All language subtitles for Black Snow - 02x05 - Money.mSD.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,797 --> 00:00:42,906 [PHONE CHIMES] 2 00:00:42,966 --> 00:00:44,845 _ 3 00:00:50,230 --> 00:00:52,330 [OVER PHONE] Leave a message after the tone. 4 00:00:52,430 --> 00:00:54,530 - [BEEP!] - Mum, I need your help. 5 00:00:54,630 --> 00:00:56,376 I messed up. Please. 6 00:00:57,136 --> 00:00:59,136 I'll be at our special spot. 7 00:01:02,270 --> 00:01:04,790 CORMACK: Alright. [GROWLS] 8 00:01:05,790 --> 00:01:08,430 [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 9 00:01:09,670 --> 00:01:11,670 Oh, Sarge, here she is. 10 00:01:15,430 --> 00:01:17,800 So, that's it, right? He killed her. 11 00:01:17,900 --> 00:01:20,280 Hang on a minute. You can't assume that. 12 00:01:20,380 --> 00:01:23,380 All this proves is that he's a peeping Tom. 13 00:01:25,460 --> 00:01:27,460 CORMACK: Jesus. 14 00:01:28,700 --> 00:01:30,820 There are dozens of women here. 15 00:01:32,220 --> 00:01:33,920 Oh, yeah, I know this one. 16 00:01:34,020 --> 00:01:35,320 I've seen where she works. 17 00:01:35,420 --> 00:01:37,720 Contact her. See if she gave consent. 18 00:01:37,820 --> 00:01:41,440 And... look up Sapphire Futures. 19 00:01:41,540 --> 00:01:43,720 See if this little pervert owns it. 20 00:01:43,820 --> 00:01:44,960 Yeah. 21 00:01:45,060 --> 00:01:47,460 I've got to take a piss. I'll be back. 22 00:02:29,420 --> 00:02:31,840 - Oh, Jesus Christ. - What did I miss? 23 00:02:31,940 --> 00:02:34,381 So, Sapphire isn't your everyday business. 24 00:02:34,406 --> 00:02:35,640 It's a shell company. 25 00:02:35,848 --> 00:02:36,963 Always seems legit, 26 00:02:36,988 --> 00:02:39,036 when you won't put your name to a business deal. 27 00:02:39,060 --> 00:02:40,454 Exactly. 28 00:02:40,700 --> 00:02:44,360 They bought Xanadu and they left it empty for 20 years. 29 00:02:44,460 --> 00:02:46,920 It's not exactly a great return on your investment, is it? 30 00:02:47,020 --> 00:02:50,160 There's a good chance whoever owns that shell company 31 00:02:50,260 --> 00:02:51,880 is probably Zoe's killer. 32 00:02:51,980 --> 00:02:53,520 My money's on Sean. 33 00:02:53,620 --> 00:02:55,200 This is his world. 34 00:02:55,300 --> 00:02:58,560 Shell companies, cryptocurrencies, 35 00:02:58,660 --> 00:03:00,600 No Nut November. 36 00:03:00,700 --> 00:03:02,859 It's gross. Don't ask. 37 00:03:05,663 --> 00:03:07,280 Whoa. 38 00:03:08,580 --> 00:03:09,881 Where'd you get that from? 39 00:03:09,906 --> 00:03:11,887 I was checking a parole violation in Nambour. 40 00:03:11,912 --> 00:03:13,120 Bloke did a runner. 41 00:03:13,220 --> 00:03:16,320 Found this in his car. 140 grand. [LAUGHS] 42 00:03:16,523 --> 00:03:18,360 My shout at the pub tonight, Sarge! 43 00:03:18,519 --> 00:03:20,089 Oh, sorry, mate, I can't make it. 44 00:03:20,114 --> 00:03:21,974 Me grandma died. 45 00:03:22,340 --> 00:03:24,108 Again. 46 00:03:47,494 --> 00:03:49,267 What's on the computer? 47 00:03:51,982 --> 00:03:54,800 If you want me to help you, you need to tell me what we're facing. 48 00:03:54,881 --> 00:03:56,221 Photos of Zoe. 49 00:03:56,478 --> 00:03:57,545 Naked. 50 00:03:57,748 --> 00:03:59,608 But it was just for fun. 51 00:03:59,780 --> 00:04:00,920 She was into it, 52 00:04:01,020 --> 00:04:04,120 but we took them at the dam at Xanadu. 53 00:04:04,220 --> 00:04:06,087 So it doesn't look good. 54 00:04:07,392 --> 00:04:08,680 You need to help me, Mum. 55 00:04:08,771 --> 00:04:10,169 If Zoe consented to those photos, 56 00:04:10,194 --> 00:04:12,960 I don't see what the problem is. You've got nothing to worry about. 57 00:04:13,301 --> 00:04:15,060 It's not just the photos. 58 00:04:16,180 --> 00:04:18,380 There's a folder that could hurt you. 59 00:04:19,500 --> 00:04:22,454 Evidence of... creative bookkeeping. 60 00:04:23,250 --> 00:04:25,140 I thought you were smarter than that. 61 00:04:25,165 --> 00:04:26,625 It was smart. 62 00:04:26,940 --> 00:04:29,154 You have me do all this stuff, without any visibility? 63 00:04:29,179 --> 00:04:30,720 Of course I'm going to keep receipts. 64 00:04:30,820 --> 00:04:32,293 [JULIE EXHALES] 65 00:04:33,660 --> 00:04:35,503 God. 66 00:04:36,975 --> 00:04:39,515 You are just like your father. 67 00:04:40,040 --> 00:04:42,960 The file's encrypted, so they won't have accessed it yet. 68 00:04:42,985 --> 00:04:44,965 But if their cyber guys get it, 69 00:04:45,140 --> 00:04:46,846 we're in trouble. 70 00:04:47,500 --> 00:04:49,104 [CORMACK GRUNTS] 71 00:04:49,129 --> 00:04:50,389 [GROANS SOFTLY] 72 00:04:50,473 --> 00:04:53,513 [PHONE RINGS] 73 00:04:55,780 --> 00:04:57,080 G'day, boss. 74 00:04:57,180 --> 00:04:59,120 You put an alert out on Sean Cosgrove, 75 00:04:59,220 --> 00:05:00,401 a senator's son. 76 00:05:00,426 --> 00:05:02,046 Oh, yes, I did. 77 00:05:02,156 --> 00:05:03,980 I just got a bollocking from the commissioner. 78 00:05:04,005 --> 00:05:05,205 Tell me you had solid grounds. 79 00:05:05,460 --> 00:05:07,840 [SIGHS] He took naked photos of Zoe 80 00:05:07,865 --> 00:05:09,285 without her knowledge, 81 00:05:09,343 --> 00:05:12,483 in exactly the same location where we found her body. 82 00:05:12,508 --> 00:05:13,950 OK, that's pretty solid. 83 00:05:14,021 --> 00:05:16,139 I'll get some unis to canvass his known locations 84 00:05:16,164 --> 00:05:17,480 and see if we can flush him out. 85 00:05:17,505 --> 00:05:19,279 OK, great. Thank you. 86 00:05:21,039 --> 00:05:22,979 What's going on? Did they find him? 87 00:05:23,300 --> 00:05:24,815 Not yet. 88 00:05:26,460 --> 00:05:27,810 But they will. 89 00:05:27,904 --> 00:05:29,984 Come on. Let's go. 90 00:05:34,060 --> 00:05:38,143 Last week, you told me about Sapphire Futures. 