All language subtitles for Family.Reunion.S03E07.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:08,925 ♪ A Netflix Original ♪ 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,928 ♪ I want y'all to meet my family ♪ 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,305 ♪ They're coming down south To stay with me ♪ 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,057 - ♪ Big Moz ♪ - ♪ Do you love me? ♪ 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,159 - ♪ Yep ♪ - ♪ I'm Cocoa ♪ 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,269 ♪ Jade in the house, I got a lot to say ♪ 7 00:00:19,352 --> 00:00:21,771 ♪ I'm a big sis, can't-miss renegade ♪ 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,690 - ♪ Call me Shaka now ♪ - ♪ Hey! ♪ 9 00:00:23,773 --> 00:00:25,900 - ♪ I'm the, I'm the chief rocker now ♪ - ♪ Hey! ♪ 10 00:00:25,984 --> 00:00:28,111 ♪ Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi That's me ♪ 11 00:00:28,194 --> 00:00:29,821 - ♪ Little mommy, I'm Ami ♪ - ♪ Hey! ♪ 12 00:00:29,904 --> 00:00:31,823 ♪ Singing loud and having fun ♪ 13 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ♪ It's Family Reunion ♪ 14 00:00:42,250 --> 00:00:44,753 All right! Come on, kids! Look alive! Look alive! 15 00:00:44,836 --> 00:00:46,337 Let's see some smiles on your faces! 16 00:00:46,421 --> 00:00:48,715 You're going to class, not Operation Desert Storm! 17 00:00:49,299 --> 00:00:50,300 Excuse me, young man. 18 00:00:50,383 --> 00:00:52,469 Has anybody ever introduced you to a barber? 19 00:00:53,553 --> 00:00:54,804 What about a iron? 20 00:00:56,139 --> 00:00:58,558 You'll never make General in a wrinkled shirt. 21 00:00:58,641 --> 00:00:59,642 Word. 22 00:01:01,728 --> 00:01:04,731 - What's up, Principal Glass? - Oh! Your test scores. 23 00:01:04,814 --> 00:01:07,442 I see you got the top mark in your chemistry exam. 24 00:01:07,901 --> 00:01:08,735 Yep. I got a 98. 25 00:01:08,818 --> 00:01:10,695 Whoo! Way to go. Give me some of that dancing. 26 00:01:10,779 --> 00:01:13,990 Ah, yes, yes. Yes, that's right. Why didn't you get 100? 27 00:01:15,283 --> 00:01:17,827 - S... See... - Don't worry. Next time. Great job. 28 00:01:17,911 --> 00:01:20,580 - Thanks. - Now, run to class. 29 00:01:20,663 --> 00:01:23,208 When I say run, I mean walk in a orderly fashion. 30 00:01:28,338 --> 00:01:29,798 Breaking news on Remy and Mikayla. 31 00:01:29,881 --> 00:01:32,008 Ooh! Girl, you get more scoops than TMZ! 32 00:01:32,092 --> 00:01:34,302 Didn't come from me, but... 33 00:01:35,011 --> 00:01:36,137 Go ahead, Renee. 34 00:01:36,805 --> 00:01:38,515 Inquiring minds wanna know. 35 00:01:38,598 --> 00:01:41,059 Know what? Y'all know I don't gossip. 36 00:01:41,142 --> 00:01:42,811 I'm saved. 37 00:01:45,605 --> 00:01:49,150 Ooh, don't you look cute, my sister queen! 38 00:02:04,457 --> 00:02:06,835 Principal Glass, you scared me! 39 00:02:06,918 --> 00:02:10,547 Well, that wouldn't have happened if you were where you were supposed to be. 40 00:02:11,172 --> 00:02:12,215 And where is that? 41 00:02:12,298 --> 00:02:14,717 Uh, uh... 42 00:02:14,801 --> 00:02:17,303 Class! Oh, and you are late again. 43 00:02:17,387 --> 00:02:20,598 And you know what that means. "De" to the "ten" to the "tion." 44 00:02:20,682 --> 00:02:22,517 Detention! 45 00:02:22,600 --> 00:02:25,645 Why are you always picking on me? 46 00:02:25,728 --> 00:02:29,107 Easy. Because you are always doing something wrong. 47 00:02:29,190 --> 00:02:30,400 You're a bully. 48 00:02:30,483 --> 00:02:31,693 And a tattletale. 49 00:02:31,776 --> 00:02:34,154 Wait till I see your dad at the rec game tonight. Whoo! 50 00:02:34,237 --> 00:02:38,241 I can't wait to catch him up on how behind you are. 51 00:02:40,118 --> 00:02:42,912 - I wish he would just disappear forever. - I heard that! 52 00:02:43,413 --> 00:02:46,013 - Did you hear that your breath stinks? - Heard that, too. 53 00:02:46,082 --> 00:02:47,375 It's a stomach issue. 54 00:02:49,460 --> 00:02:50,460 Oh. 55 00:02:55,049 --> 00:02:57,844 Okay, Jeb, enjoy the conference. 56 00:02:58,428 --> 00:02:59,888 Oh! 57 00:02:59,971 --> 00:03:02,724 Oh, Jeb... I'm not gonna do that. 58 00:03:03,933 --> 00:03:06,060 Bye. 59 00:03:08,021 --> 00:03:09,021 So... 60 00:03:09,397 --> 00:03:10,899 Cocoa, what are you up to? 61 00:03:10,982 --> 00:03:12,984 Washing dishes. 