Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,680 --> 00:00:18,000
Listen, Nandipha,
2
00:00:18,080 --> 00:00:20,720
you will find you and your clothes
on the fucking streets!
3
00:00:20,800 --> 00:00:22,040
You will never block me!
4
00:00:22,640 --> 00:00:25,600
Do you not think I have people
fucking following your fucking ass?
5
00:00:25,680 --> 00:00:28,280
There was a recording
that surfaced on social media
6
00:00:28,360 --> 00:00:31,640
of a telephone conversation
between Bester and Nandipha.
7
00:00:31,720 --> 00:00:35,520
-It illustrated how… how abusive he was.
-Wouldn't understand that…
8
00:00:35,600 --> 00:00:37,840
Let me advise you for the last time.
9
00:00:37,920 --> 00:00:41,880
I can tell you this, Nandipha.
I know exactly what you're wearing.
10
00:00:42,520 --> 00:00:46,000
I know exactly where you are.
So do not piss me off!
11
00:00:46,080 --> 00:00:50,000
That was an incredibly scary
voice note to listen to,
12
00:00:50,080 --> 00:00:54,560
and to understand that that is
what Nandipha had to also deal with.
13
00:00:54,640 --> 00:00:58,840
You hear him completely
just going off at her,
14
00:00:58,920 --> 00:01:02,360
and she is very quietly
trying to address him.
15
00:01:02,440 --> 00:01:05,560
You submit to the rules
of this fucking house!
16
00:01:05,640 --> 00:01:06,640
Do you hear me?
17
00:01:06,720 --> 00:01:08,560
-I heard you.
-Listen here, Nandipha…
18
00:01:08,640 --> 00:01:11,360
I will burn you
with that fucking house in Hyde Park.
19
00:01:11,440 --> 00:01:13,560
Do you hear what the fuck I said?
20
00:01:14,640 --> 00:01:18,000
This is what she had to deal with
and live with on a daily.
21
00:01:18,080 --> 00:01:19,440
With no one knowing.
22
00:01:19,520 --> 00:01:23,520
And for the longest of time, this person
has been living with this monster
23
00:01:24,520 --> 00:01:26,840
that spoke to her like this,
that treated her like this.
24
00:01:26,920 --> 00:01:30,040
It means he's also this evil. He's vile.
25
00:01:30,960 --> 00:01:35,800
And I can guarantee you,
if you want to see your livers, try me.
26
00:01:35,880 --> 00:01:38,720
This should have been
the turning point for my sister,
27
00:01:38,800 --> 00:01:44,520
and, uh, sort of realise that,
you know, this guy is capable of killing
28
00:01:44,600 --> 00:01:49,640
and capable of doing
whatever he was, uh, telling Nandipha.
29
00:01:50,320 --> 00:01:52,240
Hearing that recording,
it was pretty evident
30
00:01:52,320 --> 00:01:55,120
that Nandipha could've painted herself
into a corner.
31
00:01:55,200 --> 00:01:58,360
She probably couldn't get out of
this relationship, even if she wanted to.
32
00:01:58,440 --> 00:02:03,400
Nobody knew the lengths that Bester
would take to stay out of prison.
33
00:02:03,920 --> 00:02:06,760
Would he murder someone else?
Would he rape someone else?
34
00:02:06,840 --> 00:02:10,480
Would Thabo get rid of her
after she had served her purpose?
35
00:02:57,800 --> 00:03:00,600
Thabo Bester's saga is evolving.
36
00:03:02,600 --> 00:03:06,920
On the run, Thabo Bester
and his girlfriend, Nandipha Magudumana.
37
00:03:08,520 --> 00:03:10,120
As far as we were concerned,
38
00:03:10,200 --> 00:03:12,840
they were still within the boundaries
of South Africa.
39
00:03:12,920 --> 00:03:15,960
Some sources were saying
that they were either in Mpumalanga.
40
00:03:16,040 --> 00:03:18,480
Some sources were saying
that they could be in KZN.
41
00:03:19,080 --> 00:03:21,600
Zimbali Estate was being thrown around
quite a lot.
42
00:03:22,640 --> 00:03:27,720
Somebody like Thabo Bester… It's a lion
on the loose and has to be brought back.
43
00:03:28,320 --> 00:03:31,840
I do analysis on cellphone records,
bank statements,
44
00:03:31,920 --> 00:03:33,440
as a forensic practitioner.
45
00:03:35,640 --> 00:03:36,640
With a cellphone tower,
46
00:03:36,720 --> 00:03:40,680
you are able to trace
which vicinity the person could be at.
47
00:03:40,760 --> 00:03:44,320
That's when they now moved
towards the Ballito, Zimbali side.
48
00:03:46,520 --> 00:03:49,320
They resided there for a night,
49
00:03:49,400 --> 00:03:52,360
and then by the time
the law enforcement arrived,
50
00:03:52,440 --> 00:03:55,360
they were already gone,
and their phones were off.
51
00:03:56,760 --> 00:03:58,480
Police were on high alert,
52
00:03:58,560 --> 00:04:01,520
so they had to move quickly
because those were crucial times.
53
00:04:01,600 --> 00:04:04,720
Everybody knows them.
I mean, Dr Nandipha is a celebrity.
54
00:04:04,800 --> 00:04:07,840
She was of a high risk to be around
here in South Africa.
55
00:04:09,800 --> 00:04:13,520
It has been alleged
that they used the Pomona Road,
56
00:04:13,600 --> 00:04:16,720
the back road towards Mpumalanga,
that goes through Stanger.
57
00:04:16,800 --> 00:04:18,760
You don't have to go via toll gate.
58
00:04:19,440 --> 00:04:23,160
Almost towards the fence,
border of Swaziland,
59
00:04:23,240 --> 00:04:25,640
then you can jump into Mozambique.
60
00:04:27,400 --> 00:04:31,920
He's believed to have fled
the country through the Mozambique border,
61
00:04:32,000 --> 00:04:36,360
together with his girlfriend,
Dr Nandipha Magudumana.
62
00:04:41,080 --> 00:04:45,840
In South Africa,
our borders are not as closely monitored,
63
00:04:45,920 --> 00:04:48,440
and money talks in situations like that.
64
00:04:48,520 --> 00:04:52,080
To get over the borders,
unfortunately, it is quite easy.
65
00:04:52,680 --> 00:04:55,280
There is a fixed bribe that one can pay.
66
00:04:55,360 --> 00:04:57,640
They easily could go across.
67
00:04:58,880 --> 00:05:01,840
They knew that,
should this thing come to light,
68
00:05:01,920 --> 00:05:03,880
they will need to use cash and not cards.
69
00:05:03,960 --> 00:05:08,400
So most of the time, they had cash
to move around and to buy their way out.
70
00:05:09,640 --> 00:05:13,440
In Mozambique, it has been alleged
that they met one of the guys
71
00:05:13,520 --> 00:05:16,960
that smuggles diamonds
and stolen vehicles.
