All language subtitles for [English] Running Man (2025) ep 780 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,080 --> 00:00:10,150 Hello. 2 00:00:10,150 --> 00:00:12,050 So, this is the Tongyeong I've only heard about. 3 00:00:12,320 --> 00:00:13,850 We're finally here. 4 00:00:13,850 --> 00:00:15,850 - This is my first time here. - Let's first meet the guest... 5 00:00:15,850 --> 00:00:18,320 who comes to mind when you think of Tongyeong. 6 00:00:18,320 --> 00:00:20,090 I spoke with the mayor of Tongyeong. 7 00:00:20,090 --> 00:00:21,160 - With the mayor? - If you spend... 8 00:00:21,190 --> 00:00:22,890 more than the basic budget, 9 00:00:22,890 --> 00:00:23,930 one more member will get a penalty. 10 00:00:25,100 --> 00:00:27,170 - You have to spend money on a trip. - Right. 11 00:00:27,330 --> 00:00:28,970 But if you enjoy the romance, 12 00:00:28,970 --> 00:00:31,500 you can have the extra money you spend deducted. 13 00:00:31,540 --> 00:00:32,540 Can I have seafood ramyeon? 14 00:00:32,540 --> 00:00:33,570 - I want seafood ramyeon too. - Sea pineapple, please. 15 00:00:33,570 --> 00:00:35,170 - Two raw mackerel. - You should order some fish. 16 00:00:35,170 --> 00:00:37,780 - What's the point of saving money? - This is really good. 17 00:00:37,780 --> 00:00:39,680 - Thank you. - Is it 30 dollars? 18 00:00:39,880 --> 00:00:41,350 - How much is it per kilogram? - How much? 19 00:00:41,350 --> 00:00:43,210 - That's so cheap. - That's a good deal. 20 00:00:43,250 --> 00:00:45,280 I hope we get a nice romantic photo. 21 00:00:45,280 --> 00:00:46,620 - Yes. - Seriously. 22 00:00:46,620 --> 00:00:48,990 - Votes for "It's romantic..." - Let's deduct 50 dollars. 23 00:00:49,250 --> 00:00:50,320 It surpassed the other by a landslide. 24 00:00:50,320 --> 00:00:51,560 So we'll say that it's romantic. 25 00:00:51,660 --> 00:00:52,660 It surpassed the other by a landslide. 26 00:00:52,660 --> 00:00:53,830 So we'll say that it's romantic. 27 00:00:54,730 --> 00:00:56,930 Since the number decreased by one, five people will take the penalty. 28 00:00:56,930 --> 00:00:57,960 - Great. - Okay! 29 00:00:57,960 --> 00:00:59,660 - Let's hurry up and eat. - Okay. 30 00:01:00,000 --> 00:01:02,200 You'll make dinner with tuna. 31 00:01:02,200 --> 00:01:03,200 - Okay. - That sounds good. 32 00:01:03,200 --> 00:01:06,100 - You can make three dishes. - That sounds very delicious. 33 00:01:06,100 --> 00:01:08,040 - We can make that. - We'll make kimchi stew. 34 00:01:08,040 --> 00:01:09,510 - That's right. - Let's do it together. 35 00:01:09,510 --> 00:01:11,280 We have a reliable chef. 36 00:01:11,280 --> 00:01:13,450 I feel reassured. 37 00:01:13,450 --> 00:01:15,310 - You have to make rice. - I have to make rice? 38 00:01:15,650 --> 00:01:17,450 - How many cups are those? - I don't know. 39 00:01:17,850 --> 00:01:19,450 - Just do it then. - I'll just do it. 40 00:01:19,620 --> 00:01:21,350 How about the steak? 41 00:01:21,350 --> 00:01:24,260 All right. This is for the tuna steak. 42 00:01:24,560 --> 00:01:27,430 - What is that? - I'm making skewers. I'll roast it. 43 00:01:27,430 --> 00:01:28,830 - Which dish are you making? - Which dish are you making? 44 00:01:28,830 --> 00:01:29,890 - A braised dish. - A braised dish? 45 00:01:29,890 --> 00:01:31,700 - Then you need the back meat. - Then you need the back meat. 46 00:01:32,460 --> 00:01:35,300 - There's chili pepper. - Why are you making fried squid? 47 00:01:35,730 --> 00:01:37,070 It's a local specialty. 48 00:01:38,540 --> 00:01:40,440 Why are we making so many dishes? 49 00:01:41,610 --> 00:01:43,610 - Hey. - Why are there so many dishes? 50 00:01:43,610 --> 00:01:45,380 What dishes are we making? 51 00:01:45,380 --> 00:01:49,750 Let me tell you. Sushi, kimchi stew with tuna, 52 00:01:49,750 --> 00:01:51,880 - Okay. - tuna steak, raw oysters... 53 00:01:52,080 --> 00:01:55,750 Fried oysters, fried cuttlefish, and braised radish. 54 00:01:55,750 --> 00:01:57,520 We have more people coming other than us, right? 55 00:01:57,520 --> 00:01:59,420 Are we cooking for the production crew as well? 56 00:01:59,620 --> 00:02:01,090 - Okay. - That's a lot. 57 00:02:02,130 --> 00:02:03,160 Haha. 58 00:02:03,160 --> 00:02:05,560 We should begin. With kimchi... 