Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,665 --> 00:01:24,000
Hello, darling. It's your mother.
2
00:01:24,501 --> 00:01:28,546
Thank you for showing meyour new apartment. Um...
3
00:01:29,965 --> 00:01:32,174
I'm worried about you.
4
00:01:33,218 --> 00:01:35,511
I mean, how can you live like that?
5
00:01:35,846 --> 00:01:39,724
Anyway, would you call me back?Let's get together again.
6
00:01:40,642 --> 00:01:41,934
I love you.
7
00:05:15,023 --> 00:05:16,315
Control.
8
00:05:17,484 --> 00:05:18,901
It's all about control.
9
00:05:21,196 --> 00:05:23,447
Every dictatorship has one obsession.
10
00:05:23,990 --> 00:05:24,990
And that's it.
11
00:05:25,992 --> 00:05:27,993
So, in ancient Rome,
12
00:05:28,078 --> 00:05:30,412
they gave the people bread and circuses.
13
00:05:32,332 --> 00:05:35,334
They kept the populace busy
with entertainment.
14
00:05:36,711 --> 00:05:41,173
But other dictatorships
use other strategies to control ideas.
15
00:05:41,591 --> 00:05:43,092
The knowledge.
16
00:05:44,302 --> 00:05:46,053
How do they do that?
17
00:05:47,222 --> 00:05:48,889
Lower education.
18
00:05:49,641 --> 00:05:51,517
They limit culture.
19
00:05:52,185 --> 00:05:53,602
Censor information.
20
00:05:54,646 --> 00:05:58,357
They censor any means
of individual expression.
21
00:05:59,317 --> 00:06:02,820
And it's important to remember this,
that this is a pattern
22
00:06:02,904 --> 00:06:05,614
that repeats itself throughout history.
23
00:06:08,285 --> 00:06:09,451
Okay.
24
00:06:11,121 --> 00:06:12,955
See you next week.
25
00:07:20,690 --> 00:07:21,899
- Hi.- Hi.
26
00:07:40,794 --> 00:07:42,086
How are you?
27
00:07:45,215 --> 00:07:46,215
I'm good.
28
00:08:12,409 --> 00:08:14,076
See, every dictatorship,
29
00:08:15,620 --> 00:08:17,871
there's only one obsession and that's control,
30
00:08:17,956 --> 00:08:19,873
they want to have control over the people.
31
00:08:21,251 --> 00:08:24,753
In ancient Rome,
they gave bread and circuses,
32
00:08:26,589 --> 00:08:28,632
they kept the populacebusy with entertainment.
33
00:08:31,761 --> 00:08:34,138
In other dictatorships,they have other strategies.
34
00:08:36,683 --> 00:08:39,601
To limit information,to limit ideas and knowledge.
35
00:08:42,105 --> 00:08:43,313
How do they do that?
36
00:08:43,940 --> 00:08:46,775
They lower education, limit culture.
37
00:08:48,778 --> 00:08:51,947
They censor any means of self-expression.
38
00:08:53,992 --> 00:08:56,785
But it's important to remember this,this is a pattern
39
00:08:57,328 --> 00:08:58,412
that repeats itself
40
00:08:59,539 --> 00:09:01,165
throughout history.
41
00:09:25,648 --> 00:09:28,150
You don't go to the movies, do you?
42
00:09:29,486 --> 00:09:30,486
Movies?
43
00:09:31,529 --> 00:09:33,322
Yeah, are you a movie guy?
44
00:09:34,407 --> 00:09:35,991
In your free time, I mean?
45
00:09:38,369 --> 00:09:40,454
I don't know,
46
00:09:41,831 --> 00:09:45,125
I don't go out that much,
I don't really like movies.
47
00:09:45,585 --> 00:09:46,585
Oh.
48
00:09:49,756 --> 00:09:52,591
You don't have to go out
to enjoy a good flick at home.
49
00:09:52,675 --> 00:09:53,967
That's true.
50
00:09:56,137 --> 00:09:58,263
I usually just rent them.
51
00:09:58,723 --> 00:09:59,807
Most people don't these days,
52
00:09:59,891 --> 00:10:02,101
but it's what I do.
53
00:10:02,769 --> 00:10:04,978
Is there a reason why you're asking me this?
54
00:10:05,188 --> 00:10:06,188
No.
55
00:10:06,689 --> 00:10:08,649
'Cause you brought it up and
I thought, you know, maybe
56
00:10:08,733 --> 00:10:11,068
you had a recommendation,
or you saw a movie that you liked
57
00:10:11,152 --> 00:10:12,736
and you want to tell me about it.
58
00:10:12,821 --> 00:10:16,406
Oh, sure, I mean, there's always something.
59
00:10:19,869 --> 00:10:22,412
-I could go for something cheerful.
-Hmm.
60
00:10:34,509 --> 00:10:35,634
Where There's a Will There's a Way.
61
00:10:36,052 --> 00:10:37,219
It's true.
