Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,332 --> 00:00:10,038
Characters, actions, places, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
2
00:00:10,038 --> 00:00:15,068
They are not intended to urge or promote any behavior in the series.
3
00:00:15,400 --> 00:00:17,828
Viewer discretion is advised.
4
00:00:18,120 --> 00:00:19,650
I won't put up with you anymore.
5
00:00:19,650 --> 00:00:21,094
I'm going back to Bangkok.
6
00:00:21,094 --> 00:00:24,082
It should be better than taking care of an amnesia patient like you.
7
00:00:24,082 --> 00:00:25,751
I don't want to be a burden.
8
00:00:25,928 --> 00:00:27,691
I'll find evidence as quickly as I can.
9
00:00:27,691 --> 00:00:28,473
Wanna try it?
10
00:00:28,473 --> 00:00:29,514
Don't challenge him.
11
00:00:29,602 --> 00:00:31,540
This one's a chicken.
12
00:00:34,640 --> 00:00:35,781
Shouldn't have been such a showoff.
13
00:00:36,555 --> 00:00:37,403
Who are you?
14
00:00:37,580 --> 00:00:39,940
I'm Lava. I'm the one who saved your life.
15
00:00:40,080 --> 00:00:43,341
I want to remember who I am.
16
00:00:45,819 --> 00:00:46,831
I will help you.
17
00:01:33,834 --> 00:01:35,102
Lava, wake up.
18
00:01:35,765 --> 00:01:36,539
Lava!
19
00:01:37,358 --> 00:01:38,412
Lava, wake up!
20
00:01:38,412 --> 00:01:40,510
Lava!
21
00:01:40,510 --> 00:01:41,533
Ugh… What?
22
00:01:41,533 --> 00:01:43,491
This hungover guy wants to sleep.
23
00:01:43,491 --> 00:01:45,136
Wake up and talk to me about the watch first.
24
00:01:45,379 --> 00:01:47,012
What watch?
25
00:01:47,300 --> 00:01:49,499
The one I'm wearing.
26
00:01:49,587 --> 00:01:50,615
Where did it come from?
27
00:01:50,903 --> 00:01:52,763
It's yours.
28
00:01:54,372 --> 00:01:55,040
Mine?
29
00:01:57,031 --> 00:01:58,693
But I've never had a watch.
30
00:01:59,246 --> 00:02:04,594
I found it with you
when you washed up on the beach.
31
00:02:04,771 --> 00:02:07,778
It's yours. I found it together.
32
00:02:07,955 --> 00:02:10,431
But you told me you didn't find anything.
33
00:02:14,281 --> 00:02:14,909
I lied.
34
00:02:16,214 --> 00:02:18,492
I was mad you dropped my phone
in the water.
35
00:02:18,912 --> 00:02:19,581
You!
36
00:02:19,581 --> 00:02:21,375
This is my only clue.
37
00:02:22,127 --> 00:02:23,261
You're a thief!
38
00:02:25,341 --> 00:02:26,327
What kind of thief?
39
00:02:26,902 --> 00:02:29,118
If I was a thief, I would be a reformed one.
40
00:02:30,711 --> 00:02:33,046
I even gave it back to you.
I was going to sell it first.
41
00:02:33,267 --> 00:02:35,899
Wow, you'd sell it?
42
00:02:36,695 --> 00:02:41,007
How can I trust you, you criminal!?
43
00:02:42,423 --> 00:02:43,840
Ow! Ouch!
44
00:03:09,073 --> 00:03:10,120
Wave, open the door.
45
00:03:10,120 --> 00:03:10,809
I need to pee!
46
00:03:15,110 --> 00:03:17,368
Wave! I'm bursting.
Open the door!
47
00:03:21,041 --> 00:03:22,729
Hurry up.
I need to pee!
48
00:03:22,994 --> 00:03:25,071
Wait. I'm taking a shower.
49
00:03:25,270 --> 00:03:26,891
I can't hold it.
50
00:03:42,243 --> 00:03:43,440
I almost couldn't hold it.
51
00:03:56,550 --> 00:03:57,667
Hurry up.
52
00:03:58,397 --> 00:03:59,426
I haven't even soaped yet.
53
00:04:00,333 --> 00:04:01,958
I saw you go in ages ago.
54
00:04:02,280 --> 00:04:03,214
What were you doing?
55
00:04:03,767 --> 00:04:04,348
Why?
56
00:04:05,889 --> 00:04:07,411
I'm someone who loves cleanliness.
57
00:04:18,227 --> 00:04:19,430
It's natural.
58
00:04:20,492 --> 00:04:21,411
Why are you shy?
59
00:04:27,031 --> 00:04:27,732
Who's shy?
60
00:04:29,524 --> 00:04:30,845
I'm just showering.
61
00:04:31,774 --> 00:04:32,728
Why should I be shy?
62
00:04:36,821 --> 00:04:38,746
By the way, nice body.
63
00:04:40,383 --> 00:04:41,733
Nice chest muscles.
64
00:04:41,844 --> 00:04:42,385
Hey,
65
00:04:43,492 --> 00:04:44,960
don't sexually harass me.
66
00:04:44,960 --> 00:04:46,367
You stared at my butt crack.
67
00:04:46,367 --> 00:04:47,332
I didn't say a word.
68
00:04:48,708 --> 00:04:51,780
Because it's sexy, right?
69
00:04:53,174 --> 00:04:54,449
Can't help yourself, huh?
70
00:04:56,507 --> 00:04:59,611
You can look, but don't touch.
71
00:05:00,208 --> 00:05:01,353
Who wants to touch you?
72
00:05:03,610 --> 00:05:05,437
You barged into the bathroom
73
00:05:06,742 --> 00:05:08,443
and showed me first.
74
00:05:10,523 --> 00:05:12,027
I didn't want to see.
75
00:05:17,293 --> 00:05:18,395
And from what I saw,
76
00:05:21,559 --> 00:05:22,573
it's nothing special.
77
00:05:25,538 --> 00:05:27,067
That was just a preview.
78
00:05:29,766 --> 00:05:31,407
You haven't seen the full squeeze yet.
