Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,080 --> 00:00:10,150
Hello.
2
00:00:10,150 --> 00:00:12,050
So, this is the Tongyeong I've only heard about.
3
00:00:12,320 --> 00:00:13,850
We're finally here.
4
00:00:13,850 --> 00:00:15,850
- This is my first time here. - Let's first meet the guest...
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,320
who comes to mind when you think of Tongyeong.
6
00:00:18,320 --> 00:00:20,090
I spoke with the mayor of Tongyeong.
7
00:00:20,090 --> 00:00:21,160
- With the mayor? - If you spend...
8
00:00:21,190 --> 00:00:22,890
more than the basic budget,
9
00:00:22,890 --> 00:00:23,930
one more member will get a penalty.
10
00:00:25,100 --> 00:00:27,170
- You have to spend money on a trip. - Right.
11
00:00:27,330 --> 00:00:28,970
But if you enjoy the romance,
12
00:00:28,970 --> 00:00:31,500
you can have the extra money you spend deducted.
13
00:00:31,540 --> 00:00:32,540
Can I have seafood ramyeon?
14
00:00:32,540 --> 00:00:33,570
- I want seafood ramyeon too. - Sea pineapple, please.
15
00:00:33,570 --> 00:00:35,170
- Two raw mackerel. - You should order some fish.
16
00:00:35,170 --> 00:00:37,780
- What's the point of saving money? - This is really good.
17
00:00:37,780 --> 00:00:39,680
- Thank you. - Is it 30 dollars?
18
00:00:39,880 --> 00:00:41,350
- How much is it per kilogram? - How much?
19
00:00:41,350 --> 00:00:43,210
- That's so cheap. - That's a good deal.
20
00:00:43,250 --> 00:00:45,280
I hope we get a nice romantic photo.
21
00:00:45,280 --> 00:00:46,620
- Yes. - Seriously.
22
00:00:46,620 --> 00:00:48,990
- Votes for "It's romantic..." - Let's deduct 50 dollars.
23
00:00:49,250 --> 00:00:50,320
It surpassed the other by a landslide.
24
00:00:50,320 --> 00:00:51,560
So we'll say that it's romantic.
25
00:00:51,660 --> 00:00:52,660
It surpassed the other by a landslide.
26
00:00:52,660 --> 00:00:53,830
So we'll say that it's romantic.
27
00:00:54,730 --> 00:00:56,930
Since the number decreased by one, five people will take the penalty.
28
00:00:56,930 --> 00:00:57,960
- Great. - Okay!
29
00:00:57,960 --> 00:00:59,660
- Let's hurry up and eat. - Okay.
30
00:01:00,000 --> 00:01:02,200
You'll make dinner with tuna.
31
00:01:02,200 --> 00:01:03,200
- Okay. - That sounds good.
32
00:01:03,200 --> 00:01:06,100
- You can make three dishes. - That sounds very delicious.
33
00:01:06,100 --> 00:01:08,040
- We can make that. - We'll make kimchi stew.
34
00:01:08,040 --> 00:01:09,510
- That's right. - Let's do it together.
35
00:01:09,510 --> 00:01:11,280
We have a reliable chef.
36
00:01:11,280 --> 00:01:13,450
I feel reassured.
37
00:01:13,450 --> 00:01:15,310
- You have to make rice. - I have to make rice?
38
00:01:15,650 --> 00:01:17,450
- How many cups are those? - I don't know.
39
00:01:17,850 --> 00:01:19,450
- Just do it then. - I'll just do it.
40
00:01:19,620 --> 00:01:21,350
How about the steak?
41
00:01:21,350 --> 00:01:24,260
All right. This is for the tuna steak.
42
00:01:24,560 --> 00:01:27,430
- What is that? - I'm making skewers. I'll roast it.
43
00:01:27,430 --> 00:01:28,830
- Which dish are you making? - Which dish are you making?
44
00:01:28,830 --> 00:01:29,890
- A braised dish. - A braised dish?
45
00:01:29,890 --> 00:01:31,700
- Then you need the back meat. - Then you need the back meat.
46
00:01:32,460 --> 00:01:35,300
- There's chili pepper. - Why are you making fried squid?
47
00:01:35,730 --> 00:01:37,070
It's a local specialty.
48
00:01:38,540 --> 00:01:40,440
Why are we making so many dishes?
49
00:01:41,610 --> 00:01:43,610
- Hey. - Why are there so many dishes?
50
00:01:43,610 --> 00:01:45,380
What dishes are we making?
51
00:01:45,380 --> 00:01:49,750
Let me tell you. Sushi, kimchi stew with tuna,
52
00:01:49,750 --> 00:01:51,880
- Okay. - tuna steak, raw oysters...
53
00:01:52,080 --> 00:01:55,750
Fried oysters, fried cuttlefish, and braised radish.
54
00:01:55,750 --> 00:01:57,520
We have more people coming other than us, right?
55
00:01:57,520 --> 00:01:59,420
Are we cooking for the production crew as well?
56
00:01:59,620 --> 00:02:01,090
- Okay. - That's a lot.
57
00:02:02,130 --> 00:02:03,160
Haha.
58
00:02:03,160 --> 00:02:05,560
We should begin. With kimchi...
59
00:02:05,700 --> 00:02:06,760
Do we have kimchi?
60
00:02:06,760 --> 00:02:08,630
- Kimchi is here. - Okay.
61
00:02:10,840 --> 00:02:12,940
I'll stir-fry kimchi, and...
62
00:02:13,570 --> 00:02:15,570
- It's hard to make the stew. - Then...
63
00:02:16,240 --> 00:02:17,940
We should cut the kimchi.
64
00:02:17,940 --> 00:02:19,840
Cut the kimchi. Then?
65
00:02:20,250 --> 00:02:23,650
Stir-fry it. Don't we need to cook tuna with it?
66
00:02:24,150 --> 00:02:26,820
We should add some fish sauce and stir-fry it.
67
00:02:26,890 --> 00:02:28,890
Yes. Add some green onions.
68
00:02:29,420 --> 00:02:30,760
This is burning. We should hurry.
69
00:02:30,760 --> 00:02:32,960
Ji Hyo. Then, with this...
70
00:02:32,960 --> 00:02:35,430
- Hey. - We will stir-fry it, so...
71
00:02:37,760 --> 00:02:40,900
The ingredients aren't ready yet. Hang on.
72
00:02:41,330 --> 00:02:43,470
You can't add oil now. It will be a disaster.
73
00:02:43,470 --> 00:02:45,270
Hurry and give me the ingredients.
74
00:02:45,270 --> 00:02:47,610
I can't give them to you when they are not ready.
75
00:02:49,440 --> 00:02:50,810
Hey, where is it?
76
00:02:50,910 --> 00:02:52,010
What, Jae Seok?
77
00:02:52,140 --> 00:02:55,310
- Don't you have green onions? - Here. It's over there.
78
00:02:55,310 --> 00:02:56,310
This is for the steak.
79
00:02:56,310 --> 00:02:57,750
Why do you need them? They are onions.
80
00:02:57,750 --> 00:02:59,520
- I need onions. - Okay.
81
00:03:00,150 --> 00:03:01,190
What's that?
82
00:03:01,190 --> 00:03:02,190
What are you cooking?
83
00:03:02,190 --> 00:03:03,720
- Cuttlefish. - Cuttlefish?
84
00:03:03,890 --> 00:03:05,260
- Cuttlefish. - Cuttlefish?
85
00:03:05,260 --> 00:03:06,260
Daniel...
86
00:03:06,790 --> 00:03:08,560
Don't you need more onions? Is that enough?
87
00:03:08,590 --> 00:03:10,430
- It'd be good to have more. - Yes. The pot is good.
88
00:03:10,430 --> 00:03:11,560
Give me more onions.
89
00:03:11,600 --> 00:03:12,630
- Onions. - Ji Hyo.
90
00:03:12,630 --> 00:03:14,330
- Slice onions and green onions. - Okay.
91
00:03:14,530 --> 00:03:16,130
Watch your fingers, Ji Hyo.
92
00:03:16,700 --> 00:03:17,900
Daniel, this...
93
00:03:17,900 --> 00:03:19,740
- I need to stir-fry kimchi. - Okay.
94
00:03:19,870 --> 00:03:22,270
Can you cut the kimchi for me? You're wearing gloves.
95
00:03:22,310 --> 00:03:23,370
- Kimchi? - Yes.
96
00:03:23,370 --> 00:03:24,610
- Kimchi. - Cut the kimchi for him.
97
00:03:26,780 --> 00:03:29,210
- Cut the thin, leafy part. - Okay.
98
00:03:29,680 --> 00:03:30,680
I need this too.
99
00:03:30,680 --> 00:03:31,780
Hey.
100
00:03:32,350 --> 00:03:34,220
- Hurry and bring it. - We should hurry.
101
00:03:35,250 --> 00:03:36,420
Get me some green onions.
102
00:03:36,420 --> 00:03:38,090
- I have green onions here. - Green onions!
103
00:03:38,090 --> 00:03:39,090
Here are the onions.
104
00:03:39,490 --> 00:03:40,630
This is crazy.
105
00:03:40,630 --> 00:03:42,290
- Gosh, this is... - Are you putting it in already?
106
00:03:42,490 --> 00:03:43,860
- No, green onions. - Put it in.
107
00:03:44,360 --> 00:03:45,960
- Chili powder... - Do you need more kimchi?
108
00:03:46,200 --> 00:03:47,870
- Haha, do you need more? - Give me some more.
109
00:03:48,170 --> 00:03:49,470
How many servings are you making?
110
00:03:49,470 --> 00:03:51,040
Here... I think...
111
00:03:51,040 --> 00:03:52,640
the production crew will eat it, so...
112
00:03:52,870 --> 00:03:54,310
How many servings is it?
113
00:03:55,070 --> 00:03:57,080
- Hey. - Maybe about 20 servings?
114
00:03:57,340 --> 00:03:58,510
Thanks.
115
00:03:58,840 --> 00:03:59,940
This is the rice.
116
00:04:00,350 --> 00:04:01,450
Green onion.
117
00:04:01,950 --> 00:04:03,620
- Done. - Do you want me to cut potatoes?
118
00:04:03,780 --> 00:04:04,850
This is perfect.
119
00:04:05,550 --> 00:04:06,580
This much?
120
00:04:06,580 --> 00:04:08,250
- We need this much. - Right.
121
00:04:08,620 --> 00:04:09,890
And finally, chili powder.
122
00:04:09,890 --> 00:04:11,120
We're not adding Cheongyang chilies, right?
123
00:04:11,160 --> 00:04:12,260
- Should we add some? - If we add them,
124
00:04:12,260 --> 00:04:13,420
it will be spicy. Is it okay?
125
00:04:14,330 --> 00:04:15,890
- And some of it... - What else did you ask for?
126
00:04:15,890 --> 00:04:17,160
- That thing. - Chilies?
127
00:04:17,160 --> 00:04:18,160
Yes.
128
00:04:18,160 --> 00:04:19,160
Chilies?
129
00:04:19,830 --> 00:04:21,900
- Chilies and potatoes. - It is tasty this way.
130
00:04:21,900 --> 00:04:24,070
- You need chilies? - We need some sesame oil.
131
00:04:25,840 --> 00:04:28,310
My gosh. Now, the fire is quite strong.
132
00:04:28,310 --> 00:04:29,710
- That's enough. - The fire is quite strong.
133
00:04:29,840 --> 00:04:31,810
- Se Chan. - It smells good.
134
00:04:33,240 --> 00:04:34,850
I think we should put more sesame oil in.
135
00:04:41,290 --> 00:04:44,220
We have to add chicken stock to make it delicious.
136
00:04:45,390 --> 00:04:46,490
For flavor enhancer.
137
00:04:47,390 --> 00:04:48,790
- I'll add just a little. - Okay.
138
00:04:50,130 --> 00:04:51,800
- What's that? - Chicken stock.
139
00:04:52,330 --> 00:04:53,360
That's enough.
140
00:04:53,360 --> 00:04:54,970
You should taste the flavor.
141
00:04:56,100 --> 00:04:57,170
It smells good.
142
00:04:57,170 --> 00:04:58,740
The kimchi stew smells nice.
143
00:04:58,740 --> 00:05:00,570
I'm suddenly getting attached to the kimchi stew.
144
00:05:00,570 --> 00:05:01,870
This kimchi stew is...
145
00:05:01,870 --> 00:05:03,040
Add some water.
146
00:05:03,780 --> 00:05:05,880
- Pour in the water. - Call me to your place.
147
00:05:05,880 --> 00:05:07,650
Seok Jin. I don't think we have enough rice.
148
00:05:07,980 --> 00:05:10,150
- Pour all of it. - About this much.
149
00:05:10,150 --> 00:05:11,750
I will add more water after boiling it down.
150
00:05:11,850 --> 00:05:13,020
It's okay if all other dishes fail.
151
00:05:13,020 --> 00:05:14,220
This will be great.
152
00:05:14,490 --> 00:05:16,050
- Add some tuna. - Yes.
153
00:05:16,520 --> 00:05:17,790
- Add tuna? - The fatty part?
154
00:05:17,790 --> 00:05:19,420
- Haha. - Give me three pieces.
155
00:05:19,420 --> 00:05:20,460
- This. - Okay.
156
00:05:20,460 --> 00:05:22,490
- You can use this. - I'll give this to you.
157
00:05:22,490 --> 00:05:24,300
- I'll take what I need. - Se Chan.
158
00:05:24,360 --> 00:05:25,560
- You need this? - This is the belly.
159
00:05:26,130 --> 00:05:27,170
Okay.
160
00:05:28,430 --> 00:05:29,700
I'm putting the tuna in.
161
00:05:30,200 --> 00:05:31,570
With tuna fat...
162
00:05:31,570 --> 00:05:33,600
- How much is this worth? - Right. It will be fatty.
163
00:05:33,600 --> 00:05:34,640
What's that?
164
00:05:34,640 --> 00:05:35,870
Gosh, this is the belly.
165
00:05:35,870 --> 00:05:37,110
- What? - Put it in.
166
00:05:37,110 --> 00:05:38,110
- Belly. - Are you putting it here?
167
00:05:38,110 --> 00:05:39,310
- It looks great. - It's crazy, right?
168
00:05:39,310 --> 00:05:41,350
We're using the belly meat? My goodness.
169
00:05:41,350 --> 00:05:42,750
It tastes better with some fat.
170
00:05:42,780 --> 00:05:45,120
I think this kimchi stew is worth about 300 dollars.
171
00:05:45,820 --> 00:05:49,020
I've never made kimchi stew with fresh tuna before.
172
00:05:52,990 --> 00:05:54,090
Look at the color.
173
00:05:56,730 --> 00:05:57,860
You should try it.
174
00:05:59,900 --> 00:06:03,670
I think we added too much oil.
175
00:06:03,670 --> 00:06:06,040
Really? But we will add more water.
176
00:06:07,440 --> 00:06:08,710
It's a little...
177
00:06:08,710 --> 00:06:10,510
- I think it's too much sesame oil. - Then...
178
00:06:10,640 --> 00:06:12,310
- I was going to add water. - But...
179
00:06:13,110 --> 00:06:14,150
Is it rich?
180
00:06:17,880 --> 00:06:19,650
We can make it better. Do we need more kimchi?
181
00:06:19,650 --> 00:06:21,890
- No. Kimchi is enough. - What about kimchi juice?
182
00:06:22,450 --> 00:06:23,890
- Is it good? - Do you like it?
183
00:06:29,360 --> 00:06:30,500
Why?
184
00:06:30,600 --> 00:06:32,330
- Isn't it good? - This is amazing.
185
00:06:33,000 --> 00:06:34,100
Is this right?
186
00:06:35,000 --> 00:06:36,230
- I don't know. - Seriously, Jae Seok...
187
00:06:36,630 --> 00:06:37,840
Why? What's wrong?
188
00:06:37,840 --> 00:06:39,470
- I don't think this is right. - It doesn't taste right?
189
00:06:40,040 --> 00:06:41,110
- It's not bad. - Let me see.
190
00:06:41,110 --> 00:06:42,210
- It's not bad. - Jong Kook.
191
00:06:42,210 --> 00:06:43,410
- You should try it. - I'll try it.
192
00:06:43,410 --> 00:06:44,580
- Where is it? - It's not bad.
193
00:06:44,580 --> 00:06:45,640
I'll try it.
194
00:06:45,640 --> 00:06:47,780
- I can tell once I taste it. - He means, we need...
195
00:06:47,950 --> 00:06:49,980
- something with a kick. - Something savory?
196
00:06:50,080 --> 00:06:51,180
It's a little...
197
00:06:52,380 --> 00:06:54,390
- I think it's a little greasy. - This is...
198
00:06:54,420 --> 00:06:56,250
- It's not bad. It's okay, but... - Haha...
199
00:06:56,350 --> 00:06:58,520
- added too much sesame oil. - Sesame oil?
200
00:06:58,520 --> 00:06:59,720
- My gosh. - Jae Seok.
201
00:06:59,720 --> 00:07:01,290
So, this is how it feels.
202
00:07:01,290 --> 00:07:03,260
It's like a dish from a Korean restaurant overseas.
203
00:07:03,260 --> 00:07:05,060
- Exactly. - You know what I mean, right?
204
00:07:05,060 --> 00:07:06,700
This feels like that. That's because...
205
00:07:07,200 --> 00:07:09,200
he added chicken stock.
206
00:07:09,200 --> 00:07:10,400
That's right.
207
00:07:10,430 --> 00:07:13,170
This is what I tried at a Korean restaurant in Manchester.
208
00:07:13,170 --> 00:07:14,610
It's somewhat buttery.
209
00:07:14,610 --> 00:07:15,940
It tastes good.
210
00:07:15,940 --> 00:07:17,110
- Haha. - This is good enough.
211
00:07:17,110 --> 00:07:18,480
- Jae Seok. - It tastes like a dish...
212
00:07:18,480 --> 00:07:19,710
- made by an overseas Korean. - Right.
213
00:07:19,710 --> 00:07:20,910
You said it was a Korean in LA.
214
00:07:20,910 --> 00:07:22,250
But it doesn't taste like LA.
215
00:07:22,250 --> 00:07:23,710
Korean food in LA is good.
216
00:07:23,920 --> 00:07:26,250
- "Korean food in LA is good." - LA is good.
217
00:07:26,250 --> 00:07:28,290
Why did you add chicken stock?
218
00:07:28,290 --> 00:07:31,090
That's why it tastes like kimchi stew in a foreign country.
219
00:07:31,190 --> 00:07:33,760
Then you should act like you're eating in a foreign country.
220
00:07:35,190 --> 00:07:36,690
You know what I mean, right?
221
00:07:36,690 --> 00:07:38,900
It's like a Korean restaurant in Europe, right?
222
00:07:39,660 --> 00:07:41,370
It's not spicy at all.
223
00:07:41,600 --> 00:07:43,530
- We have chilies. - We should add Cheongyang chilies.
224
00:07:43,530 --> 00:07:44,700
- Did you add them? - We have chilies.
225
00:07:44,700 --> 00:07:45,770
Just one.
226
00:07:45,900 --> 00:07:47,710
- It shouldn't be too spicy. - Okay.
227
00:07:48,770 --> 00:07:51,410
I think it will be better with some kimchi juice.
228
00:07:51,410 --> 00:07:52,780
Right. We should add that.
229
00:07:53,310 --> 00:07:55,280
- Should we add more? - We should add garlic.
230
00:07:55,280 --> 00:07:56,710
Garlic? Okay. We need garlic.
231
00:07:56,710 --> 00:07:57,980
Hang on. I'm...
232
00:07:57,980 --> 00:07:59,180
- working on garlic now. - We need a lot.
233
00:07:59,180 --> 00:08:00,620
- About that much. - We don't have much.
234
00:08:00,620 --> 00:08:01,950
That would be enough.
235
00:08:02,750 --> 00:08:04,320
Wait. I'll bring some more.
236
00:08:04,660 --> 00:08:05,920
Do we have more garlic?
237
00:08:05,920 --> 00:08:07,120
Garlic? Hang on.
238
00:08:07,960 --> 00:08:09,090
Where should I place the garlic?
239
00:08:09,130 --> 00:08:10,530
Jae Seok, we should boil it more...
240
00:08:10,530 --> 00:08:11,930
- Garlic? - to bring out the taste.
241
00:08:13,130 --> 00:08:14,230
That's enough garlic.
242
00:08:15,870 --> 00:08:17,900
Didn't we add ramyeon soup base before?
243
00:08:18,100 --> 00:08:20,810
We are good at cooking now.
244
00:08:21,010 --> 00:08:22,110
About this much?
245
00:08:22,470 --> 00:08:23,510
Add some more.
246
00:08:23,510 --> 00:08:24,780
- More? - We need this.
247
00:08:25,040 --> 00:08:26,110
We need more.
248
00:08:26,280 --> 00:08:27,410
We're so good.
249
00:08:27,710 --> 00:08:29,250
We're so good that it's not fun anymore.
250
00:08:29,250 --> 00:08:30,350
We need at least this much.
251
00:08:30,350 --> 00:08:31,920
We are good at cooking now.
252
00:08:31,920 --> 00:08:32,950
It's okay.
253
00:08:32,950 --> 00:08:34,450
We don't need ramyeon soup base anymore.
254
00:08:34,520 --> 00:08:35,620
It's good. Okay.
255
00:08:36,590 --> 00:08:37,660
The sauce...
256
00:08:38,790 --> 00:08:39,960
I'll make it now.
257
00:08:40,190 --> 00:08:43,460
What if I fail? I don't know when I'll come again.
258
00:08:52,900 --> 00:08:55,110
Can't you make braised fish with tuna too?
259
00:08:55,110 --> 00:08:56,140
Braised fish is good too.
260
00:08:56,140 --> 00:08:58,940
- We could braise the big piece. - Hey, braised tuna sounds good too.
261
00:08:58,940 --> 00:09:00,910
- Or soybean braised tofu. - Can you do that?
262
00:09:01,180 --> 00:09:02,450
I can do that if I have to.
263
00:09:02,450 --> 00:09:04,020
He's a good cook.
264
00:09:04,020 --> 00:09:05,880
- You should make it. - Right. You do it.
265
00:09:06,650 --> 00:09:07,890
- Kyeong Hwan. - Yes.
266
00:09:07,890 --> 00:09:09,590
- Please make it delicious. - All right.
267
00:09:09,590 --> 00:09:10,820
Please.
268
00:09:11,490 --> 00:09:13,320
I'll make it delicious. Where is it?
269
00:09:13,520 --> 00:09:14,530
All right.
270
00:09:22,730 --> 00:09:24,270
All I need to do is slice it.
271
00:09:25,600 --> 00:09:27,140
I should use the back meat, right?
272
00:09:27,140 --> 00:09:28,310
- Which one? - Where are the vegetables?
273
00:09:30,040 --> 00:09:31,210
The braised fish.
274
00:09:31,710 --> 00:09:32,910
The back meat.
275
00:09:33,340 --> 00:09:34,510
What's important is...
276
00:09:35,180 --> 00:09:36,910
All right. The guest is coming.
277
00:09:37,150 --> 00:09:38,750
- Hey, Daniel! - Where is it? It's here.
278
00:09:38,750 --> 00:09:39,950
- You don't need Cheongyang chilies? - Daniel!
279
00:09:39,950 --> 00:09:41,120
Where is it? There it is.
280
00:09:43,320 --> 00:09:46,160
I don't think I use the belly meat.
281
00:09:46,160 --> 00:09:47,660
It will be too oily. So...
282
00:09:48,160 --> 00:09:49,630
Four pieces would be enough, right?
283
00:09:50,090 --> 00:09:51,600
I'm putting the tuna in.
284
00:09:51,830 --> 00:09:53,360
We can make sushi once the rice is done.
285
00:09:53,360 --> 00:09:54,730
The tuna steak is almost done.
286
00:09:55,800 --> 00:09:57,070
Wouldn't it be fishy?
287
00:09:57,070 --> 00:09:59,000
I haven't done this before.
288
00:09:59,100 --> 00:10:00,910
The unique smell of tuna...
289
00:10:01,510 --> 00:10:02,510
- Seok Jin. - Yes?
290
00:10:02,770 --> 00:10:04,080
We have one more here.
291
00:10:06,040 --> 00:10:07,240
Braised tuna.
292
00:10:08,310 --> 00:10:09,680
It's braised tuna...
293
00:10:10,550 --> 00:10:13,220
First, I need to boil this down.
294
00:10:13,650 --> 00:10:14,720
I'll boil it down first.
295
00:10:16,590 --> 00:10:17,990
The cuttlefish is really good.
296
00:10:17,990 --> 00:10:19,660
This is such a protein-rich meal.
297
00:10:20,730 --> 00:10:22,960
Should I cook more steak?
298
00:10:22,960 --> 00:10:24,330
- No. That's a lot. - Is this enough?
299
00:10:24,430 --> 00:10:26,260
- Is this a cooking competition? - No.
300
00:10:28,970 --> 00:10:30,200
You know what?
301
00:10:30,200 --> 00:10:31,600
I've cooked on many TV shows,
302
00:10:31,600 --> 00:10:33,400
- but this is a first for me. - Right.
303
00:10:34,070 --> 00:10:35,810
I've never done this with tuna before.
304
00:10:35,810 --> 00:10:36,940
This is a first for me too.
305
00:10:37,310 --> 00:10:40,340
- Thank you. - We will take 20 dollars worth.
306
00:10:48,520 --> 00:10:49,820
The fried food sounds great.
307
00:10:50,120 --> 00:10:51,690
The sizzling sound.
308
00:10:55,530 --> 00:10:57,500
The cuttlefish is really good.
309
00:10:57,500 --> 00:10:59,430
It's very chewy.
310
00:10:59,430 --> 00:11:02,230
Right? It is really chewy.
311
00:11:04,470 --> 00:11:06,270
This looks amazing.
312
00:11:06,500 --> 00:11:07,970
How many chefs do we have today?
313
00:11:07,970 --> 00:11:10,070
- Daniel is also good. - We have reliable chefs.
314
00:11:10,440 --> 00:11:12,480
How much of your cooking is done?
315
00:11:12,610 --> 00:11:15,280
The fried oyster and fried cuttlefish are ready.
316
00:11:15,510 --> 00:11:16,910
We can make sushi once the rice is done.
317
00:11:16,980 --> 00:11:18,220
The rice will be done in ten minutes.
318
00:11:18,220 --> 00:11:19,420
It's done once it's boiled down.
319
00:11:20,050 --> 00:11:22,190
The rice should be done.
320
00:11:22,620 --> 00:11:24,520
Don't worry about the rice. Don't open it!
321
00:11:24,520 --> 00:11:25,620
You're not opening it.
322
00:11:25,660 --> 00:11:27,560
Don't worry about the rice. Don't open it!
323
00:11:27,560 --> 00:11:28,690
You're not opening it.
324
00:11:28,830 --> 00:11:30,760
- He's sensitive. - I was startled.
325
00:11:30,760 --> 00:11:32,230
What are you doing? You startled me.
326
00:11:32,230 --> 00:11:34,100
- I thought you were opening it. - I checked the temperature.
327
00:11:34,100 --> 00:11:35,270
It's here.
328
00:11:36,000 --> 00:11:37,540
The rice should be done.
329
00:11:39,100 --> 00:11:40,740
Seok Jin. Once the rice is done...
330
00:11:41,470 --> 00:11:43,140
- You should add this. - What?
331
00:11:43,140 --> 00:11:44,840
How are you cooking rice?
332
00:11:44,840 --> 00:11:46,810
You can come and try some.
333
00:11:49,480 --> 00:11:50,850
I'm full from tasting the food.
334
00:11:52,080 --> 00:11:54,220
We got full after tasting all the dishes.
335
00:11:54,220 --> 00:11:56,090
Why isn't the rice cooked? That's strange.
336
00:11:57,250 --> 00:11:58,690
- Is the rice ready? - No.
337
00:11:58,860 --> 00:12:00,260
Will you go over there?
338
00:12:00,260 --> 00:12:01,290
What's wrong with the rice?
339
00:12:01,290 --> 00:12:02,390
Just wait a little longer.
340
00:12:02,530 --> 00:12:04,030
- What's wrong with it? - It looks like porridge.
341
00:12:05,430 --> 00:12:07,230
The rice at the bottom is still raw. What's going on?
342
00:12:07,630 --> 00:12:09,730
This is different from what I make at home.
343
00:12:09,730 --> 00:12:11,370
How do you cook rice at home?
344
00:12:11,570 --> 00:12:13,070
I use a rice cooker. But this is...
345
00:12:13,070 --> 00:12:14,240
It will be done if you wait.
346
00:12:14,240 --> 00:12:15,370
Just wait a little more.
347
00:12:15,910 --> 00:12:17,980
Just trust me. Seriously.
348
00:12:19,980 --> 00:12:21,650
The rice is in serious trouble now.
349
00:12:22,280 --> 00:12:23,910
Seok Jin, is the rice too hard?
350
00:12:23,910 --> 00:12:25,450
No. It's just that the water isn't enough.
351
00:12:25,550 --> 00:12:27,180
I can make it work.
352
00:12:27,180 --> 00:12:28,220
I did it before.
353
00:12:28,220 --> 00:12:29,590
Isn't it for sushi?
354
00:12:32,690 --> 00:12:33,960
It will work.
355
00:12:35,090 --> 00:12:36,430
Please be good, rice.
356
00:12:36,560 --> 00:12:37,600
The rice...
357
00:12:38,030 --> 00:12:39,330
It's still raw rice.
358
00:12:40,660 --> 00:12:42,030
Good. That's enough.
359
00:12:42,900 --> 00:12:44,240
I should check the fire.
360
00:12:48,140 --> 00:12:49,570
I'm getting full just from tasting the food.
