."
165
00:07:28,714 --> 00:07:31,050
So there was…
there was two things that day.
166
00:07:31,117 --> 00:07:34,353
It was… And she was just like,
"I don't know how I'm doing it."
167
00:07:34,420 --> 00:07:36,656
I don't know… I don't know if she…
168
00:07:36,722 --> 00:07:38,658
I don't know if other stuff happens,
169
00:07:39,225 --> 00:07:41,194
but she comes home at five o'clock.
170
00:07:41,260 --> 00:07:44,030
I did pickup,
which is part of the stay-at-home mom job,
171
00:07:44,096 --> 00:07:46,299
but I did that that day
because she was busy.
172
00:07:46,365 --> 00:07:47,567
She was busy.
173
00:07:49,135 --> 00:07:52,004
She comes in the door.
I go, "How was your day?"
174
00:07:52,071 --> 00:07:54,240
Trying to be… "How was your busy day?"
175
00:07:54,740 --> 00:07:56,075
She goes, "You know what's funny?"
176
00:07:56,142 --> 00:07:57,877
"I didn't even have time
to return the book."
177
00:08:00,413 --> 00:08:03,149
You know, we got to work on
your scheduling, your management.
178
00:08:06,953 --> 00:08:08,087
I couldn't do it without her.
179
00:08:08,154 --> 00:08:11,524
One of the things I realized
when the kids were little was, like,
180
00:08:11,591 --> 00:08:13,092
I'm not getting divorced.
181
00:08:13,726 --> 00:08:15,828
I don't want them
every third day by myself.
182
00:08:15,895 --> 00:08:18,598
That is… that is torture.
183
00:08:18,664 --> 00:08:19,532
She went away once.
184
00:08:19,599 --> 00:08:21,901
I'm like, "Where are you?"
What are you doing?
185
00:08:21,968 --> 00:08:23,336
She went away for two days.
186
00:08:23,402 --> 00:08:24,604
Two days.
187
00:08:24,670 --> 00:08:25,771
It felt like forever.
188
00:08:25,838 --> 00:08:27,974
So I realized what she does now.
189
00:08:28,040 --> 00:08:32,311
'Cause I did it for two days,
and she only texted me once.
190
00:08:32,879 --> 00:08:33,746
That was it.
191
00:08:33,813 --> 00:08:34,947
One text in two days.
192
00:08:35,014 --> 00:08:36,582
I'm like, "What's going on?"
193
00:08:36,649 --> 00:08:38,284
Better be monogamous right now.
194
00:08:39,619 --> 00:08:42,555
Check the Ring app.
You can't cheat. You have a Ring app.
195
00:08:47,760 --> 00:08:50,029
We watch
a lot of movies together now. That's…
196
00:08:50,096 --> 00:08:52,064
The kids are doing their own thing.
197
00:08:53,666 --> 00:08:56,135
Teenagers don't care.
They don't want to hang out.
198
00:08:56,202 --> 00:08:58,304
I thought…
I thought when I had three kids,
199
00:08:58,371 --> 00:09:01,173
we'd be playing Monopoly
on Friday nights when they were…
200
00:09:01,240 --> 00:09:03,142
They're not. We're not.
They're not home. We just…
201
00:09:05,211 --> 00:09:08,147
We just pick them up,
drop them off, Uber once in a while.
202
00:09:09,815 --> 00:09:13,986
The other night I watched a movie with her
that I'd seen over 25 years ago,
203
00:09:14,053 --> 00:09:15,121
Indecent Proposal.
204
00:09:15,187 --> 00:09:18,090
And I'll tell you,
if you haven't seen that movie, um,
205
00:09:18,157 --> 00:09:21,160
the plot is
basically a young couple gets married
206
00:09:21,661 --> 00:09:24,497
and a millionaire, older gentleman
walks into the bar
207
00:09:24,564 --> 00:09:30,169
and offers a million dollars to the couple
for one night with the wife.
208
00:09:30,236 --> 00:09:32,905
And I remember watching it,
single, 26, going,
209
00:09:32,972 --> 00:09:35,508
"No, what are you…?"
Like, "What are you doing, man?"
210
00:09:35,575 --> 00:09:36,709
"You don't do that."
211
00:09:36,776 --> 00:09:42,014
"You don't sell your wife for a night.
I don't care how much money it is."
212
00:09:42,081 --> 00:09:44,850
"Give me a hundred million dollars,
I'm not doing that."
213
00:09:44,917 --> 00:09:47,286
I remember saying that to myself.
214
00:09:48,654 --> 00:09:51,457
I… I genuinely was sincere.
215
00:09:51,524 --> 00:09:54,660
I'm like, "This is… I can't believe
I'm watching this garbage."
216
00:09:54,727 --> 00:09:58,931
"What kind of jerk…? How'd they make
a movie of this? This is so bad."
217
00:09:58,998 --> 00:10:01,133
She did it, and it ruined the marriage.
218
00:10:01,200 --> 00:10:02,802
I'm like, "Yeah, duh."
219
00:10:02,868 --> 00:10:05,371
"Of course it did, idiot."
220
00:10:08,874 --> 00:10:10,743
We watched it two weeks ago together.
221
00:10:10,810 --> 00:10:13,879
It's… It is such a different vibe.
222
00:10:13,946 --> 00:10:16,349
It is so… I remember being so confused.
223
00:10:16,415 --> 00:10:18,684
I'm like, "Who… who gets the million?"
224
00:10:18,751 --> 00:10:21,087
"Does he give the old guy the million?
I don't get this."
225
00:10:21,153 --> 00:10:23,556
"Does he give him a million
to sleep with you? I don't get it."
226
00:10:23,623 --> 00:10:25,057
"I don't get the story."
227
00:10:26,626 --> 00:10:29,996
Doesn't seem to be much of a plot here
because it's obviously "yes."
228
00:10:30,630 --> 00:10:33,132
She says… she says,
I'm not even talking to her,
229
00:10:33,199 --> 00:10:35,134
but she goes, "I'd do it for 50,000."
230
00:10:35,201 --> 00:10:36,102
Fifty thousand.
231
00:10:37,303 --> 00:10:39,805
She's saying it to the TV
like it's The Price Is Right.
232
00:10:39,872 --> 00:10:42,341
"Fifty thousand.
I'll do it for fifty thousand."
233
00:10:42,842 --> 00:10:45,111
Go watch it with your wife.
234
00:10:45,177 --> 00:10:48,247
You're in a monogamous,
celibate relationship. Go watch it.
235
00:10:48,914 --> 00:10:52,752
A lot of my friends are getting divorced,
and they're dating on the apps.
236
00:10:52,818 --> 00:10:54,020
I missed the app world.
237
00:10:54,086 --> 00:10:55,354
It sounds fun.
238
00:10:55,421 --> 00:10:56,355
It sounds awesome.
239
00:10:56,422 --> 00:10:58,224
But my friend showed me this app.
240
00:10:58,290 --> 00:10:59,759
He's 50.
241
00:10:59,825 --> 00:11:01,127
So we were in Edmonton.
242
00:11:01,193 --> 00:11:03,629
We were just…
him and I were just traveling,
243
00:11:03,696 --> 00:11:04,897
and I go, "What are you doing?"
244
00:11:04,964 --> 00:11:08,668
He goes, "I'm just seeing
if I can find someone on the app."
245
00:11:09,168 --> 00:11:12,104
I'm like, "Wow, that sounds so good."
246
00:11:14,674 --> 00:11:18,711
But then he showed me the options.
It wasn't… It wasn't…
247
00:11:19,845 --> 00:11:22,448
It was like nine girls
that just kept going around in a carousel.
248
00:11:22,515 --> 00:11:25,551
I'm like, "I wouldn't…
None of those did it for me."
249
00:11:26,052 --> 00:11:28,621
But one of the girls left
a lasting impression on me
250
00:11:28,688 --> 00:11:31,424
in his first group in the 50 to 60.
251
00:11:31,490 --> 00:11:34,827
This is a woman
who is trying to find love,
252
00:11:34,894 --> 00:11:35,895
and I hope she does.
253
00:11:35,961 --> 00:11:38,297
It's gonna be tough, but I hope she does.
254
00:11:38,364 --> 00:11:39,465
No, I'll tell you why.
255
00:11:39,532 --> 00:11:42,435
She… she was in a hospital bed.
256
00:11:42,501 --> 00:11:48,607
This was… this was her way of going,
"Look, this is who I am."
257
00:11:48,674 --> 00:11:49,775
"I… I don't… I don't…"
258
00:11:49,842 --> 00:11:52,778
"I'm not gonna trick you
with some fake picture."
259
00:11:53,579 --> 00:11:56,549
But you went a bit too far, Louise.
260
00:11:56,615 --> 00:11:58,951
Because you could have, like…
261
00:11:59,018 --> 00:12:00,319
She had the…
262
00:12:00,386 --> 00:12:05,124
She must have had some sort of lung issue
because she had the… the tubes.
263
00:12:06,225 --> 00:12:08,861
Yeah, in the picture,
with the… to the tank.
264
00:12:11,163 --> 00:12:12,531
And she's leaning on the tank.
265
00:12:12,598 --> 00:12:15,201
I'm like, "This is getting…
What's she doing?"
266
00:12:17,136 --> 00:12:20,039
It's… She had… I'm not joking.
267
00:12:20,106 --> 00:12:24,143
And she was like… I'm like, "Why is she…
why is she leaving that as her picture?"
268
00:12:24,210 --> 00:12:26,779
Her bio says, "I'm Louise.
My friends call me 'Wheezy.'"
269
00:12:26,846 --> 00:12:28,881
I'm like, "Yeah, I bet they do."
270
00:12:28,948 --> 00:12:31,383
"Like, they're making fun of you.
They call you 'Wheezy.'"
271
00:12:31,450 --> 00:12:32,418
"From The Jeffersons."
272
00:12:32,485 --> 00:12:34,653
I'm like,
"It's not The Jeffersons. It's the tank."
273
00:12:34,720 --> 00:12:37,089
"It's the tank.
It's your prop. It's your prop."
274
00:12:37,656 --> 00:12:39,458
I was mad at the friend
that took the picture.
275
00:12:39,525 --> 00:12:41,894
That's who I thought of.
Who's this friend?
276
00:12:41,961 --> 00:12:43,429
Who's this so-called friend
277
00:12:44,396 --> 00:12:45,965
that says, "There it is."
278
00:12:46,031 --> 00:12:48,300
"Hold the… No, just hold the tank."
279
00:12:48,367 --> 00:12:52,037
No, that friend's a bad friend.
That friend should say, "Listen, Wheezy."
280
00:12:55,374 --> 00:12:58,544
"Why don't we take the tubes out?
Hold your breath. Take a quick picture."
281
00:13:00,913 --> 00:13:02,014
She said, "No."
282
00:13:02,081 --> 00:13:02,982
"No."
283
00:13:03,048 --> 00:13:04,049
"No."
284
00:13:04,116 --> 00:13:04,950
"No."
285
00:13:05,017 --> 00:13:06,051
"No."
286
00:13:06,118 --> 00:13:07,720
"This is who I am."
287
00:13:07,787 --> 00:13:08,921
"And this is…"
288
00:13:13,359 --> 00:13:14,960
I hope she found love. I do.
289
00:13:15,027 --> 00:13:19,165
Because hopefully, another guy… maybe
there's another guy with emphysema going,
290
00:13:19,231 --> 00:13:23,936
"Hey, who are all these other losers
that have no oxygen tank?"
291
00:13:24,003 --> 00:13:26,038
"There she is, Wheezy."
292
00:13:30,810 --> 00:13:32,578
My parents were married over 50 years.
293
00:13:32,645 --> 00:13:33,946
My… My mum passed away.
294
00:13:34,013 --> 00:13:35,614
My dad's still alive.