79
00:06:45,827 --> 00:06:46,729
Have you ever seen him before?
80
00:06:46,729 --> 00:06:47,767
Does he look familiar?
81
00:06:47,767 --> 00:06:48,803
No.
82
00:06:49,000 --> 00:06:50,181
Have you ever seen him before?
83
00:06:50,181 --> 00:06:50,944
Never.
84
00:06:51,386 --> 00:06:53,320
Look properly. Look closely.
85
00:06:53,320 --> 00:06:54,499
Have you ever seen him before?
86
00:06:54,499 --> 00:06:55,461
Never.
87
00:06:56,612 --> 00:06:57,703
Look closely
88
00:06:58,145 --> 00:06:59,646
No, really.
89
00:07:02,080 --> 00:07:03,059
Okay, thank you.
90
00:07:11,215 --> 00:07:12,694
Hurry, I'm hungry.
91
00:07:14,154 --> 00:07:15,918
I feel like I've been here before.
92
00:07:17,068 --> 00:07:17,959
You have?
93
00:07:18,424 --> 00:07:21,368
You think that because
I said it's the last place?
94
00:07:22,098 --> 00:07:23,179
No, seriously.
95
00:07:24,551 --> 00:07:27,884
The building looks familiar.
96
00:07:28,503 --> 00:07:29,864
Then ask the staff.
97
00:07:34,798 --> 00:07:37,618
Hey, you don't need to hold my hand.
98
00:07:38,016 --> 00:07:38,949
Come on.
99
00:07:39,480 --> 00:07:40,949
Last night you let me hug you tight.
100
00:07:40,949 --> 00:07:41,905
You didn't even move.
101
00:07:42,170 --> 00:07:42,854
Let's go.
102
00:07:48,850 --> 00:07:49,479
Excuse me.
103
00:07:49,944 --> 00:07:50,595
Hi.
104
00:07:50,750 --> 00:07:51,437
Hello.
105
00:07:51,437 --> 00:07:53,617
Can you help me?
106
00:07:53,617 --> 00:07:56,166
He's been attacked.
107
00:07:56,166 --> 00:07:57,182
He's lost his memory.
108
00:07:57,182 --> 00:07:58,912
I'm looking for his relatives.
109
00:07:58,912 --> 00:08:00,798
Do you know if he stayed here?
110
00:08:01,860 --> 00:08:02,784
Oh, really?
111
00:08:03,049 --> 00:08:04,301
Poor guy.
112
00:08:04,301 --> 00:08:06,317
No one's contacted you?
113
00:08:07,667 --> 00:08:09,191
Police have no leads.
114
00:08:13,549 --> 00:08:14,735
He doesn't look familiar.
115
00:08:15,023 --> 00:08:17,418
I haven't seen him before.
116
00:08:19,542 --> 00:08:20,191
Really?
117
00:08:21,430 --> 00:08:22,915
But you look really familiar to me.
118
00:08:24,242 --> 00:08:26,755
Really? But I've never met you.
119
00:08:28,525 --> 00:08:29,711
Maybe my face is common.
120
00:08:29,844 --> 00:08:31,960
People here look like me.
121
00:08:32,181 --> 00:08:35,775
Yes, everyone here looks like you.
122
00:08:36,000 --> 00:08:37,052
Maybe he's mistaken.
123
00:08:37,052 --> 00:08:37,652
Yes.
124
00:08:38,448 --> 00:08:39,378
How about this?
125
00:08:39,555 --> 00:08:42,000
Can I take a photo to ask around the island?
126
00:08:42,000 --> 00:08:42,727
Sure.
127
00:08:46,443 --> 00:08:47,317
Include me too?
128
00:08:48,335 --> 00:08:49,257
Sure.
129
00:08:50,695 --> 00:08:52,060
Smile.
130
00:08:52,746 --> 00:08:54,723
How can you frown while taking a photo?
131
00:08:56,028 --> 00:08:57,240
Do the peace sign.
132
00:09:01,709 --> 00:09:02,470
Double peace sign.
133
00:09:04,948 --> 00:09:05,648
Smile.
134
00:09:08,856 --> 00:09:12,000
Okay. If you hear anything, please tell me.
135
00:09:12,000 --> 00:09:12,721
Sure.
136
00:09:12,721 --> 00:09:13,791
Thank you. Goodbye.
137
00:09:13,791 --> 00:09:14,603
Goodbye.
138
00:09:19,205 --> 00:09:21,008
Let's go.
139
00:09:25,735 --> 00:09:27,200
Hurry.
140
00:09:32,280 --> 00:09:33,602
KHANOMJEEN UNCLE LUANG –
HOT TREAT
Whoa.
141
00:09:39,487 --> 00:09:43,942
But I still have doubts about that employee.
142
00:09:44,561 --> 00:09:45,518
Curious about what?
143
00:09:47,708 --> 00:09:50,389
He looked shocked when he saw me.
144
00:09:51,584 --> 00:09:53,616
Do you think he's the one
who assaulted you?
145
00:09:54,880 --> 00:09:55,929
Why would he do that?
146
00:09:58,075 --> 00:09:59,343
I don't know either.
147
00:09:59,608 --> 00:10:01,560
We'll investigate later.
148
00:10:01,560 --> 00:10:04,445
For now, try this.
149
00:10:05,352 --> 00:10:08,284
Boiled eggs with rice noodles.
150
00:10:08,527 --> 00:10:09,165
The best!
151
00:10:18,211 --> 00:10:21,261
Mmm. Super delicious!
152
00:10:24,159 --> 00:10:26,385
I told you it's good.
153
00:10:45,995 --> 00:10:46,651
Hey!
154
00:10:47,227 --> 00:10:48,569
You're eating like a kid.
155
00:10:54,764 --> 00:10:58,019
Ugh!! What's this?!
156
00:11:02,400 --> 00:11:06,075
I'm sorry. My shop's old. Rainwater drips.
157
00:11:06,075 --> 00:11:06,879
Roof leaks.
158
00:11:06,967 --> 00:11:08,661
Come on, why didn't you fix it?
159
00:11:08,860 --> 00:11:11,341
Other customers might sue you.