91 00:05:39,300 --> 00:05:41,840 They used to own the land that Mont Vista is on. 92 00:05:41,940 --> 00:05:45,234 They sold it to LGV before we got hired to build it. 93 00:05:46,143 --> 00:05:48,143 What's this got to do with Zoe's murder? 94 00:05:49,820 --> 00:05:51,360 We don't know yet, 95 00:05:51,385 --> 00:05:54,125 but we found this in her backpack. 96 00:05:54,520 --> 00:05:57,315 Now, we think that Sapphire Futures 97 00:05:57,340 --> 00:06:01,519 is a company that Sean Cosgrove is involved with. 98 00:06:04,272 --> 00:06:07,695 Did Sean ever do anything dodgy for your business back then? 99 00:06:08,718 --> 00:06:09,796 No. 100 00:06:10,660 --> 00:06:12,640 Sean did our taxes, 101 00:06:12,740 --> 00:06:15,080 and he helped us get our systems online. 102 00:06:15,180 --> 00:06:18,000 Sorry, how is any of this relevant to Zoe, please? 103 00:06:18,275 --> 00:06:21,540 Sean took this without Zoe's consent. 104 00:06:29,340 --> 00:06:31,500 You're sure that Sean took this? 105 00:06:32,820 --> 00:06:36,240 Yeah, we found the original on his laptop. 106 00:06:36,365 --> 00:06:37,680 No, he couldn't have hurt her. 107 00:06:37,705 --> 00:06:40,071 We've known him since he was a kid. 108 00:06:47,664 --> 00:06:48,800 Oh! 109 00:06:48,900 --> 00:06:50,951 I finally found Mandy Neilsen, Cody's mum. 110 00:06:51,068 --> 00:06:53,756 She wants to help, but she doesn't want to come to Moorevale. 111 00:06:53,904 --> 00:06:55,044 So we go to her. 112 00:06:55,073 --> 00:06:56,133 - THORPE: Sarge? - Yeah? 113 00:06:56,225 --> 00:06:58,225 This came in from Forensic. 114 00:07:08,660 --> 00:07:11,340 - Nadja needs to see this. - I'll go tell her. 115 00:07:13,260 --> 00:07:15,260 You go and interview Mandy. 116 00:07:16,880 --> 00:07:19,656 Huh. Well, if it isn't my favourite public dick. 117 00:07:19,780 --> 00:07:22,480 If, uh, you're done and I'm at the bus stop, 118 00:07:22,505 --> 00:07:23,885 give me a lift, eh? 119 00:07:23,958 --> 00:07:25,298 Val, can you, um, 120 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 stick around for a minute? 121 00:07:28,072 --> 00:07:29,191 Please? 122 00:07:40,576 --> 00:07:42,576 Oh. Hi. 123 00:07:44,580 --> 00:07:47,582 I heard you searched Sean's place. 124 00:07:47,770 --> 00:07:49,550 He took the photo, didn't he? 125 00:07:49,885 --> 00:07:51,015 Yes. 126 00:07:51,300 --> 00:07:52,400 I knew it. 127 00:07:52,500 --> 00:07:55,151 Zoe told me, and I believed her. 128 00:07:55,860 --> 00:07:58,080 I should have fought harder for her. 129 00:07:58,105 --> 00:08:00,200 I... I let her down. 130 00:08:00,225 --> 00:08:01,845 That's why she left. 131 00:08:01,926 --> 00:08:03,926 Zoe never left, Nadja. 132 00:08:05,660 --> 00:08:07,700 The DNA results came in. 133 00:08:09,220 --> 00:08:10,911 I'm sorry. 134 00:08:27,580 --> 00:08:28,927 [SOBS] 135 00:08:32,900 --> 00:08:36,260 [NADJA SOBS QUIETLY] 136 00:08:45,500 --> 00:08:49,560 SAM: Mandy, um, we found Zoe's body. 137 00:08:49,597 --> 00:08:51,414 Oh, God. 138 00:08:53,182 --> 00:08:54,722 Brad is a suspect. 139 00:08:55,157 --> 00:08:58,143 And we need to confirm his alibi. 140 00:08:58,460 --> 00:09:01,250 He said that he was at home with you 141 00:09:01,275 --> 00:09:02,600 the night of Zoe's 21st. 142 00:09:02,625 --> 00:09:04,765 Oh, yeah, he was. Yeah. 143 00:09:04,940 --> 00:09:08,000 He drank a bottle of rum and passed out on the couch. 144 00:09:08,100 --> 00:09:11,490 I remember 'cause it gave me time to count the money. 145 00:09:11,765 --> 00:09:13,345 What money? 146 00:09:13,500 --> 00:09:14,920 Zoe gave it to me. 147 00:09:14,954 --> 00:09:16,783 I, I never asked her for it, 148 00:09:16,808 --> 00:09:19,468 but, you know, I tried to look for her, 149 00:09:19,700 --> 00:09:22,100 to give it back, but she disappeared. 150 00:09:24,300 --> 00:09:26,000 How much money? 151 00:09:26,257 --> 00:09:28,180 $10,000. 152 00:09:30,060 --> 00:09:32,340 I used it to get clear of Brad. 153 00:09:34,900 --> 00:09:37,120 I'm so grateful to her. 154 00:09:37,519 --> 00:09:39,468 I mean, 10 grand, you know, 155 00:09:39,493 --> 00:09:42,133 it doesn't seem much to some people, but... 156 00:09:42,340 --> 00:09:44,340 - to me it was everything. - Mmm. 157 00:09:48,180 --> 00:09:50,520 If I'd had it, you know, maybe six months before, 158 00:09:50,545 --> 00:09:51,545 maybe... 159 00:09:51,613 --> 00:09:53,873 Cody would still be alive. 160 00:09:53,898 --> 00:09:55,898 Oh, Mandy, you can't... 161 00:09:58,340 --> 00:10:01,980 Do you remember what happened when you were evicted? 162 00:10:03,200 --> 00:10:06,402 Well, the new owners didn't want tenants. 163 00:10:06,427 --> 00:10:09,320 Obviously, they knew the land was going to be rezoned. 164 00:10:10,102 --> 00:10:11,230 What do you mean? 165 00:10:11,289 --> 00:10:15,680 Oh, council rezoned the land from rural to residential. 166 00:10:15,965 --> 00:10:19,000 Value went up ten times overnight. 167 00:10:19,100 --> 00:10:20,720 Me and the kids and our neighbours, 168 00:10:20,745 --> 00:10:24,605 we all got moved on for Mont Vista Estate. 169 00:10:25,109 --> 00:10:29,047 Progress, I believe our wanker mayor called it at the time. 170 00:10:34,420 --> 00:10:36,740 [CAR APPROACHES] 171 00:10:52,185 --> 00:10:54,185 Nadja. 172 00:10:56,940 --> 00:10:58,222 I, um... 173 00:10:58,478 --> 00:11:00,439 I heard about the... 174 00:11:00,918 --> 00:11:03,340 the search at Xanadu. 175 00:11:04,692 --> 00:11:06,520 I'm so sorry. 176 00:11:06,820 --> 00:11:08,820 Your son is a liar. 177 00:11:09,653 --> 00:11:12,693 It's OK. Nadja's an old friend. 178 00:11:13,339 --> 00:11:15,031 You're not my friend. 179 00:11:16,136 --> 00:11:20,504 Look, I understand this must be a very difficult time for you. 180 00:11:20,660 --> 00:11:22,120 [MURMURS INDISTINCTLY] 181 00:11:22,145 --> 00:11:24,965 Sean took that photo. 