295
00:13:35,681 --> 00:13:37,449
Fifty years.
296
00:13:38,083 --> 00:13:40,152
Till death do us part, and they did it.
297
00:13:40,653 --> 00:13:42,154
They did it. Yeah.
298
00:13:42,655 --> 00:13:43,622
It's unbelievable.
299
00:13:43,689 --> 00:13:45,291
My dad was, uh…
300
00:13:45,357 --> 00:13:47,660
I still see my dad. He's 92.
301
00:13:47,726 --> 00:13:50,763
Ninety-two years old,
and he was a police officer.
302
00:13:51,263 --> 00:13:52,731
And that's not fun as a kid.
303
00:13:52,798 --> 00:13:54,400
That is just, uh…
304
00:13:54,900 --> 00:13:56,101
He just scares you.
305
00:13:56,168 --> 00:13:59,471
I'm… I'm still paranoid about everything.
306
00:13:59,538 --> 00:14:03,576
I'm hypochondriac because my dad thought,
"I'm gonna just scare my kids."
307
00:14:03,642 --> 00:14:05,644
All we learned about was serial killers.
308
00:14:05,711 --> 00:14:08,480
That's all.
I knew every serial killer on the planet.
309
00:14:08,547 --> 00:14:09,882
I knew them all.
310
00:14:10,616 --> 00:14:13,452
He would show me pictures,
and I'd have to guess…
311
00:14:14,153 --> 00:14:18,290
No, this was his way of teaching me
never judge a book by its cover.
312
00:14:18,357 --> 00:14:21,460
He goes, "I'll show you some people here."
I thought it'd be a variety of people.
313
00:14:21,527 --> 00:14:22,962
Okay, I'm like 10.
314
00:14:23,028 --> 00:14:25,331
Shows me a picture of Ted Bundy.
I'm like, "He looks nice."
315
00:14:25,397 --> 00:14:26,765
"No, he's not nice."
316
00:14:26,832 --> 00:14:29,235
"One of the worst killers in the history."
317
00:14:29,735 --> 00:14:30,569
"Okay."
318
00:14:30,636 --> 00:14:32,805
Then he shows me a clown.
I'm like, "He's gotta be nice."
319
00:14:32,872 --> 00:14:35,975
"No, that's John Wayne Gacy.
He's a clown. He killed people."
320
00:14:36,041 --> 00:14:38,544
"Okay, this is a bad game.
I don't like this game."
321
00:14:41,180 --> 00:14:43,582
That's how he taught us.
He put fear in us.
322
00:14:43,649 --> 00:14:45,317
He also did it with church.
323
00:14:45,384 --> 00:14:48,587
We were raised very Catholic.
My parents were Catholic.
324
00:14:48,654 --> 00:14:49,688
We still are.
325
00:14:49,755 --> 00:14:52,057
I don't…
I don't know how well we're doing at it,
326
00:14:52,124 --> 00:14:57,162
but it was just ingrained
in my brother and sister and I.
327
00:14:57,663 --> 00:14:58,764
You got to go to Mass.
328
00:14:58,831 --> 00:15:01,967
You got to go to Mass every Sunday.
329
00:15:02,801 --> 00:15:04,270
Or you go to hell. That was it.
330
00:15:05,337 --> 00:15:06,672
"And you know who's in hell?"
331
00:15:07,172 --> 00:15:08,207
"John Wayne Gacy."
332
00:15:09,475 --> 00:15:10,776
"Ted Bundy."
333
00:15:11,277 --> 00:15:14,880
It always tied back to them.
"You go to hell, you're with those guys."
334
00:15:15,381 --> 00:15:17,082
"So I'm going to Mass then."
335
00:15:17,149 --> 00:15:18,183
"Yes, you are."
336
00:15:19,385 --> 00:15:23,889
In the Catholic beliefs that I was taught,
if you don't go to Mass,
337
00:15:24,690 --> 00:15:26,759
miss Mass, it's a mortal sin.
338
00:15:26,825 --> 00:15:27,993
A mortal sin.
339
00:15:28,060 --> 00:15:30,296
You go straight to hell
if you don't ask for forgiveness.
340
00:15:30,362 --> 00:15:32,031
This was what we were taught by my dad.
341
00:15:32,097 --> 00:15:33,198
By my dad.
342
00:15:33,265 --> 00:15:34,800
I don't know if he's right.
343
00:15:34,867 --> 00:15:36,035
I don't know.
344
00:15:36,101 --> 00:15:37,803
Didn't make a lot of sense.
345
00:15:37,870 --> 00:15:41,974
I said, "So if I miss Mass,
and I get hit by a car…"
346
00:15:42,041 --> 00:15:45,044
And he'd finish the sentence,
"You're going to hell."
347
00:15:45,811 --> 00:15:48,480
"Unless you ask for forgiveness
before you die."
348
00:15:48,547 --> 00:15:49,515
"Well, I'm hit by a car."
349
00:15:49,581 --> 00:15:51,951
"Well, then you're going to hell
because you missed Mass."
350
00:15:52,952 --> 00:15:55,554
I go, "What about
if Ted Bundy asked for forgiveness?"
351
00:15:55,621 --> 00:15:56,588
"He's good. He's okay."
352
00:15:56,655 --> 00:15:59,024
I'm like, "That's not…
That doesn't make sense."
353
00:15:59,091 --> 00:16:01,961
He goes,
"That's how it is. It's a mortal sin."
354
00:16:02,828 --> 00:16:04,396
So we'd go to Mass.
355
00:16:05,264 --> 00:16:07,299
A few months ago,
he's still talking about it.
356
00:16:07,366 --> 00:16:10,869
He goes,
"Hey, you don't go to Mass, do you?"
357
00:16:10,936 --> 00:16:12,838
I'm like, "I don't."
358
00:16:13,872 --> 00:16:16,408
He goes, "Your brother doesn't go either.
Your sister doesn't go."
359
00:16:16,475 --> 00:16:18,510
"None of your kids go."
I go, "I don't go."
360
00:16:18,577 --> 00:16:21,447
He goes,
"Well, I'm the only one that goes."
361
00:16:21,947 --> 00:16:23,882
"So I'm going to heaven, and you're not."
362
00:16:24,850 --> 00:16:27,419
He goes, "How am I gonna see you?"
I said, "Stop going to Mass."
363
00:16:29,154 --> 00:16:30,422
"Come see us in hell."
364
00:16:32,558 --> 00:16:33,459
Simple.
365
00:16:34,960 --> 00:16:36,462
I was good at Mass.
366
00:16:36,528 --> 00:16:37,730
I was good at it.
367
00:16:37,796 --> 00:16:39,665
I was like… I knew everything.
368
00:16:39,732 --> 00:16:42,368
And I know there's a lot
of different religious denominations,
369
00:16:42,434 --> 00:16:44,937
and, you know, you have your services,
370
00:16:45,004 --> 00:16:47,740
but in the Catholic Mass,
like, there's a lot of stuff.
371
00:16:47,806 --> 00:16:49,775
There's kneeling, standing, shaking hands.
372
00:16:49,842 --> 00:16:51,443
You've got to know it all. I knew it all.
373
00:16:51,510 --> 00:16:53,512
I don't know how I was so bad in school.
374
00:16:53,579 --> 00:16:56,115
I don't know how I memorized
every prayer, every saying.
375
00:16:56,181 --> 00:16:58,684
I knew everything.
I didn't know this one. This one was…
376
00:16:58,751 --> 00:17:01,220
There's a part of the Mass
where nobody knows,
377
00:17:01,286 --> 00:17:04,690
and they just go,
"I don't know. Just do this."
378
00:17:04,757 --> 00:17:07,226
You can look. Go to a Catholic Mass,
and just see people go,
379
00:17:07,292 --> 00:17:09,294
"Okay, do-do-do-do-do."
380
00:17:10,029 --> 00:17:11,697
It's a baseball sign.
381
00:17:12,364 --> 00:17:15,968
I didn't know what that one was.
I just kept doing it forever.
382
00:17:16,969 --> 00:17:19,471
I feel like I could say Mass,
I was so good by 10.
383
00:17:19,538 --> 00:17:21,907
I knew it so well.
I knew it. I knew everything.
384
00:17:21,974 --> 00:17:26,211
Then I went back once. It's all changed.
You just screw up all the sayings, right?
385
00:17:26,278 --> 00:17:28,514
Sometimes you have a friend sleep over
that's not Catholic.
386
00:17:28,580 --> 00:17:31,116
That was fun.
You just play tricks on them at church.
387
00:17:31,617 --> 00:17:32,785
Yeah, I did that all the time.
388
00:17:32,851 --> 00:17:34,720
"Just yell 'hallelujah' here.
Yell it loud."
389
00:17:34,787 --> 00:17:35,754
Hallelujah!
390
00:17:35,821 --> 00:17:38,424
"Okay, no, I was joking.
We don't say that."
391
00:17:39,258 --> 00:17:41,060
"We don't say hallelujah like that."
392
00:17:44,363 --> 00:17:50,169
He still lives in the… in the condominium
that, uh, we… we bought him.
393
00:17:50,235 --> 00:17:51,637
It was mostly me, but…
394
00:17:56,075 --> 00:17:57,242
…we bought it.
395
00:17:57,309 --> 00:17:58,944
That's the we-us part.
396
00:18:00,145 --> 00:18:02,381
I remember the day we showed my parents…
397
00:18:02,448 --> 00:18:05,851
They were in their late seventies,
and they'd never owned a property,
398
00:18:05,918 --> 00:18:10,923
so when my wife and I had, uh,
some success in stand-up…
399
00:18:16,061 --> 00:18:20,165
…we, uh… we bought
her parents and my parents
400
00:18:20,232 --> 00:18:21,433
their first properties, right?
401
00:18:21,500 --> 00:18:24,636
And, uh, they weren't fancy or anything,
and they're in our name.
402
00:18:24,703 --> 00:18:27,473
It's not like we just gave it,
so it was an investment.
403
00:18:27,539 --> 00:18:28,941
It wasn't a big deal.
404
00:18:29,007 --> 00:18:32,411
Um, and I remember we found out
where they wanted to live,
405
00:18:32,478 --> 00:18:34,046
and we wanted to surprise them.
406
00:18:34,113 --> 00:18:37,216
So we had the real estate agent there,
and we walked into this condo.
407
00:18:37,282 --> 00:18:38,817
We were gonna put an offer in,
408
00:18:38,884 --> 00:18:42,254
and I said, "Dad, we're, uh…
we're… mostly me,
409
00:18:42,321 --> 00:18:45,357
but we're gonna buy this
for you and Mum."
410
00:18:45,424 --> 00:18:46,892
He went, "I can't live here."
411
00:18:46,959 --> 00:18:49,328
I go, "What?"
He goes, "I can't live here."
412
00:18:50,062 --> 00:18:53,799
I said, "Why?" He goes, "It's too high.
Seventh floor is too high."
413
00:18:54,500 --> 00:18:57,736
I didn't know where he was going.
I go, "What do you mean, it's too high?"
414
00:18:57,803 --> 00:19:00,739
He goes,
"If there's a fire, I can't jump."
415
00:19:02,441 --> 00:19:05,043
I'm like, "Yeah, nobody can.
It's the seventh floor."
416
00:19:05,677 --> 00:19:07,546
"You're 78. You can't-- I know that."
417
00:19:07,613 --> 00:19:09,848
He goes, "Well,
I'm not living here, because if I'm stuck,
418
00:19:09,915 --> 00:19:14,453
and the fire's outside in the hall,
I have to jump, and I'll die."
419
00:19:14,520 --> 00:19:15,587
"Okay."
420
00:19:16,455 --> 00:19:18,390
"So we've got to live
on the ground floor."
421
00:19:18,891 --> 00:19:21,627
He says, "No, no. Fifth floor or lower."
