Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:08,967
♪ A Netflix Original ♪
2
00:00:09,467 --> 00:00:11,928
♪ I want y'all to meet my family ♪
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,264
♪ They're coming down south
To stay with me ♪
4
00:00:14,347 --> 00:00:16,158
- ♪Big Moz ♪
- ♪ Do you love me? ♪
5
00:00:16,182 --> 00:00:17,368
- ♪ Yep ♪
- ♪ I'm Cocoa! ♪
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,602
♪ Jade in the house
I've got a lot to say ♪
7
00:00:19,686 --> 00:00:21,730
♪ I'm a big-sis, can't-miss renegade ♪
8
00:00:21,813 --> 00:00:25,775
♪ Call me Shaka now
I'm the, I'm the chief rocker now ♪
9
00:00:25,859 --> 00:00:28,045
♪ Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi
Mazzi, that's me ♪
10
00:00:28,069 --> 00:00:29,821
♪ Little mommy, I'm Ami ♪
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,781
♪ Singing loud and having fun ♪
12
00:00:31,865 --> 00:00:34,367
♪ It's Family Reunion ♪
13
00:00:43,793 --> 00:00:46,337
How much longer, M'Dear?
My head is burning!
14
00:00:47,047 --> 00:00:49,340
It's not even on high heat.
15
00:00:49,424 --> 00:00:52,177
Baby, you are a Black woman.
You need to toughen up.
16
00:00:54,095 --> 00:00:56,056
My hair's gonna be like Zendaya's, right?
17
00:00:56,139 --> 00:00:57,432
Even better.
18
00:00:58,016 --> 00:00:59,059
Whoever that is.
19
00:01:01,519 --> 00:01:05,815
Okay. What should I wear that says,
"The Woman Who Does It All"?
20
00:01:05,899 --> 00:01:09,861
You can't fit into my clothes.
Sorry, you just can't.
21
00:01:11,404 --> 00:01:13,573
Now that Jess Simms is interviewing me
22
00:01:13,656 --> 00:01:17,494
for her "Women Who Do It All" spotlight,
somebody's been sipping the haterade.
23
00:01:17,577 --> 00:01:18,828
Oh, please!
24
00:01:19,454 --> 00:01:23,083
I was Mother of the Year
for 15 years running,
25
00:01:23,166 --> 00:01:24,626
and would have been 16
26
00:01:24,709 --> 00:01:29,047
if that durn Daniel
hadn't burned the post office down.
27
00:01:29,130 --> 00:01:31,633
This recognition is a game changer
28
00:01:31,716 --> 00:01:33,551
for C By Cocoa.
29
00:01:34,094 --> 00:01:39,057
Did you know previous honorees
were Stacey Abrams and Michelle Obama?
30
00:01:39,140 --> 00:01:40,016
Really?
31
00:01:40,100 --> 00:01:44,062
Oh, I just think it's a shame
Michelle and I have never met.
32
00:01:44,145 --> 00:01:46,648
- Oh, she'd love me.
- Me too.
33
00:01:47,232 --> 00:01:48,232
Uh-uh.
34
00:01:49,901 --> 00:01:50,901
You don't know.
35
00:01:51,653 --> 00:01:55,198
Well, thank you, anyway,
for helping me by doing Ami's hair.
36
00:01:55,281 --> 00:01:56,282
Oh, no problem.
37
00:01:58,201 --> 00:02:01,788
- Can I have some of your sweet tea?
- Oh, no, honey. This is Daddy's diet tea.
38
00:02:01,871 --> 00:02:04,707
Specially formulated to cleanse your colon
and flatten your tummy.
39
00:02:04,791 --> 00:02:06,391
The pants you want me to wear are tight.
40
00:02:06,417 --> 00:02:09,003
Oh, no, honey, I coordinated your outfit
with the kids.
41
00:02:09,087 --> 00:02:11,548
Oh, it's no problem.
I was an elite athlete.
42
00:02:11,631 --> 00:02:14,634
I know how to kick my metabolism into gear
and lose two inches in an hour.
43
00:02:14,717 --> 00:02:16,386
All right, well, be careful, hon.
44
00:02:16,469 --> 00:02:18,680
Cocoa is right, Moz.