182 00:11:25,300 --> 00:11:27,700 He threatened Zoe. 183 00:11:29,060 --> 00:11:31,120 He killed her. 184 00:11:31,420 --> 00:11:32,920 Nadja, just calm down. 185 00:11:33,277 --> 00:11:34,777 You protected him. 186 00:11:34,967 --> 00:11:38,080 Tell me where he is. Tell me where he is! 187 00:11:38,180 --> 00:11:39,800 No! 188 00:11:39,900 --> 00:11:41,200 Call the police. 189 00:11:41,225 --> 00:11:44,305 Tell me where he is! I'm gonna fucking kill him! 190 00:11:45,700 --> 00:11:48,720 [BANGING CONTINUES] 191 00:11:48,820 --> 00:11:50,680 Tell me where he is! 192 00:11:50,780 --> 00:11:53,020 Fucking kill him! 193 00:11:56,660 --> 00:12:00,040 JULIE: The council is thrilled that LGV Developments 194 00:12:00,140 --> 00:12:01,560 have selected Moorevale 195 00:12:01,660 --> 00:12:05,960 to be the home for their next residential oasis. 196 00:12:06,060 --> 00:12:09,680 And we are thrilled that they have chosen a local company 197 00:12:09,780 --> 00:12:12,240 to make Mont Vista a reality. 198 00:12:12,340 --> 00:12:16,160 [APPLAUSE] 199 00:12:16,260 --> 00:12:18,464 We at Jacobs Family Construction 200 00:12:18,489 --> 00:12:21,360 are very grateful to have a supportive council, 201 00:12:21,460 --> 00:12:24,720 and particularly one that's prepared to champion local business, 202 00:12:24,820 --> 00:12:26,000 so thank you. 203 00:12:26,100 --> 00:12:28,260 [APPLAUSE] 204 00:12:30,100 --> 00:12:33,960 ZOE: Gita, who's Mr Big, there, with Julie? 205 00:12:34,060 --> 00:12:35,680 GITA: Oh, he's one of the councillors. 206 00:12:35,780 --> 00:12:37,920 He controls a raft of local votes. 207 00:12:38,020 --> 00:12:39,800 Nothing gets through without his support. 208 00:12:39,900 --> 00:12:43,060 Gita, can I have the camera, please? 209 00:12:44,700 --> 00:12:49,120 NADJA: I would love to take a photo with everyone. 210 00:12:49,220 --> 00:12:52,040 Yes. We would love to have it for our website. 211 00:12:52,140 --> 00:12:53,409 Thank you. 212 00:12:53,434 --> 00:12:55,114 ZOE: Shouldn't you be in those photos, too? 213 00:12:55,300 --> 00:12:58,140 Probably not. Your mum should be, though. 214 00:13:00,180 --> 00:13:02,600 Have you, uh, planned your trip yet? 215 00:13:03,199 --> 00:13:05,880 - Planning would ruin the fun. - Oh, yes. 216 00:13:05,925 --> 00:13:08,105 Nice. The great unknown. 217 00:13:08,260 --> 00:13:11,486 But well enough funded that you can stay in a hotel if... 218 00:13:11,511 --> 00:13:13,390 things turn to shit. 219 00:13:14,300 --> 00:13:15,600 Will you be back for Christmas? 220 00:13:15,700 --> 00:13:16,880 Probably. 221 00:13:16,980 --> 00:13:18,920 Mum's Chrissie ham is pretty great. 222 00:13:19,020 --> 00:13:20,080 Ooh. 223 00:13:20,180 --> 00:13:21,840 [ETERNAL TEEN BY EVEN PLAYS] 224 00:13:21,940 --> 00:13:23,440 ♪ As the bough breaks ♪ 225 00:13:23,540 --> 00:13:25,240 ♪ And how my body aches ♪ 226 00:13:25,340 --> 00:13:27,440 ♪ Mind telling me what did... ♪ 227 00:13:27,540 --> 00:13:28,960 [PLAYS QUIETLY] ♪ ...you do to me? ♪ 228 00:13:29,060 --> 00:13:30,680 ♪ I'm a rock star ♪ 229 00:13:30,780 --> 00:13:32,680 ♪ And I'm a mangy mutt... ♪ 230 00:13:32,780 --> 00:13:35,260 [SONG CONTINUES QUIETLY] 231 00:13:47,650 --> 00:13:49,310 Sam! 232 00:13:49,410 --> 00:13:52,370 I need to talk to you. It's about Cody. 233 00:13:54,090 --> 00:13:55,810 - I was at Sean's place the other day 234 00:13:55,842 --> 00:13:57,270 - and I saw... - What? 235 00:13:57,370 --> 00:13:59,510 Yeah, no, it's OK. Sean wasn't there. 236 00:13:59,535 --> 00:14:01,964 We're broken up. Not that we were even together. 237 00:14:01,989 --> 00:14:05,356 I don't care. But don't you dare use Cody to get to me. 238 00:14:05,435 --> 00:14:07,030 I'm not. Just listen to me. 239 00:14:07,055 --> 00:14:08,275 No, you listen. 240 00:14:08,356 --> 00:14:11,496 I needed you, Zoe. And you weren't there. 241 00:14:11,690 --> 00:14:13,690 We're done. 242 00:14:18,618 --> 00:14:20,366 [SNIFFS AND EXHALES] 243 00:14:28,010 --> 00:14:30,010 [DOOR CLOSES] 244 00:14:32,530 --> 00:14:35,510 Oh, wow. These are gorgeous. Who are they from? 245 00:14:35,610 --> 00:14:38,497 They're for you. Do you have a secret admirer? 246 00:14:38,591 --> 00:14:40,304 NADJA: Tch. 247 00:14:40,530 --> 00:14:42,270 Thank you for everything. 248 00:14:42,370 --> 00:14:45,130 - They're from Dad. - Aw! 249 00:14:49,026 --> 00:14:51,367 I want to call off my party. 250 00:14:52,410 --> 00:14:53,670 No, you don't. 251 00:14:53,770 --> 00:14:56,270 - I'm serious. - It's a milestone. 252 00:14:56,370 --> 00:14:58,590 My best friends won't even be there. 253 00:14:58,690 --> 00:15:00,950 You've been through something terrible. 254 00:15:01,206 --> 00:15:03,136 And I wish I could take it away from you. 255 00:15:03,212 --> 00:15:05,670 I'd give anything for you to unsee that. 256 00:15:05,770 --> 00:15:07,550 But you're strong. 257 00:15:07,650 --> 00:15:09,709 - I'm not. - Oh, yes, you are. 258 00:15:09,922 --> 00:15:12,082 You terrify me sometimes. 259 00:15:14,490 --> 00:15:16,710 Even if I wanted to, Zoe, 260 00:15:16,810 --> 00:15:18,482 I can't just cancel the party. 261 00:15:18,537 --> 00:15:20,550 Your father invited half the town. 262 00:15:20,575 --> 00:15:21,882 Do you know what? 263 00:15:21,982 --> 00:15:23,682 I'll call Yasmin. 264 00:15:24,010 --> 00:15:25,590 Sam will be there. I promise. 265 00:15:25,690 --> 00:15:28,610 No. Please don't do that. 266 00:15:31,650 --> 00:15:34,130 ZOE: This is my last show. 267 00:15:35,010 --> 00:15:36,905 I've loved being here, 268 00:15:36,930 --> 00:15:39,392 sharing the music with you guys. 269 00:15:40,251 --> 00:15:43,735 But it's just not the same without Cody. 270 00:15:44,915 --> 00:15:47,375 And I know you loved him, too. 271 00:15:47,400 --> 00:15:48,717 So... 272 00:15:49,012 --> 00:15:52,368 you'll understand that I need to take off for a while. 