361
00:12:51,010 --> 00:12:53,080
I've now lost my sense of taste.
362
00:12:53,140 --> 00:12:55,650
- Is it good? - I'd pay 1,000 dollars for this.
363
00:12:55,650 --> 00:12:56,780
It's tasty.
364
00:12:56,780 --> 00:12:58,220
- Try it. - Yes, try it.
365
00:13:02,420 --> 00:13:04,460
There's no way this isn't tasty.
366
00:13:08,430 --> 00:13:10,030
There's no way this isn't tasty.
367
00:13:10,030 --> 00:13:11,200
- It's good. - It's good.
368
00:13:11,300 --> 00:13:12,330
It's really good.
369
00:13:13,800 --> 00:13:15,200
- It's good. - It's tasty.
370
00:13:16,200 --> 00:13:18,440
- My gosh, this... - It's really good.
371
00:13:19,070 --> 00:13:20,570
You won't believe it.
372
00:13:20,570 --> 00:13:22,610
Check out that chunk of tuna.
373
00:13:22,870 --> 00:13:24,070
Look at that tuna.
374
00:13:24,070 --> 00:13:26,180
- Even tuna belly went into that. - Check out this tuna.
375
00:13:26,180 --> 00:13:27,610
Imagine how much this would cost.
376
00:13:27,610 --> 00:13:29,950
This kimchi stew would cost about 300 dollars in a restaurant.
377
00:13:29,950 --> 00:13:31,050
There's fresh tuna in there.
378
00:13:31,050 --> 00:13:32,080
- Wait. - Is there another bowl?
379
00:13:32,080 --> 00:13:33,420
Haha, give that to the staff.
380
00:13:35,020 --> 00:13:36,020
- Is there another one. - Do you have spoons?
381
00:13:36,020 --> 00:13:37,220
- This is enough for one more bowl. - Don't let any of it go to waste.
382
00:13:37,220 --> 00:13:39,320
We need to scoop all of it, down to the last drop.
383
00:13:49,330 --> 00:13:51,840
I wouldn't mind just having the kimchi stew.
384
00:14:00,010 --> 00:14:01,150
Isn't this a stew?
385
00:14:01,150 --> 00:14:03,450
- It'll soon be ready. - How can you call this braised?
386
00:14:03,550 --> 00:14:04,650
Isn't this a stew?
387
00:14:04,650 --> 00:14:07,050
- It'll soon be ready. - How can you call this braised?
388
00:14:07,050 --> 00:14:08,620
Will the broth boil down?
389
00:14:08,790 --> 00:14:10,920
It's still being cooked. The broth has to boil down.
390
00:14:10,920 --> 00:14:12,690
- When will it boil down? - What's the matter with you?
391
00:14:12,690 --> 00:14:13,760
Hold on.
392
00:14:13,760 --> 00:14:15,160
It's practically a soup. When will this boil down?
393
00:14:15,160 --> 00:14:16,330
When will this all boil down?
394
00:14:16,330 --> 00:14:17,430
- It's a soup. - It'll be ready...
395
00:14:17,430 --> 00:14:18,530
when the rice is done.
396
00:14:18,530 --> 00:14:19,630
Don't worry.
397
00:14:19,630 --> 00:14:21,230
- Will this boil down? - Yes, of course.
398
00:14:22,400 --> 00:14:24,940
I just have to turn up the heat and boil it down.
399
00:14:25,500 --> 00:14:26,500
I'll boil it down.
400
00:14:39,750 --> 00:14:41,820
I might quietly ruin this dish.
401
00:14:42,290 --> 00:14:44,920
- This is bad. - Isn't this a soup?
402
00:14:45,020 --> 00:14:46,760
- It'll soon be ready. - How can you call this braised?
403
00:14:46,760 --> 00:14:48,030
- You see... - Isn't this a stew?
404
00:14:48,030 --> 00:14:49,730
Once everything else is ready...
405
00:14:49,730 --> 00:14:51,160
- Will it be ready on time? - Yes.
406
00:14:51,230 --> 00:14:52,860
Once the flames die down a bit...
407
00:14:52,860 --> 00:14:55,130
- Can I place this on there? - This is perfect for a barbecue.
408
00:14:55,530 --> 00:14:56,700
Can I put this here?
409
00:14:56,700 --> 00:14:58,500
On the side. There you go.
410
00:14:59,540 --> 00:15:01,440
This is great. We're almost done.
411
00:15:05,380 --> 00:15:07,480
This must be why we eat out instead of cooking.
412
00:15:08,150 --> 00:15:09,310
This must be why we eat out instead of cooking.
413
00:15:10,410 --> 00:15:11,750
- This is why... - I mean it.
414
00:15:11,750 --> 00:15:14,690
- I'm exhausted just from cooking. - I'll be too tired to eat.
415
00:15:15,220 --> 00:15:17,320
- Is this a feast? - How many mouths are we feeding?
416
00:15:17,320 --> 00:15:18,660
Don't bother too much.
417
00:15:18,760 --> 00:15:21,660
- Why are we cooking a feast? - This will take five hours.
418
00:15:22,190 --> 00:15:24,300
If we take any longer, this might turn into breakfast.
419
00:15:24,300 --> 00:15:25,830
- That could happen. - That's possible.
420
00:15:25,960 --> 00:15:27,560
Seok Jin, what's going on with the rice?
421
00:15:27,560 --> 00:15:28,570
The rice is almost done.
422
00:15:28,570 --> 00:15:29,730
- Is it? - Yes.
423
00:15:29,730 --> 00:15:30,930
Let me try some.
424
00:15:31,870 --> 00:15:33,200
- The rice is done. - Let's see.
425
00:15:33,200 --> 00:15:35,170
- Can I check the rice? - Sure.
426
00:15:35,310 --> 00:15:36,570
Get some on here first.
427
00:15:36,840 --> 00:15:38,410
- Get some on here first. - Sure.
428
00:15:39,510 --> 00:15:40,510
I bet it's cooked.
429
00:15:41,810 --> 00:15:44,010
- Right? - What? It's...
430
00:15:44,580 --> 00:15:46,380
- It's a bit wet, but it's fine. - Yes, it's fine.
431
00:15:46,380 --> 00:15:48,020
- I doubt you can make sushi. - Why's that?
432
00:15:48,190 --> 00:15:49,190
- Is it too mushy? - It's too mushy.
433
00:15:49,190 --> 00:15:50,720
- I doubt you can make sushi. - Why's that?
434
00:15:50,990 --> 00:15:52,090
- Is it too mushy? - It's too mushy.
435
00:15:53,320 --> 00:15:54,460
The rice is done.
436
00:15:55,390 --> 00:15:56,660
It's a bit wet and mushy, but...
437
00:15:57,590 --> 00:15:58,700
It's slightly mushy.
438
00:15:59,260 --> 00:16:00,600
It's still edible.
439
00:16:00,700 --> 00:16:02,000
Don't bother making sushi then.
440
00:16:02,200 --> 00:16:04,100
- What? No sushi? - No sushi?
441
00:16:04,100 --> 00:16:06,870
- We'll eat it with the fish. - Eat the fish on the side.
442
00:16:06,870 --> 00:16:08,740
We'll just eat the raw fish like a wrap.
443
00:16:09,110 --> 00:16:10,610
- We should do that. - We'll just eat it as a side dish.
444
00:16:10,610 --> 00:16:11,640
- Yes, let's do that. - Sounds good.
445
00:16:11,640 --> 00:16:12,780
- I like it. - A DIY sushi.
446
00:16:12,780 --> 00:16:16,050
Wouldn't the rice dry a little once the water evaporates?
447
00:16:16,380 --> 00:16:18,980
- Okay, then. Let's set the table. - Sure.
448
00:16:19,050 --> 00:16:20,480
We need to clear everything here.
449
00:16:20,820 --> 00:16:22,950
- Everything was cooked fast. - I know.
450
00:16:23,550 --> 00:16:24,690
I'm back!
451
00:16:24,690 --> 00:16:26,660
- Ye Eun! - Hey, you're back.
452
00:16:26,660 --> 00:16:27,760
- Ye Eun, you're back! - How are you feeling?
453
00:16:27,760 --> 00:16:28,930
- Are you okay? - I feel great now.
454
00:16:28,930 --> 00:16:30,090
- That's a relief. - Are you back to full health?
455
00:16:30,090 --> 00:16:31,630
- Totally. - Are you feeling much better?
456
00:16:31,900 --> 00:16:33,060
Don't I look better too?
457
00:16:33,060 --> 00:16:34,570
- Yes, you look prettier. - Let's look at you.
458
00:16:34,570 --> 00:16:35,630
- What a relief. - You're right.
459
00:16:35,630 --> 00:16:37,400
- Do I look prettier? - Your complexion is way better now.
460
00:16:37,400 --> 00:16:38,770
Her face looks alive again.
461
00:16:38,770 --> 00:16:40,270
- Ye Eun. - What can I do?
462
00:16:40,270 --> 00:16:41,310
- It's okay. - Just sit and eat.
463
00:16:41,310 --> 00:16:43,310
We're all done, so you only have to eat. Take a seat.
464
00:16:43,310 --> 00:16:44,640
- Food Fighter returned... - Yes.
465
00:16:44,640 --> 00:16:45,840
- just as we were about to eat. - Goodness.
466
00:16:45,980 --> 00:16:48,510
Why don't we clear this table and eat here?
467
00:16:48,550 --> 00:16:49,580
Let's clear this table.
468
00:16:49,580 --> 00:16:50,580
- I'll do that. - I'll then serve the rice.
469
00:16:50,580 --> 00:16:51,620
Clear the table.
470
00:16:51,850 --> 00:16:53,420
I'll now serve the rice.
471
00:16:53,420 --> 00:16:55,290
This... Wait. Where should we put this?
472
00:16:55,590 --> 00:16:57,720
The process was a struggle,
473
00:16:57,720 --> 00:16:59,690
but I still managed to cook the rice.
474
00:17:00,390 --> 00:17:02,590
- Did you cook it in that pot? - I did, and...
475
00:17:03,690 --> 00:17:05,860
Ji Hyo, the tuna steak looks incredible.
476
00:17:06,500 --> 00:17:07,660
- Seriously. - The tuna steak looks insane.
477
00:17:07,660 --> 00:17:10,000
- Ji Hyo's tuna steak looks amazing. - Look.
478
00:17:10,370 --> 00:17:13,270
This scene will boost the ratings.
479
00:17:13,400 --> 00:17:15,140
Se Chan, the fritters look delicious.
480
00:17:15,670 --> 00:17:17,140
These oysters taste amazing.
481
00:17:17,710 --> 00:17:18,840
Everything looks good.
482
00:17:18,840 --> 00:17:20,840
- This looks good. - Good job, everyone.
483
00:17:20,840 --> 00:17:22,380
Gosh, this looks amazing.
484
00:17:22,510 --> 00:17:24,110
Look at what we prepared.
485
00:17:24,110 --> 00:17:25,850
We cooked with everything we had.
486
00:17:25,850 --> 00:17:27,450
Everything looks good. No way.
487
00:17:27,790 --> 00:17:29,850
- What a sight. - I know.
488
00:17:29,990 --> 00:17:31,860
When will the braised radish be ready?
489
00:17:31,860 --> 00:17:33,660
- Unbelievable. - Will it be done by today?
490
00:17:33,660 --> 00:17:36,790
- The braised radish is all done. - I'm most excited for this dish.
491
00:17:36,890 --> 00:17:40,300
You learned from Chef Lee Yeon Bok himself.
492
00:17:40,500 --> 00:17:42,670
- Here it comes. - No way!
493
00:17:42,970 --> 00:17:46,040
- The braised radish is done. - Look at that.
494
00:17:46,200 --> 00:17:48,610
- That's insane. - This looks good.
495
00:17:48,840 --> 00:17:50,610
- Are you sure this is braised? - Isn't this a soup?
496
00:17:50,610 --> 00:17:52,010
- The broth is too clear. - You see,
497
00:17:52,140 --> 00:17:53,710
the stove wasn't as strong as I would've liked.
498
00:17:53,710 --> 00:17:55,350
Why is the broth so clear?
499
00:17:55,680 --> 00:17:58,120
- I couldn't boil it down. - Hold on. Kyeong Hwan?
500
00:17:58,120 --> 00:17:59,280
- Yes? - You and Running Man...
501
00:17:59,280 --> 00:18:00,520
just don't click.
502
00:18:00,820 --> 00:18:02,490
- I rarely fail when cooking. - I mean...
503
00:18:02,490 --> 00:18:04,020
He messed up his dish.
504
00:18:04,020 --> 00:18:05,420
I can't afford to mess this up.
505
00:18:05,420 --> 00:18:07,060
Who knows when I'll be on Running Man again?
506
00:18:07,060 --> 00:18:09,030
- Come on. - It's not a failure.
507
00:18:09,030 --> 00:18:10,090
Take some for now.
508
00:18:10,090 --> 00:18:11,830
- Try it first. - Why is it so...
509
00:18:11,830 --> 00:18:13,030
We should try it.
510
00:18:13,730 --> 00:18:15,400
- Let's see how tasty it is. - Let's see.
511
00:18:15,770 --> 00:18:17,940
Sometimes, dishes turn out differently than you expect.
512
00:18:17,940 --> 00:18:19,900
Do you have your rice? Haha, do you have your rice?
513
00:18:19,900 --> 00:18:21,210
It's all right.
514
00:18:22,010 --> 00:18:23,370
- Kyeong Hwan, dig in. - Sure.
515
00:18:23,370 --> 00:18:24,940
- It's a little bland. - Join us.
516
00:18:25,240 --> 00:18:27,480
- It's a little bland, right? - It's tasty, but...
517
00:18:27,580 --> 00:18:28,850
If only I had boiled this a bit more.
518
00:18:28,850 --> 00:18:30,680
It's bland. It needed to be boiled down some more.
519
00:18:30,680 --> 00:18:31,880
What a bummer.
520
00:18:32,320 --> 00:18:33,850
This reminds me of "Family Outing."
521
00:18:34,050 --> 00:18:35,150
You're so right.
522
00:18:37,190 --> 00:18:38,290
This is good.
523
00:18:38,420 --> 00:18:41,660
- No way. - This is tuna right here.
524
00:18:41,660 --> 00:18:43,030
We added fresh tuna.
525
00:18:44,390 --> 00:18:46,830
Who puts fresh tuna in kimchi stew?
526
00:18:47,060 --> 00:18:48,130
We normally add canned tuna.
527
00:18:48,130 --> 00:18:49,270
- The kimchi stew is incredible. - Anything strong.
528
00:18:50,000 --> 00:18:51,240
The kimchi stew is incredible.
529
00:18:51,340 --> 00:18:53,070
- The kimchi stew! - I love the kimchi stew.
530
00:18:53,440 --> 00:18:55,710
The tuna in the kimchi stew is to die for.
531
00:18:59,940 --> 00:19:01,040
No way.
532
00:19:02,480 --> 00:19:04,380
Hey, check this out.
533
00:19:04,980 --> 00:19:06,220
- This is tuna. - My gosh.
534
00:19:06,950 --> 00:19:08,120
Okay, here we go.
535
00:19:14,220 --> 00:19:15,560
No way.
536
00:19:18,900 --> 00:19:20,330
Take some of this,
537
00:19:21,000 --> 00:19:22,470
and place it on the rice.
538
00:19:23,930 --> 00:19:25,640
Then, take a slice of tuna.
539
00:19:26,840 --> 00:19:28,840
- You now have your sushi. - Look. Like this.
540
00:19:28,840 --> 00:19:30,840
- This is delicious. - See?
541
00:19:31,240 --> 00:19:32,380
Check this out.
542
00:19:32,380 --> 00:19:34,310
- You have your sushi. - Like this...
543
00:19:35,480 --> 00:19:36,810
- That's DIY sushi. - The tuna tastes amazing.
544
00:19:42,650 --> 00:19:43,790
Everything's delicious.
545
00:19:45,190 --> 00:19:46,790
The fritters are incredible.
546
00:19:49,060 --> 00:19:50,190
The fritters are tasty.
547
00:19:52,800 --> 00:19:54,670
- I should try one of these. - Goodness.
548
00:19:54,670 --> 00:19:56,370
- DIY sushi. - The fritter tastes great.
549
00:19:57,100 --> 00:19:59,140
- Is this an oyster? - Yes.
550
00:19:59,600 --> 00:20:01,100
Fried oysters don't need a dip.
551
00:20:04,170 --> 00:20:05,240
It's edible.
552
00:20:07,280 --> 00:20:09,650
Try the tuna steak.
553
00:20:10,250 --> 00:20:11,880
- That doesn't have any color. - It's better than you think.
554
00:20:11,880 --> 00:20:14,220
- The color matters. - Kyeong Hwan, this and...
555
00:20:14,220 --> 00:20:17,590
- I don't lean toward it. - Try it with this dip.
556
00:20:17,720 --> 00:20:19,560
I'll try it since Daniel made this.
557
00:20:19,560 --> 00:20:20,820
It tastes peculiar.
558
00:20:20,820 --> 00:20:22,390
- But it's not bad, right? - It's not.
559
00:20:22,390 --> 00:20:24,390
- It doesn't taste Korean. - I'll try some.
560
00:20:27,200 --> 00:20:29,300
I can't believe I'm about to have tuna belly steak.
561
00:20:34,840 --> 00:20:36,270
It's just tuna.
562
00:20:41,110 --> 00:20:42,380
Doesn't the tuna taste amazing?
563
00:20:43,010 --> 00:20:44,950
- Guys, try... - Do we have chojang?
564
00:20:44,950 --> 00:20:46,150
- Try the braised radish. - We have some chojang.
565
00:20:48,820 --> 00:20:50,050
We have chojang.
566
00:20:51,290 --> 00:20:53,790
- Kyeong Hwan's... - We have soy sauce too.
567
00:20:53,990 --> 00:20:56,560
- Try Kyeong Hwan's braised radish. - It just got done.
568
00:20:58,060 --> 00:21:00,230
This is the best dish here. The raw tuna.
569
00:21:00,400 --> 00:21:01,970
- This is great. - I know.
570
00:21:01,970 --> 00:21:04,070
The raw tuna is insane. It's really sweet.
571
00:21:08,110 --> 00:21:10,310
- The raw tuna is delicious. - It's really good.
572
00:21:12,580 --> 00:21:13,780
It's different.
573
00:21:16,850 --> 00:21:18,020
- Isn't it good? - Yes.
574
00:21:19,320 --> 00:21:20,650
- The raw tuna is the best. - I know.
575
00:21:22,090 --> 00:21:23,520
What's the best dish?
576
00:21:23,590 --> 00:21:25,220
Currently? The raw tuna.
577
00:21:26,890 --> 00:21:28,630
The raw tuna is unbeatable today.
578
00:21:29,030 --> 00:21:31,090
Raw tuna is in 1st place, and the kimchi stew is in 2nd.
579
00:21:31,560 --> 00:21:33,500
- Meanwhile, the rest... - If I'm being honest, I mean.
580
00:21:33,660 --> 00:21:36,500
So much for all the fuss that went into the cooking.
581
00:21:37,770 --> 00:21:38,900
Hold on a second.
582
00:21:39,670 --> 00:21:40,970
- Kyeong Hwan. - Yes?
583
00:21:40,970 --> 00:21:42,540
Why aren't you eating the dish you cooked?
584
00:21:42,610 --> 00:21:44,570
- This... - Well...
585
00:21:44,570 --> 00:21:46,610
- It's too bland. - I'm disappointed in myself.
586
00:21:46,610 --> 00:21:49,080
If only you had given me a little more time.
587
00:21:49,150 --> 00:21:50,650
- More? - More time?
588
00:21:50,650 --> 00:21:52,820
- You had two and a half hours. - Was this meant for tomorrow?
589
00:21:53,180 --> 00:21:54,520
We had three hours to cook.
590
00:21:54,520 --> 00:21:56,620
It just wouldn't come together.
591
00:21:56,620 --> 00:21:58,620
The rice is seriously undercooked.
592
00:21:59,560 --> 00:22:01,460
- Seriously. - The rice is just...
593
00:22:01,460 --> 00:22:02,830
The rice is undercooked. I might get a stomachache.
594
00:22:02,830 --> 00:22:05,100
Some of the rice is mushy while...
595
00:22:05,100 --> 00:22:06,400
Can undercooked rice give you a stomachache?
596
00:22:06,600 --> 00:22:08,170
The rice will expand a bit...
597
00:22:08,170 --> 00:22:09,630
- by morning. - That's it.
598
00:22:09,700 --> 00:22:11,130
There's too much undercooked rice.
599
00:22:11,130 --> 00:22:12,740
Eating undercooked rice won't give you a stomachache.
600
00:22:12,740 --> 00:22:14,040
It does in my case.
601
00:22:14,040 --> 00:22:15,540
Why were you born that way?
602
00:22:15,740 --> 00:22:17,340
Why was I born that way?
603
00:22:17,340 --> 00:22:19,040
- Seok Jin, that's... - But I...
604
00:22:19,040 --> 00:22:22,910
Guys, before we go to sleep tonight, the KBS comedians should gather...
605
00:22:23,110 --> 00:22:25,020
- behind caravan number three. - Hold on.
606
00:22:25,450 --> 00:22:26,720
The message has been delivered.
607
00:22:26,720 --> 00:22:28,690
I'll announce when and where later on.
608
00:22:29,550 --> 00:22:31,690
I mean it. I need a word with the ones...
609
00:22:31,690 --> 00:22:34,260
who cooked the rice and braised radish.
610
00:22:34,930 --> 00:22:36,660
I've had it with the KBS comedians today.
611
00:22:37,360 --> 00:22:39,300
Everything worked well together.
612
00:22:39,300 --> 00:22:41,500
- The combination was great. - This was great.
613
00:22:41,500 --> 00:22:42,770
I finished my bowl of rice.
614
00:22:42,770 --> 00:22:44,270
Okay, let's do this.
615
00:22:44,270 --> 00:22:46,500
- Let's do this. - Sure thing.
616
00:22:46,500 --> 00:22:48,110
Two people need to sit out front.
617
00:22:48,140 --> 00:22:49,170
This looks like fun.
618
00:22:49,170 --> 00:22:50,310
- Yes. - Right?
619
00:22:50,770 --> 00:22:52,880
- Okay. - No. Heo Kyeong Hwan...
620
00:22:52,880 --> 00:22:54,510
- and Yang Se Chan can sit there. - Okay.
621
00:22:54,510 --> 00:22:55,880
- Why? - We'll explain.
622
00:22:55,880 --> 00:22:56,980
I guess there's something.
623
00:22:56,980 --> 00:22:58,420
It's for the Empty Heads.
624
00:22:58,420 --> 00:23:00,080
What are you talking about?
625
00:23:00,080 --> 00:23:01,120
Okay!
626
00:23:01,450 --> 00:23:04,690
Some of you may have had your eyes on the caravan rooms...
627
00:23:04,690 --> 00:23:06,390
you want to sleep in when you checked earlier.
628
00:23:06,460 --> 00:23:08,760
You can only sleep in the four rooms you've seen.
629
00:23:08,760 --> 00:23:09,760
- What? - What?
630
00:23:09,760 --> 00:23:11,030
Do we have to sleep together?
631
00:23:11,160 --> 00:23:13,030
We can only sleep in four rooms?
632
00:23:13,030 --> 00:23:14,700
- What does that mean? - Aren't they single rooms?
633
00:23:14,700 --> 00:23:16,630
- I see. - I see.
634
00:23:16,630 --> 00:23:17,630
There is a four-person room.
635
00:23:17,630 --> 00:23:19,270
I see. There is a four-person room.
636
00:23:19,270 --> 00:23:21,770
I like this. I like being with people.
637
00:23:22,170 --> 00:23:24,540
There's a luxury single room with a double bed, living room,
638
00:23:24,540 --> 00:23:25,640
and a terrace.
639
00:23:25,640 --> 00:23:28,110
You have to sleep in a single room today.
640
00:23:28,450 --> 00:23:30,410
There's a good room here.
641
00:23:30,410 --> 00:23:31,480
A luxury single room.
642
00:23:32,350 --> 00:23:35,690
There's a bathroom inside. It's almost like a house.
643
00:23:37,720 --> 00:23:39,360
A standard single room with just a double bed.
644
00:23:39,360 --> 00:23:40,660
The standard room is also nice.
645
00:23:40,660 --> 00:23:42,230
I also like the standard single room.
646
00:23:43,130 --> 00:23:44,230
It's amazing.
647
00:23:44,230 --> 00:23:45,800
This place is amazing.
648
00:23:45,800 --> 00:23:48,770
A three-person room with a double bed and a sofa bed.
649
00:23:48,770 --> 00:23:51,130
When you set up the sofa bed,
650
00:23:51,130 --> 00:23:52,970
it becomes a bed.
651
00:23:53,340 --> 00:23:56,470
There's a four-person room with a large bed and a bunk bed.
652
00:23:56,470 --> 00:23:58,340
It feels so tight.
653
00:23:58,340 --> 00:24:00,080
This is so-so.
654
00:24:01,650 --> 00:24:03,280
You shouldn't sleep in the 4-person room today.
655
00:24:03,280 --> 00:24:04,280
You'll snore.
656
00:24:04,350 --> 00:24:06,720
Seok Jin wants the luxury single room or...
657
00:24:06,720 --> 00:24:09,920
I want to sleep in either of the top two options.
658
00:24:10,090 --> 00:24:12,590
I'm also fine with a standard room. I just need it to be a single room.
659
00:24:12,890 --> 00:24:16,860
I'm sorry, but the four-person room with a bed and a bunk bed.
660
00:24:16,860 --> 00:24:19,160
There are 2 pillows. Does that mean 2 people will sleep there?
661
00:24:19,160 --> 00:24:21,570
- That's right. - There are only two beds?
662
00:24:21,570 --> 00:24:24,130
How can adults sleep in such a tight space?
663
00:24:24,270 --> 00:24:26,170
- He's getting angry again. - It looked...
664
00:24:26,270 --> 00:24:28,470
- It's about being romantic. - You're not living there forever.
665
00:24:28,470 --> 00:24:29,470
- It's just one day. - One day.
666
00:24:29,470 --> 00:24:30,640
- Still... - Haha, today...
667
00:24:30,640 --> 00:24:31,880
It can't be helped.
668
00:24:31,880 --> 00:24:34,180
Right. That's how the game works.
669
00:24:34,610 --> 00:24:37,850
- "That's how the game works." - That would create the differences.
670
00:24:38,880 --> 00:24:40,420
How will you separate the men and the women?
671
00:24:40,820 --> 00:24:42,720
- It doesn't matter. - Men or women? We're all members.
672
00:24:42,720 --> 00:24:43,790
You don't separate men or women here.
673
00:24:43,790 --> 00:24:45,390
- Right. We all... - It's because...
674
00:24:45,390 --> 00:24:46,960
- slept together in "Family Outing." - I have a member I like here.
675
00:24:47,360 --> 00:24:49,130
Kyeong Hwan can sleep in his house.
676
00:24:49,130 --> 00:24:50,560
- That's right. - Yes.
677
00:24:50,560 --> 00:24:51,660
You can sleep there.
678
00:24:51,660 --> 00:24:54,030
- Sleep at home. - You can sleep at home.
679
00:24:54,160 --> 00:24:55,700
Can you go home during the recording?
680
00:24:55,700 --> 00:24:59,140
- I'll come back in the morning. - Right.
681
00:24:59,170 --> 00:25:01,810
We'll start the mission to decide the selection order of the rooms.
682
00:25:01,810 --> 00:25:02,840
- Okay! - Okay.
683
00:25:03,040 --> 00:25:05,510
The mission is called Typing Empty Heads.
684
00:25:05,510 --> 00:25:07,680
The official Empty Head of Running Man, Se Chan,
685
00:25:07,680 --> 00:25:09,180
and the guest Empty Head Heo Kyeong Hwan...
686
00:25:09,180 --> 00:25:10,980
The guest Empty Head is a bit...
687
00:25:10,980 --> 00:25:12,280
But Kyeong Hwan is a bit educated.
688
00:25:12,280 --> 00:25:14,080
- I know. - He looks like he'll do well.
689
00:25:14,380 --> 00:25:17,050
- I know the basics, but suddenly, - He's not that ignorant.
690
00:25:17,050 --> 00:25:19,060
the writer gave me a quiz.
691
00:25:19,260 --> 00:25:21,320
I couldn't answer it because it was sudden.
692
00:25:21,320 --> 00:25:23,960
She called me an Empty Head and left.
693
00:25:24,660 --> 00:25:26,260
I said, "What?" She just called me an Empty Head...
694
00:25:26,260 --> 00:25:27,530
- and left. - She just left.
695
00:25:27,530 --> 00:25:29,070
- We don't know... - I didn't know.
696
00:25:29,070 --> 00:25:30,570
- Kyeong Hwan's situation. - We don't know.
697
00:25:30,570 --> 00:25:31,600
We don't know his intelligence level.
698
00:25:31,600 --> 00:25:32,670
- We don't know Kyeong Hwan. - We don't know.
699
00:25:32,670 --> 00:25:34,540
- What did she ask? - We know each other's level.
700
00:25:34,540 --> 00:25:35,870
One question we asked him earlier...
701
00:25:35,870 --> 00:25:37,670
was the person who participated in the Donghak Peasant Revolution.
702
00:25:37,670 --> 00:25:38,680
He said General Gang Gam Chan.
703
00:25:38,680 --> 00:25:40,680
- He's not good. - He's not good.
704
00:25:40,680 --> 00:25:41,980
- I wanted to be funny. - You don't know him?
705
00:25:41,980 --> 00:25:43,050
You know who it is, right?
706
00:25:43,050 --> 00:25:44,510
- I do. - Who is it?
707
00:25:44,510 --> 00:25:45,780
It's Brother Bong Jun.