422
00:19:21,693 --> 00:19:24,029
"Fifth floor? That's-- Fifth floor?"
423
00:19:24,730 --> 00:19:25,898
"Fifth floor?"
424
00:19:25,964 --> 00:19:26,865
"Yeah."
425
00:19:26,932 --> 00:19:29,801
"Fifth floor, I'll jump. I'll be okay."
426
00:19:29,868 --> 00:19:33,338
Fifth floor, he thought he could jump.
I said, "What about Mum?"
427
00:19:33,405 --> 00:19:35,974
He goes, "I have no idea.
She'll have to figure it out."
428
00:19:36,041 --> 00:19:38,377
"But I'm jumping at the fifth floor."
429
00:19:39,311 --> 00:19:40,812
And that is what he thought.
430
00:19:40,879 --> 00:19:46,151
He thought, "I have a chance
if I live on the fifth floor or lower."
431
00:19:46,218 --> 00:19:50,789
When we finally moved them in,
I called him over to the balcony.
432
00:19:50,856 --> 00:19:52,224
I was leaning on the balcony.
433
00:19:52,291 --> 00:19:53,926
And it's still high.
434
00:19:53,992 --> 00:19:56,595
At the time, I'm probably like 40.
435
00:19:56,662 --> 00:19:58,697
I'm like,
"I'm not… I would never jump that."
436
00:19:58,764 --> 00:19:59,698
I would just…
437
00:20:00,499 --> 00:20:01,466
So I call him over.
438
00:20:01,533 --> 00:20:04,102
I'm leaning on the balcony like this,
and I said, "Come here, Dad."
439
00:20:04,169 --> 00:20:06,004
He comes over, and I said,
440
00:20:06,071 --> 00:20:09,041
"So if there's a fire,
you would… you would jump from here?"
441
00:20:09,107 --> 00:20:10,909
He goes, "Oh, that's nothing there."
442
00:20:10,976 --> 00:20:15,113
"That's… There's grass everywhere.
There's a tree I could grab."
443
00:20:15,180 --> 00:20:16,448
I'm like, "He's 78."
444
00:20:16,515 --> 00:20:19,251
He not a…
He didn't do gymnastics his whole life.
445
00:20:19,318 --> 00:20:21,086
I don't know what he's thinking.
446
00:20:21,987 --> 00:20:23,622
Like, just stubborn.
447
00:20:24,289 --> 00:20:27,159
I said, "What about this balcony here?
What about this railing?"
448
00:20:27,226 --> 00:20:28,627
He said, "I'd just hop over that."
449
00:20:28,694 --> 00:20:31,363
Hop, like a bunny rabbit, like Bugs Bunny.
450
00:20:31,430 --> 00:20:32,731
Just hop over it.
451
00:20:35,567 --> 00:20:37,836
I said, "Dad, I'm just gonna remind you
a couple weeks ago,
452
00:20:37,903 --> 00:20:41,039
we had to put a…
we had to put a door on your bathtub
453
00:20:41,106 --> 00:20:42,474
because you can't do that."
454
00:20:43,642 --> 00:20:46,078
That's true. I said, "You can't do this."
455
00:20:46,144 --> 00:20:47,846
"So just when you're going
over the balcony,
456
00:20:47,913 --> 00:20:51,049
just remember
you don't have that move anymore, okay?"
457
00:20:56,355 --> 00:20:57,956
The toughest part…
458
00:20:58,023 --> 00:21:00,525
…my dad doesn't, uh, text.
459
00:21:00,592 --> 00:21:03,128
He doesn't, uh… He just calls.
460
00:21:03,195 --> 00:21:04,596
That's… There's no texting.
461
00:21:04,663 --> 00:21:07,132
And I'm sure if you have an older parent,
you know that.
462
00:21:07,199 --> 00:21:08,900
But he'll call till he gets you.
463
00:21:09,534 --> 00:21:11,503
And it just… you know, he'll try it again.
464
00:21:11,570 --> 00:21:14,006
He just… It's literally,
sometimes you could be golfing,
465
00:21:14,072 --> 00:21:15,707
you could be in a meeting, doesn't matter.
466
00:21:15,774 --> 00:21:17,175
So you're like, "I gotta get this."
467
00:21:17,242 --> 00:21:20,178
And it's just the stuff that…
He says what he's thinking.
468
00:21:20,245 --> 00:21:23,715
So, like, he'll call,
and I'll finally, "Dad, what's up?"
469
00:21:23,782 --> 00:21:25,150
"I'm in a meeting. What's up?"
470
00:21:25,217 --> 00:21:26,585
"I don't want to be cremated."
471
00:21:26,652 --> 00:21:29,955
"Okay, okay, good.
I'll write that down, okay?"
472
00:21:30,022 --> 00:21:32,291
"No, no, just make sure,
I don't want to be cremated."
473
00:21:32,357 --> 00:21:34,593
"I've just decided against it."
"Okay, good, Dad."
474
00:21:34,660 --> 00:21:36,695
His memory's gone,
so he does it again the next day.
475
00:21:36,762 --> 00:21:40,432
So it's just a whole week of being told,
"I don't want to be cremated."
476
00:21:40,499 --> 00:21:41,533
Whatever comes to mind.
477
00:21:41,600 --> 00:21:44,069
Whatever comes to mind,
that's how he conveys it to you.
478
00:21:44,136 --> 00:21:46,104
And sometimes he doesn't answer his phone.
479
00:21:46,171 --> 00:21:48,340
And now,
if you have parents that are older,
480
00:21:48,407 --> 00:21:52,210
you know how frustrating this is.
Suddenly, they don't answer their phone.
481
00:21:52,277 --> 00:21:54,513
So there's a little chat
with my brother and sister and I.
482
00:21:54,579 --> 00:21:57,149
I'm like, "Did you talk to Dad?"
"No, I didn't yesterday."
483
00:21:57,215 --> 00:21:58,583
"I tried him." "Me too."
484
00:21:59,084 --> 00:22:01,119
"Oh my God." And then… He's 92.
485
00:22:01,186 --> 00:22:02,954
You're like, "Oh no."
486
00:22:03,488 --> 00:22:04,389
And this is my advice.
487
00:22:04,456 --> 00:22:07,159
If you have an older parent,
live the furthest from your siblings
488
00:22:07,225 --> 00:22:08,694
because you've got to always…
489
00:22:10,696 --> 00:22:11,797
You gotta check on them.
490
00:22:11,863 --> 00:22:15,067
I thought my sister… I thought…
I thought my sister said,
491
00:22:15,133 --> 00:22:16,201
"Go do a dead check."
492
00:22:16,268 --> 00:22:17,703
She said, "Go do a Dad check."
493
00:22:17,769 --> 00:22:20,038
And I thought it was…
I thought it was a dead check.
494
00:22:20,105 --> 00:22:22,307
Now we call it a dead check.
"I'm gonna do a dead check."
495
00:22:22,941 --> 00:22:24,376
I've done like 30 dead checks.
496
00:22:24,443 --> 00:22:27,346
And you know what I mean. You're like,
"Hey, well, this could be it."
497
00:22:27,412 --> 00:22:31,616
So you gotta stop what you're doing,
go to his condo. You gotta break in.
498
00:22:32,851 --> 00:22:36,321
He's just sleeping.
If he's sleeping, I'm over by the bed.
499
00:22:36,388 --> 00:22:38,824
I'll text my sister,
"He's alive. He's fine."
500
00:22:38,890 --> 00:22:42,160
He's still good. He's still there.
I've done like 30 dead checks.
501
00:22:42,227 --> 00:22:43,762
And he's still alive.
502
00:22:44,763 --> 00:22:46,598
Not sure how much longer
I can tell that story,
503
00:22:46,665 --> 00:22:49,835
so this could be the last time I tell it,
but right now, he's good.
504
00:22:49,901 --> 00:22:51,236
He's good. He's at home right now.
505
00:22:51,303 --> 00:22:53,505
If I called him, he'd go,
"Hello? Don't cremate me."
506
00:22:53,572 --> 00:22:55,540
"Remember that. Okay."
507
00:22:56,908 --> 00:22:58,009
The dead check.
508
00:22:59,244 --> 00:23:01,346
He put us to work when we were kids.
509
00:23:02,114 --> 00:23:05,384
How many of you worked
when you were, like, under the age of 13?
510
00:23:05,450 --> 00:23:07,152
Yeah, isn't it different now?
511
00:23:07,219 --> 00:23:09,821
We don't do that with our kids.
512
00:23:09,888 --> 00:23:13,558
I had a paper route, 10 years old.
Five in the morning.
513
00:23:13,625 --> 00:23:15,193
That's what I did. In the pitch black.
514
00:23:15,260 --> 00:23:17,629
I was this big as a kid. I was this big.
515
00:23:18,163 --> 00:23:20,632
I said to my dad, "Hey, Dad."
And he took the money.
516
00:23:20,699 --> 00:23:22,801
He's like, "That's for… That goes to me."
517
00:23:22,868 --> 00:23:25,771
"That goes to me because I do that."
518
00:23:26,671 --> 00:23:28,073
Like nine bucks a week.
519
00:23:28,140 --> 00:23:30,909
I don't know. How important
was that nine bucks a week for my…
520
00:23:30,976 --> 00:23:33,078
I said, "Dad, like,
you sent me out at 10."
521
00:23:33,145 --> 00:23:35,180
"I would never send
my 10-year-old son out."
522
00:23:35,247 --> 00:23:38,683
I'm terrified to let him walk home
from school at four o'clock.
523
00:23:39,418 --> 00:23:40,786
I go, "How did you let me do that?"
524
00:23:40,852 --> 00:23:43,588
"Weren't you worried
about, like, predators and pedophiles?"
525
00:23:43,655 --> 00:23:46,324
He goes,
"No, they weren't… they weren't a thing."
526
00:23:46,391 --> 00:23:48,860
"You had big teeth."
He goes, "I'm not gonna lie."
527
00:23:49,961 --> 00:23:53,331
He goes, "You were like…
You didn't… you didn't look good."
528
00:23:53,398 --> 00:23:57,102
"It wasn't… They weren't gonna look at you
and go… They were just gonna…"
529
00:23:58,303 --> 00:23:59,638
That's what he thought. "Nah."
530
00:24:06,278 --> 00:24:08,313
I was… I was small.
531
00:24:09,080 --> 00:24:11,416
I was small. My son is small.
532
00:24:12,017 --> 00:24:17,422
In grade ten, in the tenth grade…
Wrap your head around this.
533
00:24:17,489 --> 00:24:19,024
This is true.
534
00:24:19,090 --> 00:24:20,625
I was five feet tall.
535
00:24:21,126 --> 00:24:22,828
Now think if you have kids.
536
00:24:22,894 --> 00:24:25,363
Do we have any kids here?
Are there any kids here?
537
00:24:25,430 --> 00:24:26,498
Oh, we do.
538
00:24:26,998 --> 00:24:29,434
Okay, fake ID,
how'd you… how'd you get in?
539
00:24:30,435 --> 00:24:31,703
How old are you?
540
00:24:31,770 --> 00:24:33,171
-Eleven.
-Eleven and…
541
00:24:33,238 --> 00:24:34,406
-Thirteen.
-Thirteen.
542
00:24:34,473 --> 00:24:37,275
Eleven, how tall are you,
11-year-old? 4'11".
543
00:24:37,342 --> 00:24:39,878
So I was an inch taller than you
in grade ten.
544
00:24:39,945 --> 00:24:40,946
That's not…
545
00:24:41,947 --> 00:24:44,983
It's not… Yeah, you're like,
"Yeah, that's not good."
546
00:24:46,451 --> 00:24:48,053
It's not cool. It wasn't fun.
547
00:24:48,119 --> 00:24:49,387
I was 85 pounds.
548
00:24:49,988 --> 00:24:51,256
And this isn't a joke.