59 00:02:05,700 --> 00:02:06,760 Do we have kimchi? 60 00:02:06,760 --> 00:02:08,630 - Kimchi is here. - Okay. 61 00:02:10,840 --> 00:02:12,940 I'll stir-fry kimchi, and... 62 00:02:13,570 --> 00:02:15,570 - It's hard to make the stew. - Then... 63 00:02:16,240 --> 00:02:17,940 We should cut the kimchi. 64 00:02:17,940 --> 00:02:19,840 Cut the kimchi. Then? 65 00:02:20,250 --> 00:02:23,650 Stir-fry it. Don't we need to cook tuna with it? 66 00:02:24,150 --> 00:02:26,820 We should add some fish sauce and stir-fry it. 67 00:02:26,890 --> 00:02:28,890 Yes. Add some green onions. 68 00:02:29,420 --> 00:02:30,760 This is burning. We should hurry. 69 00:02:30,760 --> 00:02:32,960 Ji Hyo. Then, with this... 70 00:02:32,960 --> 00:02:35,430 - Hey. - We will stir-fry it, so... 71 00:02:37,760 --> 00:02:40,900 The ingredients aren't ready yet. Hang on. 72 00:02:41,330 --> 00:02:43,470 You can't add oil now. It will be a disaster. 73 00:02:43,470 --> 00:02:45,270 Hurry and give me the ingredients. 74 00:02:45,270 --> 00:02:47,610 I can't give them to you when they are not ready. 75 00:02:49,440 --> 00:02:50,810 Hey, where is it? 76 00:02:50,910 --> 00:02:52,010 What, Jae Seok? 77 00:02:52,140 --> 00:02:55,310 - Don't you have green onions? - Here. It's over there. 78 00:02:55,310 --> 00:02:56,310 This is for the steak. 79 00:02:56,310 --> 00:02:57,750 Why do you need them? They are onions. 80 00:02:57,750 --> 00:02:59,520 - I need onions. - Okay. 81 00:03:00,150 --> 00:03:01,190 What's that? 82 00:03:01,190 --> 00:03:02,190 What are you cooking? 83 00:03:02,190 --> 00:03:03,720 - Cuttlefish. - Cuttlefish? 84 00:03:03,890 --> 00:03:05,260 - Cuttlefish. - Cuttlefish? 85 00:03:05,260 --> 00:03:06,260 Daniel... 86 00:03:06,790 --> 00:03:08,560 Don't you need more onions? Is that enough? 87 00:03:08,590 --> 00:03:10,430 - It'd be good to have more. - Yes. The pot is good. 88 00:03:10,430 --> 00:03:11,560 Give me more onions. 89 00:03:11,600 --> 00:03:12,630 - Onions. - Ji Hyo. 90 00:03:12,630 --> 00:03:14,330 - Slice onions and green onions. - Okay. 91 00:03:14,530 --> 00:03:16,130 Watch your fingers, Ji Hyo. 92 00:03:16,700 --> 00:03:17,900 Daniel, this... 93 00:03:17,900 --> 00:03:19,740 - I need to stir-fry kimchi. - Okay. 94 00:03:19,870 --> 00:03:22,270 Can you cut the kimchi for me? You're wearing gloves. 95 00:03:22,310 --> 00:03:23,370 - Kimchi? - Yes. 96 00:03:23,370 --> 00:03:24,610 - Kimchi. - Cut the kimchi for him. 97 00:03:26,780 --> 00:03:29,210 - Cut the thin, leafy part. - Okay. 98 00:03:29,680 --> 00:03:30,680 I need this too. 99 00:03:30,680 --> 00:03:31,780 Hey. 100 00:03:32,350 --> 00:03:34,220 - Hurry and bring it. - We should hurry. 101 00:03:35,250 --> 00:03:36,420 Get me some green onions. 102 00:03:36,420 --> 00:03:38,090 - I have green onions here. - Green onions! 103 00:03:38,090 --> 00:03:39,090 Here are the onions. 104 00:03:39,490 --> 00:03:40,630 This is crazy. 105 00:03:40,630 --> 00:03:42,290 - Gosh, this is... - Are you putting it in already? 106 00:03:42,490 --> 00:03:43,860 - No, green onions. - Put it in. 107 00:03:44,360 --> 00:03:45,960 - Chili powder... - Do you need more kimchi? 108 00:03:46,200 --> 00:03:47,870 - Haha, do you need more? - Give me some more. 109 00:03:48,170 --> 00:03:49,470 How many servings are you making? 110 00:03:49,470 --> 00:03:51,040 Here... I think... 111 00:03:51,040 --> 00:03:52,640 the production crew will eat it, so... 112 00:03:52,870 --> 00:03:54,310 How many servings is it? 113 00:03:55,070 --> 00:03:57,080 - Hey. - Maybe about 20 servings? 114 00:03:57,340 --> 00:03:58,510 Thanks. 115 00:03:58,840 --> 00:03:59,940 This is the rice. 116 00:04:00,350 --> 00:04:01,450 Green onion. 117 00:04:01,950 --> 00:04:03,620 - Done. - Do you want me to cut potatoes? 118 00:04:03,780 --> 00:04:04,850 This is perfect. 119 00:04:05,550 --> 00:04:06,580 This much? 120 00:04:06,580 --> 00:04:08,250 - We need this much. - Right. 121 00:04:08,620 --> 00:04:09,890 And finally, chili powder. 122 00:04:09,890 --> 00:04:11,120 We're not adding Cheongyang chilies, right? 