708
00:25:45,780 --> 00:25:47,620
Brother?
709
00:25:47,620 --> 00:25:49,090
- I know him. - What's his surname?
710
00:25:49,690 --> 00:25:50,790
Come on, Jong Kook.
711
00:25:52,160 --> 00:25:53,720
Jeon?
712
00:25:53,720 --> 00:25:55,360
- Jeon Bong Jun. - That's right.
713
00:25:55,360 --> 00:25:56,390
- Jeon Bong Jun. - That's right.
714
00:25:56,390 --> 00:25:57,390
That's right.
715
00:25:57,860 --> 00:25:59,130
You're smarter...
716
00:25:59,130 --> 00:26:00,400
- You didn't know, right? - than him.
717
00:26:00,400 --> 00:26:03,430
So the two Empty Heads will only see the answer...
718
00:26:03,430 --> 00:26:04,870
and type the question.
719
00:26:04,870 --> 00:26:06,600
The other members will read the question...
720
00:26:06,600 --> 00:26:08,510
- Only the answer? - as they type...
721
00:26:08,510 --> 00:26:09,970
- and guess the answer. - That's nice.
722
00:26:09,970 --> 00:26:11,270
- For example, - We know their level.
723
00:26:11,270 --> 00:26:12,280
if the answer is Dok Island,
724
00:26:12,280 --> 00:26:13,410
- Right. - they'll type things...
725
00:26:13,410 --> 00:26:14,510
- related to Dok Island. - Okay. Nice.
726
00:26:14,510 --> 00:26:15,910
The members will read it...
727
00:26:15,910 --> 00:26:17,280
- and answer, "Dok Island." - All right.
728
00:26:17,280 --> 00:26:18,550
- That sounds fun. - Then, "southeast of Ulleung..."
729
00:26:18,550 --> 00:26:19,780
- That's it. That's how it's done. - Can I write...
730
00:26:19,780 --> 00:26:20,980
"along the sea route southeast of Ulleung Island for 78km?"
731
00:26:20,980 --> 00:26:22,350
- That's right. - That's easy.
732
00:26:22,350 --> 00:26:24,690
The member who answers correctly earns one point.
733
00:26:24,690 --> 00:26:26,390
- The person who answers it right... - This is going to be fun.
734
00:26:26,390 --> 00:26:27,720
- will say whose question... - This is going to be fun.
735
00:26:27,720 --> 00:26:29,060
- they answered from. - It'll be hard for me.
736
00:26:29,060 --> 00:26:30,760
- You have to be honest. - That person also gets a point.
737
00:26:30,760 --> 00:26:33,430
- Nice. Okay. - The question giver.
738
00:26:34,030 --> 00:26:35,370
How many characters per minute can you type?
739
00:26:35,400 --> 00:26:37,500
Me? Four hundred characters.
740
00:26:37,500 --> 00:26:39,640
I'm really quick.
741
00:26:39,900 --> 00:26:41,540
I worked at the public service center.
742
00:26:41,770 --> 00:26:43,410
- Really? - At the public service center.
743
00:26:43,410 --> 00:26:45,180
- Public service center. - Public service center...
744
00:26:45,180 --> 00:26:46,580
- City hall public service center. - Really?
745
00:26:46,580 --> 00:26:47,880
Do you type well?
746
00:26:47,980 --> 00:26:51,050
The typing speed isn't important. Grasping the gist...
747
00:26:51,050 --> 00:26:52,350
of the word is important.
748
00:26:52,350 --> 00:26:54,150
- You should know what it is. - Okay, nice.
749
00:26:54,150 --> 00:26:55,690
They wouldn't know, anyway.
750
00:26:55,690 --> 00:26:56,990
- Even if I don't know, - Okay, I got it.
751
00:26:56,990 --> 00:26:57,990
I can make it a brain teaser.
752
00:26:57,990 --> 00:26:59,220
- Okay. - If it's difficult,
753
00:26:59,220 --> 00:27:00,220
- Okay. - I'll make it a brain teaser.
754
00:27:00,220 --> 00:27:01,560
- Make it a brain teaser. - Okay.
755
00:27:01,760 --> 00:27:03,630
- A brain teaser. - Let's do this.
756
00:27:03,630 --> 00:27:04,630
- Okay. The standard... - Let's do this.
757
00:27:04,630 --> 00:27:06,460
Let's aim for the standard single room.
758
00:27:06,600 --> 00:27:08,260
- Let's go to the standard single. - Let's go.
759
00:27:08,260 --> 00:27:09,800
- Let's go. - Let's go to the standard single.
760
00:27:10,200 --> 00:27:13,070
Let's aim for the standard single room.
761
00:27:13,370 --> 00:27:14,370
Please. I want to win it too.
762
00:27:14,600 --> 00:27:16,710
- Let's begin with the first one. - We can't see the answer.
763
00:27:18,610 --> 00:27:20,410
You can't answer it, Jae Seok.
764
00:27:20,580 --> 00:27:21,880
- Okay. - Then...
765
00:27:22,610 --> 00:27:24,410
- The answer. - At least get the two-person room.
766
00:27:25,050 --> 00:27:27,150
- Seok Jin can't answer this time. - You can't answer it, Jae Seok.
767
00:27:27,420 --> 00:27:29,220
- I can answer it. - At least...
768
00:27:29,790 --> 00:27:31,860
- I can answer it. - At least...
769
00:27:31,990 --> 00:27:33,090
McDonald's?
770
00:27:33,090 --> 00:27:34,390
- I know it. - What is that?
771
00:27:37,460 --> 00:27:39,060
- Hamburga... - What is that?
772
00:27:39,130 --> 00:27:40,160
Hamburga...
773
00:27:40,800 --> 00:27:42,600
- It is... - It is...
774
00:27:42,600 --> 00:27:44,270
- quite high in calories. - quite high in calories.
775
00:27:44,270 --> 00:27:45,270
Let me answer.
776
00:27:47,500 --> 00:27:48,510
Do you know...
777
00:27:50,170 --> 00:27:51,670
- What? - I really like it, but...
778
00:27:52,510 --> 00:27:54,180
- It is... - It is...
779
00:27:54,180 --> 00:27:55,980
- quite high in calories. - quite high in calories.
780
00:27:56,050 --> 00:27:59,450
- You can't answer it, Jae Seok. - I can answer it.
781
00:27:59,450 --> 00:28:01,480
- Do you know... - McDonald's?
782
00:28:01,480 --> 00:28:02,550
- I know it. - What is that?
783
00:28:03,890 --> 00:28:04,950
Do you know McDonald's?
784
00:28:04,950 --> 00:28:06,060
- I know it. - What is that?
785
00:28:06,320 --> 00:28:07,490
- I know it. - What is that?
786
00:28:07,490 --> 00:28:08,590
Hamburga...
787
00:28:08,590 --> 00:28:10,060
Hamburga...
788
00:28:10,330 --> 00:28:12,030
- I really like it... - "Hamburga."
789
00:28:12,560 --> 00:28:14,260
- It is... - It is...
790
00:28:14,260 --> 00:28:16,030
- quite high in calories. - quite high in calories.
791
00:28:16,030 --> 00:28:18,970
- Let me answer. Sexy food. - Let me answer!
792
00:28:19,200 --> 00:28:22,140
- Let me answer. Sexy food. - Let me answer!
793
00:28:23,110 --> 00:28:24,970
- It's big... - Let me answer! Big Mac!
794
00:28:25,410 --> 00:28:27,110
- Big Mac. - Let me answer! I know this.
795
00:28:27,710 --> 00:28:28,710
Can I answer?
796
00:28:28,710 --> 00:28:30,310
- Big Mac. - Let me answer! I know this.
797
00:28:30,980 --> 00:28:32,020
I know this.
798
00:28:32,620 --> 00:28:33,650
Can I answer?
799
00:28:33,650 --> 00:28:35,090
- Let me answer. - Let me answer!
800
00:28:36,150 --> 00:28:37,490
- Let me answer. - Let me answer!
801
00:28:37,490 --> 00:28:39,490
Big Mac Index. Okay.
802
00:28:39,490 --> 00:28:40,860
- Gosh... - Gosh. Big...
803
00:28:40,860 --> 00:28:42,760
Big Mac Index. Okay.
804
00:28:43,160 --> 00:28:44,430
Big Mac Juice?
805
00:28:45,800 --> 00:28:49,500
This... Wait, hey!
806
00:28:50,630 --> 00:28:51,840
Big Mac Juice?
807
00:28:53,270 --> 00:28:54,670
Whose did you look at to get it right?
808
00:28:55,770 --> 00:28:57,410
His.
809
00:29:00,240 --> 00:29:02,380
He types really quickly.
810
00:29:03,250 --> 00:29:05,220
I type quickly.
811
00:29:05,680 --> 00:29:08,790
Why did you type, "Do you know McDonald's" for Big Mac Index?
812
00:29:08,790 --> 00:29:10,150
- It has Big Mac. - It has Big Mac.
813
00:29:10,150 --> 00:29:11,150
That's right, but...
814
00:29:11,150 --> 00:29:12,620
It's not McDonald's. It's Big Mac. Right. It's Big Mac.
815
00:29:12,620 --> 00:29:13,690
- It's Big Mac. - That's right.
816
00:29:13,690 --> 00:29:15,660
- BLACKPINK's Jisoo? - Yes.
817
00:29:15,660 --> 00:29:17,730
- BLACKPINK's Jisoo? - Yes.
818
00:29:17,860 --> 00:29:19,430
- You explain well. - That was nice.
819
00:29:19,430 --> 00:29:21,000
- You explain well. Se Chan is good. - That was good.
820
00:29:21,030 --> 00:29:22,430
You explain well.
821
00:29:22,430 --> 00:29:23,970
- You explain well. Se Chan is good. - That was good.
822
00:29:23,970 --> 00:29:25,540
McDonald's BLACKPINK.
823
00:29:25,540 --> 00:29:26,800
He's good.
824
00:29:27,370 --> 00:29:28,840
- That was funny. - Let's go.
825
00:29:29,140 --> 00:29:30,510
Seriously.
826
00:29:34,280 --> 00:29:35,580
That was easy.
827
00:29:43,450 --> 00:29:45,260
- This person... - This person...
828
00:29:45,260 --> 00:29:46,460
That was easy.
829
00:29:46,860 --> 00:29:48,560
- This person... - This person...
830
00:29:48,760 --> 00:29:50,360
- Let me answer! Ji Ye Eun. - Let me answer!
831
00:29:50,360 --> 00:29:51,590
- Yulgok Yi I. - Ji Ye Eun.
832
00:29:51,660 --> 00:29:53,100
- This person... - This person...
833
00:29:53,360 --> 00:29:54,460
- Let me answer! Ji Ye Eun. - Let me answer!
834
00:29:54,460 --> 00:29:56,270
- Let me answer. Yulgok Yi I. - Yulgok Yi I.
835
00:29:56,270 --> 00:29:57,500
- Let me answer! - Ji Ye Eun.
836
00:29:57,900 --> 00:29:58,970
- Let me answer! - Ji Ye Eun.
837
00:29:58,970 --> 00:30:00,240
- Toegye Yi Hwang. - Correct!
838
00:30:00,240 --> 00:30:01,870
- Goodness. - I was going to...
839
00:30:01,870 --> 00:30:03,570
- You went with the 1,000 won note? - I was...
840
00:30:03,570 --> 00:30:05,070
I guessed it from seeing Kyeong Hwan's explanation.
841
00:30:05,580 --> 00:30:06,810
- Goodness. - I was going to...
842
00:30:06,810 --> 00:30:09,450
You went with the 1,000 won note?
843
00:30:09,450 --> 00:30:11,680
I guessed it from seeing Kyeong Hwan's explanation.
844
00:30:11,980 --> 00:30:13,420
Take a break now.
845
00:30:13,520 --> 00:30:14,820
Why are you getting angry?
846
00:30:15,590 --> 00:30:16,690
This is the next question.
847
00:30:18,490 --> 00:30:19,960
- What is it? - Is it something you know?
848
00:30:20,360 --> 00:30:22,430
- What is it? - Is it something you know?
849
00:30:22,560 --> 00:30:24,530
- What is it? - Is it something you know?
850
00:30:24,690 --> 00:30:25,800
- Jae Seok. - Jae Seok.
851
00:30:25,800 --> 00:30:26,930
- Jae Seok... - Go on.
852
00:30:27,630 --> 00:30:29,130
Jae Seok found...
853
00:30:29,130 --> 00:30:30,970
Let me answer! Porsche.
854
00:30:31,500 --> 00:30:32,500
- Let me answer! - Let me answer!
855
00:30:33,240 --> 00:30:34,440
- Let me... - Carnival?
856
00:30:34,870 --> 00:30:36,270
- Jae Seok found... - The car Jae Seok rides.
857
00:30:36,270 --> 00:30:38,070
Let me answer! Porsche.
858
00:30:38,680 --> 00:30:40,140
- Let me answer! - Let me answer!
859
00:30:40,580 --> 00:30:41,840
- Let me... - Carnival?
860
00:30:42,080 --> 00:30:43,280
- What? - Car...
861
00:30:44,610 --> 00:30:46,180
Car...
862
00:30:47,180 --> 00:30:49,090
- The car Jae Seok rides. - Let me answer!
863
00:30:49,550 --> 00:30:50,720
Porsche.
864
00:30:50,920 --> 00:30:52,260
- Let me answer! - Let me answer!
865
00:30:59,230 --> 00:31:03,600
The car Jae Seok rides. In Europe...
866
00:31:03,600 --> 00:31:07,600
The car Jae Seok rides. In Europe...
867
00:31:07,600 --> 00:31:08,710
- This... - Water...
868
00:31:08,710 --> 00:31:09,870
- The shouting... - "This is something."
869
00:31:09,870 --> 00:31:11,070
- Let me answer! - "This is something."
870
00:31:11,070 --> 00:31:12,380
- Let me answer! - "This is something."
871
00:31:14,980 --> 00:31:16,180
- "This is something." - Let me answer!
872
00:31:16,450 --> 00:31:17,450
- Eureka. - That's right!
873
00:31:17,450 --> 00:31:18,820
Whose did you see?
874
00:31:19,980 --> 00:31:21,950
Let me answer! Eureka.
875
00:31:24,690 --> 00:31:27,090
The car Jae Seok rides. Eureka!
876
00:31:27,520 --> 00:31:29,330
The car Jae Seok rides. Eureka!
877
00:31:29,460 --> 00:31:30,890
What is that?
878
00:31:30,890 --> 00:31:32,560
- How is that eureka? - Hey.
879
00:31:32,560 --> 00:31:34,900
How is that eureka?
880
00:31:34,900 --> 00:31:36,230
What is this?
881
00:31:36,230 --> 00:31:38,030
Whose did you get it from? Be honest.
882
00:31:38,030 --> 00:31:40,400
- Me? Well... - What's "upon discovrry?"
883
00:31:40,400 --> 00:31:41,770
- Be objective. - This one.
884
00:31:41,770 --> 00:31:44,310
Shouting out upon making a discovery.
885
00:31:44,510 --> 00:31:46,880
"Shoting out upon making a discovrry?"
886
00:31:47,280 --> 00:31:48,540
- Hey. - I referred to both,
887
00:31:48,540 --> 00:31:49,810
but I got the answer...
888
00:31:49,810 --> 00:31:51,080
- from this. - "Shoting out..."
889
00:31:51,080 --> 00:31:52,350
"upon making a discovrry?"
890
00:31:52,980 --> 00:31:54,820
- It's difficult. - Let's move on to the next one.
891
00:31:55,920 --> 00:31:56,990
Right. This is it.
892
00:31:56,990 --> 00:31:58,690
- What is it? - What is it?
893
00:31:58,690 --> 00:31:59,790
- This... - What is it?
894
00:31:59,790 --> 00:32:01,660
- is when the land... - The land...
895
00:32:01,660 --> 00:32:02,660
Let me answer. Earthquake?
896
00:32:02,960 --> 00:32:04,060
- When the land dies... - When the land dies...
897
00:32:04,060 --> 00:32:05,130
It's not correct.
898
00:32:05,130 --> 00:32:06,860
- What is this? - Nine people?
899
00:32:06,860 --> 00:32:08,500
- The land dies and nine people... - Nine people?
900
00:32:08,500 --> 00:32:09,770
This is...
901
00:32:09,970 --> 00:32:12,170
- Eating rabbits. - Eating rabbits.
902
00:32:12,170 --> 00:32:14,440
- Eating rabbits. - What is this?
903
00:32:15,040 --> 00:32:16,640
- What is this? - Nine people.
904
00:32:16,640 --> 00:32:18,440
- Land dies and nine... - Run away?
905
00:32:18,440 --> 00:32:20,240
This is...
906
00:32:20,280 --> 00:32:21,540
- The land... - Let me answer!
907
00:32:21,540 --> 00:32:22,580
This is...
908
00:32:22,580 --> 00:32:24,550
- The land... - Let me answer!
909
00:32:24,610 --> 00:32:25,920
Tosagupaeng.
910
00:32:25,920 --> 00:32:26,920
- That's right! - Tosagupaeng.
911
00:32:26,920 --> 00:32:27,950
Whose was it?
912
00:32:27,950 --> 00:32:29,620
Let me answer! Tosagupaeng.
913
00:32:29,620 --> 00:32:31,450
- That's right! - Whose was it?
914
00:32:32,660 --> 00:32:34,090
Tosagupaeng.
915
00:32:34,090 --> 00:32:35,960
- I thought of it. - Seriously.
916
00:32:36,260 --> 00:32:37,630
Tosagupaeng.
917
00:32:37,790 --> 00:32:39,330
Tosagupaeng.
918
00:32:39,330 --> 00:32:41,230
- Tosagupaeng. - That's right!
919
00:32:41,230 --> 00:32:42,230
Whose was it?
920
00:32:42,530 --> 00:32:43,900
- Mine, right? - Seriously.
921
00:32:44,070 --> 00:32:45,270
Eating rabbits and running away.
922
00:32:45,270 --> 00:32:46,540
That's tosagupaeng.
923
00:32:46,700 --> 00:32:48,200
- Tosagupaeng. - Hey.
924
00:32:48,200 --> 00:32:50,310
- Oh, "To, "Sa?" - Yes, "To, "Sa."
925
00:32:50,310 --> 00:32:51,570
"Gu," "Paeng."
926
00:32:52,010 --> 00:32:53,440
You're seriously driving me crazy.
927
00:32:53,680 --> 00:32:55,040
- Oh, these guys are funny. - Okay, on the bottom...
928
00:32:55,040 --> 00:32:56,650
- Those two are so funny. - There are many...
929
00:32:57,510 --> 00:32:59,180
- I'm in so much trouble. - I don't know!
930
00:32:59,620 --> 00:33:02,120
I won't be able to sleep in my own room. Darn it.
931
00:33:02,550 --> 00:33:03,850
I won't be able to sleep in my own room.
932
00:33:03,850 --> 00:33:05,050
- Darn it. - Me either.
933
00:33:05,490 --> 00:33:06,960
Gosh, I'm in trouble. I didn't get anything right.
934
00:33:06,960 --> 00:33:08,020
I didn't either.
935
00:33:10,330 --> 00:33:11,590
What?
936
00:33:12,130 --> 00:33:13,200
What?
937
00:33:13,430 --> 00:33:15,260
- Hey, just write anything. - Try it.
938
00:33:15,630 --> 00:33:16,730
- Hang on. What is it? - Just try.
939
00:33:16,730 --> 00:33:17,730
- "This person is..." - Oh, "This person..."
940
00:33:17,730 --> 00:33:19,170
What is this?
941
00:33:19,170 --> 00:33:20,870
- "This person..." - "This person is..."
942
00:33:22,440 --> 00:33:23,640
- "This person is..." - Oh, "This person..."
943
00:33:23,640 --> 00:33:24,770
What is this?
944
00:33:24,770 --> 00:33:26,740
- "This person..." - "This person is..."
945
00:33:27,940 --> 00:33:29,080
Is it someone who isn't well known?
946
00:33:29,080 --> 00:33:30,680
- "Someone who is excited..." - "Someone who is excited..."
947
00:33:30,910 --> 00:33:31,950
- "and fortunate..." - Let me answer!
948
00:33:31,950 --> 00:33:32,950
Is it someone who isn't well known?
949
00:33:32,950 --> 00:33:34,680
- "Someone who is excited..." - "Someone who is excited..."
950
00:33:34,750 --> 00:33:35,850
- "and fortunate..." - Let me answer!
951
00:33:35,850 --> 00:33:37,750
- "Someone who is excited..." - "Someone who is excited..."
952
00:33:37,750 --> 00:33:38,790
- "and fortunate..." - Let me answer!
953
00:33:38,790 --> 00:33:39,890
- Sin Yun Bok! - Correct!
954
00:33:39,890 --> 00:33:40,920
- Okay. - What?
955
00:33:41,520 --> 00:33:42,660
Let me answer!
956
00:33:42,660 --> 00:33:44,330
- Sin Yun Bok! - Correct!
957
00:33:45,730 --> 00:33:47,500
- What was that? - Sin Yun Bok?
958
00:33:47,500 --> 00:33:48,560
Hey, but...
959
00:33:48,630 --> 00:33:49,700
If you do it like this...
960
00:33:49,700 --> 00:33:51,300
- "Excited and fortunate." - I mean...
961
00:33:51,570 --> 00:33:52,570
"Excited and fortunate."
962
00:33:52,570 --> 00:33:54,040
"Excited and fortunate."
963
00:33:54,040 --> 00:33:56,210
- Can you do this? - I mean, why not?
964
00:33:56,210 --> 00:33:58,170
If I could do this, it would be so much easier.
965
00:33:58,170 --> 00:34:00,180
I mean, Jong Kook, it's because you know...
966
00:34:00,180 --> 00:34:01,910
- He got it right because he knows. - I got it right because I know.
967
00:34:01,910 --> 00:34:03,380
Hey, "excited and..."
968
00:34:04,610 --> 00:34:05,780
That's so funny.
969
00:34:05,780 --> 00:34:07,020
- Hey, you are... - "Excited and..."
970
00:34:07,020 --> 00:34:08,480
- very creative. - It's good.
971
00:34:08,480 --> 00:34:09,590
Hey, it's fun.
972
00:34:09,590 --> 00:34:12,290
- You're so intuitive. - He got it right because he knows.
973
00:34:12,290 --> 00:34:13,790
- I have to get one right too. - How did you know that?
974
00:34:13,790 --> 00:34:15,360
"Excited and fortunate."
975
00:34:15,360 --> 00:34:16,690
- Here's the next question. - It's hard.
976
00:34:16,690 --> 00:34:18,230
- Let's go. - Next question.
977
00:34:18,390 --> 00:34:19,960
Oh, what's this?
978
00:34:20,330 --> 00:34:22,030
Oh, what's this?
979
00:34:23,100 --> 00:34:24,330
- Try it. - These guys...
980
00:34:24,400 --> 00:34:25,440
Oh, what's this?
981
00:34:27,170 --> 00:34:28,940
- Try it. - These guys are funny.
982
00:34:28,940 --> 00:34:30,070
"Cartoon."
983
00:34:30,710 --> 00:34:31,810
Oh, what's that?
984
00:34:31,810 --> 00:34:33,880
- "Firstborn son..." "Toy?" - "Toy..."
985
00:34:33,880 --> 00:34:35,180
"Story?"
986
00:34:35,180 --> 00:34:36,450
"In a cartoon..."
987
00:34:36,710 --> 00:34:38,480
- "Toy..." - "Story?"
988
00:34:38,610 --> 00:34:39,880
"In a cartoon..."
989
00:34:40,080 --> 00:34:41,580
- Let me answer! "Toy Story." - "Our..."
990
00:34:42,080 --> 00:34:43,890
Who was that judo athlete?
991
00:34:43,890 --> 00:34:45,960
A story about toys? It's not "Toy Story."
992
00:34:45,960 --> 00:34:48,590
- "The place he was in." - "The place he was in..."
993
00:34:49,260 --> 00:34:50,530
- A story about toys? - "Our judo athlete..."
994
00:34:50,530 --> 00:34:51,790
No one has gotten it right yet.
995
00:34:52,800 --> 00:34:54,630
- It's Andy's bed. - Isn't it cool?
996
00:34:54,630 --> 00:34:56,270
- Do you like it? - You're cute.
997
00:34:56,270 --> 00:34:59,200
- You're cute since you're here. - Hey, with Woody, you're so...
998
00:34:59,400 --> 00:35:01,040
A story about toys.
999
00:35:01,040 --> 00:35:03,370
Toyo... Story? Toy...
1000
00:35:03,370 --> 00:35:04,740
Isn't it "Toy Story?"
1001
00:35:04,940 --> 00:35:06,710
Let me answer! "Toy Story."
1002
00:35:08,340 --> 00:35:09,650
A story about toys?
1003
00:35:09,650 --> 00:35:11,380
No one has gotten it right yet.
1004
00:35:11,380 --> 00:35:12,650
"In English..."
1005
00:35:13,220 --> 00:35:16,020
- "Tall people are in it..." - Oh, let me answer!
1006
00:35:16,090 --> 00:35:17,190
"Beauty Inside."
1007
00:35:17,190 --> 00:35:18,790
- "Tall people are in it..." - Oh, let me answer!
1008
00:35:18,790 --> 00:35:20,690
- "Beauty Inside." - No.
1009
00:35:20,690 --> 00:35:23,090
"Tall people are in it..."
1010
00:35:23,490 --> 00:35:24,530
What is this?
1011
00:35:24,530 --> 00:35:26,060
- Oh, that thing! - Let me answer.
1012
00:35:26,260 --> 00:35:28,330
- Oh, that thing! - Let me answer.
1013
00:35:28,330 --> 00:35:29,600
- That thing. - Pixar Mundo.
1014
00:35:30,270 --> 00:35:31,670
- What was that? - Let me answer. That...
1015
00:35:31,670 --> 00:35:32,940
That one. Sadness.
1016
00:35:33,300 --> 00:35:34,340
- No. - I think I know this.
1017
00:35:34,340 --> 00:35:35,340
Well, it's the...
1018
00:35:35,340 --> 00:35:37,010
- What is it? - Let me answer. Big.
1019
00:35:37,010 --> 00:35:38,340
"A person's car..."
1020
00:35:38,340 --> 00:35:39,780
A story about toys?
1021
00:35:40,110 --> 00:35:41,610
"In English, tall people are in it."
1022
00:35:41,610 --> 00:35:43,580
- and a story about toys? - "Hanging on the back..."
1023
00:35:43,580 --> 00:35:45,010
- Someone already said "Toy Story." - "Hanging on the back and going..."
1024
00:35:45,010 --> 00:35:47,250
- Yes, but I don't know this! - Yes, this!
1025
00:35:47,250 --> 00:35:49,150
"Hanging on the back of a person's car..."
1026
00:35:49,150 --> 00:35:50,450
Someone already said "Toy Story."
1027
00:35:50,450 --> 00:35:51,790
Hey, I was right.
1028
00:35:51,790 --> 00:35:53,360
- Let me answer. "Toy Story." - Isn't it "Toy Story?"
1029
00:35:53,360 --> 00:35:55,060
- No, it's not! - Then, what is it?
1030
00:35:55,060 --> 00:35:56,790
Isn't it the one with Sadness and others in it?
1031
00:35:56,790 --> 00:35:57,830
Gosh, I gave you all the hints.
1032
00:35:57,830 --> 00:35:59,300
- Let me answer! - Buzz Light.
1033
00:35:59,300 --> 00:36:00,330
"Inside Out."
1034
00:36:00,430 --> 00:36:01,630
- That's not it! - Let me answer.
1035
00:36:01,800 --> 00:36:02,830
"There's a cartoon where they wear space suits..."
1036
00:36:02,830 --> 00:36:04,070
"There's a cartoon where they wear space suits..."
1037
00:36:04,070 --> 00:36:06,440
"but it's not that long. Think about it."
1038
00:36:06,600 --> 00:36:08,270
"In English, tall people..."
1039
00:36:09,440 --> 00:36:11,340
- Isn't it "Toy Story?" - No, it's not!
1040
00:36:11,340 --> 00:36:12,680
- Then, what is it? - Isn't it the one...
1041
00:36:12,680 --> 00:36:13,710
with Sadness and others in it?
1042
00:36:13,710 --> 00:36:15,580
- Gosh, I gave you all the hints. - Let me answer!
1043
00:36:15,650 --> 00:36:17,010
- Oh, dear. - "Inside Out."
1044
00:36:17,410 --> 00:36:18,550
Isn't it "Big?"
1045
00:36:18,550 --> 00:36:20,320
- "Small, short?" - "Small, short?"
1046
00:36:20,320 --> 00:36:21,450
Isn't it "Big?"
1047
00:36:21,450 --> 00:36:23,150
- "Small, short?" - "Small, short?"
1048
00:36:23,150 --> 00:36:24,390
If you're small, you're short.
1049
00:36:24,750 --> 00:36:26,020
What are you if you're not?
1050
00:36:29,090 --> 00:36:30,130
What is this?
1051
00:36:30,190 --> 00:36:31,790
What?
1052
00:36:31,790 --> 00:36:32,830
- "Small, short?" - "Small, short?"
1053
00:36:32,830 --> 00:36:33,930
If you're small, you're short.
1054
00:36:34,300 --> 00:36:35,460
What are you if you're not?
1055
00:36:35,730 --> 00:36:38,530
If you're small, you're short. What are you if you're not?
1056
00:36:38,940 --> 00:36:40,300
- Big! - Let me answer!
1057
00:36:40,800 --> 00:36:42,240
- Big! - Let me answer!
1058
00:36:42,810 --> 00:36:43,840
Long Story.
1059
00:36:43,840 --> 00:36:45,010
- Gosh, no! - Big!
1060
00:36:45,240 --> 00:36:46,940
Let me answer! Big Story.