62
00:10:37,679 --> 00:10:40,430
No, it's a movie, I saw it
a little while ago, but, um...
63
00:10:41,182 --> 00:10:44,685
I remember, I liked it.
64
00:10:44,769 --> 00:10:46,979
Hmm. Where There's a Will There's a Way.
65
00:10:47,063 --> 00:10:48,188
Yeah, that's it.
66
00:10:48,398 --> 00:10:49,898
Local film, if you...
67
00:10:51,067 --> 00:10:52,818
I'll keep it in mind.
68
00:12:34,837 --> 00:12:36,505
I think I'm drunk.
69
00:12:41,010 --> 00:12:42,761
You wanna go to bed?
70
00:12:43,263 --> 00:12:44,263
Hmm?
71
00:12:44,847 --> 00:12:46,473
You wanna go to bed?
72
00:12:47,392 --> 00:12:49,768
No, I'm gonna finish grading these papers
73
00:12:49,894 --> 00:12:52,229
and then I'll come join you, okay?
74
00:13:41,738 --> 00:13:44,281
Mr. Henderson,my husband will be back.
75
00:13:44,365 --> 00:13:46,950
Your husband just wona heck lot of money from me.
76
00:13:47,160 --> 00:13:48,827
By the look in his eyehe didn't have an intention to...
77
00:14:46,969 --> 00:14:47,969
Ow!
78
00:14:56,270 --> 00:14:57,646
Stop!
79
00:14:58,481 --> 00:14:59,481
Stop!
80
00:14:59,899 --> 00:15:01,733
Okay, okay, okay.
81
00:15:07,156 --> 00:15:08,657
What's wrong?
82
00:15:28,177 --> 00:15:29,803
I'll call you tomorrow.
83
00:17:58,828 --> 00:18:00,495
Sorry I'm late.
84
00:18:00,830 --> 00:18:01,830
Uh...
85
00:18:02,623 --> 00:18:03,623
All right.
86
00:18:04,834 --> 00:18:06,585
Last class we talked about dictatorship,
87
00:18:06,669 --> 00:18:09,170
so today we'll start with Hegel.
88
00:18:11,966 --> 00:18:17,178
It was Hegel who said that
all the greatest world events happen twice.
89
00:18:17,930 --> 00:18:21,600
And then, Karl Marx added,
the first time it was a tragedy,
90
00:18:21,684 --> 00:18:23,768
and the second time it was a farce.
91
00:18:26,647 --> 00:18:29,232
It's strange to think...
92
00:18:29,942 --> 00:18:31,610
A lot of the world's thinkers are worried
93
00:18:31,694 --> 00:18:35,530
that this century will bea repetition of the last one.
94
00:18:37,533 --> 00:18:41,703
And there's an interesting observation,a creative act of memory
95
00:18:41,787 --> 00:18:44,205
to remember something,to remember somebody...
96
00:20:42,992 --> 00:20:46,161
I'm looking for Call me L8R or
Passenger Without a Ticket.
97
00:24:05,611 --> 00:24:06,611
Shit.
98
00:24:24,463 --> 00:24:26,464
Anthony?
99
00:24:27,633 --> 00:24:29,050
Anthony!
100
00:24:30,469 --> 00:24:32,595
Hey, long time no see!
101
00:24:32,805 --> 00:24:35,682
I couldn't tell it was you with that beard.
Is that for a movie?
102
00:24:35,766 --> 00:24:36,766
Yeah.
103
00:24:37,434 --> 00:24:40,061
Man, you haven't been around here for ages.
104
00:24:40,437 --> 00:24:42,063
Yeah, I don't know how long it's been.
105
00:24:42,147 --> 00:24:43,690
Six months, I'd say.
106
00:24:44,024 --> 00:24:45,233
Six months or more.
107
00:24:46,652 --> 00:24:48,695
Yeah, so how's everything?
108
00:24:49,154 --> 00:24:50,154
Great.
109
00:24:50,906 --> 00:24:54,534
Are you meeting someone here?
'Cause there's no one around.
110
00:24:54,618 --> 00:24:55,618
-No?
-No,
111
00:24:55,703 --> 00:24:58,246
you know no one comes in on Saturdays.
112
00:24:58,706 --> 00:25:00,289
Oh...
113
00:25:01,625 --> 00:25:04,752
I was supposed to pick up the thing...
114
00:25:06,255 --> 00:25:08,506
For the movie. Um...
115
00:25:08,590 --> 00:25:10,842
And I forgot it was Saturday...
'Cause my head is, like...
116
00:25:10,926 --> 00:25:13,553
You actors are something else.
117
00:25:13,637 --> 00:25:16,097
Hold on, let me see if there's anything for you.
118
00:25:16,181 --> 00:25:17,181
Great.
119
00:25:21,812 --> 00:25:23,563
Yeah, here it is, look.
120
00:25:23,772 --> 00:25:27,066
Oh, that looks like it's it.
That's definitely it. That's definitely it.
121
00:25:27,151 --> 00:25:29,027
-There you go. All right?