549
00:24:51,323 --> 00:24:53,525
I was 85 pounds in tenth grade.
550
00:24:53,592 --> 00:24:54,459
Five feet tall.
551
00:24:54,526 --> 00:24:55,494
Thank God.
552
00:24:55,560 --> 00:24:59,097
If I was that size today, by law,
I'd have to be in a car seat still.
553
00:25:00,232 --> 00:25:02,000
Because 85 pounds is the cutoff.
554
00:25:02,067 --> 00:25:03,702
Can you imagine you're going to grade ten,
555
00:25:03,768 --> 00:25:06,238
and you're rear-facing
going to school like this?
556
00:25:06,938 --> 00:25:08,473
You're just seeing a bunch of trees.
557
00:25:08,540 --> 00:25:11,510
You're like, "Are we close?
Are we close, Dad?"
558
00:25:12,477 --> 00:25:14,980
"I recognize those trees.
I feel like we're close."
559
00:25:15,046 --> 00:25:16,314
"Any more Goldfish?"
560
00:25:16,381 --> 00:25:17,849
Any more Goldfish up there?
561
00:25:19,117 --> 00:25:22,554
Going to your semiformal, your date's
112 pounds in the front with your dad.
562
00:25:22,621 --> 00:25:25,524
"Hi, Julie. Hi, Julie.
Can't wait to see you."
563
00:25:25,590 --> 00:25:27,959
"Can't turn my neck.
Five-point harness. Sorry."
564
00:25:32,163 --> 00:25:33,498
Not fun being that size.
565
00:25:33,565 --> 00:25:34,633
It just was not fun.
566
00:25:34,699 --> 00:25:36,635
My daughter's like,
"You didn't have any girls?"
567
00:25:36,701 --> 00:25:38,470
I'm like, "No, I didn't meet girls."
568
00:25:38,537 --> 00:25:40,205
You didn't meet girls
when you're that size.
569
00:25:40,272 --> 00:25:42,807
Because girls don't want
a five-foot-tall, 85-pound kid.
570
00:25:42,874 --> 00:25:43,975
Right?
571
00:25:44,042 --> 00:25:45,443
How old are you, 11?
572
00:25:45,510 --> 00:25:48,713
Okay, so you learned a couple new terms.
573
00:25:48,780 --> 00:25:49,848
"Monogamy."
574
00:25:51,316 --> 00:25:53,184
"Celibacy."
575
00:25:54,185 --> 00:25:55,654
Both mean "not fun."
576
00:25:57,022 --> 00:25:58,790
Do you know… Did you know "monogamy"?
577
00:25:58,857 --> 00:25:59,724
No, you don't know.
578
00:25:59,791 --> 00:26:02,928
Your sister know? 13-year-old,
do you know what monogamy means?
579
00:26:02,994 --> 00:26:04,229
No.
580
00:26:04,796 --> 00:26:08,667
See, I was a teacher,
so sometimes I like to still teach, right?
581
00:26:09,167 --> 00:26:10,268
Yeah.
582
00:26:10,335 --> 00:26:12,771
Monog… mono, mono.
583
00:26:13,371 --> 00:26:15,073
One, one.
584
00:26:15,574 --> 00:26:17,909
I think it's Latin for one, mono.
585
00:26:18,510 --> 00:26:20,512
Gamos, no fun.
586
00:26:21,713 --> 00:26:23,982
That's what gamos means in Greek.
587
00:26:24,049 --> 00:26:24,983
No fun.
588
00:26:28,787 --> 00:26:31,089
Polyamorous, many fun.
589
00:26:32,824 --> 00:26:33,892
Just a couple new words.
590
00:26:33,959 --> 00:26:36,428
You can go tell your teachers
when school starts.
591
00:26:36,494 --> 00:26:38,730
Ask them, "Do you know
what monogamous means, miss?"
592
00:26:38,797 --> 00:26:39,998
"Are you monogamous?"
593
00:26:40,065 --> 00:26:41,032
Ask her.
594
00:26:41,533 --> 00:26:42,801
That'll go over well.
595
00:26:45,971 --> 00:26:47,005
Don't ask them.
596
00:26:48,773 --> 00:26:51,977
Do you play sports? Do both of you
play sports? What do you play?
597
00:26:52,043 --> 00:26:55,714
Volleyball and skiing. Good for you.
And your sister? Is that your sister?
598
00:26:55,780 --> 00:26:57,649
No? Just a kid you brought?
599
00:26:59,217 --> 00:27:00,619
How are you connected?
600
00:27:00,685 --> 00:27:01,519
You're friends?
601
00:27:01,586 --> 00:27:02,887
Is this Mum and Dad?
602
00:27:02,954 --> 00:27:04,122
Is this Mum?
603
00:27:04,189 --> 00:27:07,158
Okay, I was getting
a little worried there. This is…
604
00:27:07,225 --> 00:27:10,662
See, this is… this is not monogamy,
what they're doing right there.
605
00:27:13,198 --> 00:27:18,503
Sorry, so you, sir, are her dad,
and you, ma'am, are her mom.
606
00:27:18,570 --> 00:27:20,872
-So you two are together?
-We're monogamous.
607
00:27:20,939 --> 00:27:22,574
Are you… are you married?
608
00:27:22,641 --> 00:27:24,275
-Yes.
-The other girl is a friend.
609
00:27:24,342 --> 00:27:27,912
And her parents got, "Go to the back.
We don't… Get out of here."
610
00:27:28,413 --> 00:27:29,748
There they are.
611
00:27:30,315 --> 00:27:32,517
And what do you play?
What's your name, the 13-year-old?
612
00:27:32,584 --> 00:27:35,220
-Vivian.
-Vivian, what sports do you play?
613
00:27:35,286 --> 00:27:36,955
Skiing and basketball.
614
00:27:37,022 --> 00:27:38,623
I like that. Good for you, girls.
615
00:27:38,690 --> 00:27:39,891
And you like school?
616
00:27:41,359 --> 00:27:42,327
No.
617
00:27:42,827 --> 00:27:44,362
You don't need it, trust me.
618
00:27:44,429 --> 00:27:45,630
Just do this.
619
00:27:46,398 --> 00:27:47,399
Do this.
620
00:27:48,500 --> 00:27:51,202
This is what my wife and I do
for a living. Do this.
621
00:27:54,639 --> 00:27:59,144
Let me tell you, um, I got introduced once
as a Canadian celebrity, and it hit me.
622
00:27:59,210 --> 00:28:00,679
I'm like, "Yeah, that's about it."
623
00:28:00,745 --> 00:28:04,449
Just, uh, not a celebrity.
Just a Canadian celebrity.
624
00:28:04,949 --> 00:28:07,652
And I'll tell you,
there's a lot of differences
625
00:28:07,719 --> 00:28:11,423
between a Canadian celebrity
and a celebrity.
626
00:28:11,489 --> 00:28:13,591
First of all, it should just be celebrity.
627
00:28:13,658 --> 00:28:17,429
There shouldn't be like, "Let's put
his country in front, because he's not…"
628
00:28:18,496 --> 00:28:22,467
And you… you know the thing is, like,
you wish you were a celebrity.
629
00:28:22,534 --> 00:28:24,569
You wish everyone knew you, right?
630
00:28:24,636 --> 00:28:26,337
Like, I walked here.
It was a 40-minute walk.
631
00:28:26,404 --> 00:28:29,240
They're like, "Do you wanna drive?"
I'm like, "I'll walk. I wanna…"
632
00:28:29,307 --> 00:28:31,242
You know, I'm hoping someone…
633
00:28:32,544 --> 00:28:33,445
I'm not joking.
634
00:28:33,511 --> 00:28:34,779
I'm staring at people.
635
00:28:34,846 --> 00:28:35,680
"Hello."
636
00:28:36,181 --> 00:28:38,450
Nobody. One guy…
and I'm not making this up,
637
00:28:38,516 --> 00:28:41,853
one guy, a homeless person, goes,
"Hey, TV guy."
638
00:28:41,920 --> 00:28:43,555
That was as close as I got.
639
00:28:43,621 --> 00:28:45,590
I don't know how he knew.
I don't know how he knew.
640
00:28:45,657 --> 00:28:47,992
He went, "TV guy." I'm like, "Thank you."
641
00:28:49,427 --> 00:28:50,829
There's so many differences
642
00:28:50,895 --> 00:28:55,667
that I've learned in my… in my tenure
as this Canadian celebrity,
643
00:28:55,734 --> 00:28:56,801
which I'm flattered by,
644
00:28:56,868 --> 00:28:59,571
but at the end of the day,
I realize the difference.
645
00:28:59,637 --> 00:29:03,041
For one, I answer my own emails.
That's not a celebrity. That's not…
646
00:29:03,108 --> 00:29:07,078
You don't feel big when you're sitting
in your kitchen on your laminate island
647
00:29:07,145 --> 00:29:09,013
and someone emails you.
648
00:29:09,080 --> 00:29:12,517
First of all, I'm… I'm amazed
people know how to reach me.
649
00:29:12,584 --> 00:29:13,752
That's Canada.
650
00:29:13,818 --> 00:29:16,588
I think you just look up my email,
and it's like, "There he is."
651
00:29:16,654 --> 00:29:19,457
"Oh, I'll just email him.
Maybe I'll go visit his house."
652
00:29:19,958 --> 00:29:23,294
It's not the same with real celebrities.
You can't just email them.
653
00:29:23,361 --> 00:29:25,663
And secondly, they're not reading it.
That's the difference.
654
00:29:25,730 --> 00:29:28,633
People are so funny because sometimes
they act like I'm a bigger celebrity.
655
00:29:28,700 --> 00:29:32,103
Like, "Hi, I don't know
if Gerry will get this…"
656
00:29:32,170 --> 00:29:34,372
But I'm reading it. That's me.
657
00:29:36,641 --> 00:29:41,679
One time… Sometimes I would reply
with, like, another name
658
00:29:41,746 --> 00:29:44,883
like it was, like, uh,
I had another person.
659
00:29:44,949 --> 00:29:46,117
I don't. It's just me.
660
00:29:46,184 --> 00:29:47,452
I'm here by myself.
661
00:29:47,519 --> 00:29:50,421
I will leave by myself.
I will walk out the same door as you do.
662
00:29:50,488 --> 00:29:52,791
And I will walk home,
and nothing will happen.
663
00:29:52,857 --> 00:29:53,792
It's the difference.
664
00:29:53,858 --> 00:29:56,728
But one time I signed it off,
and by habit, I signed "Gerry."
665
00:29:56,795 --> 00:29:57,862
So I'm like, "Yeah, okay,
666
00:29:57,929 --> 00:30:00,832
I'll let Gerry know
you are looking for him,
667
00:30:00,899 --> 00:30:04,335
uh, and I'll tell him.
Thank you, Gerry." Send.
668
00:30:04,402 --> 00:30:06,304
And then I went, "Oh, jeez."
669
00:30:06,871 --> 00:30:10,108
Because I'm so used to
regular emails signing "Gerry."
670
00:30:10,175 --> 00:30:14,445
So then I wrote back, "Just so you know,
we also have a Gerry in marketing."
671
00:30:16,114 --> 00:30:18,483
Like… like it's a big company I work for.
672
00:30:18,550 --> 00:30:22,453
"Yeah, we'll try to reach Gerry,
the real Gerry. He's very busy."
673
00:30:22,520 --> 00:30:24,556
"He walks a lot of places."
674
00:30:24,622 --> 00:30:29,294
I'll tell you the three worst things that
made me feel like I'm not a celebrity,
675
00:30:29,360 --> 00:30:30,428
and it's proof.
676
00:30:30,495 --> 00:30:33,932
One is a guy wrote me, and I read it,
because I just… I read them.
677
00:30:33,998 --> 00:30:35,166
You can email me tonight.