45
00:02:18,763 --> 00:02:21,182
The herbs in that tea are potent.
46
00:02:21,266 --> 00:02:23,393
Uh, who here has won a Super Bowl?
47
00:02:24,978 --> 00:02:26,521
I know what I'm doing, guys.
48
00:02:26,604 --> 00:02:29,774
Well, when your Super Bowl-winning behind
49
00:02:29,858 --> 00:02:32,652
is laid out in the street having a stroke,
don't call me.
50
00:02:32,735 --> 00:02:34,028
Just joking!
51
00:02:35,071 --> 00:02:36,865
Oh, M'Dear will save ya.
52
00:02:36,948 --> 00:02:39,200
Ain't nothing gonna happen to my baby.
53
00:02:45,248 --> 00:02:46,875
C by Cocoa. How can I help you?
54
00:02:47,917 --> 00:02:49,544
Uh, tracking number for what?
55
00:02:51,171 --> 00:02:52,338
Oh!
56
00:02:52,422 --> 00:02:54,549
Right, right! The... the necklaces.
57
00:02:55,049 --> 00:02:57,510
Oh, of course I did not forget.
58
00:02:58,011 --> 00:03:00,972
Um, I'm on my way to FedEx.
59
00:03:02,640 --> 00:03:06,936
Well, what did "The Woman Who Does It All"
forget to do?
60
00:03:07,520 --> 00:03:10,607
Uh... well,
the Boston Women in Action Group
61
00:03:10,690 --> 00:03:13,526
ordered 30 "Vote Like a Girl" necklaces.
62
00:03:13,610 --> 00:03:15,737
In all the excitement of my interview,
63
00:03:15,820 --> 00:03:18,281
I forgot I promised to have them there
by tomorrow.
64
00:03:18,364 --> 00:03:23,244
Oh, well, that's easy.
FedEx's last pickup is at 5 p.m.
65
00:03:23,995 --> 00:03:27,832
You do have all 30 necklaces done, right?
66
00:03:28,458 --> 00:03:29,458
Most of them.
67
00:03:30,084 --> 00:03:31,878
Just 28 more to go.
68
00:03:33,880 --> 00:03:35,423
Oh, well...
69
00:03:35,506 --> 00:03:39,093
...when they said you could do it all,
I guess they didn't mean math.
70
00:03:43,181 --> 00:03:44,557
♪ Yeah, yeah, uh ♪
71
00:03:48,144 --> 00:03:50,605
Cocoa,
how are you gonna finish the necklaces
72
00:03:50,688 --> 00:03:52,398
and get ready for your interview?
73
00:03:52,482 --> 00:03:53,691
Watch me.
74
00:03:53,775 --> 00:03:56,486
Michelle wouldn't quit,
Stacey wouldn't quit,
75
00:03:56,569 --> 00:03:57,695
and neither will I.
76
00:03:57,779 --> 00:04:01,074
Why? Because, like them, I can do it all.
77
00:04:19,008 --> 00:04:21,052
Hey. You guys want this?
78
00:04:21,135 --> 00:04:23,179
Didn't Deon win that for you
at the county fair?
79
00:04:23,263 --> 00:04:26,307
Yeah. We used to call it "our baby,"
80
00:04:26,391 --> 00:04:29,894
but now that I'm breaking up with him,
I just realized how ugly it is.
81
00:04:29,978 --> 00:04:32,146
Well, I guess
he takes after his mama.
82
00:04:33,481 --> 00:04:34,857
You're breaking up with Deon?
83
00:04:34,941 --> 00:04:38,236
Oh, yeah.
We always have to do his activities,
84
00:04:38,319 --> 00:04:41,072
and he's never interested
in doing anything I want to do.
85
00:04:41,155 --> 00:04:45,326
Well, in his defense, the stuff
you're into is usually pretty corny.
86
00:04:45,410 --> 00:04:49,622
Oh, okay. Like sunset hayrides
and skating in the park?
87
00:04:50,623 --> 00:04:52,500
The things you do with Morgan?
88
00:04:53,084 --> 00:04:54,585
Are you calling me corny?
89
00:04:54,669 --> 00:04:58,131
If you were any cornier, we could pour
milk on you and eat you for breakfast.