72
00:05:17,040 --> 00:05:19,840
So he's got connections
in many of the borders.
73
00:05:23,560 --> 00:05:25,040
We were definitely alarmed by it
74
00:05:25,120 --> 00:05:28,560
because we weren't sure
of where they would be heading to.
75
00:05:28,640 --> 00:05:31,400
And seeing just the general incompetence
76
00:05:31,480 --> 00:05:36,760
with the police handling the investigation
while Bester was still in the country,
77
00:05:36,840 --> 00:05:39,880
we were concerned about
whether they would ever even catch him
78
00:05:39,960 --> 00:05:41,600
after he had crossed the borders.
79
00:05:42,200 --> 00:05:48,400
And I just assumed that they are heading
through East Africa to North Africa,
80
00:05:48,480 --> 00:05:51,520
then outside of Africa to Europe.
81
00:05:51,600 --> 00:05:57,320
They drove all the way from Mozambique
to Tanzania without being caught.
82
00:06:00,120 --> 00:06:03,000
We were shocked,
and we were wondering why it was
83
00:06:03,080 --> 00:06:06,160
that police hadn't caught them
before they had left the country.
84
00:06:06,240 --> 00:06:09,440
But, yeah,
it wasn't completely unbelievable
85
00:06:09,520 --> 00:06:10,960
that they had made it that far.
86
00:06:27,640 --> 00:06:29,800
My name is Mnaku Mbani.
87
00:06:29,880 --> 00:06:35,440
I'm a senior journalist. I'm working with
the Guardian newspaper in Dar es Salaam.
88
00:06:37,240 --> 00:06:42,800
The information I had is that
they were using a leased vehicle.
89
00:06:43,600 --> 00:06:46,200
Tanzania was just a pathway.
90
00:06:46,960 --> 00:06:51,880
According to the details I obtained
from the Immigration Department,
91
00:06:51,960 --> 00:06:56,880
they said they were planning
to cross the country to Kenya.
92
00:06:56,960 --> 00:06:59,480
They drove all the way to Arusha.
93
00:07:04,560 --> 00:07:09,040
Arusha is a small city, but it's busy
because a lot of tourism.
94
00:07:09,560 --> 00:07:14,040
Sometimes you can stay for quite
a long time without people knowing it.
95
00:07:16,040 --> 00:07:17,840
Police authorities, they say…
96
00:07:17,920 --> 00:07:21,680
Thabo had almost changed his identity.
97
00:07:21,760 --> 00:07:24,160
He has a long beard.
98
00:07:24,240 --> 00:07:29,400
And he wear the Muslim clothes
where you can cover your head.
99
00:07:29,480 --> 00:07:31,320
Sometimes the whole body's covered.
100
00:07:32,040 --> 00:07:33,800
Nandipha, the same.
101
00:07:33,880 --> 00:07:36,080
The women sometimes they cover
all their face.
102
00:07:36,600 --> 00:07:39,560
And what will remain only
is just your eyes.
103
00:07:47,560 --> 00:07:50,320
Us, as the SAPS,
we mobilise all the resources
104
00:07:50,400 --> 00:07:52,760
to apprehend this fugitive of justice,
105
00:07:52,840 --> 00:07:56,720
to apprehend those who have assisted
this particular fugitive.
106
00:07:56,800 --> 00:07:59,760
While they were out of the country,
107
00:07:59,840 --> 00:08:04,200
I was checking the developments
of the story every day,
108
00:08:04,280 --> 00:08:07,480
just hoping and praying
that whatever happens,
109
00:08:07,560 --> 00:08:10,360
she'll end up being alive, not dead.
110
00:08:12,000 --> 00:08:16,120
Then I was called by a journalist,
and he said, um,
111
00:08:16,200 --> 00:08:17,520
"Hey, where is your dad?"
112
00:08:17,600 --> 00:08:20,160
I said, "I'm not gonna tell you
where my dad is.
113
00:08:20,240 --> 00:08:22,280
You're a journalist.
Find that out yourself."
114
00:08:22,360 --> 00:08:26,280
And he went on to say,
"Well, your dad is getting arrested."
115
00:08:28,320 --> 00:08:29,440
I'm like, "For what?"
116
00:08:29,520 --> 00:08:33,200
So as soon as I dropped the call,
I called my dad, I said,
117
00:08:33,280 --> 00:08:35,560
"Dad, these people are looking for you."
118
00:08:36,160 --> 00:08:38,720
At that moment, he was in custody.
119
00:08:38,799 --> 00:08:42,600
A cop took the phone and said to me,
120
00:08:42,679 --> 00:08:46,600
"Yeah. Oh, are you trying
to help your dad get away?"
121
00:08:46,679 --> 00:08:51,280
It was a horrible thing.
It was a horrible thing.
122
00:08:51,360 --> 00:08:55,200
Those who came here in Port Edward,
they arrested me here.
123
00:08:56,200 --> 00:09:00,360
They said I was helping in an escape
124
00:09:01,520 --> 00:09:03,040
of a prisoner.
125
00:09:06,240 --> 00:09:09,240
Dr Nandipha Magudumana's
father, Zolile Sekeleni,
126
00:09:09,320 --> 00:09:13,520
is alleged to have driven a vehicle rented
by Dr Nandipha to Bloemfontein.
127
00:09:14,120 --> 00:09:18,680
This car is said to have been used
to transport the body used as a decoy
128
00:09:18,760 --> 00:09:23,080
into the Mangaung Prison
through the help of G4S employees,
129
00:09:23,160 --> 00:09:26,160
where it was set alight
to secure Bester's escape.
130
00:09:26,920 --> 00:09:28,920
It was a difficult time.
131
00:09:29,520 --> 00:09:32,400
We'll distinguish ourselves
132
00:09:33,080 --> 00:09:36,000
about what happened to her.
133
00:09:37,040 --> 00:09:38,760
What happened to me.
134
00:09:52,080 --> 00:09:59,080
I started hearing that name, Thabo Bester.
135
00:10:01,320 --> 00:10:05,920
Those who were following Bester
were a mixed group of police officers.
136
00:10:06,760 --> 00:10:13,480
The Tanzanian group, Interpol,
and the South African group.
137
00:10:14,560 --> 00:10:17,920
The initial information indicated
138
00:10:18,000 --> 00:10:20,200
Bester was sleeping in Arusha.
139
00:10:20,800 --> 00:10:25,000
And the arrest of Bester was
supposed to take place at a hotel.
140
00:10:27,640 --> 00:10:29,920
The hotel was surrounded.
141
00:10:30,880 --> 00:10:32,480
When they went to ambush,
142
00:10:33,400 --> 00:10:39,880
they found that about 12 minutes earlier,
Bester and his companions had left.
