All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.1080p.BluRay.x265-YAWNTiC_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,091 --> 00:00:10,094 Okay, hold on, don't shoot. 2 00:00:10,845 --> 00:00:12,597 - You see where you're going? - Mm-hmm. 3 00:00:12,763 --> 00:00:13,764 Okay. 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,850 Now, let's worry about how you get there. 5 00:00:16,726 --> 00:00:18,102 Gotta move your foot here. 6 00:00:18,436 --> 00:00:20,021 Point your toe this way. 7 00:00:20,396 --> 00:00:21,939 Your hips here. 8 00:00:22,148 --> 00:00:23,482 Okay? 9 00:00:24,275 --> 00:00:25,610 - Can you see? - Yeah. 10 00:00:25,776 --> 00:00:26,777 - Are you sure? - Mm-hmm. 11 00:00:26,986 --> 00:00:28,279 How about now? Can you see now? 12 00:00:28,404 --> 00:00:29,739 - No. - How about now? 13 00:00:31,908 --> 00:00:32,992 All right. 14 00:00:33,659 --> 00:00:35,661 Ready? Three fingers. 15 00:00:36,329 --> 00:00:37,538 Nice! 16 00:00:39,040 --> 00:00:40,625 Nice throw, kiddo. 17 00:00:40,791 --> 00:00:41,876 Here you go. 18 00:00:42,251 --> 00:00:44,295 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 19 00:00:44,462 --> 00:00:45,922 Or both? 20 00:00:46,214 --> 00:00:48,174 Who puts mayo on a hot dog? 21 00:00:48,341 --> 00:00:49,300 Probably your brothers. 22 00:00:49,467 --> 00:00:51,636 Two mustard, please! Thanks, Mama. 23 00:00:51,802 --> 00:00:52,637 Got it! 24 00:00:53,095 --> 00:00:54,722 Nate, mayo or mustard? 25 00:00:55,348 --> 00:00:56,557 How about ketchup? 26 00:00:56,974 --> 00:00:58,935 Or ketchup. I got ketchup, too. 27 00:00:59,227 --> 00:01:00,311 Mind your elbow. 28 00:01:03,314 --> 00:01:04,357 Good job, hawk-eye. 29 00:01:04,523 --> 00:01:06,150 Go get your arrow. 30 00:01:09,362 --> 00:01:10,363 Hey, guys! 31 00:01:10,529 --> 00:01:12,740 Enough practice. Soup's on! 32 00:01:12,907 --> 00:01:13,950 All right. 33 00:01:14,116 --> 00:01:15,493 We're coming. We're hungry. 34 00:01:16,369 --> 00:01:18,037 Lila, let's go. 35 00:01:21,082 --> 00:01:22,333 Lila? 36 00:01:25,253 --> 00:01:26,254 Honey? 37 00:01:30,132 --> 00:01:31,300 Hey, babe? 38 00:01:40,810 --> 00:01:42,186 Babe? 39 00:01:44,146 --> 00:01:45,439 Babe? 40 00:01:47,066 --> 00:01:48,317 Boys! 41 00:01:50,236 --> 00:01:51,070 Boys! 42 00:01:53,364 --> 00:01:54,573 Laura! 43 00:02:38,576 --> 00:02:39,618 You don't need to do that. 44 00:02:40,161 --> 00:02:42,830 Because you're just holding the position. 45 00:02:43,873 --> 00:02:45,041 Oh, yeah. 46 00:02:45,333 --> 00:02:46,334 That was close. 47 00:02:48,210 --> 00:02:49,962 That's a goal. We are now one apiece. 48 00:02:50,129 --> 00:02:51,505 I would like to try again. 49 00:02:53,966 --> 00:02:56,218 We're tied up. Feel the tension? 50 00:02:56,385 --> 00:02:57,928 It's fun. 51 00:02:58,095 --> 00:03:00,097 That was terrible. Now you have a chance to win. 52 00:03:01,349 --> 00:03:02,350 And you've won. 53 00:03:03,434 --> 00:03:04,602 Congratulations. 54 00:03:04,769 --> 00:03:05,895 Fair game. 55 00:03:07,313 --> 00:03:08,606 Good sport. 56 00:03:09,607 --> 00:03:10,983 You have fun? 57 00:03:12,818 --> 00:03:14,737 It was fun. 58 00:03:37,343 --> 00:03:38,886 This thing on? 59 00:03:41,055 --> 00:03:43,057 Hey, Miss Potts. Pep. 60 00:03:45,017 --> 00:03:47,103 If you find this recording... 61 00:03:47,269 --> 00:03:49,939 don't post it on social media. 62 00:03:50,106 --> 00:03:51,816 It's gonna be a real tearjerker. 63 00:03:52,483 --> 00:03:54,902 I don't know if you're ever gonna see these. 64 00:03:55,069 --> 00:03:57,113 I don't even know if you're still... 65 00:03:57,655 --> 00:03:59,532 Oh, God, I hope so. 66 00:04:00,366 --> 00:04:02,618 Today's day 21. 67 00:04:02,785 --> 00:04:05,037 No, 22. 68 00:04:05,704 --> 00:04:08,249 You know, if it wasn't for the existential terror... 69 00:04:08,416 --> 00:04:12,878 of staring into the literal void of space, I'd say I'm feeling a little better today. 70 00:04:13,045 --> 00:04:16,090 Infection's run its course, thanks to the Blue Meanie back there. 71 00:04:16,924 --> 00:04:18,259 You'd love her. 72 00:04:18,426 --> 00:04:19,844 Very practical. 73 00:04:20,302 --> 00:04:22,388 Only a tiny bit sadistic. 74 00:04:27,393 --> 00:04:29,478 So, the fuel cells were cracked during battle... 75 00:04:29,645 --> 00:04:31,814 and we figured out a way to reverse the ion charge... 76 00:04:31,981 --> 00:04:34,692 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 77 00:04:38,237 --> 00:04:39,822 But it's now dead in the water. 78 00:04:39,989 --> 00:04:43,492 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 79 00:04:44,994 --> 00:04:47,371 Oxygen will run out tomorrow morning... 80 00:04:48,873 --> 00:04:50,541 and that'll be it. 81 00:04:53,836 --> 00:04:56,922 Pep, I know I said no more surprises... 82 00:04:57,089 --> 00:05:00,676 but I gotta say I was really hoping to pull off one last one. 83 00:05:00,843 --> 00:05:02,803 But it looks like... 84 00:05:02,970 --> 00:05:04,763 Well, you know what it looks like. 85 00:05:06,182 --> 00:05:08,017 Don't feel bad about this. 86 00:05:08,184 --> 00:05:10,978 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 87 00:05:11,729 --> 00:05:14,857 and then move on with enormous guilt... 88 00:05:19,987 --> 00:05:24,033 I should probably lie down for a minute. Go rest my eyes. 89 00:05:27,036 --> 00:05:28,579 Please know... 90 00:05:29,788 --> 00:05:33,375 when I drift off, it'll be like every night lately. 91 00:05:33,584 --> 00:05:36,545 I'm fine. Totally fine. 92 00:05:37,213 --> 00:05:38,506 I dream about you. 93 00:05:40,090 --> 00:05:41,675 Because it's always you. 94 00:05:41,675 --> 00:06:11,675 Subtitle | www.movieddl.me 95 00:09:04,420 --> 00:09:05,421 Couldn't stop him. 96 00:09:05,587 --> 00:09:06,588 Neither could I. 97 00:09:06,755 --> 00:09:07,923 Hang on. 98 00:09:10,342 --> 00:09:11,927 I lost the kid. 99 00:09:14,471 --> 00:09:16,056 Tony, we lost. 100 00:09:18,350 --> 00:09:19,351 Is...? 101 00:09:20,352 --> 00:09:21,979 - Oh, good. - Oh, my God! 102 00:09:22,980 --> 00:09:24,022 Oh, my God! 103 00:09:29,445 --> 00:09:31,155 It's okay. 104 00:09:37,536 --> 00:09:39,872 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 105 00:09:42,374 --> 00:09:44,585 World governments are in pieces. 106 00:09:44,960 --> 00:09:46,670 The parts that are still working... 107 00:09:47,129 --> 00:09:50,632 ...are trying to take a census and it looks like he did... 108 00:09:53,385 --> 00:09:54,970 He did exactly what he said he was gonna do. 109 00:09:55,137 --> 00:09:56,305 Thanos wiped out... 110 00:09:58,724 --> 00:10:01,810 ...50% of all living creatures. 111 00:10:06,148 --> 00:10:08,066 Where is he now? Where? 112 00:10:08,233 --> 00:10:09,943 We don't know. 113 00:10:10,110 --> 00:10:13,197 He just opened a portal and walked through. 114 00:10:15,824 --> 00:10:16,867 What's wrong with him? 115 00:10:17,951 --> 00:10:19,912 He's pissed. 116 00:10:20,078 --> 00:10:21,413 He thinks he failed. 117 00:10:22,873 --> 00:10:23,874 Which, of course, he did... 118 00:10:24,041 --> 00:10:26,168 but there's a lot of that going around, ain't there? 119 00:10:26,335 --> 00:10:28,879 Honestly, until this exact second I thought you were a Build-A-Bear. 120 00:10:29,046 --> 00:10:30,464 Maybe I am. 121 00:10:30,631 --> 00:10:32,007 We've been hunting Thanos for three weeks now. 122 00:10:32,174 --> 00:10:34,176 Deep space scans... 123 00:10:34,426 --> 00:10:36,386 and satellites, and we got nothing. 124 00:10:38,180 --> 00:10:39,181 Tony, you fought him. 125 00:10:39,348 --> 00:10:40,265 Who told you that? 126 00:10:40,933 --> 00:10:41,975 I didn't fight him. 127 00:10:42,142 --> 00:10:43,727 No, he wiped my face with a planet... 128 00:10:43,894 --> 00:10:46,313 while the Bleecker Street magician gave away the store. 129 00:10:46,480 --> 00:10:48,816 That's what happened. There was no fight, 'cause he's not beatable. 130 00:10:48,982 --> 00:10:51,693 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 131 00:10:54,696 --> 00:10:56,198 I saw this coming a few years back. 132 00:10:56,365 --> 00:10:57,991 I had a vision. I didn't wanna believe it. 133 00:10:58,492 --> 00:10:59,952 Thought I was dreaming. 134 00:11:00,118 --> 00:11:01,119 Tony, I'm gonna need you to focus. 135 00:11:01,286 --> 00:11:03,038 And I needed you. 136 00:11:03,205 --> 00:11:04,248 As in, past tense. 137 00:11:04,414 --> 00:11:07,668 That trumps what you need. It's too late, buddy. 138 00:11:07,835 --> 00:11:08,961 Sorry. 139 00:11:09,920 --> 00:11:12,631 You know what I need? I need a shave. 140 00:11:13,298 --> 00:11:15,801 And I believe I remember telling all yo use... 141 00:11:15,968 --> 00:11:16,844 Tony, Tony! 142 00:11:17,010 --> 00:11:22,307 ...alive and otherwise, that what we needed was a suit of armor around the world. 143 00:11:22,474 --> 00:11:26,103 Remember that? Whether it impacted our precious freedoms or not. 144 00:11:26,270 --> 00:11:27,479 That's what we needed. 145 00:11:27,646 --> 00:11:28,730 Well, that didn't work out, did it? 146 00:11:28,897 --> 00:11:30,315 I said we'd lose. 147 00:11:30,482 --> 00:11:32,651 You said, "We'll do that together, too." 148 00:11:33,193 --> 00:11:34,278 And guess what, Cap? 149 00:11:34,444 --> 00:11:35,737 We lost. 150 00:11:36,196 --> 00:11:37,197 And you weren't there. 151 00:11:38,782 --> 00:11:39,950 But that's what we do, right? 152 00:11:40,117 --> 00:11:42,870 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 153 00:11:43,036 --> 00:11:44,997 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 154 00:11:45,163 --> 00:11:46,164 - Okay. - Right? 155 00:11:46,331 --> 00:11:47,541 You made your point. Just sit down, okay? 156 00:11:47,708 --> 00:11:48,667 Okay. No, no, here's my point. You know what? 157 00:11:48,834 --> 00:11:50,210 - She's great by the way. - Tony, you're sick. Sit down. 158 00:11:50,377 --> 00:11:52,004 We need you. You're new blood. 159 00:11:52,170 --> 00:11:55,007 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 160 00:11:55,173 --> 00:11:56,466 I got no coordinates... 161 00:11:56,633 --> 00:11:59,386 no clues, no strategies, no options. 162 00:11:59,553 --> 00:12:01,263 Zero. Zip. Nada. 163 00:12:01,430 --> 00:12:03,181 No trust, liar. 164 00:12:07,728 --> 00:12:08,979 Here, take this. 165 00:12:09,146 --> 00:12:11,273 You find him, you put that on... 166 00:12:11,732 --> 00:12:13,275 you hide. 167 00:12:14,568 --> 00:12:16,278 - Tony! - I'm fine. 168 00:12:16,445 --> 00:12:18,155 Let me... 169 00:12:24,661 --> 00:12:25,954 Bruce gave him a sedative. 170 00:12:26,121 --> 00:12:27,831 He's gonna probably be out for the rest of the day. 171 00:12:28,916 --> 00:12:30,375 You guys take care of him... 172 00:12:30,542 --> 00:12:32,085 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 173 00:12:32,669 --> 00:12:33,670 Where are you going? 174 00:12:33,837 --> 00:12:35,505 To kill Thanos. 175 00:12:38,550 --> 00:12:39,676 Hey. 176 00:12:39,843 --> 00:12:41,970 You know, we usually work as a team here... 177 00:12:42,137 --> 00:12:43,805 and, between you and I, morale's a little fragile. 178 00:12:43,972 --> 00:12:47,559 We realize up there is more your territory, but this is our fight, too. 179 00:12:47,726 --> 00:12:48,894 You even know where he is? 180 00:12:49,061 --> 00:12:50,228 I know people who might. 181 00:12:50,395 --> 00:12:51,730 Don't bother. 182 00:12:52,689 --> 00:12:54,441 I can tell you where Thanos is. 183 00:12:56,985 --> 00:12:59,947 Thanos spent a long time trying to perfect me. 184 00:13:00,572 --> 00:13:04,618 And when he worked, he talked about his Great Plan. 185 00:13:04,785 --> 00:13:07,871 Even disassembled, I wanted to please him. 186 00:13:08,038 --> 00:13:09,456 I'd ask... 187 00:13:09,998 --> 00:13:12,668 where would we go once his plan was complete? 188 00:13:13,168 --> 00:13:15,170 And his answer was always the same. 189 00:13:19,383 --> 00:13:20,384 "To the Garden." 190 00:13:21,051 --> 00:13:23,762 That's cute. Thanos has a retirement plan. 191 00:13:23,929 --> 00:13:25,472 So, where is he? 192 00:13:25,764 --> 00:13:27,891 When Thanos snapped his fingers... 193 00:13:28,058 --> 00:13:31,937 Earth became ground zero for a power surge of ridiculously cosmic proportions. 194 00:13:32,104 --> 00:13:34,314 No one's ever seen anything like it. 195 00:13:34,481 --> 00:13:35,816 Until two days ago... 196 00:13:37,651 --> 00:13:39,236 on this planet. 197 00:13:39,945 --> 00:13:41,446 Thanos is there. 198 00:13:43,156 --> 00:13:44,866 He used the stones again. 199 00:13:45,117 --> 00:13:46,535 Hey, hey, hey. 200 00:13:46,952 --> 00:13:48,912 We'd be going in shorthanded, you know? 201 00:13:49,079 --> 00:13:50,455 Look, he's still got the stones, so... 202 00:13:50,622 --> 00:13:52,165 So, let's get 'em. 203 00:13:52,332 --> 00:13:53,709 Use them to bring everyone back. 204 00:13:53,875 --> 00:13:54,960 Just like that? 205 00:13:55,127 --> 00:13:56,712 Yeah. Just like that. 206 00:13:56,878 --> 00:14:00,048 Even if there's a small chance that we can undo this... 207 00:14:00,215 --> 00:14:02,926 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 208 00:14:03,093 --> 00:14:07,055 If we do this, how do we know it's gonna end any differently than it did before? 209 00:14:07,222 --> 00:14:08,849 Because before you didn't have me. 210 00:14:09,725 --> 00:14:10,892 Hey, new girl? 211 00:14:11,059 --> 00:14:13,770 Everybody in this room is about that superhero life. 212 00:14:14,563 --> 00:14:16,565 And if you don't mind my asking, where the hell have you been all this time? 213 00:14:16,732 --> 00:14:19,151 There are a lot of other planets in the universe. 214 00:14:19,317 --> 00:14:22,195 And unfortunately, they didn't have you guys. 215 00:14:41,840 --> 00:14:43,925 I like this one. 216 00:14:48,472 --> 00:14:50,932 Let's go get this son of a bitch. 217 00:15:12,704 --> 00:15:13,705 Okay. 218 00:15:14,122 --> 00:15:16,500 Who here hasn't been to space? 219 00:15:17,876 --> 00:15:19,002 Why? 220 00:15:19,169 --> 00:15:20,837 You better not throw up on my ship. 221 00:15:21,004 --> 00:15:22,297 Approaching jump in three... 222 00:15:22,714 --> 00:15:24,549 two, one. 223 00:15:38,105 --> 00:15:39,815 I'll head down for recon. 224 00:15:58,333 --> 00:15:59,543 This is gonna work, Steve. 225 00:15:59,918 --> 00:16:01,503 I know it will. 226 00:16:05,340 --> 00:16:07,634 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 227 00:16:08,218 --> 00:16:11,721 No satellites. No ships. No armies. 228 00:16:11,888 --> 00:16:13,390 No ground defenses of any kind. 229 00:16:15,475 --> 00:16:17,144 It's just him. 230 00:16:17,769 --> 00:16:19,521 And that's enough. 231 00:17:48,777 --> 00:17:49,986 Oh, no. 232 00:17:59,871 --> 00:18:01,206 Where are they? 233 00:18:01,539 --> 00:18:03,041 Answer the question. 234 00:18:05,460 --> 00:18:07,879 The universe required correction. 235 00:18:08,046 --> 00:18:11,841 After that, the stones served no purpose... 236 00:18:12,008 --> 00:18:13,635 beyond temptation. 237 00:18:13,802 --> 00:18:15,762 You murdered trillions! 238 00:18:16,721 --> 00:18:18,306 You should be grateful. 239 00:18:22,519 --> 00:18:24,437 Where are the stones? 240 00:18:24,604 --> 00:18:25,981 Gone. 241 00:18:26,147 --> 00:18:27,232 Reduced to atoms. 242 00:18:27,899 --> 00:18:29,401 You used them two days ago! 243 00:18:29,567 --> 00:18:32,779 I used the stones to destroy the stones. 244 00:18:33,530 --> 00:18:35,156 It nearly killed me. 245 00:18:36,574 --> 00:18:38,326 But the work is done. 246 00:18:38,743 --> 00:18:41,413 It always will be. 247 00:18:42,998 --> 00:18:46,376 I am inevitable. 248 00:18:48,670 --> 00:18:51,047 We have to tear this place apart. He has to be lying! 249 00:18:51,214 --> 00:18:52,424 My father is many things. 250 00:18:53,300 --> 00:18:55,385 A liar is not one of them. 251 00:18:59,389 --> 00:19:00,724 Thank you, daughter. 252 00:19:03,601 --> 00:19:05,520 Perhaps I treated you too harshly. 253 00:19:12,027 --> 00:19:13,028 What? 254 00:19:13,695 --> 00:19:15,447 What did you do? 255 00:19:16,990 --> 00:19:18,783 I went for the head. 256 00:20:29,687 --> 00:20:31,856 So... 257 00:20:33,191 --> 00:20:35,652 ...I went on a date the other day. 258 00:20:35,819 --> 00:20:37,487 It's the first time in five years. 259 00:20:37,654 --> 00:20:39,989 You know? I'm sitting there at dinner. 260 00:20:41,199 --> 00:20:43,201 I didn't even know what to talk about. 261 00:20:44,536 --> 00:20:45,745 What did you talk about? 262 00:20:46,246 --> 00:20:49,582 Same old crap. You know, how things have changed. 263 00:20:50,208 --> 00:20:51,835 My job, his job. 264 00:20:52,836 --> 00:20:54,712 How much we miss the Mets. 265 00:20:57,132 --> 00:20:58,675 And then things got quiet... 266 00:21:00,885 --> 00:21:04,389 then he cried as they were serving the salads. 267 00:21:04,556 --> 00:21:06,057 What about you? 268 00:21:07,142 --> 00:21:10,395 I cried just before dessert. 269 00:21:14,149 --> 00:21:16,276 But I'm seeing him again tomorrow, so... 270 00:21:16,943 --> 00:21:18,194 That's great. 