123 00:04:11,160 --> 00:04:12,260 - Should we add some? - If we add them, 124 00:04:12,260 --> 00:04:13,420 it will be spicy. Is it okay? 125 00:04:14,330 --> 00:04:15,890 - And some of it... - What else did you ask for? 126 00:04:15,890 --> 00:04:17,160 - That thing. - Chilies? 127 00:04:17,160 --> 00:04:18,160 Yes. 128 00:04:18,160 --> 00:04:19,160 Chilies? 129 00:04:19,830 --> 00:04:21,900 - Chilies and potatoes. - It is tasty this way. 130 00:04:21,900 --> 00:04:24,070 - You need chilies? - We need some sesame oil. 131 00:04:25,840 --> 00:04:28,310 My gosh. Now, the fire is quite strong. 132 00:04:28,310 --> 00:04:29,710 - That's enough. - The fire is quite strong. 133 00:04:29,840 --> 00:04:31,810 - Se Chan. - It smells good. 134 00:04:33,240 --> 00:04:34,850 I think we should put more sesame oil in. 135 00:04:41,290 --> 00:04:44,220 We have to add chicken stock to make it delicious. 136 00:04:45,390 --> 00:04:46,490 For flavor enhancer. 137 00:04:47,390 --> 00:04:48,790 - I'll add just a little. - Okay. 138 00:04:50,130 --> 00:04:51,800 - What's that? - Chicken stock. 139 00:04:52,330 --> 00:04:53,360 That's enough. 140 00:04:53,360 --> 00:04:54,970 You should taste the flavor. 141 00:04:56,100 --> 00:04:57,170 It smells good. 142 00:04:57,170 --> 00:04:58,740 The kimchi stew smells nice. 143 00:04:58,740 --> 00:05:00,570 I'm suddenly getting attached to the kimchi stew. 144 00:05:00,570 --> 00:05:01,870 This kimchi stew is... 145 00:05:01,870 --> 00:05:03,040 Add some water. 146 00:05:03,780 --> 00:05:05,880 - Pour in the water. - Call me to your place. 147 00:05:05,880 --> 00:05:07,650 Seok Jin. I don't think we have enough rice. 148 00:05:07,980 --> 00:05:10,150 - Pour all of it. - About this much. 149 00:05:10,150 --> 00:05:11,750 I will add more water after boiling it down. 150 00:05:11,850 --> 00:05:13,020 It's okay if all other dishes fail. 151 00:05:13,020 --> 00:05:14,220 This will be great. 152 00:05:14,490 --> 00:05:16,050 - Add some tuna. - Yes. 153 00:05:16,520 --> 00:05:17,790 - Add tuna? - The fatty part? 154 00:05:17,790 --> 00:05:19,420 - Haha. - Give me three pieces. 155 00:05:19,420 --> 00:05:20,460 - This. - Okay. 156 00:05:20,460 --> 00:05:22,490 - You can use this. - I'll give this to you. 157 00:05:22,490 --> 00:05:24,300 - I'll take what I need. - Se Chan. 158 00:05:24,360 --> 00:05:25,560 - You need this? - This is the belly. 159 00:05:26,130 --> 00:05:27,170 Okay. 160 00:05:28,430 --> 00:05:29,700 I'm putting the tuna in. 161 00:05:30,200 --> 00:05:31,570 With tuna fat... 162 00:05:31,570 --> 00:05:33,600 - How much is this worth? - Right. It will be fatty. 163 00:05:33,600 --> 00:05:34,640 What's that? 164 00:05:34,640 --> 00:05:35,870 Gosh, this is the belly. 165 00:05:35,870 --> 00:05:37,110 - What? - Put it in. 166 00:05:37,110 --> 00:05:38,110 - Belly. - Are you putting it here? 167 00:05:38,110 --> 00:05:39,310 - It looks great. - It's crazy, right? 168 00:05:39,310 --> 00:05:41,350 We're using the belly meat? My goodness. 169 00:05:41,350 --> 00:05:42,750 It tastes better with some fat. 170 00:05:42,780 --> 00:05:45,120 I think this kimchi stew is worth about 300 dollars. 171 00:05:45,820 --> 00:05:49,020 I've never made kimchi stew with fresh tuna before. 172 00:05:52,990 --> 00:05:54,090 Look at the color. 173 00:05:56,730 --> 00:05:57,860 You should try it. 174 00:05:59,900 --> 00:06:03,670 I think we added too much oil. 175 00:06:03,670 --> 00:06:06,040 Really? But we will add more water. 176 00:06:07,440 --> 00:06:08,710 It's a little... 177 00:06:08,710 --> 00:06:10,510 - I think it's too much sesame oil. - Then... 178 00:06:10,640 --> 00:06:12,310 - I was going to add water. - But... 179 00:06:13,110 --> 00:06:14,150 Is it rich? 180 00:06:17,880 --> 00:06:19,650 We can make it better. Do we need more kimchi? 181 00:06:19,650 --> 00:06:21,890 - No. Kimchi is enough. - What about kimchi juice? 182 00:06:22,450 --> 00:06:23,890 - Is it good? - Do you like it? 183 00:06:29,360 --> 00:06:30,500 Why? 184 00:06:30,600 --> 00:06:32,330 - Isn't it good? - This is amazing. 185 00:06:33,000 --> 00:06:34,100 Is this right? 186 00:06:35,000 --> 00:06:36,230 - I don't know. - Seriously, Jae Seok... 187 00:06:36,630 --> 00:06:37,840 Why? What's wrong? 188 00:06:37,840 --> 00:06:39,470 - I don't think this is right. - It doesn't taste right? 