160
00:11:11,850 --> 00:11:14,186
I want to, but I have no money.
161
00:11:14,297 --> 00:11:15,726
Sales are bad.
162
00:11:15,726 --> 00:11:17,124
I'm sorry.
163
00:11:17,655 --> 00:11:18,938
Please don't sue me.
164
00:11:18,938 --> 00:11:19,498
Please.
165
00:11:19,498 --> 00:11:21,277
I'm not suing you.
166
00:11:21,277 --> 00:11:23,846
It's fine. Just saying.
167
00:11:24,000 --> 00:11:25,665
Here's the towel.
168
00:11:29,028 --> 00:11:30,226
I'm alright.
169
00:11:48,000 --> 00:11:50,265
When you want to pick me up, bring me fish.
170
00:11:50,663 --> 00:11:53,595
If I have to eat sour curry every day,
it's your fault.
171
00:11:55,409 --> 00:11:56,547
Your car broke down,
172
00:11:56,679 --> 00:11:58,303
so I wanted to drop you at work.
173
00:11:59,808 --> 00:12:01,506
If they know we're dating,
174
00:12:01,993 --> 00:12:03,532
no excuses needed.
175
00:12:06,629 --> 00:12:08,334
Be patient a little longer.
176
00:12:09,728 --> 00:12:10,372
Alright?
177
00:12:14,598 --> 00:12:17,000
The director asked me to run for village chief.
178
00:12:17,465 --> 00:12:18,158
Really?
179
00:12:18,954 --> 00:12:20,240
Will you?
180
00:12:24,178 --> 00:12:26,587
I don't know. I'm an outsider working here.
181
00:12:27,472 --> 00:12:28,947
Will anyone vote for me?
182
00:12:31,779 --> 00:12:33,424
You can do it.
183
00:12:34,154 --> 00:12:38,156
I've always wanted my boyfriend
to be a village chief.
184
00:12:39,120 --> 00:12:43,961
Then level up to district head,
185
00:12:44,647 --> 00:12:49,092
then governor, maybe even PM.
186
00:12:50,486 --> 00:12:53,894
What if I'm just a small resort owner?
187
00:12:55,841 --> 00:12:58,181
Do you still want to be with me?
188
00:13:02,164 --> 00:13:05,754
I'd be with you no matter what
as long as I'm yours.
189
00:13:08,762 --> 00:13:10,289
Go work now.
190
00:13:20,524 --> 00:13:21,221
I'm off.
191
00:13:32,353 --> 00:13:34,507
Hello. What can I do for you today?
192
00:13:35,547 --> 00:13:37,415
I'm here to register for the election.
193
00:13:38,432 --> 00:13:39,035
Sure.
194
00:13:40,805 --> 00:13:42,658
Please fill out the form.
195
00:13:52,382 --> 00:13:55,811
How much will you give us?
196
00:13:56,541 --> 00:13:59,133
Wait. Who said I'd sell it?
197
00:13:59,133 --> 00:13:59,698
Eh?
198
00:14:00,384 --> 00:14:05,284
Then why keep it? Life on the island costs.
199
00:14:05,284 --> 00:14:07,656
Feeding you isn't easy either.
200
00:14:10,200 --> 00:14:12,334
Sell it and share 30% with me.
201
00:14:12,953 --> 00:14:14,305
Why must I do that?
202
00:14:14,305 --> 00:14:17,249
I found the watch, found you,
203
00:14:17,249 --> 00:14:18,504
and saved your life.
204
00:14:18,747 --> 00:14:20,213
Don't I get something?
205
00:14:20,320 --> 00:14:23,676
Even a dog gets a bone. A cat gets treats.
206
00:14:23,676 --> 00:14:24,858
I should get something.
207
00:14:25,831 --> 00:14:27,601
Try doing good without expecting anything.
208
00:14:28,375 --> 00:14:29,720
It's good for the heart.
209
00:14:29,875 --> 00:14:31,085
I've done that all the time,
210
00:14:31,350 --> 00:14:32,299
and I only got bad luck.
211
00:14:32,564 --> 00:14:34,173
If I sell and share the money,
212
00:14:34,306 --> 00:14:35,958
will you stop bringing it up?
213
00:14:36,223 --> 00:14:38,242
Yeah. Include principal and interest.
214
00:14:38,242 --> 00:14:39,314
I'm expensive.
215
00:14:39,314 --> 00:14:40,631
Why act so cheap?
216
00:14:42,157 --> 00:14:42,966
Are you insulting me?
217
00:14:43,099 --> 00:14:43,942
Maybe I'm insulting him.
218
00:14:43,942 --> 00:14:46,405
Hey, don't drag me in.
219
00:14:47,201 --> 00:14:49,319
You two are selling or not?
220
00:14:50,226 --> 00:14:52,503
If I sell, how much?
221
00:14:54,096 --> 00:14:55,258
50,000 max.
222
00:14:56,541 --> 00:14:58,057
See? It's damaged.
223
00:14:58,610 --> 00:15:01,580
Sand inside is hard to clean.
224
00:15:02,000 --> 00:15:03,843
Don't be tricky.
225
00:15:04,086 --> 00:15:07,212
I checked. This model's worth 100,000.
226
00:15:07,566 --> 00:15:09,937
Then 60,000.
227
00:15:11,065 --> 00:15:12,254
60,000?
228
00:15:14,201 --> 00:15:14,964
Hey.
229
00:15:15,539 --> 00:15:17,255
Let's sell somewhere else.
230
00:15:17,432 --> 00:15:18,982
We'll get more money for sure.
231
00:15:22,556 --> 00:15:23,753
Wait!
232
00:15:49,821 --> 00:15:51,035
You draw pretty well.
233
00:15:54,370 --> 00:15:55,269
I studied architecture.
234
00:15:55,509 --> 00:15:56,708
Of course I can draw.
235
00:16:00,266 --> 00:16:04,051
Are you redesigning the shop for Uncle?
236
00:16:05,716 --> 00:16:08,820
Yeah. I want to start a small business.
237
00:16:11,854 --> 00:16:13,032
Can I take a closer look?
