Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,310 --> 00:00:45,404
The President is still at the top floor.
2
00:00:45,512 --> 00:00:46,070
What?
3
00:00:51,151 --> 00:00:51,913
Watch out!
4
00:00:52,085 --> 00:00:52,984
It's going to collapse!
5
00:00:53,053 --> 00:00:54,043
Run!
6
00:00:54,655 --> 00:00:56,214
Stop it! What do you think you're doing?
7
00:00:57,925 --> 00:01:01,759
Electric Thunder!
8
00:01:14,007 --> 00:01:15,175
Mr. President!
9
00:01:15,175 --> 00:01:17,007
Grab a hold of yourself!
10
00:01:20,781 --> 00:01:23,250
It's him... He's back...
11
00:01:26,820 --> 00:01:27,787
He's...
12
00:01:27,955 --> 00:01:29,156
Mr. President!
13
00:01:29,156 --> 00:01:30,749
Hang in there!
14
00:01:31,158 --> 00:01:32,216
Mr. President!
15
00:01:32,392 --> 00:01:34,918
He's back? He doesn't mean...
16
00:01:36,763 --> 00:01:42,429
1st Stage: Fubuki's Explosive Debut
17
00:01:45,372 --> 00:01:48,808
Best of Arcade Gamers,
A.K.A BAG Tournament!
18
00:01:49,710 --> 00:01:53,914
Held once every four years, gamers
around the globe come and compete.
19
00:01:53,914 --> 00:01:56,049
It's the biggest tournament of its kind.
20
00:01:56,049 --> 00:02:00,714
Sparks are going to fly between the
passionate gamers once again...
21
00:02:01,688 --> 00:02:04,350
in order to become the number
one gamer in the world.
22
00:02:10,163 --> 00:02:12,723
Today's gamer must be really good!
23
00:02:19,539 --> 00:02:21,633
Sorry. Excuse me. You're in the way!
24
00:02:21,942 --> 00:02:23,243
Wait, Hana-chan!
25
00:02:23,243 --> 00:02:24,301
Move over!
26
00:02:27,648 --> 00:02:28,877
It's Fubuki!
27
00:02:36,456 --> 00:02:37,924
Now's our chance!
Let's go, Fubuki!
28
00:02:37,924 --> 00:02:38,891
Okay.
29
00:02:45,265 --> 00:02:48,502
Held once every four years!
The Best of Arcade Gamers Tournament!
30
00:02:48,502 --> 00:02:52,773
The Tokyo Tournament is about
to see the final round!
31
00:02:52,773 --> 00:02:56,410
Who will win the
national championship...
32
00:02:56,410 --> 00:02:58,745
and move along to the world
championship games?
33
00:02:58,745 --> 00:03:02,315
Here in front of the Nakano Sun Plaza,
thousands of fans...
34
00:03:02,315 --> 00:03:05,751
are anxiously awaiting
the star of the games!
35
00:03:06,286 --> 00:03:07,854
Well, there you go, Fubuki!
36
00:03:07,854 --> 00:03:10,357
Everyone came to see your match!
37
00:03:10,357 --> 00:03:14,227
They're here to see the hot new gamer
that's beaten all of her opponents!
38
00:03:14,227 --> 00:03:16,753
They're here to see the
Arcade Gamer, Fubuki!
39
00:03:22,636 --> 00:03:25,901
We'll now begin the battle to determine
who will be representing the Tokyo area.
40
00:03:26,306 --> 00:03:30,209
Let's begin the battle, Fubuki
Sakuragasaki Vs. Joe Dallas!
41
00:03:31,144 --> 00:03:32,908
The game you'll be playing is this!
42
00:03:51,264 --> 00:03:53,824
Crazy Climber!
43
00:03:54,601 --> 00:03:55,969
W... What is this?
44
00:03:55,969 --> 00:04:00,140
Whoa! It's Crazy Climber!
The High Rise Climbing Game!
45
00:04:00,140 --> 00:04:03,777
Now I finally get why they
built this special stage!
46
00:04:03,777 --> 00:04:06,179
They're using the Nakano Sun
Plaza as an arcade cliff...
47
00:04:06,179 --> 00:04:10,851
and they're making the characters
climb that! What a double meaning!
48
00:04:10,851 --> 00:04:12,886
Bravo, arcade gaming industry!
49
00:04:12,886 --> 00:04:14,855
Bravo, BAG Tournament!
50
00:04:14,855 --> 00:04:17,119
I should have never
underestimated you!
51
00:04:17,858 --> 00:04:18,723
And who are you?
52
00:04:19,659 --> 00:04:24,028
The rules are simple! The one who
beats Crazy Climber first is the winner.
53
00:04:24,731 --> 00:04:27,325
If it's game over,
you lose and you're out.