271 00:21:18,361 --> 00:21:19,946 You did the hardest part. You took the jump. 272 00:21:20,113 --> 00:21:22,240 You didn't know where you were gonna come down. 273 00:21:22,866 --> 00:21:27,162 And that's it. That's those little brave baby steps we gotta take... 274 00:21:27,328 --> 00:21:31,040 to try and become whole again, try and find purpose. 275 00:21:32,876 --> 00:21:36,880 I went in the ice in '45, right after I met the love of my life. 276 00:21:37,755 --> 00:21:39,507 Woke up 70 years later. 277 00:21:42,635 --> 00:21:44,679 You gotta move on. 278 00:21:47,390 --> 00:21:49,017 Gotta move on. 279 00:21:53,855 --> 00:21:56,274 The world is in our hands. 280 00:21:56,441 --> 00:21:58,526 It's left to us, guys. 281 00:21:58,693 --> 00:22:00,904 And we gotta do something with it. 282 00:22:01,613 --> 00:22:03,031 Otherwise... 283 00:22:04,324 --> 00:22:06,659 Thanos should've killed all of us. 284 00:23:08,596 --> 00:23:09,931 What the hell? 285 00:23:22,193 --> 00:23:23,570 Hope? 286 00:23:56,769 --> 00:23:57,770 Kid! 287 00:23:57,937 --> 00:23:58,980 Hey, kid! 288 00:24:03,318 --> 00:24:05,528 What the hell happened here? 289 00:24:37,185 --> 00:24:38,978 Oh, my God! 290 00:24:41,814 --> 00:24:43,274 Oh, please! 291 00:24:43,441 --> 00:24:44,984 Please, please! 292 00:24:45,151 --> 00:24:47,153 No, no, no. No. 293 00:24:48,613 --> 00:24:49,989 No. 294 00:24:52,325 --> 00:24:53,326 Excuse me. Sorry. 295 00:24:53,493 --> 00:24:54,786 Cassie, no. 296 00:24:54,952 --> 00:24:56,412 No, no, no. 297 00:24:57,789 --> 00:24:59,499 No, no. 298 00:25:00,416 --> 00:25:03,336 Please, please, please. No, Cassie. 299 00:25:10,551 --> 00:25:11,719 What? 300 00:25:41,791 --> 00:25:43,126 Cassie? 301 00:25:44,293 --> 00:25:45,670 Dad? 302 00:26:11,696 --> 00:26:13,448 You're so big! 303 00:26:27,420 --> 00:26:31,924 Yeah. We boarded that highly-suspect warship Danvers pinged. 304 00:26:32,091 --> 00:26:33,801 It was an infectious garbage scow. 305 00:26:33,968 --> 00:26:35,428 So, thanks for the hot tip. 306 00:26:35,595 --> 00:26:36,929 Well, you were closer. 307 00:26:37,096 --> 00:26:38,389 Yeah. And now we smell like garbage. 308 00:26:38,556 --> 00:26:39,891 You get a reading on those tremors? 309 00:26:40,057 --> 00:26:42,643 'Twas a mild subduction under the African plate. 310 00:26:42,810 --> 00:26:44,854 Do we have a visual? How are we handling it? 311 00:26:45,021 --> 00:26:46,189 Nat. 312 00:26:46,647 --> 00:26:48,608 It's an earthquake under the ocean. 313 00:26:48,775 --> 00:26:51,611 We handle it by not handling it. 314 00:26:52,361 --> 00:26:54,489 Carol, are we seeing you here next month? 315 00:26:54,947 --> 00:26:57,658 -Not likely. - What? You gonna get another haircut? 316 00:26:57,825 --> 00:26:59,160 Listen, fur face. 317 00:26:59,327 --> 00:27:01,120 I'm covering a lot of territory. 318 00:27:01,287 --> 00:27:04,415 The things that are happening on Earth are happening everywhere. 319 00:27:04,749 --> 00:27:06,584 On thousands of planets. 320 00:27:06,751 --> 00:27:09,420 All right, all right. That's a good point. That's a good point. 321 00:27:09,587 --> 00:27:11,672 So, you might not see me for a long time. 322 00:27:12,507 --> 00:27:14,175 All right. Well... 323 00:27:15,051 --> 00:27:17,178 This channel's always active. 324 00:27:17,345 --> 00:27:19,430 So, if anything goes sideways... 325 00:27:19,597 --> 00:27:22,016 anyone's making trouble where they shouldn't... 326 00:27:22,183 --> 00:27:23,351 comes through me. 327 00:27:24,143 --> 00:27:24,977 Okay. 328 00:27:25,144 --> 00:27:26,604 All right. 329 00:27:27,355 --> 00:27:28,439 Good luck. 330 00:27:37,031 --> 00:27:38,032 Where are you? 331 00:27:38,199 --> 00:27:39,200 Mexico. 332 00:27:39,367 --> 00:27:41,994 The Federates found a room full of bodies. 333 00:27:42,161 --> 00:27:43,788 Looks like a bunch of cartel guys... 334 00:27:43,955 --> 00:27:45,915 never even had a chance to get their guns off 335 00:27:46,082 --> 00:27:47,792 It's probably a rival gang. 336 00:27:47,959 --> 00:27:49,168 Except it isn't. 337 00:27:49,418 --> 00:27:51,504 It's definitely Barton. 338 00:27:52,088 --> 00:27:53,673 What he's done here... 339 00:27:53,840 --> 00:27:57,009 what he's been doing for the last few years... 340 00:27:57,844 --> 00:27:59,637 I mean, the scene that he left... 341 00:28:00,638 --> 00:28:04,183 I gotta tell you, there's a part of me that doesn't even wanna find him. 342 00:28:09,772 --> 00:28:12,024 Will you find out where he's going next? 343 00:28:15,945 --> 00:28:17,071 Nat? 344 00:28:18,865 --> 00:28:20,575 Please? 345 00:28:22,326 --> 00:28:23,494 Okay. 346 00:28:32,295 --> 00:28:34,130 You know, I'd offer to cook you dinner... 347 00:28:34,463 --> 00:28:36,048 but you seem pretty miserable already. 348 00:28:40,136 --> 00:28:41,554 You here to do your laundry? 349 00:28:41,721 --> 00:28:43,306 And to see a friend. 350 00:28:44,390 --> 00:28:47,059 Clearly, your friend is fine. 351 00:28:49,812 --> 00:28:52,315 You know, I saw a pod of whales when I was coming over the bridge. 352 00:28:52,481 --> 00:28:54,317 - In the Hudson? - There's fewer ships... 353 00:28:54,483 --> 00:28:55,735 cleaner water. 354 00:28:55,902 --> 00:28:59,822 You know, if you're about to tell me to look on the bright side... 355 00:29:02,199 --> 00:29:05,786 I'm about to hit you in the head with a peanut butter sandwich. 356 00:29:07,747 --> 00:29:08,915 Sorry. 357 00:29:09,081 --> 00:29:10,249 Force of habit. 358 00:29:24,513 --> 00:29:27,642 You know, I keep telling everybody they should move on... 359 00:29:27,975 --> 00:29:29,477 and grow. 360 00:29:30,686 --> 00:29:31,979 Some do. 361 00:29:35,441 --> 00:29:36,943 But not us. 362 00:29:37,693 --> 00:29:39,737 If I move on, who does this? 363 00:29:40,112 --> 00:29:42,239 Maybe it doesn't need to be done. 364 00:29:46,452 --> 00:29:48,704 I used to have nothing. 365 00:29:49,705 --> 00:29:51,791 And then I got this. 366 00:29:53,960 --> 00:29:55,795 This job. 367 00:29:58,172 --> 00:29:59,924 This family. 368 00:30:05,721 --> 00:30:07,598 And I was better because of it. 369 00:30:13,854 --> 00:30:17,400 And even though they're gone... 370 00:30:21,362 --> 00:30:23,781 I'm still trying to be better. 371 00:30:26,826 --> 00:30:29,245 I think we both need to get a life. 372 00:30:31,664 --> 00:30:33,082 You first. 373 00:30:38,629 --> 00:30:41,090 Hi, hi! Is anyone home? 374 00:30:41,257 --> 00:30:42,967 This is Scott Lang. 375 00:30:43,134 --> 00:30:45,970 We met a few years ago at the airport... 376 00:30:46,137 --> 00:30:47,805 in Germany? 377 00:30:47,972 --> 00:30:50,266 I was the guy that got really big. I had a mask on. 378 00:30:50,433 --> 00:30:51,934 - You wouldn't recognize me. - Is this an old message? 379 00:30:52,101 --> 00:30:55,062 Ant-Man? I know you know that. 380 00:30:55,229 --> 00:30:57,815 - It's the front gate. - I really need to talk to you guys. 381 00:31:03,988 --> 00:31:05,156 Scott. 382 00:31:06,115 --> 00:31:07,116 Are you okay? 383 00:31:07,283 --> 00:31:08,284 Yeah. 384 00:31:10,077 --> 00:31:12,455 Have either of you guys ever studied quantum physics? 385 00:31:12,872 --> 00:31:14,373 Only to make conversation. 386 00:31:15,458 --> 00:31:17,084 All right, so... 387 00:31:17,460 --> 00:31:20,171 five years ago, right before... 388 00:31:20,755 --> 00:31:21,881 Thanos... 389 00:31:22,256 --> 00:31:24,341 I was in a place called the quantum realm. 390 00:31:24,508 --> 00:31:27,011 The quantum realm is like its own microscopic universe. 391 00:31:27,178 --> 00:31:29,305 To get in there, you have to be incredibly small. 392 00:31:29,472 --> 00:31:31,015 Hope. She's my... 393 00:31:33,100 --> 00:31:34,810 She was my... 394 00:31:36,520 --> 00:31:37,730 She was supposed to pull me out. 395 00:31:37,897 --> 00:31:39,482 And then Thanos happened... 396 00:31:39,648 --> 00:31:41,317 and I got stuck in there. 397 00:31:41,776 --> 00:31:43,736 I'm sorry, that must have been a very long five years. 398 00:31:43,903 --> 00:31:45,237 Yeah, but that's just it. 399 00:31:45,404 --> 00:31:46,572 It wasn't. 400 00:31:46,739 --> 00:31:47,948 For me, it was five hours. 401 00:31:48,115 --> 00:31:50,534 See, the rules of the quantum realm aren't like they are up here. 402 00:31:50,701 --> 00:31:52,244 Everything is unpredictable. 403 00:31:52,411 --> 00:31:53,621 Is that anybody's sandwich? 404 00:31:53,788 --> 00:31:55,039 I'm starving. 405 00:31:55,372 --> 00:31:56,499 Scott. 406 00:31:56,665 --> 00:31:57,958 What are you talking about? 407 00:31:58,959 --> 00:32:00,211 So... 408 00:32:01,170 --> 00:32:02,755 what I'm saying is... 409 00:32:03,631 --> 00:32:06,050 time works differently in the quantum realm. 410 00:32:06,217 --> 00:32:09,512 The only problem is right now we don't have a way to navigate it. 411 00:32:09,678 --> 00:32:10,679 But what if we did? 412 00:32:11,430 --> 00:32:14,642 I can't stop thinking about it. What if we could somehow control the chaos... 413 00:32:14,809 --> 00:32:15,935 and we could navigate it? 414 00:32:16,102 --> 00:32:17,603 What if there was a way... 415 00:32:17,770 --> 00:32:20,564 that we could enter the quantum realm at a certain point in time... 416 00:32:20,731 --> 00:32:23,442 but then exit the quantum realm at another point in time? 417 00:32:23,609 --> 00:32:24,944 Like... 418 00:32:25,694 --> 00:32:27,780 - Like before Thanos. - Wait. 419 00:32:27,947 --> 00:32:29,532 Are you talking about a time machine? 420 00:32:29,698 --> 00:32:32,451 No. No, of course not. No, not a time machine. 421 00:32:32,618 --> 00:32:33,661 This is more like a... 422 00:32:35,871 --> 00:32:37,623 Yeah. Like a time machine. 423 00:32:37,790 --> 00:32:39,583 I know, it's crazy. It's crazy. 424 00:32:40,334 --> 00:32:43,129 But I can't stop thinking about it. There's gotta be... 425 00:32:43,879 --> 00:32:45,172 some way... 426 00:32:45,339 --> 00:32:47,133 - It's crazy. - Scott. 427 00:32:47,299 --> 00:32:48,592 I get emails from a raccoon... 428 00:32:48,759 --> 00:32:50,761 so nothing sounds crazy anymore. 429 00:32:51,512 --> 00:32:53,597 So, who do we talk to about this? 430 00:33:11,699 --> 00:33:12,783 Chow time! 431 00:33:15,244 --> 00:33:16,287 Maguna. 432 00:33:20,708 --> 00:33:22,084 Morgan H. Stark, you want some lunch? 433 00:33:23,252 --> 00:33:25,462 - Define "lunch" or be disintegrated. - Okay. 434 00:33:26,839 --> 00:33:28,299 You should not be wearing that, okay? 435 00:33:28,465 --> 00:33:31,010 That is part of a special anniversary gift I'm making for Mom. 436 00:33:34,763 --> 00:33:37,349 There you go. You thinking about lunch? 437 00:33:37,516 --> 00:33:39,435 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 438 00:33:39,602 --> 00:33:41,312 - No. - That's what you want. 439 00:33:41,478 --> 00:33:43,606 How did you find this? 440 00:33:43,772 --> 00:33:45,608 - Garage. - Really? 441 00:33:45,774 --> 00:33:47,776 - Were you looking for it? - No. 442 00:33:48,652 --> 00:33:50,529 I found it, though. 443 00:33:50,696 --> 00:33:52,448 You like going in the garage, huh? 444 00:33:52,615 --> 00:33:53,866 So does Daddy. 445 00:33:54,617 --> 00:33:57,453 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 446 00:34:00,164 --> 00:34:01,415 So, I'm gonna... 447 00:34:18,933 --> 00:34:21,477 No. We know what it sounds like. 448 00:34:21,644 --> 00:34:23,312 Tony, after everything you've seen, is anything really impossible? 449 00:34:23,479 --> 00:34:25,981 Quantum fluctuation messes with the Planck Scale... 450 00:34:26,148 --> 00:34:28,943 which then triggers the Deutsch Proposition. Can we agree on that? 451 00:34:29,109 --> 00:34:30,194 Thank you. 452 00:34:30,361 --> 00:34:32,488 In layman's terms, it means you're not coming home. 453 00:34:32,821 --> 00:34:34,073 - I did. - No. 454 00:34:34,240 --> 00:34:35,658 You accidentally survived. 455 00:34:36,200 --> 00:34:38,369 It's a billion-to-one cosmic fluke. 456 00:34:38,535 --> 00:34:41,622 And now you wanna pull a... What do you call it? 457 00:34:43,666 --> 00:34:45,000 A time heist? 458 00:34:45,167 --> 00:34:48,504 Yeah, a time heist. Of course. Why didn't we think of this before? 459 00:34:48,671 --> 00:34:51,131 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 460 00:34:51,298 --> 00:34:54,885 The stones are in the past. We could go back, we could get them. 461 00:34:55,052 --> 00:34:57,346 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 462 00:34:57,513 --> 00:34:59,431 Or screw it up worse than he already has, right? 463 00:34:59,598 --> 00:35:00,599 I don't believe we would. 464 00:35:01,183 --> 00:35:03,727 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 465 00:35:04,603 --> 00:35:06,313 However, high hopes won't help... 466 00:35:06,480 --> 00:35:11,986 if there's no logical, tangible way for me to safely execute said time heist. 467 00:35:12,152 --> 00:35:14,989 I believe the most likely outcome will be our collective demise. 468 00:35:15,155 --> 00:35:18,033 Not if we strictly follow the rules of time travel. 469 00:35:18,200 --> 00:35:20,786 All right? It means no talking to our past selves... 470 00:35:20,953 --> 00:35:22,496 no betting on sporting events. 471 00:35:22,663 --> 00:35:24,415 I'm gonna stop you right there, Scott. 472 00:35:25,332 --> 00:35:28,585 Are you seriously telling me that your plan to save the universe... 473 00:35:28,752 --> 00:35:30,421 is based on Back to the Future? 474 00:35:31,547 --> 00:35:33,299 - Is it? - No. 475 00:35:33,465 --> 00:35:35,634 Good. You had me worried there. 'Cause that would be horseshit. 476 00:35:35,801 --> 00:35:38,095 That's not how quantum physics works. 477 00:35:38,262 --> 00:35:39,430 Tony. 478 00:35:41,390 --> 00:35:42,850 We have to take a stand. 479 00:35:43,517 --> 00:35:45,394 We did stand. And yet, here we are. 480 00:35:47,730 --> 00:35:49,023 I know you got a lot on the line. 481 00:35:49,523 --> 00:35:52,067 You got a wife, a daughter. 482 00:35:52,234 --> 00:35:54,737 But I lost someone very important to me. 483 00:35:54,903 --> 00:35:56,488 A lotta people did. 484 00:35:56,655 --> 00:35:59,658 And now, now we have a chance to bring her back... 485 00:35:59,825 --> 00:36:02,494 to bring everyone back, and you're telling me that you won't even... 486 00:36:02,661 --> 00:36:04,455 That's right, Scott. I won't even. 487 00:36:06,165 --> 00:36:07,499 I can't. 488 00:36:09,668 --> 00:36:11,920 Mommy told me to come and save you. 489 00:36:12,087 --> 00:36:14,506 Good job. I'm saved. 490 00:36:15,257 --> 00:36:18,427 I wish you were coming here to ask me something else. Anything else. 491 00:36:18,594 --> 00:36:20,387 I'm honestly happy to see you guys, I just... 492 00:36:20,554 --> 00:36:22,181 - Oh, look, the table's set for six. - Tony. 493 00:36:22,348 --> 00:36:23,432 I get it. 494 00:36:23,599 --> 00:36:25,893 And I'm happy for you. I really am. 495 00:36:26,685 --> 00:36:28,187 But this is a second chance. 496 00:36:28,896 --> 00:36:31,315 I got my second chance right here, Cap. 497 00:36:31,482 --> 00:36:33,025 Can't roll the dice on it. 498 00:36:35,110 --> 00:36:37,029 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 499 00:36:40,282 --> 00:36:41,492 Well, he's scared. 500 00:36:42,159 --> 00:36:43,202 He's not wrong. 501 00:36:43,369 --> 00:36:45,371 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 502 00:36:45,537 --> 00:36:46,830 We need him. What, are we gonna stop? 503 00:36:47,748 --> 00:36:49,750 No, I wanna do it right. 504 00:36:52,961 --> 00:36:54,630 We're gonna need a really big brain. 505 00:36:55,589 --> 00:36:56,924 Bigger than his? 506 00:36:57,591 --> 00:37:00,219 Come on, I feel like I'm the only one eating here. Try some of that. 507 00:37:00,386 --> 00:37:01,387 Have some eggs. 508 00:37:01,887 --> 00:37:03,138 I'm so confused. 509 00:37:03,305 --> 00:37:04,973 These are confusing times. 510 00:37:05,140 --> 00:37:07,059 Right, no, no. That's not what I meant. 511 00:37:07,226 --> 00:37:09,728 Nah, I get it. I'm kidding! 512 00:37:10,312 --> 00:37:12,106 I know, it's crazy. 513 00:37:12,272 --> 00:37:13,482 I'm wearing shirts now. 514 00:37:13,649 --> 00:37:16,485 Yeah. What? How? Why? 515 00:37:16,944 --> 00:37:19,279 Five years ago, we got our asses beat. 516 00:37:19,905 --> 00:37:21,532 Except it was worse for me... 517 00:37:21,698 --> 00:37:22,908 'cause I lost twice. 518 00:37:23,075 --> 00:37:24,868 First, Hulk lost, then Banner lost... 519 00:37:25,744 --> 00:37:26,995 and then, we all lost. 520 00:37:27,162 --> 00:37:28,414 No one blamed you, Bruce. 521 00:37:28,580 --> 00:37:29,957 I did. 522 00:37:31,708 --> 00:37:34,086 For years, I've been treating the Hulk like he's some kind of disease... 523 00:37:34,253 --> 00:37:35,712 something to get rid of. 524 00:37:36,463 --> 00:37:39,133 But then, I start looking at him as the cure. 525 00:37:39,716 --> 00:37:41,844 Eighteen months in the gamma lab. 526 00:37:42,010 --> 00:37:44,596 I put the brains and the brawn together... 527 00:37:44,763 --> 00:37:46,014 and now, look at me. 528 00:37:47,057 --> 00:37:48,392 Best of both worlds. 529 00:37:49,143 --> 00:37:50,477 - Excuse me, Mr. Hulk? - Yes. 530 00:37:50,644 --> 00:37:51,979 Can we get a photo? 531 00:37:52,396 --> 00:37:54,398 100%, little person. 532 00:37:54,565 --> 00:37:56,608 Come on, step on up. Do you mind? 533 00:37:57,317 --> 00:37:58,986 - Oh, yeah, yeah. - Thanks. 534 00:37:59,153 --> 00:38:00,737 Say "green." 