Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
♪ A Netflix Original ♪
2
00:00:09,509 --> 00:00:11,928
♪ I want y'all to meet my family ♪
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,347
♪ They're coming down south
To stay with me ♪
4
00:00:14,431 --> 00:00:15,890
- ♪ Big Moz ♪
- ♪ Do you love me? ♪
5
00:00:15,974 --> 00:00:17,100
- ♪ Yep ♪
- ♪ I'm Cocoa ♪
6
00:00:17,183 --> 00:00:19,310
♪ Jade in the house, I got a lot to say ♪
7
00:00:19,394 --> 00:00:21,896
♪ I'm a big sis, can't-miss renegade ♪
8
00:00:21,980 --> 00:00:23,648
- ♪ Call me Shaka now ♪
- ♪ Hey! ♪
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,900
- ♪ I'm the, I'm the chief rocker now ♪
- ♪ Hey! ♪
10
00:00:25,984 --> 00:00:28,069
♪ Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi, Mazzi
That's me ♪
11
00:00:28,153 --> 00:00:29,821
- ♪ Little mommy, I'm Ami ♪
- ♪ Hey! ♪
12
00:00:29,904 --> 00:00:31,823
♪ Singing loud and having fun ♪
13
00:00:31,906 --> 00:00:34,534
♪ It's Family Reunion ♪
14
00:00:42,792 --> 00:00:44,627
Wait, wait!
15
00:00:44,711 --> 00:00:46,230
What? What did I do?
16
00:00:46,254 --> 00:00:49,549
Jeb, I am embarrassed that your son
17
00:00:49,632 --> 00:00:52,343
cannot play a decent hand
of bid whist!
18
00:00:52,927 --> 00:00:55,281
Hey, it's been a while.
I'm more of a spades player, anyway.
19
00:00:55,305 --> 00:00:58,058
Ami, what did M'Dear teach you
about spades?
20
00:00:58,141 --> 00:01:00,518
Spades are for suckers.
21
00:01:00,602 --> 00:01:02,482
She taught you that? Okay.
22
00:01:02,562 --> 00:01:04,898
- Uh... Bam! What?
- A! Hey!
23
00:01:04,981 --> 00:01:07,942
Wait, wait. What is this?
We're taking you people uptown now.
24
00:01:08,026 --> 00:01:09,486
I thought we were playing downtown.
25
00:01:09,569 --> 00:01:11,571
No, Dad. That was the last hand.
26
00:01:11,654 --> 00:01:12,489
Come on, keep up.
27
00:01:12,572 --> 00:01:14,991
Moz, I am with you till death do us part,
28
00:01:15,075 --> 00:01:17,755
but that will be sooner than later
if you don't get your game tight!
29
00:01:17,786 --> 00:01:19,138
- Oh...
- Come on. Here you go.
30
00:01:19,162 --> 00:01:22,499
Hey, don't feel bad, Dad.
Bid whist is complicated.
31
00:01:22,582 --> 00:01:25,001
- Mm-hmm.
- I got you!
32
00:01:25,085 --> 00:01:26,325
- Good card.
- Mm.
33
00:01:26,377 --> 00:01:27,377
Bam!
34
00:01:27,420 --> 00:01:29,881
We just ran a Boston on you fools!
35
00:01:31,883 --> 00:01:33,384
Good news!
36
00:01:33,968 --> 00:01:36,930
Guess who got a high-paying,
well-deserved job?
37
00:01:37,806 --> 00:01:38,640
Hmm?
38
00:01:38,723 --> 00:01:39,891
I got a job!
39
00:01:42,936 --> 00:01:44,562
Oh, oh, oh, come on.
40
00:01:44,646 --> 00:01:46,815
Now, y'all know losing that last job
wasn't my fault.
41
00:01:46,898 --> 00:01:50,443
Oh, really? Yeah, you drove a hearse
through the Wendy's drive-through.
42
00:01:52,320 --> 00:01:53,655
It was my lunchtime!
43
00:01:53,738 --> 00:01:56,032
It wasn't like my client
had anywhere to be, so...
44
00:01:56,116 --> 00:01:58,993
- Mm-hmm.
- Okay. What job did you get, Daniel?
45
00:01:59,077 --> 00:02:01,538
Thank you for asking, Cocoa.
46
00:02:01,621 --> 00:02:05,875
I am the new construction foreman for
the Tallahassee Green Builders Company.
47
00:02:05,959 --> 00:02:08,503
But you don't know anything
about construction.
48
00:02:08,586 --> 00:02:10,547
Yeah, you majored in Women's Studies.
49
00:02:10,630 --> 00:02:12,173
Hush, little girl.
50
00:02:12,257 --> 00:02:15,927
She is one lip job away
from turning into a Kardashian.
51
00:02:17,220 --> 00:02:18,346
Hey, what are those?
52
00:02:18,930 --> 00:02:21,683
These checks are payback, with interest,
53
00:02:21,766 --> 00:02:24,477
for those who supported me
during my brief unemployment.
54
00:02:24,561 --> 00:02:26,271
Nothing for you.
55
00:02:27,772 --> 00:02:30,567
Well, I'm glad y'all finally got a payout
on the sucker tax.
56
00:02:30,650 --> 00:02:32,026
Who you calling a sucker?
57
00:02:33,945 --> 00:02:35,405
Congratulations.
58
00:02:35,488 --> 00:02:38,867
This job sounds like
a very exciting new venture.
