All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S02E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG-zh-CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,442 --> 00:00:23,643 (叹气) 2 00:00:30,152 --> 00:00:32,319 (苍蝇嗡嗡作响) 3 00:00:37,346 --> 00:00:39,079 索菲亚:他们是亲密的朋友。 4 00:00:39,181 --> 00:00:41,181 几天前我见过他们。 5 00:00:41,282 --> 00:00:43,816 他们有食物、水。 6 00:00:43,918 --> 00:00:45,351 他们都没事。 7 00:00:47,722 --> 00:00:49,756 现在事情变化得太快了。 8 00:01:07,772 --> 00:01:09,305 你要去哪里? 9 00:01:09,407 --> 00:01:13,042 南。拉巴斯。胡安的父亲在那里。 10 00:01:13,502 --> 00:01:16,665 我必须设法找到他。我欠他的。 11 00:01:16,690 --> 00:01:18,056 给他的母亲。 12 00:01:18,159 --> 00:01:21,026 你应该和我们一起去。 13 00:01:23,364 --> 00:01:25,464 其他人,他们会去哪里? 14 00:01:25,558 --> 00:01:27,424 他们会像其他人一样做。 15 00:01:27,535 --> 00:01:29,735 寻找家人、避难所。 16 00:01:30,905 --> 00:01:32,671 他们会在一起吗? 17 00:01:44,395 --> 00:01:46,362 你想跟随他们吗? 18 00:01:46,464 --> 00:01:49,632 有地方可以去吗 对于像西莉亚这样的人? 19 00:01:49,734 --> 00:01:52,602 有人谈论标题 向北到城市。 20 00:01:52,704 --> 00:01:54,737 那里还有更多 谁拥抱死者。 21 00:01:54,839 --> 00:01:57,406 但有过议论 一百个地方。 22 00:01:59,101 --> 00:02:00,901 尼克,一个人去不安全。 23 00:02:00,926 --> 00:02:03,035 北路全是拉玛纳斯。 24 00:02:03,060 --> 00:02:04,793 他们是最坏的男人 25 00:02:04,818 --> 00:02:07,062 这是无法无天的世界 他们一直在等待。 26 00:02:07,164 --> 00:02:09,031 你不想去吗? 27 00:02:09,133 --> 00:02:12,701 是的,但不是和胡安一起。 28 00:02:13,084 --> 00:02:14,984 孤儿太多了。 29 00:02:16,632 --> 00:02:19,541 如果他的父亲还活着,他 值得有机会找到他。 30 00:02:20,745 --> 00:02:22,511 是的。 31 00:02:44,815 --> 00:02:47,916 有一座山,形状像 女人的背脊。 32 00:02:47,941 --> 00:02:49,374 你看到了吗? 33 00:02:49,647 --> 00:02:51,380 - 是的。 - 去吧。 34 00:02:51,482 --> 00:02:53,415 北边的高速公路就在眼前。 35 00:02:53,517 --> 00:02:55,184 好的。 36 00:02:55,286 --> 00:02:57,586 应该足以让你到达那里。 37 00:02:57,688 --> 00:03:00,522 - 只是。 - 谢谢。 38 00:03:00,624 --> 00:03:03,058 这将是您最不担心的事情。 39 00:03:03,160 --> 00:03:04,927 这不会是一次轻松的旅行。 40 00:03:05,029 --> 00:03:06,362 我知道。 41 00:03:16,750 --> 00:03:18,216 胡安. 42 00:03:27,957 --> 00:03:29,556 祝你好运。 43 00:03:31,484 --> 00:03:33,551 -(发动机启动) - 我希望你能找到他。 