535 00:38:00,904 --> 00:38:03,157 - Green. - Green. 536 00:38:03,323 --> 00:38:04,241 Did you get that? 537 00:38:04,408 --> 00:38:05,659 That's a good one. 538 00:38:06,452 --> 00:38:08,704 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 539 00:38:12,374 --> 00:38:14,293 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 540 00:38:14,460 --> 00:38:15,544 Nobody does. 541 00:38:15,711 --> 00:38:17,254 - No, he wants you to take a picture with him. - I don't want a picture. 542 00:38:17,421 --> 00:38:18,422 Stranger danger. 543 00:38:18,589 --> 00:38:20,132 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 544 00:38:20,299 --> 00:38:22,342 - I get it. I don't want it, either. - But come on. The kid... 545 00:38:22,509 --> 00:38:23,927 I don't want a picture with them. 546 00:38:24,094 --> 00:38:25,095 - He's gonna feel bad. - Sorry. 547 00:38:25,262 --> 00:38:26,430 They're happy to do it. They said they'll do it. 548 00:38:26,597 --> 00:38:28,056 - I don't want to do it. - We can do it. 549 00:38:28,223 --> 00:38:30,225 - No, you feel bad. - Take the goddamn phone. 550 00:38:30,392 --> 00:38:31,560 Okay. 551 00:38:31,977 --> 00:38:34,396 - Thank you, Mr. Hulk. - No, it was great, kids. Thank you very much. 552 00:38:34,855 --> 00:38:36,231 Hulk out! 553 00:38:36,398 --> 00:38:37,274 Bruce. 554 00:38:37,858 --> 00:38:38,859 Dab. 555 00:38:39,193 --> 00:38:40,819 - Bruce. - Listen to your mom. 556 00:38:41,195 --> 00:38:42,196 She knows better. 557 00:38:42,362 --> 00:38:44,031 About what we were saying. 558 00:38:44,198 --> 00:38:45,407 Right. 559 00:38:47,367 --> 00:38:50,037 The whole time travel do-over? 560 00:38:51,330 --> 00:38:55,083 Guys, it's outside of my area of expertise. 561 00:38:55,542 --> 00:38:56,793 Well, you pulled this off. 562 00:38:57,836 --> 00:39:01,632 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 563 00:39:34,915 --> 00:39:37,751 I've got a mild inspiration. I'd like to see if it checks out. 564 00:39:37,918 --> 00:39:41,672 So, I'd like to run one last sim before we pack it in for the night. 565 00:39:41,838 --> 00:39:46,218 This time, in the shape of a Mobius strip, inverted, please. 566 00:39:46,385 --> 00:39:47,469 Processing. 567 00:39:50,931 --> 00:39:53,433 Right, give me the eigenvalue of that particle... 568 00:39:53,600 --> 00:39:55,602 factoring in spectral decomp. 569 00:39:55,769 --> 00:39:57,729 - That'll take a second. - Just a moment. 570 00:39:58,772 --> 00:40:01,650 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 571 00:40:03,193 --> 00:40:04,695 Model rendered. 572 00:40:16,498 --> 00:40:17,332 Shit! 573 00:40:17,833 --> 00:40:18,709 Shit! 574 00:40:23,130 --> 00:40:24,840 What are you doing up, little miss? 575 00:40:25,007 --> 00:40:26,717 - Shit. - Nope. We don't say that. 576 00:40:26,883 --> 00:40:28,093 Only Mommy says that word. 577 00:40:28,260 --> 00:40:29,678 She coined it. It belongs to her. 578 00:40:29,845 --> 00:40:30,804 Why are you up? 579 00:40:30,971 --> 00:40:32,347 'Cause I've got some important shit going on here! 580 00:40:32,514 --> 00:40:33,682 Why do you think? 581 00:40:33,849 --> 00:40:36,810 No, I got something on my mind. I got something on my mind. 582 00:40:36,977 --> 00:40:38,520 Was it juice pops? 583 00:40:40,063 --> 00:40:41,273 Sure was. 584 00:40:42,691 --> 00:40:44,443 That's extortion. That's a word. 585 00:40:44,610 --> 00:40:45,777 What kind you want? 586 00:40:45,944 --> 00:40:46,945 Great minds think alike. 587 00:40:47,112 --> 00:40:48,947 Juice pops exactly... 588 00:40:51,116 --> 00:40:52,242 was on my mind. 589 00:40:53,660 --> 00:40:54,786 You done? Yeah? 590 00:40:55,329 --> 00:40:56,538 Now you are. 591 00:40:57,122 --> 00:40:58,290 Here. Wipe. 592 00:41:01,001 --> 00:41:03,670 Good. That face goes there. 593 00:41:03,837 --> 00:41:05,088 Tell me a story. 594 00:41:05,255 --> 00:41:06,840 A story. 595 00:41:07,007 --> 00:41:09,134 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 596 00:41:09,509 --> 00:41:10,886 That is a horrible story. 597 00:41:11,053 --> 00:41:12,804 Come on, that's your favorite story. 598 00:41:13,513 --> 00:41:14,681 Love you tons. 599 00:41:16,683 --> 00:41:18,518 I love you 3,000. 600 00:41:19,770 --> 00:41:20,771 Wow. 601 00:41:28,111 --> 00:41:30,989 3,000. That's crazy. 602 00:41:32,199 --> 00:41:33,992 Go to bed or I'll sell all your toys. 603 00:41:35,202 --> 00:41:36,536 Night night. 604 00:41:36,703 --> 00:41:37,913 Not that it's a competition... 605 00:41:38,413 --> 00:41:40,332 but she loves me 3,000. 606 00:41:40,499 --> 00:41:41,583 Does she, now? 607 00:41:41,750 --> 00:41:44,795 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 608 00:41:50,842 --> 00:41:52,344 Whatcha reading? 609 00:41:52,969 --> 00:41:54,429 Just a book on composting. 610 00:41:54,596 --> 00:41:56,682 What's new with composting? 611 00:41:58,141 --> 00:42:00,185 - Interesting science... - I figured it out. 612 00:42:01,269 --> 00:42:02,270 By the way. 613 00:42:03,146 --> 00:42:06,525 And, you know, just so we're talking about the same thing... 614 00:42:06,692 --> 00:42:08,151 Time travel. 615 00:42:08,819 --> 00:42:09,653 What? 616 00:42:13,865 --> 00:42:14,866 Wow. 617 00:42:18,954 --> 00:42:20,497 That's amazing... 618 00:42:21,456 --> 00:42:22,582 and terrifying. 619 00:42:22,749 --> 00:42:24,209 That's right. 620 00:42:31,508 --> 00:42:33,218 We got really lucky. 621 00:42:33,385 --> 00:42:34,386 Yeah. 622 00:42:34,553 --> 00:42:35,679 I know. 623 00:42:35,846 --> 00:42:36,972 A lot of people didn't. 624 00:42:37,139 --> 00:42:38,765 Nope. And I can't help everybody. 625 00:42:40,517 --> 00:42:41,852 Sorta seems like you can. 626 00:42:42,018 --> 00:42:43,645 Not if I stop. 627 00:42:44,813 --> 00:42:47,691 I can put a pin in it right now and stop. 628 00:42:48,483 --> 00:42:49,484 Tony... 629 00:42:50,193 --> 00:42:51,737 trying to get you to stop... 630 00:42:51,903 --> 00:42:54,531 has been one of the few failures of my entire life. 631 00:42:58,827 --> 00:43:00,495 Something tells me... 632 00:43:01,788 --> 00:43:04,458 I should put it in a lockbox and drop it to the bottom of the lake... 633 00:43:05,667 --> 00:43:06,877 and go to bed. 634 00:43:13,258 --> 00:43:15,302 But would you be able to rest? 635 00:43:20,807 --> 00:43:23,351 Okay, here we go. Time travel test number one. 636 00:43:23,518 --> 00:43:25,687 Scott, fire up... 637 00:43:26,605 --> 00:43:27,773 the van thing. 638 00:43:30,066 --> 00:43:31,109 Breakers are set. 639 00:43:31,276 --> 00:43:33,111 Emergency generators are on standby. 640 00:43:33,278 --> 00:43:38,200 Good, because if we blow the grid, I don't want to lose Tiny here in the 1950s. 641 00:43:38,366 --> 00:43:39,201 Excuse me? 642 00:43:39,367 --> 00:43:41,328 He's kidding. 643 00:43:41,495 --> 00:43:43,455 You can't say things like that. 644 00:43:43,622 --> 00:43:45,123 It was a bad joke. 645 00:43:47,125 --> 00:43:48,084 You were kidding, right? 646 00:43:48,251 --> 00:43:51,379 I have no idea. We're talking about time travel here. 647 00:43:51,546 --> 00:43:53,799 Either it's all a joke, or none of it is. 648 00:43:53,965 --> 00:43:55,634 We're good! 649 00:43:55,801 --> 00:43:57,135 Get your helmet on. 650 00:43:57,761 --> 00:43:59,554 Scott, I'm gonna send you back a week... 651 00:43:59,721 --> 00:44:02,933 let you walk around for an hour, then bring you back in 10 seconds. 652 00:44:03,099 --> 00:44:04,100 Make sense? 653 00:44:04,768 --> 00:44:06,019 Perfectly not confusing. 654 00:44:06,186 --> 00:44:08,146 Good luck, Scott. You got this. 655 00:44:09,689 --> 00:44:12,734 You're right. I do, Captain America. 656 00:44:14,903 --> 00:44:16,238 On a count of three... 657 00:44:16,404 --> 00:44:20,283 Three, two, one. 658 00:44:24,371 --> 00:44:25,205 Guys? 659 00:44:25,747 --> 00:44:27,541 This doesn't feel right. 660 00:44:27,707 --> 00:44:28,542 What is this? 661 00:44:28,708 --> 00:44:29,543 - What's going on? - Who is that? 662 00:44:29,709 --> 00:44:30,544 - Hold on. - Is that Scott? 663 00:44:30,710 --> 00:44:31,586 Yes, it's Scott. 664 00:44:34,464 --> 00:44:37,008 - What's going on, Bruce? - Oh, my back! 665 00:44:37,175 --> 00:44:38,134 - What is this? - Hold on a second. 666 00:44:38,301 --> 00:44:39,553 - Could I get a little space here? - Yeah, yeah, yeah. 667 00:44:39,719 --> 00:44:41,596 - Can you bring him back? - I'm working on it. 668 00:44:48,645 --> 00:44:49,646 It's a baby. 669 00:44:49,813 --> 00:44:51,356 - It's Scott. - As a baby. 670 00:44:51,523 --> 00:44:52,899 - He'll grow. - Bring Scott back. 671 00:44:53,066 --> 00:44:54,442 When I say kill the power, kill the power. 672 00:44:54,609 --> 00:44:55,861 Oh, my God. 673 00:44:56,570 --> 00:44:57,946 And... kill it! 674 00:45:02,367 --> 00:45:04,160 Somebody peed my pants. 675 00:45:04,327 --> 00:45:05,287 Oh, thank God. 676 00:45:05,453 --> 00:45:08,665 But I don't know if it was baby me or old me. 677 00:45:12,002 --> 00:45:13,962 Or just me me. 678 00:45:14,379 --> 00:45:15,589 Time travel! 679 00:45:19,342 --> 00:45:20,343 What? 680 00:45:22,012 --> 00:45:24,264 I see this as an absolute win. 681 00:46:09,935 --> 00:46:11,227 Why the long face? 682 00:46:11,394 --> 00:46:13,146 Let me guess, he turned into a baby. 683 00:46:14,397 --> 00:46:16,399 Among other things, yeah. What are you doing here? 684 00:46:16,566 --> 00:46:17,984 It's the EPR Paradox. 685 00:46:18,777 --> 00:46:20,820 Instead of pushing Lang through time, you might've wound up... 686 00:46:20,987 --> 00:46:22,405 pushing time through Lang. 687 00:46:22,572 --> 00:46:25,241 It's tricky, dangerous. Somebody could have cautioned you against it. 688 00:46:25,408 --> 00:46:26,368 You did. 689 00:46:26,534 --> 00:46:27,744 Oh, did I? 690 00:46:27,911 --> 00:46:29,579 Well, thank God I'm here. 691 00:46:30,372 --> 00:46:31,998 Regardless, I fixed it. 692 00:46:33,083 --> 00:46:35,377 A fully functioning time-space GPS. 693 00:46:37,462 --> 00:46:38,713 I just want peace. 694 00:46:40,340 --> 00:46:43,051 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 695 00:46:43,927 --> 00:46:45,303 Me, too. 696 00:46:46,554 --> 00:46:50,016 We got a shot at getting these stones, but I gotta tell you my priorities. 697 00:46:50,183 --> 00:46:52,519 Bring back what we lost, I hope, yes. 698 00:46:52,686 --> 00:46:55,522 Keep what I found, I have to, at all costs. 699 00:46:56,773 --> 00:46:59,359 And maybe not die trying. 700 00:46:59,526 --> 00:47:00,568 Would be nice. 701 00:47:03,029 --> 00:47:04,114 Sounds like a deal. 702 00:47:27,721 --> 00:47:28,722 Tony, I don't know. 703 00:47:28,888 --> 00:47:30,515 Why? 704 00:47:30,682 --> 00:47:32,475 He made it for you. 705 00:47:32,642 --> 00:47:36,229 Plus, honestly, I have to get it out of the garage before Morgan takes it sledding. 706 00:47:41,776 --> 00:47:42,902 Thank you, Tony. 707 00:47:43,903 --> 00:47:45,447 Will you keep that a little quiet? 708 00:47:46,156 --> 00:47:47,532 Didn't bring one for the whole team. 709 00:47:49,284 --> 00:47:52,579 We are getting the whole team, yeah? 710 00:47:52,746 --> 00:47:54,497 We're working on that right now. 711 00:48:12,599 --> 00:48:13,641 Hey, Humie. 712 00:48:14,184 --> 00:48:15,977 Where's Big Green? 713 00:48:16,311 --> 00:48:18,354 The kitchen, I think. 714 00:48:19,606 --> 00:48:20,815 That's awesome. 715 00:48:22,025 --> 00:48:24,110 Rhodey, careful on re-entry. 716 00:48:24,277 --> 00:48:25,987 There's an idiot in the landing zone. 717 00:48:27,155 --> 00:48:28,281 Oh, God. 718 00:48:28,865 --> 00:48:30,909 What's up, Regular-Sized Man? 719 00:49:21,751 --> 00:49:26,047 Kind of a step down from the golden palaces and the magic hammers and whatnot. 720 00:49:26,172 --> 00:49:27,549 Hey, have a little compassion, pal. 721 00:49:27,715 --> 00:49:29,676 First, they lost Asgard, then half their people. 722 00:49:29,843 --> 00:49:31,386 They're probably just happy to have a home. 723 00:49:31,553 --> 00:49:33,263 You shouldn't have come. 724 00:49:35,348 --> 00:49:36,349 Valkyrie! 725 00:49:36,516 --> 00:49:39,227 Great to see you, angry girl! 726 00:49:39,394 --> 00:49:41,604 I think I liked you better either of the other ways. 727 00:49:42,856 --> 00:49:44,649 - This is Rocket. - How ya doing? 728 00:49:47,068 --> 00:49:48,069 He won't see you. 729 00:49:48,403 --> 00:49:49,445 It's that bad, huh? 730 00:49:49,612 --> 00:49:54,242 We only see him once a month when he comes in for "supplies." 731 00:49:55,326 --> 00:49:56,452 It's that bad. 732 00:49:56,619 --> 00:49:57,620 Yeah. 733 00:50:10,133 --> 00:50:11,176 What the...? 734 00:50:14,637 --> 00:50:16,306 Something died in here! 735 00:50:17,390 --> 00:50:19,642 Hello? Thor! 736 00:50:20,185 --> 00:50:21,853 Are you here about the cable? 737 00:50:22,604 --> 00:50:24,689 The Cinemax went out two weeks ago... 738 00:50:25,273 --> 00:50:28,026 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 739 00:50:28,776 --> 00:50:29,777 Thor? 740 00:50:37,702 --> 00:50:40,288 Boys! Oh, my God! 741 00:50:40,914 --> 00:50:43,666 Oh, my God, it's so good to see you! 742 00:50:45,126 --> 00:50:46,419 Come here, cuddly little rascal. 743 00:50:46,586 --> 00:50:48,171 Yeah, no, I'm good. I'm good. 744 00:50:49,214 --> 00:50:50,298 That's not necessary. 745 00:50:50,757 --> 00:50:53,426 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 746 00:50:53,593 --> 00:50:54,719 - Hey, boys! - Hey, guys. 747 00:50:54,886 --> 00:50:56,137 Long time no see. 748 00:50:56,304 --> 00:50:58,556 Beer's in the bucket. Feel free to log on to the Wi-Fi. 749 00:50:58,723 --> 00:51:00,433 No password, obviously. 750 00:51:01,517 --> 00:51:03,019 Thor, he's back. 751 00:51:03,186 --> 00:51:05,855 That kid on the TV just called me a dickhead again. 752 00:51:06,397 --> 00:51:07,440 Noobmaster. 753 00:51:07,607 --> 00:51:10,068 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 754 00:51:10,235 --> 00:51:11,402 I am sick of this. 755 00:51:12,320 --> 00:51:15,240 Noobmaster, hey, it's Thor again. You know, the God of Thunder. 756 00:51:15,406 --> 00:51:17,575 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 757 00:51:17,742 --> 00:51:20,870 I am gonna fly over to your house, come down to that basement you're hiding in... 758 00:51:21,037 --> 00:51:23,665 rip off your arms, and shove them up your butt! 759 00:51:24,040 --> 00:51:27,085 Oh, that's right, yes! Go cry to your father, you little weasel. 760 00:51:27,794 --> 00:51:28,795 Thank you, Thor. 761 00:51:28,962 --> 00:51:30,296 Let me know if he bothers you again, okay? 762 00:51:30,463 --> 00:51:31,673 Thank you very much. I will. 763 00:51:32,465 --> 00:51:33,967 So, you guys want a drink? What are we drinking? 764 00:51:34,133 --> 00:51:36,552 I've got beer, tequila, all sorts of things. 765 00:51:39,430 --> 00:51:40,848 Buddy. 766 00:51:41,015 --> 00:51:41,975 You all right? 767 00:51:42,141 --> 00:51:43,476 Yes, I'm fine. Why? 768 00:51:43,643 --> 00:51:44,686 Why, don't I look all right? 769 00:51:45,103 --> 00:51:46,521 You look like melted ice cream. 770 00:51:48,523 --> 00:51:50,608 So, what's up? You just here for a hang, or what? 771 00:51:50,775 --> 00:51:52,068 We need your help. 772 00:51:52,986 --> 00:51:55,280 There might be a chance we could fix everything. 773 00:51:55,446 --> 00:51:56,781 What, like the cable? 774 00:51:56,948 --> 00:51:59,158 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 775 00:51:59,325 --> 00:52:00,326 Like Thanos. 776 00:52:19,512 --> 00:52:22,348 Don't say that name. 777 00:52:23,516 --> 00:52:26,185 Yeah, we don't actually say that name in here. 778 00:52:31,024 --> 00:52:32,900 Please take your hand off me. 779 00:52:36,321 --> 00:52:39,365 Now, I know that guy... 780 00:52:40,283 --> 00:52:41,409 might scare you. 781 00:52:41,576 --> 00:52:42,952 Why would I be...? 782 00:52:43,119 --> 00:52:46,289 Why would I be scared of that guy? 783 00:52:46,456 --> 00:52:48,291 I'm the one who killed that guy, remember? 784 00:52:49,625 --> 00:52:51,502 Anyone else here kill that guy? 785 00:52:54,922 --> 00:52:56,007 Nope. 786 00:52:56,549 --> 00:52:57,550 Didn't think so. 787 00:52:58,634 --> 00:53:02,889 Korg, why don't you tell everybody who chopped Thanos' big head off? 788 00:53:03,431 --> 00:53:04,474 Storm breaker? 789 00:53:04,640 --> 00:53:06,267 Who was swinging Storm breaker? 790 00:53:10,355 --> 00:53:12,565 I get it. You're in a rough spot, okay? 791 00:53:12,732 --> 00:53:13,733 I've been there myself. 792 00:53:13,900 --> 00:53:16,194 And you want to know who helped me out of it? 793 00:53:16,361 --> 00:53:18,696 Was it Natasha? 794 00:53:19,155 --> 00:53:21,032 It was you. 795 00:53:21,199 --> 00:53:23,159 You helped me. 796 00:53:24,369 --> 00:53:25,828 So, why don't you ask... 797 00:53:26,913 --> 00:53:29,248 the Asgardians down there... 798 00:53:29,415 --> 00:53:31,125 how much my help is worth? 799 00:53:36,798 --> 00:53:38,257 The ones that are left, anyway. 800 00:53:38,800 --> 00:53:40,385 I think we could bring them back. 801 00:53:41,302 --> 00:53:42,303 Stop. 802 00:53:43,429 --> 00:53:44,514 Stop, okay? 803 00:53:45,264 --> 00:53:48,184 I know you think I'm down here wallowing in my own self-pity... 804 00:53:48,351 --> 00:53:50,895 waiting to be rescued and saved... 