1061
00:36:46,980 --> 00:36:48,140
Let me answer! "The Big Short?"
1062
00:36:48,140 --> 00:36:49,780
- No, gosh! - I said "Big..."
1063
00:36:49,950 --> 00:36:51,550
- "All right." - "Don't be fluent..."
1064
00:36:51,550 --> 00:36:53,520
- "in English." - Hey, this...
1065
00:36:54,550 --> 00:36:55,750
He said not to be fluent.
1066
00:36:55,750 --> 00:36:57,620
- "Just pronounce it as is." - "Just pronounce it as is."
1067
00:36:57,950 --> 00:36:59,290
"Just pronounce it as is..." Fluent...
1068
00:37:01,360 --> 00:37:03,090
Guys, you saw this clearly, right?
1069
00:37:03,430 --> 00:37:04,660
- Yes. - Let me answer!
1070
00:37:04,890 --> 00:37:05,900
- I got it now. - They know, don't they?
1071
00:37:05,900 --> 00:37:06,960
- "Small, short..." - Let me answer.
1072
00:37:06,960 --> 00:37:08,560
"Tall toys."
1073
00:37:09,070 --> 00:37:10,270
Long...
1074
00:37:10,270 --> 00:37:11,500
- Long... - Long...
1075
00:37:11,600 --> 00:37:13,070
"Just pronounce it as is..." Fluent...
1076
00:37:14,970 --> 00:37:16,770
- Long... - It's 100 percent!
1077
00:37:16,770 --> 00:37:18,110
This is the answer.
1078
00:37:18,340 --> 00:37:19,580
- It's not "Toy Story." - It's not that.
1079
00:37:21,210 --> 00:37:22,410
Let me answer.
1080
00:37:22,410 --> 00:37:23,510
It's 100 percent!
1081
00:37:24,310 --> 00:37:26,650
- Tolstoy. - This is the answer.
1082
00:37:27,150 --> 00:37:28,220
- Let me answer! - That's it!
1083
00:37:28,220 --> 00:37:29,250
What? Hey, you...
1084
00:37:29,250 --> 00:37:30,250
Tolstoy.
1085
00:37:30,490 --> 00:37:31,690
- Let me answer! - That's it!
1086
00:37:31,690 --> 00:37:32,920
What? Hey, you...
1087
00:37:32,920 --> 00:37:34,790
- I mean... - Tolstoy?
1088
00:37:35,790 --> 00:37:37,190
- Why, you little... - Hey, Tolstoy is...
1089
00:37:38,290 --> 00:37:40,430
- We said Tolstoy. - Listen.
1090
00:37:40,430 --> 00:37:41,530
Why? "Toy Story..."
1091
00:37:41,530 --> 00:37:43,730
- Hey, "Toy Story." That can... - You little...
1092
00:37:43,730 --> 00:37:44,770
Tolstoy!
1093
00:37:44,770 --> 00:37:46,970
- Tall people. That's right. - This one was hard.
1094
00:37:46,970 --> 00:37:48,570
- Tall's... - They explained this like that?
1095
00:37:48,570 --> 00:37:50,210
- My gosh. - Oh, was that it?
1096
00:37:50,210 --> 00:37:52,310
- Toy. Things you play with. - Hey, it's Tolstoy.
1097
00:37:52,310 --> 00:37:53,740
Yes, Tolstoy. Toys.
1098
00:37:53,740 --> 00:37:54,810
Gosh, Tols...
1099
00:37:55,650 --> 00:37:56,710
Kyeong Hwan.
1100
00:37:56,780 --> 00:37:58,150
Tall people's toys.
1101
00:37:58,150 --> 00:37:59,420
- It was me? - Kyeong Hwan.
1102
00:37:59,420 --> 00:38:00,450
Yes, good.
1103
00:38:01,650 --> 00:38:02,890
I'm shocked.
1104
00:38:02,920 --> 00:38:05,120
- This is shocking. - Tolstoy.
1105
00:38:05,150 --> 00:38:06,590
Hey, you guys are impressive.
1106
00:38:06,590 --> 00:38:07,860
- Gosh, you guys... - I never even imagined this.
1107
00:38:07,860 --> 00:38:08,860
- For real. - Those guys are...
1108
00:38:08,860 --> 00:38:10,960
- The fact that this was Tolstoy... - Seriously, this was...
1109
00:38:10,960 --> 00:38:13,200
- These guys are so creative. - For real.
1110
00:38:13,300 --> 00:38:14,400
We may be Empty Heads,
1111
00:38:14,400 --> 00:38:16,300
but I know the basics, like English.
1112
00:38:16,300 --> 00:38:17,870
Please keep that in mind.
1113
00:38:18,270 --> 00:38:19,800
- You got Tolstoy right. - Okay, next question.
1114
00:38:24,570 --> 00:38:25,940
- Is it ours? - "This person..."
1115
00:38:25,940 --> 00:38:28,140
- "Developed." - "developed something..."
1116
00:38:30,010 --> 00:38:31,610
"Developed but promised to marry?"
1117
00:38:31,610 --> 00:38:32,850
Gosh, this...
1118
00:38:35,450 --> 00:38:36,620
- It must be an actor's name. - "Among actors..."
1119
00:38:36,620 --> 00:38:38,320
- "the same person?" - "The same person?"
1120
00:38:38,350 --> 00:38:40,260
- "When it rains..." - "Old person, Year of the Dragon."
1121
00:38:40,260 --> 00:38:41,290
"When it rains,"
1122
00:38:41,290 --> 00:38:42,560
- "get it right." - "Get it right."
1123
00:38:42,860 --> 00:38:44,260
- "When it rains, get it right?" - "When it rains, get it right?"
1124
00:38:44,430 --> 00:38:45,760
- "So, people..." - "Doing it before?"
1125
00:38:46,730 --> 00:38:48,300
- That's an engagement. - "Promise..."
1126
00:38:48,300 --> 00:38:49,470
A wedding.
1127
00:38:50,330 --> 00:38:52,070
- "You're a genius?" - It's an old person?
1128
00:38:52,070 --> 00:38:53,470
- Among them... - He wrote promise...
1129
00:38:54,200 --> 00:38:55,600
- "You're a genius." - "You're a genius?"
1130
00:38:55,600 --> 00:38:56,940
- "The king..." - "The king..."
1131
00:38:58,140 --> 00:38:59,340
- "What kind of marriage..." - "What kind of marriage..."
1132
00:38:59,340 --> 00:39:00,810
Are you writing a novel?
1133
00:39:02,180 --> 00:39:03,510
Are you writing a novel?
1134
00:39:03,510 --> 00:39:04,650
What is this?
1135
00:39:04,750 --> 00:39:06,620
- What? - "I will give you a prize."
1136
00:39:07,120 --> 00:39:08,350
"You're a genius."
1137
00:39:08,350 --> 00:39:09,420
- "For the country..." - What is this?
1138
00:39:09,420 --> 00:39:11,020
Is it a person's name or something?
1139
00:39:11,220 --> 00:39:12,960
- "You have contributed..." - "For the country..."
1140
00:39:13,720 --> 00:39:15,760
- Oh, "You have contributed." - "Marriage, explain once more..."
1141
00:39:15,760 --> 00:39:17,330
- "Senior third..." - "Third Senior..."
1142
00:39:17,330 --> 00:39:18,760
- "Senior third..." - "Third Senior..."
1143
00:39:19,430 --> 00:39:21,030
Do you know what Third Senior is?
1144
00:39:21,030 --> 00:39:22,060
- No, but it's kind of like this. - "Third Senior..."
1145
00:39:22,060 --> 00:39:24,130
"I will give you Senior third."
1146
00:39:24,270 --> 00:39:25,630
Gosh, this is driving me crazy.
1147
00:39:25,630 --> 00:39:27,200
- "For the country..." - Seriously, what is that?
1148
00:39:28,840 --> 00:39:31,070
What is this? "A famous old person who promised marriage."
1149
00:39:31,070 --> 00:39:32,140
- "A very old person." - What does that mean?
1150
00:39:32,140 --> 00:39:33,180
"Year of the Dragon."
1151
00:39:33,180 --> 00:39:34,280
Yes.
1152
00:39:34,380 --> 00:39:35,850
"Doing it before marriage?"
1153
00:39:37,410 --> 00:39:38,910
- "So, people..." - "Doing it before?"
1154
00:39:39,250 --> 00:39:40,820
Gosh, we shouldn't get these mixed up. It's...
1155
00:39:41,650 --> 00:39:43,220
"A promise you make before marriage."
1156
00:39:43,220 --> 00:39:45,490
- "It's a person?" - "A promise and person?"
1157
00:39:46,060 --> 00:39:47,460
- That's an engagement. - Let me answer.
1158
00:39:47,460 --> 00:39:48,690
An engagement ceremony.
1159
00:39:49,730 --> 00:39:50,730
- Let's see. - What is this?
1160
00:39:50,730 --> 00:39:52,290
- "Kind of marriage, explain again." - "Kind of marriage,"
1161
00:39:52,290 --> 00:39:54,500
- "explain again." - "I'll explain again."
1162
00:39:54,500 --> 00:39:56,070
- Explain it once more. - Gosh, this is driving me crazy.
1163
00:39:56,070 --> 00:39:57,170
- "For the country..." - Seriously, what is that?
1164
00:39:57,170 --> 00:39:59,470
"You..." Wait, "a famous old person..."
1165
00:39:59,470 --> 00:40:00,970
- "who promised marriage." - What is this?
1166
00:40:00,970 --> 00:40:02,140
- "Marry?" - Okay.
1167
00:40:02,140 --> 00:40:03,440
- Engagement. - "Let's marry."
1168
00:40:03,440 --> 00:40:04,710
No, an engagement...
1169
00:40:04,710 --> 00:40:06,410
- isn't it. - Promise. Engagement.
1170
00:40:06,410 --> 00:40:07,980
"If the weather is bad,"
1171
00:40:08,780 --> 00:40:09,780
"this person goes..."
1172
00:40:09,780 --> 00:40:11,150
Let me answer! Can I answer?
1173
00:40:11,150 --> 00:40:12,350
Jeong Yak Yong.
1174
00:40:13,520 --> 00:40:15,280
Can I answer? Jeong Yak Yong.
1175
00:40:15,790 --> 00:40:17,250
Let me answer! Can I answer?
1176
00:40:17,250 --> 00:40:18,320
Jeong Yak Yong.
1177
00:40:19,220 --> 00:40:20,320
Whose hint did you look at to get it right?
1178
00:40:20,320 --> 00:40:21,720
Can I answer? Jeong Yak Yong.
1179
00:40:22,160 --> 00:40:23,590
Whose hint did you look at to get it right?
1180
00:40:23,590 --> 00:40:25,660
- How did you know? - Whose hint helped you?
1181
00:40:25,660 --> 00:40:27,660
- How did you know? - Whose hint helped you?
1182
00:40:28,160 --> 00:40:29,300
Oh, that's it!
1183
00:40:29,300 --> 00:40:30,470
Whose hint did you look at to get it right?
1184
00:40:30,600 --> 00:40:31,900
Whose hint helped you?
1185
00:40:32,200 --> 00:40:33,270
- Oh, but... - Did this person work on weather?
1186
00:40:33,340 --> 00:40:34,640
Kyeong Hwan's hint was more...
1187
00:40:34,640 --> 00:40:36,010
- Like a marriage of convenience. - Right? A marriage of convenience.
1188
00:40:36,010 --> 00:40:37,110
- I kept thinking of that. - A marriage of convenience.
1189
00:40:37,110 --> 00:40:39,180
Right? A marriage of convenience.
1190
00:40:39,280 --> 00:40:40,340
I kept thinking of that. A marriage of convenience.
1191
00:40:40,340 --> 00:40:42,280
- A marriage of convenience. - Yes, so Jeong Yak Yong.
1192
00:40:42,410 --> 00:40:44,850
- Right? A marriage of convenience. - Yes, so Jeong Yak Yong.
1193
00:40:45,110 --> 00:40:47,550
- How can we get this right? - Gosh, a marriage of convenience.
1194
00:40:47,550 --> 00:40:48,950
Jeong Yak Yong.
1195
00:40:51,620 --> 00:40:52,860
Didn't this person work on weather?
1196
00:40:54,190 --> 00:40:55,290
Oh, that was Jang Yeong Sil.
1197
00:40:55,290 --> 00:40:56,930
What did Jeong Yak Yong invent? What?
1198
00:40:56,930 --> 00:40:58,360
Hey, but why...
1199
00:40:58,360 --> 00:40:59,700
Why did you say it was an actor?
1200
00:40:59,700 --> 00:41:01,930
- What was the actor thing about? - Well, the...
1201
00:41:01,930 --> 00:41:03,670
There's someone who has a similar name as him.
1202
00:41:03,670 --> 00:41:05,170
There's someone named Yak Yong on "Mom's Diary," isn't there?
1203
00:41:05,170 --> 00:41:06,970
You said it was an actor, so I kept thinking about that.
1204
00:41:06,970 --> 00:41:09,040
- You mean Won Hee's friend? - Yes, Jeong Seok Yong.
1205
00:41:09,040 --> 00:41:10,210
- It's Jeong Seok Yong. - Seok Yong?
1206
00:41:11,740 --> 00:41:13,880
Gosh, I can't guess what these guys are describing.
1207
00:41:15,180 --> 00:41:16,810
- It's hard. - Nice. Okay.
1208
00:41:16,850 --> 00:41:18,180
- Here's the next question. - I'm in big trouble.
1209
00:41:18,180 --> 00:41:19,650
I haven't gotten anything right.
1210
00:41:19,650 --> 00:41:21,020
- I got it now. - Gosh, I...
1211
00:41:21,020 --> 00:41:22,120
I give up.
1212
00:41:22,120 --> 00:41:24,090
How many questions are there? About 260 of them?
1213
00:41:25,050 --> 00:41:27,220
I know what this is.
1214
00:41:27,220 --> 00:41:28,520
"This person also worked for the country..."
1215
00:41:28,520 --> 00:41:30,290
- Oh, is it someone from the past? - It's someone from the past.
1216
00:41:30,290 --> 00:41:31,330
Is it a king?
1217
00:41:33,160 --> 00:41:34,330
"The king..."
1218
00:41:34,330 --> 00:41:36,330
- "You're a genius." - "You're a genius."
1219
00:41:36,600 --> 00:41:38,470
- "The king... You're a genius." - "You're a genius."
1220
00:41:38,470 --> 00:41:39,700
You're a genius?
1221
00:41:40,270 --> 00:41:41,340
What else?
1222
00:41:41,870 --> 00:41:44,170
"How can people not go..."
1223
00:41:44,170 --> 00:41:45,640
The king calls you a genius?
1224
00:41:45,980 --> 00:41:48,080
I know what this is.
1225
00:41:48,080 --> 00:41:51,410
- "The king calls you a genius." - What else?
1226
00:41:53,520 --> 00:41:55,120
- The king calls you a genius? - Let me answer.
1227
00:41:55,180 --> 00:41:56,190
"Human map?"
1228
00:41:56,190 --> 00:41:57,390
"How can people not go..."
1229
00:41:57,620 --> 00:41:58,990
- Let me answer. - Let me answer!
1230
00:41:59,660 --> 00:42:01,290
- Let me answer. - Let me answer!
1231
00:42:02,690 --> 00:42:04,490
- Kim Jeong Ho. - That is correct!
1232
00:42:04,630 --> 00:42:06,560
- Kim Jeong Ho. - That is correct!
1233
00:42:06,560 --> 00:42:08,560
- What was that? - Human map.
1234
00:42:08,560 --> 00:42:10,230
- That's right. - Oh, Kim Jeong Ho.
1235
00:42:10,230 --> 00:42:11,500
- Human map. - Kim Jeong Ho.
1236
00:42:11,500 --> 00:42:12,770
I got it from Kyeong Hwan.
1237
00:42:12,770 --> 00:42:13,900
I got it from Kyeong Hwan.
1238
00:42:13,900 --> 00:42:14,900
Kim Jeong Ho?
1239
00:42:15,240 --> 00:42:16,270
Human map.
1240
00:42:16,270 --> 00:42:18,640
Seok Jin will end up in the four-person room.
1241
00:42:19,510 --> 00:42:20,740
- I... - Seok Jin will end up...
1242
00:42:20,740 --> 00:42:22,380
on the top bunk of the four-person room.
1243
00:42:22,880 --> 00:42:25,920
I just can't think the way they do.
1244
00:42:26,250 --> 00:42:28,150
- Let me answer. - That's not it.
1245
00:42:28,150 --> 00:42:30,120
- Cheonmachong. - Whose clues helped?
1246
00:42:30,120 --> 00:42:31,420
- Go! - Let me answer.
1247
00:42:31,420 --> 00:42:32,690
- Cross? - Going back and forth.
1248
00:42:33,060 --> 00:42:34,060
That's correct.
1249
00:42:34,060 --> 00:42:35,560
Let me answer. Confucius.
1250
00:42:37,460 --> 00:42:38,530
Whose clues helped?
1251
00:42:38,530 --> 00:42:39,560
I practically spelled it out for you.
1252
00:42:39,560 --> 00:42:41,160
This isn't easy.
1253
00:42:41,300 --> 00:42:43,070
It's already clear...
1254
00:42:43,070 --> 00:42:44,870
- who's in the upper ranks. - Right.
1255
00:42:44,870 --> 00:42:47,600
- There are four in the lower ranks. - Sure.
1256
00:42:47,600 --> 00:42:49,670
Seok Jin, Ji Hyo,
1257
00:42:49,670 --> 00:42:51,410
Ye Eun, and Haha.
1258
00:42:51,410 --> 00:42:53,310
- Right. - Only they will keep playing.
1259
00:42:53,410 --> 00:42:55,410
- Sure thing. - We'll treat you right.
1260
00:42:55,410 --> 00:42:57,210
- Please raise your hand. - What?
1261
00:42:57,350 --> 00:42:58,410
- Here. - Empty Heads, raise your hands.
1262
00:42:58,410 --> 00:42:59,550
Okay, got it.
1263
00:42:59,550 --> 00:43:00,880
Only the empty heads are left.
1264
00:43:00,950 --> 00:43:02,620
Only those four will play.
1265
00:43:02,620 --> 00:43:03,850
This is so annoying.
1266
00:43:03,990 --> 00:43:05,490
- I'll explain in detail. - Here's the last one.
1267
00:43:05,490 --> 00:43:06,620
I couldn't get any one of them.
1268
00:43:06,620 --> 00:43:07,620
What?
1269
00:43:09,590 --> 00:43:10,630
What?
1270
00:43:12,590 --> 00:43:13,930
What is it? Is it hard to know this?
1271
00:43:13,930 --> 00:43:14,930
- What is it? - This must be a tough one.
1272
00:43:14,930 --> 00:43:16,700
- Overlapping... - Overlapping?
1273
00:43:17,930 --> 00:43:19,030
- I just don't get it. - Let me answer!
1274
00:43:19,030 --> 00:43:20,100
It's a person.
1275
00:43:20,970 --> 00:43:21,970
- Let me answer! - It's a person.
1276
00:43:22,770 --> 00:43:23,870
A doppelganger.
1277
00:43:24,170 --> 00:43:26,140
- Is that not it? - No?
1278
00:43:27,110 --> 00:43:29,450
- Blueberries... - In the blueberry family?
1279
00:43:29,450 --> 00:43:30,910
- In Europe? - In Europe.
1280
00:43:30,910 --> 00:43:32,250
In the blueberry family?
1281
00:43:32,250 --> 00:43:33,750
- What on earth? - In the blueberry family?
1282
00:43:33,750 --> 00:43:35,750
Something that's like a fruit? Let's see where this goes.
1283
00:43:36,450 --> 00:43:38,890
- There are two of them. - In Europe?
1284
00:43:38,890 --> 00:43:40,560
- There are two of them in Europe? - What is this?
1285
00:43:40,560 --> 00:43:42,560
- Is it a person? - He's been in Korea before.
1286
00:43:42,560 --> 00:43:43,630
From Europe?
1287
00:43:43,890 --> 00:43:45,230
Has he been to Korea before?
1288
00:43:46,130 --> 00:43:47,960
"I've heard of it..."
1289
00:43:48,530 --> 00:43:51,270
He's been to Korea before and king of...
1290
00:43:51,630 --> 00:43:53,440
In "The King of Fighters?"
1291
00:43:54,540 --> 00:43:56,410
Be more specific. Is it a person?
1292
00:43:58,910 --> 00:44:00,210
- There's a character. - A character?
1293
00:44:00,210 --> 00:44:01,340
Who sounds like a fruit?
1294
00:44:01,680 --> 00:44:03,210
Berry, berry, blueberry. Something like that.
1295
00:44:03,210 --> 00:44:05,350
Not the Japanese Kyo but...
1296
00:44:05,550 --> 00:44:07,320
- Not the Japanese Kyo but... - I know!
1297
00:44:07,450 --> 00:44:08,850
- Him! - Not the one who does judo.
1298
00:44:08,850 --> 00:44:09,950
The famous writer!
1299
00:44:09,950 --> 00:44:11,750
- With long hair? - I know who this is.
1300
00:44:11,750 --> 00:44:12,990
It's him!
1301
00:44:12,990 --> 00:44:14,590
I know who this is.
1302
00:44:14,590 --> 00:44:16,160
- Him! - Yes, of course.
1303
00:44:16,630 --> 00:44:18,030
I got it right away from what Se Chan wrote.
1304
00:44:18,030 --> 00:44:19,530
I know who this is, but I can't remember his name.
1305
00:44:19,530 --> 00:44:20,960
- I like that game, you see. - Oh, no...
1306
00:44:20,960 --> 00:44:22,330
- What was his name again? - The King of...
1307
00:44:22,330 --> 00:44:24,070
- I don't know the game. - What?
1308
00:44:26,140 --> 00:44:28,140
"I've never said the name correctly before."
1309
00:44:30,540 --> 00:44:31,770
- A character. - A game character?
1310
00:44:31,770 --> 00:44:33,440
A name that sounds like a fruit.
1311
00:44:33,740 --> 00:44:34,980
"I've never..."
1312
00:44:34,980 --> 00:44:36,280
- Baskera? - Baskera?
1313
00:44:36,280 --> 00:44:38,580
- Baskerabin? - Baskin Robbins?
1314
00:44:38,710 --> 00:44:40,280
- Oh, I see. - Baskin Robbins?
1315
00:44:40,280 --> 00:44:42,050
Like Baskin Robbins?
1316
00:44:42,050 --> 00:44:43,850
- Is it Very Berry Strawberry? - Very Berry?
1317
00:44:44,450 --> 00:44:46,360
Berry, berry, blueberry. Something like that.
1318
00:44:46,760 --> 00:44:48,690
It sounds like that. Anyway, a writer...
1319
00:44:48,690 --> 00:44:49,960
I know. Let me answer!
1320
00:44:49,960 --> 00:44:52,860
Is it that writer? The one with the cheese?
1321
00:44:53,200 --> 00:44:54,930
- Wait, he's... - Go for it.
1322
00:44:54,960 --> 00:44:57,230
He's... His name...
1323
00:44:57,530 --> 00:44:58,800
The famous writer!
1324
00:44:59,170 --> 00:45:00,770
- You're almost there. - It's Berry-something.
1325
00:45:00,770 --> 00:45:02,070
- It's not. - Let me answer.
1326
00:45:02,070 --> 00:45:03,940
You've got it!
1327
00:45:03,940 --> 00:45:05,640
- Let me answer. - Me!
1328
00:45:05,640 --> 00:45:06,910
- Let me answer. - You've got it!
1329
00:45:06,910 --> 00:45:08,310
- Saint Exupery. - That's the one.
1330
00:45:08,310 --> 00:45:09,480
- That's not it. - Let me answer.
1331
00:45:09,480 --> 00:45:11,410
- Werber... - That's not it.
1332
00:45:11,410 --> 00:45:12,680
- Read our clues. - That's not it.
1333
00:45:12,680 --> 00:45:13,720
What?
1334
00:45:13,720 --> 00:45:15,120
Haha knows which writer it is.
1335
00:45:15,120 --> 00:45:17,620
- I do. He's super famous. - He wrote "The Ants."
1336
00:45:17,920 --> 00:45:20,060
- Didn't he write "The Ants?" - Yes, "The Ants."
1337
00:45:20,060 --> 00:45:21,890
Why can't I remember his name?
1338
00:45:22,120 --> 00:45:23,960
It'd be a bummer if he can't get this.
1339
00:45:23,960 --> 00:45:25,160
We all know it.
1340
00:45:25,160 --> 00:45:27,130
- Who is it? - Just keep going.
1341
00:45:27,300 --> 00:45:29,530
Guys, you did a good job explaining the name.
1342
00:45:29,530 --> 00:45:31,130
- Yes, you did great. - I don't get it.
1343
00:45:31,130 --> 00:45:32,630
- Se Chan did great. - I prefer Kyeong Hwan's.
1344
00:45:32,630 --> 00:45:33,670
- Really? - I prefer Se Chan's.
1345
00:45:33,670 --> 00:45:36,110
- "You'll feel drowsy." - I prefer Kyeong Hwan's.
1346
00:45:37,170 --> 00:45:39,240
I know which writer it is, but I can't remember his name.
1347
00:45:39,240 --> 00:45:40,940
- That's a part of his name. - Berry?
1348
00:45:41,140 --> 00:45:43,980
- What's his name again? - "Think of the berry family."
1349
00:45:44,650 --> 00:45:46,350
Okay, strawberries.
1350
00:45:46,750 --> 00:45:47,880
Blueberries.
1351
00:45:49,080 --> 00:45:50,950
Seok Jin is definitely sleeping in the four-person room.
1352
00:45:51,250 --> 00:45:52,790
I just don't get it.
1353
00:45:52,790 --> 00:45:54,190
Can I tell them his surname?
1354
00:45:54,190 --> 00:45:55,560
Can I tell them his surname?
1355
00:45:55,790 --> 00:45:57,530
Do we have to guess his full name?
1356
00:45:57,530 --> 00:45:59,430
- It's Werber. - I know!
1357
00:46:00,330 --> 00:46:01,630
- Let me answer. - Do we have to get...
1358
00:46:01,630 --> 00:46:03,100
- his full name? - Werber Werber.
1359
00:46:04,170 --> 00:46:05,430
Darn, I remember now!
1360
00:46:05,430 --> 00:46:07,170
- I know which writer it is. - He got the full name wrong.
1361
00:46:07,300 --> 00:46:09,240
- Carefully read what I wrote. - I know which writer it is.
1362
00:46:09,370 --> 00:46:11,340
- Just read every word. - I know who this is.
1363
00:46:11,670 --> 00:46:13,740
Read every word carefully. I spelled it out for you.
1364
00:46:13,810 --> 00:46:16,250
- Na... - Not "guretnaru."
1365
00:46:16,250 --> 00:46:17,780
Not "guretnaru."
1366
00:46:17,850 --> 00:46:19,720
I can't possibly give you any more clues.
1367
00:46:19,720 --> 00:46:21,120
- It's all here. - Go for it.
1368
00:46:21,250 --> 00:46:22,550
- Let me answer. - It's all here.
1369
00:46:22,550 --> 00:46:23,620
Narberry.
1370
00:46:23,620 --> 00:46:25,790
- Narberry? - This is driving me nuts.
1371
00:46:25,790 --> 00:46:27,090
- Just go for it, Seok Jin. - Look!
1372
00:46:27,590 --> 00:46:28,590
Look!
1373
00:46:28,590 --> 00:46:30,360
- From the berry family. - Think of berries...
1374
00:46:30,360 --> 00:46:32,090
and the fact that you get drowsy after eating them.
1375
00:46:32,090 --> 00:46:33,560
- You get drowsy? - Eating it makes you drowsy?
1376
00:46:33,960 --> 00:46:35,260
How can you get drowsy?
1377
00:46:35,430 --> 00:46:36,570
Let me answer!
1378
00:46:36,800 --> 00:46:38,370
- Is it Berryber? - No.
1379
00:46:38,830 --> 00:46:39,970
It ends with "ber."
1380
00:46:40,600 --> 00:46:42,140
- All right. - Go for it.
1381
00:46:42,140 --> 00:46:43,140
I gave you all the clues you need.
1382
00:46:43,340 --> 00:46:45,270
- It'll make you drowsy? - Just read it.
1383
00:46:45,270 --> 00:46:46,380
I gave you everything you need.
1384
00:46:46,510 --> 00:46:48,010
- All right. - Go for it.
1385
00:46:48,010 --> 00:46:49,340
I gave you all the clues you need.
1386
00:46:49,880 --> 00:46:50,980
- Let me answer. - I gave you everything you need.
1387
00:46:50,980 --> 00:46:53,050
- Bernard. - Hold on.
1388
00:46:53,050 --> 00:46:55,220
Here we go. Give us the full name.
1389
00:46:55,320 --> 00:46:56,750
Ye Eun, say the full name.
1390
00:46:57,050 --> 00:46:59,250
- Let me answer. - Let me answer.
1391
00:46:59,490 --> 00:47:00,760
Bernard Bernard.
1392
00:47:00,760 --> 00:47:02,120
- That's not it. - Come on!
1393
00:47:02,120 --> 00:47:03,460
Bernard Bernard.
1394
00:47:03,460 --> 00:47:04,860
- Let me answer! - That's not it.
1395
00:47:04,860 --> 00:47:06,090
Bernard Bernard.
1396
00:47:06,130 --> 00:47:08,400
- Let me answer! - That's not it.
1397
00:47:08,500 --> 00:47:09,730
Bernard Werber.
1398
00:47:09,830 --> 00:47:12,870
- Nice. - Bernard Werber.
1399
00:47:13,440 --> 00:47:15,370
Bernard Werber.
1400
00:47:15,370 --> 00:47:16,770
It's Bernard Werber.