54
00:04:28,135 --> 00:04:29,068
Understand?
55
00:04:30,003 --> 00:04:30,971
Yeah.
56
00:04:30,971 --> 00:04:31,631
Yes!
57
00:04:31,805 --> 00:04:35,503
When the arcade machine stops,
shoot your coins!
58
00:04:42,149 --> 00:04:43,344
Let the games begin!
59
00:04:45,585 --> 00:04:48,145
- Coin Shoot!
- Coin Shoot!
60
00:04:55,428 --> 00:04:56,395
This match is mine!
61
00:04:58,064 --> 00:04:59,896
Let's do it! Hurricane Rush!
62
00:05:02,803 --> 00:05:07,172
He's going all out already!
It's Joe Dallas' "Hurricane Rush"!
63
00:05:08,241 --> 00:05:09,333
A... Amazing!
64
00:05:09,643 --> 00:05:11,611
It simply looks as if he's smacking
the joystick around, but...
65
00:05:11,912 --> 00:05:14,176
in fact, he's accurately dodging
the obstacles and climbing!
66
00:05:15,015 --> 00:05:15,504
Fubuki!
67
00:05:19,553 --> 00:05:24,115
What's going on?
Fubuki hasn't moved at all!
68
00:05:25,425 --> 00:05:27,757
Hey Fubuki! What are you doing!?
69
00:05:28,261 --> 00:05:30,059
How do you play this game?
70
00:05:32,199 --> 00:05:36,227
Do something with your passionate
gamer spirit that burns within!
71
00:05:37,103 --> 00:05:38,161
Game Spirit.
72
00:05:41,408 --> 00:05:42,603
What's wrong?
73
00:05:50,483 --> 00:05:52,645
Mimichi died...
74
00:05:53,486 --> 00:05:57,286
You love the game
and shed tears for it...
75
00:06:01,828 --> 00:06:03,887
Don't ever forget that feeling.
76
00:06:04,497 --> 00:06:08,001
I want you to treasure your
compassionate heart...
77
00:06:08,001 --> 00:06:09,833
and the love of gaming forever.
78
00:06:17,210 --> 00:06:20,247
As long as you have a passionate
gaming spirit within your heart...
79
00:06:20,247 --> 00:06:23,376
You'll always find courage,
no matter what the situation.
80
00:06:24,818 --> 00:06:26,980
As long as I have a passionate
gaming spirit within my heart...
81
00:06:27,053 --> 00:06:28,987
I'll always be able to find courage!
82
00:06:29,522 --> 00:06:30,489
Go! Fubuki!
83
00:06:31,157 --> 00:06:33,626
Now's the time to fire
up your Gamer Spirit!
84
00:06:34,427 --> 00:06:35,553
There it is!
85
00:06:35,962 --> 00:06:37,691
Passion Panty!
86
00:06:38,231 --> 00:06:39,392
Fire off!
87
00:06:44,271 --> 00:06:48,141
When Fubuki's skirt is blown up and
the Passion Panty reveals itself...
88
00:06:48,141 --> 00:06:50,877
The entire universe's Gaming
Spirit descends upon Fubuki.
89
00:06:50,877 --> 00:06:53,812
She then becomes the
invincible Arcade Gamer!
90
00:07:04,057 --> 00:07:06,583
One shot and clear!!
91
00:07:16,169 --> 00:07:19,571
This is the infamous Passion Panty!?
92
00:07:19,873 --> 00:07:21,363
Oh no!
93
00:07:23,710 --> 00:07:25,804
Winner is Fubuki Sakuragasaki!
94
00:07:26,513 --> 00:07:27,571
There you have it!
95
00:07:27,914 --> 00:07:29,939
The Tokyo Best of
Arcade Game Tournament...
96
00:07:30,216 --> 00:07:32,913
The winner is Fubuki Sakuragasaki!
97
00:07:34,587 --> 00:07:36,646
Arcade Gamer Fubuki...
98
00:07:37,390 --> 00:07:38,880
What a dreadful opponent...
99
00:07:44,631 --> 00:07:45,792
You did it, Fubuki!
100
00:07:46,633 --> 00:07:49,002
Huh? Hana-chan.
101
00:07:49,002 --> 00:07:51,237
You won! You've made it
through the preliminary round!
102
00:07:51,237 --> 00:07:53,940
Keep this up and you'll win tomorrow's
national tournament... No.
103
00:07:53,940 --> 00:07:55,840
The upcoming world
tournament will be yours too!
104
00:07:58,345 --> 00:07:59,471
Impressive, Fubuki!
105
00:08:02,315 --> 00:08:03,305
Look!
106
00:08:16,162 --> 00:08:16,930
Whoop!
107
00:08:16,930 --> 00:08:17,998
Whoop?