143
00:10:41,040 --> 00:10:44,760
They had already started their journey
towards Namanga,
144
00:10:44,840 --> 00:10:46,560
possibly heading to Kenya.
145
00:10:48,120 --> 00:10:51,200
So a roadblock was set up.
146
00:10:56,840 --> 00:11:03,360
Now, there is always a checkpoint there,
which has been in place for many years
147
00:11:03,440 --> 00:11:08,160
to catch smuggled goods
between Kenya and Tanzania.
148
00:11:09,640 --> 00:11:13,240
Initially, there were doubts about
149
00:11:13,320 --> 00:11:17,400
whether the vehicle had passed or not.
150
00:11:20,680 --> 00:11:24,960
At the checkpoint,
they were told to lower the car windows.
151
00:11:26,040 --> 00:11:31,480
And there was one officer
who called them by their names,
152
00:11:32,080 --> 00:11:34,920
Thabo Bester and Dr Nandi.
153
00:11:39,760 --> 00:11:46,240
So, I think that shocked them
and made them realise that it was over.
154
00:11:48,880 --> 00:11:50,160
Fugitive Thabo Bester,
155
00:11:50,240 --> 00:11:52,920
his alleged accomplice,
Dr Nandipha Magudumana,
156
00:11:53,000 --> 00:11:55,520
and a Mozambican national
have been arrested in Tanzania.
157
00:11:55,600 --> 00:11:59,120
Bester and Dr Nandipha Magudumana
have been on the run
158
00:11:59,200 --> 00:12:01,080
since his escape became public last month.
159
00:12:01,720 --> 00:12:06,320
I can say that
the arrest of Bester and his friend
160
00:12:06,400 --> 00:12:09,080
was like catching a chicken,
161
00:12:09,160 --> 00:12:12,640
because there was no resistance
of any kind.
162
00:12:19,560 --> 00:12:24,760
The news of Thabo and
Nandipha's arrest came almost overnight,
163
00:12:24,840 --> 00:12:29,760
and I remember waking up, going,
"What? They have been arrested?"
164
00:12:29,840 --> 00:12:32,920
For the first time, a lot of people
could actually acknowledge and accept
165
00:12:33,000 --> 00:12:37,040
that they were, you know, they were caught
and their run had come to an end.
166
00:12:37,960 --> 00:12:42,280
This couple had done some extraordinary
things over the past couple of weeks,
167
00:12:42,360 --> 00:12:45,560
and some of them were still…
you were still processing them.
168
00:12:46,120 --> 00:12:49,840
Wow. Bester looks completely
taken aback and shocked in this picture.
169
00:12:49,920 --> 00:12:54,000
And, Nandipha, you can see she looks…
she looks very sad.
170
00:12:54,080 --> 00:12:55,600
The ultimate fall from grace.
171
00:12:56,120 --> 00:12:57,880
Can't believe… Like, I can't…
172
00:12:57,960 --> 00:13:01,080
As shocked as I am
with the rest of the nation, like,
173
00:13:01,160 --> 00:13:04,360
my shock is often, you know,
followed up by,
174
00:13:04,440 --> 00:13:07,080
"I can't believe I met with this man."
175
00:13:07,160 --> 00:13:09,000
I did not recognise him.
176
00:13:09,080 --> 00:13:14,840
He didn't look like the Bester that I had,
you know, met with and spoken to.
177
00:13:15,960 --> 00:13:20,440
You know, very clean-cut, trim.
That was the Bester that we knew.
178
00:13:23,120 --> 00:13:28,360
Up until that point,
there was a sense of fear
179
00:13:28,440 --> 00:13:30,560
that they would get away with it.
180
00:13:31,320 --> 00:13:33,760
I felt relieved
181
00:13:34,880 --> 00:13:39,000
when she was arrested…
182
00:13:39,080 --> 00:13:40,400
alive!
183
00:13:41,080 --> 00:13:44,800
My first initial reaction was,
184
00:13:44,880 --> 00:13:51,440
"Thank God that she is safe,
and thank God Thabo has been apprehended."
185
00:13:51,520 --> 00:13:54,240
Then after that, it was all the emotions.
186
00:13:55,120 --> 00:13:58,920
It was sad to see her in that position.
187
00:13:59,000 --> 00:14:05,120
From a bigger-than-life type of person
that I grew up with, to being…
188
00:14:05,200 --> 00:14:11,080
There's that photo where she's…
Her head is on the desk and her fists is…
189
00:14:11,160 --> 00:14:13,360
And it said so many things.
190
00:14:13,440 --> 00:14:18,120
That Nandipha now, probably, is awake
191
00:14:18,200 --> 00:14:21,560
from this trance she was in,
192
00:14:21,640 --> 00:14:26,440
and sort of saying, "Yeah,
what the hell did I get myself into?"
193
00:14:26,520 --> 00:14:30,800
Did you really think that you were going
to get away with this, and how?
194
00:14:30,880 --> 00:14:35,520
Did you genuinely think that you were
never, ever, ever gonna get caught?
195
00:14:35,600 --> 00:14:39,360
It's just unfathomable.
True-crime novel playing out in real time.
196
00:14:40,160 --> 00:14:42,320
I think, to a certain degree,
a lot of people were disappointed
197
00:14:42,400 --> 00:14:44,320
when they were caught
in Tanzania, you know.
198
00:14:44,400 --> 00:14:45,840
Probably hoping they could go on
199
00:14:45,920 --> 00:14:48,520
for, like, another couple of months
before they're caught.
200
00:14:48,600 --> 00:14:51,120
It was the story
of the year at that point.
201
00:14:51,960 --> 00:14:56,080
Lo and behold, on Saturday,
they fucking catch Thabo Bester.
202
00:14:56,160 --> 00:14:58,640
-And Dr Nandipha!
-Hey! In Tanzania.
203
00:14:58,720 --> 00:15:00,080
You could've waited one more week!
204
00:15:00,160 --> 00:15:02,080
Two, three more days.
205
00:15:02,160 --> 00:15:03,960
Get caught on a Monday or a Tuesday.
206
00:15:04,040 --> 00:15:06,920
You're gonna get caught
in Tanzania on a Saturday.
207
00:15:13,640 --> 00:15:16,200
Thabo Bester and his
accomplice, Dr Nandipha Magudumana,
208
00:15:16,280 --> 00:15:18,800
are expected to touch down
in South Africa.
209
00:15:18,880 --> 00:15:22,680
They are with the South African officials
who left to fetch them.
210
00:15:22,760 --> 00:15:25,800
Police Minister Bheki Cele
says Bester did not cooperate
211
00:15:25,880 --> 00:15:29,800
with police while in Tanzania,
while Magudumana did.
212
00:15:37,880 --> 00:15:41,240
We continue with our live
rolling coverage on the deportation
213
00:15:41,320 --> 00:15:45,280
of the country's most wanted convicted
rapist and murderer, Thabo Bester,
214
00:15:45,360 --> 00:15:47,880
and his girlfriend,
Dr Nandipha Magudumana.