62 00:03:13,067 --> 00:03:14,067 Oh... 63 00:03:15,528 --> 00:03:18,323 What are you washing 'em in, gravy? 64 00:03:21,159 --> 00:03:22,452 You know what? You're right. 65 00:03:22,535 --> 00:03:24,829 - I'm doing a terrible job. - Mm. 66 00:03:24,913 --> 00:03:27,415 Why don't you show me the right way to do it? 67 00:03:27,498 --> 00:03:29,334 Oh, no. 68 00:03:32,962 --> 00:03:35,173 Honey... what's wrong? 69 00:03:36,424 --> 00:03:38,176 Well... I have some bad news. 70 00:03:38,259 --> 00:03:41,638 You're divorcing Cocoa. I knew this day would come. 71 00:03:41,721 --> 00:03:45,350 Don't you worry. I'm gonna help you pack your bags. 72 00:03:48,394 --> 00:03:50,605 Dana Glass collapsed at basketball practice. 73 00:03:50,688 --> 00:03:52,565 - What? - Oh, my gosh. Is he okay? 74 00:03:52,649 --> 00:03:54,484 No... He's dead. 75 00:03:55,568 --> 00:03:57,320 Oh, my Lord. 76 00:03:57,987 --> 00:03:59,822 Oh, bless him. 77 00:03:59,906 --> 00:04:03,534 That is terrible. That boy was so young. 78 00:04:04,118 --> 00:04:08,414 Oh, my gosh. Honey, I am so sorry. I know that you guys were buddies. 79 00:04:08,498 --> 00:04:09,791 Are you okay? 80 00:04:11,042 --> 00:04:12,543 It was all just so sudden. 81 00:04:12,627 --> 00:04:16,214 You know, I mean, one minute, he's dunking, singing "Can't touch this!" 82 00:04:17,131 --> 00:04:19,384 And the next minute, he's... gone. 83 00:04:20,301 --> 00:04:21,636 They think it was a heart attack. 84 00:04:21,719 --> 00:04:23,888 It's a shame. 85 00:04:25,181 --> 00:04:29,394 How you gonna tell the kids that their principal is dead? 86 00:04:30,144 --> 00:04:32,689 Well, we're gonna have to break it to them gently. 87 00:04:32,772 --> 00:04:36,025 Other than ten goldfish, one rabbit, four frogs, 88 00:04:36,109 --> 00:04:38,111 they haven't experienced death before. 89 00:04:38,194 --> 00:04:40,196 - Mm-mm. - Fifteen animals? 90 00:04:40,280 --> 00:04:43,574 I think you need to start buying your children some toys. 91 00:04:46,202 --> 00:04:50,331 Honey, we need to tell them now... before the news gets out on social media. 92 00:04:50,415 --> 00:04:51,791 Yeah, you're right. 93 00:04:52,667 --> 00:04:55,586 Kids, can you come here, please? 94 00:05:00,967 --> 00:05:01,967 What's up? 95 00:05:02,844 --> 00:05:06,264 We have something to tell you and... It's very upsetting. 96 00:05:06,347 --> 00:05:09,100 Did you eat the last of my Valentine's Day candy? 97 00:05:09,726 --> 00:05:12,103 No, honey. It's worse than that. 98 00:05:12,895 --> 00:05:15,481 Did you eat the last of my Valentine's Day candy? 99 00:05:15,565 --> 00:05:18,776 Yes, I did. Get over it. Hush up and listen. 100 00:05:20,737 --> 00:05:22,196 It's about Principal Glass. 101 00:05:22,822 --> 00:05:26,534 Okay, okay. So he... So he told you. He is such a narc. 102 00:05:26,617 --> 00:05:29,037 Look, I was barely even late to that class. 103 00:05:30,955 --> 00:05:31,955 Oh... 104 00:05:32,373 --> 00:05:33,624 Did he not mention this? 105 00:05:35,335 --> 00:05:36,335 Oh! 106 00:05:37,295 --> 00:05:38,296 Please continue. 107 00:05:41,341 --> 00:05:43,968 Well, uh, we wanted to tell you that... 108 00:05:45,636 --> 00:05:46,636 Uh... 109 00:05:48,556 --> 00:05:52,643 The circle of life is very round. 110 00:05:52,727 --> 00:05:55,271 Yes. Yes, and... and Principal Glass is... 111 00:05:55,980 --> 00:05:58,274 Well, used to be... around. 112 00:05:58,358 --> 00:05:59,358 - Well put. - Yep. 113 00:06:00,401 --> 00:06:01,401 Do you understand? 114 00:06:01,444 --> 00:06:02,779 Give it to them straight. 115 00:06:02,862 --> 00:06:05,531 Principal Glass passed. Hmm? 116 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 Gas? How rude! 117 00:06:10,411 --> 00:06:13,706 Wha... I'm sorry. Are you trying to say that he passed away? 118 00:06:14,999 --> 00:06:15,999 Like, died? 119 00:06:16,834 --> 00:06:18,461 Unfortunately, yes. 120 00:06:19,796 --> 00:06:23,633 Wait. But I just saw him at school today. We fist-bumped and everything. 121 00:06:24,217 --> 00:06:25,843 I still don't understand. 122 00:06:26,719 --> 00:06:30,306 No. I mean, this just has to be some type of social media hoax. 123 00:06:30,390 --> 00:06:33,142 Like, "Press-on nails are just as good as acrylics." 