238
00:16:20,258 --> 00:16:20,850
Wow,
239
00:16:23,292 --> 00:16:24,978
you're not as bad as I thought.
240
00:16:25,829 --> 00:16:27,564
You even want to help people.
241
00:16:29,691 --> 00:16:31,523
I just want to be useful.
242
00:16:32,115 --> 00:16:33,714
People have looked down on me
my whole life.
243
00:16:36,137 --> 00:16:37,451
Then let me help too.
244
00:16:37,802 --> 00:16:39,588
I want to be useful as well.
245
00:16:40,476 --> 00:16:41,154
Fine.
246
00:16:41,524 --> 00:16:43,054
Just don't get in my way.
247
00:16:44,386 --> 00:16:45,164
Ow!
248
00:16:48,445 --> 00:16:49,750
You're in my way already.
249
00:16:50,767 --> 00:16:51,931
Lava! Wave!
250
00:16:53,540 --> 00:16:55,601
Kratae? What are you doing here?
251
00:16:56,248 --> 00:16:58,005
I'm passing by.
252
00:16:58,005 --> 00:17:01,604
Dr. Wut asked me to check on Wave.
253
00:17:01,974 --> 00:17:03,399
How's your memory?
254
00:17:05,156 --> 00:17:05,983
Still nothing.
255
00:17:06,963 --> 00:17:09,166
It's like my brain knows how to do things,
256
00:17:09,795 --> 00:17:11,320
but not my personal memories.
257
00:17:12,115 --> 00:17:14,421
It'll take time.
258
00:17:14,481 --> 00:17:19,285
Dr. Wut said to go out often,
and do things.
259
00:17:19,710 --> 00:17:24,370
It can probably trigger the senses of sight, taste, smell,
and sound that you're familiar with.
260
00:17:24,814 --> 00:17:27,450
Lava, please take him out more.
261
00:17:27,820 --> 00:17:30,938
And don't forget his hospital checkups.
262
00:17:32,714 --> 00:17:33,365
Sure.
263
00:17:34,481 --> 00:17:37,234
Wow, who drew this?
264
00:17:39,694 --> 00:17:41,247
Lava?
265
00:17:41,617 --> 00:17:43,810
Whoa. You've got talent.
266
00:17:44,291 --> 00:17:47,042
Draw me sometime.
267
00:17:48,836 --> 00:17:49,493
Sure.
268
00:17:49,789 --> 00:17:51,453
Pretty faces are easy.
269
00:17:51,770 --> 00:17:53,378
Say things like that and I'll flirt.
270
00:17:53,693 --> 00:17:54,868
You promised.
271
00:17:56,200 --> 00:17:56,882
Yeah.
272
00:17:58,658 --> 00:18:01,332
Anyway, I'll go now. Bye, Wave.
273
00:18:06,326 --> 00:18:07,814
Kratae is cute, isn't she?
274
00:19:08,785 --> 00:19:09,494
What are you doing?
275
00:19:15,025 --> 00:19:16,628
You left your underwear out.
276
00:19:17,072 --> 00:19:18,035
That's messy.
277
00:19:18,146 --> 00:19:20,087
I'm putting it in the basket.
278
00:19:29,398 --> 00:19:31,084
You're not sniffing it, right?
279
00:19:31,491 --> 00:19:33,564
Don't accuse me.
280
00:19:34,008 --> 00:19:35,142
I'm not a pervert.
281
00:19:35,567 --> 00:19:36,517
Who knows?
282
00:19:36,776 --> 00:19:39,706
Maybe you sniffed someone's underwear
and got hit with a paddle.
283
00:19:39,706 --> 00:19:40,756
That's how you washed up here.
284
00:19:41,070 --> 00:19:42,581
I'm absolutely not that kind of person.
285
00:19:45,612 --> 00:19:46,303
Ouch!
286
00:19:53,010 --> 00:19:54,108
KHANOMJEEN UNCLE LUANG –
HOT TREAT
287
00:20:15,382 --> 00:20:15,950
Eh?
288
00:20:17,152 --> 00:20:18,754
You're blocking the way like a boss.
289
00:20:19,290 --> 00:20:20,460
Why not help instead?
290
00:20:22,384 --> 00:20:24,437
I don't know where to start.
291
00:20:26,435 --> 00:20:29,954
He's sawing wood, and someone's painting.
292
00:20:30,324 --> 00:20:31,448
Can you just pick one?
293
00:20:34,667 --> 00:20:35,369
Move!
294
00:20:44,151 --> 00:20:46,020
You'll cut your hand if you do it like that.
295
00:20:47,111 --> 00:20:47,611
Move.
296
00:20:53,068 --> 00:20:54,301
It's not that hard.
297
00:21:04,798 --> 00:21:05,428
Whoa!
298
00:21:08,850 --> 00:21:10,331
You fell right into my arms on purpose?
299
00:21:12,902 --> 00:21:13,861
Don't meddle.
300
00:21:45,752 --> 00:21:46,516
Beautiful.
301
00:21:47,644 --> 00:21:48,778
I know.
302
00:21:51,719 --> 00:21:54,742
I meant the flower you drew.
303
00:21:55,242 --> 00:21:57,447
Why'd you think I meant you?
304
00:21:57,447 --> 00:21:59,844
Yeah, Tum, come on.
305
00:22:00,177 --> 00:22:01,580
No need to compliment me.
306
00:22:01,580 --> 00:22:03,138
I know I'm beautiful.
307
00:22:03,415 --> 00:22:07,343
My beauty doesn't need men's approval,
308
00:22:07,842 --> 00:22:09,273
especially not from men like you.
309
00:22:16,783 --> 00:22:18,234
By the way,
310
00:22:19,481 --> 00:22:20,877
you're handsome too.
311
00:22:21,728 --> 00:22:22,688
Just found out?
312
00:22:25,352 --> 00:22:26,947
Ow! Aah!
313
00:22:27,520 --> 00:22:28,340
Kratae!
314
00:22:41,394 --> 00:22:43,229
How is it? Are you feeling cooler now?
315
00:22:47,428 --> 00:22:50,467
In this heat, drink something refreshing.