805 00:53:51,062 --> 00:53:53,147 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 806 00:53:53,314 --> 00:53:54,774 We're good here, mate. 807 00:53:54,941 --> 00:53:56,901 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 808 00:53:57,068 --> 00:53:58,569 Don't care. Couldn't care less. 809 00:53:58,736 --> 00:53:59,821 Goodbye. 810 00:54:03,199 --> 00:54:04,909 We need you, pal. 811 00:54:14,335 --> 00:54:16,337 There's beer on the ship. 812 00:54:20,383 --> 00:54:22,009 What kind? 813 00:54:34,105 --> 00:54:37,108 It's him! He's after Akihiko! 814 00:55:03,843 --> 00:55:06,012 Why are you doing this? 815 00:55:07,638 --> 00:55:09,307 We never did anything to you! 816 00:55:09,724 --> 00:55:10,933 You survived... 817 00:55:11,225 --> 00:55:13,060 Half the planet didn't. 818 00:55:13,561 --> 00:55:14,979 They got Thanos. 819 00:55:15,563 --> 00:55:16,564 You get me... 820 00:55:21,819 --> 00:55:23,863 You're done hurting people. 821 00:55:24,947 --> 00:55:27,033 WE hurt people? 822 00:55:30,620 --> 00:55:31,496 You're crazy! 823 00:56:01,776 --> 00:56:02,777 Wait! Help me! 824 00:56:04,195 --> 00:56:05,738 I'll give you anything! 825 00:56:06,989 --> 00:56:08,115 What do you want? 826 00:56:08,282 --> 00:56:11,369 What I want you can't give me. 827 00:56:35,268 --> 00:56:36,435 You shouldn't be here. 828 00:56:39,146 --> 00:56:40,898 Neither should you. 829 00:56:46,904 --> 00:56:48,364 I've got a job to do. 830 00:56:49,949 --> 00:56:51,576 Is that what you're calling this? 831 00:56:52,660 --> 00:56:55,079 Killing all these people isn't gonna bring your family back. 832 00:57:00,918 --> 00:57:02,003 We found something. 833 00:57:03,671 --> 00:57:05,840 A chance, maybe. 834 00:57:09,176 --> 00:57:10,386 Don't. 835 00:57:11,304 --> 00:57:12,763 Don't what? 836 00:57:15,808 --> 00:57:17,268 Don't give me hope. 837 00:57:20,605 --> 00:57:23,065 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 838 00:57:44,629 --> 00:57:45,921 You're drifting left. 839 00:57:46,505 --> 00:57:48,215 One side there, Lebowski. 840 00:57:51,427 --> 00:57:52,720 Ratchet, how's it going? 841 00:57:52,887 --> 00:57:53,888 It's Rocket. 842 00:57:54,055 --> 00:57:56,599 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 843 00:58:01,520 --> 00:58:03,105 Time travel suit, not bad. 844 00:58:04,565 --> 00:58:05,983 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 845 00:58:06,150 --> 00:58:07,151 I'm being very careful. 846 00:58:07,318 --> 00:58:08,736 No, you're being very Hulky. 847 00:58:08,903 --> 00:58:09,820 I'm being careful. 848 00:58:09,987 --> 00:58:11,364 These are Pym Particles, all right? 849 00:58:11,530 --> 00:58:14,033 And ever since Hank Pym got snapped out of existence, this is it. 850 00:58:14,200 --> 00:58:15,951 This is what we have. We're not making any more. 851 00:58:16,118 --> 00:58:18,037 - Scott, calm down. - Sorry. 852 00:58:18,371 --> 00:58:21,332 We've got enough for one round-trip each. That's it. 853 00:58:21,499 --> 00:58:22,541 No do-overs. 854 00:58:23,584 --> 00:58:24,919 Plus two test runs. 855 00:58:29,090 --> 00:58:29,924 One test run. 856 00:58:31,258 --> 00:58:32,843 All right. I'm not ready for this. 857 00:58:33,010 --> 00:58:34,303 I'm game. 858 00:58:36,514 --> 00:58:38,265 I'll do it. 859 00:58:38,891 --> 00:58:41,894 Clint, now you're gonna feel a little discombobulated from the chronoshift. 860 00:58:42,061 --> 00:58:43,938 - Don't worry about that. - Wait a second. Let me ask you something. 861 00:58:44,105 --> 00:58:45,731 If we can do this, you know... 862 00:58:45,898 --> 00:58:48,234 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 863 00:58:48,401 --> 00:58:49,568 You know, and... 864 00:58:53,572 --> 00:58:55,449 - First of all, that's horrible. - It's Thanos. 865 00:58:55,616 --> 00:58:57,910 And secondly, time doesn't work that way. 866 00:58:58,077 --> 00:59:00,246 Changing the past doesn't change the future. 867 00:59:00,413 --> 00:59:03,124 Look, we go back, we get the stones before Thanos gets them... 868 00:59:03,290 --> 00:59:06,043 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 869 00:59:06,210 --> 00:59:08,045 - Bingo. - That's not how it works. 870 00:59:08,212 --> 00:59:10,339 - Well, that's what I heard. - Wait, but who? Who told you that? 871 00:59:10,506 --> 00:59:12,299 Star Trek, Terminator, Timecop... 872 00:59:12,466 --> 00:59:14,051 -Time After Time. - Quantum Leap. 873 00:59:14,218 --> 00:59:16,262 -Wrinkle in Time, Somewhere in Time. - Hot Tub Time Machine. 874 00:59:16,429 --> 00:59:18,806 Hot Tub Time Machine. Bill and Ted's Excellent Adventure. 875 00:59:18,973 --> 00:59:21,058 Basically, any movie that deals with time travel. 876 00:59:21,225 --> 00:59:23,060 Die Hard. No, that's not one. 877 00:59:23,227 --> 00:59:24,270 This is known. 878 00:59:24,437 --> 00:59:26,689 I don't know why everyone believes that, but that isn't true. 879 00:59:26,856 --> 00:59:28,858 Think about it. If you travel to the past... 880 00:59:29,024 --> 00:59:31,360 that past becomes your future... 881 00:59:31,527 --> 00:59:34,488 and your former present becomes the past... 882 00:59:34,655 --> 00:59:37,283 which can't now be changed by your new future. 883 00:59:37,450 --> 00:59:38,659 Exactly. 884 00:59:39,243 --> 00:59:42,121 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 885 00:59:46,041 --> 00:59:47,460 All right, Clint. 886 00:59:48,127 --> 00:59:51,172 We're going in three, two... 887 00:59:51,338 --> 00:59:52,339 one. 888 01:01:04,703 --> 01:01:06,038 Cooper? 889 01:01:06,205 --> 01:01:07,748 Where are my headphones? 890 01:01:07,915 --> 01:01:08,833 Lila? 891 01:01:08,999 --> 01:01:11,085 - I never had them. - Lila? 892 01:01:11,919 --> 01:01:13,838 Yeah, you had them yesterday! 893 01:01:14,421 --> 01:01:15,714 Lila! Lila! 894 01:01:21,220 --> 01:01:22,221 Yeah, Dad? 895 01:01:26,100 --> 01:01:27,142 Dad? 896 01:01:29,645 --> 01:01:30,938 Lila! 897 01:01:36,861 --> 01:01:39,196 Hey. Hey, look at me. 898 01:01:39,363 --> 01:01:40,489 You okay? 899 01:01:41,198 --> 01:01:43,242 Yeah. Yeah. 900 01:01:45,160 --> 01:01:46,328 It worked. 901 01:01:48,080 --> 01:01:49,456 It worked. 902 01:01:52,585 --> 01:01:54,420 Okay, so the how works. 903 01:01:55,087 --> 01:01:58,132 Now, we gotta figure out the when and the where. 904 01:01:58,966 --> 01:02:00,759 Almost everyone in this room has had an encounter... 905 01:02:00,926 --> 01:02:02,595 with at least one of the six Infinity Stones. 906 01:02:02,761 --> 01:02:04,263 Or substitute the word "encounter"... 907 01:02:04,430 --> 01:02:07,016 for "damn near been killed" by one of the six Infinity Stones. 908 01:02:07,182 --> 01:02:08,350 Well, I haven't... 909 01:02:08,517 --> 01:02:10,853 but I don't even know what the hell you're all talking about. 910 01:02:11,020 --> 01:02:15,774 Regardless, we only have enough Pym Particles for one round-trip each. 911 01:02:15,941 --> 01:02:19,153 And these stones have been in a lot of different places throughout history. 912 01:02:19,320 --> 01:02:20,613 Our history. 913 01:02:20,779 --> 01:02:23,782 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 914 01:02:23,949 --> 01:02:25,743 Which means we have to pick our targets. 915 01:02:26,201 --> 01:02:27,453 Correct. 916 01:02:28,829 --> 01:02:30,414 So, let's start with the Aether. 917 01:02:30,581 --> 01:02:31,790 Thor, what do you know? 918 01:02:37,379 --> 01:02:38,589 Is he asleep? 919 01:02:38,756 --> 01:02:41,300 No, no. I'm pretty sure he's dead. 920 01:02:44,720 --> 01:02:45,930 Where to start? 921 01:02:47,723 --> 01:02:50,267 The Aether, firstly, is not a stone. 922 01:02:50,726 --> 01:02:52,561 Someone called it a stone before. 923 01:02:54,313 --> 01:02:57,942 It's more of an angry sludge sort of a thing... 924 01:02:58,108 --> 01:03:00,986 so someone's gonna need to amend that and stop saying that. 925 01:03:01,445 --> 01:03:03,989 Here's an interesting story, though, about the Aether. 926 01:03:04,156 --> 01:03:06,033 My grandfather, many years ago... 927 01:03:06,200 --> 01:03:09,703 had to hide the stone from the Dark Elves. 928 01:03:11,622 --> 01:03:12,581 Scary beings. 929 01:03:12,748 --> 01:03:14,458 So, Jane, actually... 930 01:03:15,042 --> 01:03:16,585 Oh, there she is. 931 01:03:17,044 --> 01:03:20,422 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 932 01:03:21,590 --> 01:03:24,635 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 933 01:03:24,802 --> 01:03:27,638 and then the Aether stuck itself inside her... 934 01:03:28,055 --> 01:03:29,848 and she became very, very sick. 935 01:03:30,015 --> 01:03:33,143 And so I had to take her to Asgard, which is where I'm from... 936 01:03:33,310 --> 01:03:35,270 and we had to try and fix her. 937 01:03:35,437 --> 01:03:37,064 We were dating at the time, you see... 938 01:03:37,231 --> 01:03:40,609 and I got to introduce her to my mother... 939 01:03:42,152 --> 01:03:43,988 who's dead and... 940 01:03:45,406 --> 01:03:48,951 Oh, you know, Jane and I aren't even dating anymore, so... 941 01:03:49,743 --> 01:03:51,203 Yes, these things happen, though. You know? 942 01:03:51,370 --> 01:03:52,705 Nothing lasts forever. The only thing that... 943 01:03:52,871 --> 01:03:54,623 - Why don't you come sit down? - I'm not done yet. 944 01:03:54,790 --> 01:03:57,835 The only thing that is permanent in life is impermanence. 945 01:03:58,585 --> 01:04:00,879 Awesome. Eggs? Breakfast? 946 01:04:01,046 --> 01:04:03,090 No. I'd like a Bloody Mary. 947 01:04:03,257 --> 01:04:05,384 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 948 01:04:06,301 --> 01:04:09,179 - Is that a person? - No, Morag's a planet. 949 01:04:09,888 --> 01:04:11,265 Quill was a person. 950 01:04:12,016 --> 01:04:14,351 Like a planet? Like in outer space? 951 01:04:14,518 --> 01:04:18,731 Oh, look. It's like a little puppy, all happy and everything. 952 01:04:18,897 --> 01:04:22,067 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 953 01:04:22,234 --> 01:04:23,360 I'll take you to space. 954 01:04:24,737 --> 01:04:26,655 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 955 01:04:26,822 --> 01:04:28,782 What is Vormir? 956 01:04:28,949 --> 01:04:30,117 A dominion of death... 957 01:04:30,826 --> 01:04:32,703 at the very center of celestial existence. 958 01:04:34,621 --> 01:04:38,625 It's where Thanos murdered my sister. 959 01:04:45,049 --> 01:04:46,091 Not it. 960 01:04:47,843 --> 01:04:49,470 - That Time Stone guy. - Doctor Strange. 961 01:04:49,636 --> 01:04:51,430 Yeah, what kind of doctor was he? 962 01:04:51,597 --> 01:04:53,557 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 963 01:04:53,724 --> 01:04:55,017 Nice place in the Village, though. 964 01:04:55,184 --> 01:04:56,769 Yeah, on Sullivan Street? 965 01:04:56,935 --> 01:04:57,936 Bleecker Street. 966 01:04:58,103 --> 01:04:59,188 Wait, he lived in New York? 967 01:04:59,855 --> 01:05:01,899 - No, he lived in Toronto. - Yeah, on Bleecker and Sullivan. 968 01:05:02,066 --> 01:05:03,859 - Have you been listening to anything? - Guys. 969 01:05:04,026 --> 01:05:07,571 If you pick the right year, there are three stones in New York. 970 01:05:10,032 --> 01:05:11,742 Shut the front door. 971 01:05:14,495 --> 01:05:16,622 All right. We have a plan. 972 01:05:16,789 --> 01:05:21,376 Six stones, three teams, one shot. 973 01:05:31,095 --> 01:05:32,971 Five years ago, we lost. 974 01:05:34,306 --> 01:05:35,599 All of us. 975 01:05:37,518 --> 01:05:38,894 We lost friends. 976 01:05:39,603 --> 01:05:41,271 We lost family. 977 01:05:43,232 --> 01:05:45,067 We lost a part of ourselves. 978 01:05:46,527 --> 01:05:48,862 Today, we have a chance to take it all back. 979 01:05:50,280 --> 01:05:53,117 You know your teams. You know your missions. 980 01:05:53,951 --> 01:05:55,869 Get the stones. Get them back. 981 01:05:56,703 --> 01:05:57,871 One round-trip each. 982 01:05:58,038 --> 01:05:59,123 No mistakes... 983 01:05:59,623 --> 01:06:01,333 no do-overs. 984 01:06:01,500 --> 01:06:03,377 Most of us are going somewhere we know. 985 01:06:03,544 --> 01:06:05,379 That doesn't mean we should know what to expect. 986 01:06:06,547 --> 01:06:07,548 Be careful. 987 01:06:08,215 --> 01:06:09,466 Look out for each other. 988 01:06:10,926 --> 01:06:12,719 This is the fight of our lives... 989 01:06:13,595 --> 01:06:15,180 and we're gonna win. 990 01:06:17,349 --> 01:06:18,350 Whatever it takes. 991 01:06:21,603 --> 01:06:23,063 Good luck. 992 01:06:23,230 --> 01:06:24,314 He's pretty good at that. 993 01:06:24,481 --> 01:06:25,649 - Right? - All right. 994 01:06:25,816 --> 01:06:28,152 You heard the man. Stroke those keys, Jolly Green. 995 01:06:29,111 --> 01:06:30,654 Trackers engaged. 996 01:06:31,446 --> 01:06:33,282 You promise to bring that back in one piece, right? 997 01:06:33,448 --> 01:06:34,783 Yeah, yeah, yeah. 998 01:06:34,950 --> 01:06:36,827 Okay, I'll do my best. 999 01:06:36,994 --> 01:06:38,787 As promises go, that was pretty lame. 1000 01:06:41,874 --> 01:06:43,000 See ya in a minute. 1001 01:07:37,429 --> 01:07:38,722 All right, we all have our assignments. 1002 01:07:38,889 --> 01:07:41,099 Two stones uptown, one stone down. 1003 01:07:41,266 --> 01:07:43,227 Stay low. Keep an eye on the clock. 1004 01:07:58,659 --> 01:08:00,452 Maybe smash a few things along the way. 1005 01:08:01,578 --> 01:08:03,580 I think it's gratuitous, but whatever. 1006 01:08:31,316 --> 01:08:34,486 I'd be careful going that way. We just had the floors waxed. 1007 01:08:39,825 --> 01:08:41,451 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1008 01:08:43,036 --> 01:08:45,914 You're about five years too early. 1009 01:08:46,707 --> 01:08:50,419 Stephen Strange is currently performing surgery about 20 blocks that way. 1010 01:08:52,212 --> 01:08:53,213 What do you want from him? 1011 01:08:54,131 --> 01:08:55,132 That, actually. 1012 01:08:58,510 --> 01:08:59,344 I'm afraid not. 1013 01:08:59,761 --> 01:09:01,138 Sorry, but I wasn't asking. 1014 01:09:02,055 --> 01:09:03,056 You don't want to do this. 1015 01:09:03,223 --> 01:09:04,808 You're right, I don't. But I need that stone... 1016 01:09:04,975 --> 01:09:06,476 and I don't have time to debate it. 1017 01:09:15,485 --> 01:09:17,070 Let's start over, shall we? 1018 01:09:28,623 --> 01:09:30,125 For you, Lady Jane. 1019 01:09:30,292 --> 01:09:32,669 Do you have anything with pants? 1020 01:09:32,836 --> 01:09:33,879 Pants? 1021 01:09:34,046 --> 01:09:36,131 Never mind. These will be fine. Thank you. 1022 01:09:36,298 --> 01:09:37,924 - Yes, milady. - There's Jane. 1023 01:09:39,551 --> 01:09:40,552 All right. 1024 01:09:42,137 --> 01:09:43,388 Here's the deal, tubby. 1025 01:09:43,555 --> 01:09:45,932 You're gonna charm her, and I'm gonna poke her with this thing... 1026 01:09:46,099 --> 01:09:48,560 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1027 01:09:50,312 --> 01:09:53,273 I'll be right back, okay? The wine cellar is just down here. 1028 01:09:53,440 --> 01:09:56,318 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1029 01:09:56,485 --> 01:09:57,736 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1030 01:09:57,903 --> 01:09:59,780 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1031 01:10:07,162 --> 01:10:09,081 - If you could send Loki some soup. - Yes, milady. 1032 01:10:09,247 --> 01:10:13,251 And ask our librarians to pull some volumes from the astronomy shelf. 1033 01:10:19,424 --> 01:10:20,967 Who's the fancy broad? 1034 01:10:22,302 --> 01:10:23,804 That's my mother. 1035 01:10:24,304 --> 01:10:26,014 She dies today. 1036 01:10:26,681 --> 01:10:28,475 Oh, that is today? 1037 01:10:35,023 --> 01:10:37,567 I can't do this. I can't do this. 1038 01:10:38,151 --> 01:10:39,694 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1039 01:10:39,861 --> 01:10:40,987 It's a bad idea! 1040 01:10:41,279 --> 01:10:42,322 - Come here. - No, no, no. 1041 01:10:42,489 --> 01:10:44,908 I think I'm having a panic attack. 1042 01:10:45,075 --> 01:10:47,077 - Come here. Right here. - I shouldn't be here. This is bad. 1043 01:10:47,869 --> 01:10:49,496 You think you're the only one who lost people? 1044 01:10:49,663 --> 01:10:51,498 What do you think we're doing here? 1045 01:10:51,665 --> 01:10:53,834 I lost the only family I ever had. 1046 01:10:54,000 --> 01:10:56,420 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1047 01:10:56,586 --> 01:10:58,004 all gone. 1048 01:10:58,713 --> 01:11:00,048 I get you miss your mom... 1049 01:11:00,340 --> 01:11:01,550 but she's gone. 1050 01:11:01,716 --> 01:11:02,717 Really gone. 1051 01:11:03,301 --> 01:11:06,138 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1052 01:11:06,304 --> 01:11:07,431 and you can help them. 1053 01:11:08,557 --> 01:11:11,768 So, is it too much to ask that you brush the crumbs out of your beard... 1054 01:11:11,935 --> 01:11:14,229 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1055 01:11:14,688 --> 01:11:17,566 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1056 01:11:17,732 --> 01:11:19,317 and help me get my family back? 1057 01:11:20,986 --> 01:11:21,987 Okay. 1058 01:11:22,279 --> 01:11:23,280 Are you crying? 