-Okay.
122
00:25:29,111 --> 00:25:31,070
-Hey, don't be a stranger.
-I won't be.
123
00:25:31,155 --> 00:25:32,405
Good luck with that movie.
124
00:25:32,489 --> 00:25:33,698
Great, I will... Yes.
125
00:27:39,241 --> 00:27:41,117
Anthony Claire.
126
00:27:42,661 --> 00:27:45,913
3650 Rathburn Road.
127
00:29:08,705 --> 00:29:10,081
Hello?
128
00:29:10,165 --> 00:29:12,541
-Good afternoon, I'm calling...
-Hey.
129
00:29:13,210 --> 00:29:15,002
Um, I'm calling to speak to...
130
00:29:15,170 --> 00:29:16,379
Where are you calling from?
131
00:29:16,463 --> 00:29:18,631
I'm sorry,
I think there's been a misunderstanding.
132
00:29:18,715 --> 00:29:20,383
I'm calling to speak to
Daniel Saint Claire, the...
133
00:29:20,467 --> 00:29:21,759
Anthony?
134
00:29:22,970 --> 00:29:24,679
Anthony, you called home.
135
00:29:25,013 --> 00:29:27,014
I'm sorry, I don't understand.
136
00:29:27,182 --> 00:29:29,016
What are you doing?
137
00:29:29,268 --> 00:29:30,309
My name's not Anthony.
138
00:29:30,435 --> 00:29:31,477
You're not Anthony?
139
00:29:31,603 --> 00:29:36,357
No, I'm calling to speak
to Daniel Saint Claire, the actor. Um...
140
00:29:37,067 --> 00:29:39,777
If I'm not mistaken, that's Anthony Claire's
141
00:29:39,903 --> 00:29:42,655
name that
he uses for the movies.
142
00:29:43,824 --> 00:29:45,533
For his work.
143
00:29:45,701 --> 00:29:47,451
Right.
144
00:29:49,037 --> 00:29:51,038
Right, well, Daniel isn't here right now,
145
00:29:51,123 --> 00:29:53,082
maybe I could get him to call you back.
146
00:29:54,751 --> 00:29:56,419
Okay, I'm sorry to bother you.
147
00:29:57,129 --> 00:29:58,462
What?
148
00:30:01,550 --> 00:30:02,550
What?
149
00:30:09,182 --> 00:30:10,725
I... I...
150
00:30:12,227 --> 00:30:13,728
Who is this?
151
00:30:18,233 --> 00:30:19,942
Hello? Who is this?
152
00:30:20,027 --> 00:30:21,652
He doesn't know me.
153
00:30:21,737 --> 00:30:23,029
No.
154
00:30:23,113 --> 00:30:24,155
-Okay. I'm gonna...
-Anthony?
155
00:30:24,239 --> 00:30:25,823
I'll call back later.
156
00:31:32,557 --> 00:31:33,724
Hello?
157
00:31:33,809 --> 00:31:35,726
Hello, this is Anthony...
158
00:31:36,311 --> 00:31:38,521
This is Anthony Claire, isn't it?
159
00:31:38,605 --> 00:31:40,147
Who's calling?
160
00:31:42,484 --> 00:31:43,484
Um...
161
00:31:43,610 --> 00:31:47,571
I called before.
I was talking... I talked to your wife. Crazy.
162
00:31:47,656 --> 00:31:49,240
You're the one.
163
00:31:49,324 --> 00:31:50,908
And you call here again, I will call the police...
164
00:31:50,992 --> 00:31:54,036
I... No, no. Just hear me out.
165
00:31:54,788 --> 00:31:57,915
Can you say something again?
Can you talk again?
166
00:31:58,333 --> 00:31:59,583
Who is this?
167
00:31:59,668 --> 00:32:03,003
That's crazy.
That's amazing.
168
00:32:03,088 --> 00:32:06,257
Our... Your voice is just like mine.
Do you hear my voice?
169
00:32:06,341 --> 00:32:07,299
Your voice is just like mine.
170
00:32:09,386 --> 00:32:10,719
Shit.
171
00:32:27,320 --> 00:32:28,571
- Listen...
- Sorry, please, please, please.
172
00:32:28,655 --> 00:32:29,738
Just listen to me for a second.
173
00:32:29,823 --> 00:32:30,823
Just listen, okay? Just hear me out.
174
00:32:30,907 --> 00:32:32,783
I know this sounds crazy.
I'm sorry. I got excited before.
175
00:32:32,868 --> 00:32:34,493
When I get excited, I just act a little strange.
176
00:32:34,578 --> 00:32:36,162
So just hear me out for a second.
177
00:32:36,246 --> 00:32:38,581
I've seen three of your movies.
178
00:32:38,665 --> 00:32:41,625
And you're great in them.
You're great in them.
179
00:32:41,710 --> 00:32:43,294
We look exactly alike.
180
00:32:43,378 --> 00:32:45,546
And I called your wife earlier today.