273 00:15:55,010 --> 00:15:58,710 Cody and I always talked about travelling, one day, 274 00:15:58,810 --> 00:16:01,870 ending up in a field in Glastonbury, 275 00:16:01,970 --> 00:16:05,610 high on mushrooms and Massive Attack. 276 00:16:07,500 --> 00:16:09,608 It won't be the same without him, 277 00:16:09,633 --> 00:16:13,444 but I know he'd want me to do it. 278 00:16:13,469 --> 00:16:14,969 So... 279 00:16:15,210 --> 00:16:17,350 thanks for listening. 280 00:16:17,648 --> 00:16:20,670 This is ZeeJay, signing off. 281 00:16:20,770 --> 00:16:22,790 [♪ RELAPSE BY LITTLE BIRDY] 282 00:16:22,890 --> 00:16:29,030 ♪ I can't help this pain that I'm feeling ♪ 283 00:16:29,130 --> 00:16:33,950 ♪ I can't help this pain that I'm feel... ♪ 284 00:16:34,050 --> 00:16:35,230 Fuck! 285 00:16:35,330 --> 00:16:38,451 - Stop following me. - Where's my camera? 286 00:16:38,810 --> 00:16:41,264 - What camera? - Photos are on my computer. 287 00:16:41,289 --> 00:16:42,989 I can email your ass to anyone. 288 00:16:43,374 --> 00:16:44,870 So give me back my camera 289 00:16:44,895 --> 00:16:47,195 and I'll delete them on my computer. 290 00:16:47,370 --> 00:16:49,370 I don't believe you. 291 00:16:50,330 --> 00:16:51,702 Zoe... 292 00:16:54,119 --> 00:16:56,246 it doesn't have to be like this. 293 00:16:56,370 --> 00:16:58,866 If you could just see how much I love you... 294 00:17:00,127 --> 00:17:02,430 You humiliated me. It's my body. 295 00:17:02,530 --> 00:17:03,830 I don't see why you even care. 296 00:17:04,010 --> 00:17:06,810 I've seen you naked hundreds of times before. 297 00:17:18,410 --> 00:17:20,215 Zoe? 298 00:17:21,210 --> 00:17:23,270 If you're looking for a little self-esteem boost, 299 00:17:23,295 --> 00:17:24,595 Sean's not here. 300 00:17:24,620 --> 00:17:26,160 What are you doing? 301 00:17:26,894 --> 00:17:30,185 Sean has that photo of me on his laptop. It's not OK. 302 00:17:30,210 --> 00:17:32,030 Oh, not this nonsense again. 303 00:17:32,130 --> 00:17:33,470 He admitted it to me. 304 00:17:33,570 --> 00:17:36,150 He threatened to send it to people. 305 00:17:36,250 --> 00:17:38,122 - Sean would never do that. - OK. 306 00:17:38,168 --> 00:17:39,905 Well, let's have a look on his laptop. 307 00:17:39,930 --> 00:17:42,510 I'm not invading my son's privacy. 308 00:17:42,610 --> 00:17:45,190 See, we have morals in this house. 309 00:17:45,470 --> 00:17:46,977 Oh, yeah? 310 00:17:47,290 --> 00:17:49,110 How much do they cost? 311 00:17:49,343 --> 00:17:51,311 Excuse me? 312 00:17:52,142 --> 00:17:55,802 I know you bribed people to rezone the Mont Vista land. 313 00:17:56,090 --> 00:17:57,710 Let me delete those photos, 314 00:17:57,810 --> 00:18:00,070 or I'll tell everyone in Moorevale. 315 00:18:00,170 --> 00:18:03,270 On your midnight radio show? 316 00:18:03,370 --> 00:18:05,110 I'll go on the Drive show. 317 00:18:05,210 --> 00:18:07,210 Enough voters listen to that. 318 00:18:10,330 --> 00:18:12,910 What do you think will happen to your family's company 319 00:18:13,010 --> 00:18:14,797 if Mont Vista comes under question? 320 00:18:14,822 --> 00:18:18,182 Or worse, if construction gets halted? 321 00:18:19,010 --> 00:18:20,577 'Cause I'll be fine. 322 00:18:20,602 --> 00:18:22,782 Gossip's part of politics. 323 00:18:23,050 --> 00:18:25,390 But Jacobs will go under. 324 00:18:25,490 --> 00:18:27,625 And I doubt your family would survive 325 00:18:27,650 --> 00:18:29,850 the collapse of that company. 326 00:18:30,984 --> 00:18:32,476 Go home. 327 00:18:45,170 --> 00:18:47,730 Oh, Jess. Take a break. 328 00:18:56,930 --> 00:18:59,490 Oh, I don't know how you're still standing. 329 00:19:06,290 --> 00:19:08,850 Have they arrested Joseph yet? 330 00:19:11,210 --> 00:19:14,699 Did you know that Sean was stalking Zoe? 331 00:19:14,962 --> 00:19:16,207 What? 332 00:19:17,370 --> 00:19:19,370 That's ridiculous. 333 00:19:20,850 --> 00:19:24,517 Creeping around, taking photos of her, naked. 334 00:19:24,963 --> 00:19:26,846 OK, I think Samara Khalil 335 00:19:26,871 --> 00:19:28,510 has been poisoning this investigation. 336 00:19:28,535 --> 00:19:31,400 - She's never liked Sean... - I've seen the photo. 337 00:19:32,770 --> 00:19:37,207 Sean and Zoe were a couple for years. 338 00:19:39,069 --> 00:19:43,230 We don't know what went on inside their bedroom. 339 00:19:43,537 --> 00:19:45,610 And neither do the police. 340 00:19:47,613 --> 00:19:50,570 Do you know where Sean was the night Zoe was killed? 341 00:19:52,330 --> 00:19:53,670 You left the party together, 342 00:19:53,770 --> 00:19:56,330 but what about after you went to bed? 343 00:19:57,930 --> 00:20:00,410 I'm not going to dignify that with an answer. 344 00:20:01,850 --> 00:20:03,850 But you're wondering. 345 00:20:05,330 --> 00:20:07,330 I can see it. 346 00:20:09,890 --> 00:20:12,692 How well do you know your own son, Julie? 347 00:20:19,610 --> 00:20:21,950 That's great. Alright. 348 00:20:22,050 --> 00:20:24,050 OK, got to go. Thanks very much. 349 00:20:25,050 --> 00:20:26,070 Hey, Sarge, guess what? 350 00:20:26,284 --> 00:20:27,750 - Morning! - Ah. 351 00:20:27,850 --> 00:20:30,740 The fraud squad have been looking into Julie and Sean for years. 352 00:20:30,765 --> 00:20:32,818 But they've never been able to pin anything on them. 353 00:20:32,843 --> 00:20:34,819 They'll push harder now there's a homicide linked. 354 00:20:34,844 --> 00:20:37,724 - [PHONE CHIMES] - Yeah, he sounded disturbingly excited. 