678
00:30:35,233 --> 00:30:38,403
I guarantee you, you will,
and I'll be the guy answering it
679
00:30:38,469 --> 00:30:39,971
after I get home.
680
00:30:40,038 --> 00:30:40,872
I will.
681
00:30:40,939 --> 00:30:42,607
Now, sometimes I won't, but don't…
682
00:30:42,674 --> 00:30:44,442
Anyway, it happens.
It happens all the time.
683
00:30:44,509 --> 00:30:47,512
So this guy writes me, "Hey, Gerry."
684
00:30:47,579 --> 00:30:49,547
Now it bothers me
that he knows I'm just reading it.
685
00:30:49,614 --> 00:30:50,815
He's like, "Yeah, he's…"
686
00:30:52,483 --> 00:30:55,887
He didn't give the whole,
"I'm not sure if Gerry will get…"
687
00:30:55,954 --> 00:31:00,258
He's just like, "Hey, Gerry,
um, can't make your show Friday."
688
00:31:00,325 --> 00:31:03,094
"Uh, can't make it.
Uh, wonder if I can get a refund."
689
00:31:03,161 --> 00:31:07,065
This is who he sends it to.
This is the guy he thinks…
690
00:31:07,131 --> 00:31:09,100
He's at home with his wife.
691
00:31:09,167 --> 00:31:12,971
He's at home with his wife,
and he's like, "We can't go to that show?"
692
00:31:13,037 --> 00:31:15,907
"Okay, I'll email Gerry.
Yeah, I'll get a refund."
693
00:31:15,974 --> 00:31:18,109
"No, he'll give me a refund. He probably…"
694
00:31:18,176 --> 00:31:22,413
This guy thought I had
all the Visa slips right on my bed,
695
00:31:22,480 --> 00:31:24,782
and I just said,
"Okay, Dave, you want a refund?"
696
00:31:24,849 --> 00:31:26,618
"Let me just pull up your Visa slip here."
697
00:31:26,684 --> 00:31:28,620
"I'm just going to reverse
the charges here."
698
00:31:28,686 --> 00:31:29,621
That's not how it works.
699
00:31:29,687 --> 00:31:33,591
You don't… you don't go to Coldplay,
and you can't go and go,
700
00:31:33,658 --> 00:31:34,959
"I'll email Chris Martin."
701
00:31:35,026 --> 00:31:36,628
"Yeah, he's the lead singer."
702
00:31:36,694 --> 00:31:39,564
No, this guy did. He's like…
And the thing is, he's right.
703
00:31:39,631 --> 00:31:41,532
That's what bothered me. He was right.
704
00:31:41,599 --> 00:31:43,601
I was the guy to get to.
705
00:31:44,102 --> 00:31:44,936
So I wrote him back.
706
00:31:45,003 --> 00:31:47,472
I go, "Listen, I'm sorry…
I'm sorry you can't make the show,
707
00:31:47,538 --> 00:31:50,275
but unfortunately,
that's not how it works. You don't just…"
708
00:31:50,341 --> 00:31:53,311
You know, I gave him the old, like,
"What if everybody wanted that?"
709
00:31:53,378 --> 00:31:55,546
He writes back,
"Well, it's not everybody. It's just me."
710
00:31:55,613 --> 00:31:59,284
Okay, now… now we're just in a chat.
We're not even emailing.
711
00:32:00,718 --> 00:32:03,087
I said, "Why don't you give them away?"
712
00:32:03,154 --> 00:32:04,956
"Or I'll give you tickets."
713
00:32:05,023 --> 00:32:07,158
"I'll take your name.
I'll give you tickets."
714
00:32:07,225 --> 00:32:10,094
"I'll give it to my marketing manager,
and I'll take your name,
715
00:32:10,161 --> 00:32:13,031
and I'll give you tickets
to any other show, any city."
716
00:32:13,097 --> 00:32:14,198
He goes, "No."
717
00:32:15,833 --> 00:32:18,736
He couldn't understand this process.
He goes, "Why can't you…"
718
00:32:18,803 --> 00:32:20,438
This is what he writes me.
719
00:32:20,505 --> 00:32:22,907
"Why can't you just sell them
on Kijiji for me?"
720
00:32:22,974 --> 00:32:23,975
"For me."
721
00:32:25,343 --> 00:32:27,245
"For me. Sell them for me on Kijiji."
722
00:32:27,312 --> 00:32:28,246
And I thought about it.
723
00:32:28,313 --> 00:32:30,815
I'm like, "I have an account.
I have an account."
724
00:32:30,882 --> 00:32:31,716
Just sell them.
725
00:32:31,783 --> 00:32:35,586
"Hey, everybody, Gerry Dee here
selling tickets to my show."
726
00:32:35,653 --> 00:32:37,922
"Come pick 'em up at my house."
727
00:32:39,457 --> 00:32:41,559
I was like, "I'm not a celebrity."
728
00:32:42,360 --> 00:32:43,861
What other jobs have I had?
729
00:32:43,928 --> 00:32:45,229
Waiter.
730
00:32:45,296 --> 00:32:46,998
That was one of the toughest jobs.
731
00:32:47,065 --> 00:32:48,700
I was awful. Awful.
732
00:32:49,300 --> 00:32:51,069
Two groups of people I didn't like.
733
00:32:51,569 --> 00:32:53,204
One, tea drinkers.
734
00:32:55,139 --> 00:32:56,140
Yeah, they're…
735
00:32:56,207 --> 00:33:00,411
They ruin your night because they take
a lot of things to make a tea.
736
00:33:01,212 --> 00:33:04,983
When you get someone that wants tea,
there's seven items you gotta find.
737
00:33:05,049 --> 00:33:06,551
And if you're a waiter, you know.
738
00:33:06,617 --> 00:33:08,820
And they're not--
There's no big tip coming from tea.
739
00:33:08,886 --> 00:33:10,121
Seventeen cents.
740
00:33:10,621 --> 00:33:13,758
And as soon as you've got to run around
as a waiter and throw your system out,
741
00:33:13,825 --> 00:33:14,926
your whole night's ruined.
742
00:33:14,993 --> 00:33:18,162
All your tables are out of whack
because of this one person with a tea.
743
00:33:18,229 --> 00:33:19,964
"Could I get a tea, please?"
744
00:33:20,465 --> 00:33:24,002
You gotta get a spoon, a saucer,
a cup, hot water, the little silver cups,
745
00:33:24,068 --> 00:33:24,902
the milk, the sugar.
746
00:33:24,969 --> 00:33:27,472
It's too many things. So I just say,
"We're out of tea. COVID."
747
00:33:28,539 --> 00:33:30,641
It was 1996.
748
00:33:30,708 --> 00:33:32,110
"We're out of tea. COVID."
749
00:33:33,277 --> 00:33:34,612
I just say we're out of tea.
750
00:33:34,679 --> 00:33:38,483
And if a guy walked by with tea,
I'm like, "See? That is the last tea."
751
00:33:38,549 --> 00:33:41,152
I did that for eight years
of my ten years.
752
00:33:41,219 --> 00:33:45,056
Eight years, if you sat in my section,
you'll be like, "He never had tea."
753
00:33:45,123 --> 00:33:46,691
"That was the one thing."
754
00:33:46,758 --> 00:33:47,759
"Never had tea."
755
00:33:47,825 --> 00:33:49,994
"We always came at the wrong time."
756
00:33:50,561 --> 00:33:53,498
The other people
I always tricked or lied to or didn't like
757
00:33:53,564 --> 00:33:56,467
were decaf drinkers
because I'll tell you why.
758
00:33:56,534 --> 00:33:58,269
I'll tell you why, decaf drinkers.
759
00:33:58,336 --> 00:34:01,372
The best part of coffee is the caffeine,
for sure.
760
00:34:02,106 --> 00:34:04,809
Here's why, decaf drinkers, okay?
761
00:34:04,876 --> 00:34:07,945
I've got to find the special pot
for the decaffeinated coffee.
762
00:34:08,012 --> 00:34:10,615
It's an orange pot. It has an orange rim.
763
00:34:10,681 --> 00:34:12,016
Anyone in the industry knows.
764
00:34:12,083 --> 00:34:14,052
And it's never made,
and you've got to look for it.
765
00:34:14,118 --> 00:34:16,087
And again, it's all about your system.
766
00:34:16,154 --> 00:34:17,955
Now I'm out of whack.
I can't find the pot.
767
00:34:18,523 --> 00:34:23,661
So the good thing about coffee is
you can't tell if there's…
768
00:34:23,728 --> 00:34:24,996
You can't tell.
769
00:34:25,063 --> 00:34:26,164
You don't know.
770
00:34:26,931 --> 00:34:29,167
It's like carbon monoxide. You can't tell.
771
00:34:30,368 --> 00:34:32,970
You don't know.
You can't see it. You can't smell it.
772
00:34:33,037 --> 00:34:37,475
So whether they got coffee
with caffeine or not, they'd never know.
773
00:34:37,542 --> 00:34:40,378
I'm like, "They're gonna be long gone
when they figure this out."
774
00:34:40,445 --> 00:34:41,746
And that's what I would do.
775
00:34:41,813 --> 00:34:44,816
There'd be four people at a table.
"Could I get a coffee? Regular, regular."
776
00:34:44,882 --> 00:34:48,386
"Could I get a decaf? Because I have
a meeting in the morning, so I want to…"
777
00:34:48,453 --> 00:34:49,821
"Okay, good."
778
00:34:49,887 --> 00:34:52,723
"Are you allergic to caffeine?"
I would always ask, "Are you allergic?"
779
00:34:52,790 --> 00:34:54,625
"I don't know."
"Well, we're gonna find out."
780
00:34:55,626 --> 00:34:57,395
"We're gonna find out."
781
00:34:59,630 --> 00:35:00,665
That's what I would do.
782
00:35:00,731 --> 00:35:02,800
No chance.
I would bring four regular coffees.
783
00:35:02,867 --> 00:35:05,937
I'd put a little straw,
a little straw in hers.
784
00:35:06,003 --> 00:35:08,539
And she thought,
"That's the special signifier."
785
00:35:09,707 --> 00:35:11,776
She's like, "What's the straw for?"
786
00:35:11,843 --> 00:35:14,712
"That's to remind me
because I poured yours special,
787
00:35:14,779 --> 00:35:16,747
so I had to make a little note."
788
00:35:16,814 --> 00:35:18,883
"Oh, good, because I have a big meeting."
789
00:35:18,950 --> 00:35:19,984
I'm like, "Yeah, so good."
790
00:35:20,051 --> 00:35:21,886
"Enjoy painting your house
at two in the morning
791
00:35:21,953 --> 00:35:25,156
because your first time with caffeine
is gonna hit you."
792
00:35:27,658 --> 00:35:28,693
I was a teacher.
793
00:35:28,759 --> 00:35:29,927
I was a teacher.
794
00:35:30,428 --> 00:35:34,866
Teacher. I felt more like a celebrity
as a teacher running into my grade fours
795
00:35:34,932 --> 00:35:36,033
at the mall on a Saturday.
796
00:35:36,100 --> 00:35:37,335
"Oh my…"
797
00:35:42,073 --> 00:35:45,042
You know who I… I don't miss the most?
798
00:35:45,109 --> 00:35:48,179
And you would never think this,
uh, smart kids.
799
00:35:49,347 --> 00:35:50,948
They ruin…
800
00:35:51,015 --> 00:35:52,383
They ruin your day.
801
00:35:52,450 --> 00:35:54,452
You don't…
802
00:35:54,519 --> 00:35:57,088
You go your whole life as parents
trying to make your kids smart.
803
00:35:57,155 --> 00:35:59,190
And for me, I'm like,
I don't like those kids.
804
00:35:59,257 --> 00:36:02,093
They are the worst kids.
They are the worst kids.