108
00:08:17,998 --> 00:08:18,631
Fubuki.
109
00:08:18,631 --> 00:08:22,033
Let me first congratulate you on your
victory at the regional tournament.
110
00:08:23,069 --> 00:08:24,404
Aren't you in pain?
111
00:08:24,404 --> 00:08:26,304
But before that, who are you?
112
00:08:26,606 --> 00:08:28,274
Never mind about me!
113
00:08:28,274 --> 00:08:29,764
Anyway, Fubuki...
114
00:08:30,043 --> 00:08:32,445
You won't stand a
chance against the world...
115
00:08:32,445 --> 00:08:36,916
or even compare with the other Japanese
gamers at the rate you're going!
116
00:08:36,916 --> 00:08:38,551
Stand a chance... stand a chance...
117
00:08:38,551 --> 00:08:40,815
W... What do you mean by that?
118
00:08:41,521 --> 00:08:43,890
This guy just fell flat on his face
and is trying to strike a pose...
119
00:08:43,890 --> 00:08:45,525
Don't waste your breath, Fubuki.
120
00:08:45,525 --> 00:08:47,460
You should think about that yourself!
121
00:08:47,460 --> 00:08:48,728
Good day now!
122
00:08:48,728 --> 00:08:50,628
Gaming should be an hour a day!
123
00:08:50,864 --> 00:08:52,599
Excuse me. Please let me through.
124
00:08:52,599 --> 00:08:54,761
Excuse me. Oh, sorry!
Thank you. Thank you.
125
00:08:56,069 --> 00:08:57,468
What's with that guy?
126
00:09:03,343 --> 00:09:07,974
Don't let something a half-naked,
pancaked guy said bother you.
127
00:09:08,415 --> 00:09:09,382
Yeah.
128
00:09:09,382 --> 00:09:14,218
Cheer up! You're invincible as long
as you have the Passion Panty!
129
00:09:16,523 --> 00:09:17,524
But...
130
00:09:17,524 --> 00:09:20,516
There was something
familiar about that guy...
131
00:09:21,161 --> 00:09:22,651
What are you talking about?
132
00:09:25,832 --> 00:09:28,324
Hey, let's celebrate your
victory and have some fun!
133
00:09:28,902 --> 00:09:30,461
What? More gaming?
134
00:09:33,273 --> 00:09:34,069
This one! This one!
135
00:09:34,441 --> 00:09:35,340
XxX?
136
00:09:36,409 --> 00:09:39,606
It's an online game that connects all
the arcades around the world.
137
00:09:40,146 --> 00:09:43,047
Of course, you can play by yourself or
you can team up with someone...
138
00:09:43,116 --> 00:09:44,606
to form a party and clear the dungeons.
139
00:09:45,418 --> 00:09:48,786
The program for this game was sent to
my dad's company unexpectedly.
140
00:09:50,457 --> 00:09:54,189
My dad doesn't tell me anything about
this game when I ask him,
141
00:09:54,627 --> 00:09:56,959
but it looks really challenging.
142
00:10:03,470 --> 00:10:04,804
Nihao!
143
00:10:04,804 --> 00:10:05,839
Welcome!
144
00:10:05,839 --> 00:10:07,000
Konichiwa!
145
00:10:07,740 --> 00:10:10,072
Is this really connected
with the rest of the world?
146
00:10:10,443 --> 00:10:12,207
Isn't this amazing!?
147
00:10:12,679 --> 00:10:13,475
Wanna team up?
148
00:10:14,114 --> 00:10:14,979
With pleasure!
149
00:10:15,582 --> 00:10:16,048
What's your name?
150
00:10:16,816 --> 00:10:18,648
I'm Hanako Kokubuniji!
151
00:10:19,419 --> 00:10:20,443
What's your name?
152
00:10:22,755 --> 00:10:25,816
Ah-uh-ah! You'd be in shock
if you found out who she is!
153
00:10:26,326 --> 00:10:29,057
She's the winner of the
Tokyo BAG Tournament!
154
00:10:29,262 --> 00:10:30,855
She's Fubuki Sakuragasaki!
155
00:10:31,264 --> 00:10:32,932
What? For real? Fubuki!?
156
00:10:32,932 --> 00:10:33,733
Aiya!
157
00:10:33,733 --> 00:10:34,734
Unbelievable!
158
00:10:34,734 --> 00:10:36,964
It's true! I just saw her on TV!
159
00:10:37,270 --> 00:10:38,260
Huh? Why?
160
00:10:38,705 --> 00:10:40,230
Well, it's worldwide live coverage!
161
00:10:46,346 --> 00:10:46,972
Sorry...
162
00:10:47,380 --> 00:10:50,975
Sorry doesn't cut it! Why didn't
you use your Passion Panty?
