Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:08,967
♪ A Netflix Original ♪
2
00:00:09,467 --> 00:00:12,053
♪ I want y'all to meet my family ♪
3
00:00:12,137 --> 00:00:14,055
♪ They're coming down south
To stay with me ♪
4
00:00:14,139 --> 00:00:16,033
- ♪ Big Moz! ♪
- ♪ Do you love me? ♪
5
00:00:16,057 --> 00:00:17,201
- ♪Yep ♪
- ♪ I'm Cocoa! ♪
6
00:00:17,225 --> 00:00:19,561
♪Jade in the house
I've got a lot to say ♪
7
00:00:19,644 --> 00:00:21,813
♪ I'm a big sis, can't-miss renegade ♪
8
00:00:21,896 --> 00:00:25,900
♪ Call me Shaka now
I'm the, I'm the chief rocker now ♪
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,129
♪ Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi
Mazzi, that's me ♪
10
00:00:28,153 --> 00:00:29,821
♪ Little mommy, I'm Ami ♪
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,865
♪ Singing loud and having fun ♪
12
00:00:31,948 --> 00:00:34,617
♪ It's Family Reunion ♪
13
00:00:40,206 --> 00:00:41,206
♪ Hey! ♪
14
00:00:42,625 --> 00:00:43,460
♪ Yeah! ♪
15
00:00:44,669 --> 00:00:47,964
Hey, Dad. If you turn a heart upside down,
it kind of looks like a butt.
16
00:00:48,798 --> 00:00:51,885
It does look like a butt.
Look at the booty!
17
00:00:55,930 --> 00:00:58,892
Those are Valentine cookies
for Ami's class,
18
00:00:58,975 --> 00:01:00,185
not for making butts.
19
00:01:00,268 --> 00:01:02,062
Moz, make sure he doesn't eat any more.
20
00:01:02,645 --> 00:01:03,645
Okay.
21
00:01:04,189 --> 00:01:05,189
Daddy!
22
00:01:05,607 --> 00:01:07,400
How could you do me like that?
23
00:01:07,984 --> 00:01:08,984
I'm sorry.
24
00:01:09,611 --> 00:01:11,404
- Bad Daddy.
- Harder.
25
00:01:18,995 --> 00:01:21,122
Jade, you're awfully quiet.
26
00:01:21,206 --> 00:01:24,167
What are you doing?
Because I know it's not homework.
27
00:01:24,751 --> 00:01:27,504
I'm writing a poem for Deon
for Valentine's Day.
28
00:01:27,587 --> 00:01:29,005
I thought you liked him.
29
00:01:30,381 --> 00:01:33,259
I think that's nice.
What's the poem called?
30
00:01:33,343 --> 00:01:36,846
It's called How Do You Love Jade?
31
00:01:36,930 --> 00:01:40,517
We've been trying to figure
that out too. That was a good one.
32
00:01:41,017 --> 00:01:43,561
Yeah. Keep it up and see what happens.
33
00:01:46,022 --> 00:01:46,856
Howdy, folks.
34
00:01:46,940 --> 00:01:48,650
Hey, Elvis. Come on in.
35
00:01:49,567 --> 00:01:50,567
Jade,
36
00:01:51,152 --> 00:01:52,403
I have some bad news.
37
00:01:54,322 --> 00:01:55,156
What is it?
38
00:01:55,240 --> 00:01:58,535
Cherry from my 4-H club
asked me to be her valentine.
39
00:01:58,618 --> 00:02:01,121
- I am officially off the market.
- Hey!
40
00:02:02,122 --> 00:02:03,373
I'm happy for you, Elvis.
41
00:02:03,456 --> 00:02:07,418
Aww, aren't you a little soldier,
keeping up a strong front?
42
00:02:09,921 --> 00:02:13,341
I want you to know it wasn't
an easy decision. You're both beautiful.
43
00:02:13,424 --> 00:02:16,469
But Cherry's heifer
just gave birth to a two-headed calf,
44
00:02:16,970 --> 00:02:17,970
so she edged you out.
45
00:02:18,012 --> 00:02:21,432
In a cow pageant,
you got beaten out by another heifer.
46
00:02:22,183 --> 00:02:23,560
Did you just call me a heifer?
47
00:02:23,643 --> 00:02:27,188
- If the moo fits. Moo!
- Stop!
48
00:02:27,272 --> 00:02:29,858
That's it!
That's your last chance. You are dead!
49
00:02:29,941 --> 00:02:32,026
Hey! Stop, stop! Jade, go to your room.
50
00:02:32,861 --> 00:02:33,861
Fine!
51
00:02:37,657 --> 00:02:40,994
Don't be too hard on her, Mr. McKellan.
She's hurting bad.
52
00:02:41,494 --> 00:02:44,956
But how long did she think all of this...