181
00:32:45,630 --> 00:32:49,675
And she said that...
She thought that I was you.
182
00:32:49,759 --> 00:32:52,803
And I'm just... I'm confused.
183
00:32:52,888 --> 00:32:56,599
And I know this call must
be just as confusing for you as it is for me.
184
00:32:56,683 --> 00:32:59,768
And I just...
My name is Adam Bell. I'm a history teacher.
185
00:32:59,853 --> 00:33:01,687
And I just think that we should meet.
186
00:33:08,028 --> 00:33:09,820
Hey, hey, hey, okay. Okay.
187
00:33:09,905 --> 00:33:12,907
Listen to me. Never call here again.
188
00:33:19,498 --> 00:33:20,748
Who was that?
189
00:33:20,832 --> 00:33:22,666
It was that same guy.
190
00:33:25,879 --> 00:33:26,879
What did he want?
191
00:33:26,963 --> 00:33:28,088
I don't know. He sounded crazy.
192
00:33:28,173 --> 00:33:30,716
Like, he sounded like a stalker or something.
193
00:33:30,800 --> 00:33:31,800
A stalker?
194
00:33:31,885 --> 00:33:33,093
Yeah, he said that he was a fan of mine.
195
00:33:33,178 --> 00:33:35,930
That he wanted to, uh, meet up or something.
196
00:33:38,183 --> 00:33:39,642
-What?
-Mmm-hmm.
197
00:33:41,102 --> 00:33:42,645
-No.
-Yeah.
198
00:33:48,735 --> 00:33:50,611
You're messing with me.
199
00:33:51,821 --> 00:33:53,239
Right?
200
00:33:55,909 --> 00:33:57,826
-Anthony?
-Uh...
201
00:33:59,329 --> 00:34:00,955
Do you want to get something to eat?
202
00:34:02,958 --> 00:34:04,792
Who was on the phone?
203
00:34:07,087 --> 00:34:09,922
Helen, the same guy who called before.
The same guy.
204
00:34:10,006 --> 00:34:12,091
That's who was on the phone.
205
00:34:12,467 --> 00:34:15,928
I told you that.
Why would I tell you any differently?
206
00:34:17,389 --> 00:34:18,597
Are you lying to me?
207
00:34:20,100 --> 00:34:21,475
I...
208
00:34:25,480 --> 00:34:27,273
You're lying to me.
209
00:34:27,357 --> 00:34:29,149
You're acting crazy.
210
00:34:31,027 --> 00:34:32,903
I'm not crazy. Who was on the phone?
211
00:34:32,988 --> 00:34:35,739
I told you it was a man who was on the phone.
212
00:34:40,036 --> 00:34:41,787
Are you seeing her?
213
00:34:42,497 --> 00:34:44,081
Helen, I don't want to get into this.
214
00:34:44,165 --> 00:34:46,125
Are you seeing her again?
215
00:34:50,005 --> 00:34:51,297
We need to get something to eat.
216
00:34:51,381 --> 00:34:53,424
Let's go get something to eat and then...
217
00:34:53,508 --> 00:34:54,675
I don't want to get anything...
218
00:34:54,759 --> 00:34:57,177
It was a man! It was a man.
219
00:34:58,972 --> 00:35:00,556
What do you think it was, a jealous husband?
220
00:35:00,640 --> 00:35:01,807
Yeah.
221
00:35:03,435 --> 00:35:06,061
I don't want to get into this again. Okay?
222
00:35:06,146 --> 00:35:07,354
I don't want to get into this.
223
00:35:08,565 --> 00:35:10,399
I'm going for a walk.
224
00:38:26,721 --> 00:38:27,721
Yes.
225
00:38:27,806 --> 00:38:28,806
Yeah, it's me, man.
226
00:38:28,890 --> 00:38:31,892
That's so strange.
I had a feeling that you were gonna call.
227
00:38:31,976 --> 00:38:34,019
You had a feeling, what's that mean?
228
00:38:36,064 --> 00:38:39,942
It's a, you know,
just a figure of speech. It's not...
229
00:38:40,026 --> 00:38:41,652
Right. All right.Well, look, I've been thinking about it.
230
00:38:41,736 --> 00:38:43,195
I want to meet.
231
00:38:46,574 --> 00:38:47,866
Okay.
232
00:38:47,992 --> 00:38:49,201
I know a place called the Breezeway Inn.
233
00:38:49,285 --> 00:38:53,288
It's about an hour outside the city.Do you know where that is?
234
00:38:53,373 --> 00:38:54,665
No.
235
00:38:54,749 --> 00:38:57,501
All right. Well, then I'll callyou on Sunday with directions.
236
00:38:57,585 --> 00:38:59,336
1:00, okay?
237
00:38:59,420 --> 00:39:00,420
Okay.
238
00:39:00,505 --> 00:39:02,005
All right.
239
00:39:02,090 --> 00:39:03,090
Uh-huh.
240
00:39:04,217 --> 00:39:06,552
-Well, see you soon.
-Yeah.
