Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
♪ A Netflix Original ♪
2
00:00:09,509 --> 00:00:11,928
♪ I want y'all to meet my family ♪
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,305
♪ They're coming down south
To stay with me ♪
4
00:00:14,389 --> 00:00:15,849
- ♪ Big Moz ♪
- ♪ Do you love me? ♪
5
00:00:15,932 --> 00:00:17,100
- ♪ Yep ♪
- ♪ I'm Cocoa! ♪
6
00:00:17,183 --> 00:00:19,102
♪ Jade in the house, I got a lot to say ♪
7
00:00:19,185 --> 00:00:21,813
♪ I'm a big sis, can't-miss renegade ♪
8
00:00:21,896 --> 00:00:23,648
- ♪ Call me Shaka now ♪
- ♪ Hey! ♪
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,900
- ♪ I'm the, I'm the chief rocker now ♪
- ♪ Hey! ♪
10
00:00:25,984 --> 00:00:27,986
♪ Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi
That's me ♪
11
00:00:28,069 --> 00:00:29,821
- ♪ Little mommy, I'm Ami ♪
- ♪ Hey! ♪
12
00:00:29,904 --> 00:00:31,698
♪ Singing loud and having fun ♪
13
00:00:31,781 --> 00:00:34,492
♪ It's Family Reunion ♪
14
00:00:44,919 --> 00:00:47,130
Keisha, if me and Deon ever break up,
15
00:00:47,213 --> 00:00:49,007
I am only dating Prince Harrys.
16
00:00:49,090 --> 00:00:51,384
Okay, quitting
a thousand-year-old monarchy
17
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
and a billion dollars for your woman...
18
00:00:53,094 --> 00:00:53,970
Now, that's love.
19
00:00:54,054 --> 00:00:55,847
No, that's stupid.
20
00:00:56,431 --> 00:00:59,017
Without the castle,
he's just a broke redhead dude.
21
00:00:59,100 --> 00:01:00,143
Yeah, you got a point.
22
00:01:00,226 --> 00:01:03,104
I guess you could kiss that love goodbye.
23
00:01:03,188 --> 00:01:05,398
Kiss? Who said kiss?
24
00:01:05,482 --> 00:01:06,566
Who said that?
25
00:01:06,649 --> 00:01:09,027
There's no kissing allowed in this school!
26
00:01:10,111 --> 00:01:12,197
Semper fi!
27
00:01:16,910 --> 00:01:18,620
Oh.
28
00:01:42,936 --> 00:01:45,814
Keisha Stewart,
the first time I saw you, I thought,
29
00:01:45,897 --> 00:01:49,067
"Wow. Her head blocks
the whole blackboard."
30
00:01:51,611 --> 00:01:53,738
I, uh...
I mean, not that you have a big head.
31
00:01:53,822 --> 00:01:55,281
I... Well, you sort of do.
32
00:01:55,365 --> 00:01:56,866
But still, I like it.
33
00:01:57,534 --> 00:02:00,787
And... will you go
to the Sweethearts Dance with me?
34
00:02:01,496 --> 00:02:02,872
Uh...
35
00:02:05,667 --> 00:02:08,086
No rush or anything.
I just don't have the best knees.
36
00:02:09,462 --> 00:02:11,381
This is really sweet, but...
37
00:02:12,132 --> 00:02:13,258
I'm sorry, Shaka.
38
00:02:14,134 --> 00:02:15,927
I just don't like you like that.
39
00:02:25,520 --> 00:02:28,022
Oh... Shaka, come on.
40
00:02:28,106 --> 00:02:31,067
Why wouldn't you check with me before
you put yourself out there like that?
41
00:02:31,151 --> 00:02:34,320
Because you would've said that I didn't
have a chance in Hades with Keisha.
42
00:02:34,404 --> 00:02:35,405
Exactly.
43
00:02:36,030 --> 00:02:38,992
And now you've robbed me
of the chance to say, "I told you so."
44
00:02:39,075 --> 00:02:41,244
Why is everything about you, Shaka?
45
00:02:43,872 --> 00:02:45,373
Tough break, Private.
46
00:02:45,874 --> 00:02:48,751
How about I furlough you
to my office for next period?
47
00:02:48,835 --> 00:02:51,421
I got a can of sardines from Desert Storm
48
00:02:51,504 --> 00:02:53,381
that I've been saving
for the right occasion.
49
00:02:54,007 --> 00:02:56,843
Sounds good,
but I'll pass on the field rations.
50
00:02:56,926 --> 00:03:00,263
Great, more for me.
Know what I do to get over a woman?
51
00:03:00,346 --> 00:03:04,517
I go into the jungle,
live off the land and wrestle a monkey.
52
00:03:04,601 --> 00:03:08,146
Nothing takes your problems away
like getting a baboon in a headlock.
53
00:03:15,612 --> 00:03:16,863
Oh!
54
00:03:18,239 --> 00:03:20,783
I like the decorative touches, Cocoa.
55
00:03:20,867 --> 00:03:22,911
Aw! Thank you.
56
00:03:22,994 --> 00:03:27,582
You know, we appreciate you letting us
add some Mozcoa flava to the house.