355 00:20:37,740 --> 00:20:40,884 _ 356 00:20:40,909 --> 00:20:43,186 They're going to look into Sapphire Futures for us, too. 357 00:20:43,210 --> 00:20:44,906 I've got to go. 358 00:20:49,930 --> 00:20:53,210 [INDISTINCT, DISTANT SHOUTING] 359 00:20:59,370 --> 00:21:02,370 [SIREN WAILS, FAINTLY] 360 00:21:17,290 --> 00:21:18,950 [KNOCKS] 361 00:21:19,050 --> 00:21:21,930 [SHOUTING CONTINUES] 362 00:21:36,644 --> 00:21:38,284 - [KNOCK AT DOOR] - WILL: Hello? 363 00:21:38,330 --> 00:21:40,138 Hi. 364 00:21:42,730 --> 00:21:44,216 Hey. 365 00:21:45,690 --> 00:21:48,404 Is Leo about? He's not answering his phone. 366 00:21:48,429 --> 00:21:50,370 I thought he was with you. 367 00:21:50,813 --> 00:21:52,080 Hm. 368 00:21:52,730 --> 00:21:54,950 He's probably at the Forest Glen job. 369 00:21:54,975 --> 00:21:56,595 Reception's awful there. 370 00:21:57,037 --> 00:21:58,663 What's all this? 371 00:21:59,090 --> 00:22:02,446 The police have been asking questions about Mont Vista, 372 00:22:02,471 --> 00:22:04,471 suggesting it wasn't on the level. 373 00:22:05,005 --> 00:22:06,588 But it was, right? 374 00:22:06,845 --> 00:22:08,270 Pff... Don't ask me. 375 00:22:08,295 --> 00:22:11,905 I was in a complicated throuple with Charlie and Jack Daniels. 376 00:22:12,043 --> 00:22:14,072 It was your job, wasn't it? 377 00:22:14,570 --> 00:22:16,102 What are you worried about? 378 00:22:16,959 --> 00:22:18,654 Well, I was pretty green back then. 379 00:22:18,679 --> 00:22:20,790 My signature's on a lot of documents. 380 00:22:20,890 --> 00:22:23,990 I'd relax. Leo is ruthless, but he's not stupid. 381 00:22:24,015 --> 00:22:27,015 I'm sure he wouldn't have had you do anything illegal. 382 00:22:27,265 --> 00:22:28,546 [CLICKS TONGUE BRIEFLY] 383 00:22:28,570 --> 00:22:31,717 I'll let you know if I find him. 384 00:23:14,930 --> 00:23:16,930 Hey, Ritchie. 385 00:23:21,410 --> 00:23:23,410 It's me, Jimmy. 386 00:23:28,250 --> 00:23:30,250 Ritchie! 387 00:23:34,131 --> 00:23:35,991 How long has he paid up for? 388 00:23:36,016 --> 00:23:37,236 End of the week. 389 00:23:37,428 --> 00:23:39,408 OK. Here. 390 00:23:39,516 --> 00:23:41,550 Just take it all. That's for my next two weeks. 391 00:23:41,575 --> 00:23:44,405 Now, if he comes back, call me immediately. 392 00:23:45,532 --> 00:23:47,015 Thank you. 393 00:23:58,781 --> 00:23:59,961 [EXHALES] 394 00:24:00,108 --> 00:24:02,108 [HEAVY PEN STROKE] 395 00:24:06,641 --> 00:24:08,347 [INHALES THROUGH TEETH] 396 00:24:09,581 --> 00:24:11,658 Sean Cosgrove's lawyer's just contacted us. 397 00:24:11,683 --> 00:24:13,883 He'll report to Moorevale Station tomorrow. 398 00:24:15,730 --> 00:24:18,110 You found something else on the Jacobs case? 399 00:24:18,210 --> 00:24:19,639 No. 400 00:24:22,650 --> 00:24:24,500 I found my brother. 401 00:24:25,227 --> 00:24:27,072 Jesus. 402 00:24:28,214 --> 00:24:30,378 - He's alive? - Yeah. 403 00:24:31,772 --> 00:24:34,647 W... what's the DNA sample for? 404 00:24:34,971 --> 00:24:38,310 Well, I found him, and... 405 00:24:38,410 --> 00:24:40,410 now he's gone again. 406 00:24:45,370 --> 00:24:49,572 He's never had a DNA sample on his file, 407 00:24:49,597 --> 00:24:52,040 so I'm adding one, 408 00:24:52,086 --> 00:24:54,246 just in case something happens. 409 00:24:56,771 --> 00:24:58,573 [SHE SIGHS] 410 00:25:07,525 --> 00:25:10,025 [EXHALES] What's up, Doc? 411 00:25:10,094 --> 00:25:12,114 [IMITATES BUGS BUNNY NIBBLING] 412 00:25:12,370 --> 00:25:14,150 Have you been drinking? 413 00:25:14,195 --> 00:25:15,719 No. 414 00:25:17,158 --> 00:25:19,498 I had a couple of shandies. 415 00:25:19,810 --> 00:25:21,670 It's been a rough day. 416 00:25:22,254 --> 00:25:25,505 Do you think it's showing me or this process any respect 417 00:25:25,530 --> 00:25:27,650 to turn up here wasted? 418 00:25:29,610 --> 00:25:30,905 I respect you, 419 00:25:30,930 --> 00:25:32,710 but this whole process... 420 00:25:32,810 --> 00:25:35,350 has really just fucked me up more than I already was. 421 00:25:35,375 --> 00:25:36,795 How about that? 422 00:25:36,970 --> 00:25:40,350 Well, this is an evaluation of your fitness to serve. 423 00:25:40,659 --> 00:25:44,510 I have to do my job and put this behaviour in the report. 424 00:25:44,610 --> 00:25:46,930 Oh, well. Do what you gotta do. 425 00:25:49,650 --> 00:25:53,310 Well, let's talk about your rough day, then. 426 00:25:53,410 --> 00:25:56,463 What happened that made you start drinking so early? 427 00:25:57,330 --> 00:26:00,250 I needed to relax, OK? 428 00:26:01,770 --> 00:26:04,689 I get nervous in front of beautiful women. 429 00:26:06,034 --> 00:26:07,930 What happened? 430 00:26:08,664 --> 00:26:10,665 You know this whole talking thing? 431 00:26:10,690 --> 00:26:12,070 Uhh, uhh! 432 00:26:12,170 --> 00:26:14,870 It's a fucking joke, if you ask me. 433 00:26:15,371 --> 00:26:18,630 Alright. I think you should go home. 434 00:26:18,899 --> 00:26:21,128 OK, good. I will. 435 00:26:23,400 --> 00:26:25,400 You wanna come with? 436 00:26:26,457 --> 00:26:28,237 [SIGHS] 437 00:26:28,720 --> 00:26:30,720 Take that as a no. 438 00:26:48,454 --> 00:26:49,794 [PHONE RINGS] 439 00:26:49,878 --> 00:26:51,134 Senior Constable Kahlil. 440 00:26:51,159 --> 00:26:52,859 It's DS Noori from Fraud. 441 00:26:53,066 --> 00:26:55,322 I found a link! I can't actually believe it. 442 00:26:55,347 --> 00:26:56,567 A genuine link. 443 00:26:56,592 --> 00:26:58,791 Whoa, slow down, Noori. Breathe. 444 00:26:58,840 --> 00:27:01,580 NOORI: Sapphire Futures is registered in the British Virgin Islands. 445 00:27:01,605 --> 00:27:04,700 The director is a bartender, Enrique J. Lopez. 446 00:27:04,800 --> 00:27:07,210 I'm guessing he's the front man who hides the real owners? 447 00:27:07,235 --> 00:27:08,460 NOORI: Exactly. 448 00:27:08,485 --> 00:27:11,135 But Enrique is also the director of another company 449 00:27:11,160 --> 00:27:13,491 we know belongs to Sean Cosgrove. 