90
00:04:59,132 --> 00:05:01,801
You're right.
But just to make Morgan happy.
91
00:05:01,884 --> 00:05:03,303
Good for you, Shaka.
92
00:05:03,386 --> 00:05:06,264
Healthy relationships involve compromise,
93
00:05:06,347 --> 00:05:08,641
and if Deon's not willing
to do that for you, Jade,
94
00:05:08,725 --> 00:05:10,435
then you're making the right decision.
95
00:05:10,518 --> 00:05:11,728
Mom!
96
00:05:14,731 --> 00:05:17,358
Hey, come on.
Put your shoes on so we can go hoop.
97
00:05:28,161 --> 00:05:29,912
Gotcha!
98
00:05:29,996 --> 00:05:31,372
That's for this morning.
99
00:05:31,456 --> 00:05:33,791
Pouring water on me
and making me think I wet the bed.
100
00:05:33,875 --> 00:05:35,126
You asked for it.
101
00:05:36,085 --> 00:05:37,003
Oh, yeah?
102
00:05:37,086 --> 00:05:40,256
Well, if you want war,
then war it shall be.
103
00:05:40,340 --> 00:05:43,760
I will savor my victory over your bones.
104
00:05:44,594 --> 00:05:45,887
So let it be written.
105
00:05:46,763 --> 00:05:48,139
So let it be done.
106
00:05:51,267 --> 00:05:55,021
What did I tell you kids
about leaving your stu...
107
00:05:56,731 --> 00:06:00,902
Mommy, you have to fix this right now!
I look like Maxine Waters!
108
00:06:01,986 --> 00:06:07,158
Not quite that good, but close.
I can't believe you don't just love it.
109
00:06:07,241 --> 00:06:10,912
If it were 1960, I'd be killing the game,
but it's not!
110
00:06:10,995 --> 00:06:12,080
Okay, okay.
111
00:06:13,164 --> 00:06:18,628
Ami, I am working on a big order, okay?
I will fix your hair as soon as I can.
112
00:06:18,711 --> 00:06:25,134
M'Dear has made you look beautiful
and glamorous, like Dorothy Dandridge,
113
00:06:25,218 --> 00:06:26,803
and you don't appreciate it?
114
00:06:26,886 --> 00:06:28,054
I don't know who that is.
115
00:06:30,098 --> 00:06:33,768
Yet you know every member of that STB.
116
00:06:33,851 --> 00:06:34,727
BTS.
117
00:06:34,811 --> 00:06:35,978
Whatever!
118
00:06:36,062 --> 00:06:40,108
It's a doggone shame,
but, baby, I don't blame you.
119
00:06:40,191 --> 00:06:41,442
I blame your mama.
120
00:06:42,693 --> 00:06:45,363
I blame you too.
You let her do this to me!
121
00:06:54,247 --> 00:06:55,331
Hi, Mrs. McKellan.
122
00:06:57,834 --> 00:06:59,210
Hi, Deon.
123
00:07:00,420 --> 00:07:02,547
Let me get Jade.
124
00:07:03,172 --> 00:07:05,133
Uh, Deon's here!
125
00:07:05,216 --> 00:07:06,384
And remember,
126
00:07:07,009 --> 00:07:08,928
you're gonna be just fine.
127
00:07:10,054 --> 00:07:11,054
Okay.
128
00:07:12,890 --> 00:07:14,225
Hi, Deon.
129
00:07:14,809 --> 00:07:15,809
Jade,
130
00:07:17,145 --> 00:07:18,396
I think we should break up.
131
00:07:21,065 --> 00:07:22,065
What?
132
00:07:23,109 --> 00:07:25,069
You wanna break up with me?
133
00:07:25,820 --> 00:07:29,532
Yes. You're cool,
but we have different interests.
134
00:07:30,116 --> 00:07:34,245
I know, but at least I went
to all your smelly karate tournaments.
135
00:07:34,328 --> 00:07:37,498
- I thought you liked karate.
- No. No, I liked you.
136
00:07:38,833 --> 00:07:40,918
I mean, would it have killed you
to do one hayride?
137
00:07:41,002 --> 00:07:43,296
Let's not point fingers.