44 00:03:53,046 --> 00:03:55,179 (播放“多么低”) 45 00:04:05,347 --> 00:04:07,547 ♪ 多么低 ♪ 46 00:04:07,649 --> 00:04:10,750 ♪ 你愿意去吗 ♪ 47 00:04:10,852 --> 00:04:13,820 ♪ 在你到达所有之前 ♪ 48 00:04:13,922 --> 00:04:17,691 ♪ 你自私的目标? ♪ 49 00:04:17,793 --> 00:04:20,026 ♪ 被吸收 ♪ 50 00:04:20,128 --> 00:04:23,230 ♪ 在你的恶行中 ♪ 51 00:04:23,663 --> 00:04:26,912 ♪ 喂养怪物 ♪ 52 00:04:27,001 --> 00:04:29,534 ♪ 只是喂怪物 ♪ 53 00:04:30,669 --> 00:04:33,069 ♪ 入侵 ♪ 54 00:04:33,171 --> 00:04:36,205 ♪ 入侵后 ♪ 55 00:04:36,546 --> 00:04:39,346 ♪ 这意味着战争 ♪ 56 00:04:39,448 --> 00:04:42,183 ♪ 这意味着战争 ♪ 57 00:04:57,663 --> 00:05:02,865 ♪ 总有一天你会跪倒在地 ♪ 58 00:05:02,890 --> 00:05:04,790 ♪ 在你看到的屎里 ♪ 59 00:05:08,601 --> 00:05:12,264 ♪ 所有轻信的人 ♪ 60 00:05:12,289 --> 00:05:15,590 ♪ 你误导了 ♪ 61 00:05:15,692 --> 00:05:17,993 ♪ 不会接受的。 ♪ 62 00:05:31,765 --> 00:05:38,262 - Caio 的同步和更正 - kinglouisxx 的 WEB-DL 重新同步 - www.addic7ed.com - 63 00:05:43,951 --> 00:05:46,885 (风呼啸) 64 00:05:50,045 --> 00:05:52,980 (风吹) 65 00:05:53,082 --> 00:05:57,885 (鸟儿鸣叫) 66 00:06:21,711 --> 00:06:24,011 (风扇呼啸) 67 00:06:28,012 --> 00:06:30,412 来吧,至少尝试一下。 68 00:06:30,437 --> 00:06:32,574 我就是,混蛋。 69 00:06:32,599 --> 00:06:34,638 你的大拇指长得真奇怪。 70 00:06:34,663 --> 00:06:38,695 大拇指灵巧。大拇指灵巧。 71 00:06:38,790 --> 00:06:41,157 你看,你真可怜。你知道吗? 72 00:06:41,259 --> 00:06:44,393 哦,A型女孩不喜欢失败。 73 00:06:44,495 --> 00:06:46,462 A型女孩不会输。 74 00:06:46,564 --> 00:06:47,930 再来一张。 75 00:06:48,582 --> 00:06:50,916 当然,如果我们练习的话。 76 00:06:51,017 --> 00:06:53,284 - 快点。 - 尼克,你需要练习。 77 00:06:53,386 --> 00:06:55,219 我不会对我的父母撒尿 78 00:06:55,321 --> 00:06:57,588 获得一张“免出狱”卡。 79 00:06:57,690 --> 00:07:00,124 不会做的。 80 00:07:00,226 --> 00:07:03,027 还记得格雷厄姆·霍尔特吗? 81 00:07:03,129 --> 00:07:07,065 他接受了法院强制康复治疗 交易,和你一样。 82 00:07:07,090 --> 00:07:10,105 嗯,我在等某人。 83 00:07:10,130 --> 00:07:12,628 嗯,他在哪儿? 84 00:07:13,761 --> 00:07:15,094 好问题。 85 00:07:15,119 --> 00:07:17,005 嗯嗯。在家庭日, 86 00:07:17,030 --> 00:07:19,835 格雷厄姆·霍尔特不会和他的家人说话 87 00:07:19,860 --> 00:07:22,081 所以法官又给了他一个月的时间。 88 00:07:22,106 --> 00:07:23,472 (叹气) 89 00:07:23,574 --> 00:07:25,508 你想要那个吗? 90 00:07:31,716 --> 00:07:34,917 所以在你的三个之后 康复治疗几周,尼克, 91 00:07:35,418 --> 00:07:38,853 探索你的想法和 对您吸毒的感受, 92 00:07:38,878 --> 00:07:41,900 你有什么话需要对我说吗? 