57
00:03:28,208 --> 00:03:29,792
Get it? "Mozcoa"?
58
00:03:30,752 --> 00:03:33,046
You know, "Moz" and "Cocoa"?
59
00:03:35,131 --> 00:03:38,635
You really have a lot of free time
on your hands, don't you?
60
00:03:40,553 --> 00:03:44,557
- Oh. Why are you two so dirty?
- We were digging through our storage unit.
61
00:03:44,641 --> 00:03:46,100
And we found a sculpture of me.
62
00:03:46,184 --> 00:03:47,268
Oh, good!
63
00:03:47,352 --> 00:03:51,606
I was afraid we lost it in the move.
It's my favorite piece.
64
00:03:51,689 --> 00:03:54,025
Me too. I'm gonna give it to M'Dear.
65
00:03:54,108 --> 00:03:57,278
What? Honey... But...
No, no, this is mine.
66
00:03:57,362 --> 00:04:00,031
- But I really want M'Dear to have it.
- No, honey, you...
67
00:04:00,114 --> 00:04:02,659
You heard the child, Cocoa.
68
00:04:02,742 --> 00:04:05,328
She really wants M'Dear to have it.
69
00:04:05,411 --> 00:04:09,040
And I know just where I wanna put it.
70
00:04:09,123 --> 00:04:10,667
Right there.
71
00:04:12,543 --> 00:04:14,712
Well, at least
we can look at it every day.
72
00:04:14,796 --> 00:04:15,796
Uh...
73
00:04:16,214 --> 00:04:17,131
Okay, but...
74
00:04:17,215 --> 00:04:19,467
- Gimme, gimme, gimme, gimme!
- Oh. Okay.
75
00:04:19,550 --> 00:04:20,593
Oh!
76
00:04:20,677 --> 00:04:23,846
I love a heavy gift.
77
00:04:23,930 --> 00:04:26,975
Oh, I know I am just gonna love...
78
00:04:30,645 --> 00:04:34,315
What in the name of Hugh Hefner is that?
79
00:04:35,441 --> 00:04:37,193
It's me inside Mommy's tummy.
80
00:04:37,277 --> 00:04:39,862
We posed 15 hours for this.
81
00:04:40,530 --> 00:04:43,241
Fifteen hours of my life
that I'll never get back.
82
00:04:43,866 --> 00:04:46,577
That and $100,000 that I...
83
00:04:46,661 --> 00:04:48,413
I'm sorry. We spent on it.
84
00:04:48,997 --> 00:04:53,543
Yeah, and we also spent
a hundred grand on that classic Ducati
85
00:04:53,626 --> 00:04:58,089
that you accidentally backed over
in a $200,000 Lamborghini.
86
00:05:01,050 --> 00:05:02,927
Y'all spent all that money,
87
00:05:03,011 --> 00:05:06,139
and you all are staying in my house?
88
00:05:07,223 --> 00:05:09,350
Way to go, Mozcoa!
89
00:05:10,393 --> 00:05:11,644
Okay, fine.
90
00:05:11,728 --> 00:05:14,314
I admit the sculpture is a little pricey.
91
00:05:14,897 --> 00:05:17,442
But it honors our last baby.
92
00:05:18,568 --> 00:05:19,928
Well, you should have had another,
93
00:05:19,986 --> 00:05:22,363
'cause this sculpture
looks nothing like you.
94
00:05:22,447 --> 00:05:24,615
- It's how the artist saw us.
- Mm.
95
00:05:24,699 --> 00:05:27,076
You know, art is all about interpretation.
96
00:05:27,160 --> 00:05:29,746
Well, he couldn't interpret you
with some clothes on?
97
00:05:31,956 --> 00:05:33,124
I think it's tasteful.
98
00:05:36,627 --> 00:05:39,422
I can't believe that part
of our parenting journey is over.
99
00:05:40,006 --> 00:05:42,091
Don't worry, Mommy.
I'll always be your baby.
100
00:05:42,175 --> 00:05:43,509
Mm.
101
00:05:43,593 --> 00:05:45,219
M'Dear picked a great spot.
102
00:05:45,303 --> 00:05:47,513
Now everybody
who comes to the house will see it.
103
00:05:47,597 --> 00:05:51,476
Yeah, everybody.
104
00:06:03,112 --> 00:06:05,656
BLM protest this Saturday. Be there.
105
00:06:07,450 --> 00:06:10,370
Oh, shoot. I can't make it.
I have a babysitting job.
106
00:06:10,453 --> 00:06:12,288
I wasn't inviting you, Becky.
107
00:06:12,372 --> 00:06:14,374
This is for the woke, not the joke.
108
00:06:17,460 --> 00:06:18,711
Attention!
109
00:06:19,837 --> 00:06:21,089
Principal Glass?
110
00:06:21,172 --> 00:06:23,508
That's right. I'm your sub for today.
111
00:06:23,591 --> 00:06:27,303
I've been given the glorious assignment
of educating you maggots.
112
00:06:28,429 --> 00:06:32,266
Mr. Dodson is on leave
'cause his wife had a baby.
113
00:06:32,350 --> 00:06:36,229
That's the same kind of defeatist attitude
as the reason why we lost Vietnam, people.
