Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,239 --> 00:02:04,719
Mother!!
2
00:02:05,519 --> 00:02:08,280
You were asking for this scoundrel's head
these many years, right?
3
00:02:09,080 --> 00:02:09,680
Here!!
4
00:02:14,000 --> 00:02:14,560
Take it!!
5
00:02:15,280 --> 00:02:19,680
I feel happy only now.
That goddess has made my prayers come true!
6
00:02:24,879 --> 00:02:26,319
Everyone listen carefully.
7
00:02:26,840 --> 00:02:29,159
What i am about to say now...
is a fifteen-year-old grudge.
8
00:02:29,479 --> 00:02:32,758
My husband’s name is Dhoolpettai Shankar…
just hearing his name makes the whole village shiver.
9
00:02:33,080 --> 00:02:36,400
If he yields a knife in his hand,
not one can stand bravely before him.
10
00:02:36,479 --> 00:02:41,758
A man os that reputation was cornered and killed by
this Rathinam while he was in a drunken stupor.
11
00:02:42,080 --> 00:02:43,719
That time, my sons were just kids.
12
00:02:44,240 --> 00:02:47,080
That time, when my husband’s face
was burning in the pyre, I made an vow.
13
00:02:47,199 --> 00:02:48,960
That Rathinam would die by my sons’ hands.
14
00:02:49,120 --> 00:02:51,840
How many tricks has this rascal been playing?
15
00:02:52,080 --> 00:02:53,639
How many heads has he taken?
16
00:02:53,800 --> 00:02:56,080
Now my sons have taken his head.
17
00:02:56,400 --> 00:03:01,159
From today, this village should call my sons —
Inba and Sekar — the heads of Dhoolpettai.
18
00:03:07,520 --> 00:03:09,120
Hey!! come!
19
00:03:10,199 --> 00:03:12,400
We’ll go stand before the police station
with our heads held high.
20
00:03:12,680 --> 00:03:14,840
Looking at my boys, that police must tremble.
21
00:03:15,280 --> 00:03:16,038
Come, let’s go.
22
00:03:25,960 --> 00:03:26,599
Hey!
23
00:03:27,080 --> 00:03:31,360
Yesterday night you said three men will be behaded.
Did it happen? - Nothing happened sir.
24
00:03:39,080 --> 00:03:39,879
Drink slowly.
25
00:03:40,840 --> 00:03:42,319
Look there sir.
26
00:04:12,680 --> 00:04:16,600
Sir!! Me and my brother Inba killed that rathinam.
27
00:04:16,759 --> 00:04:18,120
Here!! This is his head.
28
00:04:22,279 --> 00:04:25,120
"What is happening sir?"
29
00:04:27,480 --> 00:04:29,680
Rathinam?!!
- Yes sir.
30
00:04:29,959 --> 00:04:31,879
Just one stroke. His head flew off.
31
00:04:32,079 --> 00:04:33,399
Sekar!!
- Yes mom.
32
00:04:33,560 --> 00:04:37,720
Inspector is not able to identify rathinam.
Lift and show his head properly.
33
00:04:38,600 --> 00:04:39,560
Take a good look.
34
00:04:41,519 --> 00:04:44,079
Ins!! How much time you will be looking like this?
35
00:04:44,120 --> 00:04:47,360
Get the knife and head
from them quickly and file the FIR.
36
00:04:48,319 --> 00:04:50,160
Go get the camera.
- Yes sir. Going.
37
00:04:54,519 --> 00:04:55,639
Sir!!
- Capture it.
38
00:04:56,120 --> 00:04:58,879
Hey!! I will stand in between them for the photo.
39
00:04:59,120 --> 00:05:02,519
Only then papers will publish that
chandra's son chopped off Rathinam's head.
40
00:05:02,879 --> 00:05:04,680
Come closer!!
Come here!
41
00:05:05,040 --> 00:05:07,120
Inform the forensic department.
- Yes sir.
42
00:05:15,600 --> 00:05:17,319
Tell me.
- Lock it tight.
43
00:05:18,839 --> 00:05:19,680
Okay sir!
44
00:05:20,519 --> 00:05:22,279
Lock it well!
- Yes sir.
45
00:05:22,519 --> 00:05:23,959
Locked sir!
