All language subtitles for DD0 camryn-xxx_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,029 --> 00:00:08,230 Babe, stop. 2 00:00:10,530 --> 00:00:13,110 I miss you so much. 3 00:00:15,910 --> 00:00:18,570 I know, I can't wait to see you when you get back. 4 00:00:20,950 --> 00:00:23,010 No more work trips, okay? 5 00:00:23,390 --> 00:00:24,390 Promise me. 6 00:00:28,070 --> 00:00:33,530 I don't want you to go. Here, let me give you something to stay for. 7 00:00:43,230 --> 00:00:48,510 Do you remember what it was like having them in your hands? 8 00:00:51,210 --> 00:00:57,990 I always 9 00:00:57,990 --> 00:01:01,510 love the way you pinch my nipples while I ride your car. 10 00:01:05,319 --> 00:01:06,320 Hmm. 11 00:01:48,890 --> 00:01:51,790 I wish I could sit on your face right now. 12 00:01:53,530 --> 00:01:55,210 It's so wet for you. 13 00:02:19,080 --> 00:02:20,540 It's hurting me so bad. 14 00:02:24,720 --> 00:02:26,680 Oh my god. 15 00:02:35,980 --> 00:02:38,020 I'll leave it where it is. 16 00:02:38,900 --> 00:02:40,980 And I'll save it for you. 17 00:03:08,750 --> 00:03:12,170 I'm sorry babe, I'll have to call you back later, my stupid fucking uncle's 18 00:03:12,170 --> 00:03:13,170 here. 19 00:03:23,530 --> 00:03:24,530 Come in. 20 00:03:27,970 --> 00:03:28,970 Yeah? 21 00:03:29,530 --> 00:03:30,630 Do you need something? 22 00:03:31,010 --> 00:03:37,750 Yes. We need to have a conversation about something we already spoke about. 23 00:03:38,150 --> 00:03:40,690 Oh my god, not this shit again. 24 00:03:41,330 --> 00:03:47,290 I understand your phone is your life and talking to everybody on your phone 25 00:03:47,290 --> 00:03:48,290 means everything. 26 00:03:49,050 --> 00:03:52,150 It's your bread and butter. It keeps you... 27 00:03:52,570 --> 00:03:56,950 connected with people from all over the world and that's really beautiful, but I 28 00:03:56,950 --> 00:04:03,150 think you're really not grasping the big, 29 00:04:03,310 --> 00:04:10,270 how do I say, the big point I'm trying to make here is that you 30 00:04:10,270 --> 00:04:17,089 are seriously disrespectful for living under someone's roof 31 00:04:17,089 --> 00:04:20,450 that you have been welcomed in. 32 00:04:20,880 --> 00:04:26,660 And you seem to not give a shit about anything they say because your phone is 33 00:04:26,660 --> 00:04:27,660 what's important. 34 00:04:27,880 --> 00:04:30,520 I need you to have a reality check. 35 00:04:31,880 --> 00:04:33,480 This is not your house. 36 00:04:33,920 --> 00:04:37,800 I'm doing your father a favor because we're family. 37 00:04:38,240 --> 00:04:43,300 Okay? But if you're going to be here, I don't care what you do. I just don't 38 00:04:43,300 --> 00:04:45,480 want to hear it. It's really that simple. 39 00:04:49,610 --> 00:04:50,610 Okay? 40 00:04:51,370 --> 00:04:53,710 Yeah. What are you going to do to keep it down? 41 00:04:56,610 --> 00:05:00,890 What do you expect? I mean, like, do you fucking, I'll shut the door next time. 42 00:05:00,890 --> 00:05:04,590 All right, cool. Yeah, that's a start. Yeah. Shutting the door is great. Maybe 43 00:05:04,590 --> 00:05:08,190 I'll play some music or something. You know what? That's even better. Okay. 44 00:05:08,190 --> 00:05:11,570 the less I have to hear you moan. Oh, my God. Oh, my God. 45 00:05:11,970 --> 00:05:16,310 Yeah, this is just being a grown -up, what that's about. Yeah. 46 00:05:16,970 --> 00:05:19,030 I see you really give a shit. 47 00:05:19,600 --> 00:05:22,840 So I'm going to sum this up quick because I got to step away. 48 00:05:23,820 --> 00:05:26,840 Your dad's not coming home for another two weeks. 49 00:05:27,880 --> 00:05:33,800 So do you think for 14 days we cannot have this conversation again? 