It's nobody's fault.
138
00:07:43,379 --> 00:07:45,339
No, no, it's definitely your fault,
139
00:07:45,423 --> 00:07:48,009
which is why
I was gonna break up with you.
140
00:07:48,634 --> 00:07:49,634
Right.
141
00:07:50,511 --> 00:07:51,721
I'll see you around.
142
00:07:58,728 --> 00:08:00,730
Deon just broke up with me.
143
00:08:00,813 --> 00:08:04,108
Honey,
I know that did not go how we expected,
144
00:08:04,192 --> 00:08:06,194
but it is what you wanted, right?
145
00:08:06,277 --> 00:08:07,945
No.
146
00:08:08,738 --> 00:08:11,240
I wanted to break up with him.
147
00:08:16,037 --> 00:08:17,038
Ha!
148
00:08:17,121 --> 00:08:18,998
I beat him on announcing it on Insta.
149
00:08:19,081 --> 00:08:21,584
Jade, this is not a contest.
150
00:08:22,168 --> 00:08:23,878
Yes, it is.
151
00:08:30,134 --> 00:08:33,012
♪ Girl, your smile is like a rainbow ♪
152
00:08:33,638 --> 00:08:36,265
♪ So pretty and bright ♪
153
00:08:42,021 --> 00:08:44,941
♪ You're my lucky star, girl ♪
154
00:08:45,483 --> 00:08:47,777
♪ If loving you is wrong
I don't wanna be... ♪
155
00:08:52,782 --> 00:08:55,284
Man, you guys,
my mind is playing tricks on me.
156
00:08:55,910 --> 00:08:56,910
Where was I?
157
00:08:57,703 --> 00:09:00,456
♪ You're my lucky star, girl ♪
158
00:09:00,540 --> 00:09:04,669
♪ If loving you is wrong
I don't wanna be right ♪
159
00:09:12,635 --> 00:09:14,470
Check and mate, fool!
160
00:09:34,532 --> 00:09:36,117
So it's as bad as it looks?
161
00:09:37,326 --> 00:09:38,326
No.
162
00:09:39,579 --> 00:09:43,791
You were busy, so I thought
I'd fix my hair by giving myself bangs,
163
00:09:43,874 --> 00:09:45,668
and now I'm a monster!
164
00:09:46,794 --> 00:09:49,922
Ami, we still have an hour
before the crew gets here.
165
00:09:50,006 --> 00:09:53,801
I only have 12 necklaces to make.
I can fix this.
166
00:09:53,884 --> 00:09:56,554
Me too. Here's the glue and the hair.
167
00:09:56,637 --> 00:09:57,930
Oh God.
168
00:09:58,014 --> 00:10:00,182
Um, just give me a few minutes.
169
00:10:01,058 --> 00:10:03,894
What else could possibly happen?
170
00:10:04,478 --> 00:10:06,063
Hello!
171
00:10:07,189 --> 00:10:09,233
- Jess Simms!
- Yes!
172
00:10:09,317 --> 00:10:12,320
What are you doing here? I mean, now.
173
00:10:12,403 --> 00:10:14,780
Oh, traffic was light,
so we're here a bit early.
174
00:10:14,864 --> 00:10:18,284
I'm guessing that's not a problem?
You are "The Woman Who Does It All."
175
00:10:18,367 --> 00:10:21,329
Right. Yes. That's true-ish.
176
00:10:21,412 --> 00:10:25,416
Uh, I just need a few more minutes.
You know, doing it all takes time.
177
00:10:25,499 --> 00:10:29,170
Oh, no problem. We'll just stay here
and we'll get some B-roll.
178
00:10:29,754 --> 00:10:32,256
Better make it some C-roll and D-roll too.
179
00:10:36,636 --> 00:10:37,762
Is it a fire?
180
00:10:37,845 --> 00:10:40,514
- Where's the fire?
- Fire!
181
00:10:40,598 --> 00:10:41,766
Oh God!
182
00:10:41,849 --> 00:10:43,851
Everybody, save yourselves!
183
00:10:43,934 --> 00:10:46,646
No fire! But it is an emergency.
184
00:10:46,729 --> 00:10:49,982
Jess Simms is here.