241
00:39:07,595 --> 00:39:09,596
Yeah, I'll see you soon.
242
00:40:28,009 --> 00:40:29,092
Hello.
243
00:40:33,473 --> 00:40:34,514
Hi.
244
00:40:37,518 --> 00:40:38,727
Is everything all right?
245
00:40:51,699 --> 00:40:53,033
How many months are you?
246
00:40:58,539 --> 00:40:59,539
Uh...
247
00:41:01,501 --> 00:41:02,876
Six.
248
00:41:05,380 --> 00:41:06,880
That's nice.
249
00:41:20,979 --> 00:41:23,855
I should be going.
I have a class, I have to teach in it.
250
00:41:34,575 --> 00:41:35,742
Ah...
251
00:41:38,246 --> 00:41:40,747
Never know how your day is gonna turn out.
252
00:41:40,832 --> 00:41:42,499
Have a nice day.
253
00:42:03,688 --> 00:42:05,355
What's up, honey?
254
00:42:06,691 --> 00:42:07,941
Hello?
255
00:42:09,193 --> 00:42:10,485
Hello?
256
00:42:33,634 --> 00:42:35,135
Hi.
257
00:42:40,183 --> 00:42:42,225
It is a scorcher out there.
258
00:42:43,519 --> 00:42:45,270
The last 10 minutes of my run,
259
00:42:45,354 --> 00:42:48,899
this 22-year-old kid
or something like that, he was...
260
00:42:48,983 --> 00:42:51,359
He was following me the whole time.
261
00:42:53,071 --> 00:42:54,821
Never gonna beat this kid.
262
00:42:55,656 --> 00:42:57,115
And he dropped.
263
00:42:57,200 --> 00:43:01,161
Do you think that I should cut my beard
off 'cause it's fucking hot?
264
00:43:01,871 --> 00:43:05,582
Wait, why did you call me earlier?
Did you call me for a reason?
265
00:43:06,834 --> 00:43:10,003
Honey, where are the blueberries?
266
00:43:12,840 --> 00:43:14,508
Where are the blueberries?
267
00:43:14,592 --> 00:43:16,885
I told you, like, two days ago.
268
00:43:16,969 --> 00:43:19,429
The organic blueberries.
Not the conventional blueberries.
269
00:43:19,514 --> 00:43:21,348
I can't use 'em in the shake.
270
00:43:22,183 --> 00:43:23,767
What's wrong?
271
00:43:23,851 --> 00:43:25,310
I wasn't..
Only I was saying 'cause I read it
272
00:43:25,394 --> 00:43:26,645
in a magazine that blueberries,
273
00:43:26,729 --> 00:43:30,107
the organic ones are betterthan conventional ones...
274
00:43:41,452 --> 00:43:43,912
Are you gonna tell me what's wrong?
275
00:43:49,377 --> 00:43:50,669
I...
276
00:43:54,841 --> 00:43:56,383
I went to...
277
00:44:00,638 --> 00:44:02,597
I went to see that guy.
278
00:44:07,019 --> 00:44:09,354
Who? What're you talking about?
279
00:44:09,772 --> 00:44:10,981
The guy on the phone.
280
00:44:11,065 --> 00:44:13,108
I went to his work.
281
00:44:18,030 --> 00:44:21,283
Why did you do that?
That's dangerous, honey.
282
00:44:21,367 --> 00:44:23,076
I wanted to know.
283
00:44:30,918 --> 00:44:32,460
Are you okay?
284
00:44:35,131 --> 00:44:37,382
He had the same voice.
285
00:44:39,093 --> 00:44:41,303
He looks exactly like you.
286
00:44:47,268 --> 00:44:49,769
What do you mean, "Exactly like me"?
287
00:44:51,439 --> 00:44:53,899
What's happening?
288
00:45:04,035 --> 00:45:07,120
I don't...
Really don't know what you're talking about.
289
00:45:08,748 --> 00:45:10,415
I think you know.
290
00:45:16,130 --> 00:45:17,797
I think you know.
291
00:48:09,387 --> 00:48:10,595
Hello?
292
00:49:35,347 --> 00:49:36,764
I told you.
293
00:51:13,153 --> 00:51:15,363
-Show me your hands, man.
-Why?
294
00:51:17,324 --> 00:51:19,158
Come on, show me your hands.
295
00:51:41,807 --> 00:51:44,058
Maybe we're brothers.
296
00:51:46,770 --> 00:51:50,106
We're not...
We're not brothers. We're not brothers.
297
00:51:50,566 --> 00:51:52,191
How do you know?
298
00:51:54,528 --> 00:51:56,154
Do you have a...
299
00:51:57,323 --> 00:51:59,866
Do you have a scar on your chest?
300
00:52:09,043 --> 00:52:10,543
This one?
301
00:52:22,014 --> 00:52:23,723
You do, don't you?
302
00:52:29,063 --> 00:52:30,396
I, uh...
303
00:52:30,481 --> 00:52:33,399
-When's your birthday?