53
00:02:45,039 --> 00:02:46,249
...would stay single?
54
00:02:49,085 --> 00:02:50,587
I don't know how to respond to that.
55
00:02:51,713 --> 00:02:53,047
What up, party people?
56
00:02:53,131 --> 00:02:55,884
You are looking
at the new manager of DeLoatch's,
57
00:02:55,967 --> 00:02:58,386
the trendiest steakhouse
in all of Columbus.
58
00:02:58,469 --> 00:03:00,346
Especially now that Sizzler's
out of business.
59
00:03:01,347 --> 00:03:04,017
That's the fifth job you've had
in six weeks.
60
00:03:04,100 --> 00:03:06,978
Well, you know what they say, Pop.
Fifth time's a charm.
61
00:03:09,689 --> 00:03:12,609
Hey, you know we're having
a special Valentine's Day dinner tomorrow.
62
00:03:12,692 --> 00:03:15,445
Y'all should come.
I could give you the family discount.
63
00:03:15,528 --> 00:03:17,864
Ooh, Shaka,
let's take our ladies on a double date.
64
00:03:17,947 --> 00:03:21,951
Hey, cool. Morgan loves discounted food.
One of the many things we have in common.
65
00:03:22,035 --> 00:03:24,120
Daniel, how much of a discount
are we talking about?
66
00:03:24,704 --> 00:03:25,580
Two percent.
67
00:03:25,663 --> 00:03:29,626
Mm. Well, it's actually 10%,
but I pocket the leftover eight.
68
00:03:29,709 --> 00:03:32,086
Mm-hmm.
Your boy's got a head for business.
69
00:03:32,587 --> 00:03:35,006
So, wait a minute.
You're taking our money?
70
00:03:35,089 --> 00:03:36,507
Well, don't be mad.
71
00:03:36,591 --> 00:03:39,469
A-At least I'm keeping it in the family.
That's right.
72
00:03:39,552 --> 00:03:41,596
We building generational wealth.
73
00:03:43,097 --> 00:03:44,140
Generational wealth.
74
00:03:47,852 --> 00:03:51,856
Melly, snowstorms in Chicago are no joke.
75
00:03:52,982 --> 00:03:55,193
I don't think a dogsled is an option.
76
00:03:58,321 --> 00:04:00,865
Yeah, I think it's better
if you, uh, stay put.
77
00:04:02,700 --> 00:04:04,160
Yes, yes.
78
00:04:05,370 --> 00:04:06,412
I love you too.
79
00:04:08,957 --> 00:04:09,999
What did M'Dear say?
80
00:04:11,292 --> 00:04:14,963
It's the worst weather Chicago's had
in years. The airport is closed.
81
00:04:15,046 --> 00:04:18,883
Oh... wow. I guess there's no telling
when she'll be able to come back
82
00:04:18,967 --> 00:04:20,718
from the First Ladies Convention.
83
00:04:21,719 --> 00:04:24,055
- Don't act like you're not happy.
- No.
84
00:04:24,138 --> 00:04:27,016
But my stress rash has cleared up
since she's been gone.
85
00:04:27,100 --> 00:04:29,143
Coincidence? I think not.
86
00:04:31,854 --> 00:04:33,690
All the years Melly and I were married,
87
00:04:33,773 --> 00:04:37,235
this is the first Valentine's Day
that we won't be together.
88
00:04:38,736 --> 00:04:40,655
I'll be your valentine, Grandpa.
89
00:04:40,738 --> 00:04:42,115
Aww.
90
00:04:42,198 --> 00:04:43,658
I'm a lucky guy.
91
00:04:44,659 --> 00:04:48,663
Hey, why don't we go and support Daniel
in his new job?
92
00:04:48,746 --> 00:04:50,790
- Nice. Yeah, Cocoa and I are going too.
- Honey.
93
00:04:50,873 --> 00:04:51,873
Hm?
94
00:04:52,667 --> 00:04:55,086
Everybody will be out of the house.
95
00:04:55,169 --> 00:04:57,797
Yeah,
'cause we'll all be at the restaurant.
96
00:04:58,840 --> 00:05:01,676
I want the lobster prix fixe meal.
Maybe a side of chicken.
97
00:05:01,759 --> 00:05:05,346
No, no, no. Honey, Valentine's Day
is like amateur night for couples.
98
00:05:05,430 --> 00:05:09,559
Besides,
we can do a lot with an empty house.
99
00:05:12,854 --> 00:05:14,314
Oh! Yeah! Uh, you know what?
100
00:05:14,397 --> 00:05:17,191
You two go on without us.
We're gonna stay here and, uh...
101
00:05:17,275 --> 00:05:18,275
Uh...
102
00:05:18,318 --> 00:05:19,235
- Clean.