316
00:22:53,815 --> 00:22:56,654
Yeah, Thai weather's like hell.
317
00:23:07,785 --> 00:23:09,205
How is it? Refreshing?
318
00:23:09,686 --> 00:23:11,221
Very.
319
00:23:14,064 --> 00:23:14,822
I'll keep going.
320
00:23:35,759 --> 00:23:37,914
Sweat's running into your mouth.
321
00:23:39,727 --> 00:23:40,459
Thanks.
322
00:23:41,328 --> 00:23:42,014
No problem.
323
00:23:43,216 --> 00:23:44,083
It's good.
324
00:23:44,915 --> 00:23:46,402
It's like I'm working too.
325
00:23:47,845 --> 00:23:48,477
Working?
326
00:23:49,217 --> 00:23:51,741
My job is taking care of you.
327
00:24:07,651 --> 00:24:08,951
Dad, give me 1,000.
328
00:24:09,598 --> 00:24:11,234
I don't have 1,000.
329
00:24:12,492 --> 00:24:13,741
Help me rebuild the shop first.
330
00:24:14,203 --> 00:24:14,943
Then I'll give you money.
331
00:24:16,035 --> 00:24:16,965
Let's talk about that later.
332
00:24:17,057 --> 00:24:19,188
My friends are waiting.
333
00:24:19,481 --> 00:24:20,322
I said I don't have it.
334
00:24:21,117 --> 00:24:22,576
Business has been bad lately.
335
00:24:23,112 --> 00:24:24,511
Stop stalling, Dad.
336
00:24:24,511 --> 00:24:25,632
I'll pay you back.
337
00:24:26,890 --> 00:24:28,445
I said no.
338
00:24:29,166 --> 00:24:30,419
You worthless kid.
339
00:24:30,419 --> 00:24:32,832
You don't help, and you ask for money.
340
00:24:33,572 --> 00:24:35,340
Hey, I said I won't give you!
341
00:24:35,340 --> 00:24:35,965
Give it, Dad.
342
00:24:35,965 --> 00:24:37,236
You're using it for drugs, right?
343
00:24:37,236 --> 00:24:39,704
Hey! You can't treat your dad like this!
344
00:24:39,889 --> 00:24:40,737
Mind your business!
345
00:24:40,737 --> 00:24:41,630
You're just a worker.
346
00:24:41,630 --> 00:24:42,584
Worker? Damn it.
347
00:24:42,584 --> 00:24:43,681
I came to help your dad for free.
348
00:24:43,681 --> 00:24:45,036
Have you ever helped him?
349
00:24:50,100 --> 00:24:51,518
You're not from around here, are you?
350
00:24:51,721 --> 00:24:52,707
Don't act tough.
351
00:24:52,707 --> 00:24:53,893
I don't care where I'm from.
352
00:24:53,921 --> 00:24:55,502
At least I'm not trash to my dad like you.
353
00:24:56,520 --> 00:24:57,649
- Enough, Lava.
- Enough.
354
00:25:00,890 --> 00:25:01,534
Take the money.
355
00:25:02,478 --> 00:25:03,290
Take it!
356
00:25:04,481 --> 00:25:05,725
And stay away from my shop!
357
00:25:15,700 --> 00:25:16,399
Thanks a lot.
358
00:25:16,972 --> 00:25:19,051
Otherwise he'd take it all.
359
00:25:19,610 --> 00:25:20,912
You shouldn't have given him.
360
00:25:22,318 --> 00:25:23,305
He's still my son.
361
00:25:24,026 --> 00:25:25,561
Hopefully he learns one day.
362
00:25:27,355 --> 00:25:30,318
Your dad must be proud to have you.
363
00:25:35,723 --> 00:25:37,445
Come on, let's get back to work.
364
00:26:03,872 --> 00:26:04,748
Wanna race?
365
00:26:04,748 --> 00:26:05,480
Come on!
366
00:26:05,847 --> 00:26:08,723
No. No!
367
00:26:10,061 --> 00:26:10,781
No!
368
00:26:11,368 --> 00:26:11,868
Don't!
369
00:26:11,868 --> 00:26:13,070
Why not?
370
00:26:13,070 --> 00:26:13,926
Ugh!!!
371
00:26:17,263 --> 00:26:17,985
Woohoo!
372
00:26:17,985 --> 00:26:19,287
Lava, drive slower!
373
00:26:19,287 --> 00:26:20,112
Why? Are you scared?
374
00:26:20,735 --> 00:26:21,689
No!
375
00:26:21,689 --> 00:26:23,360
- Stop filming content now!
- Just a bit, okay?
376
00:26:23,360 --> 00:26:26,080
No, just drive.
377
00:26:26,263 --> 00:26:28,225
Tum, eyes on the road!
378
00:26:28,225 --> 00:26:28,997
Stop!
379
00:26:29,565 --> 00:26:31,018
Slower!
380
00:26:32,778 --> 00:26:33,503
Woohoo!
381
00:26:38,160 --> 00:26:38,895
Hurry up.
382
00:26:43,818 --> 00:26:45,821
The weather is so good today.
383
00:26:45,821 --> 00:26:47,845
Today's weather forecast says
384
00:26:47,845 --> 00:26:50,779
there will be waves crashing in
from time to time.
385
00:26:51,457 --> 00:26:52,229
How'd you know?
386
00:26:52,651 --> 00:26:53,691
My dad's Poseidon.
387
00:26:59,925 --> 00:27:01,446
Go ahead and stare.
388
00:27:01,446 --> 00:27:03,163
I know you can't resist.
389
00:27:05,272 --> 00:27:06,600
I want to, of course,
390
00:27:06,967 --> 00:27:08,941
but being a gentleman stops me.
391
00:27:09,895 --> 00:27:11,885
Lava, rub sunscreen on my back.
392
00:27:24,537 --> 00:27:25,415
Other side too.
393
00:27:28,239 --> 00:27:29,068
All done.
394
00:27:30,021 --> 00:27:30,729
Thanks.
395
00:27:30,729 --> 00:27:31,555
Do you want me to do it for you?