124 00:06:33,226 --> 00:06:35,978 Newsflash: They're not. 125 00:06:36,604 --> 00:06:37,772 Jade, I was there. 126 00:06:37,855 --> 00:06:41,776 We were at practice, and he collapsed. It was likely a heart attack. 127 00:06:42,443 --> 00:06:45,113 No, I don't believe that. Bad joke, Dad. 128 00:06:45,863 --> 00:06:47,407 - I wasn't joking... - Bad joke! 129 00:06:47,490 --> 00:06:48,616 Uh, Shaka? Shaka? 130 00:06:48,699 --> 00:06:50,201 Babe, just give him some time. 131 00:06:52,537 --> 00:06:53,830 I'm really sad. 132 00:06:54,705 --> 00:06:56,874 Oh, Ami, don't cry. 133 00:06:58,042 --> 00:06:59,794 Now you made me cry. 134 00:07:00,795 --> 00:07:02,296 Jade, are you okay? 135 00:07:02,964 --> 00:07:04,841 Oh. Yeah, I'm... I'm fine. 136 00:07:04,924 --> 00:07:06,968 At least now I don't have to worry about detention. 137 00:07:08,469 --> 00:07:09,971 Did you wash this in gravy? 138 00:07:10,054 --> 00:07:11,222 Uh... 139 00:07:13,724 --> 00:07:14,725 Wow. 140 00:07:14,809 --> 00:07:17,061 If there was a grade for empathy, Jade would get an F. 141 00:07:17,145 --> 00:07:18,896 She's in shock, Moz. 142 00:07:18,980 --> 00:07:21,149 Kids deal with emotional trauma differently. 143 00:07:21,232 --> 00:07:23,568 She just needs time to process her feelings. 144 00:07:23,651 --> 00:07:26,070 Well, I need time to process my feelings 145 00:07:26,154 --> 00:07:29,031 about whether or not she's too old to get a butt-whoopin'. 146 00:07:30,700 --> 00:07:32,201 "Washed it in gravy." 147 00:07:32,285 --> 00:07:34,412 I don't know where she gets that attitude from. 148 00:07:59,812 --> 00:08:02,064 ♪ I don't wanna die ♪ 149 00:08:02,148 --> 00:08:04,150 ♪ Thinking about it makes me cry ♪ 150 00:08:06,110 --> 00:08:08,696 ♪ Seems way too much to bear ♪ 151 00:08:09,238 --> 00:08:12,575 ♪ Don't know if I'll see you Or my friends there ♪ 152 00:08:13,201 --> 00:08:16,287 ♪ And even though I feel safe now ♪ 153 00:08:16,370 --> 00:08:18,372 ♪ I keep on thinking how ♪ 154 00:08:19,916 --> 00:08:22,460 ♪ How it would feel to lose you ♪ 155 00:08:22,960 --> 00:08:25,838 ♪ Don't know what I would do ♪ 156 00:08:26,964 --> 00:08:30,384 ♪ I'm just saying, I'm just saying ♪ 157 00:08:30,468 --> 00:08:32,929 ♪ I'll be praying ♪ 158 00:08:33,554 --> 00:08:40,394 ♪ And hope I don't have to go Oh, no, never have to go ♪ 159 00:09:09,924 --> 00:09:10,925 Mazzi, what's wrong? 160 00:09:13,469 --> 00:09:15,096 What happens to your body when you die? 161 00:09:16,597 --> 00:09:19,559 Well, uh... your soul goes to heaven, 162 00:09:19,642 --> 00:09:22,520 so your body is just an empty shell that gets buried. 163 00:09:22,603 --> 00:09:24,230 Mazzi, what's worrying you? 164 00:09:26,482 --> 00:09:27,733 I don't wanna die. 165 00:09:29,652 --> 00:09:30,652 Come here, baby. 166 00:09:35,074 --> 00:09:36,074 Mazzi... 167 00:09:36,742 --> 00:09:38,744 I know this seems scary, 168 00:09:38,828 --> 00:09:41,372 but death is just part of the life cycle. 169 00:09:42,999 --> 00:09:46,127 And, son, the last thing you need to be worrying about is death. 170 00:09:46,210 --> 00:09:48,337 Your mother makes you wear a helmet for everything. 171 00:09:49,880 --> 00:09:53,259 Believe me, you have nothing to worry about. 172 00:09:53,342 --> 00:09:55,886 You have a long life ahead of you. 173 00:09:57,013 --> 00:09:58,431 Well, what about you guys? 174 00:09:59,724 --> 00:10:02,518 Oh, sweetie, we're not going anywhere. 175 00:10:02,602 --> 00:10:03,769 We're young, too. 176 00:10:04,729 --> 00:10:05,605 Oh, yeah. 177 00:10:05,688 --> 00:10:08,441 But don't forget, I'm even younger than you, so... 178 00:10:08,983 --> 00:10:11,777 Ha-ha-ha. Funny.- 179 00:10:11,861 --> 00:10:13,195 Whoa... Why you so... 180 00:10:15,573 --> 00:10:16,782 Good night, young'un. 181 00:10:19,035 --> 00:10:21,245 All right. Come on, scoot over. 182 00:10:21,954 --> 00:10:24,457 Let's just try... Can you just make a little room? 183 00:10:34,050 --> 00:10:36,260 You know, I'm gonna miss all of this. 184 00:10:36,344 --> 00:10:37,678 All of what? 185 00:10:38,304 --> 00:10:39,304 This time... 186 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 these pancakes... you. 187 00:10:42,141 --> 00:10:45,645 Well, these pancakes ain't going nowhere, and neither am I. 188 00:10:45,728 --> 00:10:46,896 Yes, you are. 189 00:10:47,438 --> 00:10:48,898 M'Dear, you're going to die. 190 00:10:50,816 --> 00:10:52,443 What are you talking about? 