1401
00:47:16,770 --> 00:47:19,910
- Good job on the explanation. - I knew his name!
1402
00:47:20,680 --> 00:47:23,180
- I even know the name of his book. - I was clueless.
1403
00:47:23,350 --> 00:47:24,780
His name sounds something like berry,
1404
00:47:24,780 --> 00:47:26,580
and eating this berry will make you drowsy.
1405
00:47:26,650 --> 00:47:29,320
Guys, you won't forget this until the day you die.
1406
00:47:29,320 --> 00:47:32,620
- Eating berry after berry. - Eating berry after berry.
1407
00:47:32,620 --> 00:47:34,690
After getting drowsy, he still ate more berries.
1408
00:47:34,690 --> 00:47:36,090
Bernard Werber?
1409
00:47:36,090 --> 00:47:37,960
- Yes, Bernard Werber. - I won't ever forget it.
1410
00:47:37,960 --> 00:47:39,630
Good job explaining the name.
1411
00:47:39,760 --> 00:47:41,600
They're a fun bunch.
1412
00:47:41,760 --> 00:47:42,830
This quiz was hilarious.
1413
00:47:42,830 --> 00:47:45,270
- The comedians were on a roll. - They were excellent.
1414
00:47:45,370 --> 00:47:47,640
- That was amazing. - Mission Empty Heads, clear!
1415
00:47:48,900 --> 00:47:50,170
That was hilarious, guys.
1416
00:47:50,170 --> 00:47:52,610
Do you know something hilarious about Kyeong Hwan?
1417
00:47:52,610 --> 00:47:53,910
He's funny when he types his words.
1418
00:47:54,310 --> 00:47:55,810
- Rather than saying them... - He's funny...
1419
00:47:55,810 --> 00:47:56,910
- when he types them. - Kyeong Hwan,
1420
00:47:56,910 --> 00:47:58,310
type your words on Running Man.
1421
00:47:58,310 --> 00:47:59,480
You should carry this around.
1422
00:47:59,920 --> 00:48:01,950
- I didn't get a single one. - That was fun.
1423
00:48:01,950 --> 00:48:03,420
- That was hilarious. - I'm nervous now.
1424
00:48:03,550 --> 00:48:04,950
You've got to be kidding me.
1425
00:48:04,950 --> 00:48:06,220
- Haha, you almost had it. - What was my answer again?
1426
00:48:06,220 --> 00:48:08,860
- It was Bernard Werber. - It drove me nuts.
1427
00:48:09,160 --> 00:48:11,090
- Bernard Werber. - That was fun.
1428
00:48:11,390 --> 00:48:13,930
The three with the most correct answers...
1429
00:48:13,930 --> 00:48:15,760
and the higher-scoring explainer...
1430
00:48:15,760 --> 00:48:18,070
will each draw a number from 1 to 4...
1431
00:48:18,070 --> 00:48:19,900
- to determine the ranking. - I love it.
1432
00:48:19,900 --> 00:48:21,300
Being in the top four should do it.
1433
00:48:21,300 --> 00:48:23,710
- Okay, - The four with the lowest score...
1434
00:48:23,710 --> 00:48:25,710
and the remaining explainer...
1435
00:48:25,710 --> 00:48:28,380
will draw a number from 5 to 9,
1436
00:48:28,380 --> 00:48:29,910
which will determine their ranking.
1437
00:48:29,980 --> 00:48:31,510
Beginning with the person in first place,
1438
00:48:31,510 --> 00:48:33,180
you'll choose the room you want.
1439
00:48:33,820 --> 00:48:36,590
Okay, let's start with the top four.
1440
00:48:36,720 --> 00:48:38,590
- Who else? - Kyeong Hwan.
1441
00:48:38,590 --> 00:48:40,160
- Draw one. - Draw one.
1442
00:48:40,160 --> 00:48:41,660
Isn't drawing the right number most important?
1443
00:48:41,660 --> 00:48:43,060
- Yes, this is most important. - That's right.
1444
00:48:43,460 --> 00:48:45,230
If you don't draw the right number,
1445
00:48:45,430 --> 00:48:46,760
it'll all be for nothing.
1446
00:48:48,000 --> 00:48:50,300
I hope I draw number one. Ranking fourth isn't ideal.
1447
00:48:50,830 --> 00:48:51,970
I hope I draw number one.
1448
00:48:51,970 --> 00:48:53,200
Ranking fourth isn't ideal.
1449
00:48:53,570 --> 00:48:55,570
- As long as it's not 4... - I'm in 1st place!
1450
00:48:57,670 --> 00:48:58,840
I'm in second place.
1451
00:48:58,840 --> 00:49:00,380
- I'm 3rd. - I'm 4th.
1452
00:49:00,380 --> 00:49:01,440
I'm in second place.
1453
00:49:01,540 --> 00:49:02,980
- The rest will now draw numbers. - I'm in second place.
1454
00:49:03,010 --> 00:49:05,050
It'll be a disaster to share a room with Ye Eun.
1455
00:49:05,310 --> 00:49:06,550
- Tell me about it. - Ye Eun, I'm sorry.
1456
00:49:06,550 --> 00:49:08,580
- I can't bunk with Ye Eun. - Seriously.
1457
00:49:08,750 --> 00:49:10,290
What's a good number to pull?
1458
00:49:10,290 --> 00:49:11,790
- Probably fifth place. - Here.
1459
00:49:12,390 --> 00:49:13,460
I'm in sixth place.
1460
00:49:13,460 --> 00:49:15,320
The two female members will be sticking together.
1461
00:49:15,420 --> 00:49:16,490
- Seok Jin... - I'll sleep on the floor.
1462
00:49:16,490 --> 00:49:17,890
- I can't share a bed with anyone. - Are you fifth? That's a relief.
1463
00:49:17,890 --> 00:49:20,030
How can two men share that small bed?
1464
00:49:20,360 --> 00:49:23,070
Please add your name, starting with whoever is in first place.
1465
00:49:23,170 --> 00:49:26,100
- This is the room I'll sleep in. - That's a boring choice.
1466
00:49:26,100 --> 00:49:29,100
- Jae Seok, you're lucky. - It's boring to sleep alone.
1467
00:49:31,770 --> 00:49:33,040
Come on.
1468
00:49:33,040 --> 00:49:34,980
You won't get a lot of screen time if you sleep alone.
1469
00:49:35,180 --> 00:49:37,950
- Sure, whatever. - That just makes sense.
1470
00:49:38,550 --> 00:49:39,850
This room isn't so bad.
1471
00:49:39,850 --> 00:49:41,420
- This isn't so bad. - It's really not.
1472
00:49:41,420 --> 00:49:42,650
The rooms are divided.
1473
00:49:43,050 --> 00:49:44,650
- Aren't the rooms divided? - They are.
1474
00:49:45,050 --> 00:49:46,250
- This is quite nice. - I'll sleep here.
1475
00:49:46,490 --> 00:49:47,690
- Is that so? - Really?
1476
00:49:47,690 --> 00:49:48,860
There's not much of a difference.
1477
00:49:48,860 --> 00:49:50,090
- Who's in fourth place? - Me.
1478
00:49:50,960 --> 00:49:52,260
Choi Daniel.
1479
00:49:57,230 --> 00:49:59,030
Does that mean you'll sleep down by my feet?
1480
00:49:59,230 --> 00:50:01,100
- That's what it means. - Down by my feet.
1481
00:50:01,640 --> 00:50:03,410
We'll be sharing the room.
1482
00:50:03,410 --> 00:50:05,270
This room isn't so bad. I actually wasn't aware of this.
1483
00:50:05,410 --> 00:50:06,740
You're right. It's not too bad.
1484
00:50:08,080 --> 00:50:10,380
Just us two? This isn't good.
1485
00:50:11,080 --> 00:50:13,420
I'll make an announcement before you go to your rooms...
1486
00:50:13,420 --> 00:50:14,980
- for the night. - Sure.
1487
00:50:15,080 --> 00:50:17,020
As you were told, you'll face a penalty tomorrow morning.
1488
00:50:17,020 --> 00:50:18,890
- Exactly. - It'll be a tiring task...
1489
00:50:18,890 --> 00:50:20,890
that requires a lot of work.
1490
00:50:21,060 --> 00:50:22,720
If you want to be exempt from the penalty,
1491
00:50:22,720 --> 00:50:25,160
volunteer to go out and get breakfast.
1492
00:50:25,160 --> 00:50:26,360
- Voluntarily? - Yes.
1493
00:50:26,500 --> 00:50:29,260
A van to take you there will be provided tomorrow morning.
1494
00:50:29,630 --> 00:50:32,830
The first two to get in it will be exempt from the penalty.
1495
00:50:33,670 --> 00:50:34,970
- At what time? - At what time?
1496
00:50:34,970 --> 00:50:36,270
We won't say when.
1497
00:50:36,270 --> 00:50:37,340
- What? - Come on.
1498
00:50:37,840 --> 00:50:39,210
Shouldn't we sleep?
1499
00:50:39,210 --> 00:50:40,910
Are we not supposed to sleep at all?
1500
00:50:40,910 --> 00:50:42,080
Come out when you think...
1501
00:50:42,080 --> 00:50:43,250
- the minivan is here. - Really?
1502
00:50:43,350 --> 00:50:45,750
If the minivan isn't here, you won't be able to get in.
1503
00:50:45,750 --> 00:50:47,180
- You're killing me. - Where will it be?
1504
00:50:47,180 --> 00:50:48,420
They're not letting us sleep comfortably.
1505
00:50:48,550 --> 00:50:50,420
Jae Seok usually wakes up at 5am.
1506
00:50:50,950 --> 00:50:52,520
- He wakes up at five! - You see,
1507
00:50:52,520 --> 00:50:53,690
I'm an early bird anyway.
1508
00:50:53,690 --> 00:50:55,360
- He's unbeatable. - Will it be just one person?
1509
00:50:55,360 --> 00:50:56,960
- No, two. - Then that's doable.
1510
00:50:58,060 --> 00:51:00,200
I need to get up by 4am at the latest
1511
00:51:02,500 --> 00:51:04,330
- So much for sleeping. - We're supposed to get breakfast.
1512
00:51:04,330 --> 00:51:05,630
What can we buy...
1513
00:51:05,630 --> 00:51:07,040
- at 4am? - What's open at that hour?
1514
00:51:07,100 --> 00:51:08,640
- The seafood market opens at four. - Nothing is open at that hour.
1515
00:51:08,740 --> 00:51:11,310
- Really? - Yes, 4am is when it's busiest.
1516
00:51:11,940 --> 00:51:13,180
- That must be it. - Right.
1517
00:51:13,910 --> 00:51:15,440
We're getting breakfast at the seafood market.
1518
00:51:15,440 --> 00:51:17,180
- That's where we're going. - We'll let you know.
1519
00:51:17,280 --> 00:51:18,680
This is nice.
1520
00:51:18,680 --> 00:51:20,220
- There's an upper floor. - This is the best.
1521
00:51:20,220 --> 00:51:21,680
This is great!
1522
00:51:21,820 --> 00:51:24,420
I want to take a shower with strong water pressure.
1523
00:51:24,420 --> 00:51:25,750
- They have that. - I bet it'll be weak.
1524
00:51:25,750 --> 00:51:27,160
- No, it's super strong. - Really?
1525
00:51:27,160 --> 00:51:28,790
I used the bathroom in Jae Seok's room earlier.
1526
00:51:28,790 --> 00:51:30,160
- Really? - Is the water pressure strong?
1527
00:51:30,290 --> 00:51:31,930
- Did you use my bathroom to poop? - Yes.
1528
00:51:32,830 --> 00:51:35,160
He's been pooping everywhere.
1529
00:51:35,160 --> 00:51:36,600
He's been pooping everywhere.
1530
00:51:36,600 --> 00:51:38,230
Jae Seok, I...
1531
00:51:38,230 --> 00:51:39,700
I didn't know you'd get that room.
1532
00:51:39,700 --> 00:51:41,040
Gosh, I'm sorry.
1533
00:51:41,070 --> 00:51:43,310
I even left the door open to air it out. It's nice and clean.
1534
00:51:43,310 --> 00:51:44,310
Oh, really?
1535
00:51:44,310 --> 00:51:45,310
I didn't know.
1536
00:51:45,310 --> 00:51:47,340
You just poop all over the place.
1537
00:51:47,680 --> 00:51:49,180
So, let's just chat for a while...
1538
00:51:49,180 --> 00:51:51,880
- We'll go over there... - Let's chat there for a bit and go.
1539
00:51:51,880 --> 00:51:53,750
- Let's go and chat, then. - Chit-chat.
1540
00:51:53,820 --> 00:51:55,450
Gosh, Jolly Pong. This reminds me of my childhood.
1541
00:51:55,450 --> 00:51:56,520
Yes, Jolly Pong.
1542
00:51:58,690 --> 00:52:00,190
- I think that's it. - What if it's a dud?
1543
00:52:00,190 --> 00:52:02,390
- Can I eat this? - Yes, you can eat it.
1544
00:52:02,390 --> 00:52:04,390
- No. - Seok Jin, that's...
1545
00:52:04,390 --> 00:52:05,590
It was so delicious earlier when it was warm.
1546
00:52:05,590 --> 00:52:07,130
Is it only 9:30pm now?
1547
00:52:07,600 --> 00:52:08,800
It's not that late.
1548
00:52:08,800 --> 00:52:11,600
Gosh, I should go to sleep at 10pm.
1549
00:52:11,900 --> 00:52:13,100
Can you fall asleep at 10pm?
1550
00:52:13,100 --> 00:52:14,200
If you go to sleep at 10pm, you will definitely...
1551
00:52:14,200 --> 00:52:16,100
I could fall asleep right now if I wanted to.
1552
00:52:16,300 --> 00:52:18,410
- You have your own room too, - Right.
1553
00:52:18,410 --> 00:52:20,240
- so you could just sleep. - That's impressive.
1554
00:52:20,410 --> 00:52:21,840
Jong Kook, what time do you go to sleep?
1555
00:52:22,780 --> 00:52:26,310
When I was a bachelor, I didn't go to sleep until really late.
1556
00:52:26,310 --> 00:52:28,050
I'd watch Netflix and stuff, but now...
1557
00:52:28,050 --> 00:52:29,180
Aren't you still a bachelor now?
1558
00:52:29,990 --> 00:52:32,190
- Yes, I am a bachelor. - Are you married?
1559
00:52:32,720 --> 00:52:34,090
- I'm pretty sure you're not. - I'm a bachelor, you know?
1560
00:52:34,090 --> 00:52:35,720
- Yes, that's right. - So, these days,
1561
00:52:36,160 --> 00:52:38,390
as I'm living a new life as a bachelor,
1562
00:52:39,030 --> 00:52:40,860
- I go to sleep a bit earlier. - I'm sure.
1563
00:52:40,860 --> 00:52:42,130
Between midnight and 1am.
1564
00:52:42,130 --> 00:52:43,700
That's not too bad, though.
1565
00:52:43,700 --> 00:52:45,400
When do you work out, Jong Kook? In the evening?
1566
00:52:45,400 --> 00:52:46,500
- Is that what you like? - He works out in the evening.
1567
00:52:46,500 --> 00:52:49,100
I work out in the evening and during the day too.
1568
00:52:49,100 --> 00:52:50,510
- I like working out in the morning. - I work out early too.
1569
00:52:50,510 --> 00:52:51,810
I also like working out in the morning.
1570
00:52:51,810 --> 00:52:53,070
Kyeong Hwan has a great body too.
1571
00:52:53,070 --> 00:52:54,710
Yes, Kyeong Hwan has always had a great body.
1572
00:52:54,710 --> 00:52:55,940
He was the comedian with the great body.
1573
00:52:55,940 --> 00:52:57,780
No, I don't work out to develop my physique.
1574
00:52:57,780 --> 00:52:59,180
I just keep exercising.
1575
00:52:59,180 --> 00:53:00,580
Then, what do you do?
1576
00:53:00,580 --> 00:53:02,320
- He does contact sports. - I do jiu-jitsu.
1577
00:53:02,320 --> 00:53:05,190
- If not, I run or go to the gym. - Oh, jiu-jitsu.
1578
00:53:05,190 --> 00:53:07,090
But didn't you use to lift weights?
1579
00:53:07,090 --> 00:53:08,660
- Oh, did he really? - Grabbing...
1580
00:53:08,660 --> 00:53:11,230
- and pushing... - Hey, you should try jiu-jitsu.
1581
00:53:11,230 --> 00:53:12,760
- Right now? - Yes. Show us.
1582
00:53:12,760 --> 00:53:14,500
- So, in jiu-jitsu... - He says he's so good.
1583
00:53:14,500 --> 00:53:16,530
- What belt are you? - What do I have to do?
1584
00:53:16,600 --> 00:53:17,870
Hey, don't put me in an armlock.
1585
00:53:17,870 --> 00:53:18,930
- No, I won't do that. - Don't do it.
1586
00:53:18,930 --> 00:53:20,700
It won't hurt, right? Okay.
1587
00:53:20,700 --> 00:53:23,910
Hey, wait. Hang on.
1588
00:53:23,910 --> 00:53:25,170
Hang on.
1589
00:53:25,170 --> 00:53:27,080
- What is this? - It's slippery.
1590
00:53:27,210 --> 00:53:28,210
That's what it's like.
1591
00:53:28,210 --> 00:53:29,710
Hey, it's slippery.
1592
00:53:29,710 --> 00:53:31,780
- Of course, it's... - We did this often before too.
1593
00:53:31,780 --> 00:53:33,180
- But... - Gosh, Jong Kook is undressing.
1594
00:53:33,180 --> 00:53:34,180
Why are you doing this?
1595
00:53:34,180 --> 00:53:36,420
Imagine you ran into an assailant.
1596
00:53:36,420 --> 00:53:37,650
It's slippery.
1597
00:53:38,720 --> 00:53:41,590
How? Watch out.
1598
00:53:41,590 --> 00:53:42,790
Watch out.
1599
00:53:43,790 --> 00:53:45,790
- Head butting! - Hey, Kyeong Hwan.
1600
00:53:45,790 --> 00:53:47,130
But the assailant...
1601
00:53:47,160 --> 00:53:48,800
- What good is learning jiu-jitsu? - The assailant is more...
1602
00:53:48,800 --> 00:53:49,800
What is this?
1603
00:53:49,800 --> 00:53:50,800
What is this?
1604
00:53:50,800 --> 00:53:52,700
What can I do if the assailant is like this?
1605
00:53:52,700 --> 00:53:54,240
- What good is learning jiu-jitsu? - You can't...
1606
00:53:54,540 --> 00:53:55,800
What can I do, then?
1607
00:53:55,800 --> 00:53:58,670
What kind of assailant is so strong from the beginning?
1608
00:53:58,670 --> 00:54:00,510
- Earlier, you... - I'm an assailant.
1609
00:54:00,510 --> 00:54:02,480
Please just beat Kim Jong Kook.
1610
00:54:02,610 --> 00:54:04,110
I'm supposed to be an assailant.
1611
00:54:04,410 --> 00:54:06,920
- I did that since I'm an assailant. - I can beat you.
1612
00:54:06,920 --> 00:54:08,450
- If I just grab you, I can... - By the way...
1613
00:54:08,450 --> 00:54:10,250
Ye Eun, what are you supposed to be? A clown?
1614
00:54:11,950 --> 00:54:13,050
- This is... - What is this?
1615
00:54:13,050 --> 00:54:14,290
What? I'm wearing pajamas.
1616
00:54:14,290 --> 00:54:15,660
- What is this? - It's cute.
1617
00:54:15,660 --> 00:54:17,560
But why did you wear pajamas?
1618
00:54:17,660 --> 00:54:19,390
- Try it. - What kind of jiu-jitsu...
1619
00:54:19,390 --> 00:54:21,130
- only does what the opponent wants? - Hey, what's up with that?
1620
00:54:21,130 --> 00:54:22,700
- I have to learn the technique. - Well, this is...
1621
00:54:22,700 --> 00:54:24,400
- You can't just do what he wants. - How am I most disadvantaged?
1622
00:54:24,400 --> 00:54:26,430
- Oh, that's right. - This is the worst position for me.
1623
00:54:26,430 --> 00:54:27,800
- Get on top of him. - Get on top.
1624
00:54:27,800 --> 00:54:29,770
- There you go. - He's up, right?
1625
00:54:30,040 --> 00:54:31,240
But usually, they won't do it like this.
1626
00:54:31,240 --> 00:54:32,940
- Right? - Hang on.
1627
00:54:32,940 --> 00:54:34,680
With both of our shoulders...
1628
00:54:36,340 --> 00:54:37,880
I'm sure his legs would be open.
1629
00:54:37,880 --> 00:54:39,880
But this is comfortable.
1630
00:54:40,250 --> 00:54:42,750
- Hey, who would... - Did he die on top of me?
1631
00:54:42,920 --> 00:54:44,750
This is like if he were to die on top of me.
1632
00:54:45,090 --> 00:54:47,090
- But jiu-jitsu... - Hey.
1633
00:54:47,090 --> 00:54:48,920
- The situation... - How can the situation be...
1634
00:54:48,920 --> 00:54:50,360
- Well, it's true. - Is this scripted?
1635
00:54:50,360 --> 00:54:51,590
- Is this scripted? - I mean...
1636
00:54:51,590 --> 00:54:53,660
Normally, you don't do that. Get on top and sit on him.
1637
00:54:53,660 --> 00:54:56,030
- Mount. Like if you're fighting. - Like with your legs open.
1638
00:54:56,030 --> 00:54:57,600
- So, I'd go like this, right? - That's it.
1639
00:54:57,600 --> 00:55:00,340
- Go farther up. - And grab him by the collar.
1640
00:55:00,340 --> 00:55:01,340
- Hit him! - Grab his collar.
1641
00:55:01,340 --> 00:55:03,070
- Pretend to hit him. - Right, grab his collar.
1642
00:55:03,070 --> 00:55:05,310
- That's it. - I'm sure he'd do this so quickly.
1643
00:55:05,310 --> 00:55:07,340
- Then, from here... - Do a head butt.
1644
00:55:07,340 --> 00:55:08,610
- Wait... - Go.
1645
00:55:08,610 --> 00:55:10,010
Butt his head with yours.
1646
00:55:10,010 --> 00:55:11,850
Look at him.
1647
00:55:12,310 --> 00:55:15,450
Come on. Don't rub your face on mine. Darn it!
1648
00:55:16,950 --> 00:55:18,120
Darn it!
1649
00:55:21,790 --> 00:55:24,930
Jae Seok! This part hurts so much!
1650
00:55:26,030 --> 00:55:27,400
- Gosh, how do you do that? - Look at his thighs.
1651
00:55:27,400 --> 00:55:28,400
- Nice one. - What was that?
1652
00:55:28,400 --> 00:55:30,400
- He squeezed here. - The diaphragm...
1653
00:55:30,400 --> 00:55:31,730
Jae Seok, this part hurts so much.
1654
00:55:32,030 --> 00:55:34,400
- Did he squeeze with his legs? - This part hurts so much.
1655
00:55:34,400 --> 00:55:36,140
- Look at Kyeong Hwan's thighs. - He's impressive.
1656
00:55:36,140 --> 00:55:38,070
He's quick too. He just grabbed and squeezed,
1657
00:55:38,070 --> 00:55:39,510
- and this part just hurt. - Indeed, that is...
1658
00:55:39,510 --> 00:55:42,680
Why is your face so oily? Gosh, you're gross.
1659
00:55:42,680 --> 00:55:46,950
Ye Eun, is a man who's into sports attractive?
1660
00:55:46,950 --> 00:55:48,050
What?
1661
00:55:48,680 --> 00:55:50,220
- But Ye Eun cares about height. - Right.
1662
00:55:50,220 --> 00:55:52,520
- I see. - No, I mean...
1663
00:55:52,520 --> 00:55:55,060
- Well, I... His face.... - You could just say that...
1664
00:55:55,220 --> 00:55:56,790
But he is...
1665
00:55:57,230 --> 00:55:59,590
This guy... Look. If you look at his upper body,
1666
00:55:59,590 --> 00:56:01,500
- The upper body... - If you look, his legs...
1667
00:56:01,500 --> 00:56:03,930
should come down to about here.
1668
00:56:04,130 --> 00:56:05,500
- Look. - You're right.
1669
00:56:05,500 --> 00:56:08,770
So, I am perfect down to here.
1670
00:56:08,770 --> 00:56:10,870
- This part is way too short. - That part is short.
1671
00:56:10,870 --> 00:56:13,780
But he was doomed from here down.
1672
00:56:13,780 --> 00:56:14,980
- Look at his upper body, - He's quite short.
1673
00:56:14,980 --> 00:56:16,180
- not his lower body. - His face...
1674
00:56:16,180 --> 00:56:17,480
Look at him.
1675
00:56:17,710 --> 00:56:19,110
- He's glaring. - He has wide shoulders. Look.
1676
00:56:19,110 --> 00:56:20,780
- Haha, you're too harsh. - Also,
1677
00:56:20,780 --> 00:56:22,020
- his legs... - You're right.
1678
00:56:22,020 --> 00:56:23,820
That's why he does jiu-jitsu, since you can do it sitting down.
1679
00:56:23,820 --> 00:56:25,720
- But... - What is up with this?
1680
00:56:25,720 --> 00:56:27,720
- You know? - You can tell if you're boxing.
1681
00:56:27,720 --> 00:56:30,060
It's a bit unbalanced.
1682
00:56:30,060 --> 00:56:32,130
- Who threw this? - Hey, put that over yourself.
1683
00:56:32,130 --> 00:56:33,230
See? Look at just that part.
1684
00:56:33,230 --> 00:56:34,330
His upper body is like a work of art.
1685
00:56:34,330 --> 00:56:35,960
- He's handsome. - Look right until his belly button.
1686
00:56:35,960 --> 00:56:37,270
Gosh, he looks good.
1687
00:56:37,300 --> 00:56:39,130
Hey, make it longer.
1688
00:56:40,600 --> 00:56:42,600
- Hey. - Gosh, look at this. More.
1689
00:56:42,600 --> 00:56:44,440
- My goodness. - What's this?
1690
00:56:44,810 --> 00:56:46,270
- He's supposed to like this. - Hey.
1691
00:56:46,710 --> 00:56:48,910
That's what his legs are supposed to look like.
1692
00:56:48,940 --> 00:56:50,450
- You look cool. - Hey.
1693
00:56:50,450 --> 00:56:51,610
- My gosh. Hey. - See?
1694
00:56:51,710 --> 00:56:53,210
- Do I look good? - Hey, it's So Ji Sub.
1695
00:56:53,210 --> 00:56:54,520
- Hey, grab two shoes. - You're so cool.
1696
00:56:54,520 --> 00:56:55,780
- Kyeong Hwan. - Hey, So Ji Sub!
1697
00:56:55,780 --> 00:56:58,020
Normally, it should be like this.
1698
00:56:58,020 --> 00:57:00,160
- Hey, did you just bring these? - I brought those.
1699
00:57:00,160 --> 00:57:01,520
Whose are these?
1700
00:57:02,960 --> 00:57:04,390
This is how it should be!
1701
00:57:04,390 --> 00:57:05,660
- Hey! - Kyeong Hwan.
1702
00:57:05,660 --> 00:57:07,060
- Kyeong Hwan. - Are you for real?
1703
00:57:07,060 --> 00:57:08,860
- I'll take a photo of you. - Let's make this a romantic photo.
1704
00:57:08,860 --> 00:57:10,170
- A romantic photo. - Gosh, seriously.
1705
00:57:10,170 --> 00:57:11,600
Hey, this is the romantic photo!
1706
00:57:11,600 --> 00:57:13,030
Hey, this is So Ji Sub.
1707
00:57:13,400 --> 00:57:16,540
Hey! Look at this!
1708
00:57:17,340 --> 00:57:19,140
You look cool, right? Look at this. This is it.
1709
00:57:20,140 --> 00:57:21,780
- It looks cool. - Gosh, that's amazing.
1710
00:57:21,780 --> 00:57:23,140
- Look. - They look so long.
1711
00:57:23,140 --> 00:57:24,680
- Take the blanket off. - That's how it should be.
1712
00:57:24,680 --> 00:57:27,120
- Take the blanket off. - Shall I take it off?
1713
00:57:27,120 --> 00:57:28,680
One, two, three.
1714
00:57:34,960 --> 00:57:37,490
Why are you doing that to me? It hurts.
1715
00:57:37,490 --> 00:57:39,090
Why are you using jiu-jitsu on me?
1716
00:57:39,090 --> 00:57:42,060
- Can't you just accept it? - No.
1717
00:57:42,060 --> 00:57:44,930
"Can't you just accept it?" Look at this.
1718
00:57:45,200 --> 00:57:47,540
- Look. He looks cool, right? - For real, Kyeong Hwan.
1719
00:57:47,700 --> 00:57:49,100
- You look cool in this. - Kyeong Hwan.
1720
00:57:49,100 --> 00:57:51,510
Kyeong Hwan! You're a good match for Running Man.
1721
00:57:51,510 --> 00:57:52,940
But I didn't make people laugh.
1722
00:57:52,940 --> 00:57:54,680
- I forgot. - You made us laugh.
1723
00:57:54,810 --> 00:57:56,180
Everything was funny, starting with jiu-jitsu.
1724
00:57:56,180 --> 00:57:58,310
- You're so funny. - Yes, it's all about you today.
1725
00:57:58,310 --> 00:57:59,350
- Right. - You're the leading man, punk.
1726
00:57:59,350 --> 00:58:01,780
- You're the leading man. - I keep wanting to cover up.
1727
00:58:01,780 --> 00:58:03,790
- You're the leading man. - I keep wanting to cover up.
1728
00:58:05,050 --> 00:58:06,390
Don't do stuff like that.