59
00:02:38,950 --> 00:02:43,163
Oh, thanks, Cocoa. It is!
I start bright and early tomorrow morning.
60
00:02:43,246 --> 00:02:45,415
Now, M'Dear, I'm gonna need
a 5:30 a.m. wake-up call.
61
00:02:45,498 --> 00:02:46,916
Oh, that's early.
62
00:02:47,000 --> 00:02:49,544
I'll only be halfway
through my prayer list.
63
00:02:50,879 --> 00:02:53,256
Yeah, we're tearing down
the old Cresthaven Hotel
64
00:02:53,339 --> 00:02:54,674
and building a new bowling alley.
65
00:02:54,757 --> 00:02:55,758
What?
66
00:02:56,634 --> 00:02:59,137
That hotel is over 80 years old.
67
00:02:59,220 --> 00:03:02,265
It's a huge part of Columbus history.
68
00:03:03,349 --> 00:03:04,642
My history.
69
00:03:06,978 --> 00:03:09,647
Yeah, the Cresthaven
was a beautiful building back in its day.
70
00:03:09,731 --> 00:03:13,067
Yeah, but it's a run-down eyesore now.
You gotta move on with the times.
71
00:03:13,151 --> 00:03:14,235
Exactly.
72
00:03:14,319 --> 00:03:15,570
Now, about those checks.
73
00:03:15,653 --> 00:03:18,990
They're not counterfeit,
but I did print them myself.
74
00:03:19,073 --> 00:03:20,073
Happy spending!
75
00:03:23,536 --> 00:03:24,996
Go ahead. Say it.
76
00:03:26,915 --> 00:03:30,627
Sucker!
77
00:03:30,710 --> 00:03:31,961
Ha-ha-ha-ha!
78
00:03:32,045 --> 00:03:33,379
Sucker!
79
00:03:33,963 --> 00:03:34,839
Y'all are suckers.
80
00:03:41,429 --> 00:03:43,264
Yeah, this is my first big job, Dan.
81
00:03:43,348 --> 00:03:46,935
Have to show my father-in-law
that I'm more than just a... pretty face.
82
00:03:47,560 --> 00:03:49,103
Did you rent the backhoe?
83
00:03:49,187 --> 00:03:51,022
Uh, yes, sir. It's right there.
84
00:03:53,066 --> 00:03:54,066
That's a forklift.
85
00:03:54,108 --> 00:03:55,108
Right.
86
00:03:55,568 --> 00:03:58,112
Just checking to see
if you were awake this early.
87
00:04:01,783 --> 00:04:04,786
It's my father-in-law.
Why can't he let me be great?
88
00:04:05,995 --> 00:04:07,956
Danny, I brought you your lunch.
89
00:04:08,039 --> 00:04:10,917
Thank you! Oh!
90
00:04:11,000 --> 00:04:14,045
I, your most loyal child,
who is most deserving
91
00:04:14,128 --> 00:04:16,506
to benefit in your will, appreciates you.
92
00:04:16,589 --> 00:04:18,508
Yes.
93
00:04:21,427 --> 00:04:22,804
What are you doing?
94
00:04:22,887 --> 00:04:27,058
I am not gonna let you
tear down this special hotel.
95
00:04:27,976 --> 00:04:32,480
Now, this is one
of Columbus's greatest landmarks.
96
00:04:32,563 --> 00:04:35,191
This is crazy!
97
00:04:35,275 --> 00:04:38,152
Now you're gonna make me lose
this very easy, high-paying job!
98
00:04:38,236 --> 00:04:40,029
I'm sorry, Daniel.
99
00:04:40,113 --> 00:04:43,366
But like Kurtis Blow says,
those are the breaks.
100
00:04:43,449 --> 00:04:45,493
And give me that. I might need it myself.
101
00:04:48,121 --> 00:04:50,164
Sir?
102
00:04:50,248 --> 00:04:52,292
It seems as though
we have a bit of a situation.
103
00:04:52,375 --> 00:04:55,169
Is everything okay?
Papa Doc just called me a boy toy.
104
00:04:56,921 --> 00:05:00,466
This lady that I barely know,
the mother of a dumb jock
105
00:05:00,550 --> 00:05:02,885
I knew in school,
just chained herself to the door.
106
00:05:03,469 --> 00:05:05,680
What?
107
00:05:06,431 --> 00:05:08,683
Why won't this man
leave me alone?
108
00:05:09,475 --> 00:05:11,477
Hey, Papa Doc.
Always nice to hear from you.
109
00:05:12,895 --> 00:05:15,398
Tell him everything's fine.
I'll handle it.
110
00:05:17,525 --> 00:05:19,444
Moz, come and get your crazy mama!
111
00:05:20,361 --> 00:05:25,199
♪ We shall overcome ♪
112
00:05:25,283 --> 00:05:28,369
And hurry.
She's starting to sing Negro spirituals!
113
00:05:29,370 --> 00:05:32,874
♪ Someday ♪
114
00:05:32,957 --> 00:05:37,337
♪ Oh, deep in my heart ♪
115
00:05:37,420 --> 00:05:43,134
♪ I do, I do, I do believe, oh ♪
116
00:05:49,223 --> 00:05:50,850
M'Dear, what's going on?
117
00:05:51,809 --> 00:05:56,647
This hotel is too important to history,
and to me, to destroy.
118
00:05:56,731 --> 00:05:58,483
She's losing it.