396
00:27:32,068 --> 00:27:33,245
No, I'll do it myself.
397
00:27:33,557 --> 00:27:36,521
Okay, I'm going to swim.
398
00:27:40,500 --> 00:27:43,913
Damn it. The one
wanting to do that for her is right here.
399
00:27:46,132 --> 00:27:49,159
Anyway, I won't give up!
400
00:27:56,651 --> 00:27:57,885
Bring it on!
401
00:27:58,013 --> 00:27:58,695
Wait for me!
402
00:28:01,270 --> 00:28:02,211
Wait!
403
00:28:17,764 --> 00:28:18,294
Wave,
404
00:28:19,871 --> 00:28:20,908
rub sunscreen on me.
405
00:28:25,432 --> 00:28:27,750
Didn't you tell Kratae
you'd do it yourself?
406
00:28:28,392 --> 00:28:29,519
I want you to do it.
407
00:28:40,649 --> 00:28:42,111
Kratae seems to like you.
408
00:28:43,725 --> 00:28:44,378
Like what?
409
00:28:44,378 --> 00:28:45,663
As a friend?
410
00:28:48,523 --> 00:28:51,032
You know Tum likes Kratae, right?
411
00:28:53,416 --> 00:28:54,044
Yeah,
412
00:28:55,107 --> 00:28:56,238
but I wasn't thinking anything.
413
00:28:56,587 --> 00:28:57,468
I'm just friendly.
414
00:28:58,642 --> 00:28:59,520
Also,
415
00:29:01,189 --> 00:29:02,274
I don't like women.
416
00:29:06,198 --> 00:29:07,149
I like men.
417
00:29:12,473 --> 00:29:13,191
What about you?
418
00:29:14,878 --> 00:29:23,335
Do amnesia people remember
their sexual preference?
419
00:29:29,514 --> 00:29:30,658
I'm not sure.
420
00:29:31,923 --> 00:29:33,360
It might take time to find out.
421
00:29:35,084 --> 00:29:35,997
Do you want me to help you?
422
00:29:39,463 --> 00:29:40,191
Help how?
423
00:29:40,998 --> 00:29:42,686
Help you find out what you like.
424
00:30:09,746 --> 00:30:11,850
Shit, Wave!
425
00:30:12,889 --> 00:30:15,361
This SPF level is way up in the hundreds!
426
00:30:15,709 --> 00:30:16,450
I'm sorry.
427
00:30:17,330 --> 00:30:18,392
I didn't mean it.
428
00:30:18,609 --> 00:30:19,787
Are you messing with me?
429
00:30:20,557 --> 00:30:21,290
Fine.
430
00:30:21,290 --> 00:30:22,298
Take it yourself.
431
00:30:23,875 --> 00:30:25,843
No need. I can do it myself.
432
00:30:26,155 --> 00:30:27,565
I don't like people touching me.
433
00:30:27,657 --> 00:30:28,678
Gold-plated body, huh?
434
00:30:30,100 --> 00:30:31,415
So cocky.
435
00:30:31,562 --> 00:30:32,322
Fine.
436
00:30:32,469 --> 00:30:33,235
Expensive, yeah.
437
00:30:33,418 --> 00:30:34,303
Super.
438
00:30:34,557 --> 00:30:35,705
Super expensive.
439
00:30:35,705 --> 00:30:37,402
I've got to find out
who you were before
440
00:30:37,402 --> 00:30:38,635
to act like this.
441
00:30:54,039 --> 00:30:56,707
Wave, come swim with us!
442
00:31:01,731 --> 00:31:02,690
Come on!
443
00:31:03,166 --> 00:31:04,748
I didn't bring spare clothes.
444
00:31:05,005 --> 00:31:06,518
Just go naked.
445
00:31:06,518 --> 00:31:07,329
We're all the same.
446
00:31:08,172 --> 00:31:10,140
I'm not like you guys!
447
00:31:11,076 --> 00:31:11,859
Idiot!
448
00:31:14,649 --> 00:31:15,555
Come play with us.
449
00:31:16,802 --> 00:31:17,563
No, thanks.
450
00:31:19,158 --> 00:31:19,914
Come on.
451
00:31:22,701 --> 00:31:23,423
No.
452
00:31:23,649 --> 00:31:24,686
Take it off.
453
00:31:27,546 --> 00:31:29,407
Take your hand off. Don't mess with me.
454
00:31:29,884 --> 00:31:31,316
Join us.
455
00:31:32,308 --> 00:31:33,300
Don't you want friends?
456
00:31:40,415 --> 00:31:41,075
Fine.
457
00:31:51,090 --> 00:31:51,988
Stay out of it!
458
00:31:55,380 --> 00:31:56,386
Why are you playing so hard to get?
459
00:31:57,523 --> 00:31:58,557
You'll be the one who's going to get played.
460
00:32:04,278 --> 00:32:06,107
Hey, call Wave to swim!
461
00:32:06,382 --> 00:32:08,044
Come down!
462
00:32:08,044 --> 00:32:08,755
Don't!
463
00:32:55,421 --> 00:32:58,719
Hey, taking chances
to touch me, huh?
464
00:33:01,488 --> 00:33:02,662
You're a bad driver.
465
00:33:03,469 --> 00:33:04,822
I drive fine.
466
00:33:11,258 --> 00:33:12,628
Again?!
467
00:33:15,268 --> 00:33:16,403
Drive properly, will you?
468
00:33:18,677 --> 00:33:19,893
Do you have feelings for me?
469
00:33:30,523 --> 00:33:31,216
What's wrong?
470
00:33:33,518 --> 00:33:35,207
That pickup truck is following us.
471
00:33:36,234 --> 00:33:37,502
Why not pass?
472
00:33:42,526 --> 00:33:43,429
Ahhh!
473
00:33:43,759 --> 00:33:44,645
Ouch!
474
00:33:49,009 --> 00:33:49,597
F*ck!
475
00:33:53,429 --> 00:33:54,104
Are you okay?
476
00:33:58,579 --> 00:34:01,059
I'm fine. You?
477
00:34:02,049 --> 00:34:02,599
I'm okay.