- Prepare the FIR.
46
00:05:24,519 --> 00:05:27,519
They will question us inside.
You don't say anything. I will take care.
47
00:05:29,560 --> 00:05:31,519
Sir, they didn't even have water from morning.
48
00:05:32,480 --> 00:05:37,079
What? As if you caught them.
They only surrendered right?
49
00:05:37,279 --> 00:05:39,040
You shouldn't give them anything to eat?
- Sister!
50
00:05:39,279 --> 00:05:42,439
You please be calm sister.
I will take care of them.
51
00:05:46,120 --> 00:05:49,680
Hey!! They have come.
Don't leave anybody.
52
00:05:49,839 --> 00:05:51,720
Hey!! Chandra!!!
Come outside.
53
00:05:52,000 --> 00:05:57,480
*Shouting at each other*
54
00:05:57,480 --> 00:06:00,279
Don't leave anybody.
Kill them now.
55
00:06:01,279 --> 00:06:04,279
Come! Hit me!
56
00:06:05,199 --> 00:06:08,240
Come here.
Leave me.
57
00:06:11,800 --> 00:06:14,519
Don't leave anyone of them.
58
00:06:17,279 --> 00:06:21,879
"Come behind sir. Everyone leave."
59
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Come inside.
- Leave me.
60
00:06:24,160 --> 00:06:27,160
Listen carefully!!
I will chop off all your heads.
61
00:06:29,279 --> 00:06:34,439
Hey!! Chandra. Come outside.
You killed rathinam with your sons, right?
62
00:06:34,639 --> 00:06:37,639
You think hiding inside
the police station will help you?
63
00:06:37,639 --> 00:06:40,160
Your death is in my hands.
Come outside.
64
00:06:40,519 --> 00:06:45,879
Keep quiet sir. Listen to us.
- Please leave sir.
65
00:06:46,079 --> 00:06:50,439
Look here. I don't know what you will do.
Rathinam was my partner for 15 years.
66
00:06:50,439 --> 00:06:53,959
These fellows who were kids a few years back…
they’ll do this to him. Should I keep quiet?
67
00:06:54,319 --> 00:06:57,319
Brother, Listen to me.
- You don't say anything.
68
00:06:57,519 --> 00:06:59,959
Handover those two guys to me.
I will take care of them.
69
00:07:00,000 --> 00:07:03,519
Listen… don’t speak blindly.
Issue has gone till the Commissioner.
70
00:07:03,519 --> 00:07:04,920
Let it be. What about it?
71
00:07:04,959 --> 00:07:08,079
Brother! Please be calm.
I am talking to your brother, right?
72
00:07:08,160 --> 00:07:09,720
Look here periya thambhi. Let's leave this issue..
73
00:07:09,720 --> 00:07:10,480
Look here periya thambhi. Let's leave this issue..
- Hey bastards!!!
74
00:07:10,480 --> 00:07:13,399
Where are you going? Come inside!
- These many days that Rathinam was hiding behind you.
75
00:07:13,519 --> 00:07:15,759
Didn't i tell you guys that his death is in my hands?
- Please get inside!
76
00:07:15,759 --> 00:07:16,399
Hey! constable!!!
- Sir!!
77
00:07:16,399 --> 00:07:17,279
Please get inside.
- It happened today.
78
00:07:17,279 --> 00:07:18,519
What are you doing? Take her inside.
- Okay sir.
79
00:07:18,519 --> 00:07:20,519
If you have the guts then lay yours hands on my son.
- Get inside!!! - Hey! You talk too much!
80
00:07:20,519 --> 00:07:22,519
If i come inside, i will kill all three of you.
81
00:07:22,519 --> 00:07:24,519
Go inside. - Okay! then come.
- Keep quiet.
82
00:07:24,519 --> 00:07:25,600
Look at how she is talking.
83
00:07:25,600 --> 00:07:29,399
Liisten to me.
The new ACP is coming to take charge today.
84
00:07:30,279 --> 00:07:33,040
If you do something now, it will become a huge issue.
85
00:07:33,040 --> 00:07:35,800
If she is talking like this, imagine how
her sons will behave after they get outside.
86
00:07:35,839 --> 00:07:39,079
We should settle this account immediately.