119
00:05:58,566 --> 00:06:00,818
Pop, I'm sorry,
but I think it's time to discuss
120
00:06:00,902 --> 00:06:02,820
that nice retirement home by the lake.
121
00:06:03,571 --> 00:06:05,698
I'll retire you in the lake.
122
00:06:06,282 --> 00:06:07,575
Understood.
123
00:06:08,451 --> 00:06:12,163
Uh, M'Dear, what's so great
about this old building...
124
00:06:12,663 --> 00:06:13,748
Mazzi, put that down!
125
00:06:13,831 --> 00:06:15,500
...where my children might get lockjaw?
126
00:06:16,876 --> 00:06:21,923
Yeah, I'd stay at a Motel 6, 7 or 8
before this place.
127
00:06:22,507 --> 00:06:26,844
Well, 80 years ago, you wouldn't have
been welcome at any of those hotels.
128
00:06:27,678 --> 00:06:29,889
When the Cresthaven opened,
129
00:06:30,390 --> 00:06:35,686
it was the only hotel in town
where Black people were allowed to stay.
130
00:06:36,854 --> 00:06:41,567
Even in the 1950s,
hotels that catered to people of color
131
00:06:41,651 --> 00:06:43,945
were few and far between.
132
00:06:44,821 --> 00:06:47,490
The Cresthaven hosted dignitaries,
133
00:06:47,573 --> 00:06:49,158
local businessmen,
134
00:06:49,242 --> 00:06:53,287
and even some of the stars
of the Chitlin' Circuit.
135
00:06:53,371 --> 00:06:56,165
My mother was the hospitality manager,
136
00:06:56,249 --> 00:06:59,127
so I spent a lot of time here.
137
00:06:59,794 --> 00:07:04,799
I remember meeting two young singers,
Greg and Maurice,
138
00:07:04,882 --> 00:07:06,050
when I was about seven.
139
00:07:06,134 --> 00:07:08,553
Oh! They were terrible bullies!
140
00:07:08,636 --> 00:07:09,887
- Ha!
- Hey!
141
00:07:12,390 --> 00:07:14,934
Ow! You hit as hard as Joe Louis.
142
00:07:15,017 --> 00:07:17,437
No, harder. And don't you forget it.
143
00:07:18,855 --> 00:07:20,231
Come on! It's time for rehearsal.
144
00:07:23,443 --> 00:07:26,404
- ♪ My darling, my dear ♪
- ♪ My dear ♪
145
00:07:26,487 --> 00:07:29,449
- ♪ I look to you ♪
- ♪ I look to you ♪
146
00:07:29,532 --> 00:07:32,577
- ♪ My darling, my dear ♪
- ♪ My dear ♪
147
00:07:32,660 --> 00:07:35,246
- ♪ I'll love you through and through ♪
- ♪ Love you... ♪
148
00:07:35,329 --> 00:07:38,749
- ♪ When thine eyes met at a glance ♪
- ♪ At a glance ♪
149
00:07:38,833 --> 00:07:41,502
♪ Caught in a trance, just by chance ♪
150
00:07:41,586 --> 00:07:43,671
- ♪ Beautiful song ♪
- ♪ Beautiful song ♪
151
00:07:43,754 --> 00:07:45,214
♪ Then we danced ♪
152
00:07:45,298 --> 00:07:51,762
- ♪ And we danced all night long ♪
- ♪ All night long ♪
153
00:07:54,182 --> 00:07:55,516
Now we're cooking with gas.
154
00:07:55,600 --> 00:07:58,603
Right, Amelia? Did we flip your lid?
155
00:07:59,270 --> 00:08:03,566
Listen. Every Tom, Dick,
and Louis Armstrong can sing.
156
00:08:04,525 --> 00:08:06,152
Get yourself some tap shoes, dreamboats.
157
00:08:07,195 --> 00:08:09,071
♪ Jesus ♪
158
00:08:09,947 --> 00:08:13,868
And that is how
the Hines Brothers got their start.
159
00:08:54,951 --> 00:08:57,620
So you're telling us
that Maurice and Gregory Hines,
160
00:08:57,703 --> 00:09:00,748
two of the greatest dancers
the world has ever known,
161
00:09:00,831 --> 00:09:02,833
only became dancers because of you?
162
00:09:03,417 --> 00:09:04,418
Did I stutter?
163
00:09:06,212 --> 00:09:09,507
Oh... try not to.
I'm live-streaming.
164
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
Put that down.
165
00:09:14,220 --> 00:09:15,513
Okay, now turn it back on.
166
00:09:17,557 --> 00:09:19,809
Hey, Shaka,
we should start our own dance group.
167
00:09:19,892 --> 00:09:21,894
Yeah, we'll be the McKellan Brothers.
168
00:09:28,609 --> 00:09:30,236
Ami, what's that move called?
169
00:09:30,319 --> 00:09:33,281
The potty dance, but I don't wanna miss
any of M'Dear's stories!
170
00:09:33,364 --> 00:09:34,615
Okay, I'll take you.
171
00:09:34,699 --> 00:09:36,867
Don't say anything good until we get back.
172
00:09:36,951 --> 00:09:38,077
Come on, baby.
173
00:09:39,161 --> 00:09:42,623
Time's wasting.
I'm gonna tell that old lady to get lost.
174
00:09:42,707 --> 00:09:45,042
Uh, no, no, wait. Let me try again.