191 00:10:52,526 --> 00:10:56,364 My doctor said my pressure was just borderline high. 192 00:10:56,447 --> 00:10:58,074 No, I just mean that you're old... 193 00:10:58,157 --> 00:10:59,784 ...so you're closer to dying. 194 00:10:59,867 --> 00:11:02,286 - Boy! - Oh, oh, oh, okay! 195 00:11:02,370 --> 00:11:03,496 Please. Okay? 196 00:11:03,579 --> 00:11:06,332 The boy's not in his right mind. He's in mourning. 197 00:11:07,333 --> 00:11:09,460 Calling me old! 198 00:11:09,543 --> 00:11:13,923 Well, I'll have you know, young people die, too. 199 00:11:14,006 --> 00:11:15,591 Really? 200 00:11:15,675 --> 00:11:16,926 - M'Dear! - M'Dear! 201 00:11:17,009 --> 00:11:20,096 - You said young people don't die! - That's before you called M'Dear old. 202 00:11:22,473 --> 00:11:25,142 Honey, we all are gonna die someday, okay? 203 00:11:25,226 --> 00:11:29,271 But for you, that is a very, very long time away. 204 00:11:29,355 --> 00:11:32,983 - How could you say that to him? - You come for me, I come for you. 205 00:11:36,320 --> 00:11:37,320 Here, Mommy. 206 00:11:37,947 --> 00:11:39,031 Aww! 207 00:11:39,573 --> 00:11:41,951 Thank you for the artwork, Ami. 208 00:11:42,827 --> 00:11:43,911 What is it? 209 00:11:45,162 --> 00:11:48,874 It's a picture of Principal Glass. I'm going through a Picasso phase. 210 00:11:48,958 --> 00:11:51,043 Aww... Well, it's beautiful. 211 00:11:51,127 --> 00:11:52,461 It looks just like Dana... 212 00:11:53,295 --> 00:11:54,547 if he were an elephant. 213 00:11:57,550 --> 00:12:01,220 I'm gonna miss him, but I'm happy I had the opportunity to know him. 214 00:12:02,054 --> 00:12:04,181 Well, that's a very mature attitude, Ami. 215 00:12:04,265 --> 00:12:05,433 It's not fair. 216 00:12:06,058 --> 00:12:07,893 How did a good guy like him have to die 217 00:12:07,977 --> 00:12:10,104 when bad people walk around alive and well? 218 00:12:10,187 --> 00:12:12,273 Honey, life isn't always fair. 219 00:12:12,356 --> 00:12:13,566 But the important thing 220 00:12:13,649 --> 00:12:16,861 is that Principal Glass lived his life to the fullest. 221 00:12:16,944 --> 00:12:18,112 Amen. 222 00:12:18,612 --> 00:12:23,033 Everyone on Earth has a purpose, and it's important to fulfill it 223 00:12:23,117 --> 00:12:25,369 before God calls you home. 224 00:12:26,412 --> 00:12:28,330 But what if you don't wanna go home? 225 00:12:28,873 --> 00:12:31,792 What if you're outside playing, you're going to a water park later, 226 00:12:31,876 --> 00:12:33,377 and you're happy? 227 00:12:33,461 --> 00:12:35,087 Why would he call you home? 228 00:12:36,297 --> 00:12:38,924 It is not for us to question, Mazzi. 229 00:12:39,008 --> 00:12:40,050 And anyway, 230 00:12:40,134 --> 00:12:43,679 your arms are too short to box with God. 231 00:12:44,930 --> 00:12:46,891 Uh... I guess that's true. 232 00:12:47,892 --> 00:12:50,227 I'd have to fight dirty and hit him... 233 00:12:51,395 --> 00:12:52,395 Oh! 234 00:12:57,860 --> 00:13:02,364 Students, grief counselors will be available in the library all day 235 00:13:02,448 --> 00:13:06,118 if you need support dealing with Principal Glass's untimely death. 236 00:13:06,202 --> 00:13:09,038 Also, get out there and sell those candy bars. 237 00:13:09,622 --> 00:13:11,457 The band really needs new uniforms. 238 00:13:12,541 --> 00:13:14,877 Why, God? Why? 239 00:13:14,960 --> 00:13:17,046 Oh, girl! 240 00:13:17,129 --> 00:13:18,547 Renee, are you okay? 241 00:13:18,631 --> 00:13:21,008 Girl, I don't know why I'm taking this so hard. 242 00:13:21,091 --> 00:13:25,054 Yeah, neither do I. I didn't even think you liked him. 243 00:13:25,137 --> 00:13:28,307 I mean, you were the one who came up with "Principal Pain-in-the-Glass." 244 00:13:28,974 --> 00:13:30,476 That was clever of me, wasn't it? 245 00:13:30,559 --> 00:13:32,269 Yeah. 246 00:13:32,353 --> 00:13:33,187 But now, 247 00:13:33,270 --> 00:13:35,981 I realize he was only hard on us because he cared. 248 00:13:36,065 --> 00:13:40,110 Underneath all those gaudy medals, off-trend camouflage pants, 249 00:13:40,194 --> 00:13:42,196 and goofy smile was a big softie. 