-This was a bad idea.
304
00:52:34,902 --> 00:52:37,070
I think I made a mistake here.
305
00:52:37,571 --> 00:52:38,571
Um...
306
00:52:38,906 --> 00:52:40,531
I have a...
307
00:52:40,616 --> 00:52:41,824
I have this. I went to...
308
00:52:41,909 --> 00:52:43,576
The company that represents you,
309
00:52:43,702 --> 00:52:45,620
they gave that to me... To you.
310
00:52:45,704 --> 00:52:47,580
I'm sorry.
311
00:52:48,040 --> 00:52:49,457
I'm sorry.
312
00:54:10,706 --> 00:54:12,915
Don't worry, honey.
313
00:54:13,000 --> 00:54:14,834
That guy won't be calling here again.
314
00:54:36,607 --> 00:54:37,857
Fuck.
315
00:59:36,990 --> 00:59:38,699
There must be some difference.
316
00:59:38,784 --> 00:59:39,825
There isn't.
317
00:59:40,702 --> 00:59:42,995
It cannot be exactly the same.
318
00:59:45,165 --> 00:59:46,582
We are.
319
00:59:47,375 --> 00:59:49,668
Did you take your clothes off in front of him?
320
00:59:49,753 --> 00:59:50,795
No.
321
00:59:52,631 --> 00:59:54,465
Okay, then.
322
00:59:54,549 --> 00:59:56,133
You didn't eat.
323
00:59:58,637 --> 01:00:02,515
The last thing you need
is to be meeting strange men in hotel rooms.
324
01:00:04,101 --> 01:00:06,852
You have enough trouble
sticking with one woman, don't you?
325
01:00:13,151 --> 01:00:14,360
Here.
326
01:00:15,946 --> 01:00:16,946
I don't like blueberries.
327
01:00:17,531 --> 01:00:19,865
Of course you do, and they're good for you.
328
01:00:21,785 --> 01:00:25,704
I am going to pretend
I never heard a word of what you just told me.
329
01:00:28,375 --> 01:00:29,959
I just wanted your advice.
330
01:00:30,043 --> 01:00:33,504
You don't want advice.
I don't want to hear any more about this.
331
01:00:34,214 --> 01:00:35,714
You are my only son.
332
01:00:37,884 --> 01:00:39,009
I am your only mother.
333
01:00:41,179 --> 01:00:44,390
You have a respectable job,
you have a nice apartment,
334
01:00:44,850 --> 01:00:46,267
and since we're being frank here,
335
01:00:46,643 --> 01:00:48,227
I think you should quit that fantasy
336
01:00:48,311 --> 01:00:50,396
of being a third-rate movie actor.
337
01:00:51,565 --> 01:00:53,858
Eat those. You want some coffee?
338
01:01:21,303 --> 01:01:23,387
I have a question for you.
339
01:01:24,097 --> 01:01:25,890
Did you fuck my wife?
340
01:01:27,976 --> 01:01:31,228
Did you fuck my wife?
Did you sleep with my wife?
341
01:01:32,230 --> 01:01:33,689
You fucked my wife!
342
01:01:38,987 --> 01:01:40,529
Did you fuck my wife?
343
01:01:47,871 --> 01:01:50,456
That's good. That is fuckin' good.
344
01:01:55,629 --> 01:02:00,049
This is what's gonna happen.
You're giving me your clothes and your car.
345
01:02:00,133 --> 01:02:03,844
I'm gonna take your girlfriend
on a little romantic getaway.
346
01:02:05,555 --> 01:02:07,389
Tomorrow, I bring her home.
347
01:02:09,142 --> 01:02:11,352
And I'm gonna come back here,
348
01:02:12,979 --> 01:02:16,649
bring back all your things, and I'm gonnadisappear from your life forever.
349
01:02:23,073 --> 01:02:24,782
And then I'll be gone.
350
01:02:30,830 --> 01:02:31,830
What are you doing here?
351
01:02:35,001 --> 01:02:38,003
What the fuck is this place, man?
You live here?
352
01:02:40,507 --> 01:02:42,466
I have some questions for you.
353
01:02:42,550 --> 01:02:44,051
Please go or I'll call the police.
354
01:02:45,679 --> 01:02:47,805
Go ahead, call the police.
What are you gonna tell 'em?
355
01:02:50,642 --> 01:02:52,393
What are you gonna tell 'em, man?
356
01:02:58,692 --> 01:03:00,985
Why'd you come looking for me?
357
01:03:03,029 --> 01:03:05,364
I don't know. I don't know. I just...
358
01:03:08,118 --> 01:03:09,201
I needed to know.
359
01:03:10,203 --> 01:03:11,412
You need to know. Yeah. Okay.
360
01:03:11,496 --> 01:03:15,833
But when you called my house,
you talked to my wife.
361
01:03:17,252 --> 01:03:18,961
Why'd you do that?
362
01:03:20,255 --> 01:03:22,381
She happened to pick up the phone.