175
00:09:45,126 --> 00:09:48,129
I mean, she might fall in love with
your rugged good looks and never leave.
176
00:09:49,171 --> 00:09:52,216
Yeah, this face, really, it's a...
it's a curse.
177
00:09:55,344 --> 00:09:58,472
M'Dear, please.
If you love me, you'll leave.
178
00:09:58,556 --> 00:10:00,558
I've already put a down payment
on a Maserati!
179
00:10:00,641 --> 00:10:02,476
Before you paid everyone back?
180
00:10:03,144 --> 00:10:04,144
It's used.
181
00:10:04,604 --> 00:10:06,355
And by the way, you cosigned for it.
182
00:10:06,439 --> 00:10:07,440
Okay, see...
183
00:10:08,733 --> 00:10:11,819
Melly, weren't you working here
when we started dating?
184
00:10:11,902 --> 00:10:13,321
That's right!
185
00:10:13,404 --> 00:10:17,742
Maybelle and I ran the front desk.
Oh, it was an exciting time.
186
00:10:17,825 --> 00:10:20,911
We even met Martin Luther King Jr.
187
00:10:20,995 --> 00:10:22,580
Shut up!
188
00:10:22,663 --> 00:10:25,374
- Girl, you better be glad I'm chained!
- Oh!
189
00:10:25,458 --> 00:10:29,253
I wasn't actually telling you to be quiet.
It's just an expression.
190
00:10:29,337 --> 00:10:31,797
That I will never use again.
I am so sorry.
191
00:10:32,840 --> 00:10:35,134
Hey, M'Dear met Martin Luther King Jr.
192
00:10:35,217 --> 00:10:36,844
Shut up!
193
00:10:36,927 --> 00:10:38,638
Well,
194
00:10:38,721 --> 00:10:42,767
I see the apple don't fall far
from the disrespectful tree.
195
00:10:43,434 --> 00:10:47,146
Anyway, it was 1963,
196
00:10:47,730 --> 00:10:51,692
and a heatwave was coming,
as the Vietnam War flared up.
197
00:10:53,027 --> 00:10:56,989
Churches were bombed,
and four little girls would be murdered.
198
00:10:59,492 --> 00:11:04,288
And by the year's end,
Camelot would be burned to the ground.
199
00:11:05,790 --> 00:11:08,834
That summer,
Maybelle and I started our first jobs.
200
00:11:08,918 --> 00:11:10,878
I was her supervisor.
201
00:11:11,462 --> 00:11:15,716
Amelia, as your supervisor,
I'm concerned your uniform is too short.
202
00:11:15,800 --> 00:11:17,176
Mind your business, Maybelle.
203
00:11:17,259 --> 00:11:19,845
Hiding these gams...
would be a crime.
204
00:11:21,263 --> 00:11:23,516
Ooh! Here comes Dr. King!
205
00:11:25,559 --> 00:11:28,688
Welcome back to the Cresthaven!
206
00:11:28,771 --> 00:11:31,273
- Uh, Mar...
- Mister...
207
00:11:31,357 --> 00:11:32,608
- Did you see him?
- No.
208
00:11:32,692 --> 00:11:35,736
Maybelle, I've just got to meet Dr. King
before he leaves town.
209
00:11:35,820 --> 00:11:38,948
I want to, too, but...
the boss told us not to bother him.
210
00:11:39,031 --> 00:11:40,366
He was talking to you.
211
00:11:40,491 --> 00:11:43,077
Someone as interesting as me
could never be a bother.
212
00:11:44,704 --> 00:11:49,583
That fast, Maybelle talked me into
knocking on Dr. and Mrs. King's door.
213
00:11:52,169 --> 00:11:54,380
- Oh, well. We tried. Back to work.
- Wait.
214
00:11:55,131 --> 00:11:56,132
I got the room key.
215
00:11:56,215 --> 00:11:57,591
Amelia, no.
216
00:11:57,675 --> 00:11:59,677
We cannot go in there...
217
00:12:01,512 --> 00:12:03,222
Don't touch anything.
218
00:12:09,103 --> 00:12:11,397
Ooh. He's writing another speech.
219
00:12:13,774 --> 00:12:15,943
Mm. He needs to work on his penmanship.
220
00:12:17,111 --> 00:12:19,280
Girl, don't touch that.
221
00:12:27,913 --> 00:12:29,373
Are you crazy?
222
00:12:29,457 --> 00:12:31,792
It feels like a crown!
223
00:12:32,376 --> 00:12:34,295
Then let me try it on!
224
00:12:51,187 --> 00:12:53,272
If we get caught,
I'm gonna kill you.
225
00:12:53,355 --> 00:12:55,155
- I'm blaming you.
- It's your fault!
226
00:12:55,191 --> 00:12:57,026
- You're wearing Mrs. King's hat!
- Girl...
227
00:13:05,951 --> 00:13:07,995
Are you spying on me for the FBI?
228
00:13:08,078 --> 00:13:09,830
Uh... No, sir.
229
00:13:09,914 --> 00:13:12,833
My name is Amelia Williams,
and she's my sister, Maybelle.
230
00:13:12,917 --> 00:13:14,001
Take off the hat!
231
00:13:15,419 --> 00:13:16,419
Hat...
232
00:13:18,380 --> 00:13:21,926
Nice to meet you, girls,
but it's time you were going.
233
00:13:22,426 --> 00:13:24,220
Yes, of course, Reverend.