189 00:06:40,040 --> 00:06:41,110 - It's not bad. - Let me see. 190 00:06:41,110 --> 00:06:42,210 - It's not bad. - Jong Kook. 191 00:06:42,210 --> 00:06:43,410 - You should try it. - I'll try it. 192 00:06:43,410 --> 00:06:44,580 - Where is it? - It's not bad. 193 00:06:44,580 --> 00:06:45,640 I'll try it. 194 00:06:45,640 --> 00:06:47,780 - I can tell once I taste it. - He means, we need... 195 00:06:47,950 --> 00:06:49,980 - something with a kick. - Something savory? 196 00:06:50,080 --> 00:06:51,180 It's a little... 197 00:06:52,380 --> 00:06:54,390 - I think it's a little greasy. - This is... 198 00:06:54,420 --> 00:06:56,250 - It's not bad. It's okay, but... - Haha... 199 00:06:56,350 --> 00:06:58,520 - added too much sesame oil. - Sesame oil? 200 00:06:58,520 --> 00:06:59,720 - My gosh. - Jae Seok. 201 00:06:59,720 --> 00:07:01,290 So, this is how it feels. 202 00:07:01,290 --> 00:07:03,260 It's like a dish from a Korean restaurant overseas. 203 00:07:03,260 --> 00:07:05,060 - Exactly. - You know what I mean, right? 204 00:07:05,060 --> 00:07:06,700 This feels like that. That's because... 205 00:07:07,200 --> 00:07:09,200 he added chicken stock. 206 00:07:09,200 --> 00:07:10,400 That's right. 207 00:07:10,430 --> 00:07:13,170 This is what I tried at a Korean restaurant in Manchester. 208 00:07:13,170 --> 00:07:14,610 It's somewhat buttery. 209 00:07:14,610 --> 00:07:15,940 It tastes good. 210 00:07:15,940 --> 00:07:17,110 - Haha. - This is good enough. 211 00:07:17,110 --> 00:07:18,480 - Jae Seok. - It tastes like a dish... 212 00:07:18,480 --> 00:07:19,710 - made by an overseas Korean. - Right. 213 00:07:19,710 --> 00:07:20,910 You said it was a Korean in LA. 214 00:07:20,910 --> 00:07:22,250 But it doesn't taste like LA. 215 00:07:22,250 --> 00:07:23,710 Korean food in LA is good. 216 00:07:23,920 --> 00:07:26,250 - "Korean food in LA is good." - LA is good. 217 00:07:26,250 --> 00:07:28,290 Why did you add chicken stock? 218 00:07:28,290 --> 00:07:31,090 That's why it tastes like kimchi stew in a foreign country. 219 00:07:31,190 --> 00:07:33,760 Then you should act like you're eating in a foreign country. 220 00:07:35,190 --> 00:07:36,690 You know what I mean, right? 221 00:07:36,690 --> 00:07:38,900 It's like a Korean restaurant in Europe, right? 222 00:07:39,660 --> 00:07:41,370 It's not spicy at all. 223 00:07:41,600 --> 00:07:43,530 - We have chilies. - We should add Cheongyang chilies. 224 00:07:43,530 --> 00:07:44,700 - Did you add them? - We have chilies. 225 00:07:44,700 --> 00:07:45,770 Just one. 226 00:07:45,900 --> 00:07:47,710 - It shouldn't be too spicy. - Okay. 227 00:07:48,770 --> 00:07:51,410 I think it will be better with some kimchi juice. 228 00:07:51,410 --> 00:07:52,780 Right. We should add that. 229 00:07:53,310 --> 00:07:55,280 - Should we add more? - We should add garlic. 230 00:07:55,280 --> 00:07:56,710 Garlic? Okay. We need garlic. 231 00:07:56,710 --> 00:07:57,980 Hang on. I'm... 232 00:07:57,980 --> 00:07:59,180 - working on garlic now. - We need a lot. 233 00:07:59,180 --> 00:08:00,620 - About that much. - We don't have much. 234 00:08:00,620 --> 00:08:01,950 That would be enough. 235 00:08:02,750 --> 00:08:04,320 Wait. I'll bring some more. 236 00:08:04,660 --> 00:08:05,920 Do we have more garlic? 237 00:08:05,920 --> 00:08:07,120 Garlic? Hang on. 238 00:08:07,960 --> 00:08:09,090 Where should I place the garlic? 239 00:08:09,130 --> 00:08:10,530 Jae Seok, we should boil it more... 240 00:08:10,530 --> 00:08:11,930 - Garlic? - to bring out the taste. 241 00:08:13,130 --> 00:08:14,230 That's enough garlic. 242 00:08:15,870 --> 00:08:17,900 Didn't we add ramyeon soup base before? 243 00:08:18,100 --> 00:08:20,810 We are good at cooking now. 244 00:08:21,010 --> 00:08:22,110 About this much? 245 00:08:22,470 --> 00:08:23,510 Add some more. 246 00:08:23,510 --> 00:08:24,780 - More? - We need this. 247 00:08:25,040 --> 00:08:26,110 We need more. 248 00:08:26,280 --> 00:08:27,410 We're so good. 249 00:08:27,710 --> 00:08:29,250 We're so good that it's not fun anymore. 250 00:08:29,250 --> 00:08:30,350 We need at least this much. 251 00:08:30,350 --> 00:08:31,920 We are good at cooking now. 252 00:08:31,920 --> 00:08:32,950 It's okay. 253 00:08:32,950 --> 00:08:34,450 We don't need ramyeon soup base anymore. 