163
00:10:51,050 --> 00:10:51,642
But...
164
00:10:51,851 --> 00:10:53,114
But what!?
165
00:10:53,520 --> 00:10:55,614
Thanks to you, we're the
laughing stock of the entire world!
166
00:10:56,322 --> 00:10:59,952
But it's better than having your
panties aired live, worldwide...
167
00:11:00,527 --> 00:11:01,892
Oh. You got a point there.
168
00:11:02,262 --> 00:11:05,892
Then let's train more so you'll be able
to win without the Passion Panty!
169
00:11:06,666 --> 00:11:07,827
We're still going to play some games?
170
00:11:07,901 --> 00:11:09,391
Damn straight!
Come on, come on.
171
00:11:09,702 --> 00:11:13,070
But "gaming should be
an hour a day," right?
172
00:11:23,683 --> 00:11:25,617
Arcade Gamer Fubuki...
173
00:11:26,352 --> 00:11:29,549
I never expected her to get this far...
174
00:11:30,690 --> 00:11:31,987
Miss Alka!
175
00:11:32,425 --> 00:11:33,187
Yes!
176
00:11:33,893 --> 00:11:35,918
I do not care what method you use.
177
00:11:36,529 --> 00:11:38,327
Defeat Arcade Gamer Fubuki!
178
00:11:38,965 --> 00:11:45,098
Yes. But with all due respect, what can
a little girl like her do on her own?
179
00:11:45,572 --> 00:11:46,562
Don't you understand?
180
00:11:47,106 --> 00:11:49,475
Don't you see the special
power she possesses...
181
00:11:49,475 --> 00:11:51,136
and the truth of her tremendous power?
182
00:11:51,878 --> 00:11:52,572
Oh?
183
00:11:53,313 --> 00:11:58,046
If we let her be, she may well become
a threat to us, the Gulasic Group.
184
00:11:59,652 --> 00:12:00,687
Go!
185
00:12:00,687 --> 00:12:04,123
You must defeat Fubuki
to attain our objective!
186
00:12:04,123 --> 00:12:04,988
Yes!
187
00:12:10,797 --> 00:12:11,628
Go!
188
00:12:22,775 --> 00:12:23,674
Hmph!
189
00:12:27,280 --> 00:12:29,009
What's the matter?
Fubuki, you can do it.
190
00:12:29,315 --> 00:12:30,111
Okay!
191
00:12:31,851 --> 00:12:32,682
Daddy.
192
00:12:33,119 --> 00:12:34,052
Dad!
193
00:12:43,663 --> 00:12:45,290
Huh? I...
194
00:12:52,238 --> 00:12:54,297
I wonder why I had a dream about dad.
195
00:12:56,409 --> 00:12:58,639
Fubuki, you're going to be late.
196
00:13:00,413 --> 00:13:02,780
Oh no! Off I go!
197
00:13:04,050 --> 00:13:04,846
Be careful.
198
00:13:07,186 --> 00:13:09,678
BAG Tournament Athletes Assembled
BAG Athlete Match Up
199
00:13:18,598 --> 00:13:19,963
Mr. Mystery.
200
00:13:21,334 --> 00:13:23,462
Be careful of the Gulasic Group?
201
00:13:24,170 --> 00:13:26,400
What's the Gulasic Group?
202
00:13:26,606 --> 00:13:29,075
And what does he mean, be careful?
203
00:13:29,075 --> 00:13:30,270
Fubuki!
204
00:13:31,144 --> 00:13:31,770
Hana-chan.
205
00:13:32,078 --> 00:13:34,137
What are you doing?
We're going to be late!
206
00:13:35,214 --> 00:13:36,204
Yeah.
207
00:13:44,324 --> 00:13:45,155
No way!
208
00:13:45,792 --> 00:13:46,592
What is this!?
209
00:13:46,592 --> 00:13:47,559
No! No!
210
00:13:55,101 --> 00:13:56,535
Game Middle School
211
00:14:18,691 --> 00:14:19,590
A 1UP?
212
00:14:20,927 --> 00:14:21,792
Hey you guys!
213
00:14:30,670 --> 00:14:32,505
Wow! It's a star!
214
00:14:32,505 --> 00:14:33,740
You stupid!
215
00:14:33,740 --> 00:14:37,142
The bell hasn't rung yet! It's
dangerous to close the gates!
216
00:14:38,277 --> 00:14:39,574
Sorry...
217
00:14:40,179 --> 00:14:42,415
But didn't you see that?
218
00:14:42,415 --> 00:14:43,249
See what?
219
00:14:43,249 --> 00:14:47,015
Boulders, balls, roller blocks and
fire pillars were just attacking us!
220
00:14:47,787 --> 00:14:51,958
Hana-chan, you were paying
attention to all that? I had no idea.