93 00:07:41,925 --> 00:07:44,270 - 你? - 假装我是你爸爸。 94 00:07:44,935 --> 00:07:46,768 从我妈妈开始。 95 00:07:46,793 --> 00:07:48,093 为什么? 96 00:07:48,118 --> 00:07:51,394 她就像一名学校辅导员。 97 00:07:51,419 --> 00:07:53,719 她有这方面的学位。我的爸爸... 98 00:07:55,704 --> 00:07:57,714 - 什么? - 他不会伤害一只苍蝇。 99 00:07:57,739 --> 00:08:00,116 我不只是要闯入 他这样是没有原因的。 100 00:08:00,141 --> 00:08:03,142 - 这会杀了他。 - 还有四个星期! 101 00:08:03,245 --> 00:08:06,913 来吧,一定有什么事情 他这样做会激怒你。 102 00:08:07,015 --> 00:08:09,983 是的,当然,但是... 103 00:08:10,085 --> 00:08:12,352 用那个。 104 00:08:12,876 --> 00:08:14,609 爸爸,你总是很累。 105 00:08:15,352 --> 00:08:17,132 - 尼克。 - 不,不,他是。 106 00:08:17,157 --> 00:08:19,161 你总是很累的时候 你下班回家。 107 00:08:19,186 --> 00:08:20,885 你只是不吃晚饭 然后去你的房间。 108 00:08:20,988 --> 00:08:23,265 如果我去那里谈话 你,就像你在听一样 109 00:08:23,290 --> 00:08:25,937 我可以告诉你听到我的声音,但是 你并不在那儿。 110 00:08:27,104 --> 00:08:29,171 你曾经在那里。 111 00:08:29,539 --> 00:08:30,972 然后你停了下来。 112 00:08:31,074 --> 00:08:33,507 我不知道你为什么这么做。 113 00:08:33,610 --> 00:08:37,162 父亲应该向儿子展示 怎样才能在这个世界上做一个男人 114 00:08:37,187 --> 00:08:39,354 但我猜世界 对你来说太多了。 115 00:08:59,002 --> 00:09:02,403 -(风的呼啸) -(鸟的尖叫声) 116 00:09:03,539 --> 00:09:05,506 (蟋蟀鸣叫) 117 00:09:39,135 --> 00:09:41,736 (远处传来狗叫声) 118 00:10:37,935 --> 00:10:39,138 啊。 119 00:11:31,750 --> 00:11:33,283 (用西班牙语喊叫) 120 00:11:33,385 --> 00:11:35,218 (呻吟声) 121 00:11:35,320 --> 00:11:37,754 (喊叫声继续) 122 00:11:37,856 --> 00:11:39,956 (尖叫) 123 00:11:42,519 --> 00:11:43,846 好的。 124 00:11:43,871 --> 00:11:45,346 -(喊叫声继续) - 好吧,好吧。 125 00:11:45,371 --> 00:11:48,906 我以为是空的。好吧,我……妈的! 126 00:11:49,008 --> 00:11:50,842 - 好的。 -(喊叫声继续) 127 00:11:50,944 --> 00:11:53,285 好吧,好吧。让我就 拿我的包,好吗? 128 00:11:53,310 --> 00:11:56,293 那我就走了。我是 只是去拿我的包。 129 00:11:56,318 --> 00:11:59,085 让我去拿水。 我去拿我的包。 130 00:11:59,187 --> 00:12:00,486 好的。 131 00:12:00,588 --> 00:12:03,523 -(喊叫声继续) -(咕噜声) 132 00:12:11,066 --> 00:12:13,266 -(呻吟声) -(喊叫声继续) 133 00:12:27,268 --> 00:12:30,737 (咆哮) 134 00:12:35,759 --> 00:12:37,692 (咆哮) 135 00:13:38,839 --> 00:13:41,573 (高音调哀鸣、静电嘶嘶声) 136 00:13:50,552 --> 00:13:53,586 (汽车驶近) 137 00:14:04,532 --> 00:14:07,767 (男士说西班牙语) 138 00:14:31,164 --> 00:14:32,864 (罐头嘎嘎声) 139 00:14:33,168 --> 00:14:34,420 (男人咳嗽) 140 00:14:34,445 --> 00:14:35,844 _ 141 00:14:36,158 --> 00:14:38,258 男:阿瓜。 