114
00:06:36,312 --> 00:06:40,274
Now, we're gonna find out
what your generation is about, literally.
115
00:06:40,358 --> 00:06:43,903
Your 23andMe DNA reports, I have them.
116
00:06:43,986 --> 00:06:47,448
Ooh, we're finally gonna find out
who's really from the motherland
117
00:06:47,532 --> 00:06:48,866
and who's just posing.
118
00:06:48,950 --> 00:06:50,618
This is so exciting.
119
00:06:50,701 --> 00:06:53,579
Like waiting on the paternity results
on Maury Povich.
120
00:06:56,833 --> 00:06:59,252
I'm... I'm 40 percent Kenyan!
121
00:06:59,836 --> 00:07:01,462
Lupita Nyong'o's Kenyan.
122
00:07:01,546 --> 00:07:03,256
Lupita could be my cousin.
123
00:07:04,173 --> 00:07:05,341
Wow.
124
00:07:05,883 --> 00:07:10,930
I'm 35 percent Ghanaian
and 28 percent Taíno Indian,
125
00:07:11,013 --> 00:07:12,932
straight from the Dominican Republic.
126
00:07:13,015 --> 00:07:15,476
La Reina Afro-Latina ta en la casa!
127
00:07:18,521 --> 00:07:21,732
- What about you, Mikayla?
- You already know.
128
00:07:21,816 --> 00:07:24,694
Black on Black on Black.
Straight out of the motherland.
129
00:07:24,777 --> 00:07:27,613
Yeah, if the motherland is Ireland.
130
00:07:32,660 --> 00:07:34,245
Ireland?
131
00:07:34,328 --> 00:07:37,498
- Your girl is magically delicious.
- Uh-uh. My girl?
132
00:07:37,582 --> 00:07:40,751
That's your girl,
French-kissing the Blarney Stone.
133
00:07:42,253 --> 00:07:43,504
I want a refund.
134
00:07:43,588 --> 00:07:45,673
It's obvious they mixed up my results.
135
00:07:45,756 --> 00:07:48,426
The only thing mixed is you,
Tupac Shamrock.
136
00:07:48,509 --> 00:07:49,677
Ooh, Mikayla...
137
00:07:50,303 --> 00:07:53,931
that's some shade you would have thrown
back when you were Black.
138
00:07:57,226 --> 00:07:59,645
Akini. My sis, what's up?
139
00:08:00,229 --> 00:08:02,523
Didn't you hear?
I'm from where you're from.
140
00:08:02,607 --> 00:08:03,774
Maryland?
141
00:08:04,734 --> 00:08:06,486
No, Kenya.
142
00:08:06,569 --> 00:08:08,196
Oh, do you know Lupita Nyong'o?
143
00:08:08,779 --> 00:08:11,949
- Yes! She's at my house right now.
- Really?
144
00:08:12,033 --> 00:08:13,201
No.
145
00:08:17,997 --> 00:08:21,375
M'Dear, why did you put our sculpture
in the dining room?
146
00:08:21,459 --> 00:08:24,754
I... I just thought
that would be a better location.
147
00:08:24,837 --> 00:08:30,301
That way, we can save looking
at your nakedness for special occasions.
148
00:08:31,677 --> 00:08:34,222
Well, why was it under the dining table?
149
00:08:36,015 --> 00:08:38,100
It... Oh! Moz!
150
00:08:38,184 --> 00:08:40,394
Boy, look at you. What are you doing here?
151
00:08:40,978 --> 00:08:42,688
I've asked myself the same question.
152
00:08:45,399 --> 00:08:47,693
Hello, people who made me. Hello, me.
153
00:08:47,777 --> 00:08:48,778
Aw!
154
00:08:49,445 --> 00:08:50,321
Ahem!
155
00:08:50,404 --> 00:08:51,739
Hujambo!
156
00:08:51,822 --> 00:08:54,617
You need to watch your mouth
in my house, young lady.
157
00:08:55,201 --> 00:08:58,746
Oh. No, M'Dear.
Hujambo means "hello" in Swahili.
158
00:08:58,829 --> 00:09:01,999
I found out I'm 40 percent Kenyan,
which means we're all Kenyan.
159
00:09:02,875 --> 00:09:05,920
You know, except you, Mazzi.
I still think you're adopted.
160
00:09:06,879 --> 00:09:09,632
You're the one who doesn't look
like anyone here, Lite-Brite.
161
00:09:11,384 --> 00:09:13,094
No one's adopted.
162
00:09:13,177 --> 00:09:15,179
And I've got the stretch marks
to prove it.
163
00:09:15,763 --> 00:09:17,181
I'm gonna go do more research.
164
00:09:18,724 --> 00:09:20,017
Hey, honey.
165
00:09:22,103 --> 00:09:23,271
Shaka, what's wrong?
166
00:09:23,354 --> 00:09:26,941
- He was all the talk at school.
- Ah! That's my boy! What were they saying?
167
00:09:27,525 --> 00:09:30,027
- I don't wanna talk about it.
- Well, I do.
168
00:09:30,111 --> 00:09:33,155
Shaka got the band and cheerleaders
to help him ask Keisha to the dance
169
00:09:33,239 --> 00:09:35,032
in front of the whole school.