221
00:14:51,958 --> 00:14:52,925
Huh?
222
00:14:52,925 --> 00:14:54,327
What do you mean, "Huh"?
223
00:14:54,327 --> 00:14:59,265
Who are you, by the way? You're not
from this school. Did you do all that?
224
00:14:59,999 --> 00:15:00,693
What are you talking about?
225
00:15:01,134 --> 00:15:04,035
You're the ones to blame.
Stop trying to place it on me!
226
00:15:04,537 --> 00:15:07,273
Hana-chan... It's our fault, so...
227
00:15:07,273 --> 00:15:08,441
Shut up!
228
00:15:08,441 --> 00:15:10,977
It's your fault for
dressing so suspiciously!
229
00:15:10,977 --> 00:15:13,105
It's my choice to dress however I want!
230
00:15:13,579 --> 00:15:15,982
If you don't go to
this school, don't come in!
231
00:15:15,982 --> 00:15:16,540
Now, now...
232
00:15:16,616 --> 00:15:17,708
What did you say?
233
00:15:17,884 --> 00:15:18,612
What!?
234
00:15:18,684 --> 00:15:20,277
- Now, now...
- From today, I'm a...
235
00:15:21,954 --> 00:15:22,921
Oh no!
236
00:15:24,957 --> 00:15:25,822
I'll see you later!
237
00:15:27,593 --> 00:15:29,228
Who does she think she is?
238
00:15:29,228 --> 00:15:30,593
She's so athletic...
239
00:15:32,398 --> 00:15:35,301
And so she's transferred to our school
today. She's Chizuru Jyumonji.
240
00:15:35,301 --> 00:15:37,637
Chizuru Jyumonji
And so, she's transferred to our school
today. She's Chizuru Jyumonji.
241
00:15:37,637 --> 00:15:38,900
Chizuru Jyumonji
Pleased to meet you!
242
00:15:40,373 --> 00:15:41,636
She was a transfer student!
243
00:15:42,341 --> 00:15:43,103
Your seat will be...
244
00:15:43,409 --> 00:15:45,978
Let's put you next to Fubuki.
245
00:15:45,978 --> 00:15:47,377
Yes! Huh?
246
00:15:48,681 --> 00:15:50,308
What a coincidence.
247
00:15:50,616 --> 00:15:53,553
Well, I guess this is some sort of fate.
Let's be friends.
248
00:15:53,553 --> 00:15:54,486
Sure!
249
00:16:04,197 --> 00:16:05,096
Gula.
250
00:16:05,331 --> 00:16:05,998
Gula.
251
00:16:05,998 --> 00:16:07,056
Here it comes!
252
00:16:11,737 --> 00:16:12,203
Fubuki!
253
00:16:20,413 --> 00:16:21,471
Sorry!
254
00:16:24,016 --> 00:16:27,919
Jeez... Why is she such a ditz in
everything but gaming?
255
00:16:28,621 --> 00:16:30,453
What's up? Why are you looking so down?
256
00:16:33,526 --> 00:16:34,994
Come on. Hurry up and throw the ball!
257
00:16:35,361 --> 00:16:36,920
I'm gonna hit a homer!
258
00:16:39,031 --> 00:16:40,089
Oh, you think so?
259
00:16:40,500 --> 00:16:43,492
You give me no choice! I'll just have
to use the never before thrown...
260
00:16:43,970 --> 00:16:45,369
Hanako-style, Super
Technique Renegade Pitch!!
261
00:16:50,743 --> 00:16:52,609
You think you can hit it?
262
00:16:54,947 --> 00:16:56,073
Go ahead and try!
263
00:16:58,818 --> 00:17:01,048
One ball or three balls,
doesn't matter to me!
264
00:17:05,458 --> 00:17:07,222
It's a home run!
265
00:17:15,067 --> 00:17:17,593
Can't be...
My renegade pitch was defeated?
266
00:17:18,237 --> 00:17:20,001
It won't matter how many
times we do a do-over.
267
00:17:20,339 --> 00:17:21,431
Who is she!?
268
00:17:24,277 --> 00:17:27,547
Hana-chan! It's cheating
to throw three balls!
269
00:17:27,547 --> 00:17:29,015
She's a pro!
270
00:17:29,215 --> 00:17:32,947
A pro! Only the ones who can see
through others' techniques...
271
00:17:33,019 --> 00:17:34,509
are given this title of honor.
272
00:17:34,820 --> 00:17:38,723
Her remarkable physicality and
vision lets her see all three balls!
273
00:17:39,158 --> 00:17:40,819
On top of that, they were all home runs!
274
00:17:41,394 --> 00:17:44,989
She can do sixteen consecutive button
pressings in a second with her fingers.