250 00:13:42,279 --> 00:13:44,031 Wow. 251 00:13:44,114 --> 00:13:47,326 That right there is why you remain the queen of the backhanded compliment. 252 00:13:47,409 --> 00:13:48,786 Oh, thank you. 253 00:13:48,869 --> 00:13:52,289 He was annoying, but he had a lot of good qualities. 254 00:13:52,373 --> 00:13:54,041 Yeah. I don't know. I guess. 255 00:13:54,124 --> 00:13:57,545 I was just always in his doghouse, so I never got to see that side of him. 256 00:13:57,628 --> 00:13:58,838 It's crazy. 257 00:13:58,921 --> 00:14:00,840 I haven't been able to eat or sleep. 258 00:14:00,923 --> 00:14:02,299 And, girl... 259 00:14:03,175 --> 00:14:04,760 I don't even wanna gossip anymore. 260 00:14:05,719 --> 00:14:08,097 Wait. You can't gossip? 261 00:14:08,180 --> 00:14:09,056 No. 262 00:14:09,139 --> 00:14:11,559 Okay, girl, yeah, you are taking this hard. 263 00:14:11,642 --> 00:14:13,519 Come on, maybe go to the grief counselor. 264 00:14:13,602 --> 00:14:15,563 - I think you're right. - Yeah. 265 00:14:16,230 --> 00:14:17,147 Hey. 266 00:14:17,231 --> 00:14:18,899 So, as head of the glee club, 267 00:14:18,983 --> 00:14:21,193 I'm organizing Principal Glass's Second Line. 268 00:14:21,277 --> 00:14:22,319 His what? 269 00:14:23,279 --> 00:14:25,155 Principal Glass was from New Orleans. 270 00:14:25,239 --> 00:14:27,116 If you say, "Where's that?" it'll be a problem. 271 00:14:27,199 --> 00:14:31,120 Girl, come on. I know where New Orleans is. 272 00:14:31,203 --> 00:14:32,621 It's the home of the Congo Square, 273 00:14:32,705 --> 00:14:35,749 where slaves and free Blacks would gather in the 19th century. 274 00:14:37,251 --> 00:14:39,879 I learned that from Lil Wayne's Mardi Gras livestream. 275 00:14:41,505 --> 00:14:42,756 And she's back. 276 00:14:43,841 --> 00:14:47,720 Anyway, when a person dies in New Orleans, we throw a parade in their honor. 277 00:14:47,803 --> 00:14:51,390 Right. People come together and play jazz music along to the burial site. 278 00:14:51,473 --> 00:14:52,975 It's called the Second Line. 279 00:14:53,601 --> 00:14:55,227 That's where you come in. 280 00:14:56,353 --> 00:14:58,480 As much as I can't stand you, girl, 281 00:14:59,189 --> 00:15:00,065 you can blow. 282 00:15:00,149 --> 00:15:01,400 So... 283 00:15:01,483 --> 00:15:03,235 Will you sing at his funeral? 284 00:15:03,819 --> 00:15:05,571 Me? Oh. 285 00:15:05,654 --> 00:15:09,033 No, I'm the last person Principal Glass would want singing for him. 286 00:15:09,116 --> 00:15:10,409 Well, that's not true. 287 00:15:10,492 --> 00:15:13,454 Once, in detention, he told me he loved all of his students, 288 00:15:13,537 --> 00:15:15,497 especially the troublemakers. 289 00:15:15,998 --> 00:15:17,458 - Really? - Yeah. 290 00:15:18,042 --> 00:15:20,794 He said those were the ones he felt needed him the most. 291 00:15:21,629 --> 00:15:23,005 Wow. 292 00:15:23,088 --> 00:15:25,966 I didn't even think he liked his job, let alone someone like me. 293 00:15:26,050 --> 00:15:27,259 So, are you gonna sing? 294 00:15:27,343 --> 00:15:28,427 No. 295 00:15:28,510 --> 00:15:29,637 No, I... 296 00:15:29,720 --> 00:15:32,306 Renee, you should do it. 297 00:15:32,890 --> 00:15:34,224 - Yeah. - Okay. 298 00:15:35,935 --> 00:15:37,144 ♪ Oh... ♪ 299 00:15:38,145 --> 00:15:40,898 - Why, God? Why? - Oh, oh, okay. 300 00:15:40,981 --> 00:15:42,358 Okay. 301 00:15:42,441 --> 00:15:43,651 Oh, um... 302 00:15:43,734 --> 00:15:46,320 M... Maybe you should, uh, save your voice. 303 00:15:46,403 --> 00:15:47,655 - Okay. - Okay. 304 00:15:51,909 --> 00:15:54,036 This doesn't look like the ice cream parlor, 305 00:15:54,119 --> 00:15:55,287 but it's freezing in here. 306 00:15:55,371 --> 00:15:57,122 It's a funeral home. 307 00:15:57,206 --> 00:15:59,375 What kind of field trip is this? 308 00:16:00,501 --> 00:16:01,877 Uh. Are those dead people? 309 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 I... I see dead people. 310 00:16:03,796 --> 00:16:05,047 Why do I see dead people? 311 00:16:07,257 --> 00:16:08,926 Ami, hush! 312 00:16:09,009 --> 00:16:10,511 What are you scared of? 313 00:16:10,594 --> 00:16:11,720 I don't know. 314 00:16:12,554 --> 00:16:14,181 She kind of looks peaceful. 