- Yes.
103
00:05:19,319 --> 00:05:22,655
Since everyone will be gone,
we are gonna clean.
104
00:05:22,739 --> 00:05:23,739
That's right.
105
00:05:24,157 --> 00:05:27,118
And once we clean,
we can get a little dirty.
106
00:05:27,201 --> 00:05:28,953
Oh, yeah, mm-hmm. Oh!
107
00:05:37,128 --> 00:05:38,128
You dirty, gir...
108
00:05:41,799 --> 00:05:42,925
I'm gonna...
109
00:05:43,009 --> 00:05:44,427
♪ Hey, hey, hey! ♪
110
00:05:45,219 --> 00:05:46,220
♪ Hey, hey! ♪
111
00:05:47,430 --> 00:05:49,557
Dad, can I talk to you?
112
00:05:50,183 --> 00:05:51,392
Sure. What's on your mind?
113
00:05:52,643 --> 00:05:55,605
Don't mind me.
I'm listening to my AirPods.
114
00:05:58,483 --> 00:06:01,402
Morgan and I have been official
for over a month and a half.
115
00:06:01,486 --> 00:06:03,196
- Okay.
- So I think it's time we...
116
00:06:03,279 --> 00:06:06,741
No! No, no! It is not time.
117
00:06:06,824 --> 00:06:09,410
Honey, you're not ready!
118
00:06:09,494 --> 00:06:13,247
And I am definitely not ready.
Tell him, Moz. Not until college.
119
00:06:13,331 --> 00:06:14,791
Why don't we let him tell us?
120
00:06:16,751 --> 00:06:18,252
I'm ready, but...
121
00:06:20,254 --> 00:06:21,254
...I've never
122
00:06:21,923 --> 00:06:23,174
kissed a girl before.
123
00:06:24,926 --> 00:06:25,926
Kiss!
124
00:06:26,344 --> 00:06:28,054
- Way to overreact, Moz.
- Ow!
125
00:06:29,138 --> 00:06:33,309
Now, honey,
are you sure Morgan wants to kiss you?
126
00:06:33,851 --> 00:06:37,772
Remember, you must always, always ask
for a young lady's consent.
127
00:06:37,855 --> 00:06:40,024
- Mm.
- Tell him, Moz! I have to do everything?
128
00:06:40,817 --> 00:06:43,361
No. Shaka and I discussed it.
129
00:06:43,444 --> 00:06:46,572
Yeah. Morgan and I talked about it
a couple of weeks ago
130
00:06:46,656 --> 00:06:48,282
and she gave me the green light,
131
00:06:48,366 --> 00:06:51,160
but my nervousness
kind of turned on the red light.
132
00:06:51,244 --> 00:06:54,330
That's understandable.
But you'll be fine.
133
00:06:54,414 --> 00:06:57,083
Look, kissing is something
you have to learn by doing.
134
00:06:57,166 --> 00:06:59,502
But trust me, practicing is lots of fun.
135
00:06:59,585 --> 00:07:03,756
Here. Use this. You want to make sure
your lips aren't dry.
136
00:07:03,840 --> 00:07:05,216
Or your elbows.
137
00:07:05,299 --> 00:07:06,634
Elbows are involved?
138
00:07:06,717 --> 00:07:09,720
No, honey.
It's just a good rule to live by.
139
00:07:11,139 --> 00:07:12,139
But...
140
00:07:12,723 --> 00:07:14,809
how will I know when it's the right time?
141
00:07:14,892 --> 00:07:17,145
You'll know. You'll see it in her eyes.
142
00:07:17,937 --> 00:07:18,937
Got it.
143
00:07:19,272 --> 00:07:21,691
Now, which way do I tilt my head?
144
00:07:21,774 --> 00:07:24,652
Do I keep my eyes open or closed?
Does someone's lip go on top,
145
00:07:24,735 --> 00:07:27,530
or do we mash our mouths together
like we're making guacamole?
146
00:07:29,323 --> 00:07:30,908
- Uh...
- I have a great idea.
147
00:07:31,951 --> 00:07:34,287
- Why don't we show you? Right? Okay?
- Mm-hmm.
148
00:07:34,370 --> 00:07:36,432
- Put your lips out just like this and...
- Mmm.
149
00:07:36,456 --> 00:07:39,709
Yeah, stop, stop, stop! Unless you want me
to show you how I throw up.
150
00:07:46,549 --> 00:07:49,135
Ooh, Daniel!
151
00:07:49,218 --> 00:07:51,721
Everything looks smashing.
152
00:07:51,804 --> 00:07:55,057
Yes, Ms. Ginsmore. Now, I can assure you,
I have it all together.
153
00:07:55,141 --> 00:07:58,102
Good. I'll check back later.