275
00:17:45,398 --> 00:17:49,357
Her eyes can determine the safe areas
of enemy attacks with one shot.
276
00:17:49,669 --> 00:17:50,727
A true pro!
277
00:17:51,137 --> 00:17:53,799
She may be Fubuki's biggest rival!
278
00:17:54,874 --> 00:17:55,841
Oh shoot!
279
00:17:56,509 --> 00:17:57,567
Who is that guy?
280
00:17:58,144 --> 00:17:58,711
Gula?
281
00:17:58,711 --> 00:18:00,110
AV Room
282
00:18:00,413 --> 00:18:01,380
Here it comes!
283
00:18:05,284 --> 00:18:06,149
Fubuki!
284
00:18:11,223 --> 00:18:13,817
Oh dear... What a ditzy kid...
285
00:18:14,560 --> 00:18:17,291
Is she really Arcade Gamer Fubuki?
286
00:18:17,663 --> 00:18:18,926
Don't underestimate her.
287
00:18:20,032 --> 00:18:23,935
A lion doesn't hold back, even
when hunting a rabbit.
288
00:18:29,475 --> 00:18:33,639
It's finally begun!
The National BAG Tournament!
289
00:18:37,617 --> 00:18:41,986
Who will win this tournament and move
on to the world championships?
290
00:18:42,588 --> 00:18:44,750
Which gamer will it be?
291
00:18:53,499 --> 00:18:53,988
Damn it!
292
00:18:54,200 --> 00:18:56,396
Winner, Fubuki Sakuragasaki!
293
00:18:57,570 --> 00:18:58,332
Fubuki!
294
00:18:58,971 --> 00:19:03,135
Fubuki Sakuragasaki, the Tokyo
champion, has won the first round!
295
00:19:03,843 --> 00:19:05,709
Your training is showing.
296
00:19:06,078 --> 00:19:06,943
Yeah.
297
00:19:09,715 --> 00:19:12,480
Amazing! Take a look at the Osaka
winner's incredible shooting technique!
298
00:19:12,818 --> 00:19:17,346
She's already got the highest score and
her points are still getting higher!
299
00:19:18,124 --> 00:19:19,114
Wow!
300
00:19:19,492 --> 00:19:20,323
Yeah!
301
00:19:20,559 --> 00:19:22,323
She's got the shooter style down pat!
302
00:19:22,695 --> 00:19:23,662
You again!?
303
00:19:24,730 --> 00:19:26,664
The way she's holding the joystick
is called the "Scoop Shoot!"
304
00:19:27,033 --> 00:19:28,967
Only the advanced level
gamers are able to use it!
305
00:19:29,835 --> 00:19:30,825
And look at her button pressing!
306
00:19:31,637 --> 00:19:33,127
Whoa, her hand disappears.
307
00:19:33,472 --> 00:19:35,839
Most likely she's pressing the button
thirty plus times in a second!
308
00:19:36,042 --> 00:19:37,441
Thirty plus!?
309
00:19:42,048 --> 00:19:45,575
Winner, Chizuru Jyumonji,
Osaka champion!
310
00:19:47,753 --> 00:19:49,278
Chizuru? Who are you really?
311
00:19:49,755 --> 00:19:52,986
Sorry I kept it on the down-low.
I'm also a gamer.
312
00:19:55,594 --> 00:19:56,459
I've heard of her!
313
00:19:57,530 --> 00:19:59,799
I heard that there's a girl
from the Kansai region...
314
00:19:59,799 --> 00:20:02,894
that's unbeatable in shooting games!
315
00:20:03,135 --> 00:20:05,004
Who'd have known it was her!
316
00:20:05,004 --> 00:20:07,873
To be honest, I think
tournaments are lame!
317
00:20:07,873 --> 00:20:11,207
Hey Fubuki. Why don't you and I just
forget about the little guys and fight?
318
00:20:11,444 --> 00:20:13,970
Let's decide who the humber
one gamer of Japan is!
319
00:20:15,614 --> 00:20:19,752
- What?
- Who are you calling "little guys"!?
320
00:20:19,752 --> 00:20:22,619
- Hey! Don't bet on it!
- Hey you!
321
00:20:31,697 --> 00:20:32,562
Gula!
322
00:20:33,532 --> 00:20:34,727
Gula!
323
00:20:48,748 --> 00:20:52,412
We are the secret, evil organization
who are planning to rule the world!
324
00:20:52,785 --> 00:20:54,014
We're the Gulasic Group!
325
00:20:54,353 --> 00:20:57,220
We, the Gulasic Group, have
taken over this building!
326
00:20:57,890 --> 00:20:59,654
W...What did you say?
327
00:21:00,659 --> 00:21:02,753
You can't be... Chizuru, are you...