Otherwise, it will hang over my neck.
87
00:07:39,199 --> 00:07:42,199
I can understand it.
I am just requesting you to not to do anything here.
88
00:07:42,360 --> 00:07:45,879
You will get the time for it.
Take care of it then. Please leave now.
89
00:07:46,519 --> 00:07:50,240
Okay inspector. I am leaving now because you said so.
Tell me quickly when to do it.
90
00:07:51,079 --> 00:07:53,399
Let's go.
- Warn them.
91
00:08:43,559 --> 00:08:48,240
Sir! Sir! - What do you want?
- Commissioner is on call.
92
00:08:49,879 --> 00:08:52,879
Greetings Sir!
- What's happening in Dhoolpettai?
93
00:08:53,080 --> 00:08:55,080
A village came to station with a head.
94
00:08:55,759 --> 00:08:58,360
We are looking into it sir.
- Another village is creating problem.
95
00:08:58,600 --> 00:09:00,120
Did you lock them up or not?
96
00:09:00,279 --> 00:09:02,360
We are on it sir.
- What are you doing?
97
00:09:02,759 --> 00:09:06,720
We got information of another
dead body in the dump yard. Go check on it.
98
00:09:06,720 --> 00:09:09,120
Okay sir.
99
00:09:12,559 --> 00:09:13,360
Hey!
- Sir!
100
00:09:13,360 --> 00:09:15,320
Call the driver to get the vehicle out.
- Okay sir.
101
00:11:16,840 --> 00:11:18,919
Sir, the murderer should be here.
102
00:11:20,200 --> 00:11:21,879
Tommy, wait!
- Constable! what lodge is this?
103
00:11:22,039 --> 00:11:23,720
Go inside and check.
- Yes sir. - Going sir.
104
00:11:23,720 --> 00:11:25,279
Come, Let's go.
- Tommy! Move.
105
00:11:28,919 --> 00:11:32,240
How is your mom feeling now?
- Good sir. Got her the medicines yesterday.
106
00:11:32,720 --> 00:11:36,159
Let me know if you need any money.
I will give it. - No sir. Not needed.
107
00:11:40,519 --> 00:11:43,279
Constable! Go check each and every room.
108
00:11:43,320 --> 00:11:44,759
Greetings sir.
- You keep quiet.
109
00:11:44,879 --> 00:11:46,519
Go quick.
- What's the problem sir?
110
00:11:46,600 --> 00:11:49,080
The murderer is hiding in this lodge it seems.
111
00:11:49,080 --> 00:11:52,080
Sir! Why will the murderer be hiding in my lodge?
112
00:11:52,080 --> 00:11:54,639
Okay. Tell me where he is, i will go and search there.
113
00:11:58,320 --> 00:12:03,320
Hey! We have run 3 kilometers
sweating like a dog.
114
00:12:03,799 --> 00:12:06,240
You are asking questions like a wastrel.
115
00:12:06,600 --> 00:12:09,480
Who are you?
- Sir! I am the owner of this lodge.
116
00:12:09,480 --> 00:12:12,519
Look here! I would like to enquire everyone in this lodge.
117
00:12:12,840 --> 00:12:16,000
Call them out.
- Sir, please trust me. I run this lodge for many years.
118
00:12:20,399 --> 00:12:22,720
Don't leave even one room. Search everywhere.
- There is no one like that in this lodge sir.
119
00:12:22,720 --> 00:12:24,639
Okay sir!!
- You keep quiet!
120
00:12:25,320 --> 00:12:28,799
Sir! I am requesting so much.
But you don't pay heed.
121
00:12:28,799 --> 00:12:30,960
Everyone come outside.
- What happened ma'm? - Who is he?
122
00:12:30,960 --> 00:12:39,039
*Police enquiring everyone*
123
00:12:39,279 --> 00:12:43,440
If you are not keeping shut now,
I will arrest and take you to police station as well.
124
00:12:43,720 --> 00:12:46,519
Hey! Did you find anything there?
- Sir please sir. Leave us alone.
125
00:12:46,919 --> 00:12:47,399
Sir! Please sir.
126
00:12:47,399 --> 00:12:48,519
Hey! Edwin!
- Yes sir. - Come here.