363
01:03:22,465 --> 01:03:23,841
Okay. Yeah, but...
364
01:03:31,641 --> 01:03:33,183
Can I ask you something, just man to man?
365
01:03:35,770 --> 01:03:36,770
Um...
366
01:03:39,983 --> 01:03:41,608
Did you sleep with my wife?
367
01:03:43,987 --> 01:03:46,322
I don't know what you're talking about.
368
01:03:46,406 --> 01:03:48,240
Did you fuck my wife?
369
01:03:49,075 --> 01:03:50,117
This is crazy.
370
01:03:51,494 --> 01:03:53,329
Just answer the question, man.
371
01:03:53,413 --> 01:03:55,372
Just answer
my fuckin' question and then I will leave.
372
01:03:55,582 --> 01:03:56,582
You're fuckin' crazy.
373
01:03:59,169 --> 01:04:00,502
All right.
374
01:04:04,299 --> 01:04:08,093
I'm fuckin' crazy? I'm fuckin' crazy?
375
01:04:11,848 --> 01:04:13,682
I'm fuckin' crazy?
376
01:04:14,142 --> 01:04:15,934
I'm fuckin' crazy?
377
01:04:16,644 --> 01:04:18,437
You brought my wife into this, man.
378
01:04:19,481 --> 01:04:23,275
So I'm gonna bring
your girlfriend into the picture as well.
379
01:04:23,360 --> 01:04:25,819
You want me out of your life?
This is what's gonna happen first.
380
01:04:25,904 --> 01:04:27,488
You're gonna give me
your clothes and your car.
381
01:04:27,572 --> 01:04:29,365
I'm gonna take your girlfriend
on a little romantic getaway.
382
01:04:29,449 --> 01:04:31,700
I'm gonna bring her back home tomorrow,
and I'm gonna come back here,
383
01:04:31,785 --> 01:04:32,826
and I'm gonna bring back all your stuff
384
01:04:32,911 --> 01:04:35,954
and I'm going to disappear
from your life forever.
385
01:04:36,706 --> 01:04:38,540
Then we will be even.
386
01:07:35,260 --> 01:07:39,596
Mr. Claire. Good afternoon.
Everything good?
387
01:07:40,807 --> 01:07:42,849
Yeah, I just...
388
01:07:46,771 --> 01:07:48,188
Uh, forgot my keys.
389
01:07:49,983 --> 01:07:51,608
Is Mrs. Claire not home?
390
01:07:54,737 --> 01:07:57,489
Do you want me to open the door for you?
391
01:07:57,574 --> 01:07:59,283
That'd be perfect. Yeah.
392
01:08:22,932 --> 01:08:25,392
I can't stop thinking about the other night.
393
01:08:30,398 --> 01:08:32,190
Can't get it out of my head.
394
01:08:37,697 --> 01:08:40,157
I know I shouldn't talk about this,
395
01:08:42,660 --> 01:08:44,536
but I'd love to go back.
396
01:08:45,121 --> 01:08:46,121
Uh-huh.
397
01:08:47,790 --> 01:08:51,627
I heard they changed the lock
and sent out new keys.
398
01:08:52,128 --> 01:08:53,962
But...
399
01:08:54,047 --> 01:08:56,798
I don't think I'm on the list.
400
01:09:03,389 --> 01:09:04,890
I need to go back.
401
01:09:12,357 --> 01:09:14,650
I'll see what I can do. I don't...
402
01:09:15,401 --> 01:09:18,403
I don't know if that's going to be possible.
403
01:09:22,909 --> 01:09:24,576
Call me if you hear anything.
404
01:09:28,665 --> 01:09:29,748
After you.
405
01:10:05,785 --> 01:10:07,035
Okay. Here you go, Mr. Claire.
406
01:10:07,120 --> 01:10:08,286
Thank you.
407
01:10:18,756 --> 01:10:19,965
Hello?
408
01:13:45,212 --> 01:13:47,047
- Anthony?
- Hi.
409
01:13:51,135 --> 01:13:53,511
The light's on, you freaked me out.
410
01:13:56,349 --> 01:13:57,349
Sorry.
411
01:13:58,142 --> 01:14:00,560
What're you doing home?
I thought you were at your mom's.
412
01:14:01,520 --> 01:14:05,106
Oh, I canceled it, I...
413
01:14:11,280 --> 01:14:12,989
Should've called.
414
01:14:16,619 --> 01:14:18,620
I stayed longer at the pool,
415
01:14:20,957 --> 01:14:23,667
'cause I thought you weren't gonna be home.
416
01:14:33,094 --> 01:14:34,302
Uh...
417
01:14:34,804 --> 01:14:36,304
Do you need anything?
418
01:14:40,601 --> 01:14:41,768
I'm fine.
419
01:14:46,440 --> 01:14:48,274
I'm gonna go to bed.
420
01:14:49,568 --> 01:14:50,735
Okay.
421
01:15:46,417 --> 01:15:49,002
Are you sure you don't need anything?
