All language subtitles for DD0 Meadows - Step Family Vacation (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,420 --> 00:00:14,420 Are you excited? 2 00:00:14,500 --> 00:00:15,500 I am. 3 00:00:15,820 --> 00:00:17,500 Step down to the vacation. Yeah. 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,640 We haven't had a step down to the vacation yet. 5 00:00:22,260 --> 00:00:23,260 Not yet. 6 00:00:23,440 --> 00:00:24,500 First one. 7 00:00:26,820 --> 00:00:28,320 Is this us right here? 8 00:00:28,600 --> 00:00:30,040 Yeah, here we go. Thank you. 9 00:00:32,439 --> 00:00:34,520 All right, let's take a look. 10 00:00:38,480 --> 00:00:39,600 I think we're A. 11 00:00:39,820 --> 00:00:40,820 Yes, we're A. 12 00:00:45,100 --> 00:00:46,520 It's so nice. Wow, it's big. 13 00:00:47,040 --> 00:00:51,200 Welcome to the temporary home. 14 00:00:53,240 --> 00:00:54,780 It has a pool, right? 15 00:00:55,480 --> 00:01:01,360 Yes. It has a pool. Pool and a gym. Pool, gym, smoothie bar, everything. 16 00:01:01,820 --> 00:01:02,779 Smoothie bar? 17 00:01:02,780 --> 00:01:03,739 Smoothie bar. 18 00:01:03,740 --> 00:01:06,080 All right. So the living room is in here. 19 00:01:06,460 --> 00:01:12,580 And then in here we have the bedroom. 20 00:01:14,030 --> 00:01:16,550 And look, there's even this cool little balcony. 21 00:01:16,870 --> 00:01:18,930 We can eat outside. 22 00:01:22,150 --> 00:01:26,830 And it even has a nice little hot tub in here. 23 00:01:27,570 --> 00:01:29,150 Fancy. Yes. 24 00:01:30,410 --> 00:01:34,390 And then just on the other side of the door is the bathroom. 25 00:01:36,910 --> 00:01:37,990 It's so nice. 26 00:01:38,750 --> 00:01:41,250 Is there something missing? 27 00:01:42,830 --> 00:01:44,650 I mean, it has everything we need. 28 00:01:45,550 --> 00:01:46,890 Well, like another bed. 29 00:01:48,370 --> 00:01:50,030 Well, the couch has pull -out. 30 00:01:51,830 --> 00:01:52,830 Ew. 31 00:01:52,970 --> 00:01:54,270 That's going to be so uncomfy. 32 00:01:54,670 --> 00:01:57,450 Why? You're young and you can handle it. 33 00:01:58,090 --> 00:01:59,690 But this is so much more comfier. 34 00:02:02,170 --> 00:02:04,630 But yeah, this is for your step -parents who are supposed to sleep in here. 35 00:02:04,790 --> 00:02:05,790 Yeah. 36 00:02:06,850 --> 00:02:08,729 Why didn't you get one with another bed? 37 00:02:09,190 --> 00:02:10,729 They didn't have any available. 38 00:02:11,680 --> 00:02:13,380 The holiday weekend. 39 00:02:13,600 --> 00:02:15,460 I don't want to sleep on the couch. 40 00:02:15,840 --> 00:02:19,520 But it's not a couch. It's a bed. You pull it out. It's a pull -out bed. 41 00:02:21,420 --> 00:02:22,520 It's going to be so uncomfortable. 42 00:02:24,200 --> 00:02:25,740 It'll be fine. 43 00:02:26,560 --> 00:02:28,200 Like I said, you're young. 44 00:02:28,700 --> 00:02:30,700 You'll be able to recover quickly. 45 00:02:31,000 --> 00:02:33,540 Plus, there's the pool. There's the tub. 46 00:02:33,760 --> 00:02:34,760 You can relax. 47 00:02:37,300 --> 00:02:39,080 Your stepfather and I are... 48 00:02:39,370 --> 00:02:41,590 A lot older. We need to have the bed. 49 00:02:41,830 --> 00:02:42,830 Can I sleep with y 'all? 50 00:02:43,650 --> 00:02:47,950 No, you need to sleep in your home. It's going to feel really tight with the two 51 00:02:47,950 --> 00:02:50,090 of us. It's so big, though. 