315 00:16:14,765 --> 00:16:15,933 Exactly. 316 00:16:16,016 --> 00:16:17,559 I brought you here to show you 317 00:16:17,643 --> 00:16:20,354 that death is not something you should be afraid of. 318 00:16:22,356 --> 00:16:24,733 In life, these were good people. 319 00:16:25,317 --> 00:16:29,029 In death, they are still just that. And... 320 00:16:32,950 --> 00:16:35,494 Is that Otis Perkins? 321 00:16:36,286 --> 00:16:38,288 Disregard everything I said. 322 00:16:38,872 --> 00:16:40,958 Whoo! Otis was a son of a gun! 323 00:16:43,043 --> 00:16:47,047 Hello. 324 00:16:47,131 --> 00:16:50,217 Calm down! Calm down! That's just Tangela. 325 00:16:50,300 --> 00:16:52,011 I'm sorry if I startled you. 326 00:16:52,094 --> 00:16:54,972 I just like to make sure all my clients sleep in comfort. 327 00:16:55,055 --> 00:16:57,099 Good thing I can hold my pee. 328 00:16:57,182 --> 00:16:58,308 That was close. 329 00:16:59,685 --> 00:17:00,602 Hi, kids. 330 00:17:00,686 --> 00:17:01,895 My name is Tangela, 331 00:17:01,979 --> 00:17:04,606 and it's my job to provide all these people 332 00:17:04,690 --> 00:17:06,316 with a dignified homegoing. 333 00:17:06,400 --> 00:17:09,194 I thought you were gonna say you were a creepy mortician. 334 00:17:09,278 --> 00:17:12,990 - Oh, wasn't I clear? - I am a creepy mortician. 335 00:17:13,574 --> 00:17:15,701 But you're not wearing black or a top hat. 336 00:17:15,784 --> 00:17:19,329 These kids have seen too many movies. 337 00:17:19,413 --> 00:17:23,542 I'm just trying to show them that death is nothing to be afraid of. 338 00:17:23,625 --> 00:17:25,461 Exactly. Maybe I can help. 339 00:17:27,671 --> 00:17:30,966 ♪ You need not mope around, now Thinkin' about death ♪ 340 00:17:31,050 --> 00:17:32,176 ♪ No, no, no, no ♪ 341 00:17:32,259 --> 00:17:36,472 ♪ God gave you life so you can Jump and shout and dance ♪ 342 00:17:36,555 --> 00:17:39,308 - ♪ Get on up, don't waste no time ♪ - ♪ No time ♪ 343 00:17:39,391 --> 00:17:41,143 ♪ Have fun until the finish line ♪ 344 00:17:41,226 --> 00:17:45,355 - ♪ You got a lot of life to live ♪ - ♪ So live it right ♪ 345 00:17:45,439 --> 00:17:47,649 - ♪ It's natural ♪ - ♪ It's natural ♪ 346 00:17:47,733 --> 00:17:49,693 ♪ Don't worry 'bout a thang ♪ 347 00:17:49,777 --> 00:17:52,154 - ♪ It's natural ♪ - ♪ It's natural ♪ 348 00:17:52,237 --> 00:17:54,406 ♪ Like sunshine and the rain ♪ 349 00:17:54,490 --> 00:17:56,784 - ♪ It's natural ♪ - ♪ It's natural ♪ 350 00:17:56,867 --> 00:17:59,286 - ♪ It's natural ♪ - ♪ It's natural ♪ 351 00:17:59,369 --> 00:18:01,663 ♪ Everything's gonna be all right, child ♪ 352 00:18:01,747 --> 00:18:03,457 ♪ Don't be afraid ♪ 353 00:18:04,041 --> 00:18:06,210 ♪ It's even better on the other side ♪ 354 00:18:06,293 --> 00:18:08,420 ♪ No more pain, just big smiles ♪ 355 00:18:08,504 --> 00:18:13,050 ♪ Laugh it up, feel the joy now ♪ 356 00:18:13,133 --> 00:18:14,760 ♪ Live it up, live it up ♪ 357 00:18:14,843 --> 00:18:17,096 - ♪ It's natural ♪ - ♪ It's natural ♪ 358 00:18:17,179 --> 00:18:19,640 - ♪ It's natural ♪ - ♪ It's natural ♪ 359 00:18:19,723 --> 00:18:21,892 ♪ Everything's gonna be all right, child ♪ 360 00:18:21,975 --> 00:18:25,729 ♪ Don't be afraid ♪ 361 00:18:33,695 --> 00:18:35,447 So, how do you all feel? 362 00:18:35,531 --> 00:18:37,991 Better... I don't feel afraid anymore. 363 00:18:38,575 --> 00:18:40,619 Good. Then my work here is done. 364 00:18:40,702 --> 00:18:41,537 Take care. 365 00:18:41,620 --> 00:18:43,539 - Oh, thank you, Tangela. - Sure, M'Dear. 366 00:18:43,622 --> 00:18:45,833 Bye. 367 00:18:46,792 --> 00:18:48,001 I like her. She's nice. 368 00:18:48,085 --> 00:18:50,629 Yeah, she's a sweetheart. 369 00:18:50,712 --> 00:18:52,881 But when my time comes... 370 00:18:52,965 --> 00:18:55,843 Ooh! Don't let her do my hair. 371 00:18:55,926 --> 00:18:57,136 That's a hot mess. 372 00:19:04,226 --> 00:19:06,228 Mm. It's okay, honey. 373 00:19:06,812 --> 00:19:08,147 It's okay. Let it out. 374 00:19:08,230 --> 00:19:11,400 I don't want the kids to see me cry. 375 00:19:11,483 --> 00:19:12,693 Why? 376 00:19:13,277 --> 00:19:16,655 It's good to be open about your emotions in front of them. 377 00:19:17,698 --> 00:19:19,575 Besides, they saw you cry 378 00:19:19,658 --> 00:19:21,743 when the Falcons lost the Super Bowl a few years ago. 379 00:19:22,369 --> 00:19:25,414 That doesn't count. I had money on that game. 380 00:19:25,497 --> 00:19:26,832 - A lot of money. - Mm. 381 00:19:27,416 --> 00:19:28,917 Yeah, I remember. 