328
00:21:03,329 --> 00:21:05,991
Chizuru Jyumonji, Osaka Champion
is my deceptive identity.
329
00:21:06,465 --> 00:21:09,696
My real identity is one of the four
lords of the Gulasic Group.
330
00:21:09,969 --> 00:21:11,027
Shooter Chizuru!
331
00:21:12,204 --> 00:21:14,298
I knew it! I knew you were a cyborg!
332
00:21:15,007 --> 00:21:16,566
Who're you calling a cyborg!?
333
00:21:16,876 --> 00:21:18,177
Do you have springs in your fingers!?
334
00:21:18,177 --> 00:21:19,110
No, I don't!
335
00:21:19,278 --> 00:21:20,336
Fubuki, her rocket fist is coming!
336
00:21:20,479 --> 00:21:21,037
Eeek!
337
00:21:21,213 --> 00:21:22,203
Don't believe her!
338
00:21:23,249 --> 00:21:27,083
Aren't you ashamed to be a
part of an evil organization...
339
00:21:27,153 --> 00:21:27,984
as the Osaka champion?
340
00:21:29,755 --> 00:21:32,247
I don't care about that, but...
Fubuki!
341
00:21:33,793 --> 00:21:35,887
There're no lies about me
wanting to battle against you!
342
00:21:38,330 --> 00:21:39,320
What are you going to do, Fubuki?
343
00:21:39,865 --> 00:21:42,095
Are you going to accept the
challenge from the Gulasic Group?
344
00:21:50,309 --> 00:21:51,105
I'll take it!
345
00:21:51,477 --> 00:21:51,966
Fubuki!
346
00:21:52,444 --> 00:21:55,414
In return, if I win, I want
you to release everyone!
347
00:22:00,119 --> 00:22:02,986
Fine! Okay, Fubuki!
Let's fight!
348
00:22:09,728 --> 00:22:11,594
Coin Shoot!
349
00:22:16,702 --> 00:22:19,137
The gaming basics are shoot and dodge!
Move along without dying!
350
00:22:19,538 --> 00:22:21,802
If you do that,
points will just keep adding on!
351
00:22:24,743 --> 00:22:27,337
Wow. I've never met
anyone so good!
352
00:22:29,782 --> 00:22:30,271
Fubuki!
353
00:22:31,750 --> 00:22:33,081
Time to fight back!
354
00:22:34,186 --> 00:22:34,920
Okay.
355
00:22:34,920 --> 00:22:36,513
Fubuki! Don't do it!
356
00:22:37,356 --> 00:22:40,087
Fubuki! Don't use the Passion Panty!
357
00:22:40,960 --> 00:22:44,294
I'll say it again!
Don't use the Passion Panty!
358
00:22:45,064 --> 00:22:46,463
Passion Panty!
359
00:22:47,333 --> 00:22:48,198
Fire off!
360
00:22:50,736 --> 00:22:53,831
The entire universe's Gaming Spirit
has just descended upon Fubuki.
361
00:23:03,048 --> 00:23:07,451
One shot and clear!
362
00:23:11,924 --> 00:23:13,517
She did it!
363
00:23:15,861 --> 00:23:17,363
The Opa-Opa cloned itself into fours!
364
00:23:17,363 --> 00:23:19,665
On top of that, it's attacking the
enemy with just one shot...
365
00:23:19,665 --> 00:23:21,633
as if each of them knows
the passing point of the enemy!
366
00:23:24,870 --> 00:23:26,031
Amazing Fubuki!
367
00:23:26,438 --> 00:23:28,770
As expected of the power
of the white panty!
368
00:23:29,208 --> 00:23:33,145
That's the power of that
girl Leader warned us about?
369
00:23:37,683 --> 00:23:39,173
Is that all you could do?
370
00:23:40,219 --> 00:23:41,687
Now it's my turn!
371
00:23:42,187 --> 00:23:43,086
Here we go!
372
00:23:43,322 --> 00:23:44,255
Here we go!
373
00:23:44,456 --> 00:23:45,082
Here we go!
374
00:23:45,257 --> 00:23:45,917
Here we go!
375
00:23:47,559 --> 00:23:48,355
Here we go!
376
00:23:51,463 --> 00:23:52,294
Special Technique!
377
00:23:52,932 --> 00:23:57,460
Naniwa Spin Turn!
378
00:24:02,274 --> 00:24:03,242
That's a...
379
00:24:03,242 --> 00:24:04,641
Black Passion Panty!?
380
00:24:10,783 --> 00:24:11,817
Special Technique!
381
00:24:11,817 --> 00:24:14,548
One shot and clear return attack!
382
00:24:17,990 --> 00:24:19,014
How do you like that, Fubuki?
383
00:24:35,441 --> 00:24:36,135
I'm too late!