478
00:34:03,736 --> 00:34:05,935
They were aiming to kill.
479
00:34:09,474 --> 00:34:13,239
It could be the noodle shop uncle's son.
480
00:34:16,246 --> 00:34:17,059
That's possible.
481
00:34:18,526 --> 00:34:21,161
But they meant to kill.
482
00:34:21,858 --> 00:34:23,030
Don't you think it's too far?
483
00:34:23,708 --> 00:34:24,773
When someone's hell-bent on revenge,
484
00:34:25,671 --> 00:34:28,376
even little things turn fatal.
485
00:34:29,880 --> 00:34:32,186
Lottery tickets!
486
00:34:32,333 --> 00:34:33,869
Today's your lucky day!
487
00:34:33,869 --> 00:34:34,369
Ahhh!
488
00:34:39,889 --> 00:34:40,395
Hey!
489
00:34:43,805 --> 00:34:44,607
What the hell!
490
00:34:45,560 --> 00:34:46,926
Why the hell did you kick my bike?!
491
00:34:46,926 --> 00:34:47,431
Eh?
492
00:34:48,109 --> 00:34:49,159
You hit that aunt.
493
00:34:49,159 --> 00:34:50,227
Won't you even stop and check on her?
494
00:34:50,227 --> 00:34:51,627
No one died. Done.
495
00:34:51,627 --> 00:34:52,944
How can you say that?
496
00:34:53,146 --> 00:34:54,193
Take responsibility!
497
00:34:54,340 --> 00:34:55,708
You're her kid, asshole?
498
00:34:55,708 --> 00:34:57,715
What if it was your mom?
499
00:34:57,898 --> 00:34:58,945
Since you're talking like this,
500
00:34:59,092 --> 00:35:00,542
I'll let the police handle this.
501
00:35:01,550 --> 00:35:02,266
What are you doing?
502
00:35:02,266 --> 00:35:04,057
Move. I'm taking a picture of the plate.
503
00:35:04,057 --> 00:35:05,128
Why take a picture?
504
00:35:05,128 --> 00:35:05,702
Move!
505
00:35:05,702 --> 00:35:06,301
Why?!
506
00:35:20,237 --> 00:35:21,384
Dad, you didn't have to let him off.
507
00:35:22,117 --> 00:35:23,141
He hurt her.
508
00:35:23,489 --> 00:35:24,881
But you kicked his bike first.
509
00:35:25,321 --> 00:35:27,657
You're at fault too.
510
00:35:29,252 --> 00:35:31,301
If I hadn't kicked,
he wouldn't have stopped.
511
00:35:33,080 --> 00:35:35,965
I'm proud you helped,
512
00:35:36,607 --> 00:35:39,704
but be calmer next time.
513
00:35:40,382 --> 00:35:41,283
You can help,
514
00:35:42,126 --> 00:35:43,593
but don't risk your life.
515
00:35:45,665 --> 00:35:46,660
-Okay.
-Let's go.
516
00:35:48,218 --> 00:35:49,033
Where are you going?!
517
00:35:51,142 --> 00:35:52,265
You got me fired!
518
00:35:52,393 --> 00:35:53,483
My bike's ruined.
519
00:35:53,905 --> 00:35:54,697
You did it to yourself.
520
00:35:55,027 --> 00:35:56,248
Driving like an asshole
521
00:35:56,431 --> 00:35:57,565
and hurting that aunt!
522
00:35:57,657 --> 00:35:59,337
You shouldn't drive for life.
523
00:35:59,649 --> 00:36:00,657
Enough, Lava.
524
00:36:02,491 --> 00:36:05,073
We cleared things up.
Let's just end this now.
525
00:36:05,550 --> 00:36:06,771
But I'm not ending it.
526
00:36:08,623 --> 00:36:09,123
Hey!
527
00:36:10,883 --> 00:36:11,464
Dad!
528
00:36:12,986 --> 00:36:13,564
Dad!
529
00:36:14,224 --> 00:36:14,747
Dad!
530
00:36:18,598 --> 00:36:19,256
Dad!
531
00:36:19,571 --> 00:36:20,673
Someone help!
532
00:36:21,113 --> 00:36:21,735
Dad!
533
00:36:23,202 --> 00:36:24,533
Someone help!
534
00:36:32,876 --> 00:36:33,376
Doc,
535
00:36:34,557 --> 00:36:36,041
I registered for village head.
536
00:36:37,351 --> 00:36:38,182
Really?
537
00:36:39,142 --> 00:36:40,389
I didn't think you'd do it.
538
00:36:41,293 --> 00:36:41,891
Yeah.
539
00:36:42,408 --> 00:36:44,383
I'll be here a long time.
540
00:36:44,826 --> 00:36:49,599
I want to make this place nice to live,
boost tourism, and the economy too.
541
00:36:50,116 --> 00:36:51,665
So young people will come back,
542
00:36:52,108 --> 00:36:53,961
not struggle to find jobs in Bangkok.
543
00:36:55,105 --> 00:36:57,234
With policies focusing on
local development like this,
544
00:36:57,677 --> 00:36:59,068
I'm sure it'll win people's hearts.
545
00:37:01,504 --> 00:37:02,750
Yours too?
546
00:37:04,559 --> 00:37:05,969
Getting to cuddle like this,
547
00:37:06,227 --> 00:37:07,478
you've had my heart for a while now.
548
00:37:10,338 --> 00:37:12,032
If I'm the village head,
549
00:37:12,862 --> 00:37:14,915
I can ask you to marry me easier.
550
00:37:16,078 --> 00:37:17,549
I don't think that matters.
551
00:37:17,955 --> 00:37:19,998
My parents won't care anyway.
552
00:37:21,733 --> 00:37:26,231
But I'll prove I can take care of you.
553
00:37:28,741 --> 00:37:30,494
Don't worry too much about me.
554
00:37:31,011 --> 00:37:32,688
Only you think that way.
555
00:37:33,924 --> 00:37:35,414
Don't be so hard on yourself.
556
00:37:36,078 --> 00:37:36,679
Understand?
557
00:37:38,266 --> 00:37:39,087
I do.
