Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,310 --> 00:00:24,910
When Elsa was 18, she saw college for
what it was, a hustle.
2
00:00:25,130 --> 00:00:28,990
She knew that if she put her brains and
beauty to work, she could build a
3
00:00:28,990 --> 00:00:32,350
business by the time her peers were
graduating college and looking for their
4
00:00:32,350 --> 00:00:37,030
first real jobs. And that's exactly what
she did by creating the Bel Air
5
00:00:37,030 --> 00:00:38,030
Babysitter's Club.
6
00:01:09,580 --> 00:01:13,380
There are millions of babysitters who
can handle all the normal nanny duties.
7
00:01:13,940 --> 00:01:17,820
Elsa knew she needed to create a
business that provided a service
8
00:01:17,820 --> 00:01:18,820
any other agency.
9
00:01:19,100 --> 00:01:22,760
She needed sitters who were good with
children and great with fathers.
10
00:01:23,100 --> 00:01:27,060
She targeted wealthy clients, couples
that were too busy making money to be
11
00:01:27,060 --> 00:01:31,300
parents. She found that what little sex
life remained in their marriages was
12
00:01:31,300 --> 00:01:36,380
completely destroyed by the addition of
a child. So, she sought to remedy this.
13
00:01:36,830 --> 00:01:40,030
She never told her babysitters they had
to fuck her clients.
14
00:01:40,390 --> 00:01:44,050
She simply alluded to the fact that the
better they looked and the more
15
00:01:44,050 --> 00:01:47,090
attentive they were to the husbands, the
more money they could make.
16
00:01:47,450 --> 00:01:49,110
It never took much convincing.
17
00:01:49,630 --> 00:01:53,310
And the more money they made, the more
Elsa made in commission.
18
00:01:53,650 --> 00:01:56,730
Before long, word spread around the new
fathers of Bel -Air.
19
00:01:57,310 --> 00:01:59,870
Elsa's phone was ringing off the hook
with referrals.
20
00:02:00,150 --> 00:02:03,310
She credited her success not just to her
creativity,
21
00:02:04,030 --> 00:02:07,470
But to the first three babysitters she
hired, they proved that her idea could
22
00:02:07,470 --> 00:02:11,570
work, and they solidified her reputation
as a discreet, professional
23
00:02:11,570 --> 00:02:14,350
businesswoman who provided an unrivaled
service.
24
00:02:14,950 --> 00:02:17,530
Kendra was the first babysitter on
Elsa's roster.
25
00:02:17,870 --> 00:02:20,890
She was placed with a screenwriter who
was going through a divorce.
26
00:02:21,250 --> 00:02:25,750
Although he had a great career, the
split destroyed his self -esteem, which
27
00:02:25,750 --> 00:02:27,210
him the perfect test subject.
28
00:02:27,950 --> 00:02:30,110
I haven't had a massage in years.
29
00:02:31,340 --> 00:02:32,340
I'm not surprised.
30
00:02:32,760 --> 00:02:34,280
Your back is one big knot.
31
00:02:36,060 --> 00:02:41,200
Hey, if I show you something you promise
not to laugh, I really need a woman's
32
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
opinion on this.
33
00:02:42,880 --> 00:02:44,100
Uh, sure.
34
00:02:51,620 --> 00:02:53,580
It's my online dating profile.
35
00:02:55,860 --> 00:02:58,180
What do you think? Is it terrible?
36
00:02:58,700 --> 00:02:59,700
It's...
37
00:03:00,110 --> 00:03:05,590
It's amazing how someone who makes a
living writing can be so bad at talking
38
00:03:05,590 --> 00:03:06,590
himself up.
39
00:03:06,730 --> 00:03:10,750
I don't like to talk myself up. That's
why I became a writer, so I could create
40
00:03:10,750 --> 00:03:12,990
characters who could say the things that
I can't.
41
00:03:15,350 --> 00:03:16,370
What are you doing?
42
00:03:17,690 --> 00:03:20,170
I'm going to be your dating profile
ghostwriter.
43
00:03:20,830 --> 00:03:21,890
I'm terrified.
44
00:03:23,350 --> 00:03:27,110
For occupation, you describe yourself as
a writer.