170
00:09:35,116 --> 00:09:36,158
Goodness!
171
00:09:36,659 --> 00:09:40,371
In my day, you didn't have to do
all of that, you just asked.
172
00:09:40,454 --> 00:09:44,375
And if you were crushing,
maybe give her father a chicken.
173
00:09:45,835 --> 00:09:48,671
Shaka, I think what you did
was very gallant.
174
00:09:48,754 --> 00:09:49,839
Yeah, but...
175
00:09:50,506 --> 00:09:51,340
she said no!
176
00:09:53,467 --> 00:09:54,302
It's not funny!
177
00:09:54,385 --> 00:09:55,636
No, it's not.
178
00:09:56,178 --> 00:10:00,308
- Hey, you two, upstairs.
- Yeah. Not funny and not nice.
179
00:10:00,933 --> 00:10:02,768
Aw! Come here, baby.
180
00:10:02,852 --> 00:10:04,520
I can't be touched.
181
00:10:05,605 --> 00:10:06,606
I'm broken.
182
00:10:08,065 --> 00:10:10,901
Of course. I respect the sovereignty
of your personhood.
183
00:10:10,985 --> 00:10:14,280
Well, I don't. Oh, baby!
184
00:10:15,990 --> 00:10:18,409
I wanna be alone.
185
00:10:18,492 --> 00:10:20,536
All right, let's just give him some space.
186
00:10:22,121 --> 00:10:24,415
Moz, I remember your first heartbreak.
187
00:10:24,999 --> 00:10:30,588
Ooh! You just moped around behind
that little girl for weeks!
188
00:10:30,671 --> 00:10:32,089
Erika Jennings.
189
00:10:32,173 --> 00:10:33,173
We were in second grade,
190
00:10:33,215 --> 00:10:34,975
but she carried herself
like a fourth grader.
191
00:10:35,551 --> 00:10:38,888
- Oh, I remember you telling me about her.
- Mm-hmm.
192
00:10:38,971 --> 00:10:42,933
You know, I looked her up on Facebook,
and I ain't got nothing to worry about.
193
00:10:48,189 --> 00:10:49,398
Shaka?
194
00:10:51,108 --> 00:10:53,948
Hey, just so you know,
I lost my toothbrush, so I used yours.
195
00:10:55,613 --> 00:10:57,531
And it fell in the toilet...
196
00:10:58,783 --> 00:11:00,368
before I flushed it.
197
00:11:02,828 --> 00:11:04,580
Bruh, cheer up!
198
00:11:05,164 --> 00:11:07,667
You need a little Jinji Starr
in your life.
199
00:11:08,250 --> 00:11:10,294
She's too light and hopeful.
200
00:11:11,128 --> 00:11:14,173
I'm feeling more like Britney Spears
after she shaved her hair off.
201
00:11:15,466 --> 00:11:16,509
No!
202
00:11:16,592 --> 00:11:20,179
Jinji's got a great song about heartbreak
with a danceable beat.
203
00:11:20,262 --> 00:11:22,390
It's called "Heartbreak. Let's Dance!"
204
00:11:25,559 --> 00:11:29,230
♪ Heartbreak, let's dance
I think it's the end of our romance ♪
205
00:11:29,313 --> 00:11:32,483
♪ Heartbreak, let's dance
I think it's the end of our... ♪
206
00:11:32,566 --> 00:11:33,566
What does she know?
207
00:11:33,609 --> 00:11:37,363
She's rich, famous and fine.
She's never been rejected.
208
00:11:37,446 --> 00:11:39,824
Well, that's why you need
to listen to her.
209
00:11:39,907 --> 00:11:41,784
She sings for the rejects.
210
00:11:42,493 --> 00:11:43,493
Bruh, that's you!
211
00:11:45,955 --> 00:11:49,333
♪ Heartbreak, let's dance
I think it's the end of our romance ♪
212
00:11:49,417 --> 00:11:51,335
♪ Heartbreak, let's dance ♪
213
00:11:51,419 --> 00:11:53,259
- Come on, get up. Ooh.
- ♪ I think... ♪
214
00:11:53,337 --> 00:11:55,756
♪ Heartbreak. Let's da... ♪
Yeah, yeah, yeah!
215
00:11:55,840 --> 00:11:58,008
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
216
00:11:58,092 --> 00:11:59,385
- Ooh! Ooh! Ooh!
- Ey!
217
00:11:59,468 --> 00:12:00,594
- Ey!
- Ooh! Ooh!
218
00:12:09,562 --> 00:12:14,191
Hujambo, my Kenyan sister.
I found a recipe for coconut rice online.
219
00:12:14,817 --> 00:12:15,860
I'm good.
220
00:12:16,736 --> 00:12:20,489
Oh. Okay. Well, I mean, could you
at least just tell me if I made it right?
221
00:12:20,573 --> 00:12:23,409
Oh!
222
00:12:23,492 --> 00:12:26,620
I am... so sorry that I... that I did that.
223
00:12:26,704 --> 00:12:29,540
- I am so sorry.
- No! No problem.