382 00:19:29,835 --> 00:19:30,878 I cried, too. 383 00:19:33,255 --> 00:19:34,255 Honey... 384 00:19:34,798 --> 00:19:36,675 why don't you call your therapist? 385 00:19:37,342 --> 00:19:39,052 You haven't talked to her in a while. 386 00:19:40,053 --> 00:19:41,680 Yeah, I think you're right. 387 00:19:42,764 --> 00:19:44,558 It's funny. 388 00:19:44,641 --> 00:19:47,102 You know, when I first joined the basketball team, 389 00:19:47,769 --> 00:19:51,398 Dana came on the court in combat boots and wanted to play me one-on-one. 390 00:19:51,481 --> 00:19:54,484 I was like, "I'm a professional athlete. Like, what are you doing?" 391 00:19:54,568 --> 00:19:55,777 Did you beat him bad, Dad? 392 00:19:55,861 --> 00:19:59,198 Uh, no... You ever seen the bottom of a combat boot? 393 00:19:59,781 --> 00:20:00,616 - No. - No. 394 00:20:00,699 --> 00:20:02,826 I have. That man had hops. 395 00:20:03,827 --> 00:20:06,413 After he kicked my butt, I always picked him first. 396 00:20:08,707 --> 00:20:10,417 - It's okay, baby. - Yeah. Thank you. 397 00:20:11,043 --> 00:20:12,252 Why are you crying, Daddy? 398 00:20:12,336 --> 00:20:15,130 Oh, honey, I'm just sad that I'm not gonna see my buddy again. 399 00:20:15,214 --> 00:20:17,883 Yes, you will. You said you'll see him in heaven, right? 400 00:20:19,927 --> 00:20:21,428 Out of the mouths of babes. 401 00:20:23,347 --> 00:20:24,848 You know what, Ami? You're right. 402 00:20:25,390 --> 00:20:28,268 And I'd forgotten that very important bit of good news. 403 00:20:30,938 --> 00:20:34,608 Ooh, it's sad that Jeb is out of town. 404 00:20:35,400 --> 00:20:38,278 He would have wanted to be here to give his respects. 405 00:20:38,362 --> 00:20:42,074 Ooh! Look at you, looking so spiffy! 406 00:20:42,157 --> 00:20:43,033 Thanks. 407 00:20:43,116 --> 00:20:45,327 I was really mad about Principal Glass dying, 408 00:20:45,410 --> 00:20:46,954 but I know he'd say, 409 00:20:47,037 --> 00:20:49,665 "Son, doesn't matter how many times life 410 00:20:49,748 --> 00:20:52,417 or a dominant monkey knocks you down that counts. 411 00:20:53,085 --> 00:20:55,170 It's how many times you get back up." 412 00:20:55,254 --> 00:20:57,214 So, I made myself get back up. 413 00:20:58,090 --> 00:20:59,174 Good for you, Shaka. 414 00:20:59,800 --> 00:21:02,135 Principal Glass would be very proud. 415 00:21:04,763 --> 00:21:09,268 You are not going to this funeral, sitting next to me, looking like that. 416 00:21:09,351 --> 00:21:12,229 Grungy may be the new black, but I'm the old Black. 417 00:21:13,313 --> 00:21:14,815 I'm not going to the funeral. 418 00:21:15,565 --> 00:21:18,151 What? The whole family's going. 419 00:21:18,235 --> 00:21:20,445 Honey, if you need to talk or ask questions, I'm... 420 00:21:20,529 --> 00:21:22,489 No, Mom. I don't have any questions. 421 00:21:23,073 --> 00:21:24,449 That's okay. 422 00:21:25,325 --> 00:21:27,911 Just know, if you need us, we're here to help, okay? 423 00:21:28,870 --> 00:21:29,955 Okay. 424 00:21:31,665 --> 00:21:33,875 Yeah, you take all the time you need, baby. 425 00:21:33,959 --> 00:21:35,836 Take all the time you need. 426 00:21:35,919 --> 00:21:38,922 If she's not down here in the next five minutes, get the belt. 427 00:21:39,006 --> 00:21:40,674 Oh, wanna use mine, M'Dear? 428 00:21:46,430 --> 00:21:50,225 I wish he would just disappear forever... forever... forever... 429 00:21:50,309 --> 00:21:51,351 Surprise! 430 00:21:52,436 --> 00:21:54,980 I'm bizz-nack! 431 00:21:55,063 --> 00:21:56,773 Oh, no, no, no. 432 00:21:56,857 --> 00:21:59,276 Girl, you must be dreaming. You must be dreaming. 433 00:21:59,359 --> 00:22:01,361 Wake up! 434 00:22:01,445 --> 00:22:04,364 Calm down, drama queen. 435 00:22:04,448 --> 00:22:06,533 You weren't scared of me when I was alive. 436 00:22:06,616 --> 00:22:08,035 Yeah, but now, you're dead. 437 00:22:08,118 --> 00:22:11,330 I... I like the term "life-challenged." 438 00:22:17,002 --> 00:22:18,002 Oh! 439 00:22:19,546 --> 00:22:20,547 Sorry. 440 00:22:20,630 --> 00:22:23,258 No, no, no. It made me laugh. 