1059 01:11:24,197 --> 01:11:25,198 No. 1060 01:11:27,033 --> 01:11:28,201 Yes. 1061 01:11:28,368 --> 01:11:29,578 I feel like I'm losing it. 1062 01:11:29,744 --> 01:11:30,745 Get it together! 1063 01:11:30,912 --> 01:11:31,913 You can do this. 1064 01:11:32,998 --> 01:11:34,416 You can do this. 1065 01:11:37,586 --> 01:11:38,587 All right? 1066 01:11:38,753 --> 01:11:39,754 Yes, I can. 1067 01:11:39,921 --> 01:11:40,922 Good. 1068 01:11:43,133 --> 01:11:45,469 I can do this. I can do this. 1069 01:11:46,303 --> 01:11:47,762 I can't do this. 1070 01:11:47,929 --> 01:11:51,349 All right, heart breaker, she's alone. This is our shot. 1071 01:11:51,516 --> 01:11:54,102 Thor? Thor! 1072 01:12:04,488 --> 01:12:05,739 All right, bring it down, Blue. 1073 01:12:05,906 --> 01:12:08,325 Right on that line. That's it. Down, down. 1074 01:12:13,622 --> 01:12:14,664 Hey, can we hurry it up? 1075 01:12:14,831 --> 01:12:16,917 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1076 01:12:17,083 --> 01:12:18,835 All that is really helpful. 1077 01:12:21,046 --> 01:12:22,547 - Take care, okay? - Yeah. 1078 01:12:22,714 --> 01:12:25,175 Get that stone and come back. No messing around. 1079 01:12:25,717 --> 01:12:27,385 - Hey. - We got this. 1080 01:12:27,552 --> 01:12:28,762 - Let's get it done. - Yes, sir. 1081 01:12:28,929 --> 01:12:30,222 I'll see you back. 1082 01:12:30,931 --> 01:12:32,265 You guys watch each other's six. 1083 01:12:32,933 --> 01:12:34,184 Yeah. 1084 01:12:42,859 --> 01:12:44,402 Coordinates for Vormir are laid in. 1085 01:12:46,029 --> 01:12:47,948 All they have to do is not fall out. 1086 01:12:53,870 --> 01:12:56,248 We're a long way from Budapest. 1087 01:13:01,127 --> 01:13:02,629 Okay, so... 1088 01:13:03,880 --> 01:13:07,092 we just wait around for this Quill guy to show up... 1089 01:13:07,259 --> 01:13:09,094 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1090 01:13:10,095 --> 01:13:11,513 Let's take cover. 1091 01:13:13,139 --> 01:13:15,600 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1092 01:13:15,767 --> 01:13:17,018 Wait a minute. What are you talking about right now? 1093 01:13:17,185 --> 01:13:18,520 Who else is looking for these stones? 1094 01:13:22,148 --> 01:13:23,567 My father... 1095 01:13:23,733 --> 01:13:25,527 my sister... 1096 01:13:25,694 --> 01:13:26,820 and me. 1097 01:13:26,987 --> 01:13:28,154 And you? 1098 01:13:30,031 --> 01:13:31,616 Where are you right now? 1099 01:14:00,312 --> 01:14:01,479 You're welcome. 1100 01:14:01,646 --> 01:14:03,940 I didn't ask for your help. 1101 01:14:04,608 --> 01:14:06,234 And yet, you always need it. 1102 01:14:10,280 --> 01:14:12,282 Get up. Father wants us back on the ship. 1103 01:14:12,449 --> 01:14:13,450 Why? 1104 01:14:13,617 --> 01:14:15,619 He's found an Infinity Stone. 1105 01:14:20,081 --> 01:14:21,541 Where? 1106 01:14:21,708 --> 01:14:23,460 On a planet called Morag. 1107 01:14:25,086 --> 01:14:27,005 Father's plan is finally in motion. 1108 01:14:27,172 --> 01:14:29,174 One stone isn't six, Nebula. 1109 01:14:29,341 --> 01:14:30,550 It's a start. 1110 01:14:30,717 --> 01:14:32,510 If he gets all of them... 1111 01:14:45,523 --> 01:14:49,069 Ronan's located the Power Stone. I'm dispatching you to his ship. 1112 01:14:49,235 --> 01:14:50,445 He won't like that. 1113 01:14:50,612 --> 01:14:52,739 His alternative is death. 1114 01:14:54,240 --> 01:14:55,992 Ronan's obsession... 1115 01:14:57,035 --> 01:14:59,204 clouds his judgment. 1116 01:15:03,625 --> 01:15:05,418 We will not fail you, Father. 1117 01:15:06,461 --> 01:15:08,088 No, you won't. 1118 01:15:10,799 --> 01:15:11,800 I swear... 1119 01:15:13,677 --> 01:15:15,595 I will make you proud. 1120 01:15:23,978 --> 01:15:27,649 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1121 01:15:27,816 --> 01:15:29,818 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1122 01:15:29,984 --> 01:15:31,569 Let's take cover. 1123 01:15:32,570 --> 01:15:35,448 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1124 01:15:37,867 --> 01:15:39,327 Who was that? 1125 01:15:39,494 --> 01:15:40,495 I don't know. 1126 01:15:40,662 --> 01:15:42,831 My head is splitting. I don't know. 1127 01:15:44,290 --> 01:15:47,252 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1128 01:15:57,512 --> 01:15:59,556 Bring her to my ship. 1129 01:16:07,188 --> 01:16:08,022 Better hustle, Cap. 1130 01:16:08,189 --> 01:16:10,275 Things look like they're just about wrapped up here. 1131 01:16:10,442 --> 01:16:12,068 Got it. I'm approaching the elevator now. 1132 01:16:18,533 --> 01:16:20,118 If it's all the same to you... 1133 01:16:22,412 --> 01:16:23,955 I'll have that drink now. 1134 01:16:24,497 --> 01:16:25,957 All right, get him on his feet. 1135 01:16:26,124 --> 01:16:29,127 We can all stand around posing up a storm later. 1136 01:16:29,294 --> 01:16:30,628 By the way, feel free to clean up. 1137 01:16:31,546 --> 01:16:33,798 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1138 01:16:33,965 --> 01:16:35,884 did nothing for your ass. 1139 01:16:36,050 --> 01:16:37,177 No one asked you to look, Tony. 1140 01:16:37,343 --> 01:16:38,970 - It's ridiculous. - I think you look great, Cap. 1141 01:16:39,429 --> 01:16:41,931 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1142 01:16:42,140 --> 01:16:44,058 Who gets the magic wand? 1143 01:16:44,225 --> 01:16:45,268 S.T.R.I.K.E. team's coming to secure it. 1144 01:16:56,446 --> 01:16:58,198 We can take that off your hands. 1145 01:16:58,364 --> 01:16:59,365 By all means. 1146 01:17:01,618 --> 01:17:03,328 Careful with that thing. 1147 01:17:03,495 --> 01:17:04,954 Yeah, unless you want your mind erased. 1148 01:17:05,121 --> 01:17:06,122 And not in a fun way. 1149 01:17:06,289 --> 01:17:07,290 We promise to be careful. 1150 01:17:07,457 --> 01:17:08,458 Who are these guys? 1151 01:17:08,625 --> 01:17:09,918 They are S.H.I.E.L.D. 1152 01:17:10,084 --> 01:17:13,171 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1153 01:17:13,338 --> 01:17:15,507 Seriously? You didn't? 1154 01:17:15,673 --> 01:17:17,175 I mean, they look like bad guys. 1155 01:17:17,342 --> 01:17:18,760 You're small, but you're talking loud. 1156 01:17:18,927 --> 01:17:20,762 On my way down to coordinate search and rescue. 1157 01:17:20,929 --> 01:17:22,889 On my way down to coordinate search and rescue. 1158 01:17:23,056 --> 01:17:25,517 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1159 01:17:25,683 --> 01:17:27,101 Shut up. 1160 01:17:27,685 --> 01:17:28,978 All right, you're up, little buddy. 1161 01:17:29,145 --> 01:17:31,272 There's our stone. 1162 01:17:31,439 --> 01:17:32,440 All right. 1163 01:17:32,607 --> 01:17:33,775 Flick me. 1164 01:17:47,872 --> 01:17:48,873 - Move. - Hey. 1165 01:17:49,040 --> 01:17:50,792 Hey, hey. Buddy! 1166 01:17:50,959 --> 01:17:52,752 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1167 01:17:52,919 --> 01:17:53,920 Take the stairs. 1168 01:17:54,087 --> 01:17:55,964 Yeah. Stop, stop. 1169 01:17:58,716 --> 01:18:01,511 "Take the stairs." Hate the stairs. 1170 01:18:05,223 --> 01:18:07,600 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1171 01:18:07,767 --> 01:18:09,561 just passing the 80th floor. 1172 01:18:10,353 --> 01:18:11,354 On it. 1173 01:18:12,188 --> 01:18:14,065 - Head to the lobby. - All right, I'll see you there. 1174 01:18:14,440 --> 01:18:16,025 Evidence secure. 1175 01:18:16,192 --> 01:18:17,610 We're en route to Doctor List. 1176 01:18:18,319 --> 01:18:21,197 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1177 01:18:26,619 --> 01:18:27,370 Captain. 1178 01:18:27,537 --> 01:18:29,581 I thought you were coordinating search and rescue. 1179 01:18:29,747 --> 01:18:31,291 Change of plans. 1180 01:18:35,128 --> 01:18:36,546 Hey, Cap. 1181 01:18:37,839 --> 01:18:38,882 Rumlow. 1182 01:18:45,179 --> 01:18:47,015 I just got a call from the secretary. 1183 01:18:47,181 --> 01:18:49,058 I'm gonna be running point on the scepter. 1184 01:18:51,561 --> 01:18:53,813 Sir? I don't understand. 1185 01:18:56,274 --> 01:18:58,109 We got word there may be an attempt to steal it. 1186 01:18:58,276 --> 01:18:59,861 Sorry, Cap. 1187 01:19:00,028 --> 01:19:01,446 We can't give you the scepter. 1188 01:19:02,030 --> 01:19:03,907 I'm gonna have to call the director. 1189 01:19:04,073 --> 01:19:06,200 That's okay. Trust me. 1190 01:19:09,787 --> 01:19:10,705 Hail Hydra. 1191 01:19:25,428 --> 01:19:27,305 So many stairs! 1192 01:19:39,025 --> 01:19:41,653 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1193 01:19:41,819 --> 01:19:42,904 It is go time. 1194 01:19:43,071 --> 01:19:44,072 Bombs away. 1195 01:19:51,329 --> 01:19:53,706 Is that Axe Body Spray? 1196 01:19:53,873 --> 01:19:56,084 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1197 01:19:56,250 --> 01:19:57,335 Can we focus, please? 1198 01:19:57,502 --> 01:19:58,753 I'm going inside you... 1199 01:19:59,462 --> 01:20:00,463 now. 1200 01:20:06,344 --> 01:20:07,804 May I ask you where you're going? 1201 01:20:07,971 --> 01:20:10,223 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1202 01:20:10,390 --> 01:20:11,391 Alexander Pierce. 1203 01:20:11,557 --> 01:20:14,018 He's the man above the folks behind Nick Fury. 1204 01:20:14,185 --> 01:20:15,311 My friends call me Mr. Secretary. 1205 01:20:15,478 --> 01:20:17,855 I'm gonna have to ask you to turn that prisoner over to me. 1206 01:20:18,272 --> 01:20:19,816 Loki will be answering to Odin himself. 1207 01:20:19,983 --> 01:20:22,360 No, he's going to answer to us. Odin can have what's left. 1208 01:20:22,527 --> 01:20:23,987 And I'm gonna need that case. 1209 01:20:24,153 --> 01:20:25,947 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1210 01:20:26,114 --> 01:20:27,323 Hand over the case, Stark. 1211 01:20:27,490 --> 01:20:29,867 All right, move it, Stuart Little. Things are getting dicey out here. Let's go. 1212 01:20:30,034 --> 01:20:31,744 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1213 01:20:32,203 --> 01:20:33,496 You promise me you won't die? 1214 01:20:33,663 --> 01:20:36,374 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1215 01:20:36,541 --> 01:20:38,126 That doesn't sound mild. 1216 01:20:38,292 --> 01:20:39,293 I need the case. 1217 01:20:39,460 --> 01:20:40,837 I know you got a lot of pull, I'm just saying, jurisdiction... 1218 01:20:41,004 --> 01:20:42,171 Okay, then give me the case. 1219 01:20:42,338 --> 01:20:44,382 - Well, jurisdiction... - Hand it over. 1220 01:20:44,549 --> 01:20:45,466 Do it, Lang! 1221 01:20:45,633 --> 01:20:47,427 - Get your hands off me. - Window's closing. Pull my pin. 1222 01:20:48,594 --> 01:20:49,846 Here goes! 1223 01:20:52,682 --> 01:20:54,225 - Stark? - Stark? 1224 01:20:55,560 --> 01:20:56,644 He's convulsing. Give him air! 1225 01:20:56,811 --> 01:20:58,521 - Medic! - Medic! 1226 01:20:59,063 --> 01:21:00,440 Give these guys some help. 1227 01:21:00,815 --> 01:21:01,816 Speak to me. 1228 01:21:02,275 --> 01:21:04,068 Stark, is it your chest machine? 1229 01:21:06,821 --> 01:21:08,156 Breathe, breathe. 1230 01:21:13,411 --> 01:21:15,747 Good job. Meet me in the alley. I'm gonna grab a quick slice. 1231 01:21:21,461 --> 01:21:23,171 No stairs! 1232 01:21:31,387 --> 01:21:32,805 Come on, Stark, stay with us. 1233 01:21:32,972 --> 01:21:34,932 I'm going to try something. Okay? I have no idea if it's going to work. 1234 01:21:36,934 --> 01:21:37,810 Yes! 1235 01:21:37,977 --> 01:21:39,353 Oh, that worked a treat. 1236 01:21:39,520 --> 01:21:40,521 Dude, that was so crazy. 1237 01:21:40,688 --> 01:21:42,065 I had no idea if that was gonna work. 1238 01:21:42,231 --> 01:21:44,108 - The case. - The case is... 1239 01:21:44,275 --> 01:21:46,277 Where's the case? Where's Loki? 1240 01:21:47,278 --> 01:21:48,279 Loki! 1241 01:21:48,446 --> 01:21:49,614 That wasn't supposed to happen, was it? 1242 01:21:49,781 --> 01:21:50,907 We blew it. 1243 01:21:51,074 --> 01:21:52,575 Loki? 1244 01:21:54,619 --> 01:21:55,912 Tony, what's going on? 1245 01:21:56,913 --> 01:21:58,581 Tell me you found that Cube. 1246 01:22:01,459 --> 01:22:02,877 You gotta be shitting me. 1247 01:22:06,964 --> 01:22:09,175 I have eyes on Loki. 14th floor. 1248 01:22:09,342 --> 01:22:10,718 I'm not Loki... 1249 01:22:14,305 --> 01:22:15,932 and I don't wanna hurt you. 1250 01:22:24,857 --> 01:22:25,858 I can do this all day. 1251 01:22:26,025 --> 01:22:27,318 Yeah, I know. 1252 01:22:27,485 --> 01:22:28,486 I know. 1253 01:23:01,227 --> 01:23:02,228 Where did you get this? 1254 01:23:13,531 --> 01:23:16,576 Bucky is alive. 1255 01:23:20,121 --> 01:23:21,164 What? 1256 01:23:36,095 --> 01:23:37,638 That is America's ass. 1257 01:23:42,018 --> 01:23:43,019 Please, please. 1258 01:23:43,186 --> 01:23:45,062 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1259 01:23:46,105 --> 01:23:49,233 If I give up the Time Stone to help your reality, I'm dooming my own. 1260 01:23:49,400 --> 01:23:51,152 With all due respect, all right... 1261 01:23:51,319 --> 01:23:54,405 I'm not sure the science really supports that. 1262 01:24:00,036 --> 01:24:04,332 The Infinity Stones create what you experience as the flow of time. 1263 01:24:04,498 --> 01:24:06,042 Remove one of the stones... 1264 01:24:06,209 --> 01:24:08,294 and that flow splits. 1265 01:24:08,461 --> 01:24:10,922 Now, this may benefit your reality... 1266 01:24:11,088 --> 01:24:13,216 but my new one, not so much. 1267 01:24:13,591 --> 01:24:15,301 In this new branch reality... 1268 01:24:15,468 --> 01:24:18,554 without our chief weapon against the forces of darkness... 1269 01:24:18,971 --> 01:24:20,890 our world would be overrun. 1270 01:24:21,057 --> 01:24:22,767 Millions will suffer. 1271 01:24:22,934 --> 01:24:24,185 So, tell me, Doctor. 1272 01:24:24,769 --> 01:24:26,938 Can your science prevent all that? 1273 01:24:27,104 --> 01:24:28,105 No... 1274 01:24:29,106 --> 01:24:30,233 but we can erase it. 1275 01:24:30,399 --> 01:24:32,109 Because once we're done with the stones... 1276 01:24:32,276 --> 01:24:34,445 we can return each one to its own timeline... 1277 01:24:34,612 --> 01:24:36,113 at the moment it was taken. 1278 01:24:36,280 --> 01:24:38,741 So, chronologically... 1279 01:24:39,784 --> 01:24:40,826 in that reality... 1280 01:24:43,412 --> 01:24:45,081 it never left. 1281 01:24:47,458 --> 01:24:50,544 Yes, but you're leaving out the most important part. 1282 01:24:54,131 --> 01:24:56,592 In order to return the stones, you have to survive. 1283 01:24:56,759 --> 01:24:59,345 We will. I will. I promise. 1284 01:25:00,179 --> 01:25:02,223 I can't risk this reality on a promise. 1285 01:25:03,891 --> 01:25:08,521 It's the duty of the Sorcerer Supreme to protect the Time Stone. 1286 01:25:08,896 --> 01:25:10,773 Then why the hell did Strange give it away? 1287 01:25:12,733 --> 01:25:13,818 What did you say? 1288 01:25:13,985 --> 01:25:16,320 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1289 01:25:16,946 --> 01:25:18,531 - Willingly? - Yes. 1290 01:25:22,451 --> 01:25:24,036 - Why? - I have no idea. 1291 01:25:24,203 --> 01:25:25,955 Maybe he made a mistake. 1292 01:25:36,090 --> 01:25:37,383 Or I did. 1293 01:25:57,653 --> 01:26:00,072 Strange is meant to be the best of us. 1294 01:26:00,239 --> 01:26:02,742 So, he must've done it for a reason. 1295 01:26:03,534 --> 01:26:05,161 I fear you might be right. 1296 01:26:10,333 --> 01:26:11,334 Thank you. 1297 01:26:17,590 --> 01:26:19,258 I'm counting on you, Bruce. 1298 01:26:21,302 --> 01:26:22,511 We all are. 1299 01:26:42,990 --> 01:26:44,533 Run diagnostics. 1300 01:26:45,284 --> 01:26:47,244 Show me her memory file. 1301 01:26:48,829 --> 01:26:51,290 Sire, the file appears entangled. 1302 01:26:52,458 --> 01:26:54,418 It was a memory, but not hers. 1303 01:26:55,669 --> 01:26:57,088 There's another consciousness... 1304 01:26:57,254 --> 01:26:58,547 sharing her network. 1305 01:26:59,090 --> 01:27:00,424 Another Nebula. 1306 01:27:02,551 --> 01:27:04,011 Impossible. 1307 01:27:04,178 --> 01:27:06,806 This duplicate carries a time stamp... 1308 01:27:07,723 --> 01:27:09,892 from nine years in the future. 1309 01:27:14,480 --> 01:27:16,982 Where is this other Nebula? 1310 01:27:17,650 --> 01:27:19,652 In our solar system on Morag. 1311 01:27:21,195 --> 01:27:22,488 Can you access her? 1312 01:27:22,655 --> 01:27:24,698 Yes, the two are linked. 1313 01:27:24,865 --> 01:27:26,951 Search the duplicate's memories... 1314 01:27:27,118 --> 01:27:29,328 for Infinity Stones. 1315 01:27:32,873 --> 01:27:35,835 And these stones have been in a lot of different places throughout history. 1316 01:27:36,001 --> 01:27:37,002 Our history. 1317 01:27:37,169 --> 01:27:39,296 So, not a lot of convenient spots... 1318 01:27:39,463 --> 01:27:40,589 to just drop in. 1319 01:27:40,756 --> 01:27:42,425 Which means we have to pick our targets. 1320 01:27:42,591 --> 01:27:43,884 - Correct. - Freeze image. 1321 01:27:45,845 --> 01:27:47,054 Terrans. 1322 01:27:48,139 --> 01:27:49,807 Avengers. 1323 01:27:50,891 --> 01:27:52,601 Unruly wretches. 1324 01:27:52,768 --> 01:27:54,270 What's that reflection? 1325 01:27:55,896 --> 01:27:57,064 Amplify this, Maw. 1326 01:28:00,568 --> 01:28:01,777 I don't understand. 1327 01:28:06,490 --> 01:28:08,075 Two Nebulas. 