254 00:08:34,520 --> 00:08:35,620 It's good. Okay. 255 00:08:36,590 --> 00:08:37,660 The sauce... 256 00:08:38,790 --> 00:08:39,960 I'll make it now. 257 00:08:40,190 --> 00:08:43,460 What if I fail? I don't know when I'll come again. 258 00:08:52,900 --> 00:08:55,110 Can't you make braised fish with tuna too? 259 00:08:55,110 --> 00:08:56,140 Braised fish is good too. 260 00:08:56,140 --> 00:08:58,940 - We could braise the big piece. - Hey, braised tuna sounds good too. 261 00:08:58,940 --> 00:09:00,910 - Or soybean braised tofu. - Can you do that? 262 00:09:01,180 --> 00:09:02,450 I can do that if I have to. 263 00:09:02,450 --> 00:09:04,020 He's a good cook. 264 00:09:04,020 --> 00:09:05,880 - You should make it. - Right. You do it. 265 00:09:06,650 --> 00:09:07,890 - Kyeong Hwan. - Yes. 266 00:09:07,890 --> 00:09:09,590 - Please make it delicious. - All right. 267 00:09:09,590 --> 00:09:10,820 Please. 268 00:09:11,490 --> 00:09:13,320 I'll make it delicious. Where is it? 269 00:09:13,520 --> 00:09:14,530 All right. 270 00:09:22,730 --> 00:09:24,270 All I need to do is slice it. 271 00:09:25,600 --> 00:09:27,140 I should use the back meat, right? 272 00:09:27,140 --> 00:09:28,310 - Which one? - Where are the vegetables? 273 00:09:30,040 --> 00:09:31,210 The braised fish. 274 00:09:31,710 --> 00:09:32,910 The back meat. 275 00:09:33,340 --> 00:09:34,510 What's important is... 276 00:09:35,180 --> 00:09:36,910 All right. The guest is coming. 277 00:09:37,150 --> 00:09:38,750 - Hey, Daniel! - Where is it? It's here. 278 00:09:38,750 --> 00:09:39,950 - You don't need Cheongyang chilies? - Daniel! 279 00:09:39,950 --> 00:09:41,120 Where is it? There it is. 280 00:09:43,320 --> 00:09:46,160 I don't think I use the belly meat. 281 00:09:46,160 --> 00:09:47,660 It will be too oily. So... 282 00:09:48,160 --> 00:09:49,630 Four pieces would be enough, right? 283 00:09:50,090 --> 00:09:51,600 I'm putting the tuna in. 284 00:09:51,830 --> 00:09:53,360 We can make sushi once the rice is done. 285 00:09:53,360 --> 00:09:54,730 The tuna steak is almost done. 286 00:09:55,800 --> 00:09:57,070 Wouldn't it be fishy? 287 00:09:57,070 --> 00:09:59,000 I haven't done this before. 288 00:09:59,100 --> 00:10:00,910 The unique smell of tuna... 289 00:10:01,510 --> 00:10:02,510 - Seok Jin. - Yes? 290 00:10:02,770 --> 00:10:04,080 We have one more here. 291 00:10:06,040 --> 00:10:07,240 Braised tuna. 292 00:10:08,310 --> 00:10:09,680 It's braised tuna... 293 00:10:10,550 --> 00:10:13,220 First, I need to boil this down. 294 00:10:13,650 --> 00:10:14,720 I'll boil it down first. 295 00:10:16,590 --> 00:10:17,990 The cuttlefish is really good. 296 00:10:17,990 --> 00:10:19,660 This is such a protein-rich meal. 297 00:10:20,730 --> 00:10:22,960 Should I cook more steak? 298 00:10:22,960 --> 00:10:24,330 - No. That's a lot. - Is this enough? 299 00:10:24,430 --> 00:10:26,260 - Is this a cooking competition? - No. 300 00:10:28,970 --> 00:10:30,200 You know what? 301 00:10:30,200 --> 00:10:31,600 I've cooked on many TV shows, 302 00:10:31,600 --> 00:10:33,400 - but this is a first for me. - Right. 303 00:10:34,070 --> 00:10:35,810 I've never done this with tuna before. 304 00:10:35,810 --> 00:10:36,940 This is a first for me too. 305 00:10:37,310 --> 00:10:40,340 - Thank you. - We will take 20 dollars worth. 306 00:10:48,520 --> 00:10:49,820 The fried food sounds great. 307 00:10:50,120 --> 00:10:51,690 The sizzling sound. 308 00:10:55,530 --> 00:10:57,500 The cuttlefish is really good. 309 00:10:57,500 --> 00:10:59,430 It's very chewy. 310 00:10:59,430 --> 00:11:02,230 Right? It is really chewy. 311 00:11:04,470 --> 00:11:06,270 This looks amazing. 312 00:11:06,500 --> 00:11:07,970 How many chefs do we have today? 313 00:11:07,970 --> 00:11:10,070 - Daniel is also good. - We have reliable chefs. 314 00:11:10,440 --> 00:11:12,480 How much of your cooking is done? 315 00:11:12,610 --> 00:11:15,280 The fried oyster and fried cuttlefish are ready. 316 00:11:15,510 --> 00:11:16,910 We can make sushi once the rice is done. 317 00:11:16,980 --> 00:11:18,220 The rice will be done in ten minutes. 