234
00:13:25,429 --> 00:13:28,474
Uh... I just want to thank you
for all you've done for our people.
235
00:13:28,557 --> 00:13:31,101
- It is an honor.
- Hmm.
236
00:13:31,185 --> 00:13:32,311
Honor...
237
00:13:36,398 --> 00:13:38,192
Take care now.
238
00:13:41,237 --> 00:13:43,405
Oh, and one more thing.
239
00:13:43,489 --> 00:13:46,158
I may have noticed in your notes,
not that I was snooping,
240
00:13:46,242 --> 00:13:50,079
that you're planning to do a march
for civil rights in Detroit?
241
00:13:50,871 --> 00:13:52,957
Yes, that's the plan...
242
00:13:53,666 --> 00:13:57,086
to move the hearts
and minds of an entire nation.
243
00:13:57,169 --> 00:13:59,088
Hallelujah! Whoo!
244
00:14:04,218 --> 00:14:06,053
And it's a fine plan.
245
00:14:08,264 --> 00:14:10,724
Uh, but... then again,
246
00:14:11,267 --> 00:14:16,021
perhaps a march to the nation's capital
might be more significant?
247
00:14:16,647 --> 00:14:17,647
Mm.
248
00:14:18,858 --> 00:14:19,858
So...
249
00:14:20,401 --> 00:14:23,320
you think we should march on Washington?
250
00:14:25,781 --> 00:14:30,286
It's kind of humid this time of year,
and I sweat a lot.
251
00:14:31,620 --> 00:14:32,620
But...
252
00:14:33,289 --> 00:14:34,999
- Give it some thought.
- Mm.
253
00:14:36,125 --> 00:14:38,836
And we all know how well that turned out.
254
00:14:38,919 --> 00:14:40,921
Did that really happen?
255
00:14:41,005 --> 00:14:44,216
Uh, my grandmother
does not make things up.
256
00:14:44,300 --> 00:14:46,385
Hey, please don't be making that up.
257
00:14:46,468 --> 00:14:49,305
Well, I can show you
better than I can tell you.
258
00:14:49,388 --> 00:14:50,388
Hold that.
259
00:14:50,806 --> 00:14:53,642
Just a second. There it is.
260
00:15:01,191 --> 00:15:04,153
Woke Girls, meet your queen!
261
00:15:04,236 --> 00:15:07,031
Oh! Hmm.
262
00:15:07,114 --> 00:15:09,158
And we support you.
263
00:15:13,454 --> 00:15:14,454
Uh...
264
00:15:15,539 --> 00:15:17,333
Where did all these people come from?
265
00:15:17,416 --> 00:15:20,794
The kids' social media.
And I called my Zumba class.
266
00:15:20,878 --> 00:15:24,423
Zumba Ministry, stretch while you listen.
267
00:15:29,595 --> 00:15:31,680
Excuse me.
268
00:15:31,764 --> 00:15:34,099
Hey. Come on, Dan, move.
269
00:15:34,850 --> 00:15:37,186
Lady, I didn't wanna do this, but...
270
00:15:37,895 --> 00:15:38,729
you got to go.
271
00:15:38,812 --> 00:15:41,065
- Oh my...
- M'Dear...
272
00:15:41,148 --> 00:15:44,568
Quiet! Quiet! Let me...
Let me Clooney her into submission.
273
00:15:45,319 --> 00:15:47,071
- Hmm.
- Oh...
274
00:15:48,656 --> 00:15:49,865
Oh.
275
00:15:51,075 --> 00:15:51,992
Mm...
276
00:15:52,076 --> 00:15:54,370
You need to get that mole checked.
277
00:15:55,079 --> 00:15:56,246
It's... It's a beauty mark.
278
00:15:57,039 --> 00:15:58,039
Mm-mm.
279
00:15:58,999 --> 00:16:01,335
That looks... precancerous.
280
00:16:02,002 --> 00:16:04,838
What? Everybody, I'm calling the police!
281
00:16:05,923 --> 00:16:07,383
Right after I call my doctor.
282
00:16:09,218 --> 00:16:11,804
Grandpa, do you remember this?
283
00:16:12,805 --> 00:16:15,516
Oh, no. Now, that had to be
more than 50 years ago.
284
00:16:16,141 --> 00:16:17,977
Oh, I remember that night...
285
00:16:18,686 --> 00:16:20,771
just like it was last night.
286
00:16:20,854 --> 00:16:21,897
Oh, no.
287
00:16:25,484 --> 00:16:27,486
It was 1972.
288
00:16:28,195 --> 00:16:30,739
We sent a spacecraft to Jupiter.
289
00:16:30,823 --> 00:16:33,283
Nixon got caught up in Watergate.
290
00:16:33,367 --> 00:16:37,746
And your grandfather and I
had been dating for six years.
291
00:16:42,376 --> 00:16:44,503
- I'll go get us some more champagne.
- Okay.
292
00:16:45,254 --> 00:16:48,882
I think tonight's the night
Jeb is gonna pop the question!
293
00:16:48,966 --> 00:16:51,760
Finally! He sure wasn't in a rush.
294
00:16:51,844 --> 00:16:54,430
You've been dating ever since
I was in elementary school.
295
00:16:54,513 --> 00:16:55,513
It's time to rush.
296
00:16:55,556 --> 00:16:58,684
You're right, and I've made it clear,
I am expecting a ring.