52 00:02:50,830 --> 00:02:52,910 Yeah, but with three people, it'll be really tight. 53 00:02:54,550 --> 00:02:56,450 I don't want to sleep on the couch. 54 00:02:56,970 --> 00:02:58,910 It's a pull -out bed. It's not a couch. 55 00:03:00,150 --> 00:03:01,410 It's a pull -out bed. 56 00:03:01,650 --> 00:03:05,170 You pull it out and there's a bed in it. With a crappy mattress. 57 00:03:05,930 --> 00:03:06,930 I don't know. 58 00:03:07,280 --> 00:03:11,720 They have the extra cushions of the couch that you can lay on top of the 59 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 mattress. 60 00:03:13,320 --> 00:03:15,760 Yeah, and it's going to, like, flip underneath me. 61 00:03:16,060 --> 00:03:20,100 But didn't you ever explore that experience, like, when you went to 62 00:03:21,300 --> 00:03:22,300 No. 63 00:03:22,840 --> 00:03:24,000 Sleeping on a couch? 64 00:03:25,320 --> 00:03:27,380 This generation, I swear. 65 00:03:28,440 --> 00:03:29,440 I don't want to. 66 00:03:30,220 --> 00:03:32,000 I was sleeping here with y 'all. I'll be fine. 67 00:03:32,860 --> 00:03:36,660 I don't know. You have to sleep on the couch in the pull -up bed. 68 00:03:37,070 --> 00:03:42,770 Unless you want to pay and try to get another room just for yourself. The 69 00:03:42,770 --> 00:03:44,230 is full. There are no more rooms. 70 00:03:44,610 --> 00:03:45,610 Exactly. 71 00:03:45,770 --> 00:03:48,990 Plus, she doesn't have the money to do that anyway. 72 00:03:49,290 --> 00:03:50,290 Hey, didn't you want to go to the gym? 73 00:03:51,370 --> 00:03:55,610 I do, but... Okay, would you take our stepdaughter? I need to do some work. 74 00:03:55,810 --> 00:04:01,930 Okay. In the room first, and then I'll see you guys. You'll work out, you'll 75 00:04:01,930 --> 00:04:07,360 really tired, and then tonight you won't even worry about... sleeping on the 76 00:04:07,360 --> 00:04:08,138 pull -out couch. 77 00:04:08,140 --> 00:04:11,460 It'll be fine. I don't really know if I want to go to the gym. I'm tired. 78 00:04:12,100 --> 00:04:13,100 Come on. 79 00:04:13,440 --> 00:04:16,140 It'll make you even more tired later on tonight. 80 00:04:16,360 --> 00:04:20,120 You won't even think about sleeping out on the pull -out couch. 81 00:04:21,000 --> 00:04:23,600 Come on. Come with me. At least go get dressed. Come on. 82 00:04:36,840 --> 00:04:37,840 Why aren't you dressed? 83 00:04:38,320 --> 00:04:40,120 I don't really want to go to the gym. 84 00:04:40,480 --> 00:04:43,000 Come on. Work out with your stepmom. 85 00:04:43,580 --> 00:04:44,760 I'm so tired. 86 00:04:45,660 --> 00:04:49,120 But you were complaining how you weren't going to be able to fall asleep on the 87 00:04:49,120 --> 00:04:53,420 pull -out couch. I know. I think I could just go to sleep now. 88 00:04:54,860 --> 00:04:55,860 In that bed. 89 00:04:56,020 --> 00:04:59,100 And then, like, it'll be fine. I'm just really tired from the drive. 