154
00:07:58,686 --> 00:08:01,063
I'm off to have my beauty nap.
155
00:08:01,147 --> 00:08:02,023
Oh...
156
00:08:02,106 --> 00:08:05,860
I guess I'll be seeing you in five minutes
with your already-beautiful self.
157
00:08:08,112 --> 00:08:09,113
Oh...
158
00:08:09,197 --> 00:08:10,698
You scoundrel!
159
00:08:11,324 --> 00:08:12,700
Guilty!
160
00:08:18,915 --> 00:08:20,041
A nice spot, huh?
161
00:08:20,124 --> 00:08:23,711
It's awesome, Shaka.
I was expecting Shake Shack.
162
00:08:24,378 --> 00:08:26,005
Before you make me out to be Diddy,
163
00:08:26,088 --> 00:08:29,425
I got help from my Uncle Daniel's
discount, my parents, and a Groupon.
164
00:08:30,259 --> 00:08:32,136
I love a man with a little hustle.
165
00:08:33,137 --> 00:08:34,180
Cherry's meeting us here.
166
00:08:34,263 --> 00:08:36,974
I want to be outside to give her
these flowers when she arrives.
167
00:08:39,352 --> 00:08:40,352
Right this way.
168
00:09:01,707 --> 00:09:02,707
So...
169
00:09:04,418 --> 00:09:06,087
what do you think, Ms. McKellan?
170
00:09:06,921 --> 00:09:07,921
Delightful.
171
00:09:08,339 --> 00:09:11,842
But just as I thought,
we're the best-looking couple here.
172
00:09:11,926 --> 00:09:13,803
We woke up like this.
173
00:09:14,428 --> 00:09:15,596
Flawless.
174
00:09:18,015 --> 00:09:18,849
Oh!
175
00:09:18,933 --> 00:09:21,686
Well, I'm glad you guys could make it.
Uh, here.
176
00:09:21,769 --> 00:09:23,604
Let me show you to your table.
177
00:09:25,523 --> 00:09:26,523
Madam.
178
00:09:29,193 --> 00:09:30,193
Too late.
179
00:09:31,946 --> 00:09:34,907
Good help is so hard to find.
180
00:09:36,993 --> 00:09:38,244
You gonna try and take my tips?
181
00:09:38,327 --> 00:09:41,122
Well, if I have to do your job for you,
I deserve them.
182
00:09:41,205 --> 00:09:43,249
Now, go put those plates in the prep area.
183
00:09:43,332 --> 00:09:44,458
Pep, pep!
184
00:10:20,703 --> 00:10:22,455
I'm gonna have to take that
out your check.
185
00:10:22,538 --> 00:10:25,708
You were the one that told me to hurry!
And how did you become manager anyway?
186
00:10:25,791 --> 00:10:29,587
- You don't know what you're doing, Dan.
- Uh, "Dan"? "Dan"?
187
00:10:30,212 --> 00:10:31,756
It's "Daniel" to you.
188
00:10:31,839 --> 00:10:34,717
Now, it is clear
that you are not respecting my authority,
189
00:10:34,800 --> 00:10:38,721
so if you want to keep your job,
I suggest you put some respect on my name.
190
00:10:38,804 --> 00:10:41,515
Okay, Mr. Daniel. Respect this.
191
00:10:45,728 --> 00:10:48,230
No worries. Everything is under control.
192
00:10:58,366 --> 00:10:59,575
♪ What's up? ♪
193
00:10:59,659 --> 00:11:00,701
♪ Wha... What's up? ♪
194
00:11:13,422 --> 00:11:14,799
Moz,
195
00:11:14,882 --> 00:11:16,842
I am impressed.
196
00:11:17,635 --> 00:11:20,971
You turned a porch
that usually has dead bugs on it...
197
00:11:21,055 --> 00:11:24,350
- Mm-hmm.
- ...into a five-star restaurant.
198
00:11:24,433 --> 00:11:27,395
Well, thank you, baby.
You deserve this and more.
199
00:11:27,478 --> 00:11:28,396
Aww.
200
00:11:28,479 --> 00:11:29,730
I love you.
201
00:11:29,814 --> 00:11:30,940
This is beautiful.
202
00:11:32,191 --> 00:11:33,609
Ooh.
203
00:11:36,153 --> 00:11:40,366
Well, here's to an evening
without children.
204
00:11:40,449 --> 00:11:43,329
Mm. I second that. I can't remember
the last time we were in the house...
205
00:11:43,411 --> 00:11:45,538
Oh, I hate Deon!
206
00:11:46,122 --> 00:11:47,248
...alone.
207
00:11:48,624 --> 00:11:51,043
Uh, honey, what happened?
208
00:11:51,127 --> 00:11:54,630
Well, I read Deon that incredible poem
that I wrote him and...