318 00:11:18,220 --> 00:11:19,420 It's done once it's boiled down. 319 00:11:20,050 --> 00:11:22,190 The rice should be done. 320 00:11:22,620 --> 00:11:24,520 Don't worry about the rice. Don't open it! 321 00:11:24,520 --> 00:11:25,620 You're not opening it. 322 00:11:25,660 --> 00:11:27,560 Don't worry about the rice. Don't open it! 323 00:11:27,560 --> 00:11:28,690 You're not opening it. 324 00:11:28,830 --> 00:11:30,760 - He's sensitive. - I was startled. 325 00:11:30,760 --> 00:11:32,230 What are you doing? You startled me. 326 00:11:32,230 --> 00:11:34,100 - I thought you were opening it. - I checked the temperature. 327 00:11:34,100 --> 00:11:35,270 It's here. 328 00:11:36,000 --> 00:11:37,540 The rice should be done. 329 00:11:39,100 --> 00:11:40,740 Seok Jin. Once the rice is done... 330 00:11:41,470 --> 00:11:43,140 - You should add this. - What? 331 00:11:43,140 --> 00:11:44,840 How are you cooking rice? 332 00:11:44,840 --> 00:11:46,810 You can come and try some. 333 00:11:49,480 --> 00:11:50,850 I'm full from tasting the food. 334 00:11:52,080 --> 00:11:54,220 We got full after tasting all the dishes. 335 00:11:54,220 --> 00:11:56,090 Why isn't the rice cooked? That's strange. 336 00:11:57,250 --> 00:11:58,690 - Is the rice ready? - No. 337 00:11:58,860 --> 00:12:00,260 Will you go over there? 338 00:12:00,260 --> 00:12:01,290 What's wrong with the rice? 339 00:12:01,290 --> 00:12:02,390 Just wait a little longer. 340 00:12:02,530 --> 00:12:04,030 - What's wrong with it? - It looks like porridge. 341 00:12:05,430 --> 00:12:07,230 The rice at the bottom is still raw. What's going on? 342 00:12:07,630 --> 00:12:09,730 This is different from what I make at home. 343 00:12:09,730 --> 00:12:11,370 How do you cook rice at home? 344 00:12:11,570 --> 00:12:13,070 I use a rice cooker. But this is... 345 00:12:13,070 --> 00:12:14,240 It will be done if you wait. 346 00:12:14,240 --> 00:12:15,370 Just wait a little more. 347 00:12:15,910 --> 00:12:17,980 Just trust me. Seriously. 348 00:12:19,980 --> 00:12:21,650 The rice is in serious trouble now. 349 00:12:22,280 --> 00:12:23,910 Seok Jin, is the rice too hard? 350 00:12:23,910 --> 00:12:25,450 No. It's just that the water isn't enough. 351 00:12:25,550 --> 00:12:27,180 I can make it work. 352 00:12:27,180 --> 00:12:28,220 I did it before. 353 00:12:28,220 --> 00:12:29,590 Isn't it for sushi? 354 00:12:32,690 --> 00:12:33,960 It will work. 355 00:12:35,090 --> 00:12:36,430 Please be good, rice. 356 00:12:36,560 --> 00:12:37,600 The rice... 357 00:12:38,030 --> 00:12:39,330 It's still raw rice. 358 00:12:40,660 --> 00:12:42,030 Good. That's enough. 359 00:12:42,900 --> 00:12:44,240 I should check the fire. 360 00:12:48,140 --> 00:12:49,570 I'm getting full just from tasting the food. 361 00:12:51,010 --> 00:12:53,080 I've now lost my sense of taste. 362 00:12:53,140 --> 00:12:55,650 - Is it good? - I'd pay 1,000 dollars for this. 363 00:12:55,650 --> 00:12:56,780 It's tasty. 364 00:12:56,780 --> 00:12:58,220 - Try it. - Yes, try it. 365 00:13:02,420 --> 00:13:04,460 There's no way this isn't tasty. 366 00:13:08,430 --> 00:13:10,030 There's no way this isn't tasty. 367 00:13:10,030 --> 00:13:11,200 - It's good. - It's good. 368 00:13:11,300 --> 00:13:12,330 It's really good. 369 00:13:13,800 --> 00:13:15,200 - It's good. - It's tasty. 370 00:13:16,200 --> 00:13:18,440 - My gosh, this... - It's really good. 371 00:13:19,070 --> 00:13:20,570 You won't believe it. 372 00:13:20,570 --> 00:13:22,610 Check out that chunk of tuna. 373 00:13:22,870 --> 00:13:24,070 Look at that tuna. 374 00:13:24,070 --> 00:13:26,180 - Even tuna belly went into that. - Check out this tuna. 375 00:13:26,180 --> 00:13:27,610 Imagine how much this would cost. 376 00:13:27,610 --> 00:13:29,950 This kimchi stew would cost about 300 dollars in a restaurant. 377 00:13:29,950 --> 00:13:31,050 There's fresh tuna in there. 378 00:13:31,050 --> 00:13:32,080 - Wait. - Is there another bowl? 379 00:13:32,080 --> 00:13:33,420 Haha, give that to the staff. 380 00:13:35,020 --> 00:13:36,020 - Is there another one. - Do you have spoons? 381 00:13:36,020 --> 00:13:37,220 - This is enough for one more bowl. - Don't let any of it go to waste. 