142 00:14:41,411 --> 00:14:43,419 (男人咳嗽、喘息) 143 00:14:43,444 --> 00:14:46,379 阿瓜,谢谢。 144 00:14:50,259 --> 00:14:52,159 哦... 145 00:14:58,191 --> 00:15:00,325 (咕噜声) 146 00:15:02,937 --> 00:15:06,406 -(笑) -(说西班牙语) 147 00:15:07,621 --> 00:15:09,154 (无线电尖叫声) 148 00:15:16,790 --> 00:15:18,590 哎哟! 149 00:15:18,872 --> 00:15:20,471 安戴尔! 150 00:15:22,609 --> 00:15:24,242 (男子用西班牙语喊道) 151 00:15:24,516 --> 00:15:26,483 (枪声) 152 00:15:35,528 --> 00:15:38,695 (喊叫声、枪声仍在继续) 153 00:16:00,181 --> 00:16:02,515 (气喘吁吁) 154 00:17:07,947 --> 00:17:11,016 (尼克气喘吁吁) 155 00:17:21,060 --> 00:17:23,678 (呻吟声) 156 00:17:51,754 --> 00:17:53,487 (温斯) 157 00:18:19,171 --> 00:18:21,237 (咕噜声) 158 00:18:24,349 --> 00:18:26,450 (呻吟声) 159 00:18:56,647 --> 00:18:58,814 (堵嘴) 160 00:19:02,536 --> 00:19:04,503 (咳嗽) 161 00:19:12,765 --> 00:19:15,199 (喘气) 162 00:19:31,319 --> 00:19:34,687 (小便) 163 00:19:45,832 --> 00:19:47,832 (呻吟声) 164 00:19:55,951 --> 00:19:58,185 (风呼啸) 165 00:20:18,732 --> 00:20:21,766 (呼吸颤抖) 166 00:20:31,745 --> 00:20:33,845 (脚步声) 167 00:20:41,189 --> 00:20:43,089 你还好吗? 168 00:20:43,191 --> 00:20:44,957 并不真地。 169 00:20:45,059 --> 00:20:47,794 他们可能更多 比你还紧张。 170 00:20:52,412 --> 00:20:54,612 -(门声) - 开始吧。 171 00:20:55,981 --> 00:20:57,881 - 是他们吗? - 请登录。 172 00:20:57,906 --> 00:21:00,179 - 你好,贝莱尔。 - 我不住在贝莱尔。 173 00:21:00,204 --> 00:21:02,504 - 比佛利山庄? - 住口。 174 00:21:05,109 --> 00:21:07,109 那个她? 175 00:21:07,211 --> 00:21:09,044 哦... 176 00:21:13,071 --> 00:21:14,504 祝你好运。 177 00:21:14,529 --> 00:21:16,529 花园里一切都会好起来的。 178 00:21:26,341 --> 00:21:31,188 尼克,你和你妈妈会 私下见面一会儿,好吗? 179 00:21:31,713 --> 00:21:33,412 好的。 180 00:21:40,850 --> 00:21:42,783 没有爸爸吗? 181 00:21:50,666 --> 00:21:52,566 爸爸不来了。 182 00:21:52,668 --> 00:21:54,401 无法起床吗? 183 00:21:56,571 --> 00:21:57,884 他…… 184 00:21:58,240 --> 00:22:00,112 他出了事故。 185 00:22:01,018 --> 00:22:02,518 在现场? 186 00:22:04,246 --> 00:22:06,146 回家了。 