90 00:04:59,580 --> 00:05:01,780 All right. Well, if you're going to stay here. 91 00:05:03,050 --> 00:05:07,230 Don't watch the TV too loud. Don't bother your stepfather. He's working in 92 00:05:07,230 --> 00:05:08,149 other room, okay? 93 00:05:08,150 --> 00:05:12,410 Okay. Then we have stepfamily vacation time. 94 00:05:12,830 --> 00:05:15,870 Okay. Okay? Well, have fun at the gym. 95 00:05:16,170 --> 00:05:17,170 Be a good girl. 96 00:05:17,470 --> 00:05:18,470 I'll try. 97 00:05:51,050 --> 00:05:53,290 What's she doing? She's not supposed to be bothering me in here. 98 00:05:56,190 --> 00:05:58,250 Uh, Macy, you're not supposed to be bothering me. 99 00:05:58,710 --> 00:06:00,610 I just wanted to ask you a question. 100 00:06:00,930 --> 00:06:02,050 Uh, excuse me. 101 00:06:02,290 --> 00:06:03,290 Do you like my bush? 102 00:06:03,830 --> 00:06:08,230 Um, where's your stepmother? 103 00:06:09,010 --> 00:06:10,150 She went to the gym. 104 00:06:10,470 --> 00:06:11,470 But should I keep it? 105 00:06:11,690 --> 00:06:14,850 Wait, that's a real question? Or should I shave it? Yeah! 106 00:06:16,430 --> 00:06:18,350 I don't know what to do with it. 107 00:06:22,250 --> 00:06:23,250 Are you serious? 108 00:06:23,470 --> 00:06:26,110 Mm -hmm. You don't... I need an honest answer. 109 00:06:28,410 --> 00:06:31,510 Maybe open your legs a little more. Let me take a good look. 110 00:06:34,270 --> 00:06:40,750 It looks good. Your stepmom prefers it bald, but... What do you like? 111 00:06:41,750 --> 00:06:45,070 Let me take a good look. 112 00:06:46,130 --> 00:06:47,130 Wow. 113 00:06:48,520 --> 00:06:49,800 It's like the thighs are shaved. 114 00:06:50,260 --> 00:06:54,060 I'm not even supposed to be doing this. This is... It's okay. 115 00:06:54,680 --> 00:06:56,140 Okay, yeah, you're my stepfather. 116 00:06:56,360 --> 00:06:57,360 So I guess it's okay. 117 00:06:58,020 --> 00:06:59,460 Let me take another look. 118 00:07:01,160 --> 00:07:08,020 It looks... Looks good to me. What do you like? Do you like it or... I 119 00:07:08,020 --> 00:07:09,100 don't know. I wanted your opinion. 120 00:07:11,020 --> 00:07:13,460 Yeah, kind of. I guess that works for you. 121 00:07:14,800 --> 00:07:15,800 Really? Yeah. 122 00:07:16,940 --> 00:07:17,940 Kind of strange. 123 00:07:18,400 --> 00:07:20,820 Naked on the table. 124 00:07:21,740 --> 00:07:23,480 I'm not completely naked yet. 125 00:07:23,720 --> 00:07:24,720 No. 126 00:07:25,380 --> 00:07:26,380 Interesting. 127 00:07:27,740 --> 00:07:29,260 Did you have anything else in mind? 128 00:07:29,760 --> 00:07:30,900 Any other questions? 129 00:07:33,220 --> 00:07:35,560 I don't know. I just want your honest opinion. 130 00:07:37,480 --> 00:07:39,700 Maybe we should get a little closer. 131 00:08:03,470 --> 00:08:07,110 So your stepmom is at the gym, right? Mm -hmm. She was gone for like an hour and 132 00:08:07,110 --> 00:08:08,110 a half. 133 00:15:44,630 --> 00:15:48,190 I think for 134 00:15:48,190 --> 00:15:53,970 now I should keep it. 135 00:15:54,890 --> 00:15:57,710 I might need to check it out again later or something. 136 00:15:58,090 --> 00:15:59,430 Okay. Give you another opinion. 137 00:16:00,650 --> 00:16:03,190 That'd be great. Yeah, but won't you get dressed? 138 00:16:04,910 --> 00:16:05,910 No. 139 00:16:06,510 --> 00:16:09,730 I'll dress. We'll see you after stepmom gets back, okay? 140 00:16:10,010 --> 00:16:11,010 Okay. 141 00:16:14,970 --> 00:16:17,830 What do you think, Macy? 142 00:16:33,200 --> 00:16:33,939 Very cute. 143 00:16:33,940 --> 00:16:35,880 It suits you. Looks adorable. 