I need to get myself together,
185
00:10:50,066 --> 00:10:53,819
I have to finish this order, and I need
all of you to focus and get ready.
186
00:10:53,903 --> 00:10:55,063
Don't worry, babe. I got you.
187
00:10:55,112 --> 00:10:56,112
Okay. Me too.
188
00:10:56,155 --> 00:10:59,909
Kids, let's get out of your mother's way
and let her handle her business.
189
00:11:07,750 --> 00:11:08,750
M'Dear!
190
00:11:11,504 --> 00:11:12,630
You just did a 360!
191
00:11:12,713 --> 00:11:14,298
What can't I do?
192
00:11:14,799 --> 00:11:16,592
Except stand up.
193
00:11:17,176 --> 00:11:18,177
Help me!
194
00:11:18,260 --> 00:11:20,888
I threw my back out.
Get that thing out the way!
195
00:11:22,098 --> 00:11:23,349
Threw my back out.
196
00:11:23,432 --> 00:11:24,975
Oh, Moz!
197
00:11:34,568 --> 00:11:37,780
Moses McKellan as we knew him is gone,
ladies and gentlemen.
198
00:11:38,280 --> 00:11:41,784
I've lost everything,
except the fat around my waist.
199
00:11:42,952 --> 00:11:44,203
I mean, who am I?
200
00:11:44,286 --> 00:11:48,374
You're my handsome husband who needs
to stop cheating on me with Little Debbie.
201
00:11:50,751 --> 00:11:51,751
Here.
202
00:11:54,046 --> 00:11:56,757
Spanx?
Babe, these are for women.
203
00:11:56,841 --> 00:11:59,301
They're also for handsome men
who have teeny love handles.
204
00:11:59,385 --> 00:12:00,511
No way!
205
00:12:02,054 --> 00:12:03,264
I'll put 'em on now.
206
00:12:08,519 --> 00:12:09,854
- Hey.
- Hey.
207
00:12:09,937 --> 00:12:11,981
I just came in to check on you.
208
00:12:12,064 --> 00:12:15,276
Um, your pain meds should have
kicked in by now. How are you feeling?
209
00:12:15,359 --> 00:12:16,360
The same.
210
00:12:16,444 --> 00:12:20,531
That stuff has no effect on me.
I got a strong constitution.
211
00:12:21,198 --> 00:12:22,950
Well, this gun should help.
212
00:12:23,033 --> 00:12:26,537
Oh, I'm too young and beautiful
for you to put me out of my misery.
213
00:12:26,620 --> 00:12:29,498
No. This is a Theragun.
214
00:12:29,582 --> 00:12:32,918
It'll work the kinks out of your back.
Here, roll over.
215
00:12:33,002 --> 00:12:35,504
- Oh, okay. Cocoa, hold on.
- All right. Give it a second.
216
00:12:35,588 --> 00:12:37,631
Wait! Ooh!
217
00:12:38,132 --> 00:12:39,132
Ooh!
218
00:12:40,926 --> 00:12:43,721
Oh, that feels good.
219
00:12:46,432 --> 00:12:48,309
This is pretty.
220
00:12:49,185 --> 00:12:53,355
Thanks. They're almost finished.
I just have to polish and pack them.
221
00:12:53,439 --> 00:12:56,484
Oh, well, I can help you with that.
222
00:12:56,567 --> 00:12:58,569
Jess wants to know
if you're ready.
223
00:12:58,652 --> 00:12:59,945
Um...
224
00:13:00,029 --> 00:13:01,029
A-Almost!
225
00:13:01,071 --> 00:13:02,615
Just a few more minutes!
226
00:13:02,698 --> 00:13:04,658
Look what Deon just posted.
227
00:13:05,409 --> 00:13:06,744
I miss him so much.
228
00:13:06,827 --> 00:13:08,162
Oh, show me, Jade.
229
00:13:08,245 --> 00:13:11,415
Go on, Cocoa.
You know you got to get that hair laid.
230
00:13:11,499 --> 00:13:12,875
What? It's already done.
231
00:13:14,001 --> 00:13:15,753
I'll just do it again.
232
00:13:17,880 --> 00:13:21,467
- Look. This is Deon when he was a baby.