297
00:16:58,767 --> 00:17:00,407
Do you think it'll be a whole half-karat?
298
00:17:00,477 --> 00:17:02,730
Do I seem like
a quarter-karat kind of girl?
299
00:17:02,813 --> 00:17:04,773
This is so exciting.
300
00:17:04,857 --> 00:17:07,234
Do you think he's going to ask
before or after midnight?
301
00:17:07,317 --> 00:17:08,485
Doesn't matter to me,
302
00:17:08,569 --> 00:17:13,073
just as long as I'm Ms. Jebediah McKellan
by the end of 1973!
303
00:17:16,535 --> 00:17:19,121
- What's going on?
- Just freeing up your hands.
304
00:17:20,539 --> 00:17:23,417
We'll be over here,
minding our own business.
305
00:17:28,422 --> 00:17:32,051
These last six years together
have been wonderful, Jeb.
306
00:17:32,134 --> 00:17:34,636
I agree. I love you, Melly.
307
00:17:34,720 --> 00:17:37,389
- Three! Two! One!
- And?
308
00:17:37,473 --> 00:17:39,266
Happy New Year!
309
00:17:41,935 --> 00:17:42,770
And?
310
00:17:42,853 --> 00:17:44,021
Let's dance.
311
00:17:45,397 --> 00:17:46,397
Uh-oh.
312
00:17:47,524 --> 00:17:49,151
Let's give them some privacy.
313
00:17:50,319 --> 00:17:51,319
Where's my ring?
314
00:17:54,323 --> 00:17:56,992
Melly, I'm just not ready
to get married yet.
315
00:17:57,576 --> 00:18:00,296
I can't fully commit until I know
I'm the man that you need me to be.
316
00:18:02,498 --> 00:18:03,665
Don't be mad.
317
00:18:04,750 --> 00:18:05,750
I'm not.
318
00:18:07,002 --> 00:18:08,462
I'm gonna go to the ladies' room.
319
00:18:09,463 --> 00:18:11,423
- We'll come, too.
- No.
320
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
I need a moment.
321
00:18:25,562 --> 00:18:27,523
What tempest is this?
322
00:18:27,606 --> 00:18:30,025
Oh, my God. You're Maya Angelou.
323
00:18:30,526 --> 00:18:32,611
I'm so sorry. I didn't see you.
324
00:18:32,694 --> 00:18:35,405
Oh... No, my dear.
325
00:18:36,156 --> 00:18:38,117
It is I who is sorry,
326
00:18:38,700 --> 00:18:42,079
for tears this sad
tell a story of heartbreak.
327
00:18:43,288 --> 00:18:47,584
Unfortunately,
I know that ending all too well.
328
00:18:47,668 --> 00:18:50,838
How long should I wait
for a man to marry me?
329
00:18:53,090 --> 00:18:54,800
Wait for no one.
330
00:18:55,884 --> 00:18:59,513
You must live your own life,
331
00:18:59,596 --> 00:19:03,016
follow your own dreams of the sun.
332
00:19:04,434 --> 00:19:09,106
Love planted under shade
will wither and die.
333
00:19:09,731 --> 00:19:12,943
But my dream is to marry Jeb.
334
00:19:14,403 --> 00:19:15,403
Really?
335
00:19:16,196 --> 00:19:20,242
When you were a girl of 12,
your dream was to get married?
336
00:19:20,325 --> 00:19:22,077
Well... no.
337
00:19:22,828 --> 00:19:24,830
Back then, I wanted to be a singer.
338
00:19:25,581 --> 00:19:27,541
My sisters and I are in a group.
339
00:19:27,624 --> 00:19:30,294
They wanna go to New York
to see if we can make it big.
340
00:19:31,545 --> 00:19:35,174
But now... you just want to marry Jeb?
341
00:19:35,799 --> 00:19:36,799
Well, no.
342
00:19:37,509 --> 00:19:39,511
I wanna go to New York, too, but...
343
00:19:39,595 --> 00:19:42,598
I'm scared that if I leave,
I might lose him.
344
00:19:44,141 --> 00:19:45,141
Go.
345
00:19:45,851 --> 00:19:47,936
Go to New York quickly,
346
00:19:48,562 --> 00:19:50,564
before you lose yourself.
347
00:19:51,148 --> 00:19:53,692
You are a woman.
348
00:19:54,359 --> 00:19:56,111
Phenomenally.
349
00:19:57,112 --> 00:19:59,198
Phenomenal woman.
350
00:19:59,781 --> 00:20:01,575
That's you.
351
00:20:01,658 --> 00:20:02,701
Me?
352
00:20:04,912 --> 00:20:07,789
You're right... that's better.
353
00:20:13,795 --> 00:20:15,505
A woman.
354
00:20:16,173 --> 00:20:18,050
Phenomenally.
355
00:20:18,884 --> 00:20:20,969
Phenomenal woman.
356
00:20:22,429 --> 00:20:24,431
That's me.
357
00:20:31,271 --> 00:20:34,358
"Pretty women wonder where my secret lies.
358
00:20:34,441 --> 00:20:35,609
I'm not cute
359
00:20:35,692 --> 00:20:38,612
or built to suit a fashion model's size..."
360
00:20:38,695 --> 00:20:40,906
"But when I start to tell them,
361
00:20:40,989 --> 00:20:43,033
They think I'm telling lies.