450 00:27:13,520 --> 00:27:15,755 Sean screwed up by using the same front man! 451 00:27:15,780 --> 00:27:16,900 It's a direct link. 452 00:27:17,000 --> 00:27:18,660 So does this mean that we've got him? 453 00:27:18,752 --> 00:27:21,055 NOORI: Oh, God, no. This stuff takes ages. 454 00:27:21,174 --> 00:27:22,941 But it does mean you're on the right track. 455 00:27:23,530 --> 00:27:25,336 Thanks. 456 00:27:37,634 --> 00:27:39,348 [DOOR OPENS] 457 00:27:41,692 --> 00:27:43,438 [DOOR CLOSES] 458 00:27:52,240 --> 00:27:54,320 You spoke to the lawyers? 459 00:27:55,800 --> 00:27:57,800 Yep. 460 00:27:59,954 --> 00:28:02,010 You sure it's gonna be alright? 461 00:28:04,236 --> 00:28:07,431 I've always protected you, haven't I? 462 00:28:15,960 --> 00:28:18,120 I'm sorry, Mum. 463 00:28:21,841 --> 00:28:23,841 Oh, darling. 464 00:28:26,800 --> 00:28:28,800 It's going to be OK. 465 00:28:34,508 --> 00:28:36,722 [FIRE CRACKLING ON] 466 00:28:48,853 --> 00:28:51,460 WOMAN: QSE Bank Moorevale. This is Susie. 467 00:28:51,560 --> 00:28:53,900 Hi, Susie. This is Zoe Jacobs. 468 00:28:53,925 --> 00:28:55,505 We spoke yesterday. 469 00:28:55,755 --> 00:28:57,935 Just checking you've got my funds on hand 470 00:28:57,960 --> 00:28:59,615 for my scheduled withdrawal today. 471 00:28:59,640 --> 00:29:01,540 SUSIE: Certainly, Miss Jacobs. It's ready to go. 472 00:29:01,565 --> 00:29:03,375 Great. Thanks. 473 00:29:05,560 --> 00:29:09,440 [FEELING OBLIVION BY TURIN BRAKES PLAYS] 474 00:29:10,960 --> 00:29:13,140 ♪ If things get real ♪ 475 00:29:13,240 --> 00:29:19,740 ♪ Promise to take me somewhere else ♪ 476 00:29:19,840 --> 00:29:23,780 ♪ By the time fear takes me over ♪ 477 00:29:23,880 --> 00:29:31,880 ♪ Will we still be rolling and feeling oblivion? ♪ 478 00:29:40,779 --> 00:29:42,067 Mandy? 479 00:29:46,276 --> 00:29:48,255 This is Cody's sketchbooks 480 00:29:48,280 --> 00:29:50,180 and some music and stuff. 481 00:29:50,280 --> 00:29:52,940 He gave it to me to mind it for him. 482 00:29:53,040 --> 00:29:54,140 Thanks, hon. 483 00:29:54,240 --> 00:29:56,100 I'm going away for a little while. 484 00:29:56,603 --> 00:30:00,560 There's a present in here from me, for you. 485 00:30:01,480 --> 00:30:03,480 Don't show Brad. 486 00:30:04,240 --> 00:30:08,640 I'm really sorry if I made things worse for you. 487 00:30:09,393 --> 00:30:10,493 No. 488 00:30:10,518 --> 00:30:11,735 Safe travels. 489 00:30:12,880 --> 00:30:14,880 Keep in touch, yeah? 490 00:30:28,320 --> 00:30:30,060 Nice view. 491 00:30:30,344 --> 00:30:33,320 Those mountains are alright too, I guess. 492 00:30:37,040 --> 00:30:40,675 I've got your, um... party favours. 493 00:30:40,700 --> 00:30:42,089 Thanks. 494 00:30:45,640 --> 00:30:48,454 You alright? You look like you're on a... 495 00:30:48,642 --> 00:30:50,520 killer come down there. 496 00:30:51,020 --> 00:30:52,720 What's up? 497 00:30:53,356 --> 00:30:54,776 Um... 498 00:30:55,040 --> 00:30:57,040 Family stuff. 499 00:30:59,400 --> 00:31:02,616 I think my dad's in over his head with Mont Vista. 500 00:31:03,465 --> 00:31:05,941 Julie and her mates are vipers. 501 00:31:06,907 --> 00:31:10,415 Yeah, well, people like Julie and your parents 502 00:31:10,440 --> 00:31:12,980 have been getting away with that shit for ages. 503 00:31:13,005 --> 00:31:14,745 We're not like Julie. 504 00:31:14,920 --> 00:31:16,471 We're just the builders. 505 00:31:16,545 --> 00:31:19,108 My family's worked non-stop for this job. 506 00:31:19,280 --> 00:31:20,820 Right. I'm sorry. 507 00:31:20,845 --> 00:31:23,608 I didn't mean to shit on your folks. 508 00:31:24,600 --> 00:31:27,931 I just think that whole scene is toxic 509 00:31:27,956 --> 00:31:30,236 after what happened to Cody, you know? 510 00:31:31,920 --> 00:31:34,000 Yeah, me too. 511 00:31:36,080 --> 00:31:38,080 You should warn your dad. 512 00:31:39,217 --> 00:31:41,092 He'll listen to you. 513 00:31:43,880 --> 00:31:45,801 Yeah, I'll do that. 514 00:31:46,040 --> 00:31:47,286 Thanks. 515 00:31:53,600 --> 00:31:56,066 Excited about your party? 516 00:31:56,205 --> 00:31:59,245 No. Can't wait for it to be over. 517 00:32:01,318 --> 00:32:03,236 Well, I'm excited. 518 00:32:04,760 --> 00:32:06,580 I'm gonna miss you. 519 00:32:07,188 --> 00:32:09,780 But it'd be good to have one last night of madness 520 00:32:09,805 --> 00:32:11,805 before you disappear. 521 00:32:19,360 --> 00:32:21,420 NADJA: OK? And... 522 00:32:21,520 --> 00:32:24,020 WILL: There we go. It's not going to burn it, is it? 523 00:32:24,120 --> 00:32:26,740 And then one on each side. 524 00:32:26,840 --> 00:32:28,660 - OK. - OK? 525 00:32:28,760 --> 00:32:31,020 - Yeah. - Alright. 526 00:32:31,045 --> 00:32:32,545 And then... 527 00:32:32,949 --> 00:32:37,540 Mum, can you help me choose what to wear to the party? 528 00:32:37,577 --> 00:32:38,809 Really? 529 00:32:39,965 --> 00:32:42,457 I have two perfect opti... 530 00:32:42,577 --> 00:32:44,103 Wait, just... 531 00:32:44,951 --> 00:32:46,412 [BOTH CHUCKLE] 532 00:32:47,800 --> 00:32:49,860 That was nice of you. 533 00:32:49,960 --> 00:32:51,960 It's more important to her. 534 00:32:53,200 --> 00:32:55,007 I need to tell you something. 535 00:32:55,148 --> 00:32:56,257 Hmm? 536 00:32:56,880 --> 00:32:59,580 I broke into Sean's place the other day 537 00:32:59,815 --> 00:33:04,180 to get his camera because he has photos of me. 538 00:33:04,280 --> 00:33:06,280 What photos? 539 00:33:08,920 --> 00:33:11,027 That fucking weasel. 540 00:33:11,448 --> 00:33:12,860 You know I hate that little prick? 541 00:33:12,899 --> 00:33:13,914 Really? 542 00:33:13,938 --> 00:33:16,180 Well, I'm not gonna tell you while he's your boyfriend. 543 00:33:16,280 --> 00:33:18,280 But fuck him. 544 00:33:18,840 --> 00:33:20,740 Anyways... 