187 00:22:09,331 --> 00:22:11,498 这是一场正面碰撞。 188 00:22:19,504 --> 00:22:22,078 他没能成功,宝贝。 189 00:22:23,311 --> 00:22:24,810 他没有成功。 190 00:22:44,051 --> 00:22:45,584 他们说他没有受苦。 191 00:22:45,686 --> 00:22:47,453 他们说? 192 00:22:47,555 --> 00:22:49,541 不! 193 00:22:50,291 --> 00:22:52,224 坚持,稍等。 194 00:22:59,598 --> 00:23:01,698 (两人都哭了) 195 00:23:03,954 --> 00:23:05,654 我很抱歉。 196 00:23:09,309 --> 00:23:11,109 (咆哮) 197 00:23:12,425 --> 00:23:14,091 (吠叫) 198 00:23:18,436 --> 00:23:19,969 (尖叫) 199 00:23:24,901 --> 00:23:26,567 (尖叫声) 200 00:23:27,906 --> 00:23:29,705 (咆哮、吠叫) 201 00:23:31,050 --> 00:23:33,019 (呻吟声) 202 00:23:37,187 --> 00:23:38,653 (尖叫声) 203 00:23:38,989 --> 00:23:41,323 (吠叫) 204 00:24:00,965 --> 00:24:08,804 -(吠叫停止) -(咆哮) 205 00:24:08,906 --> 00:24:10,636 (咆哮) 206 00:24:10,661 --> 00:24:13,576 (咆哮、吠叫) 207 00:24:31,228 --> 00:24:34,029 (狗叫) 208 00:24:37,268 --> 00:24:39,735 (狗呜咽、吠叫) 209 00:24:58,690 --> 00:25:01,826 (受感染的咆哮) 210 00:25:19,686 --> 00:25:22,889 (呻吟) 211 00:25:22,922 --> 00:25:24,722 (金属呻吟声) 212 00:25:50,091 --> 00:25:52,758 (喇叭声) 213 00:25:55,563 --> 00:25:59,031 -(喇叭声) -(远处的枪声) 214 00:26:07,926 --> 00:26:10,627 (枪声仍在继续) 215 00:26:28,607 --> 00:26:30,273 (金属呻吟声) 216 00:26:32,391 --> 00:26:35,325 (呻吟声) 217 00:26:35,350 --> 00:26:37,417 (呜咽声) 218 00:26:53,724 --> 00:26:55,457 (咆哮) 219 00:27:36,518 --> 00:27:38,751 (咆哮) 220 00:28:01,999 --> 00:28:04,499 (低声咆哮) 221 00:28:06,037 --> 00:28:08,467 (低声)跟着我们。 222 00:28:11,220 --> 00:28:14,388 我们会送你回家。 223 00:28:18,186 --> 00:28:20,796 声音:跟我们来吧。 224 00:28:22,241 --> 00:28:27,240 声音:来吧。回家吧。 225 00:28:27,530 --> 00:28:30,177 跟着我们。 226 00:28:30,202 --> 00:28:31,768 家。 227 00:28:31,793 --> 00:28:33,768 来。 228 00:28:36,523 --> 00:28:38,890 格洛丽亚的声音: 跟我来。 229 00:28:45,908 --> 00:28:48,108 我送你回家。 230 00:29:51,108 --> 00:29:54,343 (汽车驶近) 231 00:29:56,847 --> 00:29:58,947 (喇叭鸣响) 232 00:30:19,680 --> 00:30:21,346 (用西班牙语喊叫) 233 00:30:23,815 --> 00:30:25,414 (枪声) 234 00:31:07,188 --> 00:31:10,122 (男子说西班牙语) 235 00:31:21,618 --> 00:31:24,552 (尖叫) 236 00:31:25,293 --> 00:31:27,693 (尖叫) 237 00:31:33,694 --> 00:31:35,728 (尖叫) 