384
00:24:39,445 --> 00:24:40,037
Fubuki!
385
00:24:40,546 --> 00:24:41,741
Fubuki, get a hold of yourself!
386
00:24:42,181 --> 00:24:44,115
Winner, Chizuru Jyumonji!
387
00:24:44,783 --> 00:24:46,911
How could this be?
388
00:24:47,119 --> 00:24:51,750
Fubuki has lost against the Osaka
champion, Shooter Chizuru!
389
00:24:51,857 --> 00:24:53,222
Fubuki! Fubuki!
390
00:24:56,328 --> 00:24:59,127
Did I... lose?
391
00:24:59,965 --> 00:25:04,425
Well, this shows the difference
in our abilities. Sorry, Fubuki.
392
00:25:05,204 --> 00:25:06,899
I'm the number one gamer of Japan.
393
00:25:07,639 --> 00:25:09,368
Well done, Shooter Chizuru.
394
00:25:10,175 --> 00:25:13,167
Now the world shall belong
to us, the Gulasic Group!
395
00:25:17,282 --> 00:25:17,680
Gula!
396
00:25:21,286 --> 00:25:23,914
There you have it. See you, Fubuki!
397
00:25:24,256 --> 00:25:24,745
Wait!
398
00:25:25,224 --> 00:25:25,656
What?
399
00:25:26,258 --> 00:25:28,056
I want to win against you.
400
00:25:29,595 --> 00:25:30,824
I'll train hard...
401
00:25:31,697 --> 00:25:34,189
I'll train hard so I can beat you!
402
00:25:42,441 --> 00:25:43,966
It's useless. Don't bother.
403
00:25:53,252 --> 00:25:53,878
What's with her?
404
00:25:54,453 --> 00:25:55,181
Funny girl.
405
00:25:57,623 --> 00:26:00,388
Fubuki has been defeated
by Shooter Chizuru...
406
00:26:00,459 --> 00:26:01,984
one of the four lords
of the Gulasic Group.
407
00:26:03,095 --> 00:26:07,396
Will Fubuki be able to
triumph against Chizuru?
408
00:26:07,900 --> 00:26:11,666
Who is Mr. Mystery, and what is the
Gulasic Group's objective?
409
00:26:12,438 --> 00:26:14,106
Good luck, Fubuki!
410
00:26:14,106 --> 00:26:16,742
World peace depends on your game play!
411
00:26:16,742 --> 00:26:19,177
On your game play!
412
00:26:33,926 --> 00:26:39,763
When I looked up at the sky
it was softly floating
413
00:26:40,399 --> 00:26:46,105
The moon's shadow is
starting to fade away
414
00:26:46,105 --> 00:26:52,203
The light grew stronger
The sun's rays became stronger
415
00:26:52,744 --> 00:26:57,683
Cheer up, it whispered to me
416
00:26:57,683 --> 00:27:04,056
Overwhelming emotions
Are coming over me
417
00:27:04,056 --> 00:27:10,028
Your gentle eyes smile at me
418
00:27:10,028 --> 00:27:16,161
I want to be held in your warm arms
419
00:27:17,336 --> 00:27:24,977
A dream that will never come true
It's so painful
420
00:27:24,977 --> 00:27:31,850
I want to bloom like the sky
421
00:27:31,850 --> 00:27:37,322
I'll plant seeds in my heart
422
00:27:37,322 --> 00:27:44,329
It'll even wrap my sighs
423
00:27:44,329 --> 00:27:52,794
So it'll be dyed deep and blue
424
00:27:58,677 --> 00:27:59,912
Next Episode
425
00:27:59,912 --> 00:28:02,881
Next Episode
What is this feeling I had
when I lost against Chizuru?
426
00:28:02,881 --> 00:28:05,350
Fubuki, you can find that
out if you go here!
427
00:28:05,350 --> 00:28:08,387
Hell's River? Huh? Training?
428
00:28:08,387 --> 00:28:10,389
A tattered Judo uniform?
429
00:28:10,389 --> 00:28:13,091
The Passion Panty headed for steam?
430
00:28:13,091 --> 00:28:16,662
And finally, the secret of Chizuru's
identity will be revealed?
431
00:28:16,662 --> 00:28:18,391
So are you really a cyborg?
432
00:28:18,463 --> 00:28:19,331
No, I'm not!
433
00:28:19,331 --> 00:28:21,466
Next Episode of Arcade Gamer Fubuki!
434
00:28:21,466 --> 00:28:23,435
The Stolen Passion Panty
435
00:28:23,435 --> 00:28:25,671
2nd Stage: The Stolen Passion Panty
One shot and clear!
436
00:28:25,671 --> 00:28:28,663
2nd Stage: The Stolen Passion Panty
Tra-la-la-la, Panty!
31161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.