144 00:16:36,440 --> 00:16:38,840 Thank you. All right, well, let me just see. 145 00:16:40,160 --> 00:16:46,600 Do you think maybe purple or, like, the red? 146 00:16:47,180 --> 00:16:48,960 I personally like the one you have on. 147 00:16:50,520 --> 00:16:53,720 I'm just not feeling it. I'm going to change one more time. 148 00:16:53,940 --> 00:16:54,940 Okay. 149 00:17:02,480 --> 00:17:03,480 Watch auntie. 150 00:17:07,040 --> 00:17:08,040 Hi, 151 00:17:09,180 --> 00:17:10,180 Macy. 152 00:17:11,640 --> 00:17:12,800 She's taking forever. 153 00:17:13,839 --> 00:17:15,460 Yeah, you guys are supposed to be around the pool. 154 00:17:15,819 --> 00:17:16,819 Do you like my bikini? 155 00:17:19,480 --> 00:17:20,480 Actually, I do. 156 00:17:21,119 --> 00:17:22,920 What about what's underneath? No, no, no. 157 00:17:24,140 --> 00:17:26,000 It's okay. She won't be forever. 158 00:17:27,940 --> 00:17:29,200 She's going to get us in trouble. 159 00:17:31,690 --> 00:17:33,430 Do you think I should shave it still? 160 00:17:33,910 --> 00:17:35,770 Let me see with the bikini on. 161 00:17:36,170 --> 00:17:38,770 With the bikini on? It doesn't, like, stick out, does it? 162 00:17:39,170 --> 00:17:40,170 I don't know. 163 00:17:41,430 --> 00:17:43,210 Yeah, you're safe. You can go to the pool like that. 164 00:17:43,470 --> 00:17:44,510 I want to go to the pool. 165 00:17:45,130 --> 00:17:46,230 What are you doing? 166 00:17:47,130 --> 00:17:50,370 She's going to be forever. She can't decide which bikini to wear. 167 00:17:50,690 --> 00:17:53,050 Oh, my God. We're going to get so lost that she's, like, in the other room. 168 00:17:53,130 --> 00:17:55,750 She's in the other room. It's not like she's in the gym. No, she's in the other 169 00:17:55,750 --> 00:17:56,750 room. 170 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Is it that way? 171 00:18:41,100 --> 00:18:42,100 You have your bikini on, right? 172 00:18:43,280 --> 00:18:49,060 Yeah. You want me to put them back on? 173 00:18:49,380 --> 00:18:50,380 No, no. 174 00:19:23,379 --> 00:19:25,580 I didn't tell anything to her so long ago. 175 00:19:27,600 --> 00:19:28,600 There's one more thing. 176 00:19:29,160 --> 00:19:30,320 Our little secret. 177 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 Oh shit. 178 00:20:16,300 --> 00:20:19,140 She's making noise in there but I didn't hear the door yet. 179 00:20:29,130 --> 00:20:30,130 You want to sit on it real quick? 180 00:20:35,710 --> 00:20:40,670 You can 181 00:20:40,670 --> 00:20:48,010 see 182 00:20:48,010 --> 00:20:49,990 my dick, your stepmom is in the other room. 183 00:21:44,560 --> 00:21:47,200 Okay, I think we might be pushing it a little. 184 00:21:48,440 --> 00:21:50,440 No, that's good. 185 00:21:59,780 --> 00:22:00,780 Okay, 186 00:22:06,040 --> 00:22:10,140 okay. Yeah, I think I heard her about ready to come out. 187 00:22:15,800 --> 00:22:16,800 Oh, yeah. 188 00:22:18,920 --> 00:22:19,980 Be a good girl. 189 00:22:20,620 --> 00:22:21,620 Okay. 190 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 No evidence. 