238 00:31:40,548 --> 00:31:42,448 (尖叫) 239 00:32:21,457 --> 00:32:23,160 _ 240 00:32:26,543 --> 00:32:28,035 _ 241 00:32:28,060 --> 00:32:29,533 __ 242 00:32:33,168 --> 00:32:36,650 _ 243 00:32:48,676 --> 00:32:50,042 _ 244 00:32:50,856 --> 00:32:53,348 __ 245 00:32:54,559 --> 00:32:56,449 _ 246 00:33:11,939 --> 00:33:14,206 (喘息) 247 00:33:29,308 --> 00:33:31,041 好不好? 248 00:33:32,143 --> 00:33:34,943 我爸爸把它给了我。 249 00:33:34,968 --> 00:33:36,801 他给了你很多书。 250 00:33:37,216 --> 00:33:39,816 这是他的联系方式。 251 00:33:39,918 --> 00:33:41,551 但这好吗? 252 00:33:43,165 --> 00:33:44,531 这让我想起了他。 253 00:33:44,556 --> 00:33:46,156 只是很多人感觉很糟糕 254 00:33:46,258 --> 00:33:47,891 并且对此什么也没说。 255 00:33:51,909 --> 00:33:53,636 是关于什么的? 256 00:33:54,738 --> 00:33:56,233 怪诞的。 257 00:33:57,269 --> 00:33:59,736 请展开。 258 00:34:00,984 --> 00:34:03,076 当你坚持 某事太久 259 00:34:03,109 --> 00:34:05,367 或者太难,你会破坏它。 260 00:34:09,963 --> 00:34:12,363 听起来很引人入胜。 261 00:34:12,753 --> 00:34:14,853 这是我妈妈常说的。 262 00:34:31,720 --> 00:34:33,212 我想读它。 263 00:34:35,424 --> 00:34:37,057 你应该。 264 00:34:43,332 --> 00:34:45,365 在早晨。 265 00:34:53,075 --> 00:34:56,042 (雷声轰鸣) 266 00:35:07,134 --> 00:35:09,368 (喘气) 267 00:35:13,938 --> 00:35:17,807 (雷声隆隆) 268 00:35:27,323 --> 00:35:30,526 (狗叫) 269 00:38:15,819 --> 00:38:17,521 _ 270 00:38:18,427 --> 00:38:21,194 __ 271 00:38:21,585 --> 00:38:24,972 不,不,不,不,不。不,没有感染者。 272 00:38:25,074 --> 00:38:27,141 这是一只狗。一只狗。 273 00:38:27,243 --> 00:38:29,343 嗯,佩罗。佩罗。 274 00:38:37,733 --> 00:38:40,834 ¿请帮忙阿瓜? 275 00:38:55,741 --> 00:38:57,647 _ 276 00:39:03,022 --> 00:39:04,405 _ 277 00:39:15,448 --> 00:39:18,349 (孩子们玩耍) 278 00:39:39,939 --> 00:39:42,340 你不应该给它施加任何重量。 279 00:39:44,810 --> 00:39:46,029 请。 280 00:40:01,558 --> 00:40:03,858 我得把你的裤子剪掉。 281 00:40:03,960 --> 00:40:05,760 可以吗? 282 00:40:24,600 --> 00:40:28,384 对不起。你正在 感染的边缘。 283 00:40:28,409 --> 00:40:29,875 你是医生,对吧? 284 00:40:30,823 --> 00:40:32,811 你可能会死在旷野里。 285 00:40:34,014 --> 00:40:35,580 我不介意。 286 00:40:37,518 --> 00:40:39,351 这会受伤。 287 00:40:39,453 --> 00:40:41,053 (温斯) 288 00:40:41,155 --> 00:40:44,389 (呻吟) 289 00:40:47,744 --> 00:40:50,078 奇怪的。 