- Oh.
233
00:13:21,550 --> 00:13:23,010
Look at that smile.
234
00:13:23,135 --> 00:13:24,762
We would have had such cute kids.
235
00:13:24,845 --> 00:13:30,059
- What? Girl, don't be bringing no...
- ...children into this house.
236
00:13:30,142 --> 00:13:32,603
Oh, I... I think your meds are kicking in.
237
00:13:32,686 --> 00:13:34,522
Oh, please.
238
00:13:34,605 --> 00:13:36,774
I'm fine.
239
00:13:36,857 --> 00:13:39,443
- Uh-oh! Somebody's calling you.
- Oh, no!
240
00:13:39,527 --> 00:13:41,362
- What?
- You accidentally called Deon!
241
00:13:41,445 --> 00:13:43,447
Oops! Okay, hang up.
242
00:13:43,531 --> 00:13:45,282
Hello? Hello?
243
00:13:45,366 --> 00:13:47,952
Oh my God.
Now he's gonna think I'm stalking him.
244
00:13:48,035 --> 00:13:50,996
Well, just calm down.
Call him back and tell him that I...
245
00:13:51,080 --> 00:13:53,499
I... I... I'll tell him
I did it by accident.
246
00:13:53,582 --> 00:13:55,626
Okay, good idea.
247
00:13:55,709 --> 00:13:56,709
Hello?
248
00:13:57,920 --> 00:14:00,714
Hi! It's... it's Jade.
249
00:14:01,465 --> 00:14:05,344
Uh, that, uh... I'm so sorry
about hanging up on you earlier.
250
00:14:05,427 --> 00:14:08,973
It was actually M'Dear's fault.
She wants to say sorry.
251
00:14:15,604 --> 00:14:19,984
Oh my gosh! I'm sorry. Our neighbor's dog
just got into our house!
252
00:14:20,067 --> 00:14:21,986
Uh, hey! Hey, get out of here, Cujo!
253
00:14:22,069 --> 00:14:25,030
Get out of here!
254
00:14:27,116 --> 00:14:29,577
I am so sorry. I have gotta go.
255
00:14:36,250 --> 00:14:37,960
Look, babe. Got my pants on.
256
00:14:39,378 --> 00:14:41,213
- Nice, honey.
- Mm-hmm.
257
00:14:41,297 --> 00:14:43,048
- Can you breathe?
- No.
258
00:14:43,716 --> 00:14:44,800
But who cares?
259
00:14:44,884 --> 00:14:48,137
I get all my air from you, Cocoa.
"The Woman Who Can Do It All."
260
00:14:48,721 --> 00:14:50,931
Not so sure that's true anymore.
261
00:14:51,015 --> 00:14:53,225
I still have to get myself together
for this interview
262
00:14:53,309 --> 00:14:56,270
and, honey,
I don't know if I can fill this order.
263
00:14:56,896 --> 00:15:00,316
- Crazy talk. Let me tell you something.
- No, I really need to finish.
264
00:15:02,818 --> 00:15:03,944
You are smart.
265
00:15:05,029 --> 00:15:06,947
- Driven.
- Go on.
266
00:15:07,031 --> 00:15:08,699
A fantastic mother,
267
00:15:08,782 --> 00:15:10,492
an amazing wife,
268
00:15:11,076 --> 00:15:12,077
and you...
269
00:15:12,161 --> 00:15:13,681
Ooh!
270
00:15:15,331 --> 00:15:18,417
...may as well throw me in a swamp,
'cause I am officially a hippopotamus.
271
00:15:18,500 --> 00:15:23,464
No, no, no, you're not, hon.
It's... it's... it's just a tiny tear.
272
00:15:32,431 --> 00:15:35,768
My metabolism is slowing down,
my muscles are turning into marshmallows,
273
00:15:35,851 --> 00:15:37,895
and the other day,
I found three gray hairs.
274
00:15:39,855 --> 00:15:41,357
All right, uh, Moz, stand up.
275
00:15:41,440 --> 00:15:42,650
Come on, stand up.
276
00:15:44,443 --> 00:15:45,443
Okay.
277
00:15:46,320 --> 00:15:47,321
Catch me.