224
00:12:29,623 --> 00:12:34,503
You just got it in my hair,
so it will be super easy to get out.
225
00:12:35,337 --> 00:12:38,591
I have this conditioner made from bling.
You know, that Kenyan fruit?
226
00:12:38,674 --> 00:12:41,302
Can you stop
with the whole pseudo-Kenyan act?
227
00:12:41,385 --> 00:12:42,970
It's called "blighia."
228
00:12:43,053 --> 00:12:45,389
And coconut rice is called "wali."
229
00:12:45,473 --> 00:12:50,186
Did you even bother to learn anything
about the Kikuyu, Embu, or Pokomo people?
230
00:12:50,269 --> 00:12:53,814
- Oh, actually...
- I said Pokomo, not Pokémon.
231
00:12:54,607 --> 00:12:55,775
Uh...
232
00:12:55,858 --> 00:12:58,027
No, I haven't gotten that far
in my research.
233
00:12:58,110 --> 00:12:59,487
Of course not.
234
00:12:59,570 --> 00:13:02,865
You're too worried about
your stale rice and fake dashiki.
235
00:13:02,948 --> 00:13:07,286
Your Kenya is like some fantasy land.
It's not Wakanda, okay?
236
00:13:08,078 --> 00:13:09,914
I'm sorry.
237
00:13:10,706 --> 00:13:11,791
I'm sorry. Look, I...
238
00:13:11,874 --> 00:13:15,461
I've been in Columbus for over a year,
and I still feel so out of place.
239
00:13:16,545 --> 00:13:20,549
I guess I was just excited
to feel a part of something significant.
240
00:13:21,592 --> 00:13:22,885
Maybe too excited.
241
00:13:24,845 --> 00:13:27,264
Then you know how I feel. Hmm?
242
00:13:27,348 --> 00:13:30,601
Never quite fitting in
because I have a funny name
243
00:13:30,684 --> 00:13:32,061
and a funny accent.
244
00:13:32,144 --> 00:13:35,856
But being Kenyan isn't
the most interesting thing about me.
245
00:13:36,941 --> 00:13:41,529
I am also a certified doula
who has delivered 29 babies.
246
00:13:41,612 --> 00:13:43,656
Wow! That's incredible.
247
00:13:43,739 --> 00:13:46,033
I was just joking.
248
00:13:48,494 --> 00:13:50,955
Do better, Jade.
249
00:13:52,540 --> 00:13:54,708
Doula. That's funny.
250
00:13:56,585 --> 00:13:58,504
Siri, what's a doula?
251
00:14:05,594 --> 00:14:06,594
Hey, Mikayla.
252
00:14:07,513 --> 00:14:08,722
Are you okay?
253
00:14:09,348 --> 00:14:10,432
Like you care.
254
00:14:11,559 --> 00:14:15,062
In what world
is Jade McKellan Blacker than me?
255
00:14:15,145 --> 00:14:18,315
You don't even know what
the Three-fifths Compromise is.
256
00:14:18,899 --> 00:14:21,610
Of course I do.
257
00:14:23,279 --> 00:14:26,866
Siri, what's the Three-fifths Compromise?
258
00:14:26,949 --> 00:14:30,286
A racist law that counted
only three out of five slaves as people
259
00:14:30,369 --> 00:14:32,496
for the purpose of electoral votes.
260
00:14:33,122 --> 00:14:34,248
What?
261
00:14:34,331 --> 00:14:35,541
That's just horrible.
262
00:14:36,292 --> 00:14:38,002
America had issues.
263
00:14:38,085 --> 00:14:40,212
I know. Racists be trippin'.
264
00:14:47,052 --> 00:14:49,221
Y'all know I don't like to gossip,
265
00:14:49,305 --> 00:14:52,558
but it would be un-Christian of me
not to share this news.
266
00:14:52,641 --> 00:14:54,435
Now, Sister Baker,
267
00:14:54,518 --> 00:14:58,647
you know we don't do
no he-say-she-say in this house.
268
00:15:00,232 --> 00:15:01,609
So, what do you say?
269
00:15:03,402 --> 00:15:06,113
Sister Carol left Deacon Hall
for Brother John.
270
00:15:06,196 --> 00:15:07,656
Ooh!
271
00:15:07,740 --> 00:15:11,535
Oh, that gives a new definition
to the term "Holy Roller!"
272
00:15:12,995 --> 00:15:15,706
Maybe I should check on... Deacon Hall.
273
00:15:16,332 --> 00:15:17,333
Oh.
274
00:15:18,709 --> 00:15:19,709
What?
275
00:15:20,127 --> 00:15:21,754
It's the godly thing to do.
276
00:15:21,837 --> 00:15:25,549
Well, be sure you don't wear
your freakum dress to do the Lord's work.
277
00:15:26,717 --> 00:15:29,386
- Oh, Lord!
- Hey, ladies!
278
00:15:29,470 --> 00:15:32,640
- Oh! Hey, Cocoa.
- Hey, lady! How are you?
279
00:15:32,723 --> 00:15:35,851
Uh... Who covered our masterpiece?
280
00:15:35,935 --> 00:15:39,021
I did. We are in here discussing the Word.