127
00:12:48,639 --> 00:12:49,279
Coming sir.
- Sir sir. Please sir.
128
00:12:49,879 --> 00:12:53,080
Sir! sir! Don't do anything sir!
- Get everyone into the van!
129
00:12:53,080 --> 00:12:53,919
Okay sir.
- Quick.
130
00:12:54,799 --> 00:12:56,480
Everyone come down.
- Please come down.
131
00:12:56,840 --> 00:12:58,440
Okay sir. Coming down.
- Are you going to be quiet or not?
132
00:12:58,440 --> 00:12:59,360
Don't irritate me.
133
00:12:59,559 --> 00:13:03,279
Go down!!
- Come down everyone.
134
00:13:35,679 --> 00:13:36,399
Get inside.
135
00:13:39,960 --> 00:13:41,399
What are you looking at?
Get in!!
136
00:13:42,320 --> 00:13:43,320
Get inside the vehicle!
137
00:13:45,799 --> 00:13:50,279
Get everyone inside!
- Get in quick!! - Don't talk anything!
138
00:14:00,519 --> 00:14:03,639
Who is this?
- Sir we are husband and wife.
139
00:14:03,679 --> 00:14:04,639
Husband and wife?
140
00:14:05,159 --> 00:14:06,279
Then why are you using the lodge?
141
00:14:06,440 --> 00:14:07,600
Hey subramani!
- Sir!!
142
00:14:07,720 --> 00:14:09,039
Check their proof.
143
00:14:09,600 --> 00:14:12,720
Check their proof.
Also, check all the CCTV footage of Dhoolpettai area.
144
00:14:13,039 --> 00:14:14,919
We are already checking the CCTV footage sir.
145
00:14:15,440 --> 00:14:19,440
This group is from the next area sir.
Give me half an hour time to collect their details sir.
146
00:14:21,879 --> 00:14:24,240
Which area are you from?
- We are from this area sir.
147
00:14:24,639 --> 00:14:28,120
We are regulars to this lodge sir.
Every saturday night we come here to have drinks sir.
148
00:14:28,120 --> 00:14:32,519
We are not involved in anything else sir.
Just for privacy, we are here sir.
149
00:14:32,720 --> 00:14:36,720
We are responsible citizens of the nation sir.
- Hey!! Shut your mouth!
150
00:14:37,080 --> 00:14:39,440
Sir, we checked the ID proof.
They are from this area only.
151
00:14:43,399 --> 00:14:44,960
You come here. Who are you?
152
00:14:46,000 --> 00:14:48,159
I have come to Chennai for studies sir.
153
00:14:48,360 --> 00:14:50,080
Why are you staying in the lodge then?
154
00:14:51,000 --> 00:14:53,480
Okay. Where are you from?
- Tanjavur sir!
155
00:14:53,639 --> 00:14:56,320
My parents are not supporting my education.
That's why ran away from home.
156
00:14:56,399 --> 00:15:00,840
I have my hall ticket with me sir.
Completed two exams, one more is remaining.
157
00:15:01,080 --> 00:15:02,080
Constable!
- Sir?
158
00:15:02,279 --> 00:15:03,919
Enquire her home address.
- Okay sir.
159
00:15:03,919 --> 00:15:06,480
Okay. Go sit there.
- Come here ma'm.
160
00:15:23,279 --> 00:15:23,879
Come here.
161
00:15:25,799 --> 00:15:26,519
I am calling you only.
162
00:15:27,679 --> 00:15:28,720
What are you staring at?
163
00:15:30,159 --> 00:15:30,960
Come here.
164
00:15:41,799 --> 00:15:42,879
Hey!
- Sir?
165
00:15:42,879 --> 00:15:44,720
Look at his attitude.
166
00:15:45,039 --> 00:15:46,519
Check for his ID proof.
- Okay sir.
167
00:15:46,519 --> 00:15:47,320
I don't have my id with me.
168
00:15:47,519 --> 00:15:49,679
Please wait. They are on the way.
- Sir!!
169
00:15:50,720 --> 00:15:53,840
He said he will give it in the morning.
He checked in yesterday night only.
170
00:15:54,879 --> 00:15:56,720
Why did you give him a room without ID proof?