215
00:15:47,960 --> 00:15:51,480
They've arrived back in the country
under a heavy police guard.
216
00:16:02,920 --> 00:16:05,480
Dr Magudumana,
do you have anything to say?
217
00:16:06,360 --> 00:16:08,240
Dr Magudumana,
do you have anything to say?
218
00:16:09,080 --> 00:16:10,880
Dr Nandipha, why did you leave?
219
00:16:11,720 --> 00:16:15,840
I was very hopeful
that it wouldn't be them.
220
00:16:16,400 --> 00:16:21,200
But as I saw them arriving at Lanseria,
I was like, "This is real. It is."
221
00:16:21,280 --> 00:16:23,440
It was, uh, a realisation moment
that, actually,
222
00:16:23,520 --> 00:16:26,880
what has been said could be so true.
223
00:16:27,680 --> 00:16:29,200
She looked exhausted.
224
00:16:29,840 --> 00:16:35,480
It was sort of like watching a movie when
they get trapped, like, "This is it now."
225
00:16:36,360 --> 00:16:40,480
I'm looking at Nandipha,
and I'm just watching these cops as well.
226
00:16:40,560 --> 00:16:44,320
It's like they're actors,
but this is real life.
227
00:16:44,400 --> 00:16:46,880
Oh, my gosh. This is crazy.
228
00:16:47,800 --> 00:16:50,440
Mr Bester,
do you have anything to say?
229
00:16:50,520 --> 00:16:55,240
Seeing all of this unfolding in real time
230
00:16:55,920 --> 00:16:58,200
made everything that much more worth it.
231
00:16:58,280 --> 00:17:02,920
And I think, just all of the hours that
we had spent digging for information,
232
00:17:03,000 --> 00:17:07,840
trying to get hold of people,
trying to figure things out,
233
00:17:07,920 --> 00:17:11,880
and then seeing, ultimately,
the fruits of our labour,
234
00:17:11,960 --> 00:17:14,319
Bester and Nandipha being captured.
235
00:17:14,400 --> 00:17:16,640
It was a very surreal experience.
236
00:17:16,720 --> 00:17:21,400
South Africa loves this kind of drama.
Like, we thrive on things like this.
237
00:17:28,040 --> 00:17:30,599
This is where Thabo Bester was brought to,
238
00:17:30,680 --> 00:17:32,200
the C-Max Prison.
239
00:17:32,920 --> 00:17:36,680
With electric doors
and under 24-hour guard.
240
00:17:38,400 --> 00:17:42,520
They're now back in the country.
Let justice be served.
241
00:17:55,120 --> 00:17:58,600
Well, Dr Nandipha Magudumana
and her father, Zolile Sekeleni,
242
00:17:58,680 --> 00:18:02,440
will be reunited in the dock
after her arrest in Tanzania.
243
00:18:02,520 --> 00:18:04,480
And it's all in relation
to the prison escape
244
00:18:04,560 --> 00:18:07,080
of convicted murderer and rapist
Thabo Bester.
245
00:18:20,720 --> 00:18:24,320
I definitely think it was
a daunting moment for Nandipha
246
00:18:24,400 --> 00:18:27,280
because the whole country's been
looking for you.
247
00:18:27,360 --> 00:18:30,080
The whole country's busy watching
your court appearance.
248
00:18:30,840 --> 00:18:34,600
There's tons of media everywhere.
There's cameras in your face.
249
00:18:34,680 --> 00:18:35,840
It was reality.
250
00:18:36,560 --> 00:18:40,440
It was real, it was happening,
and it was a moment, basically.
251
00:18:41,040 --> 00:18:44,280
It was quite strange
to see her in a mask,
252
00:18:44,360 --> 00:18:46,640
and her head was completely covered.
253
00:18:46,720 --> 00:18:49,640
And there was a little bit of me going,
"Is that actually Nandipha?"
254
00:18:49,720 --> 00:18:53,960
Like, we need to see a full face just to
make sure that you've got the right woman.
255
00:18:54,040 --> 00:18:56,880
What I'm saying is,
the court itself must be satisfied
256
00:18:56,960 --> 00:18:59,600
that the person mentioned
in the judgement is, in fact,
257
00:18:59,680 --> 00:19:01,520
the accused before court.
258
00:19:01,600 --> 00:19:03,760
I'm the prosecution.
I haven't seen her face.
259
00:19:03,840 --> 00:19:07,600
I don't know if that relates
to the name before court here.
260
00:19:13,640 --> 00:19:16,360
Thank you. Thank you, ma'am.
261
00:19:18,040 --> 00:19:23,400
So I saw my daughter and my husband.
262
00:19:23,480 --> 00:19:26,600
It was very bad for me.
263
00:19:27,160 --> 00:19:33,320
I had to cry sometimes because
I didn't imagine Nandipha to be there.
264
00:19:34,280 --> 00:19:38,760
I had to wonder how she came there.
265
00:19:39,920 --> 00:19:41,800
Let's get the latest now
from court.
266
00:19:41,880 --> 00:19:45,040
Her father kept looking
at her. They exchanged a few words.
267
00:19:45,120 --> 00:19:49,800
I could not hear what they were saying,
but I could see the tears in his eyes.
268
00:19:50,760 --> 00:19:55,240
I watched that first court appearance
and I, uh, cried that day.
269
00:19:55,320 --> 00:19:56,320
I…
270
00:20:04,480 --> 00:20:07,360
Yeah, it's like reliving it. Yeah.
271
00:20:10,960 --> 00:20:12,120
Yeah.
272
00:20:12,200 --> 00:20:14,440
It was a really emotional day.
273
00:20:14,520 --> 00:20:17,040
Yeah, I think I cried
for a week after that.
274
00:20:18,160 --> 00:20:20,880
And, yeah, just seeing
your father and your sister…
275
00:20:20,960 --> 00:20:23,480
It felt like my family's world is ending,
276
00:20:23,560 --> 00:20:26,960
and my dad's world had just crashed.
277
00:20:27,040 --> 00:20:30,240
And my mom is vulnerable.
278
00:20:30,320 --> 00:20:34,200
You know, it hurts seeing Nandipha
in that situation.
279
00:20:34,280 --> 00:20:40,200
But I think it hurts even more
seeing your parent in that situation.
280
00:20:42,040 --> 00:20:45,440
Even if they are supportive, there is
an element of embarrassment and shame
281
00:20:45,520 --> 00:20:48,720
that is attached to what she did
and what she put them through.
282
00:20:48,800 --> 00:20:51,560
Being on the run with a convicted rapist
283
00:20:51,640 --> 00:20:55,760
and allegedly going to the lengths that
you've gone to to ensure that he escaped.
284
00:20:57,720 --> 00:21:00,000
I called, uh,
Nandipha's husband.