558
00:37:43,387 --> 00:37:45,925
So… I'll have a boyfriend
who's the village head?
559
00:37:50,483 --> 00:37:52,837
Uncle Peng, got food?
560
00:37:55,568 --> 00:37:56,325
Where is he?
561
00:38:00,662 --> 00:38:03,039
Uncle! I'm hungry!
562
00:38:06,914 --> 00:38:09,454
But his car's still here.
563
00:38:18,956 --> 00:38:19,456
Hey,
564
00:38:20,305 --> 00:38:21,330
there's a guest upstairs?
565
00:38:22,105 --> 00:38:23,757
The light keeps flickering.
566
00:38:23,757 --> 00:38:24,786
He's not going to fix it, huh?
567
00:38:41,310 --> 00:38:43,300
I'll help you campaign at the hospital.
568
00:38:44,795 --> 00:38:46,148
What's the slogan?
569
00:38:46,443 --> 00:38:47,366
How about,
570
00:38:47,366 --> 00:38:51,513
“Handsome guy at your service.
Together we grow, our island progresses”?
571
00:38:52,270 --> 00:38:54,229
Using my looks to win votes?
572
00:38:55,908 --> 00:38:58,829
Alright. I'll go all out.
573
00:39:01,948 --> 00:39:07,049
You can charm, but don't go too far.
574
00:39:07,418 --> 00:39:07,992
Got it?
575
00:39:10,760 --> 00:39:11,916
Who'd dare?
576
00:39:15,533 --> 00:39:16,059
Hey!
577
00:39:24,363 --> 00:39:24,864
Wait.
578
00:39:42,469 --> 00:39:43,156
Lava!
579
00:39:44,329 --> 00:39:44,935
Wave!
580
00:40:28,954 --> 00:40:32,278
It's surprising that
Uncle Peng and Dr. Wut are boyfriends.
581
00:40:33,644 --> 00:40:34,163
Yeah.
582
00:40:35,363 --> 00:40:38,323
But why would they need to hide it from me?
583
00:40:40,279 --> 00:40:41,852
If he wanted you to know,
584
00:40:42,738 --> 00:40:44,614
he'd introduce him.
585
00:40:46,589 --> 00:40:47,947
They must have their reasons.
586
00:40:48,630 --> 00:40:49,500
What reasons?
587
00:40:51,050 --> 00:40:52,763
They think I can't accept it?
588
00:40:55,070 --> 00:40:56,496
I'm the biggest supporter.
589
00:40:58,231 --> 00:40:59,647
Wait until he's ready.
590
00:41:00,625 --> 00:41:03,234
He'll tell you himself.
591
00:41:04,249 --> 00:41:05,420
Don't be so nosy.
592
00:41:09,222 --> 00:41:10,244
Ahhh!
593
00:41:21,501 --> 00:41:22,591
What's that sound?
594
00:41:23,255 --> 00:41:24,198
That blast sounded like a bomb.
595
00:41:25,471 --> 00:41:27,296
The power went out
because the transformer blew up.
596
00:41:27,296 --> 00:41:28,701
It happens on the island often.
597
00:41:29,347 --> 00:41:31,535
But why today when it's so hot?
598
00:41:32,236 --> 00:41:33,172
What's wrong with you?
599
00:41:34,556 --> 00:41:35,254
I got startled, obviously.
600
00:41:54,848 --> 00:41:56,337
Hey, what are you doing?
601
00:41:57,795 --> 00:41:58,633
Stripping, of course.
602
00:41:59,150 --> 00:42:00,874
It's too hot for clothes.
603
00:42:01,981 --> 00:42:03,524
At least I'm considerate.
604
00:42:04,188 --> 00:42:05,858
Otherwise, I'd take off my underwear too.
605
00:42:06,209 --> 00:42:07,306
Should I?
606
00:42:15,498 --> 00:42:16,521
Why are you under the blanket?
607
00:42:19,732 --> 00:42:20,533
Aren't you hot?
608
00:42:23,385 --> 00:42:24,141
I'm fine.
609
00:42:25,857 --> 00:42:26,759
I can handle it.
610
00:42:37,882 --> 00:42:39,373
Sweating like this?
611
00:42:45,766 --> 00:42:46,771
It's not that much.
612
00:42:54,133 --> 00:42:54,881
Move over.
613
00:42:56,819 --> 00:42:57,631
I'm feeling uneasy.
614
00:43:01,396 --> 00:43:04,726
Uneasy…or turned on?
615
00:43:11,628 --> 00:43:12,819
I think I know now…
616
00:43:15,255 --> 00:43:16,303
about you.
617
00:43:18,665 --> 00:43:19,276
About what?
618
00:43:24,978 --> 00:43:29,234
About whether you like women or men.
619
00:43:33,072 --> 00:43:34,036
How would you know?
620
00:43:54,390 --> 00:43:56,050
Remember what Kratae said?
621
00:43:57,601 --> 00:44:05,354
Memories are stimulated
through senses and touch.
622
00:45:06,073 --> 00:45:07,163
So you're aware now, huh?
623
00:45:57,183 --> 00:45:59,671
Will you tell Uncle Peng that you've already found out about Dr. Wut?
624
00:45:59,671 --> 00:46:01,954
Not yet. Let me dig a bit more.
625
00:46:02,194 --> 00:46:02,969
Uncle, aren't you lonely?
626
00:46:02,969 --> 00:46:03,912
Why would I be?
627
00:46:03,912 --> 00:46:04,557
Don't you want a partner?
628
00:46:04,778 --> 00:46:06,959
Dr. Wut's always right.
629
00:46:08,103 --> 00:46:08,703
Shut it!
630
00:46:08,980 --> 00:46:12,159
How can lovers hide and still be happy?
631
00:46:13,489 --> 00:46:16,288
I've got proof that'll make you realize who you are.
632
00:46:16,288 --> 00:46:18,483
Last night, why did you kiss me?
633
00:46:18,852 --> 00:46:20,330
I just wanted to test you.
634
00:46:20,330 --> 00:46:20,940
Test what?
635
00:46:21,531 --> 00:46:25,340
If you like men, and if you like me.
39603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.