50 00:05:34,620 --> 00:05:37,200 Sure. I mean, if it'll get you out of my room. 51 00:05:38,380 --> 00:05:43,960 No, you're in my room, in my house that I'm lending to you. Oh, my God. 52 00:05:44,580 --> 00:05:46,420 Oh, responsibilities. 53 00:05:51,500 --> 00:05:53,460 Thank you for getting it. I hope you do better. 54 00:05:53,920 --> 00:05:54,920 I hope so. 55 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 Hey, Dad. 56 00:06:10,060 --> 00:06:11,060 Oh. 57 00:06:12,540 --> 00:06:15,740 Okay, I'll make it quick. I'm glad you're having fun. 58 00:06:18,240 --> 00:06:23,130 He just told me you're... Gonna be gone for another two weeks? 59 00:06:25,050 --> 00:06:26,070 Are you serious? 60 00:06:27,890 --> 00:06:32,590 No, I mean, I'm fine. It's just, he's such a fucking drag. He annoys the shit 61 00:06:32,590 --> 00:06:33,590 out of me. 62 00:06:34,750 --> 00:06:38,210 Yeah, he just, like, busted in here and screamed at me over nothing. I wasn't 63 00:06:38,210 --> 00:06:39,530 even doing anything, I swear. 64 00:06:43,210 --> 00:06:44,210 What? 65 00:06:45,990 --> 00:06:47,630 Wait, wait, hold on. 66 00:06:48,000 --> 00:06:50,460 I've been calling him Uncle Tommy for years now. 67 00:06:51,400 --> 00:06:53,980 You're telling me he's just your friend from college? 68 00:06:58,600 --> 00:07:01,840 What the fuck, Dad? You didn't think you could tell me that before you left me 69 00:07:01,840 --> 00:07:03,040 with him for almost a month? 70 00:07:05,780 --> 00:07:06,780 Okay. 71 00:07:07,160 --> 00:07:08,540 Yeah, I'll behave. 72 00:07:09,800 --> 00:07:10,800 Alright. 73 00:07:11,360 --> 00:07:12,660 Okay. I love you too. 74 00:07:20,170 --> 00:07:23,030 gonna talk to me like that? And we're not even fucking related? 75 00:07:25,770 --> 00:07:26,770 Huh. 76 00:07:29,190 --> 00:07:34,690 You know, since he's not my uncle, 77 00:07:34,990 --> 00:07:39,830 I'm sure I could find a way to ease the tension around here. 78 00:08:44,010 --> 00:08:47,030 Listen, you don't have to keep this up anymore. I already know. 79 00:08:47,910 --> 00:08:49,290 You're not really my uncle. 80 00:08:51,410 --> 00:08:54,850 You're just my dad's friend from college, so it doesn't matter. 81 00:08:55,150 --> 00:08:59,350 And I can tell you've been really stressed, and I just want to make sure 82 00:08:59,350 --> 00:09:05,230 last two weeks are easy for the both of us. And I just figured I could help you 83 00:09:05,230 --> 00:09:06,950 with some tension. 84 00:09:08,330 --> 00:09:10,890 Maybe put a smile on your face for once. 85 00:09:19,180 --> 00:09:20,720 Well, I can tell you like that. 86 00:09:25,180 --> 00:09:28,540 This is so wrong. 87 00:09:31,220 --> 00:09:35,700 Well, it would be wrong if you were actually my uncle. 88 00:09:36,580 --> 00:09:37,740 But you're not. 89 00:09:39,660 --> 00:09:40,920 So it's okay. 90 00:09:45,550 --> 00:09:50,450 I mean, it'd be a shame if my dad found out that I fucked his best friend while 91 00:09:50,450 --> 00:09:51,490 he was out of town. 92 00:09:55,110 --> 00:09:58,110 Me and your dad, we've been through a lot. 93 00:09:58,750 --> 00:09:59,750 I know. 94 00:09:59,910 --> 00:10:03,790 You can never repeat this. 95 00:10:04,930 --> 00:10:06,910 Well, I mean, we can repeat this. 96 00:10:07,310 --> 00:10:08,410 We just can't. 97 00:10:27,950 --> 00:10:28,950 I have to ask you. 98 00:10:32,090 --> 00:10:37,990 You must 99 00:10:37,990 --> 00:10:41,970 never tell your dad about this. 100 00:10:43,590 --> 00:10:45,010 I promise. 101 00:10:45,470 --> 00:10:47,430 Don't be such a drag. 102 00:11:04,590 --> 00:11:05,590 So... 103 00:11:47,470 --> 00:11:53,330 make some money also but you give me a cut of what you make 104 00:11:53,330 --> 00:12:00,190 you know we work together like you just said I'll give you 105 00:12:00,190 --> 00:12:03,630 whatever you want if you stop yelling at me every time I have fun 106 00:25:46,250 --> 00:25:47,250 Oh. 7689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.