805
00:36:02,160 --> 00:36:04,896
They could be
great presidents of companies
806
00:36:04,962 --> 00:36:07,431
or doctors or teachers
or lawyers or whatever.
807
00:36:07,498 --> 00:36:10,101
But in the class, they're a pain, right?
808
00:36:10,168 --> 00:36:11,402
I had this girl, Sheila.
809
00:36:11,469 --> 00:36:13,504
I had her grade 11 and grade 12.
810
00:36:13,571 --> 00:36:16,274
Now, I took phys ed,
and I'm teaching history and geography.
811
00:36:16,340 --> 00:36:18,109
I don't know it that well.
812
00:36:18,176 --> 00:36:20,578
I'm not gonna lie. I don't know it.
813
00:36:20,645 --> 00:36:22,313
I do the best I can.
814
00:36:22,380 --> 00:36:26,851
She sits right there
because this is her life, right?
815
00:36:26,918 --> 00:36:29,120
She thinks
I'm a history, geography teacher,
816
00:36:29,187 --> 00:36:31,088
and that's how you play it as a teacher.
817
00:36:31,155 --> 00:36:33,257
You don't come in and go,
"Look, kids, I took phys ed."
818
00:36:33,324 --> 00:36:35,593
"This isn't my sub…"
You just pretend, just go with it.
819
00:36:35,660 --> 00:36:38,396
"Okay, I have history.
I love it. Let's start."
820
00:36:38,896 --> 00:36:40,031
But here's the thing.
821
00:36:40,097 --> 00:36:42,767
With this kid,
it's like a little micromanager, right?
822
00:36:42,833 --> 00:36:45,369
Like, other kids are like me,
the average kid.
823
00:36:45,436 --> 00:36:47,138
I was the average student in school.
824
00:36:47,205 --> 00:36:48,039
They were like me.
825
00:36:48,105 --> 00:36:50,541
They didn't want to start the lesson
right away, like your job.
826
00:36:50,608 --> 00:36:51,542
You go to your job.
827
00:36:51,609 --> 00:36:52,476
You can walk in and,
828
00:36:52,543 --> 00:36:54,679
"How was your weekend, Bill?
Oh, good, what'd you do?"
829
00:36:54,745 --> 00:36:56,814
You don't have to jump
right to your desk, right?
830
00:36:56,881 --> 00:36:58,249
You can just talk a little.
831
00:36:58,316 --> 00:36:59,417
Not with Sheila.
832
00:36:59,483 --> 00:37:02,186
The second at 9:01,
Sheila's in the front row.
833
00:37:02,253 --> 00:37:04,021
She's got something going on.
834
00:37:04,088 --> 00:37:06,057
She's like this. Grade 12, grade 12.
835
00:37:06,123 --> 00:37:08,993
Who does… Who raises their hand like this
in grade 12?
836
00:37:09,060 --> 00:37:11,929
This is what kindergarten kids do.
Kindergarten kids go, "Pick me."
837
00:37:11,996 --> 00:37:13,998
She's like this, right there.
838
00:37:14,065 --> 00:37:15,733
And I don't even look at her.
839
00:37:15,800 --> 00:37:16,867
I mastered…
840
00:37:18,102 --> 00:37:19,870
And I could just see her like,
"Why is he…?"
841
00:37:19,937 --> 00:37:22,106
"I'm like… And my hand's up for three…"
842
00:37:22,173 --> 00:37:23,007
"Sir?"
843
00:37:23,074 --> 00:37:26,143
And I'm just like, "Yeah, anyone else?
What else would you guys do? Oh, really?"
844
00:37:26,210 --> 00:37:28,279
I'm looking right behind her.
She's like, "Oh my God."
845
00:37:28,346 --> 00:37:30,548
She's just waving.
She's trying to follow me.
846
00:37:30,615 --> 00:37:33,784
I know she's got
some "correction" to give me,
847
00:37:33,851 --> 00:37:35,152
or I've said something wrong.
848
00:37:35,219 --> 00:37:37,555
I don't care. I don't want to talk to her.
849
00:37:37,622 --> 00:37:40,524
I also know that she can't keep
her hand up for more than three minutes
850
00:37:40,591 --> 00:37:43,527
because she doesn't play sports,
and the lactic acid's gonna build up.
851
00:37:43,594 --> 00:37:47,798
That's the truth. She didn't play sports,
so eventually, she'd be like, "Oh my God."
852
00:37:48,332 --> 00:37:49,967
"Ah, that is so hard to do."
853
00:37:50,034 --> 00:37:52,937
"Oh, wow.
I guess I'll ask my question tomorrow."
854
00:37:53,004 --> 00:37:54,472
That's it. She'd go away.
855
00:37:59,510 --> 00:38:01,045
They love their marks.
856
00:38:01,112 --> 00:38:04,315
That's the most important thing to kids
when they're smart.
857
00:38:04,382 --> 00:38:06,851
I'd give her 100 every test.
I learned that…
858
00:38:07,451 --> 00:38:09,120
Just give her 100. I don't care.
859
00:38:09,186 --> 00:38:11,956
What, 90? What, I don't. Take your 100.
860
00:38:12,023 --> 00:38:15,059
That's the only way she was happy
because if she got 98, she'd go home,
861
00:38:15,126 --> 00:38:17,395
the whole family would have
a meeting with me.
862
00:38:18,896 --> 00:38:20,564
Just 100, every time.
863
00:38:21,065 --> 00:38:23,067
Use her test for my answer key.
864
00:38:27,772 --> 00:38:30,474
The funniest thing
I ever saw teaching was this.
865
00:38:31,475 --> 00:38:32,576
I'm teaching grade 12.
866
00:38:32,643 --> 00:38:36,380
I got a kid in my class.
Nice kid, liked him a lot.
867
00:38:36,447 --> 00:38:39,050
Twelve average. Didn't try. Didn't…
868
00:38:39,116 --> 00:38:41,152
But not a bad kid.
869
00:38:41,652 --> 00:38:42,520
I don't know.
870
00:38:42,586 --> 00:38:44,055
He just didn't come to class.
871
00:38:44,121 --> 00:38:47,058
He didn't try,
so, you know, his mark was 12.
872
00:38:47,124 --> 00:38:50,728
Now, you just pass them
because we can't hurt feelings as kids,
873
00:38:50,795 --> 00:38:53,464
so we just suddenly pass him.
874
00:38:53,531 --> 00:38:56,167
I'm like, "How did he pass?"
"I don't know. He got to grade 12."
875
00:38:57,401 --> 00:39:00,071
So all the kids in their final month
would come to you
876
00:39:00,137 --> 00:39:01,706
before exams go to colleges.
877
00:39:02,373 --> 00:39:06,811
Before their marks go to college,
they would always find you in a panic.
878
00:39:06,877 --> 00:39:08,879
They'd come to your office, "Sir."
879
00:39:09,447 --> 00:39:10,848
I was teaching grade 12 history.
880
00:39:10,915 --> 00:39:12,616
"What do I have going into the final?"
881
00:39:12,683 --> 00:39:14,151
And you pull up your fake mark sheet.
882
00:39:14,218 --> 00:39:17,254
You're like…
883
00:39:17,321 --> 00:39:19,790
"You have 97, 84, 75."
884
00:39:19,857 --> 00:39:21,192
They'd all just find you.
885
00:39:21,258 --> 00:39:22,259
He shows up one day.
886
00:39:22,326 --> 00:39:24,929
This kid had never been to my office,
and he goes, "Hey, sir."
887
00:39:24,995 --> 00:39:26,263
He must have saw kids do it.
888
00:39:26,330 --> 00:39:29,033
And he goes,
"Uh, what do I have going into the final?"
889
00:39:29,700 --> 00:39:31,001
I said, "What? Why?"
890
00:39:31,068 --> 00:39:33,270
He goes, "Because I want to know
what I need to get."
891
00:39:33,337 --> 00:39:35,473
I go,
"You don't… you don't have to write it."
892
00:39:35,539 --> 00:39:38,909
"You can't… you can't… you can't pass it.
Like, it's not possible."
893
00:39:38,976 --> 00:39:40,478
He didn't understand this.
894
00:39:40,544 --> 00:39:43,714
He said, "Why? What do I have?"
I go, "Twelve. You have twelve."
895
00:39:45,483 --> 00:39:46,784
He said, "Twelve what?"
896
00:39:46,851 --> 00:39:48,786
I said, "12%."
897
00:39:48,853 --> 00:39:51,856
He said, "What's it out of?"
I go, "It's… What?"
898
00:39:52,356 --> 00:39:53,991
"It's out of 100."
899
00:39:56,627 --> 00:39:58,596
He said, "So I can't pass the course?"
900
00:39:59,163 --> 00:40:02,666
And I saw the… I said,
"Look, here's what I'll do for you."
901
00:40:02,733 --> 00:40:04,168
"I'm not doing this for anyone else."
902
00:40:04,235 --> 00:40:08,372
My final exam was five essay questions,
30 marks each.
903
00:40:08,873 --> 00:40:12,610
I said, "I'm gonna…
I'm gonna pass you if you pass the exam."
904
00:40:12,676 --> 00:40:13,544
He goes, "Done."
905
00:40:13,611 --> 00:40:16,080
Like, it was like,
"I do this all the time. Done."
906
00:40:17,314 --> 00:40:18,416
I go, "Study."
907
00:40:19,083 --> 00:40:21,986
I even did this. I said,
"I'm gonna give you ten questions to learn
908
00:40:22,052 --> 00:40:22,987
for the next two weeks."
909
00:40:23,053 --> 00:40:26,857
I didn't do this for anyone else.
I let this kid go home with ten questions,
910
00:40:26,924 --> 00:40:28,926
and five of those were gonna be chosen.
911
00:40:28,993 --> 00:40:30,594
I couldn't make it any easier for him.
912
00:40:30,661 --> 00:40:33,564
But he goes home and goes,
"I'm gonna pick five."
913
00:40:35,366 --> 00:40:39,136
So right away,
he's already off to a bad start.
914
00:40:39,203 --> 00:40:42,940
But what he did was the funniest,
most creative thing I ever saw.
915
00:40:43,441 --> 00:40:44,308
I get his exam.
916
00:40:44,375 --> 00:40:46,977
And when… when you have
essay questions in exams,
917
00:40:47,044 --> 00:40:49,914
there's usually the question
and then foolscap, right?
918
00:40:49,980 --> 00:40:52,583
This paper, and there's this much space.
919
00:40:52,650 --> 00:40:55,386
And I don't know why
girls would see this and fill it.
920
00:40:55,453 --> 00:40:56,353
Girls filled it.
921
00:40:56,420 --> 00:40:57,555
They're like…
922
00:40:58,422 --> 00:41:00,224
If I left, like, this much,
923
00:41:00,891 --> 00:41:03,594
they'd go,
"Okay, I'm gonna fill that with words."
924
00:41:03,661 --> 00:41:05,596
They think that means
I'm gonna give them--
925
00:41:05,663 --> 00:41:07,231
You know, they just filled it.
926
00:41:07,298 --> 00:41:11,802
And if they add… if needed to add stuff,
there was directions on where to find it.
927
00:41:11,869 --> 00:41:14,772
It was like, "Oh, sir,
there's more on the back."
928
00:41:14,839 --> 00:41:16,907
"Asterisk, go around."
929
00:41:16,974 --> 00:41:21,445
"Page four, question seven is
at the bottom half of that. Please, sir."
930
00:41:21,512 --> 00:41:22,813
Then there's notes from the ones,
931
00:41:22,880 --> 00:41:25,416
"Sir, please,
I tried so hard studying for this."
932
00:41:25,483 --> 00:41:27,384
You'd get notes.
Girls-- Guys didn't do that.
933
00:41:27,451 --> 00:41:29,353
Girl, "Please, sir,
please, please, please."