45
00:03:28,110 --> 00:03:29,590
That makes you sound unemployed.
46
00:03:31,210 --> 00:03:36,350
I'm putting that you're the screenwriter
for several films, including North of
47
00:03:36,350 --> 00:03:38,950
Nowhere. You don't think that comes off
as bragging?
48
00:03:39,150 --> 00:03:40,150
It's the truth.
49
00:03:40,190 --> 00:03:41,270
And it's impressive.
50
00:03:41,870 --> 00:03:44,110
Any hack could have written my films.
51
00:03:44,510 --> 00:03:46,410
Stop being so humble, okay?
52
00:03:47,770 --> 00:03:53,190
You describe yourself as a divorced
single dad like it's a chronic disease.
53
00:03:53,890 --> 00:03:55,170
It feels like that.
54
00:03:57,000 --> 00:04:02,180
There's nothing more attractive to women
than a responsible father who loves his
55
00:04:02,180 --> 00:04:04,740
kid. It shows stability and maturity.
56
00:04:05,580 --> 00:04:06,580
It does?
57
00:04:07,860 --> 00:04:10,680
You're so much better than you give
yourself credit for.
58
00:04:11,580 --> 00:04:12,680
That's your problem.
59
00:04:13,180 --> 00:04:15,580
Your insecurity overshadows your
greatness.
60
00:04:16,040 --> 00:04:20,100
I just can't stop thinking of all the
reasons why my wife left me.
61
00:04:20,459 --> 00:04:23,120
And you're forgetting all the reasons
she fell in love with you.
62
00:04:24,460 --> 00:04:26,260
You're right. It's just...
63
00:04:26,540 --> 00:04:29,280
I can't remember what it's like to be
liked.
64
00:04:35,020 --> 00:04:36,620
What's happening?
65
00:04:37,960 --> 00:04:40,320
I'm reminding you what it's like to be
wanted.
66
00:04:41,760 --> 00:04:43,800
You don't have to take pity on me.
67
00:04:44,300 --> 00:04:45,300
I'm not.
68
00:04:45,500 --> 00:04:47,280
Mark, you're incredibly sexy.
69
00:04:48,660 --> 00:04:49,660
I am?
70
00:04:50,960 --> 00:04:52,560
Yes, just go with it.
71
00:04:54,320 --> 00:04:59,380
I don't think it's such a good idea. You
live here and... I'm not trying to be
72
00:04:59,380 --> 00:05:00,380
your girlfriend.
73
00:05:00,840 --> 00:05:02,440
I'm just trying to have a little fun.
74
00:05:03,220 --> 00:05:05,940
Think of it as a mutually beneficial
arrangement.
75
00:11:53,130 --> 00:11:54,130
Yes, yes.
76
00:17:57,710 --> 00:17:58,710
Yes, yes.
77
00:23:13,710 --> 00:23:14,710
Come here, come here.
78
00:24:12,010 --> 00:24:13,010
What the fuck?
79
00:25:40,060 --> 00:25:41,900
Yeah, look at me. Like that.
80
00:26:27,679 --> 00:26:30,480
ah ah
81
00:27:11,280 --> 00:27:12,280
Oh, God.
82
00:28:42,570 --> 00:28:43,570
Huh?
83
00:29:26,860 --> 00:29:28,540
Oh my god.
84
00:30:00,899 --> 00:30:06,160
Oh, my God.
85
00:31:06,730 --> 00:31:10,150
After that day, Mark started dating more
women than he ever did before his
86
00:31:10,150 --> 00:31:14,570
marriage. He offered Kendra a huge raise
to stay on, not only as his child's
87
00:31:14,570 --> 00:31:17,590
nanny, but also as his dating coach and
confidence booster.
88
00:31:17,890 --> 00:31:19,030
Have fun on your date.
89
00:31:19,350 --> 00:31:22,370
If she isn't smart enough to sleep with
you, I will.
90
00:31:23,110 --> 00:31:24,110
Thanks, Kendra.
91
00:31:24,450 --> 00:31:26,190
I don't know what I'd do without you.
92
00:31:36,080 --> 00:31:38,000
After Kendra, Elsa brought on her...
7064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.