422
01:15:51,922 --> 01:15:53,298
'Cause you...
423
01:15:55,301 --> 01:15:57,552
When you came in
and you said that you went to the pool,
424
01:15:57,636 --> 01:16:00,972
I just thought maybe
that you've been there for a long time,
425
01:16:01,057 --> 01:16:04,559
and you had to walk home
or whatever and you must be...
426
01:16:04,643 --> 01:16:05,935
Is everything okay?
427
01:16:09,982 --> 01:16:12,859
You're six months pregnant, so I didn't know.
428
01:16:12,943 --> 01:16:14,194
No, I'm fine.
429
01:16:34,590 --> 01:16:36,508
Why don't you come to bed?
430
01:16:42,932 --> 01:16:43,932
I...
431
01:16:57,947 --> 01:17:00,532
Aren't you gonna take your clothes off?
432
01:17:02,326 --> 01:17:03,618
Yeah.
433
01:19:13,582 --> 01:19:15,250
Did you have a good day at school?
434
01:19:19,380 --> 01:19:20,546
What?
435
01:19:24,635 --> 01:19:26,010
Forget it.
436
01:19:53,122 --> 01:19:54,706
What? What? What?
Whoa, whoa, whoa, whoa!
437
01:19:54,790 --> 01:19:55,873
Mary. Mary. Mary.
438
01:20:01,672 --> 01:20:02,672
What's wrong?
439
01:20:04,049 --> 01:20:06,426
The ring. The mark on your finger.
440
01:20:06,885 --> 01:20:08,928
What are you talking about?
441
01:20:13,726 --> 01:20:14,809
I've always had this.
442
01:20:15,394 --> 01:20:17,520
No. No!
443
01:20:25,696 --> 01:20:27,822
Who are you?
Don't touch me. Don't touch me.
444
01:20:27,906 --> 01:20:29,907
What are you talking about?
What are you talking about?
445
01:20:30,075 --> 01:20:32,076
-Don't touch me!
-What are you talking about?
446
01:20:32,494 --> 01:20:34,579
The ring. The mark on your finger.
447
01:21:33,472 --> 01:21:34,722
What's wrong?
448
01:21:40,646 --> 01:21:42,105
What's wrong?
449
01:21:43,857 --> 01:21:45,650
I just couldn't sleep.
450
01:21:49,446 --> 01:21:51,489
Yeah, I couldn't sleep either.
451
01:21:57,454 --> 01:21:59,080
I'm sorry.
452
01:22:04,044 --> 01:22:06,170
Why are you doing this to me?
453
01:22:07,631 --> 01:22:09,173
What? What am I doing to you?
454
01:22:15,722 --> 01:22:17,515
I want you to stay.
455
01:22:18,559 --> 01:22:21,144
-Stop the car.
-Stop the car? Stop the car?
456
01:22:21,353 --> 01:22:23,271
- Stop the fucking car.- I'll stop the fucking car.
457
01:22:23,355 --> 01:22:24,522
You want me to stop the car?
458
01:22:25,023 --> 01:22:26,190
Get out. I'm sick of this shit.
459
01:22:27,776 --> 01:22:28,985
I can't even talk to you.
460
01:22:29,153 --> 01:22:30,194
Fuck you.
461
01:22:30,320 --> 01:22:31,362
You're behaving like a child.
462
01:22:32,364 --> 01:22:33,781
You're not a man.
463
01:22:33,866 --> 01:22:35,783
-I'm not a man?
-Enough. You don't need to get me started.
464
01:22:35,868 --> 01:22:37,034
I'm not a man?
465
01:22:38,829 --> 01:22:40,288
I'm not a fucking man? Get out! Get out!
466
01:22:41,957 --> 01:22:43,332
-Get out! Get the fuck out!
-Let go!
467
01:23:27,586 --> 01:23:29,712
Sunshine,a high of 24 today,
468
01:23:29,796 --> 01:23:32,173
clear tonight with a low of 13.
469
01:23:32,758 --> 01:23:34,300
Here's James with a look at traffic.
470
01:23:34,551 --> 01:23:37,345
The westbound Lake Shore is closedbetween Bathurst and Strachan,
471
01:23:37,429 --> 01:23:40,556
as crews clean up debris from a collisionthat happened early this morning.
472
01:23:41,016 --> 01:23:42,808
Police have not releasedany details at this time,
473
01:23:42,893 --> 01:23:44,519
but we do know there was only one vehicle.
474
01:25:36,923 --> 01:25:39,175
I forgot to tell you that your mother called.
475
01:25:39,593 --> 01:25:41,802
You should probably call her back.
476
01:25:41,887 --> 01:25:42,887
Okay.
477
01:26:08,455 --> 01:26:11,415
Helen, did you plan on
doing something tonight?
478
01:26:14,878 --> 01:26:16,879
'Cause I think I have to go out.
479
01:26:25,222 --> 01:26:26,639
Helen?
480
01:26:32,020 --> 01:26:33,437
Helen?
33959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.