441 00:22:23,342 --> 00:22:26,970 You know, I didn't laugh enough when I was alive, and I regret that. 442 00:22:27,637 --> 00:22:29,598 This is so weird. 443 00:22:30,849 --> 00:22:32,642 Wait. Are you haunting me? 444 00:22:32,726 --> 00:22:34,061 No, definitely not. 445 00:22:34,144 --> 00:22:37,064 If I was haunting anybody, it'd be Halle Berry. 446 00:22:37,147 --> 00:22:39,191 Boo, baby. Boo. 447 00:22:40,525 --> 00:22:43,070 Jade, I'm here to see if I can get you out of this funk. 448 00:22:43,153 --> 00:22:45,447 So, you just care all of a sudden? 449 00:22:45,530 --> 00:22:47,282 Jade, I always cared! 450 00:22:47,366 --> 00:22:50,869 Look, I was hard on you because I wanted you to reach your full potential. 451 00:22:50,952 --> 00:22:52,954 Bu... But you were hard on everybody. 452 00:22:53,038 --> 00:22:55,749 'Cause none of y'all reached your full potential! 453 00:22:56,625 --> 00:22:59,753 Look, Jade, you are smart, you're talented, and you're fearless. 454 00:23:00,337 --> 00:23:03,757 Once you are focused, I know you could do anything you wanted to do. 455 00:23:04,883 --> 00:23:06,551 I didn't know you felt that way. 456 00:23:08,011 --> 00:23:11,390 I feel guilty about the things I said about you before you died. 457 00:23:11,473 --> 00:23:13,934 Don't trip off that. 458 00:23:14,017 --> 00:23:16,228 I said some mean things about you, too. 459 00:23:16,311 --> 00:23:18,397 If the walls in the teacher lounge could talk, 460 00:23:18,480 --> 00:23:20,565 oh, all y'all kids would need therapy. 461 00:23:23,235 --> 00:23:26,571 I didn't mean it when I said I wished you would just disappear forever. 462 00:23:26,655 --> 00:23:29,449 Yes, you did. I got on your nerves. 463 00:23:29,533 --> 00:23:31,743 I was the principal. That was my job. 464 00:23:32,828 --> 00:23:34,246 But I didn't want you to die. 465 00:23:34,329 --> 00:23:37,499 Don't worry about me. Life is wonderful. 466 00:23:37,582 --> 00:23:39,668 Live life to the fullest. 467 00:23:39,751 --> 00:23:41,962 Where I'm at, I'm pretty good right now. 468 00:23:42,045 --> 00:23:46,174 Soon, I'm gonna play three-on-three with Prince and Kobe. 469 00:23:46,883 --> 00:23:47,759 What? 470 00:23:47,843 --> 00:23:49,469 No. Are... Are you serious? 471 00:23:49,553 --> 00:23:51,304 Yep, yep, I may be riding the bench, 472 00:23:51,388 --> 00:23:53,515 but if Prince twists his ankle in them lil' boots, 473 00:23:53,598 --> 00:23:55,267 I'm stepping in, taking the jumper. 474 00:23:55,350 --> 00:23:57,561 Oh, okay. 475 00:23:58,603 --> 00:24:02,107 Well, right now, I have a homegoing celebration to go to, 476 00:24:02,190 --> 00:24:03,191 and I'm the star. 477 00:24:03,275 --> 00:24:04,651 I gotta go. You be you. 478 00:24:20,250 --> 00:24:23,295 ♪ Oh... ♪ 479 00:24:23,378 --> 00:24:25,213 ♪ When I die ♪ 480 00:24:25,297 --> 00:24:30,760 ♪ You better Second Line ♪ 481 00:24:36,057 --> 00:24:37,601 Jade, you came! 482 00:24:38,185 --> 00:24:42,522 - I wanted to celebrate Principal Glass. - Well, now's your chance. 483 00:24:43,106 --> 00:24:44,900 Thanks. 484 00:24:47,903 --> 00:24:50,322 - ♪ Oh when the saints ♪ - ♪ Oh when the saints ♪ 485 00:24:50,405 --> 00:24:52,491 - ♪ Go marching in ♪ - ♪ Go marching in ♪ 486 00:24:52,574 --> 00:24:57,120 - ♪ Oh when the saints go marching in ♪ - ♪ Go marching in ♪ 487 00:24:57,204 --> 00:25:01,833 - ♪ I wanna be in that number ♪ - ♪ I wanna be ♪ 488 00:25:01,917 --> 00:25:05,295 ♪ When the saints go marching in ♪ 489 00:25:19,017 --> 00:25:22,395 - ♪ Oh when the saints... ♪ - ♪ When the saints go marching ♪ 490 00:25:22,479 --> 00:25:24,624 - ♪ Saints go marching ♪ - ♪ Go marching in ♪ 491 00:25:24,648 --> 00:25:28,485 - ♪ Oh when the saints go marching in ♪ - ♪ Go marching in ♪ 492 00:25:28,568 --> 00:25:32,197 ♪ I wanna be in that number... ♪ 493 00:25:32,280 --> 00:25:33,698 I hope Dana's enjoying this. 494 00:25:33,782 --> 00:25:36,785 I hope so, too, because I wore the wrong shoes. 495 00:25:39,913 --> 00:25:43,875 Wait. That's my part! That's my part! Wait! Wait! Wait! Hold on! Whoo! 496 00:25:49,631 --> 00:25:51,591 All right. Oh, oh, I'm good now. 497 00:25:51,675 --> 00:25:52,675 Beam me up. 498 00:26:57,198 --> 00:26:59,075 Diva out. 37355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.