934
00:41:29,420 --> 00:41:32,356
"When you mark this,
please just give me some break."
935
00:41:32,423 --> 00:41:33,691
"I just was…"
936
00:41:34,725 --> 00:41:36,727
Guys just wrote what they knew. Boom.
937
00:41:36,794 --> 00:41:39,129
If it didn't fill it,
they're like, "That's all I know."
938
00:41:41,198 --> 00:41:42,900
But Jordan, I get Jordan's answer.
939
00:41:42,967 --> 00:41:47,705
Jordan never filled an essay question
in two years I had him. Ever.
940
00:41:47,771 --> 00:41:48,873
It's full.
941
00:41:48,939 --> 00:41:51,342
I don't know what's going on.
942
00:41:51,842 --> 00:41:54,945
First question on my exam was
everything about the American Revolution.
943
00:41:55,012 --> 00:41:56,981
People, dates, events, everything.
944
00:41:57,047 --> 00:41:59,183
Discussion, everything. Thirty mark, boom.
945
00:41:59,250 --> 00:42:01,085
I get his question,
and it starts like this,
946
00:42:01,151 --> 00:42:02,086
"Hey, sir."
947
00:42:02,720 --> 00:42:05,055
I'm like, "There's something…
something's coming here,
948
00:42:05,122 --> 00:42:06,824
'cause that's not… that's not an answer."
949
00:42:06,891 --> 00:42:08,726
"Hey, sir."
950
00:42:08,792 --> 00:42:12,663
He literally writes,
"Hey, sir, this is a great question."
951
00:42:14,498 --> 00:42:16,767
And I'm like, "Yeah, I gave it to you.
Like, of course."
952
00:42:17,935 --> 00:42:19,803
But what he did next, he says,
953
00:42:19,870 --> 00:42:22,573
"But I'd rather tell you
about the French Revolution."
954
00:42:24,575 --> 00:42:26,844
He had everything. Filled it.
955
00:42:26,911 --> 00:42:28,712
That's a smart kid, right?
956
00:42:30,247 --> 00:42:31,515
That's a smart kid.
957
00:42:32,016 --> 00:42:33,784
He thought outside the box.
958
00:42:39,957 --> 00:42:41,759
My kids are okay in school.
959
00:42:42,893 --> 00:42:44,395
My kids sleep a lot.
960
00:42:45,462 --> 00:42:47,831
They do. They sleep way too much.
961
00:42:48,432 --> 00:42:50,634
They never did as kids.
That's when you want 'em to sleep.
962
00:42:50,701 --> 00:42:53,103
Remember those days?
Remember your first kid if you have kids.
963
00:42:53,170 --> 00:42:55,005
Your first kid just didn't sleep.
964
00:42:55,072 --> 00:42:58,542
Three in the morning,
"Oh God, I'll go get her."
965
00:42:58,609 --> 00:43:00,444
Then one night they sleep.
966
00:43:00,511 --> 00:43:02,980
And you wake up, you're like, "What?"
You think they died, right?
967
00:43:03,047 --> 00:43:04,815
You… No, you've been through this.
968
00:43:04,882 --> 00:43:06,517
You're like, "What? Oh no!"
969
00:43:08,485 --> 00:43:11,488
You hear about crib deaths
and too many blankets.
970
00:43:12,389 --> 00:43:15,326
My wife's like,
"Oh my God, it's seven. What happened?"
971
00:43:16,360 --> 00:43:17,828
"Something's happened."
972
00:43:19,163 --> 00:43:22,032
But you're so tired, you're like,
"Well, there's nothing we can do now."
973
00:43:23,133 --> 00:43:24,635
That was the best sleep ever.
974
00:43:25,135 --> 00:43:26,737
She would want it that way.
975
00:43:31,809 --> 00:43:32,843
Now they sleep.
976
00:43:32,910 --> 00:43:34,878
They just… I don't even see them.
977
00:43:34,945 --> 00:43:35,946
I don't.
978
00:43:36,814 --> 00:43:38,983
They play sports.
That's my favorite part of it.
979
00:43:39,617 --> 00:43:41,952
Their life is sports. I love sports.
980
00:43:42,019 --> 00:43:43,887
My wife was supportive of that too.
981
00:43:43,954 --> 00:43:46,423
And I thought, what sports?
982
00:43:46,490 --> 00:43:47,891
And here's the things I thought of.
983
00:43:47,958 --> 00:43:50,694
I'm gonna put them in sports
for three reasons.
984
00:43:50,761 --> 00:43:52,930
One, maybe it's a sport
they can make money
985
00:43:52,997 --> 00:43:53,964
or get a scholarship
986
00:43:54,031 --> 00:43:56,000
or get some of the money back
we put into it, right?
987
00:43:56,066 --> 00:43:57,468
So I pick a sport like that.
988
00:43:57,534 --> 00:44:00,104
Okay, or maybe it's a sport they can play
when they're older
989
00:44:00,170 --> 00:44:01,639
with their friends, right?
990
00:44:01,705 --> 00:44:02,573
Keep it going.
991
00:44:02,640 --> 00:44:05,943
A lot of sports you can play
well into your seventies and eighties.
992
00:44:06,010 --> 00:44:08,312
Right? And it's a sport
I got to like watching.
993
00:44:08,812 --> 00:44:10,714
Because I got to go. So that was it.
994
00:44:11,281 --> 00:44:12,616
That was the three things.
995
00:44:12,683 --> 00:44:15,386
My friends have kids in sports.
I'm like, "No chance."
996
00:44:15,452 --> 00:44:16,487
"No chance."
997
00:44:16,987 --> 00:44:19,356
Synchronized swimming. Why? What?
998
00:44:19,423 --> 00:44:21,759
How did that come up in the conversation?
999
00:44:21,825 --> 00:44:26,230
How did no one shoot that down
in the family when the daughter or son…
1000
00:44:26,296 --> 00:44:27,531
I don't even know if boys do it.
1001
00:44:27,598 --> 00:44:30,701
When the daughter said,
"I want to do synchro at 5 a.m."?
1002
00:44:30,768 --> 00:44:33,037
Why didn't someone go, "Next question"?
1003
00:44:33,103 --> 00:44:34,571
No. That would be me.
1004
00:44:34,638 --> 00:44:37,007
"No chance. No chance."
1005
00:44:37,074 --> 00:44:40,010
What are you gonna do? You're not--
What, the Olympics? Maybe there's…
1006
00:44:40,077 --> 00:44:41,412
Then you make no money.
1007
00:44:41,478 --> 00:44:43,480
You can't do it when you're older.
You never do that.
1008
00:44:43,547 --> 00:44:45,783
You never go, "You guys
want to come over, do some synchro,
1009
00:44:45,849 --> 00:44:46,950
then go for beer and wings?"
1010
00:44:47,518 --> 00:44:51,088
"We'll go for beer and wings after.
We'll do synchro in my pool."
1011
00:44:52,256 --> 00:44:53,190
No.
1012
00:44:53,891 --> 00:44:56,660
Another friend does equestrian.
Like, you're not even the athlete.
1013
00:44:56,727 --> 00:44:59,163
You… you don't even…
You're not even the athlete.
1014
00:44:59,229 --> 00:45:00,297
You just sit there.
1015
00:45:01,732 --> 00:45:02,733
No.
1016
00:45:03,467 --> 00:45:04,535
Volleyball is interesting
1017
00:45:04,601 --> 00:45:07,938
because sometimes people recognize me
at volleyball, and they're like,
1018
00:45:08,005 --> 00:45:11,308
"Hey, is your daughter playing?"
When they were like 11, I'm like, "Yeah."
1019
00:45:11,375 --> 00:45:14,778
Like, in my mind, I'm like, "Duh."
Like, "What are you…?"
1020
00:45:14,845 --> 00:45:19,883
Then eventually I would just go, "No, no,
I just love… I love this group of girls."
1021
00:45:19,950 --> 00:45:21,185
"I just follow them."
1022
00:45:22,653 --> 00:45:24,488
"That's my favorite, number five."
1023
00:45:24,555 --> 00:45:25,456
"Hello."
1024
00:45:30,127 --> 00:45:33,630
Hockey, I… I coached my son's team.
1025
00:45:33,697 --> 00:45:36,600
It's house league, and I think
you got to get rid of house league.
1026
00:45:36,667 --> 00:45:38,202
It just makes no sense.
1027
00:45:38,268 --> 00:45:39,937
It's about three kids.
1028
00:45:40,003 --> 00:45:41,305
It is.
1029
00:45:41,371 --> 00:45:44,341
My son was the second-worst player.
He was not very good.
1030
00:45:44,408 --> 00:45:47,711
Thank God for the worst player.
That's all… that's all I can tell you.
1031
00:45:47,778 --> 00:45:51,048
And I was the coach, and I would just…
1032
00:45:51,115 --> 00:45:54,685
There's this kid, Marcus,
he'd get four, five, six goals a game,
1033
00:45:54,752 --> 00:45:58,856
and my son was just not even touching
the puck, and it was so hard.
1034
00:45:59,857 --> 00:46:03,460
People are like, "Is that your son?"
I'm like, "Nah, that's my nephew."
1035
00:46:03,527 --> 00:46:05,362
"He's not. That's my nephew."
1036
00:46:05,429 --> 00:46:08,599
"Marcus. Marcus, the Black kid,
that's my son."
1037
00:46:08,665 --> 00:46:10,167
"Yeah. Yeah."
1038
00:46:10,234 --> 00:46:11,535
"Go get him, Marcus."
1039
00:46:11,602 --> 00:46:14,905
Trying to adopt him,
but his parents are like, "No, you can't…"
1040
00:46:15,405 --> 00:46:18,876
There's something about the best kid,
you wish it was your kid, right?
1041
00:46:18,942 --> 00:46:21,645
Something about when your kid's not good,
you don't want to go.
1042
00:46:21,712 --> 00:46:25,015
I'm like, "Do you want to go?
It's so far tonight?"
1043
00:46:25,082 --> 00:46:27,184
"Oh, you don't even touch the puck."
1044
00:46:27,251 --> 00:46:28,085
"But I love it."
1045
00:46:28,152 --> 00:46:29,419
"Love what? You don't…"
1046
00:46:30,621 --> 00:46:33,123
There was one kid on his team, Angus.
1047
00:46:33,190 --> 00:46:35,359
Right away, you're not making the NHL.
Your name's Angus.
1048
00:46:35,425 --> 00:46:38,028
There's no Angus.
There's no Angus in the NHL.
1049
00:46:38,095 --> 00:46:40,264
There never will be. It's just not a name.
1050
00:46:40,764 --> 00:46:42,099
Your name tells you, okay?
1051
00:46:42,166 --> 00:46:44,201
Your dad should go, "No, no Anguses."
1052
00:46:44,268 --> 00:46:46,904
"We'll open a steakhouse.
Why don't we open a steakhouse?"
1053
00:46:49,973 --> 00:46:51,909
This kid…
This is how stupid house league is.
1054
00:46:51,975 --> 00:46:54,411
This kid shows up the first day.
He's never been on the ice.
1055
00:46:54,478 --> 00:46:57,347
He's never skated.
Skating's not easy. He's never done it.
1056
00:46:57,414 --> 00:46:59,583
Okay, he's 7 years old.
He's like, "I wanna do that."
1057
00:46:59,650 --> 00:47:01,418
You just sign up,
and I get him on my team.
1058
00:47:01,485 --> 00:47:02,319
No draft.
1059
00:47:02,386 --> 00:47:03,654
No picking teams.
1060
00:47:03,720 --> 00:47:05,222
Just, I get Angus.
1061
00:47:05,289 --> 00:47:07,724
Shows up.
His equipment's in the boxes still.
1062
00:47:07,791 --> 00:47:08,826
We're unpacking it.