171
00:15:56,919 --> 00:16:00,360
I will cancel your lodge's license.
- Sir, sir. Please don't do anything like that.
172
00:16:03,080 --> 00:16:04,279
Hey, Subrmani!
- Sir?
173
00:16:04,519 --> 00:16:07,519
I have doubts on him.
174
00:16:08,639 --> 00:16:11,639
Click a photo of him and send to all stations.
175
00:16:12,080 --> 00:16:16,559
Let's check if he is involved in any other crimes!
- Okay sir.
176
00:16:18,720 --> 00:16:21,559
You don't have any ID.
Can you atleast say your address?
177
00:16:21,879 --> 00:16:25,919
No. 14, MGR salai, Rajaji Nagar, Trichy.
178
00:16:26,080 --> 00:16:28,440
Hey! Check if the address he gave is right?
- Okay sir. will check.
179
00:16:29,120 --> 00:16:32,399
In the register, he has wrote his name as Anand Anandhi!!
180
00:16:32,639 --> 00:16:34,279
There is no address and phone number.
181
00:16:38,480 --> 00:16:39,879
Sir, they didn't give the information sir.
182
00:16:40,879 --> 00:16:42,639
You!!! What were you plucking then?
183
00:16:43,159 --> 00:16:45,720
Are you running a lodge or free service?
- Sir! Sir! Sir!!!
184
00:16:45,960 --> 00:16:50,240
I have a family sir. Running the lodge
for two generations. Leave me this time sir.
185
00:16:54,159 --> 00:16:56,240
Till then, Lock him up.
186
00:16:57,200 --> 00:16:59,039
Why lock up? I will wait here.
187
00:17:01,320 --> 00:17:05,000
Sir! I enquired about them. They are
not a couple and are from around here.
188
00:17:05,920 --> 00:17:06,680
You both come here.
189
00:17:07,920 --> 00:17:10,599
What? Affair?
- Yes sir.
190
00:17:10,839 --> 00:17:12,799
My fate. Get lost.
191
00:17:13,160 --> 00:17:16,279
Sir, they three are from this area.
They took a room for drinking together.
192
00:17:17,119 --> 00:17:20,599
If i see you guys around creating trouble
i will trash you guys. Get lost now.
193
00:17:20,599 --> 00:17:23,200
Okay sir. - Thank you sir.
- We will mind our business sir.
194
00:17:23,200 --> 00:17:24,559
You!!
- Sir is calling.
195
00:17:25,000 --> 00:17:26,359
You leave.
- Okay sir.
196
00:17:26,359 --> 00:17:27,640
Take care ma.
- Thank you sir.
197
00:17:28,039 --> 00:17:32,799
Sir! I enquired with the auto driver as well.
He too is skeptic about him. I too have a doubt.
198
00:17:34,920 --> 00:17:38,039
I thought so. That he would be the culprit.
199
00:17:38,319 --> 00:17:39,119
Constables!
- Yes sir.
200
00:17:39,240 --> 00:17:40,759
Take him and enquire.
- Okay sir.
201
00:17:40,759 --> 00:17:43,480
Hey! Move!
- Hey! What are you looking at?
202
00:17:43,640 --> 00:17:45,039
Get lost.
- Hey! Move!
203
00:18:04,839 --> 00:18:07,240
Masani. Did you correct the file i gave in the morning?
- Yes sir.
204
00:18:07,519 --> 00:18:08,319
Give it quick ma.
205
00:18:15,039 --> 00:18:17,000
Hey Constable! Get me that Lathi!
206
00:18:17,640 --> 00:18:19,240
Check if we got any fax!!
- Yes sir.
207
00:18:21,279 --> 00:18:22,240
Better tell the truth.
208
00:18:22,680 --> 00:18:24,000
You did the murder, right?
209
00:18:24,519 --> 00:18:25,920
Are you going to tell the truth or not?
210
00:18:26,519 --> 00:18:28,200
What are you staring at?
211
00:18:29,480 --> 00:18:30,400
What's with the attitude?
212
00:18:31,759 --> 00:18:33,079
You won't answer if i ask you calmly.
213
00:18:33,519 --> 00:18:34,640
You!!!
- Sir!!!
214
00:19:11,079 --> 00:19:11,880
Police!