278
00:15:47,404 --> 00:15:48,489
Whoa!
279
00:15:49,198 --> 00:15:50,198
Are you okay?
280
00:15:51,116 --> 00:15:52,326
Very.
281
00:15:52,910 --> 00:15:57,039
Come on. No marshmallows in these muscles.
282
00:15:57,122 --> 00:16:00,876
Listen,
you're not just the strongest man I know.
283
00:16:01,710 --> 00:16:03,379
You're the sexiest.
284
00:16:04,505 --> 00:16:06,340
- You think so?
- Oh, I know so.
285
00:16:07,549 --> 00:16:10,219
- Now, take your pants off.
- Do we have time for this?
286
00:16:10,302 --> 00:16:13,222
No, no!
Honey, I'm gonna fix them.
287
00:16:13,305 --> 00:16:14,974
- Oh.
- And then you could go tell Jess
288
00:16:15,057 --> 00:16:16,642
how perfect I am.
289
00:16:16,725 --> 00:16:21,021
And later tonight,
I'll remind you how perfect you are.
290
00:16:21,105 --> 00:16:22,731
Mmm.
291
00:16:23,273 --> 00:16:24,400
- Thanks, babe.
- Aww.
292
00:16:28,195 --> 00:16:31,156
Hey, Mom, that lady says she has
enough B-roll. When will you be ready?
293
00:17:33,427 --> 00:17:34,427
Thank you.
294
00:17:37,139 --> 00:17:38,139
Deon.
295
00:17:39,433 --> 00:17:40,559
What are you doing here?
296
00:17:41,226 --> 00:17:42,226
I miss you.
297
00:17:42,686 --> 00:17:44,914
I had a talk with my brother,
and he made me realize that
298
00:17:44,938 --> 00:17:46,857
breaking up with you was a big mistake.
299
00:17:47,357 --> 00:17:48,567
You were a great girlfriend.
300
00:17:49,902 --> 00:17:53,572
Well, I was hoping you would realize that.
Come here.
301
00:17:54,740 --> 00:17:56,450
You really tried to make me happy.
302
00:17:56,533 --> 00:17:59,161
You always did what I wanted to do.
303
00:17:59,244 --> 00:18:00,370
You're the best.
304
00:18:01,663 --> 00:18:02,663
Wow.
305
00:18:03,165 --> 00:18:07,211
Once you say it out loud, I realize
our relationship was totally one-sided.
306
00:18:10,172 --> 00:18:13,342
I'm sorry, but I...
I can't keep putting you before me.
307
00:18:14,551 --> 00:18:16,220
Fine, I'll watch The Crown with you.
308
00:18:16,303 --> 00:18:18,889
No. Deon, I'm sorry, but...
309
00:18:19,807 --> 00:18:22,017
I think we're better off as friends.
310
00:18:25,145 --> 00:18:26,939
I guess we got it right
the first time, huh?
311
00:18:28,357 --> 00:18:30,025
Yeah. We did.
312
00:18:43,539 --> 00:18:44,748
I know you were listening.
313
00:18:44,832 --> 00:18:45,958
No, I wasn't.
314
00:18:48,418 --> 00:18:49,711
I'm proud of you.
315
00:18:49,795 --> 00:18:52,047
- Thank you, Mom.
- Aww, I love you.
316
00:18:52,548 --> 00:18:55,300
Okay, guys, come down!
Jess, I think we're ready.
317
00:18:55,384 --> 00:18:57,469
Oh, great.
318
00:19:00,013 --> 00:19:01,682
- You look great, babe.
- Thank you.
319
00:19:04,309 --> 00:19:05,435
Hey, pretty girl.
320
00:19:09,106 --> 00:19:11,233
Yes, what a beautiful family.
321
00:19:11,316 --> 00:19:15,237
This is gonna be awesome, guys.
All right, Lena, start rolling.
322
00:19:16,780 --> 00:19:21,451
Uh, hold the roll, Lena. A member
of our beautiful family is missing.
323
00:19:21,535 --> 00:19:22,535
Where's Shaka?
324
00:19:23,537 --> 00:19:25,956
- Shaka, get down here!
- I can't.
325
00:19:26,039 --> 00:19:28,542
My goodness.