382 00:13:37,220 --> 00:13:39,320 We need to scoop all of it, down to the last drop. 383 00:13:49,330 --> 00:13:51,840 I wouldn't mind just having the kimchi stew. 384 00:14:00,010 --> 00:14:01,150 Isn't this a stew? 385 00:14:01,150 --> 00:14:03,450 - It'll soon be ready. - How can you call this braised? 386 00:14:03,550 --> 00:14:04,650 Isn't this a stew? 387 00:14:04,650 --> 00:14:07,050 - It'll soon be ready. - How can you call this braised? 388 00:14:07,050 --> 00:14:08,620 Will the broth boil down? 389 00:14:08,790 --> 00:14:10,920 It's still being cooked. The broth has to boil down. 390 00:14:10,920 --> 00:14:12,690 - When will it boil down? - What's the matter with you? 391 00:14:12,690 --> 00:14:13,760 Hold on. 392 00:14:13,760 --> 00:14:15,160 It's practically a soup. When will this boil down? 393 00:14:15,160 --> 00:14:16,330 When will this all boil down? 394 00:14:16,330 --> 00:14:17,430 - It's a soup. - It'll be ready... 395 00:14:17,430 --> 00:14:18,530 when the rice is done. 396 00:14:18,530 --> 00:14:19,630 Don't worry. 397 00:14:19,630 --> 00:14:21,230 - Will this boil down? - Yes, of course. 398 00:14:22,400 --> 00:14:24,940 I just have to turn up the heat and boil it down. 399 00:14:25,500 --> 00:14:26,500 I'll boil it down. 400 00:14:39,750 --> 00:14:41,820 I might quietly ruin this dish. 401 00:14:42,290 --> 00:14:44,920 - This is bad. - Isn't this a soup? 402 00:14:45,020 --> 00:14:46,760 - It'll soon be ready. - How can you call this braised? 403 00:14:46,760 --> 00:14:48,030 - You see... - Isn't this a stew? 404 00:14:48,030 --> 00:14:49,730 Once everything else is ready... 405 00:14:49,730 --> 00:14:51,160 - Will it be ready on time? - Yes. 406 00:14:51,230 --> 00:14:52,860 Once the flames die down a bit... 407 00:14:52,860 --> 00:14:55,130 - Can I place this on there? - This is perfect for a barbecue. 408 00:14:55,530 --> 00:14:56,700 Can I put this here? 409 00:14:56,700 --> 00:14:58,500 On the side. There you go. 410 00:14:59,540 --> 00:15:01,440 This is great. We're almost done. 411 00:15:05,380 --> 00:15:07,480 This must be why we eat out instead of cooking. 412 00:15:08,150 --> 00:15:09,310 This must be why we eat out instead of cooking. 413 00:15:10,410 --> 00:15:11,750 - This is why... - I mean it. 414 00:15:11,750 --> 00:15:14,690 - I'm exhausted just from cooking. - I'll be too tired to eat. 415 00:15:15,220 --> 00:15:17,320 - Is this a feast? - How many mouths are we feeding? 416 00:15:17,320 --> 00:15:18,660 Don't bother too much. 417 00:15:18,760 --> 00:15:21,660 - Why are we cooking a feast? - This will take five hours. 418 00:15:22,190 --> 00:15:24,300 If we take any longer, this might turn into breakfast. 419 00:15:24,300 --> 00:15:25,830 - That could happen. - That's possible. 420 00:15:25,960 --> 00:15:27,560 Seok Jin, what's going on with the rice? 421 00:15:27,560 --> 00:15:28,570 The rice is almost done. 422 00:15:28,570 --> 00:15:29,730 - Is it? - Yes. 423 00:15:29,730 --> 00:15:30,930 Let me try some. 424 00:15:31,870 --> 00:15:33,200 - The rice is done. - Let's see. 425 00:15:33,200 --> 00:15:35,170 - Can I check the rice? - Sure. 426 00:15:35,310 --> 00:15:36,570 Get some on here first. 427 00:15:36,840 --> 00:15:38,410 - Get some on here first. - Sure. 428 00:15:39,510 --> 00:15:40,510 I bet it's cooked. 429 00:15:41,810 --> 00:15:44,010 - Right? - What? It's... 430 00:15:44,580 --> 00:15:46,380 - It's a bit wet, but it's fine. - Yes, it's fine. 431 00:15:46,380 --> 00:15:48,020 - I doubt you can make sushi. - Why's that? 432 00:15:48,190 --> 00:15:49,190 - Is it too mushy? - It's too mushy. 433 00:15:49,190 --> 00:15:50,720 - I doubt you can make sushi. - Why's that? 434 00:15:50,990 --> 00:15:52,090 - Is it too mushy? - It's too mushy. 435 00:15:53,320 --> 00:15:54,460 The rice is done. 436 00:15:55,390 --> 00:15:56,660 It's a bit wet and mushy, but... 437 00:15:57,590 --> 00:15:58,700 It's slightly mushy. 438 00:15:59,260 --> 00:16:00,600 It's still edible. 439 00:16:00,700 --> 00:16:02,000 Don't bother making sushi then. 440 00:16:02,200 --> 00:16:04,100 - What? No sushi? - No sushi? 