285
00:21:00,080 --> 00:21:05,280
And I said, "How are you doing?
How are the kids doing? How do you feel?"
286
00:21:05,360 --> 00:21:09,120
He said he doesn't know this Nandipha.
287
00:21:09,200 --> 00:21:11,600
This is not the Nandipha that he married.
288
00:21:11,680 --> 00:21:15,160
This is not the Nandipha he knew
as the mother of his kids.
289
00:21:15,240 --> 00:21:19,840
Something that he can't explain
got over to Nandipha.
290
00:21:20,360 --> 00:21:25,640
And all he just wishes for
is for the law to take its course,
291
00:21:25,720 --> 00:21:29,400
and at least tell his kids,
292
00:21:29,480 --> 00:21:32,800
"Mommy has got questions to answer."
293
00:21:33,440 --> 00:21:37,720
What's her thoughts
for her children, her two daughters?
294
00:21:38,600 --> 00:21:43,400
Why did she leave her kids
behind and choose a criminal?
295
00:21:44,560 --> 00:21:48,160
Nandipha Magudumana
will be facing a number of charges,
296
00:21:48,240 --> 00:21:52,920
which include violation of bodies,
aiding and abetting, and fraud.
297
00:21:53,840 --> 00:21:56,480
I actually cannot believe
this is someone's real life.
298
00:21:56,960 --> 00:22:01,480
Life is full of possibilities for her,
but yet she finds herself in this mess.
299
00:22:01,560 --> 00:22:04,200
And then to bring
your whole entire family into it.
300
00:22:04,280 --> 00:22:09,600
This idea of stealing bodies,
and, you know, burning bodies…
301
00:22:09,680 --> 00:22:12,560
This story is just shocking beyond…
302
00:22:13,040 --> 00:22:15,200
Yeah, it's just incredibly shocking.
303
00:22:16,640 --> 00:22:19,800
I was concerned about the body
that was used as a decoy,
304
00:22:19,880 --> 00:22:22,720
and the identity of this person and…
305
00:22:22,800 --> 00:22:25,480
Who was this innocent person
and what about their family?
306
00:22:27,720 --> 00:22:29,800
Let's take you
to our lead story now.
307
00:22:29,880 --> 00:22:32,120
Quite a shocking one this time as well.
308
00:22:32,200 --> 00:22:35,600
The South African Police Service,
SAPS, has confirmed
309
00:22:35,680 --> 00:22:40,680
that the charred body found
in cell 35 has been identified.
310
00:22:41,280 --> 00:22:44,240
…confirmation that
the body found was that of Katlego Bereng.
311
00:22:44,800 --> 00:22:46,840
The family in the Free State is shattered.
312
00:22:48,640 --> 00:22:52,160
Katlego Bereng was a young man,
uh, from Bloemfontein.
313
00:22:52,240 --> 00:22:54,400
His family described him as respectful,
314
00:22:54,480 --> 00:22:58,720
and his friends described him as someone
who was more of a community leader
315
00:22:58,800 --> 00:23:00,200
than he was anything else.
316
00:23:00,280 --> 00:23:04,840
So it was quite tragic for them
when they found out that his body was used
317
00:23:04,920 --> 00:23:06,400
in the commission of this crime,
318
00:23:06,480 --> 00:23:08,760
but also because they'd been searching
for him for such a long time
319
00:23:08,840 --> 00:23:10,200
and didn't know where he was.
320
00:23:10,280 --> 00:23:12,000
We have buried Katlego.
321
00:23:12,080 --> 00:23:17,520
We still can't wait for the day
that justice will be done.
322
00:23:17,600 --> 00:23:20,400
Because I know Katlego
will never come back.
323
00:23:20,480 --> 00:23:25,520
But the God I pray to every day
will hear my prayers.
324
00:23:25,600 --> 00:23:28,880
God will hear my prayers. One day.
325
00:23:29,840 --> 00:23:32,800
What happened
with Katlego Bereng… I cry.
326
00:23:32,880 --> 00:23:35,480
I think of that guy,
and I cry all the time.
327
00:23:35,560 --> 00:23:40,400
We still don't know how he died,
but we know they have violated his body.
328
00:23:40,480 --> 00:23:43,680
What were they thinking?
What was inside their hearts?
329
00:23:43,760 --> 00:23:45,240
What was inside their souls?
330
00:23:45,320 --> 00:23:47,600
I mean, this kind of darkness,
331
00:23:47,680 --> 00:23:53,600
I never knew or imagined
that is humanly possible.
332
00:23:53,680 --> 00:23:57,480
I believe that Nandipha
and Thabo didn't really care much
333
00:23:57,560 --> 00:23:59,920
about anything and anyone else,
334
00:24:00,000 --> 00:24:02,640
as long as the means
justified the end to them.
335
00:24:02,720 --> 00:24:06,640
It didn't matter who they hurt,
as long as it secured Bester's freedom.
336
00:24:10,800 --> 00:24:13,880
Some people have tweeted
Nandipha and called her a friend.
337
00:24:13,960 --> 00:24:15,920
Now they're deleting tweets.
338
00:24:16,000 --> 00:24:18,200
Everyone is on a deleting spree now.
339
00:24:18,280 --> 00:24:20,200
Even a lot of celebrities
are deleting pictures.
340
00:24:20,280 --> 00:24:22,280
-Oh, yeah, they've all deleted…
-Yeah, they've all…
341
00:24:22,360 --> 00:24:23,600
We had her here. We…
342
00:24:23,680 --> 00:24:25,880
-We had no idea.
-There's no ways we would've known.
343
00:24:26,400 --> 00:24:27,920
People on Twitter saying,
344
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
"So, Penny, that was your doctor?
You were going to that doctor?"
345
00:24:30,080 --> 00:24:32,920
And I was like, "Yes, it was,
and she was very good for my skin,
346
00:24:33,000 --> 00:24:34,120
and she did a great job."
347
00:24:34,200 --> 00:24:38,440
Everybody is like,
"Oh, she's not my friend," whatever.
348
00:24:39,280 --> 00:24:40,960
Everyone had called to say,
349
00:24:41,040 --> 00:24:44,520
can they please have their pictures
taken down from her social media.
350
00:24:44,600 --> 00:24:45,760
They want no association.
351
00:24:45,840 --> 00:24:48,720
Because they've also had brands
to protect and reputations to protect,
352
00:24:48,800 --> 00:24:52,600
and also,
power of association is a very big thing.
353
00:24:52,680 --> 00:24:56,320
She must face the music.
She knew exactly what she was doing.
354
00:24:56,400 --> 00:24:58,600
Uh, I don't feel nothing for her.
355
00:24:58,680 --> 00:25:01,240
She must be prosecuted
because she has committed crime.