545 00:33:20,840 --> 00:33:23,444 While I was getting the camera, I, um... 546 00:33:23,662 --> 00:33:26,980 I saw Julie bribe one of the other counsellors 547 00:33:27,005 --> 00:33:28,625 about Mont Vista. 548 00:33:28,800 --> 00:33:30,549 Shit, are you sure? 549 00:33:30,761 --> 00:33:33,701 - Positive. - Oh... 550 00:33:33,983 --> 00:33:38,340 And I don't want Dad to know about Sean or the photos, 551 00:33:38,440 --> 00:33:40,689 but he needs to know about Julie. 552 00:33:40,782 --> 00:33:42,936 You know, he always says that reputation's everything, 553 00:33:42,960 --> 00:33:44,500 and if there's a scandal... 554 00:33:44,600 --> 00:33:46,735 Yeah, I'm not sure he's gonna listen to me, 555 00:33:46,760 --> 00:33:49,020 but you're right, he does need to know. 556 00:33:49,120 --> 00:33:52,340 Maybe you should get Gita to talk to him. 557 00:33:52,440 --> 00:33:53,800 Gita? 558 00:33:54,040 --> 00:33:56,016 Well, she helped win Mont Vista. 559 00:33:56,041 --> 00:33:58,620 She's the golden child at the moment. 560 00:33:58,844 --> 00:34:00,523 You know where she lives? 561 00:34:04,035 --> 00:34:06,035 [DOORBELL CHIMES] 562 00:34:11,040 --> 00:34:12,180 Zoe! 563 00:34:12,217 --> 00:34:13,957 Hi, I need to talk to you. 564 00:34:14,120 --> 00:34:16,460 Um, yeah, now's not a great time actually, Zoe. 565 00:34:16,485 --> 00:34:18,285 - It's important. - LEO: Well, make it happen. 566 00:34:18,400 --> 00:34:20,720 I'm gonna have to find another supplier, Graham. 567 00:34:22,482 --> 00:34:24,462 Please don't tell your mum, Zoe. 568 00:34:24,644 --> 00:34:25,944 OK, I'll end it. 569 00:34:26,280 --> 00:34:27,703 I swear. 570 00:34:28,880 --> 00:34:30,334 Please. 571 00:34:45,520 --> 00:34:46,780 [LINE RINGS] 572 00:34:46,950 --> 00:34:48,250 Hi, you've reached Leo Jacobs. 573 00:34:48,405 --> 00:34:50,445 - Please leave a message. - [BEEP] 574 00:35:14,880 --> 00:35:18,640 [KIDS CHATTER INDISTINCTLY] 575 00:35:19,487 --> 00:35:21,078 Oh! It's out. 576 00:35:25,520 --> 00:35:27,520 [SLURPS] 577 00:35:28,120 --> 00:35:30,400 [LAUGHTER] 578 00:35:31,560 --> 00:35:33,560 Julian, come here. 579 00:35:37,680 --> 00:35:39,300 [INDISTINCT SCREAMING] No! 580 00:35:39,400 --> 00:35:41,100 - Jimmy! - No! 581 00:35:41,200 --> 00:35:42,580 Jimmy, let me out! 582 00:35:42,680 --> 00:35:44,700 Let me out! Jimmy! 583 00:35:45,021 --> 00:35:46,800 Open the door! 584 00:35:48,160 --> 00:35:50,380 TOMMY: There's my little savage. 585 00:35:50,480 --> 00:35:52,980 - [INDISTINCT SCREAMING] - TOMMY: There's my little savage. 586 00:35:53,080 --> 00:35:55,100 BOY: Let me out! 587 00:35:55,200 --> 00:35:57,620 [SOBBING] 588 00:35:57,720 --> 00:36:01,020 No! Don't! 589 00:36:01,120 --> 00:36:02,660 [SCREAMING] 590 00:36:02,685 --> 00:36:05,125 TOMMY: There's my little savage. 591 00:36:09,120 --> 00:36:12,418 [SCREAMING ECHOING FAINTLY] 592 00:36:38,440 --> 00:36:41,560 [WHISPERS SHAKILY] Oh, shit. Oh, fuck. 593 00:36:43,680 --> 00:36:45,680 - [BANG!] - Oh, fuck. 594 00:37:15,381 --> 00:37:17,601 Thank you for seeing me again. 595 00:37:17,920 --> 00:37:20,620 You sounded distressed. Are you OK? 596 00:37:21,212 --> 00:37:23,541 I'm not gonna top myself. 597 00:37:24,200 --> 00:37:26,200 If that's what you're asking. 598 00:37:32,440 --> 00:37:35,300 I'm sorry I was such an arsehole yesterday. 599 00:37:35,629 --> 00:37:39,440 Yeah, I think that's the clinical term for it. 600 00:37:44,840 --> 00:37:46,840 I found my brother. 601 00:37:49,640 --> 00:37:51,503 He's alive. 602 00:37:52,393 --> 00:37:54,493 Jesus! When? 603 00:37:54,771 --> 00:37:56,615 Yesterday. 604 00:37:59,306 --> 00:38:02,583 But he ran away from me like I'm some kind of monster. 605 00:38:04,280 --> 00:38:06,540 Well, it's been a long time. 606 00:38:06,640 --> 00:38:08,640 You don't know his situation. 607 00:38:09,555 --> 00:38:11,122 Yeah, I get that. 608 00:38:11,720 --> 00:38:14,420 I don't know him, but he doesn't know me either. 609 00:38:14,639 --> 00:38:16,693 And he still ran. 610 00:38:17,600 --> 00:38:20,000 Which means he's scared of who I was. 611 00:38:21,209 --> 00:38:22,897 What do you mean? 612 00:38:27,362 --> 00:38:29,402 I had this memory today. 613 00:38:31,713 --> 00:38:35,280 And I don't know if it's real or imagined. 614 00:38:36,560 --> 00:38:38,840 But it really messed with my head. 615 00:38:42,589 --> 00:38:45,552 Ritchie was screaming and it was all my fault. 616 00:38:48,600 --> 00:38:50,890 I used to lock him in the cupboard 617 00:38:50,990 --> 00:38:53,143 when Dad kicked off. 618 00:38:53,510 --> 00:38:55,810 I was trying to protect him. 619 00:38:55,910 --> 00:38:58,390 But I think I might have hurt him worse. 620 00:39:00,446 --> 00:39:02,506 You were just a kid. 621 00:39:02,630 --> 00:39:04,650 In a violent house. 622 00:39:04,750 --> 00:39:06,750 It's not your fault. 623 00:39:09,750 --> 00:39:12,310 But I think Ritchie thinks it is. 624 00:39:16,310 --> 00:39:20,490 I'm sorry I... I left you the other day. 625 00:39:20,803 --> 00:39:22,902 It seemed like it was important. 626 00:39:23,222 --> 00:39:25,550 Not as important as you. 627 00:39:30,630 --> 00:39:33,486 Why didn't you come to my 21st? 628 00:39:33,830 --> 00:39:35,255 I... 629 00:39:35,739 --> 00:39:39,430 I owe you so many sorries, but... 630 00:39:41,325 --> 00:39:43,850 I did. I... 631 00:39:43,950 --> 00:39:47,054 I did come that night. When I... 632 00:39:47,109 --> 00:39:48,930 When I arrived at the house, 633 00:39:48,955 --> 00:39:53,075 with the fairy lights and the music, I just... 634 00:39:54,910 --> 00:39:56,910 You were triggered. 635 00:39:59,310 --> 00:40:01,310 I had a panic attack. 636 00:40:02,270 --> 00:40:04,770 I didn't want to ruin your party. 