209
00:11:54,714 --> 00:11:56,632
And let me guess. He didn't like it?
210
00:11:57,591 --> 00:12:00,344
I'm so sorry to hear it.
Go back and work it out.
211
00:12:02,388 --> 00:12:05,683
- Moz...
- No, Mom, he's right. He didn't like it.
212
00:12:06,183 --> 00:12:09,103
He said, "Poetry
is what people who forget to give a gift
213
00:12:09,186 --> 00:12:10,938
give to people on Valentine's Day."
214
00:12:11,021 --> 00:12:14,442
Well, that's silly,
because you also got him a gift, right?
215
00:12:15,985 --> 00:12:16,985
No.
216
00:12:18,112 --> 00:12:18,988
Jade...
217
00:12:19,071 --> 00:12:21,615
It's not because I forgot.
218
00:12:21,699 --> 00:12:24,493
It's because I thought that
my true feelings would be more valuable
219
00:12:24,577 --> 00:12:27,455
than any old gift
that anyone can purchase.
220
00:12:27,538 --> 00:12:28,956
I understand, baby.
221
00:12:29,039 --> 00:12:30,082
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
222
00:12:30,166 --> 00:12:32,752
Here. Give him this 50.
That should make him forgive ya.
223
00:12:32,835 --> 00:12:35,880
And if it doesn't,
come back in two hours, okay, sweetheart?
224
00:12:35,963 --> 00:12:39,633
Dad, he is the last person
I want to spend Valentine's Day with.
225
00:12:39,717 --> 00:12:42,344
Okay.
In that case, I'll be taking this back.
226
00:12:43,846 --> 00:12:47,600
I should just go to my room
and listen to Billie Eilish on a loop.
227
00:12:47,683 --> 00:12:51,187
- Mm, okay. See you later.
- But I don't want to!
228
00:12:53,230 --> 00:12:55,030
- Come here, come here, honey.
- Mm-hmm.
229
00:12:55,816 --> 00:12:58,736
We can't let her
spend her Valentine's Day alone.
230
00:12:58,819 --> 00:13:01,280
Oh, yes, we can. It'll teach her a lesson
about being cheap.
231
00:13:01,363 --> 00:13:02,573
Oh, Moz!
232
00:13:04,241 --> 00:13:06,744
Jade, why don't you join us for dinner?
233
00:13:08,496 --> 00:13:09,538
I guess I could eat.
234
00:13:12,708 --> 00:13:13,708
Okay.
235
00:13:14,627 --> 00:13:15,669
Mm!
236
00:13:15,753 --> 00:13:16,837
Mm! Ooh!
237
00:13:17,588 --> 00:13:19,048
Oh, Dad, what are you having?
238
00:13:20,382 --> 00:13:23,010
I'll tell you what I'm not having.
Any more kids.
239
00:13:26,680 --> 00:13:27,973
♪ Yeah, yeah ♪
240
00:13:28,057 --> 00:13:29,057
♪ Uh ♪
241
00:13:46,826 --> 00:13:49,495
All right. Now, are the lovebirds,
plus one, ready to order?
242
00:13:49,578 --> 00:13:51,163
Yes. I'm starving.
243
00:13:51,247 --> 00:13:52,289
Me too.
244
00:13:52,373 --> 00:13:55,668
Oh, hold up. We don't want to be rude.
We're waiting for one more.
245
00:13:56,377 --> 00:14:00,756
- Can we please have some bread?
- Of course. That'll be $3 extra.
246
00:14:00,840 --> 00:14:02,633
Doesn't bread come with the meal?
247
00:14:02,716 --> 00:14:06,303
Uh, yes, with the meal.
À la carte is $3.
248
00:14:07,221 --> 00:14:08,639
Come on, Uncle Daniel.
249
00:14:08,722 --> 00:14:09,807
Ah, yes!
250
00:14:09,890 --> 00:14:12,476
The family discount.
Make that $2.50.
251
00:14:15,396 --> 00:14:16,856
Did you try calling Cherry again?
252
00:14:17,648 --> 00:14:19,066
Her phone goes right to voicemail.
253
00:14:19,650 --> 00:14:20,650
Maybe her phone died.
254
00:14:20,693 --> 00:14:23,571
Y-Yeah! It probably ran out of power
on her way here,
255
00:14:23,654 --> 00:14:25,614
then she had to go back home to charge it.
256
00:14:25,698 --> 00:14:28,909
But when she got home,
some thugs broke into her house.
257
00:14:29,410 --> 00:14:30,661
Probably had to fight them off.
258
00:14:30,744 --> 00:14:33,539
And as soon as she does,
I-I'm sure she'll be here.
259
00:14:34,456 --> 00:14:35,541
My exact thoughts.