356
00:25:02,280 --> 00:25:04,040
People don't feel sorry for her,
357
00:25:04,120 --> 00:25:07,720
because not only did she get herself
into this situation,
358
00:25:07,800 --> 00:25:10,640
but she, you know,
continued being in that situation.
359
00:25:10,720 --> 00:25:16,360
And it's hard to believe that Bester
would've concocted this plot all alone.
360
00:25:16,440 --> 00:25:19,840
It's a situation that I don't think
most of us understand.
361
00:25:19,920 --> 00:25:22,760
She could've seen a side of him
that we've never seen before.
362
00:25:23,280 --> 00:25:24,800
We don't know what she was thinking.
363
00:25:24,880 --> 00:25:29,160
We do not know what state she was in,
and we do not know what led her.
364
00:25:29,840 --> 00:25:32,640
Perhaps the guy
has manipulated her in a way
365
00:25:32,720 --> 00:25:37,360
that there was no way of her getting out.
She would be in danger.
366
00:25:38,080 --> 00:25:42,360
Is it psychological,
or is it, um, really love?
367
00:25:57,880 --> 00:26:00,440
Bester and his co-accused,
Dr Nandipha Magudumana,
368
00:26:00,520 --> 00:26:04,240
are expected to appear in person today
in the Bloemfontein Magistrates' Court
369
00:26:04,320 --> 00:26:07,160
to face charges related to his escape.
370
00:26:08,200 --> 00:26:11,680
And this is absolutely going to make
371
00:26:11,760 --> 00:26:14,480
for an interesting turn of events
372
00:26:14,560 --> 00:26:21,480
because this is the very first time that
Thabo Bester physically appears in court
373
00:26:21,560 --> 00:26:23,880
alongside Dr Nandipha Magudumana.
374
00:26:27,000 --> 00:26:30,560
The moments before
they had brought Thabo in,
375
00:26:30,640 --> 00:26:35,760
there were questions around what actually
transpired between the two of them.
376
00:26:35,840 --> 00:26:39,760
Their existence at that point was shrouded
in mystery and folklore,
377
00:26:39,840 --> 00:26:44,920
rather than it being reality,
so we just needed to see them in person.
378
00:27:15,920 --> 00:27:18,880
There it is. The infamous couple.
379
00:27:20,520 --> 00:27:22,240
Whoa!
380
00:27:24,440 --> 00:27:26,040
Wow! Wow!
381
00:27:28,880 --> 00:27:30,480
Yeah. Yeah.
382
00:27:30,560 --> 00:27:34,840
It's stuff out of a romantic movie
type of set-up. It's crazy.
383
00:27:34,920 --> 00:27:37,640
Wow! Wow!
384
00:27:38,360 --> 00:27:40,080
I'm like… I'm like, "Whoa!"
385
00:27:41,160 --> 00:27:43,200
There's this smile, and,
386
00:27:43,280 --> 00:27:46,440
you know, this familiar smirk
between the two of them.
387
00:27:46,520 --> 00:27:49,280
You know, it's almost clear that…
that she was smitten by him.
388
00:27:50,480 --> 00:27:52,280
I'm just like, "Yeah.
389
00:27:52,880 --> 00:27:56,440
Those people, you can see that
they know each other. They're together."
390
00:27:56,520 --> 00:27:58,680
And the cameras don't matter.
391
00:27:59,520 --> 00:28:02,560
It's us, it's me and you here right now.
392
00:28:03,840 --> 00:28:05,880
Nothing else really matters.
393
00:28:07,400 --> 00:28:09,800
But it's the Titanic. It's sinking.
394
00:28:15,440 --> 00:28:18,800
This needs to be used
as evidence in court. I refuse!
395
00:28:18,880 --> 00:28:21,600
No criminal should be
this happy and smitten.
396
00:28:23,240 --> 00:28:27,840
I guess that's why it became
the TikTok sinking mess.
397
00:28:28,800 --> 00:28:29,800
That's what it is.
398
00:28:29,880 --> 00:28:31,800
And she's smiling.
399
00:28:31,880 --> 00:28:36,400
We-We seem to get so caught up
in the whole Bonnie and Clyde moment
400
00:28:36,480 --> 00:28:38,760
that we forget
this is a very serious case.
401
00:28:38,840 --> 00:28:39,960
Very serious. Very.
402
00:28:40,040 --> 00:28:41,880
You know, people have
lost their lives here.
403
00:28:41,960 --> 00:28:43,760
-Yeah.
-It's a disgrace to say the least.
404
00:28:45,520 --> 00:28:48,480
This is the moment I actually wish
I was in court.
405
00:28:48,560 --> 00:28:51,480
I was probably gonna
get arrested for attacking him.
406
00:28:52,000 --> 00:28:54,160
'Cause I was gonna be
one of those guys you see
407
00:28:54,240 --> 00:29:00,280
on those American court TV shows where
a relative just lunges at the person.
408
00:29:00,360 --> 00:29:02,840
'Cause he's got that smirk as well,
409
00:29:02,920 --> 00:29:07,920
that arrogant smirk of,
"Catch me if you can.
410
00:29:08,000 --> 00:29:09,920
Now you've caught me. So what.
411
00:29:10,000 --> 00:29:12,600
What you gonna do about it?"
type of attitude.
412
00:29:13,480 --> 00:29:16,880
One can then tell that,
this is a willing participant.
413
00:29:16,960 --> 00:29:19,320
But willing participant to which level?
414
00:29:19,400 --> 00:29:20,880
Are you gonna choose family?
415
00:29:20,960 --> 00:29:22,880
Or are you going to choose your lover?
416
00:29:24,120 --> 00:29:26,320
What do I make out of this now?
417
00:29:27,560 --> 00:29:30,200
Does it mean she's not the person
I knew her to be?
418
00:29:31,520 --> 00:29:37,880
Or is this the new her
that I was not yet introduced to?
419
00:29:37,960 --> 00:29:41,120
I don't know whether I felt betrayed
nor protected.
420
00:29:41,200 --> 00:29:44,800
Had I known,
would I not have found myself,
421
00:29:44,880 --> 00:29:47,560
in some way or the other,
involved and an accomplice?
422
00:29:47,640 --> 00:29:53,000
Therefore, did she respect and love me
so much that she protected me?
423
00:30:01,600 --> 00:30:05,040
The initial shock of
her arrest had evaporated with time.
424
00:30:05,120 --> 00:30:07,320
It was expected for Nandipha
to apply for bail.
425
00:30:08,080 --> 00:30:10,280
Dr Nandipha Magudumana,
she's applying for bail
426
00:30:10,360 --> 00:30:12,000
in the Bloemfontein Magistrates' Court.
427
00:30:12,080 --> 00:30:15,880
The state says if granted bail,
Dr Nandipha Magudumana might escape.
428
00:30:15,960 --> 00:30:18,280
The question is,
will she start singing?
429
00:30:18,360 --> 00:30:20,400
Will she tell us the truth?