281
00:15:40,356 --> 00:15:42,691
- Don't take...
- Oh, my Lord.
282
00:15:42,775 --> 00:15:43,817
Ooh.
283
00:15:44,818 --> 00:15:46,737
Put that back on there.
284
00:15:46,820 --> 00:15:51,033
Now, we cannot have all that vulgarity out
while we got the Bibles open.
285
00:15:51,116 --> 00:15:54,286
Eh, how is my pregnant body vulgar?
286
00:15:55,245 --> 00:16:00,292
That is between you, your God,
your husband, and your OB-GYN.
287
00:16:02,378 --> 00:16:04,088
My goodness!
288
00:16:05,172 --> 00:16:07,967
Those well-defined buttocks.
289
00:16:10,678 --> 00:16:11,678
Scandalous.
290
00:16:13,138 --> 00:16:14,640
They are right!
291
00:16:14,723 --> 00:16:16,642
That is just indecent.
292
00:16:17,226 --> 00:16:18,394
You never said that before.
293
00:16:18,477 --> 00:16:22,815
Well, I didn't wanna hurt Ami's feelings,
but I don't care nothing about yours.
294
00:16:25,609 --> 00:16:28,529
- Patty, it's time for us to go.
- Mm-hmm.
295
00:16:30,739 --> 00:16:32,324
You ladies just remember,
296
00:16:32,408 --> 00:16:35,869
whatever happens in Amelia's house
stays in Amelia's house,
297
00:16:35,953 --> 00:16:37,246
or I'm coming to your house.
298
00:16:37,329 --> 00:16:39,581
- Oh, not a problem.
- Oh, I know that. Okay.
299
00:16:41,542 --> 00:16:45,754
Cocoa... it is time
you put that false idol in your room.
300
00:16:46,380 --> 00:16:47,965
Oh, I'm happy to move it.
301
00:16:48,549 --> 00:16:49,383
Well, thanks.
302
00:16:49,466 --> 00:16:52,469
After you tell Ami
you don't want our gift.
303
00:16:54,304 --> 00:16:57,599
I can't believe you are using
my grandchild against me.
304
00:16:57,683 --> 00:16:59,476
That is low.
305
00:16:59,560 --> 00:17:01,478
I learned from the best.
306
00:17:02,146 --> 00:17:04,440
Game recognizes game.
307
00:17:10,988 --> 00:17:13,615
And then,
she told me I wasn't her type
308
00:17:13,699 --> 00:17:15,159
and started dating my best friend.
309
00:17:15,826 --> 00:17:16,702
It hurt.
310
00:17:16,785 --> 00:17:20,080
But... son, rejection is a part of life.
311
00:17:20,164 --> 00:17:22,124
It's how you deal with it
that's important.
312
00:17:22,207 --> 00:17:25,377
How about I deal with it by skipping town
till I'm buff and rich like you?
313
00:17:25,461 --> 00:17:29,131
Well, you know,
I try to keep it together.
314
00:17:29,214 --> 00:17:32,092
- You know, 300 push-ups a day...
- Not about you, Moz.
315
00:17:32,176 --> 00:17:33,385
Right.
316
00:17:35,304 --> 00:17:36,304
Look...
317
00:17:36,805 --> 00:17:39,308
Shaka, just because
you lose the preseason game,
318
00:17:39,391 --> 00:17:41,518
it doesn't mean you won't make it
to the Super Bowl.
319
00:17:42,686 --> 00:17:45,326
Take the glasses off, son.
I'm sure everybody's forgotten about it.
320
00:17:50,861 --> 00:17:53,030
See? Doesn't it feel good to stand proud?
321
00:18:02,122 --> 00:18:03,624
Oh, no!
322
00:18:03,707 --> 00:18:04,541
Look.
323
00:18:04,625 --> 00:18:06,305
♪ I just, I just, I just don't like you ♪
324
00:18:06,376 --> 00:18:08,670
♪ I just, I just
I just don't like you like that ♪
325
00:18:08,754 --> 00:18:11,799
♪ I just don't like you like that
I just don't, I just don't ♪
326
00:18:11,882 --> 00:18:14,134
♪ Sorry... Sorry, Shaka... Shaka ♪
327
00:18:15,219 --> 00:18:16,595
Okay.
328
00:18:16,678 --> 00:18:19,556
Put your glasses on...
Let's get out of here.
329
00:18:20,516 --> 00:18:23,060
Hurry up! Hurry up!
Let's go! Let's go! Let's go!
330
00:18:47,960 --> 00:18:49,253
No!
331
00:18:55,843 --> 00:18:57,636
Ow! Ooh!
332
00:18:57,719 --> 00:19:00,389
Jesus!
333
00:19:04,309 --> 00:19:07,146
And that's why traditional Irish dance is...
334
00:19:07,813 --> 00:19:09,231
important to the culture.
335
00:19:17,489 --> 00:19:19,616
All right. Um...
336
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
Yeah, thank... thank you, Mikayla.
337
00:19:21,285 --> 00:19:22,286
That was, uh...
338
00:19:23,453 --> 00:19:24,580
what it was.
339
00:19:27,166 --> 00:19:28,458
Up next, Jade.