260
00:14:36,792 --> 00:14:39,879
Um, I need to hit the restroom.
She should be here soon.
261
00:14:42,882 --> 00:14:45,384
I feel so bad for him.
262
00:14:45,467 --> 00:14:48,304
Me too.
But we shouldn't let that ruin our date.
263
00:14:49,305 --> 00:14:52,099
All right. Bread à la carte.
264
00:14:53,893 --> 00:14:55,311
That's French for "rip-off."
265
00:14:57,563 --> 00:15:01,567
Daniel, you slammed the door on the oven
and the soufflés fell.
266
00:15:01,650 --> 00:15:04,737
I was checking on them, and I wanted
to make sure the door was closed tight.
267
00:15:04,820 --> 00:15:07,281
Now, don't blame me
for your flimsy soufflés.
268
00:15:07,364 --> 00:15:09,658
Ohh, now you're a pastry chef?
269
00:15:09,742 --> 00:15:13,537
I could be. You sprinkle powdered sugar
on a cookie and now you're Mrs. Fields?
270
00:15:14,872 --> 00:15:18,709
I can't work like this.
Good luck with the bananas flambé.
271
00:15:19,376 --> 00:15:23,130
Everyone, the exit is over here.
272
00:15:23,213 --> 00:15:25,132
You'll need it
when he sets the place on fire.
273
00:15:28,302 --> 00:15:31,680
We all know how... 'cause...
Oh God.
274
00:15:34,934 --> 00:15:39,355
That boy. M'Dear and I are gonna have to
support him for the rest of his life.
275
00:15:39,855 --> 00:15:41,565
What's he gonna do when we're gone?
276
00:15:42,149 --> 00:15:44,985
I don't know.
I'm gonna have my hands full with Jade.
277
00:15:50,950 --> 00:15:53,077
I'm sorry this isn't turning out
the way I planned.
278
00:15:53,160 --> 00:15:56,288
I'm having fun.
I always have fun when I'm with you.
279
00:16:03,504 --> 00:16:04,504
Mmm.
280
00:16:05,381 --> 00:16:06,548
That's some good bread.
281
00:16:17,267 --> 00:16:20,312
So much
for our romantic Valentine's Day dinner.
282
00:16:20,396 --> 00:16:24,108
Jade even ate all of the oysters.
Is she ever gonna leave?
283
00:16:24,191 --> 00:16:26,652
You invited her.
I was gonna let her cry into her pillow.
284
00:16:28,153 --> 00:16:30,447
Yeah. Why do I care so much about my kids?
285
00:16:31,240 --> 00:16:32,074
Ha!
286
00:16:32,157 --> 00:16:33,409
Take that, Deon!
287
00:16:34,535 --> 00:16:38,497
Hashtag "immature boy."
Hashtag "kiss my..."
288
00:16:38,580 --> 00:16:39,580
Jade!
289
00:16:39,623 --> 00:16:40,749
"My ring."
290
00:16:41,458 --> 00:16:43,085
I was... I was gonna say, "My ring."
291
00:16:44,378 --> 00:16:46,922
Sounds like things are still bad
between you two?
292
00:16:47,715 --> 00:16:52,177
No. We're making progress. By tomorrow,
it'll be like tonight never even happened.
293
00:16:53,012 --> 00:16:54,638
I wonder how Shaka's doing on his date.
294
00:16:54,722 --> 00:16:56,598
Oh, he texted me a while ago.
295
00:16:56,682 --> 00:16:57,850
But I ignored it.
296
00:16:59,184 --> 00:17:00,853
Can't be any worse than this.
297
00:17:03,313 --> 00:17:04,398
Oh, no!
298
00:17:05,024 --> 00:17:07,484
Shaka says it's going horribly.
299
00:17:08,569 --> 00:17:11,071
Elvis' date didn't show
and now he's a third wheel.
300
00:17:11,155 --> 00:17:12,155
Hmm.
301
00:17:15,200 --> 00:17:17,036
Third wheel...
302
00:17:19,246 --> 00:17:20,664
Oh my God!
303
00:17:21,498 --> 00:17:27,296
Oh my God! The... the wine, the candles,
and the old people's romantic music.
304
00:17:28,130 --> 00:17:29,965
Which you told us to turn off.
305
00:17:31,884 --> 00:17:33,552
And the oysters!
306
00:17:33,635 --> 00:17:36,972
Oh! You guys were trying
to have a romantic evening.
307
00:17:37,056 --> 00:17:38,474
Yuck! Oh!
308
00:17:39,266 --> 00:17:40,601
You know what? I'm sorry.
309
00:17:40,684 --> 00:17:44,021
Just pretend I'm not here and go back
to doing whatever you were gonna do,
310
00:17:44,104 --> 00:17:45,773
that I don't even wanna think about.