I wonder what's gotten into that boy?
326
00:19:30,544 --> 00:19:33,264
Boy, get down here now before
I come up there and make you regret it!
327
00:19:33,755 --> 00:19:35,632
Nothing physical. No.
328
00:19:35,716 --> 00:19:38,635
Ya know, she doesn't...
We don't believe in spanking.
329
00:19:44,850 --> 00:19:46,810
Look! It's Shaka Smurf!
330
00:19:47,686 --> 00:19:49,897
Shaka, this isn't funny.
331
00:19:49,980 --> 00:19:53,775
I know. Blame Mazzi.
He put blue dye in the soap.
332
00:19:53,859 --> 00:19:55,861
Yeah, that's what you get
when you declare war.
333
00:19:55,944 --> 00:19:57,988
- Now blue boy has blue...
- I'm gonna kill you!
334
00:19:58,071 --> 00:19:59,948
No, no!
335
00:20:02,201 --> 00:20:03,619
You know, kids.
336
00:20:05,162 --> 00:20:06,371
Boys, stop it! Stop it!
337
00:20:07,789 --> 00:20:10,417
- Uh, Dad, are you wearing Spanx?
- What?
338
00:20:10,500 --> 00:20:12,878
Uh, uh, no.
They... they make them for men now.
339
00:20:12,961 --> 00:20:14,087
- For men, yeah.
- They do.
340
00:20:14,713 --> 00:20:16,274
They're amazing.
341
00:20:16,298 --> 00:20:18,217
My wig!
342
00:20:20,469 --> 00:20:21,637
That's enough!
343
00:20:21,720 --> 00:20:24,556
Everyone, just shut up and sit down!
344
00:20:28,143 --> 00:20:31,230
Jess, I am so sorry.
345
00:20:31,855 --> 00:20:36,068
I can't keep this up any longer.
I am not "The Woman Who Can Do It All."
346
00:20:36,151 --> 00:20:40,572
Look, Cocoa, no woman is, okay?
Every woman struggles, just like you.
347
00:20:40,656 --> 00:20:42,616
That's why I wanted to come to your house.
348
00:20:42,699 --> 00:20:46,036
To see the truth of it all,
instead of you coming down to the studio.
349
00:20:46,119 --> 00:20:48,830
Look, this is what people need to see.
350
00:20:51,166 --> 00:20:52,334
Oh.
351
00:20:52,417 --> 00:20:53,417
Okay.
352
00:20:54,002 --> 00:20:58,173
Well, if I can keep it real,
I'll do the interview.
353
00:20:58,257 --> 00:21:00,509
Real is all that matters.
354
00:21:01,260 --> 00:21:03,178
All right, Lena, start rolling.
355
00:21:05,305 --> 00:21:06,890
♪ Hey, hey, hey ♪
356
00:21:07,683 --> 00:21:08,767
♪ Hey, hey ♪
357
00:21:18,026 --> 00:21:19,111
Poor thing.
358
00:21:21,113 --> 00:21:23,949
Wore herself out "doing it all" today.
359
00:21:29,496 --> 00:21:34,167
I'd say you remind me of me,
but we both know...
360
00:21:34,251 --> 00:21:36,211
I'm one of a kind.
361
00:21:38,130 --> 00:21:39,923
Oh, but I am proud of you.
362
00:21:40,924 --> 00:21:43,427
When Moz found you, he found a good thing.
363
00:21:44,720 --> 00:21:45,762
Thank you.
364
00:21:46,847 --> 00:21:47,847
You're awake?
365
00:21:49,016 --> 00:21:50,016
Yes.
366
00:21:50,809 --> 00:21:53,895
I also heard you saying
that I remind you of you.
367
00:21:53,979 --> 00:21:54,979
What?
368
00:21:55,731 --> 00:21:56,731
I said that?
369
00:21:58,859 --> 00:22:03,447
Whatever you put in them pills
got me talkin' out of my head.
370
00:22:05,115 --> 00:22:07,075
I gotta get rid of those things.
371
00:22:10,037 --> 00:22:11,038
♪ Hey, hey ♪
372
00:23:06,176 --> 00:23:07,886
Diva out.
27568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.