430
00:30:20,480 --> 00:30:24,840
All the information we need,
this is the woman you need to talk to.
431
00:30:28,200 --> 00:30:30,800
A sobbing Nandipha Magudumana
sat in the dock
432
00:30:30,880 --> 00:30:33,720
while her affidavit was being
read out in court.
433
00:30:33,800 --> 00:30:36,560
"I was instructed and commanded
by accused number 5
434
00:30:36,640 --> 00:30:39,760
to get into a vehicle
and leave the premises
435
00:30:39,840 --> 00:30:42,400
to a destination unknown to me
at the time."
436
00:30:42,480 --> 00:30:46,320
Magudumana claims that she was scared,
defenceless and helpless.
437
00:30:46,400 --> 00:30:49,600
According to her,
she was forced by Thabo Bester
438
00:30:49,680 --> 00:30:53,240
to leave South Africa,
which is a sharp contrast really
439
00:30:53,320 --> 00:30:57,640
to the display of affection
that we saw earlier this month
440
00:30:57,720 --> 00:31:00,400
when she appeared alongside Thabo Bester…
441
00:31:00,480 --> 00:31:03,440
"I refused and wanted an explanation,
442
00:31:03,520 --> 00:31:05,320
but he forced me into a vehicle.
443
00:31:05,400 --> 00:31:09,280
I succumbed to the pressure
due to the threats he directed at me.
444
00:31:09,360 --> 00:31:14,280
I complied with his instructions and was
taken out of the country against my will."
445
00:31:16,360 --> 00:31:18,920
Was she taken against her will?
446
00:31:19,000 --> 00:31:23,880
Was she coerced into, you know,
going with him at that point?
447
00:31:23,960 --> 00:31:27,200
When we think "kidnap", we think "gun",
448
00:31:28,080 --> 00:31:31,040
put a… something over your head,
throw you in the car
449
00:31:31,120 --> 00:31:34,880
and then, when I remove it,
we're in the middle of the N1
450
00:31:34,960 --> 00:31:36,600
driving towards the border of Musina.
451
00:31:36,680 --> 00:31:38,320
'Cause that's what we think kidnap is.
452
00:31:38,400 --> 00:31:41,000
I don't think so.
I think it's more of, like,
453
00:31:41,680 --> 00:31:46,840
that level of manipulation of like,
"You don't have a choice.
454
00:31:46,920 --> 00:31:49,640
If you don't come with me,
no one else is going to save you.
455
00:31:49,720 --> 00:31:51,640
I'm the only person you have."
456
00:31:51,720 --> 00:31:55,720
And once you're a victim
of someone's manipulation
457
00:31:55,800 --> 00:31:59,560
and they've psychologically
programmed you,
458
00:31:59,640 --> 00:32:04,200
it's that thing of, like, why do
domestic violence victims never leave?
459
00:32:04,280 --> 00:32:06,040
It's that paralysis.
460
00:32:06,880 --> 00:32:10,280
My theory is that Bester was
calling the shots
461
00:32:10,360 --> 00:32:13,040
and this guy was using her as a pawn.
462
00:32:13,120 --> 00:32:15,480
And I felt like she was far gone.
463
00:32:15,560 --> 00:32:21,360
Thabo Bester was in charge and in control
of her life and decisions and choices.
464
00:32:22,600 --> 00:32:23,680
Listen.
465
00:32:23,760 --> 00:32:27,680
This is my house. So you are going
to listen to me! Do you hear me?
466
00:32:27,760 --> 00:32:29,400
Tom speaks and you listen.
467
00:32:29,480 --> 00:32:32,200
You are a wife in this house.
You don't run shit!
468
00:32:32,280 --> 00:32:33,760
-He's abusive.
-Mmm.
469
00:32:33,840 --> 00:32:35,240
What's that he said?
470
00:32:35,320 --> 00:32:37,000
"I'll come and take your ass!"
471
00:32:37,080 --> 00:32:39,280
-Mmm.
-"I'm the man in this house!"
472
00:32:39,360 --> 00:32:42,640
You must know, this line does
not ring and you don't pick up.
473
00:32:42,720 --> 00:32:44,520
I don't give a fuck who you're with.
474
00:32:46,800 --> 00:32:49,320
Dr Magudumana may have
told the authorities
475
00:32:49,400 --> 00:32:50,720
that she had been abused.
476
00:32:50,800 --> 00:32:52,600
The clear question that would be asked
477
00:32:52,680 --> 00:32:55,880
if she makes an argument of,
"Well, I was a victim of GBV"…
478
00:32:55,960 --> 00:32:59,000
Well, why did you then assist this man
in getting released from prison?
479
00:32:59,080 --> 00:33:01,360
I don't think she was kidnapped.
480
00:33:01,440 --> 00:33:05,200
Like, they were running away,
and she knew exactly what was happening.
481
00:33:05,280 --> 00:33:07,920
Easy to say
all of those things right now,
482
00:33:08,000 --> 00:33:10,640
that you were swindled
and you were brainwashed.
483
00:33:10,720 --> 00:33:13,280
You know, it's easy to say
all of those things now.
484
00:33:13,360 --> 00:33:16,840
But this… this had gone on for years.
485
00:33:16,920 --> 00:33:19,200
At which point do you realise…
486
00:33:19,280 --> 00:33:23,400
Now? You realise it now after…
Now that you're caught?
487
00:33:23,480 --> 00:33:27,360
I also think Bonnie
and Clyde also thought about the scenario
488
00:33:27,440 --> 00:33:28,840
of them being arrested.
489
00:33:28,920 --> 00:33:31,920
I don't think they were stupid enough
and naive not to, hmm?
490
00:33:32,000 --> 00:33:34,320
Don't you think they've had
a conversation about that?
491
00:33:34,400 --> 00:33:36,720
"What's the game plan?"
That's what I'm thinking now.
492
00:33:37,280 --> 00:33:41,320
Magudumana told the court that,
although separated from her husband,
493
00:33:41,400 --> 00:33:44,960
she remained a married woman
with two minor children.
494
00:33:45,040 --> 00:33:46,280
The state hit back…
495
00:33:46,360 --> 00:33:52,840
"The applicant deserted the children
since March 2023.
496
00:33:52,920 --> 00:33:57,400
The applicant was never visited
by her husband and children
497
00:33:57,480 --> 00:33:59,520
since her arrest and detention."
498
00:34:00,120 --> 00:34:01,320
Bail was denied.
499
00:34:02,320 --> 00:34:07,840
Magudumana will spend Christmas behind
bars, away from her two minor children.
500
00:34:10,240 --> 00:34:11,600
I really feel for her,
501
00:34:12,880 --> 00:34:16,199
but she is where she needs to be.
502
00:34:16,280 --> 00:34:18,719
I mean, you cannot do things
and, you know,
503
00:34:19,239 --> 00:34:22,040
get away with them
because you're a doctor.