191 00:22:27,200 --> 00:22:28,200 I get it all. 192 00:22:28,340 --> 00:22:29,340 Yeah, I think so. 193 00:22:30,920 --> 00:22:32,080 You ready to go to the pool now? 194 00:22:32,360 --> 00:22:33,099 Mm -hmm. 195 00:22:33,100 --> 00:22:34,100 Okay. 196 00:22:37,440 --> 00:22:38,440 Thank you. 197 00:22:38,840 --> 00:22:39,840 What do you think? 198 00:22:40,440 --> 00:22:43,240 I think you're both ready to go to the pool. 199 00:22:43,620 --> 00:22:44,620 I think so. 200 00:22:45,240 --> 00:22:46,400 Turn around again? Mm -hmm. 201 00:22:48,280 --> 00:22:50,940 So, this is a family place. Is that okay? 202 00:22:51,860 --> 00:22:55,180 Well, it's covering everything, is it not? 203 00:22:55,400 --> 00:22:58,440 Okay. All right, you guys have fun down the pool. I need to get some more work 204 00:22:58,440 --> 00:23:00,700 done. Okay. Are you kidding me? 205 00:23:02,320 --> 00:23:03,320 More work? 206 00:23:03,480 --> 00:23:08,440 Yeah, they called again, and they gave me more work to do, so I'll be done 207 00:23:08,880 --> 00:23:10,700 It's supposed to be a family vacation? 208 00:23:11,040 --> 00:23:13,140 Yeah. We still have another day. 209 00:23:21,800 --> 00:23:22,659 Bye, you two. 210 00:23:22,660 --> 00:23:23,660 Bye. 211 00:23:24,100 --> 00:23:25,300 You know where to find us? 212 00:23:25,700 --> 00:23:26,700 Yep. 213 00:23:31,340 --> 00:23:32,340 You got everything? 214 00:23:33,400 --> 00:23:37,160 Um, no, actually, I kind of forgot myself. 215 00:23:38,040 --> 00:23:42,160 It's okay if I just meet you back down there and I'll go get it. Fine. Take the 216 00:23:42,160 --> 00:23:45,540 key. Okay. I'll be down there. See you soon. Okay. See you in a minute. 217 00:24:01,480 --> 00:24:03,480 I thought you were going to the pool. You're a stepmom. 218 00:24:03,800 --> 00:24:06,940 I forgot my phone and we have something to finish. 219 00:24:07,560 --> 00:24:09,940 Is she going to come back in here? 220 00:24:10,240 --> 00:24:11,780 No, she went to the pool. 221 00:24:14,160 --> 00:24:18,060 Are you sure she's not right behind you or anything? 222 00:24:18,400 --> 00:24:20,820 Yeah, I'm positive. I told her I'd meet her back there. 223 00:24:23,940 --> 00:24:26,080 Please step down. 224 00:24:31,440 --> 00:24:32,440 Use that bush. 225 00:29:27,310 --> 00:29:28,950 If I can do it, my knees are scabbed. 226 00:29:30,170 --> 00:29:31,170 Are your knees hurting? 227 00:29:32,430 --> 00:29:33,990 No, just scabbed. 228 00:29:35,130 --> 00:29:41,150 Let me go back on your back. 229 00:29:41,690 --> 00:29:42,690 I don't want you to hurt your knees. 230 00:29:43,110 --> 00:29:45,810 If you have any bruises on your knees, your stepmom might wonder why. 231 00:29:46,870 --> 00:29:47,870 Yeah, very true. 232 00:30:48,080 --> 00:30:49,440 You sure that's what you wanted? Mm -hmm. 233 00:30:49,880 --> 00:30:50,880 Okay. 234 00:30:51,740 --> 00:30:54,980 You want to get back downstairs to your stepmom? Yeah, I need to get dressed. 235 00:30:55,280 --> 00:30:56,280 Okay. 236 00:30:56,540 --> 00:30:57,540 Oh, yeah. 237 00:30:58,520 --> 00:30:59,520 Oh, 238 00:30:59,740 --> 00:31:01,460 shit, yeah. I bet you get dressed. 239 00:31:03,320 --> 00:31:06,320 I'm going to rest now. Okay. 16271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.