340
00:19:37,009 --> 00:19:39,678
Good afternoon, people of the world.
341
00:19:39,761 --> 00:19:42,890
Oh, take me now, Lord.
342
00:19:44,850 --> 00:19:47,102
There are 30 different
ethnic groups in Kenya,
343
00:19:47,186 --> 00:19:49,146
but they all consider themselves Kenyan,
344
00:19:49,229 --> 00:19:53,442
just like how our ancestors came from
different places, but we're all American.
345
00:19:54,651 --> 00:20:00,032
Even now, people will try and use race
and religion and class to divide us,
346
00:20:00,574 --> 00:20:02,784
but we must pull together,
347
00:20:02,868 --> 00:20:04,328
which in Kiswahili
348
00:20:04,411 --> 00:20:06,622
is "harambee."
349
00:20:06,705 --> 00:20:08,999
Okay.
350
00:20:09,499 --> 00:20:11,752
Maybe you can be invited to the cookout.
351
00:20:12,669 --> 00:20:16,006
Mikayla... no one should make fun
of your heritage.
352
00:20:16,590 --> 00:20:18,217
I mean, don't y'all forget,
353
00:20:18,300 --> 00:20:20,969
all African-Americans come
from mixed ancestry.
354
00:20:23,096 --> 00:20:26,183
And I also learned
from my background research
355
00:20:26,266 --> 00:20:28,435
that being different is our strength.
356
00:20:29,436 --> 00:20:31,271
Let's lean into that.
357
00:20:31,355 --> 00:20:32,606
Yeah!
358
00:20:32,689 --> 00:20:34,524
- Thank you.
- Whoo!
359
00:20:36,652 --> 00:20:38,695
Great presentation, Private.
360
00:20:39,279 --> 00:20:41,698
You know,
being a teacher's a thankless job,
361
00:20:41,782 --> 00:20:44,201
but when you have smart and dedicated...
362
00:20:44,284 --> 00:20:46,620
I'm out. Good luck to you guys.
363
00:20:46,703 --> 00:20:48,580
Hut!
364
00:20:54,753 --> 00:20:57,172
Shaka!
Everyone is talking about you again!
365
00:20:57,256 --> 00:20:59,383
Again? They never stopped.
366
00:20:59,967 --> 00:21:02,803
Dude! You are, like,
the luckiest guy in the world.
367
00:21:03,387 --> 00:21:05,847
What are you talking about? My life sucks.
368
00:21:05,931 --> 00:21:07,808
Everyone in town knows
that I was rejected.
369
00:21:07,891 --> 00:21:11,895
And now everyone in the world knows
that Jinji Starr thinks you're cute!
370
00:21:13,146 --> 00:21:14,146
What?
371
00:21:16,858 --> 00:21:17,901
Hi, Shaka!
372
00:21:17,985 --> 00:21:20,279
Your invite to the Sweethearts Dance
373
00:21:20,362 --> 00:21:21,822
was epic!
374
00:21:21,905 --> 00:21:24,700
I know it may not have turned out
the way you wanted it to,
375
00:21:24,783 --> 00:21:27,661
but, hopefully, her loss is my gain.
376
00:21:28,287 --> 00:21:30,289
Will you go
to the Sweethearts Dance with me?
377
00:21:31,832 --> 00:21:34,501
And if you're gonna say no,
please DM me privately.
378
00:21:35,002 --> 00:21:36,503
Wow!
379
00:21:36,586 --> 00:21:38,839
Bruh... this is huge!
380
00:21:38,922 --> 00:21:40,173
I know.
381
00:21:41,383 --> 00:21:43,260
Dude, where are you going?
382
00:21:43,343 --> 00:21:47,306
To make sure big-head Keisha knows
that Jinji Starr thinks I'm cute.
383
00:21:48,223 --> 00:21:51,351
Hey, Principal Glass!
Jinji Starr thinks I'm cute!
384
00:21:54,354 --> 00:21:56,148
Y'all ready? Here I come.
385
00:22:00,027 --> 00:22:03,030
Ooh!
386
00:22:03,113 --> 00:22:08,160
Honey, you look devastatingly handsome.
387
00:22:08,243 --> 00:22:10,787
Are you sure?
'Cause there's still time to change.
388
00:22:13,290 --> 00:22:16,710
Oh. Right.
Doesn't matter what I wear.
389
00:22:16,793 --> 00:22:18,795
Jinji Starr thinks I'm cute.
390
00:22:19,338 --> 00:22:22,591
Okay, I told Deon to meet us
at the dance, since, you know,
391
00:22:22,674 --> 00:22:25,177
I'm planning on going
with you and Jinji in her limo.
392
00:22:25,260 --> 00:22:27,179
I think you need to come up with
some new plan.
393
00:22:29,389 --> 00:22:32,601
Bro, you know I love her.
I gotta get at least one picture.
394
00:22:33,185 --> 00:22:35,228
One, for all of you.
395
00:22:35,312 --> 00:22:38,565
Jinji and I don't want to be bothered
by groupies all night.
396
00:22:38,648 --> 00:22:41,902
Well, I hate to tell you this,
but if you don't get me a selfie...