362
00:20:43,116 --> 00:20:44,534
I say,
363
00:20:44,618 --> 00:20:46,954
It's in the reach of my arms..."
364
00:20:47,037 --> 00:20:49,081
"The span of my hips..."
365
00:20:49,164 --> 00:20:51,208
"The stride of my step..."
366
00:20:51,291 --> 00:20:53,418
"The curl of my lips."
367
00:20:54,002 --> 00:20:55,379
"I'm a woman
368
00:20:55,462 --> 00:20:57,005
Phenomenally.
369
00:20:57,089 --> 00:20:58,590
Phenomenal woman,
370
00:20:58,674 --> 00:20:59,925
That's me."
371
00:21:01,260 --> 00:21:03,053
That's my favorite Maya Angelou poem.
372
00:21:03,136 --> 00:21:04,888
Mine too.
373
00:21:04,972 --> 00:21:08,016
Hey, Pop,
now do you remember that night?
374
00:21:08,100 --> 00:21:10,727
Oh, I will never forget it.
375
00:21:11,311 --> 00:21:13,772
- And your mother won't let me.
- Oh!
376
00:21:13,855 --> 00:21:15,065
Oh, Jeb!
377
00:21:17,609 --> 00:21:19,319
- Will the police shut this down?
- No.
378
00:21:19,403 --> 00:21:22,948
The mayor doesn't want the bad publicity,
so we just have to... wait 'em out.
379
00:21:23,031 --> 00:21:25,033
Good, 'cause my mama, she...
380
00:21:25,117 --> 00:21:28,495
That lady, who I've never met at all,
is really stubborn.
381
00:21:30,539 --> 00:21:32,582
So, that's when
The Fabulous Williams Sisters
382
00:21:32,666 --> 00:21:34,543
went to New York
and sang with Charlie Wilson?
383
00:21:34,626 --> 00:21:37,421
Yes, and with a lot of other folk.
384
00:21:37,504 --> 00:21:40,799
In fact, our first gig
385
00:21:40,882 --> 00:21:43,260
was as backup singers
for Ike and Tina Turner.
386
00:21:43,343 --> 00:21:44,970
You guys were Ikettes?
387
00:21:45,053 --> 00:21:47,014
Wow. Ike Turner was a genius.
388
00:21:47,097 --> 00:21:48,557
Well, he thought so.
389
00:21:48,640 --> 00:21:51,018
That gig didn't last very long.
390
00:21:51,560 --> 00:21:55,981
But, on tour,
we played all over the South.
391
00:21:56,064 --> 00:21:58,734
And guess where we stayed one night.
392
00:21:58,817 --> 00:22:00,944
The Cresthaven Hotel.
393
00:22:01,028 --> 00:22:02,446
Yes!
394
00:22:02,529 --> 00:22:06,658
Oh, it's a funny story,
but I'm sure nobody wanna stand around
395
00:22:06,742 --> 00:22:09,036
and hear an old lady
just rambling on and on
396
00:22:09,119 --> 00:22:10,954
about the good old days.
397
00:22:11,038 --> 00:22:13,582
Please, please, please, M'Dear!
398
00:22:13,665 --> 00:22:16,001
Shaka, if you don't go
sit your narrow behind down...
399
00:22:16,084 --> 00:22:17,794
You are blocking my camera.
400
00:22:19,296 --> 00:22:20,296
Get!
401
00:22:22,090 --> 00:22:24,343
Well, if you all insist.
402
00:22:24,426 --> 00:22:26,720
It was 1975.
403
00:22:26,803 --> 00:22:30,182
Muhammad Ali knocked out Joe Frazier.
404
00:22:30,265 --> 00:22:35,145
Arthur Ashe became the first,
and still only, Black man
405
00:22:35,228 --> 00:22:38,065
to win a singles title at Wippleton.
406
00:22:38,148 --> 00:22:41,026
- You mean Wimbledon?
- That's what I said!
407
00:22:41,943 --> 00:22:46,948
Gas was 44 cents a gallon,
and The Jeffersons premiered on TV.
408
00:22:49,701 --> 00:22:50,786
I'm Tina,
409
00:22:50,869 --> 00:22:54,164
and I was born in Nutbush City Limits.
410
00:22:54,247 --> 00:22:55,665
And a one! Two!
411
00:22:55,749 --> 00:22:57,334
One, two, three!
412
00:23:06,760 --> 00:23:08,178
Rock those hips, Amelia!
413
00:23:12,516 --> 00:23:14,851
Lower, girl! Come on now, work!
414
00:23:17,813 --> 00:23:19,147
Gah! You know...
415
00:23:19,940 --> 00:23:21,817
Everybody take a break!
416
00:23:21,900 --> 00:23:24,444
Except you, Amelia. You take two breaks.
417
00:23:25,862 --> 00:23:27,572
Christmas Eve on a Wednesday night.
418
00:23:29,116 --> 00:23:31,076
Don't let Ike get under your skin.
419
00:23:31,159 --> 00:23:32,369
You don't need him.
420
00:23:32,452 --> 00:23:35,080
Tina, you're a star. You should go solo.
421
00:23:35,747 --> 00:23:36,867
You really think so?
422
00:23:36,915 --> 00:23:38,542
- I know so.
- Oh...
423
00:23:39,626 --> 00:23:40,669
But I love him.
424
00:23:40,752 --> 00:23:42,754
What's love got to do with it?
425
00:23:43,380 --> 00:23:45,924
Hey! That's a great song title.