1729
00:58:06,390 --> 00:58:08,220
- Isn't this it? - Look at Jong Kook.
1730
00:58:08,220 --> 00:58:10,060
- You should've just stayed quiet. - "Don't do stuff like that."
1731
00:58:10,060 --> 00:58:12,390
- It was good. Why did you... - Just stretch your legs.
1732
00:58:12,390 --> 00:58:13,800
- I like this, though. - Why...
1733
00:58:13,800 --> 00:58:15,860
- Why... - I keep wanting to hear it.
1734
00:58:16,500 --> 00:58:17,500
Well, I...
1735
00:58:17,500 --> 00:58:20,400
You know, I've been looking up all of your catchphrases.
1736
00:58:20,400 --> 00:58:22,970
- I can do all of them. - The original... Hey, just stop it.
1737
00:58:23,340 --> 00:58:24,910
Because of you, he has nothing to do.
1738
00:58:24,910 --> 00:58:26,770
- I can do all of them. - What were they, Kyeong Hwan?
1739
00:58:26,770 --> 00:58:27,810
Start with, "By the way."
1740
00:58:27,810 --> 00:58:29,240
What was your first catchphrase?
1741
00:58:29,240 --> 00:58:30,980
At first, it was, "By the way."
1742
00:58:30,980 --> 00:58:32,810
- "By the way" really blew up. - Oh, was that it?
1743
00:58:33,350 --> 00:58:34,680
- There's also "You punk." - Right.
1744
00:58:34,680 --> 00:58:36,620
- "You punk." - "You punk."
1745
00:58:36,620 --> 00:58:38,420
- You also have this one. - "No, you can't."
1746
00:58:38,420 --> 00:58:40,320
Sadly. Thankfully.
1747
00:58:40,320 --> 00:58:41,690
- Yes, that one. - He has so many.
1748
00:58:41,690 --> 00:58:44,060
Hey, how is that a catchphrase?
1749
00:58:44,060 --> 00:58:45,430
- "How odd." - What?
1750
00:58:45,430 --> 00:58:47,700
- He's pretty much... - Hey, don't say that!
1751
00:58:47,700 --> 00:58:48,700
How does that make sense?
1752
00:58:48,700 --> 00:58:49,960
- What else? - There's, "It's unbalanced."
1753
00:58:49,960 --> 00:58:51,100
- Sure, I'll give you that. - Right.
1754
00:58:51,400 --> 00:58:52,800
- Gosh, that's a lot. - He has so many.
1755
00:58:52,800 --> 00:58:54,800
- He does. - Not many people have this many.
1756
00:58:54,900 --> 00:58:57,140
When I did, "Give me 50 cents. I'll tell you,"
1757
00:58:57,240 --> 00:59:00,310
I went to the bank after the third time that was on TV.
1758
00:59:00,310 --> 00:59:04,010
I asked, "Can I get this done?" And that person said,
1759
00:59:04,150 --> 00:59:06,680
"Are you curious? Give me 50 cents. I'll tell you."
1760
00:59:06,680 --> 00:59:08,880
This person was the bank teller.
1761
00:59:09,180 --> 00:59:11,220
So, I thought, "The impact is so huge."
1762
00:59:11,220 --> 00:59:12,350
You must've felt awesome.
1763
00:59:12,350 --> 00:59:14,960
Ji Hyo, didn't you instantly become popular after "Family Outing?"
1764
00:59:14,960 --> 00:59:16,590
- Yes, that's right. - "Hot Issue?" Right, I remember.
1765
00:59:16,590 --> 00:59:18,330
- Yes, "Hot Issue." Right? - Yes, "Hot Issue."
1766
00:59:18,860 --> 00:59:21,900
- Back then, Ji Hyo was adorable. - For real.
1767
00:59:21,900 --> 00:59:23,160
She was so pretty on Running Man too.
1768
00:59:23,160 --> 00:59:25,770
- Running Man was totally... - Right, in the early days.
1769
00:59:25,770 --> 00:59:28,970
Back then, we were still ripping name tags off.
1770
00:59:28,970 --> 00:59:32,040
Gosh, as we ripped off name tags, we'd sometimes get...
1771
00:59:32,040 --> 00:59:33,040
- upset with others. - Yes, you're right.
1772
00:59:33,040 --> 00:59:34,710
- Right. - "Shouldn't they rip mine off now?"
1773
00:59:34,710 --> 00:59:36,340
So, when we became prison buddies,
1774
00:59:36,340 --> 00:59:37,980
- we totally became allies. - Yes, the prison.
1775
00:59:37,980 --> 00:59:39,580
It was me, him, and Jae Seok.
1776
00:59:39,580 --> 00:59:42,420
For years, we were just in prison...
1777
00:59:42,420 --> 00:59:43,820
- Niel, you... - I never once...
1778
00:59:43,820 --> 00:59:46,090
You think you can beat me if we do name tag ripping, right?
1779
00:59:46,090 --> 00:59:47,760
- You can't beat him. - You can't beat me.
1780
00:59:47,760 --> 00:59:48,920
Do you want to try now?
1781
00:59:48,920 --> 00:59:50,960
You can't beat me. Do you want to try now?
1782
00:59:51,230 --> 00:59:52,790
- Try it. - Yes, try it.
1783
00:59:52,790 --> 00:59:54,430
- Then, do you want to try? - You have two right now.
1784
00:59:54,430 --> 00:59:56,700
Yes, let's try it. Come here. Name tags. You have one, right?
1785
00:59:56,700 --> 00:59:58,200
- Are you sure you should do this? - I do have one.
1786
00:59:58,200 --> 01:00:00,500
Gosh, this is fascinating. What in the world is going on?
1787
01:00:00,500 --> 01:00:01,870
- Seok Jin is seriously... - Take off your socks.
1788
01:00:01,870 --> 01:00:03,600
- You might lose your hair. - Take off your socks.
1789
01:00:03,600 --> 01:00:05,510
- Take your socks off. - Seok Jin.
1790
01:00:05,510 --> 01:00:07,210
- Why take off the socks? - Seriously.
1791
01:00:07,210 --> 01:00:08,680
- We get to see such a show? - But why...
1792
01:00:08,680 --> 01:00:10,710
Seok Jin, thank you! Hey, film this for him.
1793
01:00:10,710 --> 01:00:12,610
- Seok Jin. - This is so amusing!
1794
01:00:12,610 --> 01:00:14,050
- Hey, - This is fun. Hang on a minute.
1795
01:00:14,050 --> 01:00:16,350
- Hey, come here. - I'm looking forward to this.
1796
01:00:16,620 --> 01:00:18,890
- Shall we try it for real? - How?
1797
01:00:18,890 --> 01:00:21,190
Seok Jin will stay there, then...
1798
01:00:21,190 --> 01:00:22,660
More than anything else, it's so funny to me.
1799
01:00:22,660 --> 01:00:24,160
Seok Jin was sitting like this, then...
1800
01:00:24,590 --> 01:00:26,260
"Hey, do you want to try it now?"
1801
01:00:27,160 --> 01:00:29,300
You can't beat me. Do you want to try now?
1802
01:00:30,670 --> 01:00:32,170
- That's because... - So funny.
1803
01:00:32,300 --> 01:00:34,440
on my own channel, way back when,
1804
01:00:34,500 --> 01:00:36,770
we ripped other people's name tags taken off, called "1 on 1."
1805
01:00:36,770 --> 01:00:38,910
An actual MMA fighter came, but he couldn't beat me.
1806
01:00:38,910 --> 01:00:40,510
- My gosh. - Seok Jin, back in the day...
1807
01:00:40,580 --> 01:00:43,410
You're out! I ripped it off!
1808
01:00:43,810 --> 01:00:47,250
Hey, all of you, back off! The year 2014 is my year!
1809
01:00:49,450 --> 01:00:51,090
I ripped it off.
1810
01:00:51,820 --> 01:00:53,690
Goodness, man!
1811
01:00:56,090 --> 01:00:57,230
A header.
1812
01:00:59,160 --> 01:01:00,190
Okay, start.
1813
01:01:00,190 --> 01:01:02,660
By the way, he's so strong.
1814
01:01:02,660 --> 01:01:05,600
Yes, he's strong. And he has a long armspan.
1815
01:01:05,600 --> 01:01:07,240
- So, do I just take your name tag? - How?
1816
01:01:07,240 --> 01:01:08,500
- Just rip off his name tag. - Ripping off the name tags...
1817
01:01:08,500 --> 01:01:09,900
- You've watched Running Man before. - Yes.
1818
01:01:09,900 --> 01:01:11,570
- You can try name tag ripping. - You haven't tried it all, right?
1819
01:01:11,570 --> 01:01:12,670
- Aren't you taking your socks off? - Hey.
1820
01:01:12,670 --> 01:01:14,710
- So, Kyeong Hwan. - All of a sudden? Yes.
1821
01:01:14,710 --> 01:01:16,110
This is "Big Pride" on "Gag Concert."
1822
01:01:16,110 --> 01:01:17,510
That's right.
1823
01:01:17,510 --> 01:01:19,610
- I haven't done this in a while. - I've never tried it.
1824
01:01:19,610 --> 01:01:22,350
- Race, start! - Start!
1825
01:01:22,980 --> 01:01:24,050
- Ready. - Let's go.
1826
01:01:24,120 --> 01:01:26,090
- Set... Niel, do it for real. - Gosh, look.
1827
01:01:26,090 --> 01:01:27,120
Go!
1828
01:01:27,120 --> 01:01:28,420
- We haven't done this in so long. - For real.
1829
01:01:29,420 --> 01:01:30,490
No, you really have to do it.
1830
01:01:30,490 --> 01:01:32,790
Gosh, I'm even more excited than the jiu-jitsu thing right now.
1831
01:01:33,260 --> 01:01:34,960
No, you must do it for real.
1832
01:01:34,960 --> 01:01:36,400
We used to run into others often, just like this.
1833
01:01:36,400 --> 01:01:37,770
- Yes, we did. - We ran into each other this way.
1834
01:01:37,770 --> 01:01:39,530
- We faced each other like this. - That's right.
1835
01:01:39,530 --> 01:01:40,700
We did this a lot.
1836
01:01:40,700 --> 01:01:42,240
- That's right. - Come here for the cameras.
1837
01:01:42,240 --> 01:01:43,240
This brings back memories.
1838
01:01:46,040 --> 01:01:47,240
It's over.
1839
01:01:47,380 --> 01:01:48,380
It's over.
1840
01:01:48,380 --> 01:01:49,440
- No, Jae Seok. - He can't win.
1841
01:01:49,440 --> 01:01:50,450
- You never know. - Seok Jin.
1842
01:01:50,450 --> 01:01:51,710
- It's over. - No, Jae Seok.
1843
01:01:51,710 --> 01:01:53,150
- He can't win. Seok Jin. - You never know.
1844
01:01:53,150 --> 01:01:54,920
Seok Jin. It's a matter of speed.
1845
01:02:12,130 --> 01:02:15,100
It ripped off. He lost.
1846
01:02:20,040 --> 01:02:21,810
- He lost. - Of course.
1847
01:02:21,810 --> 01:02:23,480
- He lost. - Seok Jin is out.
1848
01:02:23,980 --> 01:02:25,950
- He lost. - Of course.
1849
01:02:26,310 --> 01:02:27,480
- He lost. - That didn't take long.
1850
01:02:27,480 --> 01:02:30,180
He lost in a pitiful way.
1851
01:02:30,690 --> 01:02:31,820
- You know, - Seriously.
1852
01:02:31,820 --> 01:02:33,390
- I thought his wig had come off. - Oh, no.
1853
01:02:33,390 --> 01:02:34,420
It was so funny.
1854
01:02:37,360 --> 01:02:38,460
For goodness' sake.
1855
01:02:39,390 --> 01:02:40,530
- Oh, no. - It was so funny.
1856
01:02:42,300 --> 01:02:44,630
What was that?
1857
01:02:45,900 --> 01:02:47,440
Seok Jin, are you okay?
1858
01:02:47,440 --> 01:02:48,900
What was that?
1859
01:02:49,100 --> 01:02:51,910
- I mean... - He lost in a pitiful way.
1860
01:02:51,910 --> 01:02:53,270
- It was so embarrassing. - Seriously.
1861
01:02:53,270 --> 01:02:55,240
- I became embarrassed. - What was that?
1862
01:02:55,810 --> 01:02:58,780
- Shall we have a go at it now? - What was that?
1863
01:02:59,250 --> 01:03:01,450
- It was embarrassing. - Seriously.
1864
01:03:01,450 --> 01:03:03,220
His hat flew off.
1865
01:03:03,220 --> 01:03:05,090
- Seok Jin. - Seok Jin, you're pitiful.
1866
01:03:05,620 --> 01:03:07,690
- Hey. - It was so embarrassing.
1867
01:03:07,690 --> 01:03:08,960
- What? - Watch.
1868
01:03:12,930 --> 01:03:14,060
"Hey, Daniel."
1869
01:03:14,460 --> 01:03:15,900
"You think you can beat me, right?"
1870
01:03:16,800 --> 01:03:18,700
He acted like a fighter.
1871
01:03:18,970 --> 01:03:20,430
He acted like a fighter.
1872
01:03:20,430 --> 01:03:21,670
It was so shocking.
1873
01:03:24,140 --> 01:03:25,740
- "Let's do it here." - "Bring it on."
1874
01:03:35,680 --> 01:03:36,920
He lost in a pitiful way.
1875
01:03:37,790 --> 01:03:38,820
But Seok Jin...
1876
01:03:38,820 --> 01:03:40,050
- did come close. - Yes.
1877
01:03:40,050 --> 01:03:41,360
- No. - Seok Jin, try again.
1878
01:03:41,360 --> 01:03:42,490
- Seok Jin. - It isn't like that.
1879
01:03:42,860 --> 01:03:44,760
- I didn't use all of my strength. - You should've grabbed him here.
1880
01:03:44,960 --> 01:03:46,330
Seriously, I didn't use all of my strength.
1881
01:03:46,330 --> 01:03:48,160
- Really? Why did you do that? - You should've grabbed him here.
1882
01:03:48,160 --> 01:03:49,330
It was so funny.
1883
01:03:49,330 --> 01:03:50,900
- Come here. I'll help you. - Seok Jin.
1884
01:03:50,900 --> 01:03:51,930
The situation was so funny.
1885
01:03:51,930 --> 01:03:53,100
- Listen. - For goodness' sake.
1886
01:03:53,100 --> 01:03:54,770
Watch the episode when it airs.
1887
01:03:54,840 --> 01:03:57,140
- You tried so hard to win. - It was so embarrassing.
1888
01:04:00,370 --> 01:04:01,710
No.
1889
01:04:01,940 --> 01:04:03,810
- You lost in a pitiful way. - Seriously.
1890
01:04:03,880 --> 01:04:05,380
It was so pitiful.
1891
01:04:05,380 --> 01:04:06,610
No. Come here.
1892
01:04:06,710 --> 01:04:07,850
- Seriously. - Let's try again.
1893
01:04:07,850 --> 01:04:09,050
- Again? - Yes.
1894
01:04:09,350 --> 01:04:10,920
- Shall we try again? - Yes, let's try again.
1895
01:04:11,290 --> 01:04:12,550
- Seok Jin. - Stop it.
1896
01:04:12,550 --> 01:04:14,260
- Stop it, Seok Jin. - I underestimated him.
1897
01:04:14,420 --> 01:04:15,560
Will they have another go?
1898
01:04:15,690 --> 01:04:17,060
- Seok Jin. - The race...
1899
01:04:17,060 --> 01:04:18,730
- starts now. - Starts now.
1900
01:04:19,530 --> 01:04:20,760
It's the second match.
1901
01:04:20,930 --> 01:04:22,960
- Seok Jin. - Let's go, Seok Jin.
1902
01:04:22,960 --> 01:04:23,970
Seok Jin, you got this.
1903
01:04:23,970 --> 01:04:25,670
Seok Jin, attack right away.
1904
01:04:25,670 --> 01:04:27,270
- All right. - This is romantic.
1905
01:04:27,270 --> 01:04:29,270
This is romantic.
1906
01:04:29,870 --> 01:04:30,940
This is romantic.
1907
01:04:30,940 --> 01:04:33,010
I shouldn't go in there prematurely.
1908
01:04:34,940 --> 01:04:35,940
That's right.
1909
01:04:36,010 --> 01:04:37,710
- No, that's a technique. - Go.
1910
01:04:37,710 --> 01:04:39,580
- That's a technique. - That's a technique.
1911
01:04:40,580 --> 01:04:42,550
- You need a technique like this. - Is that so?
1912
01:04:44,920 --> 01:04:46,520
- It'll begin once he gets caught. - Daniel, you need to win.
1913
01:04:46,520 --> 01:04:47,560
His arms are long.
1914
01:04:47,560 --> 01:04:48,860
- It'll begin once he gets caught. - Daniel, you need to win.
1915
01:04:48,860 --> 01:04:49,960
His arms are long.
1916
01:04:49,960 --> 01:04:50,960
- Oh, my. - There they go.
1917
01:04:55,200 --> 01:04:56,300
Do it with seriousness.
1918
01:04:57,100 --> 01:04:58,370
Do it with seriousness.
1919
01:04:58,700 --> 01:05:00,970
- Someone should stop them. - Grab the name tag.
1920
01:05:01,300 --> 01:05:03,600
- Someone should stop them. - Grab the name tag.
1921
01:05:04,110 --> 01:05:06,440
- His arms are too short. - I know. They're too short.
1922
01:05:08,680 --> 01:05:09,840
- His arms are too short. - I know.
1923
01:05:10,540 --> 01:05:12,410
- They're too short. - Come on!
1924
01:05:15,520 --> 01:05:16,550
Come on!
1925
01:05:18,390 --> 01:05:19,550
What was that?
1926
01:05:19,920 --> 01:05:21,520
Come on.
1927
01:05:21,960 --> 01:05:23,090
Seok Jin is out.
1928
01:05:24,360 --> 01:05:25,630
Seok Jin is out.
1929
01:05:25,630 --> 01:05:27,330
- What was that? - Daniel, stop it!
1930
01:05:27,330 --> 01:05:28,760
- Seok Jin, I'm sorry. - Don't torment Seok Jin.
1931
01:05:28,860 --> 01:05:30,600
- It was so embarrassing. - Seok Jin.
1932
01:05:30,800 --> 01:05:31,930
Seok Jin, are you okay?
1933
01:05:32,230 --> 01:05:33,530
- His arms were too short. - Your neck is scratched.
1934
01:05:33,530 --> 01:05:34,800
His arms were too short.
1935
01:05:34,800 --> 01:05:36,300
- Seok Jin, I'm sorry. - His arms were too short.
1936
01:05:36,300 --> 01:05:37,770
- It was because of the name tag. - What should I do?
1937
01:05:37,770 --> 01:05:38,970
Are you okay?
1938
01:05:38,970 --> 01:05:41,040
- Hey. - Are you okay?
1939
01:05:41,410 --> 01:05:42,780
It's a wound of glory.
1940
01:05:43,610 --> 01:05:44,810
You punk.
1941
01:05:44,810 --> 01:05:46,610
- Put your cardigan back on. - Seok Jin, I'm sorry.
1942
01:05:46,610 --> 01:05:48,050
- Seok Jin, I'm sorry. - Hurry up and put it back on.
1943
01:05:48,220 --> 01:05:49,550
- Seriously. - He needs his cardigan.
1944
01:05:49,550 --> 01:05:50,820
Put it back on.
1945
01:05:50,820 --> 01:05:52,590
Seok Jin, take a seat.
1946
01:05:52,820 --> 01:05:55,120
- What was that? - Nothing happened, okay?
1947
01:05:55,220 --> 01:05:57,260
- Seok Jin. - Hey, let's listen to music.
1948
01:05:57,260 --> 01:05:59,190
- His neck is scratched. - His neck is scratched.
1949
01:05:59,190 --> 01:06:00,930
- We had many such wounds... - Hey.
1950
01:06:00,930 --> 01:06:03,060
- back then. - It's only a small wound.
1951
01:06:03,060 --> 01:06:04,700
- Gosh, Seok Jin. - I'm sorry.
1952
01:06:04,700 --> 01:06:06,430
It's nothing, you punk.
1953
01:06:06,430 --> 01:06:07,800
- We had bigger wounds. - Seok Jin.
1954
01:06:07,800 --> 01:06:09,700
I bet you'll do this during a shower.
1955
01:06:12,340 --> 01:06:13,970
- Hey. - I'm so sorry.
1956
01:06:14,010 --> 01:06:15,540
- Put some ointment on it. - Don't be sorry, you punk.
1957
01:06:16,180 --> 01:06:17,650
I'll put it back on.
1958
01:06:18,850 --> 01:06:20,250
- Seok Jin. - He can't wear his cardigan...
1959
01:06:20,250 --> 01:06:21,380
because his hands are shaking.
1960
01:06:21,380 --> 01:06:23,380
- I can skip my abs workout today. - It was...
1961
01:06:23,880 --> 01:06:25,550
It was the most pitiful sight I had seen...
1962
01:06:25,550 --> 01:06:27,860
- in the past five years. - It was really pitiful.
1963
01:06:28,260 --> 01:06:29,290
Let's go to bed.
1964
01:06:29,290 --> 01:06:30,560
- Seriously. - All right.
1965
01:06:30,860 --> 01:06:31,960
- Okay. - Let's go to bed.
1966
01:06:31,960 --> 01:06:33,090
- Let's wrap it up. - Thank you for your hard work.
1967
01:06:33,090 --> 01:06:35,100
- Thank you for your hard work. - Thank you for your hard work.
1968
01:06:35,100 --> 01:06:36,400
Seok Jin, it was fun.
1969
01:06:36,400 --> 01:06:37,700
- It was fun. - It was fun.
1970
01:06:37,800 --> 01:06:39,330
- Seok Jin, I'm sorry. - No.
1971
01:06:39,330 --> 01:06:40,770
Why would you apologize, you punk?
1972
01:06:40,940 --> 01:06:42,670
- That's right. It's perfect. - Yes.
1973
01:06:42,670 --> 01:06:44,140
- You're right. - Really?
1974
01:06:44,140 --> 01:06:45,570
- This is it. - That's right.
1975
01:06:46,010 --> 01:06:47,680
- Here... - Let's lay out the blankets.
1976
01:06:51,310 --> 01:06:53,250
Gosh, that was so funny.
1977
01:06:53,380 --> 01:06:54,580
I'm so annoyed.
1978
01:07:00,150 --> 01:07:01,820
Why did I lose?
1979
01:07:01,820 --> 01:07:03,020
He's an easy target.
1980
01:07:03,460 --> 01:07:05,290
- You... - I went in.
1981
01:07:05,290 --> 01:07:06,460
- When you went in... - I...
1982
01:07:06,460 --> 01:07:08,330
I shouldn't have gone in first.
1983
01:07:08,700 --> 01:07:10,260
If we try it again...
1984
01:07:10,870 --> 01:07:12,130
Come on in.
1985
01:07:12,200 --> 01:07:13,370
Come on in.
1986
01:07:13,370 --> 01:07:14,870
- I'm here, right? - Come on in.
1987
01:07:14,870 --> 01:07:16,900
I should've grabbed this part.
1988
01:07:16,940 --> 01:07:18,170
- That's right. - I should've grabbed this part.
1989
01:07:18,170 --> 01:07:21,110
I should've reached with my hand and grabbed the name tag.
1990
01:07:21,110 --> 01:07:22,940
- But I went in first. - Then he grabbed you...
1991
01:07:22,940 --> 01:07:24,880
- like this. - Yes. That was what happened.
1992
01:07:26,310 --> 01:07:28,150
My strategy failed.
1993
01:07:28,750 --> 01:07:29,780
For goodness' sake.
1994
01:07:38,030 --> 01:07:39,030
Watch carefully.
1995
01:07:43,100 --> 01:07:44,630
Seok Jin, you should analyze the match.
1996
01:07:45,570 --> 01:07:47,030
I have the video.
1997
01:07:47,400 --> 01:07:50,200
- There he goes. - That's right.
1998
01:07:51,810 --> 01:07:53,110
See, Seok Jin?
1999
01:07:53,170 --> 01:07:54,280
Seok Jin.
2000
01:07:54,280 --> 01:07:55,340
- Do you see that? - Yes.
2001
01:07:55,340 --> 01:07:56,680
- He grabbed you. - Yes.
2002
01:08:01,720 --> 01:08:03,620
He lost.
2003
01:08:08,790 --> 01:08:10,060
There's no such thing as failure.
2004
01:08:12,760 --> 01:08:14,030
There is only success...
2005
01:08:14,030 --> 01:08:15,460
- and the journey. - That's right.
2006
01:08:15,460 --> 01:08:17,260
- That's right. - This is a journey to success.
2007
01:08:27,010 --> 01:08:28,110
It's so nice.
2008
01:08:48,060 --> 01:08:49,660
- What are you going to do tomorrow? - About what?
2009
01:08:49,660 --> 01:08:50,800
Are you going to get up early?
2010
01:08:50,970 --> 01:08:54,770
We need to know the time to set up an alarm or something.
2011
01:08:54,900 --> 01:08:57,070
- Right? - I think we should wake up...
2012
01:08:57,070 --> 01:08:58,940
around 5:30am or 6am.
2013
01:08:58,940 --> 01:08:59,940
- When? - Isn't that too early?
2014
01:08:59,940 --> 01:09:01,480
But if we wake up at 6am...
2015
01:09:01,540 --> 01:09:03,880
only to have the vehicle come at 7am,
2016
01:09:04,350 --> 01:09:05,710
it'll be annoying, right?
2017
01:09:05,710 --> 01:09:07,410
Ji Hyo, are you going to wake up early tomorrow?
2018
01:09:07,450 --> 01:09:09,550
Ye Eun and I are going to place first.
2019
01:09:09,550 --> 01:09:10,890
At what time are you going to wake up?
2020
01:09:10,890 --> 01:09:12,020
About 5am.
2021
01:09:12,020 --> 01:09:13,790
- I'm going to wake up at 4am. - Don't lie.
2022
01:09:13,790 --> 01:09:15,090
You can't wake up at 5am.
2023
01:09:15,160 --> 01:09:16,260
- I mean, at 4am. - I'm going to wake up at 4am.
2024
01:09:16,360 --> 01:09:17,730
I'm really going to wake up at 4am.
2025
01:09:18,030 --> 01:09:19,230
- I'm just going to sleep. - Okay.
2026
01:09:19,330 --> 01:09:21,360
- Seok Jin, I won't wake you up. - Don't wake me up.
2027
01:09:22,560 --> 01:09:25,630
Seok Jin, I feel like I'm on a family retreat.
2028
01:09:25,700 --> 01:09:26,970
- Right. - It's nice.
2029
01:09:27,900 --> 01:09:29,070
But...
2030
01:09:29,070 --> 01:09:30,840
- While it's a family retreat... - A family retreat?
2031
01:09:30,840 --> 01:09:32,370
- A family retreat. - While it's a family retreat,
2032
01:09:32,370 --> 01:09:33,470
Dad...
2033
01:09:33,470 --> 01:09:35,040
had a fight with the dad of the neighboring family...
2034
01:09:35,040 --> 01:09:36,610
- and lost. - Seriously.
2035
01:09:36,780 --> 01:09:39,580
That's why the atmosphere is bad.
2036
01:09:39,710 --> 01:09:41,580
We'll go to bed.
2037
01:09:41,580 --> 01:09:42,650
He's annoyed.
2038
01:09:45,720 --> 01:09:47,620
He lost.
2039
01:09:48,360 --> 01:09:50,590
He lost.
2040
01:09:51,260 --> 01:09:52,360
What?
2041
01:09:53,430 --> 01:09:55,900
Se Chan, what's so funny?
2042
01:09:56,400 --> 01:09:57,600
Let's go to bed.
2043
01:09:57,800 --> 01:09:59,530
- Goodnight. - Goodnight.
2044
01:09:59,530 --> 01:10:00,700
Let's turn off the light.
2045
01:10:00,900 --> 01:10:02,700
- Where is the switch? - Where is it?
2046
01:10:02,700 --> 01:10:05,210
- Is it this one? - This place is nice and cozy.
2047
01:10:05,210 --> 01:10:06,370
How nice.
2048
01:10:06,470 --> 01:10:07,910
- Ye Eun, lie down. - Okay, Ji Hyo.
2049
01:10:09,580 --> 01:10:10,580
He's insane.
2050
01:10:10,980 --> 01:10:12,610
- Let's watch it together. - Seok Jin,
2051
01:10:12,710 --> 01:10:14,850
this video makes me so happy from 24 seconds onward.
2052
01:10:17,380 --> 01:10:18,450
All right.
2053
01:10:18,450 --> 01:10:20,120
- Hey. - Good night.
2054
01:10:20,120 --> 01:10:21,260
- Okay. - Good night.
2055
01:10:21,260 --> 01:10:22,290
Okay.
2056
01:10:37,070 --> 01:10:38,570
For goodness' sake.
2057
01:11:01,530 --> 01:11:02,930
Is it over? Is it not here?
2058
01:11:04,770 --> 01:11:06,770
It isn't time yet.
2059
01:11:06,770 --> 01:11:07,800
Where is the location?
2060
01:11:07,840 --> 01:11:09,970
It's where the food truck was.
2061
01:11:09,970 --> 01:11:10,970
- Where? - But it isn't here yet.
2062
01:11:10,970 --> 01:11:12,070
- Here? - Yes.
2063
01:11:12,070 --> 01:11:13,370
- Here? - Yes.
2064
01:11:13,470 --> 01:11:14,980
The vehicle isn't here yet, so you can go back inside...
2065
01:11:15,010 --> 01:11:16,240
and sleep some more.
2066
01:11:16,780 --> 01:11:18,250
I didn't sleep a wink.