311
00:17:49,651 --> 00:17:51,862
I don't know
what she's so grossed out about.
312
00:17:51,945 --> 00:17:54,031
Oysters and wine is the reason she's here.
313
00:17:59,703 --> 00:18:02,247
I hope you enjoy your meal.
314
00:18:02,331 --> 00:18:03,582
We made it with love.
315
00:18:05,167 --> 00:18:06,877
- Was everything to your liking?
- Yeah.
316
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
Okay, great.
317
00:18:10,380 --> 00:18:11,548
That was delicious.
318
00:18:11,632 --> 00:18:14,259
I'm shocked. Daniel did a great job.
319
00:18:14,343 --> 00:18:18,847
Yeah. It was almost good enough
to make me forget my valentine is MIA.
320
00:18:20,557 --> 00:18:22,059
Dude, are you all right?
321
00:18:22,935 --> 00:18:25,354
Yeah. I guess Cherry's not comin'.
322
00:18:26,855 --> 00:18:28,190
Doesn't look like it.
323
00:18:29,316 --> 00:18:30,776
I'm sorry, Elvis.
324
00:18:32,069 --> 00:18:33,070
Me too.
325
00:18:35,989 --> 00:18:37,199
I love this song!
326
00:18:37,282 --> 00:18:38,282
So do I.
327
00:18:40,160 --> 00:18:42,121
Go dance. I'll be okay.
328
00:18:43,330 --> 00:18:44,331
Eventually.
329
00:19:09,940 --> 00:19:10,774
Uh-oh.
330
00:19:10,858 --> 00:19:13,152
That looks like the fire dessert
the chef warned us about.
331
00:19:14,236 --> 00:19:16,238
Get your coat. We're getting out of here.
332
00:19:18,282 --> 00:19:20,868
I present to you bananas flambé.
333
00:19:20,951 --> 00:19:24,371
- Oh, I didn't order that.
- Ah, don't worry. It's on the house.
334
00:19:48,353 --> 00:19:49,353
Wow.
335
00:19:50,022 --> 00:19:52,524
It looks like
Daniel's gotten things under control.
336
00:19:52,608 --> 00:19:56,778
Yes. His back was against the wall
and he came through. He's a McKellan.
337
00:19:57,863 --> 00:20:01,408
You know, you're right.
Sometimes I do forget that.
338
00:20:12,753 --> 00:20:14,087
Can I have this dance?
339
00:20:15,422 --> 00:20:18,592
Jade, what are you doing here?
Where's Deon?
340
00:20:18,675 --> 00:20:20,719
Well, we were fighting all night.
341
00:20:20,802 --> 00:20:21,802
We made up.
342
00:20:22,262 --> 00:20:24,806
But I decided that you, my friend,
343
00:20:24,890 --> 00:20:27,768
are too sweet
to spend Valentine's Day alone.
344
00:20:28,560 --> 00:20:29,895
You came here just for me?
345
00:20:29,978 --> 00:20:31,605
No, the bananas flambé.
346
00:20:33,023 --> 00:20:35,108
Of course I came here for you.
347
00:20:38,153 --> 00:20:39,279
Shall we?
348
00:20:40,864 --> 00:20:42,115
By all means!
349
00:20:47,955 --> 00:20:51,208
I feel so stupid.
I thought Cherry really liked me.
350
00:20:52,292 --> 00:20:55,879
Hey. You're not stupid, Elvis.
Hang in there.
351
00:20:56,463 --> 00:21:00,926
You'll eventually meet the right girl
who recognizes just how special you are.
352
00:21:01,760 --> 00:21:02,760
Thanks, Jade.
353
00:21:03,387 --> 00:21:06,556
And even though I know
our relationship is strictly platonic,
354
00:21:06,640 --> 00:21:09,184
I want you to know
you have my consent to kiss me.
355
00:21:12,521 --> 00:21:13,814
Fine, Elvis.
356
00:21:18,151 --> 00:21:21,488
If I'm dreaming,
Uncle Daddy, please don't wake me up.
357
00:21:22,906 --> 00:21:23,906
Here.
358
00:21:39,047 --> 00:21:40,382
- To finally...
- Mm.
359
00:21:40,966 --> 00:21:42,384
...having private time
360
00:21:42,467 --> 00:21:44,052
with my valentine.
361
00:21:44,136 --> 00:21:45,136
Cheers.
362
00:21:50,934 --> 00:21:52,144
Honey, what are you doing?
363
00:21:52,227 --> 00:21:55,147
Just making sure
the romance radar is clear.
364
00:21:56,732 --> 00:21:57,774
And this...
365
00:21:58,859 --> 00:22:00,736
is for you, valentine.