1063
00:47:08,892 --> 00:47:11,995
I'm like, "What? We're not winning.
We're not winning with this kid."
1064
00:47:13,330 --> 00:47:15,399
And I have to play him. That's the rule.
1065
00:47:15,465 --> 00:47:16,500
He took number 36.
1066
00:47:16,567 --> 00:47:18,202
If you know hockey,
that's a goalie number.
1067
00:47:18,268 --> 00:47:21,772
I'm like, "Oh my God, 36? Seriously?"
1068
00:47:21,839 --> 00:47:24,174
All he could do,
I would make him leave the boards,
1069
00:47:24,241 --> 00:47:26,176
'cause he would just try
to lean on the boards.
1070
00:47:26,243 --> 00:47:27,678
Now it's basically a five on four.
1071
00:47:27,744 --> 00:47:29,279
I'm like… I'd push him out.
1072
00:47:29,346 --> 00:47:31,348
I'd get out, and he'd go, "Ah."
1073
00:47:32,349 --> 00:47:34,551
Sometimes I'd wish
he'd leave his skate guards on
1074
00:47:34,618 --> 00:47:36,920
'cause I know he'd pull a groin,
and he'd be out.
1075
00:47:38,689 --> 00:47:40,891
No, he always remembered that part.
1076
00:47:42,459 --> 00:47:45,462
So this is all this kid could do.
He loved it. He could just…
1077
00:47:45,529 --> 00:47:47,798
All the good players,
he could just follow it.
1078
00:47:48,298 --> 00:47:49,366
He just did this little…
1079
00:47:49,433 --> 00:47:51,602
This is his…
And he'd wave to his parents.
1080
00:47:51,668 --> 00:47:53,570
In the NHL, they don't wave.
1081
00:47:56,273 --> 00:47:59,610
I'm like, "What are you waving at?
You're doing nothing, just in a circle."
1082
00:48:00,244 --> 00:48:01,511
Then the play would go this way.
1083
00:48:01,578 --> 00:48:04,348
And this kid, three minutes,
this is how long the shift is.
1084
00:48:05,215 --> 00:48:07,551
This is all he could do, number 36.
1085
00:48:09,953 --> 00:48:11,989
The last game,
I taped a zero after the six
1086
00:48:12,055 --> 00:48:13,557
'cause I thought it was funny.
1087
00:48:15,158 --> 00:48:16,693
No one knew, just me.
1088
00:48:16,760 --> 00:48:18,562
Just my own little joke.
1089
00:48:19,329 --> 00:48:21,798
"Three-sixty, get out there.
Let's go. You're up."
1090
00:48:25,469 --> 00:48:28,672
My oldest daughter stopped
believing in Santa.
1091
00:48:28,739 --> 00:48:30,440
Do you believe in Santa, girls?
1092
00:48:31,341 --> 00:48:32,576
Just forgot.
1093
00:48:32,643 --> 00:48:33,610
Yeah?
1094
00:48:33,677 --> 00:48:35,012
You… you do?
1095
00:48:35,078 --> 00:48:36,813
The 11-year-old?
1096
00:48:37,614 --> 00:48:38,582
Okay.
1097
00:48:42,619 --> 00:48:44,621
Yeah, me too, me too.
1098
00:48:44,688 --> 00:48:46,089
Yeah.
1099
00:48:47,257 --> 00:48:49,660
Didn't really prepare
for this part of the show.
1100
00:49:00,470 --> 00:49:02,773
So he's, um, he's a good guy.
1101
00:49:02,839 --> 00:49:05,575
Santa's… Santa's a good guy.
1102
00:49:06,243 --> 00:49:08,946
He does the whole world in one night.
Isn't that crazy?
1103
00:49:12,683 --> 00:49:14,685
What do I do here, Mum and Dad? Just…?
1104
00:49:16,053 --> 00:49:17,487
Keep going? Okay.
1105
00:49:19,589 --> 00:49:20,958
Well, you got a good story.
1106
00:49:21,024 --> 00:49:22,592
You got a good story.
1107
00:49:22,659 --> 00:49:25,996
What did Santa get you
for Christmas last year?
1108
00:49:26,063 --> 00:49:27,497
What did he get you?
1109
00:49:28,131 --> 00:49:30,267
You don't remember?
Did you see him at all?
1110
00:49:30,767 --> 00:49:32,002
No.
1111
00:49:32,069 --> 00:49:34,237
Nobody… nobody ever sees him.
1112
00:49:36,006 --> 00:49:37,274
I see him right now.
1113
00:49:46,917 --> 00:49:49,419
That's what you get
for bringing an 11-year-old. That's…
1114
00:49:57,828 --> 00:50:00,630
Well, I'm just gonna tell it,
the story, so…
1115
00:50:05,635 --> 00:50:08,939
No, my niece… my niece, uh…
1116
00:50:10,474 --> 00:50:14,778
My niece was, uh… my niece was 12
1117
00:50:14,845 --> 00:50:18,148
when she believed in Santa.
1118
00:50:18,215 --> 00:50:19,516
She was 12.
1119
00:50:22,019 --> 00:50:23,086
Because I said…
1120
00:50:23,153 --> 00:50:24,755
My… my daughter was 10.
1121
00:50:24,821 --> 00:50:28,125
I thought that was old
because it's… it's true.
1122
00:50:29,359 --> 00:50:31,695
No, my daughter was… my daughter was…
1123
00:50:31,762 --> 00:50:33,597
You starting
to figure this out a little bit?
1124
00:50:35,665 --> 00:50:37,734
The whole world. The whole world.
1125
00:50:38,935 --> 00:50:41,038
Down every chimney, back up, next.
1126
00:50:41,104 --> 00:50:43,140
Think of how many people
are on your street.
1127
00:50:43,206 --> 00:50:45,509
The whole…
Then the whole world. He does it.
1128
00:50:45,575 --> 00:50:48,345
You're like, "Yes, he does.
I saw him on the thing."
1129
00:50:50,280 --> 00:50:52,749
I said to my… I said my daughter was 10.
1130
00:50:52,816 --> 00:50:54,618
I thought that was getting old.
1131
00:50:56,253 --> 00:51:01,158
So I said to my niece who was 12…
So don't feel bad. She was 12.
1132
00:51:01,658 --> 00:51:04,528
I said, "Hey,
when did you stop believing in Santa?"
1133
00:51:04,594 --> 00:51:05,796
She went, "What?"
1134
00:51:10,133 --> 00:51:11,501
I… I got in trouble.
1135
00:51:12,102 --> 00:51:14,805
Um, I got in trouble
from my sister-in-law.
1136
00:51:14,871 --> 00:51:18,108
"We were gonna tell her."
I'm like, "She looks 16. You can't…"
1137
00:51:18,175 --> 00:51:19,476
She looks 16.
1138
00:51:19,543 --> 00:51:21,445
She's fully gone through puberty,
1139
00:51:21,511 --> 00:51:24,581
and she's sitting there crying
because she found out there's no Santa.
1140
00:51:24,648 --> 00:51:25,782
I'm sorry to do this.
1141
00:51:25,849 --> 00:51:27,617
I'm so sorry.
1142
00:51:27,684 --> 00:51:29,653
I don't know how else to finish this.
1143
00:51:30,454 --> 00:51:33,657
I don't know what to do.
Your parents should've figured this out.
1144
00:51:33,723 --> 00:51:35,725
They're… I'm just kidding. It's a joke.
1145
00:51:35,792 --> 00:51:37,661
It's a joke.
1146
00:51:41,264 --> 00:51:44,935
She's sitting there crying.
She's 12. She looks 16. She looks 16.
1147
00:51:45,001 --> 00:51:47,070
And I'm getting yelled at.
"How could you do this?"
1148
00:51:47,137 --> 00:51:48,905
I'm like, "She looks 16.
She could have kids."
1149
00:51:48,972 --> 00:51:50,040
She's…
1150
00:51:50,107 --> 00:51:51,241
No, but it's true.
1151
00:51:51,308 --> 00:51:53,910
She could…
Physically, she could have kids.
1152
00:51:53,977 --> 00:51:55,645
And she's crying,
and I'm getting yelled at.
1153
00:51:55,712 --> 00:51:56,680
What if she had a kid?
1154
00:51:56,746 --> 00:51:59,616
What if she had a kid right now
and believes in Santa?
1155
00:51:59,683 --> 00:52:03,120
What's that Christmas morning like?
The two of them walking down to nothing.
1156
00:52:05,188 --> 00:52:07,791
"Where is everything, Mommy?"
"I don't know. I don't know."
1157
00:52:07,858 --> 00:52:10,360
"I wrote two letters. This is ridiculous."
1158
00:52:10,427 --> 00:52:12,729
"I'm going for a smoke.
I'm going for a smoke."
1159
00:52:13,230 --> 00:52:14,231
"Okay?"
1160
00:52:21,238 --> 00:52:23,140
You got a great story when you're older.
1161
00:52:24,541 --> 00:52:25,642
"How'd you find out?"
1162
00:52:25,709 --> 00:52:28,044
No, I'm just kidding. He's a great guy.
1163
00:52:30,013 --> 00:52:32,516
My wife does everything for my son.
1164
00:52:32,582 --> 00:52:35,519
And I learned this the hard way.
It's not good.
1165
00:52:35,585 --> 00:52:38,488
Um, he just doesn't do anything
for himself.
1166
00:52:38,989 --> 00:52:41,324
When he was 10, I finally went on
an overnight trip with him,
1167
00:52:41,391 --> 00:52:43,994
and we're in the hotel in the lobby.
We're getting breakfast.
1168
00:52:44,060 --> 00:52:46,796
He goes, "Dad, can you butter my toast?"
I'm like, "What?"
1169
00:52:47,931 --> 00:52:49,599
He goes,
"I don't know how to butter toast."
1170
00:52:49,666 --> 00:52:51,434
I'm like, "Are you joking?"
1171
00:52:51,501 --> 00:52:54,671
He goes, "No." People are looking.
I'm like, "We're gonna learn."
1172
00:52:54,738 --> 00:52:56,540
We're gonna learn now
how to butter toast.
1173
00:52:56,606 --> 00:52:58,275
You got three items.
Let's figure this out.
1174
00:52:58,341 --> 00:53:00,377
He's like, "Can you do it?"
"No, I'm not doing it."
1175
00:53:00,443 --> 00:53:02,312
"That's what your mother does.
I'm not doing it."
1176
00:53:02,379 --> 00:53:03,480
"What are you gonna do?"
1177
00:53:03,547 --> 00:53:06,049
So he picks up the knife,
and he picks up the butter.
1178
00:53:06,116 --> 00:53:08,485
And he goes, "I don't know."
I'm like, "Oh my God."
1179
00:53:08,552 --> 00:53:10,954
I started getting angry. I got so mad.
1180
00:53:11,021 --> 00:53:12,289
I got so mad.
1181
00:53:12,822 --> 00:53:13,890
People are looking at me.
1182
00:53:13,957 --> 00:53:16,493
I'm like, "How do you not know
how to butter toast?"
1183
00:53:16,560 --> 00:53:19,362
And I told him, "I had a paper route.
I had a paper route at 10."
1184
00:53:19,429 --> 00:53:22,666
I had a paper route at five in the morning
dodging pedophiles for my life.
1185
00:53:22,732 --> 00:53:23,633
That's what I did.
1186
00:53:27,037 --> 00:53:29,539
Uh, thank you so much for coming tonight.
1187
00:53:29,606 --> 00:53:31,608
You guys were awesome.
1188
00:53:33,376 --> 00:53:36,446
Enjoy your time
with your kids and your family.
1189
00:53:36,513 --> 00:53:38,048
It does go by fast.
1190
00:53:38,114 --> 00:53:39,616
And I appreciate everybody.
1191
00:53:39,683 --> 00:53:40,917
Thank you. Good night.
90289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.