2067
01:11:18,750 --> 01:11:19,950
I'm serious.
2068
01:11:20,150 --> 01:11:21,550
Seok Jin snores too much.
2069
01:11:22,020 --> 01:11:24,050
Seriously, I forgot about that.
2070
01:11:24,350 --> 01:11:26,550
Seok Jin snores and grinds his teeth.
2071
01:11:26,620 --> 01:11:27,620
He grinds his teeth.
2072
01:11:27,620 --> 01:11:28,890
I forgot about that.
2073
01:11:29,360 --> 01:11:30,590
We had an announcement earlier, right?
2074
01:11:30,590 --> 01:11:31,960
There wasn't an announcement.
2075
01:11:32,060 --> 01:11:33,690
- What announcement? - What did you hear?
2076
01:11:33,690 --> 01:11:34,960
What announcement?
2077
01:11:34,960 --> 01:11:36,300
"Now,"
2078
01:11:36,300 --> 01:11:37,430
"we'll begin..."
2079
01:11:38,870 --> 01:11:40,800
"the morning mission." Didn't you make that announcement?
2080
01:11:41,370 --> 01:11:44,270
- I think you were dreaming. - I must've been stressed out.
2081
01:11:44,870 --> 01:11:46,670
I can't sleep in that room.
2082
01:11:48,640 --> 01:11:49,810
Ye Eun, hurry up.
2083
01:11:52,710 --> 01:11:55,320
I didn't sleep a wink.
2084
01:11:56,680 --> 01:11:59,190
Seriously, that rooster crows too much.
2085
01:11:59,190 --> 01:12:00,620
It just kept crowing.
2086
01:12:02,220 --> 01:12:03,860
We'll attach the microphone.
2087
01:12:05,530 --> 01:12:06,560
Seriously.
2088
01:12:07,800 --> 01:12:10,560
The staff members look unhappy because we came out too early.
2089
01:12:11,500 --> 01:12:12,530
We're sorry.
2090
01:12:15,200 --> 01:12:16,240
Everyone...
2091
01:12:17,140 --> 01:12:18,340
Seok Jin...
2092
01:12:19,970 --> 01:12:21,380
didn't let us sleep.
2093
01:12:21,940 --> 01:12:24,040
I'm sorry, but I'm going to place first.
2094
01:12:24,410 --> 01:12:25,610
I'm also going to place first.
2095
01:12:27,080 --> 01:12:29,280
You should yield for the two of us.
2096
01:12:29,980 --> 01:12:31,350
I didn't get any sleep.
2097
01:12:31,590 --> 01:12:33,120
I won't go easy on anyone...
2098
01:12:33,220 --> 01:12:35,490
- because I'm angry. - Hey, Seok Jin is the only one...
2099
01:12:35,490 --> 01:12:37,560
who got sleep in that room.
2100
01:12:48,370 --> 01:12:50,700
Where did Ye Eun go, Myung Jae?
2101
01:12:53,140 --> 01:12:55,580
Do you know when the vehicle is coming?
2102
01:12:55,710 --> 01:12:57,140
- What? The vehicle? - The vehicle.
2103
01:12:57,480 --> 01:12:59,110
We didn't get any information.
2104
01:13:00,410 --> 01:13:01,750
Can we stay here?
2105
01:13:02,350 --> 01:13:04,650
- Can we stay here? - You need to stand by indoors.
2106
01:13:05,890 --> 01:13:07,020
Right.
2107
01:13:16,330 --> 01:13:19,200
Ye Eun, were you crying?
2108
01:13:19,300 --> 01:13:20,300
Seriously.
2109
01:13:20,300 --> 01:13:22,400
- You're as white as a sheet. - By the way, Ye Eun,
2110
01:13:22,400 --> 01:13:25,270
you can't just stand outside.
2111
01:13:26,010 --> 01:13:27,110
That's why I came back.
2112
01:13:31,410 --> 01:13:33,210
Standing there is cheating.
2113
01:13:33,410 --> 01:13:34,920
- So I came back. - Okay.
2114
01:13:36,250 --> 01:13:37,550
Jae Seok woke up.
2115
01:13:38,320 --> 01:13:39,850
- For goodness' sake. - Oh, no.
2116
01:13:48,930 --> 01:13:50,800
Is he at a club? Why is he moving around so much?
2117
01:13:53,330 --> 01:13:54,330
Everyone will wake up.
2118
01:13:54,330 --> 01:13:56,400
- Seriously. - Maybe all three of us will fail.
2119
01:13:58,840 --> 01:14:00,740
Why isn't the vehicle coming?
2120
01:14:01,710 --> 01:14:03,180
It'll be over if Haha wakes up.
2121
01:14:03,340 --> 01:14:05,210
- Why? - We won't be included in two.
2122
01:14:05,210 --> 01:14:06,410
Then a physical fight will ensue.
2123
01:14:06,410 --> 01:14:07,920
Seriously. I feel so victimized...
2124
01:14:07,920 --> 01:14:09,620
- when a physical fight ensues. - For the future,
2125
01:14:09,620 --> 01:14:11,750
go and sleep for 10 or 15 minutes.
2126
01:14:11,750 --> 01:14:13,290
- We can't. - We can't enter that room.
2127
01:14:13,290 --> 01:14:15,060
- It's impossible. - Hey.
2128
01:14:15,060 --> 01:14:16,590
The beggar came. He's coming this way.
2129
01:14:16,720 --> 01:14:17,720
Impressive.
2130
01:14:18,190 --> 01:14:19,860
This is too much. Haha.
2131
01:14:19,960 --> 01:14:21,530
- Put on the team uniform. - You need to wear the team uniform.
2132
01:14:21,530 --> 01:14:23,060
Why are you pretending to be a staff member?
2133
01:14:24,400 --> 01:14:25,600
Jong Kook woke up as well.
2134
01:14:25,600 --> 01:14:26,800
Jong Kook woke up as well.
2135
01:14:27,500 --> 01:14:30,270
- Wait. I might as well just sleep. - We're ruined.
2136
01:14:30,900 --> 01:14:32,710
- Haha. - Isn't it here yet?
2137
01:14:32,710 --> 01:14:34,110
- It isn't here yet. - Why did you get up so early?
2138
01:14:34,110 --> 01:14:35,610
- Why did you get up so early? - I knew that this would happen.
2139
01:14:35,610 --> 01:14:37,140
- No one could sleep. - Seriously.
2140
01:14:37,140 --> 01:14:38,950
- We stayed up. - I couldn't sleep since 4am.
2141
01:14:38,950 --> 01:14:40,780
- It's over. - I should go back to bed.
2142
01:14:40,780 --> 01:14:42,350
The two of you should go back to bed. Seriously.
2143
01:14:42,350 --> 01:14:43,350
I feel so victimized.
2144
01:14:43,350 --> 01:14:45,250
Jong Kook will place first. I'll tell you in advance.
2145
01:14:45,250 --> 01:14:47,250
Then Haha and I will pull some kind of a trick...
2146
01:14:47,250 --> 01:14:48,860
and place second. You should know that.
2147
01:14:49,660 --> 01:14:51,490
- Jong Kook, please help me. - What?
2148
01:14:52,360 --> 01:14:53,590
Please help me.
2149
01:14:53,590 --> 01:14:56,230
Why is your face so shiny?
2150
01:14:56,230 --> 01:14:57,300
- I applied lotion. - What?
2151
01:14:57,300 --> 01:14:58,630
- I applied lotion. - I see.
2152
01:14:59,200 --> 01:15:01,030
Please help me this once.
2153
01:15:02,300 --> 01:15:04,670
Please use your strength to subdue them.
2154
01:15:05,540 --> 01:15:07,270
- I can't help you. - Jong Kook.
2155
01:15:07,270 --> 01:15:09,480
Then you should get a spot.
2156
01:15:09,880 --> 01:15:11,040
Do you want a spot?
2157
01:15:11,280 --> 01:15:13,210
Look at her eyes. She needs a spot.
2158
01:15:13,710 --> 01:15:15,650
- Her eyes... She's crying. - What is it?
2159
01:15:15,650 --> 01:15:17,280
- She's crying. - Please help me.
2160
01:15:19,850 --> 01:15:21,220
- Hey. - Hey.
2161
01:15:21,220 --> 01:15:24,060
- Hey, tears are cheating. - Hey.
2162
01:15:24,860 --> 01:15:27,330
Jong Kook, would you use your strength...
2163
01:15:27,330 --> 01:15:28,800
- to subdue them? - I can't...
2164
01:15:29,130 --> 01:15:31,100
What's up with your face?
2165
01:15:31,230 --> 01:15:33,400
I thought you were Kim Hee Ae.
2166
01:15:33,500 --> 01:15:34,570
Hey.
2167
01:15:34,700 --> 01:15:36,440
- It's my skincare routine. - Really?
2168
01:15:36,770 --> 01:15:37,940
It's different.
2169
01:15:38,670 --> 01:15:41,040
Hold on. Wasn't that Jae Seok's cough just now?
2170
01:15:41,040 --> 01:15:42,410
- Jae Seok woke up earlier. - Jae Seok woke up earlier...
2171
01:15:42,410 --> 01:15:43,910
- and took a shower. - I think he did a half bath.
2172
01:15:43,910 --> 01:15:45,450
- Did he take a shower? - Yes.
2173
01:15:47,480 --> 01:15:48,580
He's unbelievable.
2174
01:15:48,580 --> 01:15:51,350
Why did he take a shower at this hour?
2175
01:15:58,390 --> 01:15:59,690
Jae Seok, come here.
2176
01:16:01,530 --> 01:16:03,600
We won't get to determine the winners.
2177
01:16:03,760 --> 01:16:05,270
- Of course not. - Jae Seok.
2178
01:16:05,270 --> 01:16:07,670
- Did you sleep at all? - Barely.
2179
01:16:07,670 --> 01:16:08,740
- Right? - Yes.
2180
01:16:08,900 --> 01:16:10,540
Why did you act out so early in the morning?
2181
01:16:10,540 --> 01:16:11,570
I watched some shorts.
2182
01:16:11,570 --> 01:16:13,770
That's what makes you an amateur.
2183
01:16:13,770 --> 01:16:15,810
You should've gotten enough sleep before acting out.
2184
01:16:17,880 --> 01:16:19,010
I mean...
2185
01:16:19,010 --> 01:16:21,080
You should've gotten enough sleep before acting out.
2186
01:16:21,080 --> 01:16:22,680
We came out at 4am, but it didn't work.
2187
01:16:22,680 --> 01:16:24,550
Of course not. It needs to be past 5am.
2188
01:16:24,550 --> 01:16:25,720
It needs to be past 5:30am.
2189
01:16:25,720 --> 01:16:26,790
Come here.
2190
01:16:26,790 --> 01:16:28,960
Here's what we've decided to do.
2191
01:16:29,220 --> 01:16:30,520
Should I just go back to bed?
2192
01:16:30,520 --> 01:16:32,360
Competition will be a hassle.
2193
01:16:32,360 --> 01:16:34,590
- Everyone is awake. - Welcome.
2194
01:16:35,900 --> 01:16:39,100
Hey, did something happen last night?
2195
01:16:39,870 --> 01:16:42,070
- He looks like he's in his 50s. - You suddenly became a burglar.
2196
01:16:42,070 --> 01:16:43,970
- He looks like he's in his 20s. - Hey, why...
2197
01:16:43,970 --> 01:16:46,010
- He definitely isn't in his 20s. - His 20s.
2198
01:16:47,740 --> 01:16:50,080
Seok Jin made the best decision.
2199
01:16:50,180 --> 01:16:51,880
- What? - Seok Jin decided to sleep.
2200
01:16:51,880 --> 01:16:54,250
- That's impressive. - He decided to sleep until 8am.
2201
01:16:54,650 --> 01:16:56,050
He looked after his health.
2202
01:16:56,980 --> 01:16:58,820
I forgot. We have Kyeong Hwan on the show today, right?
2203
01:16:58,820 --> 01:17:00,890
- Yes. - He has guts.
2204
01:17:06,390 --> 01:17:07,890
Maybe I should go back to bed.
2205
01:17:08,930 --> 01:17:09,930
We won't get to determine the winners.
2206
01:17:09,930 --> 01:17:10,930
Right?
2207
01:17:11,970 --> 01:17:13,970
Ye Eun, we don't have a chance.
2208
01:17:14,600 --> 01:17:15,800
Can't we have a draw instead?
2209
01:17:15,800 --> 01:17:17,800
- I want to do that, to be honest. - I want to have a draw.
2210
01:17:17,800 --> 01:17:19,040
Let's have a draw instead.
2211
01:17:19,040 --> 01:17:20,910
- Jae Seok. - Jae Seok.
2212
01:17:21,140 --> 01:17:22,280
- Yes? - Jae Seok.
2213
01:17:22,280 --> 01:17:24,410
Let's have a draw and send some people back inside.
2214
01:17:25,580 --> 01:17:26,850
We have a suggestion.
2215
01:17:26,850 --> 01:17:29,280
- We said two people could get in. - Yes.
2216
01:17:29,280 --> 01:17:31,180
But all of you are here.
2217
01:17:31,180 --> 01:17:32,690
- You'll go back inside the room. - Okay.
2218
01:17:32,690 --> 01:17:34,590
We'll allow three people in total.
2219
01:17:34,590 --> 01:17:35,960
- Really? - Two people will be exempt.
2220
01:17:35,960 --> 01:17:37,360
One person will get a lower probability.
2221
01:17:37,360 --> 01:17:39,290
- That means I have to fight for it. - Let's say you decide on a time...
2222
01:17:39,290 --> 01:17:40,290
and come out of the room.
2223
01:17:40,290 --> 01:17:42,460
If the vehicle isn't there, you need to go back.
2224
01:17:42,560 --> 01:17:43,900
- I see. - Do you only get one chance?
2225
01:17:43,900 --> 01:17:45,470
- You only get one chance. - It's Game of Wits.
2226
01:17:45,470 --> 01:17:46,800
- That's right. - One chance each.
2227
01:17:46,800 --> 01:17:49,770
If the vehicle isn't here when you come, you're out.
2228
01:17:49,770 --> 01:17:50,840
- You're out. - Okay.
2229
01:17:50,840 --> 01:17:52,210
- This is entertaining. - This is fun.
2230
01:17:52,210 --> 01:17:53,340
- That's right. One chance. - It puts me at ease.
2231
01:17:53,340 --> 01:17:54,840
- Everyone will get a chance. - Okay. Let's go.
2232
01:17:54,840 --> 01:17:55,880
It's better than going back and forth.
2233
01:17:55,940 --> 01:17:58,110
Maybe it'll be an electric car that doesn't make any sounds.
2234
01:17:58,410 --> 01:18:00,080
- A hydrogen car. - You only get one chance.
2235
01:18:00,080 --> 01:18:01,110
- Okay. - Okay.
2236
01:18:01,110 --> 01:18:02,350
At what time will it come?
2237
01:18:02,580 --> 01:18:04,250
I need to look at the clock.
2238
01:18:04,250 --> 01:18:05,950
How will I decide on the time?
2239
01:18:06,290 --> 01:18:07,350
What time is it now?
2240
01:18:08,590 --> 01:18:10,120
I'll tell you this.
2241
01:18:10,620 --> 01:18:11,760
Give me some tips.
2242
01:18:11,860 --> 01:18:13,660
- The time... - How about 6am?
2243
01:18:13,660 --> 01:18:15,400
It'll be too cliched if it's 6am.
2244
01:18:17,130 --> 01:18:18,970
I'll leave a bit after 6am.
2245
01:18:19,630 --> 01:18:20,700
Same here.
2246
01:18:21,800 --> 01:18:23,370
I think it'll be a quarter past.
2247
01:18:23,770 --> 01:18:24,770
A quarter past?
2248
01:18:24,970 --> 01:18:26,240
Please.
2249
01:18:26,440 --> 01:18:28,410
Se Chan, hurry up and pray.
2250
01:18:28,540 --> 01:18:29,910
You're Christian.
2251
01:18:31,910 --> 01:18:35,150
Do you know what'd be the most annoying situation?
2252
01:18:35,280 --> 01:18:37,720
Let's say Kyeong Hwan or Seok Jin finally wakes up...
2253
01:18:37,720 --> 01:18:39,420
and goes, "I need to do the morning mission."
2254
01:18:39,420 --> 01:18:40,790
If they come out to find the vehicle,
2255
01:18:41,050 --> 01:18:42,860
- it'll be pure luck. - It's like that idiom.
2256
01:18:42,860 --> 01:18:45,560
- It means they suit the show. - Ripping profits from the others?
2257
01:18:45,560 --> 01:18:47,060
Ripping profits from the others?
2258
01:18:47,390 --> 01:18:49,600
- I guess it's incorrect. - It isn't exactly fitting.
2259
01:18:49,730 --> 01:18:52,370
It's that idiom. A shrimp's back bursts from the whales' fight.
2260
01:18:52,570 --> 01:18:53,900
It isn't fitting either.
2261
01:18:55,970 --> 01:18:58,240
It's fitting. We're like the fighting whales...
2262
01:18:58,340 --> 01:18:59,970
and he... I guess it's incorrect.
2263
01:19:01,070 --> 01:19:02,540
You look like a shrimp today.
2264
01:19:05,610 --> 01:19:07,110
I'll probably hear the car.
2265
01:19:08,650 --> 01:19:09,820
I'll probably hear the car.
2266
01:19:13,050 --> 01:19:14,150
All right.
2267
01:19:14,490 --> 01:19:15,490
Is now the time?
2268
01:19:18,960 --> 01:19:20,190
Shall I go out?
2269
01:19:22,400 --> 01:19:23,700
Haha, go out.
2270
01:19:25,100 --> 01:19:27,170
- We only get one chance. - Yes.
2271
01:19:32,440 --> 01:19:34,410
Haha, will you go out right away?
2272
01:19:34,410 --> 01:19:35,510
My heart is beating fast.
2273
01:19:35,780 --> 01:19:37,880
Haha, will you go out now? It isn't even 6am.
2274
01:19:38,910 --> 01:19:40,010
It's 5:53am.
2275
01:19:40,650 --> 01:19:41,920
What? I hear the van.
2276
01:19:45,320 --> 01:19:47,220
- Are you going? - I'm going.
2277
01:19:47,490 --> 01:19:48,560
Are you going?
2278
01:19:52,460 --> 01:19:53,860
Did he start the mission?
2279
01:20:04,040 --> 01:20:05,110
All right.
2280
01:20:05,110 --> 01:20:06,510
Look at him!
2281
01:20:12,380 --> 01:20:14,580
Hey, I'm practically a rooster.
2282
01:20:16,050 --> 01:20:17,520
I'm sitting on a perch.
2283
01:20:18,390 --> 01:20:20,690
I can see the location from here.
2284
01:20:21,390 --> 01:20:23,660
I can see the location from here.
2285
01:20:29,960 --> 01:20:31,100
Okay.
2286
01:20:31,630 --> 01:20:33,100
Okay. I got it.
2287
01:20:33,930 --> 01:20:36,400
My room is the best.
2288
01:20:36,700 --> 01:20:38,270
I'll be able to see the vehicle right away.
2289
01:20:39,870 --> 01:20:42,780
Other people can't see the parking lot from their rooms.
2290
01:20:46,180 --> 01:20:48,680
- Seriously. - Isn't the location the best?
2291
01:20:48,680 --> 01:20:49,820
It's insane.
2292
01:20:51,450 --> 01:20:52,790
Did you come out already?
2293
01:20:53,890 --> 01:20:55,190
I don't think the vehicle has come.
2294
01:20:56,190 --> 01:20:57,390
I don't think the vehicle has come.
2295
01:20:57,390 --> 01:20:59,060
Haha, you failed.
2296
01:21:00,930 --> 01:21:02,400
Has anyone else failed?
2297
01:21:02,660 --> 01:21:03,800
You were the first to come out.
2298
01:21:03,800 --> 01:21:04,900
Was I the first to come out?
2299
01:21:05,900 --> 01:21:07,030
I feel relieved.
2300
01:21:08,500 --> 01:21:10,100
Gosh, look at him.
2301
01:21:10,900 --> 01:21:12,810
He should've come out at 6am.
2302
01:21:14,410 --> 01:21:17,510
The location of Jae Seok's room is insane.
2303
01:21:17,580 --> 01:21:18,710
It has the best location.
2304
01:21:18,710 --> 01:21:20,680
The location is unbelievable.
2305
01:21:23,680 --> 01:21:25,350
Jong Kook, Seok Jin is up.
2306
01:21:25,650 --> 01:21:27,620
- What? - Seok Jin is up.
2307
01:21:27,620 --> 01:21:29,060
- Seok Jin is awake? - Yes.
2308
01:21:33,130 --> 01:21:34,190
Everyone went out.
2309
01:21:42,370 --> 01:21:43,540
They're gone.
2310
01:21:43,940 --> 01:21:45,570
Seok Jin. Amazing.
2311
01:21:47,610 --> 01:21:49,880
When is it coming? My butt hurts.
2312
01:21:50,410 --> 01:21:53,050
There are three minutes left. Will he come at 6am?
2313
01:21:59,490 --> 01:22:02,360
It's here. It came.
2314
01:22:06,130 --> 01:22:08,230
It's going to the side. Is it not for us?
2315
01:22:09,300 --> 01:22:10,900
The van is here.
2316
01:22:11,300 --> 01:22:12,370
It's here.
2317
01:22:19,610 --> 01:22:20,970
This is the van, right?
2318
01:22:21,780 --> 01:22:23,880
- This is the van, right? - Yes.
2319
01:22:24,210 --> 01:22:25,380
This...
2320
01:22:31,850 --> 01:22:32,920
Goodness.
2321
01:22:33,250 --> 01:22:35,720
It was exactly 6am.
2322
01:22:36,020 --> 01:22:37,090
It was 6am.
2323
01:22:40,830 --> 01:22:42,960
What is this? There's no one.
2324
01:22:44,900 --> 01:22:46,330
Why is there no one here?
2325
01:22:46,670 --> 01:22:47,970
The rule changed...
2326
01:22:47,970 --> 01:22:50,200
- while you were sleeping. - Yes.
2327
01:22:50,300 --> 01:22:53,810
Everyone except you is awake and waiting.
2328
01:22:53,810 --> 01:22:55,210
- Everyone but me? - Yes.
2329
01:22:55,210 --> 01:22:56,610
Goodness.
2330
01:22:57,610 --> 01:22:59,680
While you were sleeping,
2331
01:22:59,680 --> 01:23:02,220
- one rule changed. - Okay.
2332
01:23:03,420 --> 01:23:06,020
It's 6am. Go out quickly. What are you doing?
2333
01:23:07,990 --> 01:23:10,290
What time do you expect the van to come?
2334
01:23:10,960 --> 01:23:12,290
Wouldn't it be 6am?
2335
01:23:13,960 --> 01:23:15,560
But I won't go out at 6am.
2336
01:23:16,460 --> 01:23:18,060
That's too obvious.
2337
01:23:19,970 --> 01:23:22,300
I don't think it would leave at an obvious time.
2338
01:23:25,110 --> 01:23:27,840
That rooster is crowing too much.
2339
01:23:28,610 --> 01:23:29,810
What time would it come?
2340
01:23:30,610 --> 01:23:32,810
I think it will start from 6am.
2341
01:23:35,250 --> 01:23:37,320
I'm going out at 6am.
2342
01:23:38,320 --> 01:23:39,390
Should I go?
2343
01:23:49,100 --> 01:23:52,930
I'll go out at 6am sharp. The van will come.
2344
01:23:59,670 --> 01:24:00,740
Is that the van?
2345
01:24:01,440 --> 01:24:03,180
He's seriously...
2346
01:24:03,710 --> 01:24:04,910
Is that the van?
2347
01:24:05,710 --> 01:24:07,250
He's seriously...
2348
01:24:07,580 --> 01:24:09,120
It's an amazing story.
2349
01:24:09,120 --> 01:24:11,320
- I think it's that van. - He got it by chance.
2350
01:24:11,380 --> 01:24:13,790
After sleeping so well?
2351
01:24:15,290 --> 01:24:19,160
But I won't go out at 6am. That's too obvious.
2352
01:24:20,190 --> 01:24:22,330
I don't think it would leave at an obvious time.
2353
01:24:27,200 --> 01:24:28,600
I'll go out at 6am.
2354
01:24:30,940 --> 01:24:32,170
I'll go out at 6am.
2355
01:24:34,210 --> 01:24:36,110
I think it's right to leave at 6am.
2356
01:24:36,210 --> 01:24:37,640
Seok Sam.
2357
01:24:37,640 --> 01:24:39,080
How...
2358
01:24:39,080 --> 01:24:40,180
- Hey. - Seok Jin.
2359
01:24:40,250 --> 01:24:41,920
- Amazing. - Why are you so lucky?
2360
01:24:41,920 --> 01:24:44,020
I'm not lucky. I had a hunch that it would be 6am.
2361
01:24:44,020 --> 01:24:45,890
They've not been sleeping since 4am.
2362
01:24:45,890 --> 01:24:46,920
Why didn't they come?
2363
01:24:46,920 --> 01:24:48,860
- He's really... - Things might work out well today.
2364
01:24:48,860 --> 01:24:51,020
I thought you were done.
2365
01:24:51,930 --> 01:24:53,090
There's one person left.
2366
01:24:54,130 --> 01:24:55,300
I'll go out now.
2367
01:24:55,560 --> 01:24:57,830
Heo Kyeong Hwan. It's Heo Kyeong Hwan!
2368
01:24:57,830 --> 01:24:59,900
All the people who slept well are coming out.
2369
01:25:00,270 --> 01:25:02,200
I'll go out now.
2370
01:25:03,200 --> 01:25:05,070
This is all about fate.
2371
01:25:10,440 --> 01:25:12,010
What is it? Are you going?
2372
01:25:12,010 --> 01:25:13,710
I'll go out.
2373
01:25:14,610 --> 01:25:16,620
- I'll go out. - This is thrilling.
2374
01:25:17,780 --> 01:25:18,890
Goodness.
2375
01:25:20,390 --> 01:25:23,020
At 6:03am or 6:05am. At a weird time.
2376
01:25:23,020 --> 01:25:24,690
I'll go out at 6:05am.
2377
01:25:24,720 --> 01:25:25,730
At 6:05am?
2378
01:25:25,730 --> 01:25:28,130
The 1st and 2nd are completely exempted. So, you and I are...
2379
01:25:28,130 --> 01:25:29,400
- completely exempted. - Goodness.
2380
01:25:29,400 --> 01:25:31,730
- The third gets a benefit. - That's amazing.
2381
01:25:31,800 --> 01:25:33,400
I didn't think you'd come.
2382
01:25:33,400 --> 01:25:34,830
Who would the last person be?
2383
01:25:35,840 --> 01:25:37,640
- That's... - That's Daniel.
2384
01:25:37,940 --> 01:25:39,710
They say enemies meet on a narrow bridge.
2385
01:25:42,910 --> 01:25:44,180
What's going on?
2386
01:25:44,280 --> 01:25:45,650
- Enemies meet on a narrow... - Look at...
2387
01:25:45,650 --> 01:25:47,450
- Seok Jin. - It was so close.
2388
01:25:47,450 --> 01:25:48,920
You met again.
2389
01:25:48,920 --> 01:25:50,880
- You meet your enemy... - Play Name Tag Elimination here.
2390
01:25:50,880 --> 01:25:52,250
- Seok Jin. - Play Name Tag Elimination here.
2391
01:25:52,250 --> 01:25:54,390
- Seok Jin. - I made an analysis yesterday.
2392
01:25:55,390 --> 01:25:56,390
It's here!
2393
01:25:58,930 --> 01:26:00,930
- It's here. - It's over.
2394
01:26:03,730 --> 01:26:06,970
- By the way, we're in the van. - We're in the van.
2395
01:26:07,630 --> 01:26:08,940
- Jong Kook is coming. - Hey.
2396
01:26:08,940 --> 01:26:09,970
Jong Kook.
2397
01:26:11,340 --> 01:26:12,470
You're all in there?
2398
01:26:12,940 --> 01:26:15,280
- It's 6:06am. - It's 6:06am.
2399
01:26:15,280 --> 01:26:16,310
Yes.
2400
01:26:16,780 --> 01:26:19,210
The three members have already gotten in the van.
2401
01:26:19,210 --> 01:26:21,810
- It was 6:00am. - You failed.
2402
01:26:21,810 --> 01:26:25,020
I hate this. What time was it?
2403
01:26:25,020 --> 01:26:26,690
It was 6:00am sharp.
2404
01:26:26,790 --> 01:26:28,320
- There was no twist? - That's right.
2405
01:26:28,690 --> 01:26:29,790
Who went?
2406
01:26:30,020 --> 01:26:32,730
Daniel, Jae Seok, and...
2407
01:26:33,230 --> 01:26:35,190
- Seok Jin. - Seok Jin?
2408
01:26:35,860 --> 01:26:37,300
- Seok Jin. - Seok Jin?
2409
01:26:38,930 --> 01:26:40,300
Seok Jin?
2410
01:26:40,630 --> 01:26:42,700
- Seriously. - I feel so empty.
2411
01:26:43,200 --> 01:26:44,340
Was it 6am?
2412
01:26:44,400 --> 01:26:45,410
Okay. Off you go.
2413
01:26:45,410 --> 01:26:46,610
- Okay. - We'll get going.
2414
01:26:46,610 --> 01:26:48,010
- Bye. - We'll bring something tasty.
2415
01:26:48,640 --> 01:26:52,510
Shall we get yesterday's gukbap? Gukbap is best, right?
2416
01:26:52,550 --> 01:26:54,250
- Amazing. - Sundaegukbap looks tasty.
2417
01:26:54,250 --> 01:26:55,620
- Yes. - It's sundaegukbap.
2418
01:26:55,620 --> 01:26:56,950
Luckily...