366
00:22:01,737 --> 00:22:06,033
Honey! I thought we weren't
exchanging gifts this year to save money.
367
00:22:06,116 --> 00:22:08,035
I know, but I saved up for this.
368
00:22:09,411 --> 00:22:10,829
Aww.
369
00:22:11,455 --> 00:22:15,042
This is such a pretty nightgown.
I love it.
370
00:22:15,125 --> 00:22:19,379
I'm glad. And the best part is
it's a gift for me too.
371
00:22:19,463 --> 00:22:21,715
Ooh!
372
00:22:33,935 --> 00:22:35,187
Oops. I dropped my napkin.
373
00:22:35,270 --> 00:22:36,270
I'll get it.
374
00:22:39,941 --> 00:22:41,109
Here you go.
375
00:22:41,693 --> 00:22:42,861
Whoa! You're fast.
376
00:22:43,737 --> 00:22:44,905
Sometimes.
377
00:22:45,489 --> 00:22:46,489
That's true.
378
00:22:56,416 --> 00:22:57,876
That was good.
379
00:23:00,670 --> 00:23:03,340
Yep.
Maybe we should try again sometime.
380
00:23:03,965 --> 00:23:05,050
I got time right now.
381
00:23:08,011 --> 00:23:10,472
All right. Well, come back soon now.
382
00:23:10,555 --> 00:23:13,350
- Hey, son.
- What's wrong? What do you need? More ice?
383
00:23:13,433 --> 00:23:14,810
I-I-I don't need a thing.
384
00:23:16,603 --> 00:23:19,356
I'll admit, when those people quit,
385
00:23:20,399 --> 00:23:23,735
I was concerned
that the night might be a disaster.
386
00:23:24,319 --> 00:23:27,364
But you pulled it off.
387
00:23:28,657 --> 00:23:29,491
Oh...
388
00:23:29,574 --> 00:23:32,160
Thanks, Pop.
You know I only want to make you proud.
389
00:23:32,244 --> 00:23:35,205
And you have, you have.
I can't wait to tell your mother.
390
00:23:35,831 --> 00:23:39,292
But don't worry, don't worry.
I took pictures so she would believe it.
391
00:23:39,376 --> 00:23:40,710
Yes!
392
00:23:45,173 --> 00:23:47,592
Ami, did you save any for me?
393
00:23:47,676 --> 00:23:50,679
Oh, Grandpa, I love you too much
to let you get chubby.
394
00:23:53,056 --> 00:23:55,392
You are just like your M'Dear.
395
00:24:03,150 --> 00:24:04,901
The kitchen is spotless.
396
00:24:05,527 --> 00:24:08,780
And I see on social media
that the customers were happy.
397
00:24:08,864 --> 00:24:11,825
Oh, you've done well tonight, Daniel.
398
00:24:11,908 --> 00:24:15,787
Oh, thank you! Does this mean
I have the job permanently, Ms. Ginsmore?
399
00:24:15,871 --> 00:24:20,208
Call me Ursula.
And, yes, the job most certainly is yours.
400
00:24:21,209 --> 00:24:24,671
You know, I hired you
because I thought you were handsome.
401
00:24:26,923 --> 00:24:27,923
Oh!
402
00:24:27,966 --> 00:24:29,092
Well, that is true.
403
00:24:30,051 --> 00:24:32,345
I got a lot of ideas for marketing.
404
00:24:32,429 --> 00:24:36,099
I was thinking maybe we could
open up more tables right by...
405
00:24:43,064 --> 00:24:44,483
Uh, it's getting late.
406
00:24:49,279 --> 00:24:50,322
And dark.
407
00:24:53,408 --> 00:24:57,329
Let's make this
a Valentine's Day to remember.
408
00:24:59,664 --> 00:25:00,790
I'm getting scared.
409
00:25:00,874 --> 00:25:02,250
You should be.
410
00:25:04,753 --> 00:25:05,753
Come along.
411
00:25:07,547 --> 00:25:11,009
Uh-uh-uh... Well, I-I need to lock up.
412
00:25:11,635 --> 00:25:15,305
Why don't I meet you in your office
in a few?
413
00:25:16,348 --> 00:25:17,432
Sounds good.
414
00:25:18,433 --> 00:25:20,435
Don't make me wait.
415
00:25:20,519 --> 00:25:21,519
Okay.
416
00:25:27,275 --> 00:25:28,360
Feelin' good, though.
417
00:25:31,363 --> 00:25:33,198
Chill, chill, chill.
418
00:25:41,581 --> 00:25:42,581
Well,
419
00:25:43,959 --> 00:25:47,420
it was a good job while it lasted.
420
00:25:52,217 --> 00:25:54,302
Happy V Day. I quit!
421
00:26:47,647 --> 00:26:49,649
Diva out.
31563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.