1328 01:28:08,242 --> 01:28:10,661 No. The same Nebula... 1329 01:28:11,454 --> 01:28:13,205 from two different times. 1330 01:28:14,498 --> 01:28:16,125 Set course for Morag. 1331 01:28:16,292 --> 01:28:18,669 And scan the duplicate's memories. 1332 01:28:19,420 --> 01:28:21,797 I wanna see everything. 1333 01:28:31,599 --> 01:28:35,060 My ladies, I'll see you after. I'll see you after. Go on ahead. 1334 01:28:49,450 --> 01:28:50,451 What are you doing? 1335 01:28:52,077 --> 01:28:53,287 Oh, God! 1336 01:28:53,454 --> 01:28:55,915 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1337 01:28:56,081 --> 01:28:57,958 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1338 01:28:58,125 --> 01:28:59,460 What are you wearing? 1339 01:28:59,627 --> 01:29:02,004 I always wear this. It's one of my favorites. 1340 01:29:06,091 --> 01:29:07,468 What's wrong with your eye? 1341 01:29:07,635 --> 01:29:08,636 Oh, my eye. 1342 01:29:08,802 --> 01:29:10,763 Remember the Battle of Harokin... 1343 01:29:10,930 --> 01:29:14,016 when I got hit in the face with the broadsword? 1344 01:29:17,561 --> 01:29:19,605 You're not the Thor I know at all, are you? 1345 01:29:20,356 --> 01:29:22,107 Yes, I am. 1346 01:29:22,608 --> 01:29:25,110 The future hasn't been kind to you, has it? 1347 01:29:25,569 --> 01:29:27,488 I didn't say I was from the future. 1348 01:29:27,947 --> 01:29:30,491 I was raised by witches, boy. 1349 01:29:31,534 --> 01:29:33,911 I see with more than eyes, you know that. 1350 01:29:35,996 --> 01:29:38,249 Yeah, I'm totally from the future. 1351 01:29:38,415 --> 01:29:40,042 Yes, you are, honey. 1352 01:29:40,209 --> 01:29:41,710 I really need to talk to you. 1353 01:29:41,877 --> 01:29:42,878 We can talk. 1354 01:30:07,027 --> 01:30:08,988 His head was over there... 1355 01:30:09,613 --> 01:30:12,116 and his body over there... 1356 01:30:13,409 --> 01:30:15,911 I mean, what was the point? I was too late. 1357 01:30:16,579 --> 01:30:18,205 I was just standing there. 1358 01:30:19,164 --> 01:30:20,916 Some idiot with an axe. 1359 01:30:21,083 --> 01:30:22,793 Now, you're no idiot. 1360 01:30:23,919 --> 01:30:25,504 You're here, aren't you? 1361 01:30:25,713 --> 01:30:28,173 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1362 01:30:28,507 --> 01:30:29,550 I am. Yes. 1363 01:30:29,717 --> 01:30:31,051 Idiot, no. 1364 01:30:31,218 --> 01:30:32,720 A failure? 1365 01:30:32,886 --> 01:30:34,013 Absolutely. 1366 01:30:34,179 --> 01:30:35,973 That's a little bit harsh. 1367 01:30:36,140 --> 01:30:37,641 Do you know what that makes you? 1368 01:30:38,851 --> 01:30:40,853 Just like everyone else. 1369 01:30:41,020 --> 01:30:43,897 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1370 01:30:44,398 --> 01:30:47,568 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1371 01:30:48,277 --> 01:30:51,322 The measure of a person, of a hero... 1372 01:30:51,488 --> 01:30:54,867 is how well they succeed at being who they are. 1373 01:31:00,122 --> 01:31:01,582 I've really missed you, Mom. 1374 01:31:07,463 --> 01:31:09,214 Thor! I got it! 1375 01:31:10,090 --> 01:31:11,634 Get that rabbit! 1376 01:31:14,637 --> 01:31:16,221 Mom, I have to tell you something. 1377 01:31:16,388 --> 01:31:18,182 No, son, you don't. 1378 01:31:18,349 --> 01:31:20,851 You're here to repair your future, not mine. 1379 01:31:21,018 --> 01:31:22,686 This is about your future. 1380 01:31:22,853 --> 01:31:24,188 It's none of my business. 1381 01:31:28,192 --> 01:31:29,443 Hi. 1382 01:31:29,610 --> 01:31:31,612 You must be Mom. 1383 01:31:31,779 --> 01:31:33,238 I got the thing. Come on. We gotta move. 1384 01:31:33,405 --> 01:31:34,865 I wish we had more time. 1385 01:31:35,032 --> 01:31:36,867 No, this was a gift. 1386 01:31:37,034 --> 01:31:40,454 Now you go and be the man you're meant to be. 1387 01:31:40,913 --> 01:31:41,997 I love you, Mom. 1388 01:31:42,164 --> 01:31:43,082 I love you. 1389 01:31:47,544 --> 01:31:49,463 And eat a salad. 1390 01:31:50,464 --> 01:31:51,590 Come on, we gotta go. 1391 01:31:51,757 --> 01:31:53,342 - Goodbye. - Three... 1392 01:31:53,509 --> 01:31:54,593 - Two... - No, wait! 1393 01:31:57,846 --> 01:31:59,056 What am I looking at? 1394 01:31:59,223 --> 01:32:00,683 Sometimes it takes a second. 1395 01:32:10,567 --> 01:32:12,194 I'm still worthy. 1396 01:32:13,612 --> 01:32:15,239 Oh, boy. 1397 01:32:16,407 --> 01:32:18,325 - Goodbye, Mom. - Goodbye. 1398 01:32:57,573 --> 01:32:59,199 So, he's an idiot? 1399 01:33:00,534 --> 01:33:01,952 Yeah. 1400 01:33:10,461 --> 01:33:11,670 What's that? 1401 01:33:11,837 --> 01:33:13,714 The tool of a thief. 1402 01:33:23,474 --> 01:33:25,100 This is the part where spikes come out... 1403 01:33:25,267 --> 01:33:26,685 with skeletons on the end of them and everything. 1404 01:33:26,852 --> 01:33:28,061 What are you talking about? 1405 01:33:28,228 --> 01:33:30,564 When you break into a place called "The Temple of the Power Stone"... 1406 01:33:30,731 --> 01:33:32,024 there's gonna be a bunch of booby traps. 1407 01:33:32,191 --> 01:33:34,443 - Oh, my God. - Okay. All right. Go ahead. 1408 01:34:07,726 --> 01:34:09,228 I wasn't always like this. 1409 01:34:10,145 --> 01:34:11,146 Me either. 1410 01:34:12,940 --> 01:34:14,399 But we work with what we got, right? 1411 01:34:18,153 --> 01:34:19,822 Let's sync up. 1412 01:34:21,698 --> 01:34:24,159 Three, two, one. 1413 01:34:37,005 --> 01:34:38,632 You murdered trillions! 1414 01:34:38,799 --> 01:34:40,217 You should be grateful. 1415 01:34:41,844 --> 01:34:43,428 Where are the stones? 1416 01:34:43,595 --> 01:34:44,596 Gone. 1417 01:34:45,347 --> 01:34:46,348 Reduced to atoms. 1418 01:34:47,057 --> 01:34:48,725 You used them two days ago! 1419 01:34:49,017 --> 01:34:52,020 I used the stones to destroy the stones. 1420 01:34:52,187 --> 01:34:54,022 It nearly killed me. 1421 01:34:54,189 --> 01:34:56,108 But the work is done. 1422 01:34:56,275 --> 01:34:58,110 It always will be. 1423 01:34:59,403 --> 01:35:02,865 I am inevitable. 1424 01:35:04,116 --> 01:35:06,159 What did you do to them? 1425 01:35:06,326 --> 01:35:07,578 Nothing. 1426 01:35:08,453 --> 01:35:09,746 Yet. 1427 01:35:11,540 --> 01:35:15,252 They're not trying to stop something I'm going to do in our time. 1428 01:35:15,586 --> 01:35:19,214 They're trying to undo something I've already done in theirs. 1429 01:35:19,381 --> 01:35:21,049 The stones. 1430 01:35:21,967 --> 01:35:23,886 I found them all. 1431 01:35:25,679 --> 01:35:27,055 I won. 1432 01:35:27,806 --> 01:35:30,767 Tipped the cosmic scales to balance. 1433 01:35:34,771 --> 01:35:36,523 This is your future. 1434 01:35:36,857 --> 01:35:38,901 It's my destiny. 1435 01:35:40,110 --> 01:35:42,154 My father is many things. 1436 01:35:42,321 --> 01:35:44,156 A liar is not one of them. 1437 01:35:47,868 --> 01:35:49,786 Thank you, daughter. 1438 01:35:49,953 --> 01:35:52,122 Perhaps I treated you too harshly. 1439 01:35:56,627 --> 01:35:59,504 And that is destiny fulfilled. 1440 01:35:59,922 --> 01:36:01,298 Sire... 1441 01:36:01,465 --> 01:36:02,591 your daughter... 1442 01:36:05,052 --> 01:36:06,053 No! 1443 01:36:06,511 --> 01:36:07,554 ...is a traitor. 1444 01:36:07,721 --> 01:36:10,182 That's not me. It's not, I could never... 1445 01:36:10,349 --> 01:36:11,516 I would never betray you. 1446 01:36:11,683 --> 01:36:13,518 Never. Never. 1447 01:36:19,274 --> 01:36:20,442 I know. 1448 01:36:21,401 --> 01:36:24,655 And you'll have the chance to prove it. 1449 01:36:30,953 --> 01:36:32,037 No! 1450 01:36:32,746 --> 01:36:33,956 He knows! 1451 01:36:38,543 --> 01:36:40,587 Barton! Barton, come in. 1452 01:36:41,213 --> 01:36:42,506 Romanoff! 1453 01:36:43,131 --> 01:36:44,549 Come in, we have a problem. 1454 01:36:44,716 --> 01:36:45,842 Come on! 1455 01:36:46,009 --> 01:36:47,427 Come in, we have a... 1456 01:36:47,594 --> 01:36:48,929 Thanos knows. 1457 01:36:49,596 --> 01:36:50,847 Thanos... 1458 01:37:04,569 --> 01:37:05,654 Cap. 1459 01:37:07,280 --> 01:37:09,533 Sorry, buddy, we got a problem. 1460 01:37:10,367 --> 01:37:11,702 Yeah, we do. 1461 01:37:12,285 --> 01:37:13,286 Well, what are we gonna do now? 1462 01:37:13,453 --> 01:37:14,454 You know what? Give me a break, Steve. 1463 01:37:14,621 --> 01:37:16,039 I just got hit in the head with the Hulk. 1464 01:37:16,206 --> 01:37:17,624 You said that we had one shot. 1465 01:37:17,791 --> 01:37:19,126 This was our shot. 1466 01:37:19,292 --> 01:37:21,294 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1467 01:37:21,461 --> 01:37:22,838 - It was six stones or nothing. - You're repeating yourself, you know that? 1468 01:37:23,005 --> 01:37:24,006 You're repeating yourself. 1469 01:37:24,172 --> 01:37:25,882 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1470 01:37:26,049 --> 01:37:27,843 - Dude. Come on! - No. You never wanted a time heist. 1471 01:37:28,010 --> 01:37:29,011 You weren't on board with the time heist. 1472 01:37:29,177 --> 01:37:30,303 - I dropped the ball. - You ruined the time heist. 1473 01:37:30,470 --> 01:37:31,763 - Is that what I did? - Yeah. 1474 01:37:31,930 --> 01:37:33,724 Are there any other options with the Tesseract? 1475 01:37:33,890 --> 01:37:35,100 No, no, no, there's no other options. 1476 01:37:35,267 --> 01:37:36,518 There's no do-overs. 1477 01:37:36,685 --> 01:37:38,770 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1478 01:37:38,937 --> 01:37:39,771 Each. 1479 01:37:39,938 --> 01:37:42,232 That's it. All right? We use that... 1480 01:37:42,399 --> 01:37:43,567 bye-bye, you're not going home. 1481 01:37:43,734 --> 01:37:45,694 Yeah, well, if we don't try... 1482 01:37:45,861 --> 01:37:47,029 then no one else is going home, either. 1483 01:37:47,195 --> 01:37:48,113 I got it. 1484 01:37:49,406 --> 01:37:53,452 There's another way to retake the Tesseract and acquire new particles. 1485 01:37:54,286 --> 01:37:55,328 Little stroll down memory lane. 1486 01:37:56,121 --> 01:37:57,956 Military installation, Garden State. 1487 01:38:02,044 --> 01:38:03,336 When were they both there? 1488 01:38:03,503 --> 01:38:05,881 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1489 01:38:06,548 --> 01:38:07,549 - How vague? - What are you talking about? 1490 01:38:07,716 --> 01:38:08,592 Where are we going? 1491 01:38:08,759 --> 01:38:09,676 I know for a fact they were there. 1492 01:38:09,843 --> 01:38:11,553 - Who's they? What are we doing? - And I know how I know. 1493 01:38:13,930 --> 01:38:15,474 Guys, what is it? 1494 01:38:16,058 --> 01:38:17,684 Looks like we're improvising. 1495 01:38:17,851 --> 01:38:18,977 - Great. - What are we improvising? 1496 01:38:19,144 --> 01:38:20,896 Scott, get this back to the compound. 1497 01:38:21,063 --> 01:38:21,980 Suit up. 1498 01:38:22,314 --> 01:38:23,774 - What's in New Jersey? - 0-4. 1499 01:38:23,940 --> 01:38:24,775 0-4. 1500 01:38:24,941 --> 01:38:25,942 - 0-7. - 0-7. 1501 01:38:26,109 --> 01:38:27,986 - Excuse me. - I-9-7-0. 1502 01:38:28,445 --> 01:38:29,362 Are you sure? 1503 01:38:29,529 --> 01:38:30,822 Cap? Captain? 1504 01:38:30,989 --> 01:38:32,824 Steve? Sorry. 1505 01:38:32,991 --> 01:38:34,618 America. Rogers. 1506 01:38:34,785 --> 01:38:35,994 Look, if you do this... 1507 01:38:36,286 --> 01:38:38,830 and it doesn't work, you're not coming back. 1508 01:38:39,915 --> 01:38:41,708 Thanks for the pep talk, pissant. 1509 01:38:42,751 --> 01:38:43,960 You trust me? 1510 01:38:44,836 --> 01:38:46,004 I do. 1511 01:38:47,047 --> 01:38:48,381 Your call. 1512 01:38:49,257 --> 01:38:50,967 Here we go. 1513 01:39:07,025 --> 01:39:10,654 Hey, man! Make love, not war. 1514 01:39:16,576 --> 01:39:19,246 Clearly you weren't actually born here, right? 1515 01:39:19,412 --> 01:39:20,914 The idea of me was. 1516 01:39:22,082 --> 01:39:23,625 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1517 01:39:23,792 --> 01:39:27,045 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1518 01:39:28,380 --> 01:39:29,965 where do you hide it? 1519 01:39:30,132 --> 01:39:31,800 In plain sight. 1520 01:40:00,203 --> 01:40:01,329 Good luck on your mission, Captain. 1521 01:40:01,496 --> 01:40:04,040 Good luck on your project, Doctor. 1522 01:40:07,460 --> 01:40:08,545 You new here? 1523 01:40:11,089 --> 01:40:12,424 Not exactly. 1524 01:40:19,097 --> 01:40:20,891 Come on, you bastard. 1525 01:40:27,689 --> 01:40:29,191 Gotcha. 1526 01:40:46,750 --> 01:40:48,418 Back in the game. 1527 01:40:51,087 --> 01:40:52,297 Arnim, you in there? 1528 01:40:53,256 --> 01:40:54,299 Arnim? 1529 01:40:59,596 --> 01:41:00,931 Hey! 1530 01:41:01,598 --> 01:41:03,308 The door is this way, pal. 1531 01:41:04,309 --> 01:41:05,185 Oh, yeah. 1532 01:41:05,352 --> 01:41:07,229 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1533 01:41:07,395 --> 01:41:10,815 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1534 01:41:12,317 --> 01:41:13,652 Pardon me. 1535 01:41:14,402 --> 01:41:16,029 Do I know you? 1536 01:41:17,280 --> 01:41:18,281 No, sir. 1537 01:41:19,741 --> 01:41:21,534 I'm a visitor from MIT. 1538 01:41:22,118 --> 01:41:23,245 MIT. 1539 01:41:23,703 --> 01:41:24,829 Got a name? 1540 01:41:25,288 --> 01:41:26,414 Howard. 1541 01:41:26,581 --> 01:41:29,084 - That'll be easy to remember. - Howard... 1542 01:41:30,085 --> 01:41:31,086 Potts. 1543 01:41:31,670 --> 01:41:33,880 Well, I'm Howard Stark. 1544 01:41:34,047 --> 01:41:34,965 Hi. 1545 01:41:35,131 --> 01:41:36,424 Shake that, don't pull it. 1546 01:41:36,591 --> 01:41:37,592 Yeah. 1547 01:41:39,010 --> 01:41:41,221 You look a little green around the gills, there, Potts. 1548 01:41:41,388 --> 01:41:43,556 I'm fine. Just long hours. 1549 01:41:43,723 --> 01:41:45,433 You wanna get some air? 1550 01:41:47,978 --> 01:41:49,771 - Hello, Potts. - Yeah. 1551 01:41:49,938 --> 01:41:51,189 - That'd be swell. - That way. 1552 01:41:51,356 --> 01:41:52,315 Okay. 1553 01:41:52,482 --> 01:41:54,150 Need your briefcase? 1554 01:41:58,488 --> 01:42:01,074 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1555 01:42:06,913 --> 01:42:08,707 - Hello? - Doctor Pym? 1556 01:42:08,873 --> 01:42:11,084 That would be the number that you called, yes. 1557 01:42:11,251 --> 01:42:13,503 This is Captain Stevens from shipping. 1558 01:42:13,670 --> 01:42:14,796 We have a package for you. 1559 01:42:15,171 --> 01:42:16,339 Bring it up. 1560 01:42:16,506 --> 01:42:18,466 That's the thing, sir, we can't. 1561 01:42:19,592 --> 01:42:22,220 I'm confused. I thought that was your job. 1562 01:42:22,387 --> 01:42:23,763 Well, it's just... 1563 01:42:23,930 --> 01:42:25,390 Sir, the box is glowing... 1564 01:42:25,557 --> 01:42:28,351 and to be honest, some of our mail guys aren't feeling that great. 1565 01:42:28,518 --> 01:42:30,228 They didn't open it, did they? 1566 01:42:30,395 --> 01:42:32,564 Yeah, they did. You better get down here. 1567 01:42:33,398 --> 01:42:35,317 Excuse me! Out of the way! 1568 01:43:02,510 --> 01:43:06,014 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1569 01:43:06,765 --> 01:43:08,224 My wife's expecting. 1570 01:43:08,391 --> 01:43:11,227 And too much time at the office. 1571 01:43:13,063 --> 01:43:14,439 Congratulations. 1572 01:43:14,606 --> 01:43:16,733 - Thanks. Hold this, will ya? - Yeah, sure. 1573 01:43:17,817 --> 01:43:19,903 - How far along is she? - I don't know. 1574 01:43:21,696 --> 01:43:24,449 She's at the point where she can't stand the sound of my chewing. 1575 01:43:24,616 --> 01:43:28,078 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1576 01:43:28,995 --> 01:43:29,996 I have a little girl. 1577 01:43:30,163 --> 01:43:31,664 A girl would be nice. 1578 01:43:31,831 --> 01:43:33,833 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1579 01:43:34,501 --> 01:43:35,960 What'd be so awful about that? 1580 01:43:36,127 --> 01:43:41,508 Let's just say that the greater good has rarely outweighed my own self-interest. 1581 01:43:45,553 --> 01:43:46,596 And you've never seen these two men before? 1582 01:43:46,763 --> 01:43:48,598 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1583 01:43:48,765 --> 01:43:51,017 - Can you describe them? - One of them had a hippie beard. 1584 01:43:51,184 --> 01:43:53,353 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1585 01:43:53,520 --> 01:43:54,562 Definitely Mungo Jerry. 1586 01:43:54,729 --> 01:43:56,898 Yeah, this is Chester. I need every available MP to sublevel six. 1587 01:43:57,065 --> 01:43:58,942 We have a potential breach. 1588 01:44:16,835 --> 01:44:17,794 I said bring them in. 1589 01:44:17,961 --> 01:44:20,130 They're trying, ma'am, but Braddock's unit has been stopped by lightning strikes. 1590 01:44:20,296 --> 01:44:21,131 Oh, for the love of... 1591 01:44:21,297 --> 01:44:22,799 I'll look at the weather projections. 1592 01:44:46,823 --> 01:44:48,825 It's not lightning strikes we're looking at. 1593 01:45:00,170 --> 01:45:01,880 So, where you at with names? 1594 01:45:02,046 --> 01:45:05,175 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1595 01:45:06,134 --> 01:45:08,428 Might wanna let that stew awhile. You got time. 1596 01:45:10,221 --> 01:45:11,723 Let me ask you a question. 1597 01:45:12,724 --> 01:45:15,977 When your kid was born, were you nervous? 