397
00:22:41,985 --> 00:22:44,071
I'm embarrassing you bad.
398
00:22:46,490 --> 00:22:48,533
You, M'Dear, are always the exception.
399
00:22:48,617 --> 00:22:50,202
Oh, thank you, baby.
400
00:22:50,285 --> 00:22:51,495
The limo's here!
401
00:22:52,621 --> 00:22:54,456
The door is opening.
402
00:22:54,539 --> 00:22:55,539
Jinji's getting out.
403
00:22:56,625 --> 00:22:58,425
Jinji's on the porch.
404
00:22:59,044 --> 00:23:00,170
Jinji's knocking!
405
00:23:00,253 --> 00:23:02,964
All right. Everyone, calm down.
406
00:23:03,048 --> 00:23:06,009
Jinji is a normal person,
just like the rest of us.
407
00:23:07,636 --> 00:23:08,887
What up?
408
00:23:08,970 --> 00:23:10,472
Got mine.
409
00:23:10,972 --> 00:23:12,224
- Hi. I'm Jinji.
- Hi.
410
00:23:12,307 --> 00:23:16,144
Hi. I am so sorry.
My husband's so embarrassing.
411
00:23:16,228 --> 00:23:19,439
- Wow! Your teeth are incredibly white.
- Oh, thank you!
412
00:23:19,523 --> 00:23:20,523
Ooh.
413
00:23:23,485 --> 00:23:24,694
Hi, Jinji.
414
00:23:24,778 --> 00:23:27,239
Let me apologize
for these people who I'm related to.
415
00:23:28,740 --> 00:23:30,051
- I love you.
- Oh.
416
00:23:30,075 --> 00:23:30,992
Oh, honey...
417
00:23:31,076 --> 00:23:34,538
- All right, we're done. We're good.
- Just get out.
418
00:23:34,621 --> 00:23:35,539
We're good.
419
00:23:35,622 --> 00:23:37,290
All right. Okay.
420
00:23:37,374 --> 00:23:40,252
- Say, uh, "TikTok don't stop!"
- Okay.
421
00:23:40,335 --> 00:23:42,379
- TikTok don't stop!
- TikTok don't stop!
422
00:23:44,131 --> 00:23:46,716
Ooh, my... my eye looks weird.
Let's just retake that.
423
00:23:46,800 --> 00:23:49,469
Oh, baby, that's just the way you made.
424
00:23:50,554 --> 00:23:51,721
- Hi.
- Hi.
425
00:23:51,805 --> 00:23:55,809
I'm M'Dear.
And Shaka said you love this dulce le...
426
00:23:55,892 --> 00:23:58,228
Uh, uh... She means dulce de leche.
427
00:23:58,311 --> 00:23:59,312
Mm.
428
00:24:00,522 --> 00:24:01,522
Mm!
429
00:24:02,357 --> 00:24:03,275
I do!
430
00:24:03,358 --> 00:24:05,861
And I thought my abuela made the best.
431
00:24:05,944 --> 00:24:09,531
- Don't tell her I said that.
- Oh, no, I would never do that.
432
00:24:09,614 --> 00:24:13,702
But this would be a great story
to share on Kimmel.
433
00:24:15,579 --> 00:24:18,748
What an amazing sculpture!
434
00:24:18,832 --> 00:24:20,292
It's me inside Mommy's tummy.
435
00:24:20,375 --> 00:24:21,375
Aw!
436
00:24:24,963 --> 00:24:26,423
Oh, my gosh!
437
00:24:26,506 --> 00:24:29,926
- My sculpture!
- I didn't even touch it! I'm so sorry!
438
00:24:30,010 --> 00:24:31,303
Oh, it's okay!
439
00:24:31,386 --> 00:24:35,974
I mean, this global warming mess...
It's shaking up everything.
440
00:24:36,057 --> 00:24:38,643
First, the ice caps, now this. Ooh!
441
00:24:51,948 --> 00:24:55,118
Jinji, thanks again for taking pity
and going to the dance with me.
442
00:24:55,202 --> 00:24:56,912
No, no pity, Shaka.
443
00:24:56,995 --> 00:24:57,996
You're a great guy.
444
00:24:58,663 --> 00:25:00,165
I had a really good time tonight.
445
00:25:00,999 --> 00:25:04,336
Psst! This is it!
Shaka's first kiss! Come on! Come on!
446
00:25:07,422 --> 00:25:09,799
Well, thanks for doing all this.
447
00:25:09,883 --> 00:25:12,469
- Hope we can keep in touch.
- Yeah, of course.
448
00:25:12,552 --> 00:25:14,054
Oh, I can't watch!
449
00:25:14,137 --> 00:25:15,347
Moz, grab the camera.
450
00:25:15,430 --> 00:25:17,807
- You get it! I don't wanna miss this.
- No!
451
00:25:23,146 --> 00:25:24,898
Jinji, you want some more "dula" leche?
452
00:25:24,981 --> 00:25:27,067
Yes, please, M'Dear!
453
00:25:30,278 --> 00:25:33,698
Man, why would she want dulce de leche
when she got this chocolate right here?
454
00:26:32,549 --> 00:26:34,426
Diva out.
34398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.