2419
01:26:57,020 --> 01:26:59,120
Then give us sundaegukbap.
2420
01:26:59,120 --> 01:27:00,690
I'll just have the sundae.
2421
01:27:00,720 --> 01:27:02,520
Why don't you eat with us?
2422
01:27:02,790 --> 01:27:04,660
It's on me.
2423
01:27:04,660 --> 01:27:07,130
Eating is more important.
2424
01:27:07,190 --> 01:27:09,560
Just give me 150 dollars. I'll give you a 3-dollar discount.
2425
01:27:10,200 --> 01:27:11,360
No. I'll pay everything.
2426
01:27:13,170 --> 01:27:15,300
Take one each.
2427
01:27:15,300 --> 01:27:17,540
- Take one each. - The day has dawned.
2428
01:27:18,200 --> 01:27:19,440
The morning glow.
2429
01:27:19,440 --> 01:27:21,810
The day has dawned
2430
01:27:21,810 --> 01:27:22,810
Will all the people who didn't make it...
2431
01:27:22,810 --> 01:27:23,810
- get a penalty? - Yes.
2432
01:27:23,810 --> 01:27:26,110
- No. We'll... - We're candidates. We'll pick.
2433
01:27:26,110 --> 01:27:27,710
How many were there yesterday? Four?
2434
01:27:27,710 --> 01:27:29,280
I was lucky until yesterday.
2435
01:27:29,280 --> 01:27:30,820
Would I be able to get exempted today?
2436
01:27:30,920 --> 01:27:34,090
Goodness. You would be feeling so empty.
2437
01:27:34,090 --> 01:27:35,120
- Right. It feels empty. - It can happen.
2438
01:27:35,120 --> 01:27:37,260
- It's such a shame. - But Seok Jin...
2439
01:27:37,260 --> 01:27:38,560
Seriously. Seok Jin...
2440
01:27:38,560 --> 01:27:39,690
- Seok Jin is really lucky. - Goodness.
2441
01:27:39,690 --> 01:27:41,330
- His luck... - We slept here.
2442
01:27:41,330 --> 01:27:42,960
He's a lucky guy.
2443
01:27:43,930 --> 01:27:46,630
I woke up and came out, and I found the van there.
2444
01:27:46,630 --> 01:27:48,940
Today's winner is Seok Jin.
2445
01:27:48,940 --> 01:27:50,640
- Seriously. Seok Jin. - Seok Jin is really...
2446
01:27:50,640 --> 01:27:51,900
I was so lucky.
2447
01:27:51,900 --> 01:27:53,910
We thought it wouldn't be 6am.
2448
01:27:53,910 --> 01:27:55,380
- I thought it would be 6:30am. - But you...
2449
01:27:55,380 --> 01:27:57,240
The gukbap is really tasty. Try it.
2450
01:27:57,240 --> 01:27:58,510
Try it.
2451
01:27:58,710 --> 01:28:00,780
- Try it first. - It's amazing.
2452
01:28:00,910 --> 01:28:01,980
Let's enjoy the meal.
2453
01:28:01,980 --> 01:28:04,050
- Thank you for the meal. - Thank you for the meal.
2454
01:28:07,320 --> 01:28:08,760
- It's really good. - It's nutty, right?
2455
01:28:08,960 --> 01:28:12,090
We have an extra portion so you can eat more.
2456
01:28:12,090 --> 01:28:13,530
- Well done. - Some might not have enough...
2457
01:28:13,530 --> 01:28:15,290
if we buy according to the number of people.
2458
01:28:15,290 --> 01:28:16,300
This is nice.
2459
01:28:16,830 --> 01:28:18,200
- It's good. - Gukbap is the best in the morning.
2460
01:28:18,200 --> 01:28:20,230
- It's really tasty. - Unfortunately...
2461
01:28:21,430 --> 01:28:23,270
We went there by chance, but it was a great place.
2462
01:28:24,900 --> 01:28:26,970
- Try it without the sauce. - This one.
2463
01:28:27,510 --> 01:28:29,210
It's seasoned well.
2464
01:28:29,880 --> 01:28:32,110
It's good, right? Isn't it really delicious?
2465
01:28:32,450 --> 01:28:35,150
I'd put this in my top three foods I've ever had.
2466
01:28:35,150 --> 01:28:36,320
It's a great place.
2467
01:28:36,320 --> 01:28:37,350
- It's great, right? - Yes.
2468
01:28:37,350 --> 01:28:38,750
- It was luck. - It was a really great restaurant.
2469
01:28:39,020 --> 01:28:41,520
I'll explain today's penalty...
2470
01:28:41,520 --> 01:28:43,360
- as you eat. - What's the penalty?
2471
01:28:43,360 --> 01:28:44,790
There were going to be five penalty receivers today.
2472
01:28:44,790 --> 01:28:46,230
- Yes. - Yes.
2473
01:28:46,230 --> 01:28:48,430
For the sake of the people who couldn't sleep in the morning,
2474
01:28:48,430 --> 01:28:50,500
we'll have one less penalty receiver.
2475
01:28:50,500 --> 01:28:51,760
- Thank you. - Well done.
2476
01:28:52,530 --> 01:28:55,030
We'll decide the penalty receivers using the roulette.
2477
01:28:55,270 --> 01:28:56,300
- Roulette. - The 1st and the 2nd...
2478
01:28:56,300 --> 01:28:57,540
who went and bought breakfast,
2479
01:28:57,540 --> 01:29:00,640
Jae Seok and Seok Jin, don't have their names on the roulette.
2480
01:29:00,640 --> 01:29:02,010
Seok Jin's name isn't there?
2481
01:29:02,010 --> 01:29:03,480
I should have just waited three minutes.
2482
01:29:03,980 --> 01:29:05,610
- You would have won if you waited. - I was lucky.
2483
01:29:05,610 --> 01:29:07,310
Daniel, in 3rd place, has 1 slot.
2484
01:29:07,310 --> 01:29:09,880
- The rest have two slots each. - But...
2485
01:29:10,220 --> 01:29:12,190
- Those who bought the breakfast... - Daniel has...
2486
01:29:12,190 --> 01:29:14,920
can stick the name of the member you want...
2487
01:29:14,920 --> 01:29:16,760
on the empty slots that had your names.
2488
01:29:16,920 --> 01:29:18,220
When you get chosen to do the penalty,
2489
01:29:18,220 --> 01:29:20,260
you have to shuck 20kg of oysters, Tongyeong's specialty,
2490
01:29:20,260 --> 01:29:22,100
before you leave work.
2491
01:29:22,560 --> 01:29:24,230
Before leaving work.
2492
01:29:25,530 --> 01:29:26,930
Shucking oysters.
2493
01:29:27,200 --> 01:29:29,240
It's really hard to shuck oysters.
2494
01:29:29,270 --> 01:29:31,240
It's hard because they don't open at once.
2495
01:29:31,240 --> 01:29:32,270
- It doesn't open. - It doesn't open.
2496
01:29:32,270 --> 01:29:33,970
You have to struggle with it.
2497
01:29:33,970 --> 01:29:36,040
- Twenty kilograms? - Twenty kilograms?
2498
01:29:36,540 --> 01:29:37,810
If you've finished,
2499
01:29:37,810 --> 01:29:39,210
- shall I clear the table? - Yes.
2500
01:29:40,010 --> 01:29:42,220
Are you going to turn it?
2501
01:29:42,220 --> 01:29:43,350
Yes.
2502
01:29:43,350 --> 01:29:45,150
- That's how... - Those who were exempted.
2503
01:29:45,150 --> 01:29:47,190
- The empty slots. - Jae Seok, in first place,
2504
01:29:47,190 --> 01:29:50,190
can place two names of your choice.
2505
01:29:50,390 --> 01:29:51,420
Two names?
2506
01:29:51,420 --> 01:29:53,330
- Seok Jin can place two names. - And...
2507
01:29:53,330 --> 01:29:54,560
Daniel can stick one.
2508
01:29:54,560 --> 01:29:55,930
Can I stick it as well?
2509
01:29:57,430 --> 01:29:58,730
- Shall we play rock-paper-scissors? - We three can play.
2510
01:29:58,730 --> 01:30:00,430
- Play rock-paper-scissors. - We three...
2511
01:30:00,430 --> 01:30:02,800
- Ready or not, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors!
2512
01:30:02,840 --> 01:30:04,940
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. Okay.
2513
01:30:05,570 --> 01:30:08,370
I'll stick the names of Jong Kook and Ssaebssaeb.
2514
01:30:08,370 --> 01:30:10,310
- Okay. - Why didn't you play?
2515
01:30:10,310 --> 01:30:11,310
- Kyeong Hwan. We have to go again. - This...
2516
01:30:11,310 --> 01:30:13,050
- We have to do it again. - We have to do it again.
2517
01:30:13,050 --> 01:30:14,580
Why?
2518
01:30:14,580 --> 01:30:16,280
- You should add his name. - You know,
2519
01:30:16,280 --> 01:30:17,880
- those who don't play lose. - Hey.
2520
01:30:17,880 --> 01:30:19,090
- I didn't know he'd add one more. - If you don't play, you lose.
2521
01:30:19,090 --> 01:30:20,850
- I didn't know. - If you don't play, you lose.
2522
01:30:20,850 --> 01:30:22,120
- But I didn't know. - Kyeong Hwan.
2523
01:30:22,120 --> 01:30:23,190
Unfortunately...
2524
01:30:23,190 --> 01:30:24,560
- Unfortunately... - Unfortunately...
2525
01:30:24,760 --> 01:30:25,890
It's added.
2526
01:30:25,890 --> 01:30:27,330
- His name is added. - I didn't know.
2527
01:30:27,330 --> 01:30:29,460
- I get to add two names, right? - Yes.
2528
01:30:29,460 --> 01:30:31,030
And Jong Kook.
2529
01:30:31,260 --> 01:30:32,530
I have three slots.
2530
01:30:32,630 --> 01:30:33,670
Kyeong Hwan has 3, and I have 2.
2531
01:30:34,770 --> 01:30:36,670
Seok Sam will add one name.
2532
01:30:36,670 --> 01:30:38,670
Who are the ones who laughed a lot yesterday?
2533
01:30:39,210 --> 01:30:40,940
You know, I was on your side.
2534
01:30:40,940 --> 01:30:42,810
You know I felt really bad for you, right?
2535
01:30:42,810 --> 01:30:44,710
First, I'll exclude the three members...
2536
01:30:44,710 --> 01:30:47,180
who couldn't sleep in our room because of my teeth grinding.
2537
01:30:47,950 --> 01:30:49,480
I feel bad for them.
2538
01:30:49,580 --> 01:30:51,350
- Thank you. - And...
2539
01:30:51,850 --> 01:30:53,090
Daniel isn't here?
2540
01:30:53,620 --> 01:30:55,150
Are you going to add my name?
2541
01:30:55,150 --> 01:30:56,490
- You should add Daniel's name. - It's not here.
2542
01:30:56,490 --> 01:30:57,520
We should balance the numbers.
2543
01:30:57,520 --> 01:30:58,690
- I just got one more. - Daniel is here.
2544
01:30:58,690 --> 01:31:00,230
Seok Jin, I'm in third place.
2545
01:31:00,360 --> 01:31:02,230
Seok Jin, you should give Daniel one slot.
2546
01:31:02,230 --> 01:31:03,300
You are getting back at him with this.
2547
01:31:03,300 --> 01:31:04,800
- Come on. - Seok Jin. Give him one slot.
2548
01:31:04,800 --> 01:31:05,970
That would make me look cheap.
2549
01:31:06,970 --> 01:31:08,300
You should add Daniel's name.
2550
01:31:08,300 --> 01:31:09,500
I'd look narrow-minded.
2551
01:31:09,570 --> 01:31:11,570
- All right. Kyeong Hwan. - My gosh.
2552
01:31:11,640 --> 01:31:13,810
- Unfortunately... - Oh, no.
2553
01:31:13,810 --> 01:31:15,040
Unfortunately...
2554
01:31:15,040 --> 01:31:16,410
You should pick Daniel to make it fun.
2555
01:31:16,410 --> 01:31:17,640
It's fun that way.
2556
01:31:17,640 --> 01:31:18,980
I don't want to get revenge on him with this.
2557
01:31:18,980 --> 01:31:20,610
- I should fight him fairly. - It was just a game.
2558
01:31:20,710 --> 01:31:21,980
You're scared, aren't you?
2559
01:31:22,080 --> 01:31:23,950
Two. I'll pick Haha.
2560
01:31:24,580 --> 01:31:25,850
You're scared.
2561
01:31:26,490 --> 01:31:27,990
- All right. Daniel. - Yes.
2562
01:31:28,120 --> 01:31:30,090
- The last one. - How many slots do I have?
2563
01:31:30,090 --> 01:31:31,160
- Unfortunately... - Okay.
2564
01:31:31,160 --> 01:31:32,490
- You want me to shuck oysters. - All right.
2565
01:31:32,490 --> 01:31:33,530
How many does Kyeong Hwan have?
2566
01:31:33,530 --> 01:31:34,560
- I have four. - One, two...
2567
01:31:34,560 --> 01:31:36,330
- You can give it to Kyeong Hwan. - Three.
2568
01:31:36,330 --> 01:31:37,700
- The son of Tongyeong. - Tongyeong Bomber.
2569
01:31:37,700 --> 01:31:39,400
- He should do it in Tongyeong. - No.
2570
01:31:39,400 --> 01:31:40,970
- The son of Tongyeong. - Hang on.
2571
01:31:41,670 --> 01:31:42,970
- Unfortunately... - Unfortunately...
2572
01:31:44,770 --> 01:31:46,740
- This is driving me crazy. - We should give it to one person.
2573
01:31:46,910 --> 01:31:48,110
It's Tongyeong.
2574
01:31:48,110 --> 01:31:50,010
- This is the Kyeong Hwan zone. - All right.
2575
01:31:50,010 --> 01:31:51,780
We will pick four people now.
2576
01:31:51,780 --> 01:31:54,750
If Kyeong Hwan is picked on the first spin,
2577
01:31:54,750 --> 01:31:56,420
he can take off his name...
2578
01:31:56,420 --> 01:31:57,780
- and add the member he wants, - Again?
2579
01:31:57,780 --> 01:31:59,090
- and he will get the penalty. - Okay.
2580
01:31:59,090 --> 01:32:00,290
Those who added my name.
2581
01:32:00,290 --> 01:32:01,720
So, you will get more slots over time.
2582
01:32:02,490 --> 01:32:03,720
- Let's do this. - Let's do this!
2583
01:32:03,720 --> 01:32:05,190
I'm worried.
2584
01:32:05,190 --> 01:32:06,560
- Let's do this. - Let's do this.
2585
01:32:06,560 --> 01:32:07,930
I'm worried.
2586
01:32:08,590 --> 01:32:10,030
- Unfortunately... - Unfortunately, I got many slots.
2587
01:32:10,030 --> 01:32:11,660
But fortunately...
2588
01:32:14,530 --> 01:32:15,740
All right. We don't know it yet.
2589
01:32:15,740 --> 01:32:17,040
- We don't know. - I think I know.
2590
01:32:17,040 --> 01:32:19,410
Ji Hyo, Haha, or Jong Kook.
2591
01:32:19,810 --> 01:32:20,910
- It's Haha. - Haha.
2592
01:32:20,910 --> 01:32:23,280
- Unfortunately... - Unfortunately...
2593
01:32:24,080 --> 01:32:25,240
It's Haha.
2594
01:32:25,240 --> 01:32:27,950
- Unfortunately... - Unfortunately...
2595
01:32:27,950 --> 01:32:29,650
Fortunately!
2596
01:32:29,750 --> 01:32:30,950
- Fortunately! - Unfortunately...
2597
01:32:30,950 --> 01:32:32,180
Unfortunately...
2598
01:32:32,180 --> 01:32:33,590
Fortunately...
2599
01:32:33,850 --> 01:32:35,020
Unfortunately...
2600
01:32:35,020 --> 01:32:37,160
- Give me my names. - Haha will get the penalty.
2601
01:32:37,160 --> 01:32:38,860
Haha can add the names he wants...
2602
01:32:38,860 --> 01:32:40,260
- on his slots. - Oh, no.
2603
01:32:40,760 --> 01:32:42,430
He looks angry now.
2604
01:32:42,430 --> 01:32:44,100
Who? Se Chan?
2605
01:32:44,100 --> 01:32:45,360
He's always like that.
2606
01:32:45,500 --> 01:32:47,500
- One... - He's always so harsh on me.
2607
01:32:47,830 --> 01:32:49,040
- Ji Hyo. - Haha.
2608
01:32:49,240 --> 01:32:50,470
The daughter of Tongyeong.
2609
01:32:51,840 --> 01:32:52,840
Spin it hard.
2610
01:32:52,840 --> 01:32:53,970
- That's it. - Good.
2611
01:32:54,540 --> 01:32:56,240
Who will be unfortunate now?
2612
01:32:56,440 --> 01:32:57,510
All right.
2613
01:32:57,510 --> 01:32:59,180
Heo Kyeong Hwan.
2614
01:32:59,880 --> 01:33:00,880
- We don't know it yet. - We don't know.
2615
01:33:00,880 --> 01:33:02,880
- We don't know. - It's Kyeong Hwan for sure.
2616
01:33:02,880 --> 01:33:04,520
- Ye Eun. - Ye Eun.
2617
01:33:04,520 --> 01:33:07,550
- Unfortunately... - Unfortunately...
2618
01:33:08,020 --> 01:33:09,320
- What? - Ye Eun.
2619
01:33:09,320 --> 01:33:11,420
- It's Ye Eun. - Unfortunately...
2620
01:33:13,330 --> 01:33:14,930
- Ye Eun had only two slots. - Hey.
2621
01:33:14,930 --> 01:33:16,160
- She had only two slots. - I thought...
2622
01:33:16,160 --> 01:33:18,230
it would be me. I had a feeling.
2623
01:33:20,600 --> 01:33:23,270
- Because he likes me... - No.
2624
01:33:23,270 --> 01:33:25,070
Let's shuck oysters together.
2625
01:33:25,070 --> 01:33:26,370
- That sounds good. - Let's do it together.
2626
01:33:26,370 --> 01:33:27,670
- No, Ye Eun. - Shuck oysters with her.
2627
01:33:27,740 --> 01:33:29,580
He will be happy to shuck oysters with me.
2628
01:33:29,580 --> 01:33:30,640
- Now... - One, two...
2629
01:33:30,640 --> 01:33:32,450
No, you can't do that.
2630
01:33:32,510 --> 01:33:34,580
- Just one. - I have too many.
2631
01:33:34,580 --> 01:33:36,150
- Still, you're not picked. - You haven't gotten picked.
2632
01:33:36,150 --> 01:33:37,150
You're not getting picked.
2633
01:33:37,150 --> 01:33:38,620
- You survived. - You have a lot, but you survived.
2634
01:33:38,620 --> 01:33:40,290
- I have too many. - Kyeong Hwan should get it.
2635
01:33:40,290 --> 01:33:41,890
I have six slots now.
2636
01:33:44,920 --> 01:33:46,360
We have two spots left.
2637
01:33:46,360 --> 01:33:47,630
If Kyeong Hwan survives again...
2638
01:33:47,930 --> 01:33:49,300
I have three.
2639
01:33:49,460 --> 01:33:50,530
It's not me.
2640
01:33:50,530 --> 01:33:51,830
- Unfortunately! - Ji Hyo!
2641
01:33:51,830 --> 01:33:52,900
It's not me.
2642
01:33:52,970 --> 01:33:55,130
- Unfortunately! - Ji Hyo! Unfortunately!
2643
01:33:55,670 --> 01:33:57,170
- The daughter of Tongyeong! - Is it Ji Hyo?
2644
01:33:57,170 --> 01:33:58,270
- Ji Hyo. - It's Ji Hyo.
2645
01:33:58,670 --> 01:34:00,640
- Why wasn't Kyeong Hwan picked? - The last one.
2646
01:34:00,640 --> 01:34:01,940
- This is the last one. - Kyeong Hwan is...
2647
01:34:01,940 --> 01:34:03,040
Kyeong Hwan survived again.
2648
01:34:03,040 --> 01:34:04,680
I guess that's the power of Tongyeong.
2649
01:34:04,710 --> 01:34:05,810
The last one.
2650
01:34:07,210 --> 01:34:09,150
- Kyeong Hwan should do it. - It should be Kyeong Hwan.
2651
01:34:09,150 --> 01:34:10,920
- You should do it nicely. - How did he survive again?
2652
01:34:10,920 --> 01:34:12,620
It doesn't make sense that he has survived.
2653
01:34:12,790 --> 01:34:14,020
- Kyeong Hwan is... - No.
2654
01:34:14,020 --> 01:34:15,490
- I know. - All right. Let me add your name...
2655
01:34:15,490 --> 01:34:17,090
- and see if you're picked. - No. Don't do that.
2656
01:34:17,090 --> 01:34:18,860
- What are you doing? - I want to see how it goes.
2657
01:34:18,860 --> 01:34:20,390
- If you survive again, - Kyeong Hwan.
2658
01:34:20,390 --> 01:34:21,530
- If you are not picked again... - you're unsuited for Running Man.
2659
01:34:21,530 --> 01:34:22,660
Kyeong Hwan, how many slots do you have?
2660
01:34:22,730 --> 01:34:24,800
Kyeong Hwan, if you survive again, you're really...
2661
01:34:24,800 --> 01:34:26,800
This is my turf.
2662
01:34:26,800 --> 01:34:28,370
It's my area.
2663
01:34:28,700 --> 01:34:30,670
The sky is helping me.
2664
01:34:32,170 --> 01:34:33,270
Good. That's it.
2665
01:34:33,370 --> 01:34:34,410
All right.
2666
01:34:34,570 --> 01:34:36,210
It will be funny if Kyeong Hwan survives again.
2667
01:34:36,480 --> 01:34:38,580
- Please let me survive. - You have nine slots.
2668
01:34:38,580 --> 01:34:40,610
It will be amazing if Kyeong Hwan survives again.
2669
01:34:41,180 --> 01:34:43,020
Tongyeong people won't let this slide.
2670
01:34:43,150 --> 01:34:44,880
Unfortunately...
2671
01:34:45,150 --> 01:34:46,320
Unfortunately.
2672
01:34:46,320 --> 01:34:48,150
- Heo Kyeong Hwan. - No. I'm lucky today.
2673
01:34:48,190 --> 01:34:49,890
Here it goes.
2674
01:34:52,360 --> 01:34:54,890
- Unfortunately! - Unfortunately!
2675
01:34:59,670 --> 01:35:01,100
You almost survived, though.
2676
01:35:01,630 --> 01:35:03,400
- You almost survived. - Right.
2677
01:35:03,400 --> 01:35:05,140
I thought it would be Se Chan.
2678
01:35:05,340 --> 01:35:07,310
- That was close. - It could've been me.
2679
01:35:07,370 --> 01:35:09,080
Today, Haha, Ye Eun,
2680
01:35:09,080 --> 01:35:11,080
Ji Hyo, and Kyeong Hwan will get the penalty.
2681
01:35:11,310 --> 01:35:13,280
- Unfortunately... - Unfortunately...
2682
01:35:13,280 --> 01:35:15,980
- By the way, I could've survived. - You could've survived.
2683
01:35:17,250 --> 01:35:18,450
Except for those who will get the penalty,
2684
01:35:18,450 --> 01:35:19,790
you may go home now.
2685
01:35:19,790 --> 01:35:20,850
Thank you.
2686
01:35:20,850 --> 01:35:22,020
- Thank you. - All right. One,
2687
01:35:22,020 --> 01:35:23,590
- two, three. - Good work.
2688
01:35:23,720 --> 01:35:25,360
It's nice to go straight home after eating.
2689
01:35:25,360 --> 01:35:26,390
It's great.
2690
01:35:26,530 --> 01:35:28,030
It would've been strange if I survived.
2691
01:35:28,130 --> 01:35:30,360
My goodness. Aren't they rock oysters?
2692
01:35:30,460 --> 01:35:32,430
- With a knife... - Once you shuck the oysters,
2693
01:35:32,430 --> 01:35:34,200
- please put them on a plate. - They are boiled.
2694
01:35:34,200 --> 01:35:36,040
The production crew will eat them later.
2695
01:35:36,800 --> 01:35:38,100
Enjoy the oysters.
2696
01:35:38,770 --> 01:35:41,040
- My gosh. It's so hard to open. - This is not opening.
2697
01:35:41,040 --> 01:35:42,480
Kyeong Hwan, how do you open this?
2698
01:35:43,580 --> 01:35:45,010
How do we do this?
2699
01:35:45,010 --> 01:35:47,550
I can't believe I'm shucking oysters in Tongyeong.
2700
01:35:47,950 --> 01:35:49,520
This is not opening.
2701
01:35:50,280 --> 01:35:51,750
You should open it.
2702
01:35:52,380 --> 01:35:53,420
I see.
2703
01:35:53,620 --> 01:35:55,250
Why do you sound so cold?
2704
01:35:55,250 --> 01:35:56,290
He's so cold.
2705
01:35:56,290 --> 01:35:58,160
You guys added my name.
2706
01:35:58,860 --> 01:36:00,090
How do I open this?
2707
01:36:00,090 --> 01:36:01,860
- You just... Look here. - Okay.
2708
01:36:01,860 --> 01:36:03,060
Grab the knife and...
2709
01:36:04,360 --> 01:36:06,770
Actually, you eat oysters for the fun of opening them.
2710
01:36:09,800 --> 01:36:10,940
- Today... - Thank you for the food.
2711
01:36:10,940 --> 01:36:12,610
- What? - Are you...
2712
01:36:12,740 --> 01:36:13,970
- Today... - Thank you for the food.
2713
01:36:13,970 --> 01:36:15,640
- What? - Are you...
2714
01:36:15,670 --> 01:36:17,380
Are they taking it once the plate is full?
2715
01:36:18,910 --> 01:36:20,010
This is annoying.
2716
01:36:22,750 --> 01:36:23,920
Take this one too.
2717
01:36:25,850 --> 01:36:26,990
- You're getting more work... - By the way...
2718
01:36:26,990 --> 01:36:29,160
- because you're good at this. - In the morning...
2719
01:36:29,160 --> 01:36:30,620
- I... - My gosh.
2720
01:36:30,620 --> 01:36:31,860
They took it again.
2721
01:36:31,860 --> 01:36:33,190
Give me a plate.
2722
01:36:33,190 --> 01:36:34,490
We're almost there.
2723
01:36:34,730 --> 01:36:36,200
- It's almost done. - It's almost done.
2724
01:36:36,400 --> 01:36:37,630
The end is in sight.
2725
01:36:38,030 --> 01:36:39,060
It smells like oysters.
2726
01:36:40,300 --> 01:36:42,170
I should take the oyster smell home.
2727
01:36:43,300 --> 01:36:45,640
- This is the last one. - Yes!
2728
01:36:45,640 --> 01:36:46,940
The last oyster.
2729
01:36:47,610 --> 01:36:49,680
Come to Tongyeong.
2730
01:36:49,780 --> 01:36:51,380
Bye.
2731
01:36:51,380 --> 01:36:52,750
- The end. - We finished the oysters.
2732
01:36:52,750 --> 01:36:54,310
We worked so hard to shuck oysters.
2733
01:36:54,310 --> 01:36:55,380
We did.
2734
01:36:55,650 --> 01:36:56,880
- What? Who's that? - Kang Hoon.
2735
01:36:56,880 --> 01:36:59,220
- I had no idea. - He's the one who left us.
2736
01:36:59,220 --> 01:37:00,520
Today, the new members raised by Running Man...
2737
01:37:00,520 --> 01:37:01,720
have gathered together here today.
2738
01:37:01,720 --> 01:37:02,820
Let's chant together.
2739
01:37:02,820 --> 01:37:04,020
- Go! - Say, "Go, Kang Hoon!"
2740
01:37:04,020 --> 01:37:05,460
- What? - Go, Team Kang Hoon!
2741
01:37:05,460 --> 01:37:06,730
I'm telling you to give me that.
2742
01:37:06,730 --> 01:37:08,130
I want my boyfriend to lead me.
2743
01:37:08,130 --> 01:37:10,030
- This is our first day as a couple. - Why are they holding hands?
2744
01:37:10,030 --> 01:37:12,060
I was happy to see Ye Eun during the shoot.
2745
01:37:12,060 --> 01:37:14,430
Seriously, what are you doing?
2746
01:37:14,470 --> 01:37:15,870
Ye Eun, you knew how he was feeling.
2747
01:37:15,870 --> 01:37:17,600
I knew he had feelings for me.
2748
01:37:17,870 --> 01:37:18,870
Jong Kook...
2749
01:37:18,870 --> 01:37:20,270
said I had a thick head.
2750
01:37:20,270 --> 01:37:21,570
I thought it was a joke.
2751
01:37:21,740 --> 01:37:22,940
- Try this. - No. I really can't eat it.
2752
01:37:22,940 --> 01:37:24,310
- Try it. - Don't refuse it.
2753
01:37:24,310 --> 01:37:26,510
You can vote for the new member...
2754
01:37:26,510 --> 01:37:28,450
- you consider the most problematic. - Problematic...
2755
01:37:28,450 --> 01:37:30,220
Grasshopper might vote for you.
2756
01:37:30,220 --> 01:37:32,520
- I won't vote for Kang Hoon. - Look at his face.
2757
01:37:32,520 --> 01:37:33,590
You can't vote for him.
2758
01:37:33,590 --> 01:37:34,650
Why me?
2759
01:37:34,650 --> 01:37:35,690
I don't think they will vote for me.
2760
01:37:35,690 --> 01:37:37,160
I might have got all the votes.
2761
01:37:37,160 --> 01:37:38,860
- I don't know. - He says he doesn't know.191292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.