637 00:40:04,870 --> 00:40:07,270 So I... I left. 638 00:40:11,350 --> 00:40:13,130 You missed a pretty good party. 639 00:40:13,155 --> 00:40:14,680 [LAUGHS] 640 00:40:21,950 --> 00:40:24,590 I don't want to miss any more of your life. 641 00:40:32,950 --> 00:40:34,823 Sean... 642 00:40:36,079 --> 00:40:38,273 Cosgrove. 643 00:40:40,110 --> 00:40:41,326 Ah. 644 00:40:42,184 --> 00:40:44,349 Why'd you take off the other day? 645 00:40:44,966 --> 00:40:47,643 I remembered I was late for an appointment. 646 00:40:47,706 --> 00:40:49,670 Liar! 647 00:40:50,032 --> 00:40:51,679 Liar! 648 00:40:52,150 --> 00:40:53,650 Pants on fire, you know? 649 00:40:54,130 --> 00:40:57,853 No, no. I take punctuality very seriously. 650 00:40:57,878 --> 00:40:59,370 CORMACK: Oh, right. 651 00:41:00,150 --> 00:41:04,570 Were you jealous of Zoe's relationship with Joseph Rua? 652 00:41:04,670 --> 00:41:06,185 - No. - SAM: Hm. 653 00:41:06,275 --> 00:41:09,435 Well, you were following Zoe, photographing her. 654 00:41:12,510 --> 00:41:14,610 And this unhappy little snap, 655 00:41:14,635 --> 00:41:16,655 where we found her body... 656 00:41:16,759 --> 00:41:18,839 is particularly troubling. 657 00:41:21,912 --> 00:41:25,132 In the house that Joseph was living, you mean? 658 00:41:25,244 --> 00:41:27,799 The house that was bought four months after Zoe's murder 659 00:41:27,824 --> 00:41:31,519 and has been left empty ever since. 660 00:41:32,590 --> 00:41:35,610 You know, eventually, we're going to find the link 661 00:41:35,635 --> 00:41:36,935 between you and Sapphire, 662 00:41:37,001 --> 00:41:40,641 so you may as well just talk about it now. 663 00:41:43,230 --> 00:41:45,230 I've never seen that before. 664 00:41:46,296 --> 00:41:50,018 The original's on your laptop, genius. 665 00:41:50,194 --> 00:41:52,015 I think you're mistaken. 666 00:41:52,543 --> 00:41:56,363 But if you can show me that photo on my computer, 667 00:41:56,843 --> 00:41:58,835 I'll happily be proven wrong. 668 00:42:12,350 --> 00:42:13,600 Wow. 669 00:42:13,910 --> 00:42:15,725 That's embarrassing. 670 00:42:17,946 --> 00:42:20,094 Find out who took it, please. 671 00:42:22,310 --> 00:42:24,530 [SHOUTS] Who took the laptop? 672 00:42:24,630 --> 00:42:26,031 Anyone? 673 00:42:31,190 --> 00:42:34,590 [GROWLS SOFTLY] 674 00:42:41,830 --> 00:42:44,170 Thorpe accidentally sent the laptop for destruction 675 00:42:44,195 --> 00:42:46,735 with some old devices from a child exploitation case. 676 00:42:46,760 --> 00:42:48,270 [CORMACK GROANS SOFTLY] 677 00:42:49,384 --> 00:42:50,432 This... 678 00:42:50,911 --> 00:42:53,231 An admin error, apparently. 679 00:42:54,230 --> 00:42:55,943 Wow. 680 00:42:57,510 --> 00:42:59,301 So, what do we do now? 681 00:42:59,333 --> 00:43:00,693 [CORMACK EXHALES] 682 00:43:01,310 --> 00:43:02,810 We go to the pub. 683 00:43:02,910 --> 00:43:04,890 And we get really drunk and we think up ways 684 00:43:04,990 --> 00:43:07,670 how to torture Constable Thorpe. 685 00:43:08,990 --> 00:43:11,250 Fuck! 686 00:43:11,350 --> 00:43:13,930 Have you ever waterboarded anyone? 687 00:43:14,030 --> 00:43:16,557 No, but I was married for eight years, 688 00:43:16,582 --> 00:43:19,570 so I'm pretty versed in torture. 689 00:43:19,670 --> 00:43:22,010 [PHONE RINGS] 690 00:43:22,110 --> 00:43:24,244 It's my contract at the Feds. 691 00:43:24,641 --> 00:43:27,148 - Hey, Vook. - I got your burner records. 692 00:43:27,310 --> 00:43:29,210 The phone's only been used once a year 693 00:43:29,235 --> 00:43:30,862 for the past eight years. 694 00:43:30,887 --> 00:43:32,267 Twice this year. 695 00:43:32,670 --> 00:43:34,591 That's pretty weird. 696 00:43:34,750 --> 00:43:36,210 VUKO: What's weirder is that 697 00:43:36,235 --> 00:43:38,812 that phone's only ever called you. 698 00:43:39,430 --> 00:43:43,472 Is it your ex, messing with you on your anniversary, maybe? 699 00:43:44,630 --> 00:43:46,130 Uh, no. 700 00:43:46,155 --> 00:43:47,795 Those calls aren't made on my anniversary. 701 00:43:47,820 --> 00:43:49,200 They're, um... 702 00:43:49,343 --> 00:43:51,763 They're a murder victims' birthday. 703 00:43:51,841 --> 00:43:53,454 VUKO: Oh, Jesus Christ. 704 00:43:54,576 --> 00:43:57,116 Were all of the calls made from Moorevale? 705 00:43:57,232 --> 00:43:59,045 VUKO: All except for 2019. 706 00:43:59,211 --> 00:44:03,124 That one came from Canberra. Know anyone there? 707 00:44:05,270 --> 00:44:08,110 No, but I know someone that works there a lot. 708 00:45:20,095 --> 00:45:21,712 _ 709 00:45:47,547 --> 00:45:49,388 [BEEP, BEEP, BEEP] 710 00:45:58,990 --> 00:46:01,410 This thing's like the Panama Papers, 711 00:46:01,510 --> 00:46:03,130 - if it had got out! - [BEEPS] 712 00:46:03,230 --> 00:46:05,318 I said I was sorry. 713 00:46:05,870 --> 00:46:08,255 Are these the only copies? 714 00:46:08,670 --> 00:46:11,970 You didn't want to let me transfer any of my other stuff 715 00:46:12,070 --> 00:46:13,650 before you decided to cook it? 716 00:46:13,750 --> 00:46:15,730 That stuff isn't yours. 717 00:46:15,830 --> 00:46:18,590 I never showed those photos to anyone else. 718 00:46:19,577 --> 00:46:21,235 They were just for me. 719 00:46:23,630 --> 00:46:26,278 You stole those women's bodies. 720 00:46:27,390 --> 00:46:29,980 You're hardly one to talk. 721 00:46:30,091 --> 00:46:32,511 You've taken your fair share. 722 00:46:32,870 --> 00:46:35,090 When you had me set up Sapphire Futures, 723 00:46:35,190 --> 00:46:37,910 you said it was for a friend. 724 00:46:40,030 --> 00:46:41,694 Who is it? 725 00:46:42,841 --> 00:46:46,392 It's best you have plausible deniability. 726 00:46:49,550 --> 00:46:51,325 Is it you? 727 00:46:52,470 --> 00:46:54,470 You don't need to know. 50334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.