426
00:23:47,634 --> 00:23:49,719
- Surprise!
- Surprise!
427
00:23:57,477 --> 00:23:59,157
You chicks like to give me a heart attack!
428
00:23:59,229 --> 00:24:00,480
Hmm. I wish.
429
00:24:01,106 --> 00:24:02,441
Stay cool, sissy.
430
00:24:02,524 --> 00:24:03,900
Yeah, we need this gig.
431
00:24:04,568 --> 00:24:05,861
Come on, girls.
432
00:24:11,616 --> 00:24:12,909
Sing it, now! Proper!
433
00:24:16,788 --> 00:24:18,039
Uh-huh.
434
00:24:20,584 --> 00:24:23,670
Wh... Wh... Why can't I hear you?
I need to be able to hear you.
435
00:24:28,967 --> 00:24:30,469
Thank you.
436
00:24:31,178 --> 00:24:33,138
I deserve this.
437
00:24:33,221 --> 00:24:34,221
Mm-hmm.
438
00:24:35,140 --> 00:24:37,684
Uh-uh-uh-uh-uh!
Oh, you don't need no cake.
439
00:24:37,767 --> 00:24:40,312
Ikettes wiggle, not jiggle.
440
00:24:40,395 --> 00:24:43,857
That's it! You know what?
This time, you eat the cake, Ike.
441
00:24:43,940 --> 00:24:45,567
Girl, you...
442
00:25:02,209 --> 00:25:05,504
Ooh! And that was the last of that gig.
443
00:25:05,587 --> 00:25:10,217
Oh, I am so glad that Tina finally left
that puffed-up rooster.
444
00:25:11,301 --> 00:25:12,941
Tell us another Cresthaven story, M'Dear.
445
00:25:13,011 --> 00:25:15,347
Oh, yeah. Did you ever meet James Brown?
446
00:25:15,430 --> 00:25:17,432
I sure did. And...
447
00:25:17,516 --> 00:25:20,977
- Ooh.
- Let's save that story for another day.
448
00:25:21,061 --> 00:25:24,523
Melly, I think you've made your point.
It's time for us to go home, okay?
449
00:25:24,606 --> 00:25:26,358
Oh, Jeb, I'm fine.
450
00:25:26,441 --> 00:25:28,693
Yeah, M'Dear, let us continue to protest.
451
00:25:28,777 --> 00:25:31,279
Yeah, don't worry. Give me your chain.
452
00:25:31,363 --> 00:25:33,406
I'll stay here for you
all night if I have to.
453
00:25:33,490 --> 00:25:37,536
Oh... I thank all of you,
but this is my fight.
454
00:25:37,619 --> 00:25:39,913
Walking away from this hotel...
455
00:25:41,373 --> 00:25:43,917
It would be like erasing my youth.
456
00:25:44,960 --> 00:25:47,379
Attention, everyone. Attention!
457
00:25:48,129 --> 00:25:49,256
Attention, please.
458
00:25:50,090 --> 00:25:53,134
The owner of the hotel
saw the protest on the news
459
00:25:53,218 --> 00:25:55,595
and has decided
that instead of tearing it down,
460
00:25:55,679 --> 00:25:58,640
she is going to restore it
to its former glory.
461
00:26:01,268 --> 00:26:02,894
- Yes!
- That's amazing!
462
00:26:02,978 --> 00:26:05,855
Dan, may I see you, please?
463
00:26:05,939 --> 00:26:08,191
Hey! Congrats!
464
00:26:08,275 --> 00:26:11,861
Cresthaven, we won! Cresthaven, not done!
465
00:26:11,945 --> 00:26:13,738
Cresthaven, we won!
466
00:26:13,822 --> 00:26:15,657
Cresthaven, not done!
467
00:26:15,740 --> 00:26:18,118
Let's go home and celebrate!
468
00:26:18,201 --> 00:26:20,370
Yeah, well, that sounds good.
I could use a beer.
469
00:26:20,453 --> 00:26:23,039
You're off work?
I thought they're restoring the hotel.
470
00:26:23,123 --> 00:26:26,084
Well, they are. I'm not. I got fired.
471
00:26:26,167 --> 00:26:27,247
Yep.
472
00:26:27,294 --> 00:26:30,171
Papa Doc finally got around
to checking Daniel's references
473
00:26:30,255 --> 00:26:34,175
and figured out that his construction
experience is limited to LEGOs.
474
00:26:35,218 --> 00:26:37,345
Wow. Fired after four hours.
475
00:26:37,429 --> 00:26:39,180
Hey, don't feel bad, Uncle Daniel.
476
00:26:39,264 --> 00:26:41,474
Bad? I feel great!
477
00:26:41,558 --> 00:26:44,519
That's actually one hour longer
than my last job.
478
00:26:44,603 --> 00:26:46,813
Let's celebrate! Uh, drinks on Moz.
479
00:26:46,896 --> 00:26:49,482
Uh, what? Nope. Nope.
480
00:26:49,566 --> 00:26:52,611
- That's your problem.
- Nope. Uncle Daniel lied to you.
481
00:26:59,117 --> 00:27:00,117
Oh...
482
00:27:01,161 --> 00:27:03,163
Mm.
483
00:27:28,355 --> 00:27:32,859
Remember, children,
it's important to know your history.
484
00:28:23,993 --> 00:28:25,870
Diva out.
35795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.