215
00:19:19,079 --> 00:19:20,799
You are chitti?
- Yes sir.
216
00:19:21,039 --> 00:19:24,519
Any issue sir?
- You are asking as if you don't know anything.
217
00:19:24,599 --> 00:19:27,359
What did i do sir?
- You have a cloth bag, right?
218
00:19:27,680 --> 00:19:31,079
I don't have any such thing sir.
- I know everything. Bring it out.
219
00:19:34,079 --> 00:19:36,799
You have it! Okay bring it along.
Let's go.
220
00:19:36,799 --> 00:19:38,079
Sir! What for?
221
00:19:38,920 --> 00:19:40,680
Come. Let's go.
222
00:19:40,880 --> 00:19:42,480
Sir. Don't do it sir. Please.
223
00:19:43,400 --> 00:19:46,160
Actually! You bought two teas yeaterday night?
From which shop?
224
00:19:46,480 --> 00:19:48,200
The shop before the lodge sir.
225
00:19:48,480 --> 00:19:50,279
Order two more from the same shop.
226
00:19:50,359 --> 00:19:52,079
Okay sir.
- Okay. Let's go.
227
00:20:07,960 --> 00:20:11,079
What's happening?
I don't understand. Do you know?
228
00:20:11,880 --> 00:20:16,680
Our inspector locked up a guy, right?
He is the new ACP of our station.
229
00:20:17,119 --> 00:20:19,279
I think our inspector is cornered now.
230
00:21:08,960 --> 00:21:10,920
Come.
- Sir, please don't sir.
231
00:21:10,920 --> 00:21:11,839
Sir asked me to bring you.
- Please sir.
232
00:21:32,160 --> 00:21:35,519
You too have it. It's for you.
- For me sir? - Yes.
233
00:21:41,880 --> 00:21:43,200
You look smart sir.
234
00:21:50,799 --> 00:21:51,640
Give that bag to me.
235
00:22:13,200 --> 00:22:14,119
Shall we go?
- Yes sir.
236
00:22:16,319 --> 00:22:17,000
Come.
237
00:22:17,279 --> 00:22:19,640
Constable. Check if everything is right?
238
00:22:19,880 --> 00:22:23,119
Okay sir. - We are going to the court.
Everything should be in order.
239
00:22:23,279 --> 00:22:25,920
Understood?
- Sir!!
240
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
Sir!
241
00:22:34,680 --> 00:22:37,920
Give that Masani.
It's okay.
242
00:22:40,599 --> 00:22:42,359
Don't leave anything out.
243
00:22:42,359 --> 00:22:43,160
It's okay. Give it to me.
244
00:22:43,279 --> 00:22:46,279
Did you check that?
- Yes sir gave it here only.
245
00:22:47,079 --> 00:22:50,400
This is Rathinam's head.
This is the head from dump yard.
246
00:22:51,000 --> 00:22:53,640
Then there is one more.
247
00:22:57,559 --> 00:22:58,519
Where is the third head ma?
248
00:22:59,880 --> 00:23:01,079
Don't know sir.
249
00:23:04,680 --> 00:23:05,559
Let's go.
250
00:23:07,000 --> 00:23:07,960
Come.
251
00:23:45,680 --> 00:23:47,559
Hey! Bastard.
Where are your eyes?
252
00:24:10,279 --> 00:24:18,279
Breaking News: An accident happened by a two wheeler colliding with a rickshaw vehicle in Dhoolpet today morning.
253
00:24:18,359 --> 00:24:23,279
A severed head of a young woman was found
from the ice box that broke from the rickshaw.
254
00:24:23,279 --> 00:24:26,960
The Dhoolpet area, which is always active...
255
00:24:26,960 --> 00:24:32,920
has been set on high alert after this new broke out.
256
00:24:33,079 --> 00:24:38,720
Two back to back incidents being reported in the same day has set the area people on high alert.
257
00:25:28,640 --> 00:25:34,400
Posting an ACP for a single police station has
happened for the first time in Dhoolpettai only.
258
00:25:34,559 --> 00:25:38,200
And then, another ACP has been
appointed here temporarily.
259
00:25:59,799 --> 00:26:02,440
Please save my grand son some how madam.
21684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.