290 00:40:50,173 --> 00:40:52,039 卢西亚娜说你很勇敢。 291 00:40:52,142 --> 00:40:54,008 我不是。 292 00:40:55,812 --> 00:40:59,680 不,你很愚蠢。 293 00:40:59,783 --> 00:41:01,849 死亡并不可怕, 294 00:41:02,207 --> 00:41:04,341 但不应该追求它。 295 00:41:04,366 --> 00:41:05,899 有区别。 296 00:41:08,704 --> 00:41:10,912 稳定的。 297 00:41:11,029 --> 00:41:13,129 (呼气) 298 00:41:13,154 --> 00:41:15,087 你会康复的。 299 00:41:18,154 --> 00:41:20,387 我的朋友说你是 与死者同行。 300 00:41:21,889 --> 00:41:23,922 数量安全。 301 00:41:24,187 --> 00:41:26,220 那是一家奇怪的公司。 302 00:41:26,245 --> 00:41:28,512 比持枪的人更安全。 303 00:41:30,760 --> 00:41:32,293 您从哪里出发? 304 00:41:32,318 --> 00:41:33,784 瓜达卢佩谷。 305 00:41:33,886 --> 00:41:35,719 那是一段很长的步行路程。 306 00:41:35,821 --> 00:41:37,688 你应该死了。 307 00:41:37,790 --> 00:41:41,037 可以,应该,愿意。 我一生的故事。 308 00:41:46,634 --> 00:41:48,634 为何千里迢迢而来? 309 00:41:50,391 --> 00:41:52,724 我想要成为 死人不是怪物。 310 00:42:17,053 --> 00:42:20,255 -(孩子们玩耍) -(人们用西班牙语聊天) 311 00:42:22,605 --> 00:42:24,605 - 美好的一天。 - 你好。 312 00:42:26,062 --> 00:42:28,296 (狗叫声) 313 00:42:28,398 --> 00:42:30,465 (闲聊继续) 314 00:42:30,567 --> 00:42:33,501 (播放“硬如钉子”) 315 00:42:53,564 --> 00:42:56,399 ♪ 苦涩的微笑 ♪ 316 00:42:56,501 --> 00:42:59,201 ♪ 最温柔的声音 ♪ 317 00:42:59,304 --> 00:43:01,871 ♪ 脚趾,它们接触地毯台阶 ♪ 318 00:43:01,973 --> 00:43:06,809 ♪ 走出门,进入你的胸膛 ♪ 319 00:43:06,911 --> 00:43:09,578 ♪ 流浪女王 ♪ 320 00:43:10,039 --> 00:43:12,816 ♪ 让我的双手感受最温暖的触感 ♪ 321 00:43:12,841 --> 00:43:15,486 ♪ 当你为我打扮时低语 ♪ 322 00:43:15,511 --> 00:43:20,714 ♪ 即将成为新新娘 ♪ 323 00:43:21,010 --> 00:43:23,510 ♪ 沿着过道我们的人行道呼唤 ♪ 324 00:43:23,613 --> 00:43:26,180 ♪ 空车神职人员 ♪ 325 00:43:26,282 --> 00:43:28,282 ♪ 寒冷的夜晚 ♪ 326 00:43:28,384 --> 00:43:31,552 ♪ 沉默的牧师 ♪ 327 00:43:44,557 --> 00:43:47,511 ♪ 清除裂缝 ♪ 328 00:43:47,667 --> 00:43:49,456 ♪ 昂首阔步 ♪ 329 00:43:50,231 --> 00:43:53,411 ♪ 答应你月亮和星星 ♪ 330 00:43:53,436 --> 00:43:55,788 ♪ 爬上购物中心的屋顶 ♪ 331 00:43:55,813 --> 00:43:57,796 ♪ 伟大的你 ♪ 332 00:43:58,294 --> 00:44:00,138 ♪ 小我 ♪ 333 00:44:08,407 --> 00:44:13,407 - Caio 的同步和更正 - kinglouisxx 的 WEB-DL 重新同步 - www.addic7ed.com - 21414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.