1598 01:45:16,144 --> 01:45:17,479 Wildly. 1599 01:45:17,729 --> 01:45:19,439 - Yeah. - Did you feel qualified? 1600 01:45:19,606 --> 01:45:23,193 Like you had any idea how to successfully operate that thing? 1601 01:45:23,610 --> 01:45:26,446 I literally pieced it together as I went along. 1602 01:45:26,613 --> 01:45:28,615 I thought about what my dad did. 1603 01:45:29,324 --> 01:45:31,493 My old man, he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1604 01:45:32,285 --> 01:45:34,329 I thought my dad was tough on me. 1605 01:45:34,496 --> 01:45:37,207 And now, looking back on it, I just remember the good stuff. 1606 01:45:37,373 --> 01:45:38,958 You know? He did drop the odd pearl. 1607 01:45:39,125 --> 01:45:40,502 Yeah? Like what? 1608 01:45:41,628 --> 01:45:44,130 "No amount of money ever bought a second of time." 1609 01:45:45,465 --> 01:45:46,508 Smart guy. 1610 01:45:46,925 --> 01:45:48,384 He did his best. 1611 01:45:49,761 --> 01:45:53,723 I'll tell you, that kid's not even here yet and there's nothing I wouldn't do for him. 1612 01:46:02,482 --> 01:46:03,858 Good to meet you, Potts. 1613 01:46:04,526 --> 01:46:05,360 Yeah. 1614 01:46:05,777 --> 01:46:06,945 Howard... 1615 01:46:07,529 --> 01:46:09,113 everything's gonna be all right. 1616 01:46:12,116 --> 01:46:13,368 Thank you... 1617 01:46:14,327 --> 01:46:15,662 for everything... 1618 01:46:16,079 --> 01:46:18,373 you've done for this country. 1619 01:46:21,251 --> 01:46:22,377 Jarvis. 1620 01:46:26,089 --> 01:46:27,632 Have we ever met that guy? 1621 01:46:29,634 --> 01:46:31,135 You meet a lot of people, sir. 1622 01:46:33,763 --> 01:46:35,390 Seems very familiar. 1623 01:46:36,307 --> 01:46:37,767 Weird beard. 1624 01:46:46,109 --> 01:46:47,110 You're weak. 1625 01:46:47,652 --> 01:46:48,736 I'm you. 1626 01:47:06,379 --> 01:47:08,464 You could stop this. 1627 01:47:08,756 --> 01:47:10,550 You know you want to. 1628 01:47:11,259 --> 01:47:13,428 Did you see what happens in the future? 1629 01:47:14,721 --> 01:47:17,098 Thanos finds the Soul Stone. 1630 01:47:18,641 --> 01:47:20,643 You wanna know how he does that? 1631 01:47:22,020 --> 01:47:26,190 You wanna know what he does to you? 1632 01:47:26,691 --> 01:47:27,692 That's enough. 1633 01:47:40,371 --> 01:47:41,956 You disgust me. 1634 01:47:43,249 --> 01:47:48,129 But that doesn't mean you're useless. 1635 01:48:09,817 --> 01:48:11,527 How do I look? 1636 01:48:18,117 --> 01:48:19,118 Wow. 1637 01:48:20,119 --> 01:48:23,247 Under different circumstances... 1638 01:48:23,414 --> 01:48:25,416 this would be totally awesome. 1639 01:48:37,553 --> 01:48:40,390 I bet the raccoon didn't have to climb a mountain. 1640 01:48:40,556 --> 01:48:42,475 Technically he's not a raccoon, you know? 1641 01:48:42,642 --> 01:48:44,185 Whatever. He eats garbage. 1642 01:48:44,352 --> 01:48:45,687 Welcome. 1643 01:48:48,856 --> 01:48:50,191 Natasha. 1644 01:48:50,358 --> 01:48:51,359 Daughter of Ivan. 1645 01:48:52,694 --> 01:48:53,820 Clint. 1646 01:48:53,986 --> 01:48:56,280 Son of Edith. 1647 01:49:01,661 --> 01:49:03,121 Who are you? 1648 01:49:03,746 --> 01:49:06,207 Consider me a guide... 1649 01:49:06,374 --> 01:49:08,042 to you... 1650 01:49:08,209 --> 01:49:10,044 and to all who seek the Soul Stone. 1651 01:49:10,211 --> 01:49:11,254 Oh, good. 1652 01:49:11,421 --> 01:49:13,548 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1653 01:49:17,468 --> 01:49:19,721 If only it were that easy. 1654 01:49:31,816 --> 01:49:35,528 What you seek lies in front of you. 1655 01:49:36,779 --> 01:49:39,198 As does what you fear. 1656 01:49:44,120 --> 01:49:45,997 The stone's down there. 1657 01:49:46,622 --> 01:49:48,541 For one of you. 1658 01:49:48,833 --> 01:49:50,543 For the other... 1659 01:49:53,212 --> 01:49:55,131 In order to take the stone... 1660 01:49:55,298 --> 01:49:58,301 you must lose that which you love. 1661 01:49:59,677 --> 01:50:02,847 An everlasting exchange. 1662 01:50:03,848 --> 01:50:07,935 A soul for a soul. 1663 01:50:10,521 --> 01:50:11,898 How's it going? 1664 01:50:15,318 --> 01:50:16,736 Jesus. 1665 01:50:17,069 --> 01:50:18,780 Maybe he's making this shit up. 1666 01:50:19,655 --> 01:50:20,990 No. 1667 01:50:21,824 --> 01:50:22,825 I don't think so. 1668 01:50:23,534 --> 01:50:25,703 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1669 01:50:27,330 --> 01:50:28,247 I didn't. 1670 01:50:29,749 --> 01:50:32,126 Thanos left here with the stone... 1671 01:50:32,794 --> 01:50:34,337 without his daughter. 1672 01:50:34,504 --> 01:50:36,589 That's not a coincidence. 1673 01:50:37,673 --> 01:50:39,300 Yeah. 1674 01:50:41,010 --> 01:50:42,887 Whatever it takes. 1675 01:50:47,391 --> 01:50:48,893 Whatever it takes. 1676 01:50:53,272 --> 01:50:55,233 If we don't get that stone... 1677 01:50:55,399 --> 01:50:57,068 billions of people stay dead. 1678 01:50:57,944 --> 01:50:59,111 Yeah. 1679 01:51:00,988 --> 01:51:03,115 Then I guess we both know who it's gotta be. 1680 01:51:03,866 --> 01:51:05,034 I guess we do. 1681 01:51:13,459 --> 01:51:18,172 I'm starting to think we mean different people here, Natasha. 1682 01:51:18,673 --> 01:51:20,508 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1683 01:51:20,675 --> 01:51:21,926 Get to right here. 1684 01:51:22,093 --> 01:51:24,095 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1685 01:51:24,262 --> 01:51:26,472 No, don't you get all decent on me now. 1686 01:51:26,639 --> 01:51:28,641 What, you think I wanna do it? 1687 01:51:29,225 --> 01:51:30,977 I'm trying to save your life, you idiot. 1688 01:51:31,143 --> 01:51:33,479 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1689 01:51:34,397 --> 01:51:36,607 Natasha, you know what I've done. 1690 01:51:38,276 --> 01:51:40,069 You know what I've become. 1691 01:51:42,196 --> 01:51:44,782 I don't judge people on their worst mistakes. 1692 01:51:48,953 --> 01:51:50,204 Maybe you should. 1693 01:51:51,080 --> 01:51:52,623 You didn't. 1694 01:51:58,796 --> 01:52:01,007 You're a pain in my ass, you know that? 1695 01:52:12,101 --> 01:52:13,311 Okay. 1696 01:52:15,062 --> 01:52:16,564 You win. 1697 01:52:23,029 --> 01:52:24,196 Tell my family I love 'em. 1698 01:52:27,909 --> 01:52:29,118 You tell 'em yourself. 1699 01:53:01,984 --> 01:53:02,985 Damn you. 1700 01:53:10,493 --> 01:53:11,494 Wait. 1701 01:53:19,543 --> 01:53:21,379 Let me go. 1702 01:53:22,630 --> 01:53:23,631 No. 1703 01:53:25,383 --> 01:53:26,384 No. Please, no. 1704 01:53:29,762 --> 01:53:31,597 It's okay. 1705 01:53:33,808 --> 01:53:34,642 Please. 1706 01:53:36,727 --> 01:53:37,728 No! 1707 01:55:19,205 --> 01:55:20,206 Did we get 'em all? 1708 01:55:21,624 --> 01:55:23,417 Are you telling me this actually worked? 1709 01:55:28,255 --> 01:55:29,465 Clint, where's Nat? 1710 01:55:58,702 --> 01:55:59,703 Do we know if she had family? 1711 01:56:00,871 --> 01:56:02,039 Yeah. 1712 01:56:02,206 --> 01:56:03,207 Us. 1713 01:56:04,625 --> 01:56:05,668 What? 1714 01:56:07,628 --> 01:56:08,796 - What are you doing? - Just asked him a question. 1715 01:56:08,963 --> 01:56:10,214 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1716 01:56:10,381 --> 01:56:12,842 Why are we acting like she's dead? We have the stones, right? 1717 01:56:13,008 --> 01:56:14,009 As long as we have the stones... 1718 01:56:14,176 --> 01:56:15,928 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1719 01:56:16,095 --> 01:56:18,097 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1720 01:56:18,264 --> 01:56:19,473 Can't get her back. 1721 01:56:22,476 --> 01:56:23,727 What's he...? What? 1722 01:56:23,894 --> 01:56:25,104 It can't be undone. 1723 01:56:25,688 --> 01:56:27,398 It can't. 1724 01:56:29,900 --> 01:56:33,028 Look, I'm sorry, no offense, but you're a very earthly being, okay? 1725 01:56:33,195 --> 01:56:34,488 And we're talking about space magic. 1726 01:56:34,655 --> 01:56:36,657 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1727 01:56:36,824 --> 01:56:39,660 Yeah, look, I know that I'm way outside my pay grade here. 1728 01:56:39,827 --> 01:56:41,287 But she still isn't here, is she? 1729 01:56:41,453 --> 01:56:42,454 No, that's my point. 1730 01:56:42,621 --> 01:56:45,583 It can't be undone. 1731 01:56:45,749 --> 01:56:49,086 Or that's at least what the red, floating guy had to say. 1732 01:56:49,253 --> 01:56:50,713 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1733 01:56:50,880 --> 01:56:53,924 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1734 01:57:02,474 --> 01:57:04,518 It was supposed to be me. 1735 01:57:06,770 --> 01:57:09,064 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1736 01:57:09,231 --> 01:57:10,691 She bet her life on it. 1737 01:57:15,613 --> 01:57:17,948 She's not coming back. 1738 01:57:19,742 --> 01:57:21,285 We have to make it worth it. 1739 01:57:21,785 --> 01:57:23,245 We have to. 1740 01:57:24,663 --> 01:57:26,332 We will. 1741 01:57:51,023 --> 01:57:52,149 Boom! 1742 01:57:57,821 --> 01:57:59,281 All right, the glove's ready. 1743 01:58:00,074 --> 01:58:02,660 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1744 01:58:02,826 --> 01:58:04,912 - I'll do it. - Excuse me? 1745 01:58:05,079 --> 01:58:06,038 It's okay. 1746 01:58:06,205 --> 01:58:07,122 Stop, stop. Slow down. 1747 01:58:07,289 --> 01:58:08,791 Thor. Just wait. 1748 01:58:08,958 --> 01:58:10,793 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1749 01:58:11,168 --> 01:58:14,088 I'm sorry. What, we're all just sitting around waiting for the right opportunity? 1750 01:58:14,255 --> 01:58:15,381 We should at least discuss it. 1751 01:58:15,547 --> 01:58:19,385 Look, sitting here staring at the thing is not gonna bring everybody back. 1752 01:58:20,427 --> 01:58:23,347 I'm the strongest Avenger, okay? So, this responsibility falls upon me. 1753 01:58:23,514 --> 01:58:24,723 - Normally, you're right. - It's my duty. 1754 01:58:24,890 --> 01:58:26,684 - It's not about that. - It's not that. 1755 01:58:26,850 --> 01:58:28,644 - Hey, buddy... - Stop it! Just let me. 1756 01:58:31,647 --> 01:58:33,148 Just let me do it. 1757 01:58:33,315 --> 01:58:35,818 Just let me do something good. Something right. 1758 01:58:35,985 --> 01:58:36,986 Look, it's not just the fact... 1759 01:58:37,152 --> 01:58:39,280 that that glove is channeling enough energy to light up a continent. 1760 01:58:39,446 --> 01:58:41,448 I'm telling you. You're in no condition. 1761 01:58:41,615 --> 01:58:44,660 What do you think is coursing through my veins right now? 1762 01:58:44,827 --> 01:58:45,869 Cheez Whiz? 1763 01:58:48,414 --> 01:58:49,415 Lightning. 1764 01:58:49,581 --> 01:58:50,708 - Yeah. - Lightning. 1765 01:58:50,874 --> 01:58:52,251 Lightning won't help you, pal. 1766 01:58:52,418 --> 01:58:54,253 It's gotta be me. 1767 01:58:55,587 --> 01:58:57,756 You saw what those stones did to Thanos. 1768 01:58:57,923 --> 01:58:59,466 They almost killed him. 1769 01:59:00,884 --> 01:59:02,761 None of you could survive. 1770 01:59:03,470 --> 01:59:05,097 How do we know you will? 1771 01:59:05,264 --> 01:59:06,307 We don't. 1772 01:59:06,598 --> 01:59:09,143 But the radiation's mostly gamma. 1773 01:59:12,646 --> 01:59:14,231 It's like... 1774 01:59:16,108 --> 01:59:18,027 I was made for this. 1775 01:59:36,962 --> 01:59:38,464 Good to go, yeah? 1776 01:59:40,591 --> 01:59:41,592 Let's do it. 1777 01:59:41,759 --> 01:59:44,803 Okay, remember, everyone Thanos snapped away five years ago... 1778 01:59:44,970 --> 01:59:47,431 you're just bringing them back to now, today. 1779 01:59:47,598 --> 01:59:49,016 Don't change anything from the last five years. 1780 01:59:50,434 --> 01:59:51,602 Got it. 1781 02:00:07,993 --> 02:00:10,788 Friday, do me a favor and activate Barn Door Protocol, will ya? 1782 02:00:10,954 --> 02:00:12,247 Yes, boss. 1783 02:00:20,839 --> 02:00:22,674 Everybody comes home. 1784 02:00:46,073 --> 02:00:47,491 Take it off! Take it off! 1785 02:00:47,658 --> 02:00:48,784 No, wait. Bruce, are you okay? 1786 02:00:49,952 --> 02:00:51,161 Talk to me, Banner. 1787 02:00:54,331 --> 02:00:55,332 I'm okay. 1788 02:00:55,833 --> 02:00:57,126 I'm okay. 1789 02:01:28,574 --> 02:01:29,700 Bruce! 1790 02:01:31,452 --> 02:01:33,036 Don't move him. 1791 02:01:39,918 --> 02:01:41,920 - Did it work? - We're not sure. It's okay. 1792 02:02:28,425 --> 02:02:29,301 Honey. 1793 02:02:29,468 --> 02:02:30,427 Clint? 1794 02:02:30,594 --> 02:02:31,845 Honey. 1795 02:02:32,679 --> 02:02:34,014 Guys... 1796 02:02:36,475 --> 02:02:37,851 I think it worked. 1797 02:03:20,477 --> 02:03:22,354 I can't breathe! I can't breathe! 1798 02:03:23,605 --> 02:03:25,399 Canopy, canopy, canopy. 1799 02:03:32,030 --> 02:03:33,824 Rhodey, Rocket, get out of here. 1800 02:03:34,992 --> 02:03:36,535 Let me up! Let me up! 1801 02:03:37,286 --> 02:03:38,036 Come on! 1802 02:03:48,171 --> 02:03:49,006 Rhodey! 1803 02:03:57,556 --> 02:04:00,601 Mayday, Mayday! Does anybody copy? We're on the lower level. It's flooding! 1804 02:04:00,767 --> 02:04:02,477 What? What? 1805 02:04:02,644 --> 02:04:04,813 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1806 02:04:04,980 --> 02:04:07,149 Wait! I'm here! 1807 02:04:07,316 --> 02:04:08,817 I'm here. Can you hear me? 1808 02:04:28,462 --> 02:04:29,671 Cap? 1809 02:04:53,654 --> 02:04:54,780 Okay. 1810 02:05:14,049 --> 02:05:15,175 Daughter. 1811 02:05:15,342 --> 02:05:16,510 Yes, Father. 1812 02:05:18,387 --> 02:05:20,097 So, this is the future. 1813 02:05:20,764 --> 02:05:21,598 Well done. 1814 02:05:22,516 --> 02:05:24,017 Thank you, Father. 1815 02:05:24,184 --> 02:05:25,560 They suspected nothing. 1816 02:05:27,896 --> 02:05:29,356 The arrogant never do. 1817 02:05:32,317 --> 02:05:33,443 Go. 1818 02:05:34,403 --> 02:05:36,822 Find the stones, bring them to me. 1819 02:05:36,988 --> 02:05:38,699 What will you do? 1820 02:05:40,033 --> 02:05:41,702 Wait. 1821 02:06:06,935 --> 02:06:08,603 Tell me something. 1822 02:06:09,730 --> 02:06:12,149 In the future... 1823 02:06:12,315 --> 02:06:14,192 what happens to you and me? 1824 02:06:16,486 --> 02:06:18,113 I try to kill you. 1825 02:06:19,823 --> 02:06:21,324 Several times. 1826 02:06:22,409 --> 02:06:24,369 But eventually... 1827 02:06:24,536 --> 02:06:26,496 we become friends. 1828 02:06:27,998 --> 02:06:29,708 We become sisters. 1829 02:06:37,382 --> 02:06:38,592 Come on. 1830 02:06:40,635 --> 02:06:42,429 We can stop him. 1831 02:06:50,520 --> 02:06:51,855 Come on, buddy, wake up! 1832 02:06:52,397 --> 02:06:53,857 That's my man. 1833 02:06:54,775 --> 02:06:56,818 You lose this again, I'm keeping it. 1834 02:07:00,363 --> 02:07:01,531 What happened? 1835 02:07:01,698 --> 02:07:03,825 You mess with time, it tends to mess back. 1836 02:07:03,992 --> 02:07:04,868 You'll see. 1837 02:07:26,973 --> 02:07:28,350 What's he been doing? 1838 02:07:30,268 --> 02:07:31,686 Absolutely nothing. 1839 02:07:33,438 --> 02:07:35,315 Where are the stones? 1840 02:07:35,690 --> 02:07:37,526 Somewhere under all this. 1841 02:07:38,902 --> 02:07:41,112 All I know is he doesn't have 'em. 1842 02:07:41,279 --> 02:07:43,031 So, we keep it that way. 1843 02:07:43,198 --> 02:07:44,574 You know it's a trap, right? 1844 02:07:44,741 --> 02:07:46,076 Yeah. 1845 02:07:46,243 --> 02:07:47,577 I don't much care. 1846 02:07:48,328 --> 02:07:49,329 Good. 1847 02:07:50,288 --> 02:07:52,791 Just as long as we're all in agreement. 1848 02:08:02,551 --> 02:08:04,553 Let's kill him properly this time. 1849 02:08:13,937 --> 02:08:16,857 You could not live with your own failure. 1850 02:08:18,358 --> 02:08:20,193 Where did that bring you? 1851 02:08:23,154 --> 02:08:25,031 Back to me. 1852 02:08:28,451 --> 02:08:31,288 I thought by eliminating half of life... 1853 02:08:32,038 --> 02:08:34,416 the other half would thrive. 1854 02:08:34,583 --> 02:08:35,917 But you've shown me... 1855 02:08:37,085 --> 02:08:38,837 that's impossible. 1856 02:08:40,755 --> 02:08:44,050 And as long as there are those that remember what was... 1857 02:08:44,217 --> 02:08:49,431 there will always be those that are unable to accept what can be. 1858 02:08:50,181 --> 02:08:51,433 They will resist. 1859 02:08:51,933 --> 02:08:53,852 Yep, we're all kinds of stubborn. 1860 02:08:54,769 --> 02:08:56,354 I'm thankful. 1861 02:08:58,523 --> 02:09:00,275 Because now... 1862 02:09:00,442 --> 02:09:02,569 I know what I must do. 1863 02:09:03,028 --> 02:09:05,989 I will shred this universe... 1864 02:09:06,156 --> 02:09:08,199 down to its last atom. 1865 02:09:08,992 --> 02:09:10,660 And then... 1866 02:09:10,827 --> 02:09:13,163 with the stones you've collected for me... 1867 02:09:13,955 --> 02:09:16,082 create a new one... 1868 02:09:16,249 --> 02:09:18,460 teeming with life... 1869 02:09:18,627 --> 02:09:20,503 that knows not what it has lost... 1870 02:09:20,670 --> 02:09:23,048 but only what it has been given. 1871 02:09:26,134 --> 02:09:27,552 A grateful universe. 1872 02:09:28,094 --> 02:09:29,512 Born out of blood. 1873 02:09:29,679 --> 02:09:31,348 They'll never know it. 1874 02:09:32,557 --> 02:09:35,477 Because you won't be alive to tell them. 1875 02:09:50,075 --> 02:09:51,368 See you on the other side, man. 1876 02:09:53,703 --> 02:09:55,705 Hang on! I'm coming! 