504
00:34:22,560 --> 00:34:27,920
The reality of it is
victims can lead a double life,
505
00:34:28,600 --> 00:34:30,600
but the law is the law.
506
00:34:31,719 --> 00:34:33,280
Thabo Bester.
507
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
He did this and he didn't really care
about Nandipha,
508
00:34:38,080 --> 00:34:39,400
'cause he's got nothing to lose.
509
00:34:41,560 --> 00:34:43,679
Thabo Bester and co-accused are back
510
00:34:43,760 --> 00:34:45,960
in the Bloemfontein Magistrates' Court
this morning.
511
00:34:46,040 --> 00:34:49,480
Bester and his co-accused,
Dr Nandipha Magudumana, are expected
512
00:34:49,560 --> 00:34:51,320
to appear in person today…
513
00:34:51,840 --> 00:34:54,239
I can't believe
someone like Thabo is
514
00:34:54,320 --> 00:34:56,239
actually being given exactly
what he wants.
515
00:34:57,040 --> 00:34:59,440
The attention that he desires.
516
00:35:01,120 --> 00:35:04,360
When you look at a serial killer,
for example,
517
00:35:04,440 --> 00:35:05,960
sometimes it's better if they get caught
518
00:35:06,040 --> 00:35:09,440
so that they can get credit
for all their work, you know?
519
00:35:10,080 --> 00:35:14,360
So it came as no surprise,
what he did next in court.
520
00:35:15,520 --> 00:35:18,240
Uh, yes, Mr Bester,
I see you raising your hand.
521
00:35:18,320 --> 00:35:20,080
First of all, your Honour,
you have the media
522
00:35:20,160 --> 00:35:23,200
that has tarnished
and destroyed me on no facts.
523
00:35:23,280 --> 00:35:26,520
It is already confirmed that Thabo Bester
is a rapist and a murderer.
524
00:35:27,040 --> 00:35:28,080
But there's no evidence.
525
00:35:29,480 --> 00:35:31,200
It's already confirmed that I've escaped.
526
00:35:32,080 --> 00:35:33,600
But no one knows the true facts.
527
00:35:34,400 --> 00:35:37,840
I feel it's unfair for these people
that are sitting here
528
00:35:37,920 --> 00:35:40,440
as my so-called accused to be in court
529
00:35:41,320 --> 00:35:44,280
when I know very well
they have nothing to do with this.
530
00:35:45,120 --> 00:35:49,560
I request that the public signs a petition
and I be given a death sentence
531
00:35:49,640 --> 00:35:52,640
and immediately I will agree to it
so we end this matter
532
00:35:52,720 --> 00:35:54,960
and release these people
because they knew nothing.
533
00:35:56,520 --> 00:35:59,720
Yeah, I watched it
and I saw right through him.
534
00:35:59,800 --> 00:36:02,600
He's the arrogant person
that he always is.
535
00:36:04,200 --> 00:36:06,560
That is just classic Thabo Bester.
536
00:36:06,640 --> 00:36:09,680
It's the entitlement
that prison was beneath him.
537
00:36:10,280 --> 00:36:13,600
Bester went on
a half-an-hour tirade to the court
538
00:36:13,680 --> 00:36:16,880
while Dr Magudumana wept tearlessly.
539
00:36:17,720 --> 00:36:20,680
I'm sitting there, I'm going,
"This is a whole medical doctor.
540
00:36:20,760 --> 00:36:22,240
Like, what happened?"
541
00:36:22,320 --> 00:36:24,040
Like, what happened?
542
00:36:24,960 --> 00:36:28,840
Nandipha and Bester,
at the moment, hold the key to…
543
00:36:30,640 --> 00:36:31,720
to everything.
544
00:36:31,800 --> 00:36:38,200
How this started, how they met, how it was
that all these role-players got involved
545
00:36:38,280 --> 00:36:43,400
in probably the biggest escape
in South African history.
546
00:36:43,480 --> 00:36:46,360
What are the things that could have
driven her to, like,
547
00:36:46,440 --> 00:36:48,720
really throw away her life in that manner?
548
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
Hey.
549
00:36:51,480 --> 00:36:53,280
I know that they're trying to kill me.
550
00:36:54,360 --> 00:36:57,200
They will try and destroy everything
I care about.
551
00:36:58,240 --> 00:37:01,440
If I ever fucking call this phone
and you don't pick up,
552
00:37:01,520 --> 00:37:03,760
I will show you what I'm capable of!
553
00:37:04,440 --> 00:37:07,240
You really gave it up
for this man…
554
00:37:07,320 --> 00:37:10,920
I didn't have anyone.
I didn't have anything.
555
00:37:11,600 --> 00:37:14,920
…who really had absolutely nothing
to offer you.
556
00:37:15,000 --> 00:37:16,680
You will regret it
with your life!
557
00:37:16,760 --> 00:37:18,000
Did you hear me?
558
00:37:18,080 --> 00:37:21,240
You're trying to reconcile
the two aspects of her personality,
559
00:37:21,320 --> 00:37:25,280
and the rationale behind her thinking
is something very confusing.
560
00:37:25,360 --> 00:37:28,560
You're a Godly-given child, Nandz.
561
00:37:28,640 --> 00:37:32,320
She allegedly did
all the logistics, she did all the legwork
562
00:37:32,400 --> 00:37:34,680
just to see this serial rapist
being set free.
563
00:37:35,520 --> 00:37:39,280
And we do not know what led her
to act in that manner.
564
00:37:39,880 --> 00:37:43,000
I will fucking squeeze you
so hard, my sister.
565
00:37:43,080 --> 00:37:45,680
You will regret the day
you met me in your life.
566
00:37:46,320 --> 00:37:48,240
Nandipha is not street-smart.
567
00:37:48,320 --> 00:37:52,720
Probably, she even believed
that this guy is innocent.
568
00:37:53,440 --> 00:37:55,000
I know I didn't kill her.
569
00:37:55,080 --> 00:37:58,800
But she did what she did
and she has to face the music.
570
00:37:58,880 --> 00:38:03,400
Her actions undoubtedly
show one that there was a void.
571
00:38:03,480 --> 00:38:05,720
I know they will come at you.
572
00:38:05,800 --> 00:38:10,120
The mystery part now is,
what could have caused that void?
573
00:38:10,200 --> 00:38:11,840
I will fucking murder you!
574
00:38:11,920 --> 00:38:14,000
So do not piss me off!
575
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Let's wait for Nandipha.
576
00:38:20,640 --> 00:38:24,240
There is a lot
I think she's still going to do.
577
00:38:26,760 --> 00:38:27,760
Yes.
578
00:38:29,160 --> 00:38:30,880
There is a lot that is coming.
579
00:38:33,560 --> 00:38:35,880
And after everything
that's happened,
580
00:38:36,720 --> 00:38:39,320
will we ever really know the truth?
47941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.