1877 02:10:25,986 --> 02:10:26,987 Yeah! 1878 02:10:41,876 --> 02:10:43,420 Oh, hey. 1879 02:10:43,586 --> 02:10:45,296 I know you. 1880 02:10:48,216 --> 02:10:49,217 Father... 1881 02:10:49,968 --> 02:10:51,386 I have the stones. 1882 02:10:51,553 --> 02:10:52,470 What? 1883 02:10:53,847 --> 02:10:54,764 Stop. 1884 02:10:59,978 --> 02:11:01,396 You're betraying us? 1885 02:11:07,402 --> 02:11:08,695 You don't have to do this. 1886 02:11:11,531 --> 02:11:14,034 I am this. 1887 02:11:14,200 --> 02:11:16,119 No, you're not. 1888 02:11:16,578 --> 02:11:18,455 You've seen what we become. 1889 02:11:24,544 --> 02:11:26,755 Nebula, listen to her. 1890 02:11:28,214 --> 02:11:29,090 You can change. 1891 02:11:35,764 --> 02:11:37,265 He won't let me. 1892 02:11:38,892 --> 02:11:39,642 No! 1893 02:11:59,287 --> 02:12:00,663 Okay, Thor. Hit me. 1894 02:12:17,305 --> 02:12:18,598 Boss, wake up! 1895 02:13:09,899 --> 02:13:11,192 I knew it! 1896 02:14:33,566 --> 02:14:36,402 In all my years of conquest... 1897 02:14:37,695 --> 02:14:39,447 violence... 1898 02:14:40,490 --> 02:14:42,450 slaughter... 1899 02:14:43,576 --> 02:14:45,995 it was never personal. 1900 02:14:48,581 --> 02:14:50,667 But I'll tell you now... 1901 02:14:52,669 --> 02:14:58,925 what I'm about to do to your stubborn, annoying little planet... 1902 02:15:00,677 --> 02:15:02,887 I'm gonna enjoy it... 1903 02:15:03,805 --> 02:15:06,182 very, very much. 1904 02:16:09,662 --> 02:16:11,205 Hey, Cap, you read me? 1905 02:16:17,211 --> 02:16:19,505 Cap, it's Sam. Can you hear me? 1906 02:16:23,509 --> 02:16:24,927 On your left. 1907 02:17:50,596 --> 02:17:51,889 Is that everyone? 1908 02:17:52,056 --> 02:17:54,267 What? You wanted more? 1909 02:18:20,793 --> 02:18:22,753 Avengers... 1910 02:18:27,884 --> 02:18:28,968 assemble. 1911 02:19:04,170 --> 02:19:05,421 Die! 1912 02:19:26,067 --> 02:19:28,819 No, no, give me that. You have the little one. 1913 02:19:42,500 --> 02:19:43,334 Hey! 1914 02:19:44,335 --> 02:19:45,336 Holy cow! 1915 02:19:45,503 --> 02:19:46,879 You will not believe what's been going on. 1916 02:19:46,963 --> 02:19:48,172 Do you remember when we were in space? 1917 02:19:48,339 --> 02:19:49,715 And I got all dusty? 1918 02:19:49,882 --> 02:19:52,552 And I must've passed out, because I woke up and you were gone. 1919 02:19:52,718 --> 02:19:54,345 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 1920 02:19:54,512 --> 02:19:56,013 "It's been five years. Come on, they need us." 1921 02:19:56,180 --> 02:19:57,848 And then he started doing the yellow sparkly thing that he does all the time. 1922 02:19:58,015 --> 02:19:58,849 He did? Oh, no. 1923 02:19:59,016 --> 02:20:00,309 What are you doing? 1924 02:20:05,356 --> 02:20:06,857 This is nice. 1925 02:20:28,629 --> 02:20:29,630 Gamora? 1926 02:20:39,056 --> 02:20:40,725 I thought I lost you. 1927 02:20:45,313 --> 02:20:48,232 Don't touch me! 1928 02:20:51,235 --> 02:20:53,070 You missed the first time. 1929 02:20:53,237 --> 02:20:55,239 Then you got 'em both the second time. 1930 02:20:57,241 --> 02:20:58,326 This is the one? 1931 02:20:58,492 --> 02:20:59,493 Seriously? 1932 02:20:59,660 --> 02:21:01,662 Your choices were him or a tree. 1933 02:21:12,465 --> 02:21:13,466 Cap! 1934 02:21:13,633 --> 02:21:15,384 What do you want me to do with this damn thing? 1935 02:21:18,095 --> 02:21:20,139 Get those stones as far away as possible! 1936 02:21:20,306 --> 02:21:21,349 No! 1937 02:21:22,516 --> 02:21:24,477 We need to get 'em back where they came from. 1938 02:21:24,644 --> 02:21:27,229 No way to get 'em back. Thanos destroyed the quantum tunnel. 1939 02:21:27,396 --> 02:21:28,230 Hold on! 1940 02:21:30,107 --> 02:21:32,234 That wasn't our only time machine. 1941 02:21:38,240 --> 02:21:40,159 Anyone see an ugly brown van out there? 1942 02:21:40,701 --> 02:21:43,788 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 1943 02:21:43,954 --> 02:21:46,082 Scott, how long you need to get that thing working? 1944 02:21:47,458 --> 02:21:48,459 Maybe 10 minutes. 1945 02:21:48,626 --> 02:21:50,127 Get it started. We'll get the stones to you. 1946 02:21:50,294 --> 02:21:51,837 We're on it, Cap. 1947 02:22:01,597 --> 02:22:02,723 Hey. 1948 02:22:02,890 --> 02:22:05,893 You said one out of 14 million, we win, yeah? 1949 02:22:06,811 --> 02:22:07,812 Tell me this is it. 1950 02:22:08,229 --> 02:22:10,106 If I tell you what happens... 1951 02:22:10,272 --> 02:22:11,440 it won't happen. 1952 02:22:15,027 --> 02:22:16,028 You better be right. 1953 02:22:24,453 --> 02:22:25,830 It's a mess back here. 1954 02:22:26,831 --> 02:22:27,832 It's dead. 1955 02:22:29,125 --> 02:22:30,626 - What? - It's dead. 1956 02:22:30,793 --> 02:22:32,211 I have to hot-wire it. 1957 02:22:35,297 --> 02:22:36,507 Where's Nebula? 1958 02:22:37,633 --> 02:22:38,968 She's not responding. 1959 02:22:39,343 --> 02:22:40,678 Sire... 1960 02:22:50,438 --> 02:22:51,689 Clint! 1961 02:22:53,733 --> 02:22:54,859 Give it to me. 1962 02:23:17,131 --> 02:23:20,509 You took everything from me. 1963 02:23:20,885 --> 02:23:23,220 I don't even know who you are. 1964 02:23:23,387 --> 02:23:25,014 You will. 1965 02:23:47,453 --> 02:23:48,412 I got it! 1966 02:23:50,956 --> 02:23:52,041 Activate Instant Kill. 1967 02:24:15,481 --> 02:24:16,816 Rain fire! 1968 02:24:17,525 --> 02:24:19,443 But, sire, our troops! 1969 02:24:19,610 --> 02:24:21,362 Just do it! 1970 02:24:41,507 --> 02:24:43,884 Is anyone else seeing this? 1971 02:24:57,815 --> 02:24:58,941 I got this! 1972 02:24:59,191 --> 02:25:00,985 I got this. Okay, I don't got this. 1973 02:25:01,318 --> 02:25:02,486 Help, somebody help! 1974 02:25:02,653 --> 02:25:04,530 Hey, Queens, heads up! 1975 02:25:14,582 --> 02:25:15,624 Hang on. I got you, kid. 1976 02:25:19,253 --> 02:25:20,421 Hey! Nice to meet you... 1977 02:25:20,588 --> 02:25:22,423 Oh, my God! 1978 02:25:58,667 --> 02:26:00,127 What the hell is this? 1979 02:26:00,920 --> 02:26:02,004 Friday, what are they firing at? 1980 02:26:02,171 --> 02:26:04,048 Something just entered the upper atmosphere. 1981 02:26:17,311 --> 02:26:19,480 Oh, yeah! 1982 02:26:39,375 --> 02:26:41,794 Danvers, we need an assist here. 1983 02:26:50,552 --> 02:26:53,138 Hi, I'm Peter Parker. 1984 02:26:53,764 --> 02:26:55,182 Hey, Peter Parker. 1985 02:26:55,349 --> 02:26:56,517 You got something for me? 1986 02:27:02,648 --> 02:27:04,733 I don't know how you're gonna get it through all of that. 1987 02:27:06,402 --> 02:27:07,820 Don't worry. 1988 02:27:08,696 --> 02:27:10,280 She's got help. 1989 02:29:58,115 --> 02:30:01,618 I am inevitable. 1990 02:30:21,722 --> 02:30:23,265 And I... 1991 02:30:24,933 --> 02:30:26,101 am... 1992 02:30:29,813 --> 02:30:31,315 Iron Man. 1993 02:32:30,017 --> 02:32:31,727 Mr. Stark? 1994 02:32:32,144 --> 02:32:33,395 Hey! 1995 02:32:34,396 --> 02:32:37,357 Mr. Stark. Can you hear me? 1996 02:32:37,524 --> 02:32:39,067 It's Peter. 1997 02:32:40,360 --> 02:32:41,987 Hey. 1998 02:32:43,030 --> 02:32:46,074 We won, Mr. Stark. 1999 02:32:47,909 --> 02:32:50,078 We won, Mr. Stark. 2000 02:32:51,705 --> 02:32:54,541 We won! You did it, sir, you did it. 2001 02:32:55,459 --> 02:32:56,752 I'm sorry. 2002 02:32:56,918 --> 02:32:57,919 Tony. 2003 02:33:11,600 --> 02:33:12,642 Hey. 2004 02:33:12,809 --> 02:33:14,644 Hey, Pep. 2005 02:33:18,940 --> 02:33:20,025 Friday? 2006 02:33:20,192 --> 02:33:22,944 Life functions critical. 2007 02:33:31,536 --> 02:33:32,537 Tony? 2008 02:33:33,789 --> 02:33:34,873 Look at me. 2009 02:33:37,542 --> 02:33:39,461 We're gonna be okay. 2010 02:33:44,174 --> 02:33:46,051 You can rest now. 2011 02:35:31,573 --> 02:35:34,367 Everybody wants a happy ending, right? 2012 02:35:34,534 --> 02:35:36,745 But it doesn't always roll that way. 2013 02:35:38,830 --> 02:35:40,499 Maybe this time. 2014 02:35:42,083 --> 02:35:44,753 I'm hoping if you play this back... 2015 02:35:46,421 --> 02:35:47,756 it's in celebration. 2016 02:35:49,007 --> 02:35:52,677 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2017 02:35:52,844 --> 02:35:56,765 And something like a normal version of the planet has been restored. 2018 02:35:56,932 --> 02:35:58,892 If there ever was such a thing. 2019 02:35:59,476 --> 02:36:02,479 God, what a world. Universe, now. 2020 02:36:03,438 --> 02:36:05,440 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2021 02:36:05,607 --> 02:36:09,277 let alone to this extent, I mean, I wouldn't have been surprised... 2022 02:36:09,444 --> 02:36:11,071 but come on, who knew? 2023 02:36:11,238 --> 02:36:15,867 The epic forces of darkness and light that have come into play. 2024 02:36:16,034 --> 02:36:17,744 And for better or worse... 2025 02:36:17,911 --> 02:36:22,082 that's the reality Morgan's gonna have to find a way to grow up in. 2026 02:36:25,335 --> 02:36:27,128 So, I thought I'd probably better record a little greeting... 2027 02:36:27,295 --> 02:36:30,924 in the case of an untimely death. On my part. 2028 02:36:31,091 --> 02:36:34,344 Not that death at any time isn't untimely. 2029 02:36:35,554 --> 02:36:38,598 This time travel thing that we're gonna try and pull off tomorrow... 2030 02:36:38,765 --> 02:36:40,976 it's got me scratching my head about the survivability of it all. 2031 02:36:41,142 --> 02:36:42,602 That's the thing. 2032 02:36:44,563 --> 02:36:46,481 Then again, that's the hero gig, right? 2033 02:36:46,648 --> 02:36:47,732 Part of the journey is the end. 2034 02:36:49,734 --> 02:36:50,735 What am I even tripping for? 2035 02:36:50,902 --> 02:36:54,990 Everything is gonna work out exactly the way it's supposed to. 2036 02:36:58,493 --> 02:37:00,161 I love you 3,000. 2037 02:39:15,088 --> 02:39:18,842 You know, I wish there was a way that I could let her know. 2038 02:39:21,344 --> 02:39:23,471 That we won. 2039 02:39:24,848 --> 02:39:26,558 We did it. 2040 02:39:30,145 --> 02:39:31,938 She knows. 2041 02:39:36,818 --> 02:39:38,903 They both do. 2042 02:39:47,871 --> 02:39:48,955 How you doing, squirt? 2043 02:39:49,122 --> 02:39:50,123 Good. 2044 02:39:50,290 --> 02:39:51,624 - You good? - Mm-hmm. 2045 02:39:51,791 --> 02:39:54,502 - Good. You hungry? - Mm-hmm. 2046 02:39:54,919 --> 02:39:55,920 What do you want? 2047 02:39:56,629 --> 02:39:58,047 Cheeseburgers. 2048 02:40:02,844 --> 02:40:05,096 You know, your dad liked cheeseburgers. 2049 02:40:05,263 --> 02:40:06,681 Okay. 2050 02:40:09,267 --> 02:40:11,519 I'm gonna get you all the cheeseburgers you want. 2051 02:40:11,686 --> 02:40:12,687 Okay. 2052 02:40:29,454 --> 02:40:30,872 So... 2053 02:40:31,122 --> 02:40:33,291 when can we expect you back? 2054 02:40:35,376 --> 02:40:36,711 About that... 2055 02:40:36,961 --> 02:40:39,130 Thor, your people need a king. 2056 02:40:39,297 --> 02:40:41,174 No, they already have one. 2057 02:40:43,301 --> 02:40:44,302 That's funny. 2058 02:40:49,891 --> 02:40:51,726 Are you being serious? 2059 02:40:55,396 --> 02:40:57,649 It's time for me to be who I am... 2060 02:40:58,233 --> 02:41:00,819 rather than who I'm supposed to be. 2061 02:41:02,111 --> 02:41:03,863 But you, you're a leader. 2062 02:41:04,489 --> 02:41:06,199 That's who you are. 2063 02:41:08,701 --> 02:41:10,662 You know, I'd make a lot of changes around here. 2064 02:41:10,829 --> 02:41:12,330 I'm counting on it... 2065 02:41:12,497 --> 02:41:13,998 Your Majesty. 2066 02:41:24,133 --> 02:41:25,343 What will you do? 2067 02:41:26,094 --> 02:41:27,512 I'm not sure. 2068 02:41:27,679 --> 02:41:31,224 For the first time in a thousand years, I have no path. 2069 02:41:31,391 --> 02:41:32,809 I do have a ride though. 2070 02:41:32,976 --> 02:41:34,936 Move it or lose it, hair bag. 2071 02:41:39,440 --> 02:41:40,984 Here we are! 2072 02:41:41,442 --> 02:41:42,986 Tree, good to see you. 2073 02:41:47,574 --> 02:41:50,869 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2074 02:41:51,286 --> 02:41:53,162 Where to first? 2075 02:41:54,289 --> 02:41:55,331 Hey. 2076 02:41:55,957 --> 02:41:57,917 Just so you know, this is my ship still. 2077 02:41:58,084 --> 02:41:59,085 I'm in charge. 2078 02:41:59,627 --> 02:42:02,171 I know. I know. Of course you are. 2079 02:42:02,338 --> 02:42:03,882 Of course. 2080 02:42:06,509 --> 02:42:09,053 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2081 02:42:09,220 --> 02:42:11,723 It makes you think that maybe you didn't realize I was in charge. 2082 02:42:12,348 --> 02:42:13,683 Quail, that's your own insecurities in there. 2083 02:42:13,850 --> 02:42:14,851 Quail? 2084 02:42:15,018 --> 02:42:17,270 Okay? I am merely trying to be of service and assisting. 2085 02:42:17,437 --> 02:42:18,646 Quill. 2086 02:42:18,813 --> 02:42:19,689 That's what I said. 2087 02:42:19,856 --> 02:42:22,233 You should fight one another for the honor of leadership. 2088 02:42:22,400 --> 02:42:23,776 Sounds fair. 2089 02:42:26,529 --> 02:42:28,907 - It's not necessary, okay? - It's not. 2090 02:42:29,073 --> 02:42:31,451 I got some blasters, unless you guys wanna use knives. 2091 02:42:31,618 --> 02:42:33,828 Oh, yes! Please, use knives. 2092 02:42:33,995 --> 02:42:35,079 Yeah. Knives. 2093 02:42:35,246 --> 02:42:36,789 I am Groot. 2094 02:42:42,545 --> 02:42:43,922 Not necessary. 2095 02:42:44,088 --> 02:42:45,548 There shall be no knifing one another. 2096 02:42:45,715 --> 02:42:48,718 Everybody knows who's in charge. 2097 02:42:52,305 --> 02:42:53,514 Me. 2098 02:42:54,599 --> 02:42:55,433 Right? 2099 02:42:56,351 --> 02:42:58,561 Yes, you. 2100 02:42:58,811 --> 02:43:01,230 Of course! Of course. 2101 02:43:01,397 --> 02:43:03,066 Of course. 2102 02:43:04,817 --> 02:43:06,361 Remember... 2103 02:43:07,195 --> 02:43:09,489 you have to return the stones to the exact moment you got 'em... 2104 02:43:09,656 --> 02:43:12,867 or you're gonna open up a bunch of nasty alternative realities. 2105 02:43:13,034 --> 02:43:14,035 Don't worry, Bruce. 2106 02:43:14,577 --> 02:43:16,454 Clip all the branches. 2107 02:43:16,996 --> 02:43:18,748 You know, I tried. 2108 02:43:20,041 --> 02:43:24,253 When I had the gauntlet, the stones, I really tried to bring her back. 2109 02:43:27,548 --> 02:43:29,175 I miss her, man. 2110 02:43:29,550 --> 02:43:30,551 Me too. 2111 02:43:34,639 --> 02:43:37,058 You know, if you want, I could come with you. 2112 02:43:39,644 --> 02:43:41,104 You're a good man, Sam. 2113 02:43:41,646 --> 02:43:43,189 This one's on me, though. 2114 02:43:47,652 --> 02:43:49,570 Don't do anything stupid till I get back. 2115 02:43:51,406 --> 02:43:52,657 How can I? 2116 02:43:52,824 --> 02:43:54,617 You're taking all the stupid with you. 2117 02:44:02,208 --> 02:44:04,002 Gonna miss you, buddy. 2118 02:44:04,377 --> 02:44:05,878 It's gonna be okay, Buck. 2119 02:44:13,261 --> 02:44:15,054 How long is this gonna take? 2120 02:44:15,304 --> 02:44:18,057 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2121 02:44:23,146 --> 02:44:24,397 You ready, Cap? 2122 02:44:24,564 --> 02:44:26,983 All right, we'll meet you back here, okay? 2123 02:44:27,650 --> 02:44:28,776 You bet. 2124 02:44:30,278 --> 02:44:31,863 Going quantum. Three... 2125 02:44:32,447 --> 02:44:33,281 two... 2126 02:44:33,948 --> 02:44:35,158 one. 2127 02:44:37,035 --> 02:44:39,078 And returning in five... 2128 02:44:39,245 --> 02:44:40,204 four... 2129 02:44:40,371 --> 02:44:42,206 three, two... 2130 02:44:42,373 --> 02:44:43,708 one. 2131 02:44:50,965 --> 02:44:51,966 Where is he? 2132 02:44:52,133 --> 02:44:53,885 I don't know. He blew right by his time stamp. 2133 02:44:54,052 --> 02:44:55,511 He should be here. 2134 02:45:01,017 --> 02:45:01,934 Get him back. 2135 02:45:02,101 --> 02:45:03,227 - I'm trying. - Get him the hell back. 2136 02:45:03,394 --> 02:45:05,271 - Hey, I said I'm trying. - Sam. 2137 02:45:29,253 --> 02:45:30,838 Go ahead. 2138 02:45:48,815 --> 02:45:49,565 Cap? 2139 02:45:51,901 --> 02:45:53,653 Hi, Sam. 2140 02:45:56,656 --> 02:45:59,700 So, did something go wrong or did something go right? 2141 02:46:01,828 --> 02:46:05,665 Well, after I put the stones back, I thought... 2142 02:46:06,791 --> 02:46:08,126 maybe... 2143 02:46:08,626 --> 02:46:13,422 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2144 02:46:15,424 --> 02:46:17,552 How'd that work out for ya? 2145 02:46:20,054 --> 02:46:21,472 It was beautiful. 2146 02:46:22,807 --> 02:46:24,517 Good. I'm happy for you. 2147 02:46:24,684 --> 02:46:25,726 Truly. 2148 02:46:26,477 --> 02:46:27,770 Thank you. 2149 02:46:29,105 --> 02:46:30,356 Only thing bumming me out... 2150 02:46:30,523 --> 02:46:34,110 is the fact I have to live in a world without Captain America. 2151 02:46:37,905 --> 02:46:40,700 That reminds me. 2152 02:46:49,208 --> 02:46:50,418 Try it on. 2153 02:47:15,943 --> 02:47:17,445 How does it feel? 2154 02:47:20,031 --> 02:47:21,741 Like it's someone else's. 2155 02:47:24,785 --> 02:47:25,953 It isn't. 2156 02:47:39,300 --> 02:47:40,885 Thank you. 2157 02:47:42,595 --> 02:47:43,888 I'll do my best. 2158 02:47:49,268 --> 02:47:51,187 That's why it's yours. 2159 02:47:52,897 --> 02:47:54,273 You wanna tell me about her? 2160 02:48:00,863 --> 02:48:02,365 No. 2161 02:48:02,782 --> 02:48:04,909 No, I don't think I will. 149468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.