441 00:16:04,100 --> 00:16:06,870 - We'll eat it with the fish. - Eat the fish on the side. 442 00:16:06,870 --> 00:16:08,740 We'll just eat the raw fish like a wrap. 443 00:16:09,110 --> 00:16:10,610 - We should do that. - We'll just eat it as a side dish. 444 00:16:10,610 --> 00:16:11,640 - Yes, let's do that. - Sounds good. 445 00:16:11,640 --> 00:16:12,780 - I like it. - A DIY sushi. 446 00:16:12,780 --> 00:16:16,050 Wouldn't the rice dry a little once the water evaporates? 447 00:16:16,380 --> 00:16:18,980 - Okay, then. Let's set the table. - Sure. 448 00:16:19,050 --> 00:16:20,480 We need to clear everything here. 449 00:16:20,820 --> 00:16:22,950 - Everything was cooked fast. - I know. 450 00:16:23,550 --> 00:16:24,690 I'm back! 451 00:16:24,690 --> 00:16:26,660 - Ye Eun! - Hey, you're back. 452 00:16:26,660 --> 00:16:27,760 - Ye Eun, you're back! - How are you feeling? 453 00:16:27,760 --> 00:16:28,930 - Are you okay? - I feel great now. 454 00:16:28,930 --> 00:16:30,090 - That's a relief. - Are you back to full health? 455 00:16:30,090 --> 00:16:31,630 - Totally. - Are you feeling much better? 456 00:16:31,900 --> 00:16:33,060 Don't I look better too? 457 00:16:33,060 --> 00:16:34,570 - Yes, you look prettier. - Let's look at you. 458 00:16:34,570 --> 00:16:35,630 - What a relief. - You're right. 459 00:16:35,630 --> 00:16:37,400 - Do I look prettier? - Your complexion is way better now. 460 00:16:37,400 --> 00:16:38,770 Her face looks alive again. 461 00:16:38,770 --> 00:16:40,270 - Ye Eun. - What can I do? 462 00:16:40,270 --> 00:16:41,310 - It's okay. - Just sit and eat. 463 00:16:41,310 --> 00:16:43,310 We're all done, so you only have to eat. Take a seat. 464 00:16:43,310 --> 00:16:44,640 - Food Fighter returned... - Yes. 465 00:16:44,640 --> 00:16:45,840 - just as we were about to eat. - Goodness. 466 00:16:45,980 --> 00:16:48,510 Why don't we clear this table and eat here? 467 00:16:48,550 --> 00:16:49,580 Let's clear this table. 468 00:16:49,580 --> 00:16:50,580 - I'll do that. - I'll then serve the rice. 469 00:16:50,580 --> 00:16:51,620 Clear the table. 470 00:16:51,850 --> 00:16:53,420 I'll now serve the rice. 471 00:16:53,420 --> 00:16:55,290 This... Wait. Where should we put this? 472 00:16:55,590 --> 00:16:57,720 The process was a struggle, 473 00:16:57,720 --> 00:16:59,690 but I still managed to cook the rice. 474 00:17:00,390 --> 00:17:02,590 - Did you cook it in that pot? - I did, and... 475 00:17:03,690 --> 00:17:05,860 Ji Hyo, the tuna steak looks incredible. 476 00:17:06,500 --> 00:17:07,660 - Seriously. - The tuna steak looks insane. 477 00:17:07,660 --> 00:17:10,000 - Ji Hyo's tuna steak looks amazing. - Look. 478 00:17:10,370 --> 00:17:13,270 This scene will boost the ratings. 479 00:17:13,400 --> 00:17:15,140 Se Chan, the fritters look delicious. 480 00:17:15,670 --> 00:17:17,140 These oysters taste amazing. 481 00:17:17,710 --> 00:17:18,840 Everything looks good. 482 00:17:18,840 --> 00:17:20,840 - This looks good. - Good job, everyone. 483 00:17:20,840 --> 00:17:22,380 Gosh, this looks amazing. 484 00:17:22,510 --> 00:17:24,110 Look at what we prepared. 485 00:17:24,110 --> 00:17:25,850 We cooked with everything we had. 486 00:17:25,850 --> 00:17:27,450 Everything looks good. No way. 487 00:17:27,790 --> 00:17:29,850 - What a sight. - I know. 488 00:17:29,990 --> 00:17:31,860 When will the braised radish be ready? 489 00:17:31,860 --> 00:17:33,660 - Unbelievable. - Will it be done by today? 490 00:17:33,660 --> 00:17:36,790 - The braised radish is all done. - I'm most excited for this dish. 491 00:17:36,890 --> 00:17:40,300 You learned from Chef Lee Yeon Bok himself. 492 00:17:40,500 --> 00:17:42,670 - Here it comes. - No way! 493 00:17:42,970 --> 00:17:46,040 - The braised radish is done. - Look at that. 494 00:17:46,200 --> 00:17:48,610 - That's insane. - This looks good. 495 00:17:48,840 --> 00:17:50,610 - Are you sure this is braised? - Isn't this a soup? 496 00:17:50,610 --> 00:17:52,010 - The broth is too clear. - You see, 497 00:17:52,140 --> 00:17:53,710 the stove wasn't as strong as I would've liked. 498 00:17:53,710 --> 00:17:55,350 Why is the broth so clear? 499 00:17:55,680 --> 00:17:58,120 - I couldn't boil it down. - Hold on. Kyeong Hwan? 500 00:17:58,120 --> 00:17:59,280 - Yes? - You and Running Man... 501 00:17:59,280 --> 00:18:00,520 just don't click. 502 00:18:00,820 --> 00:18:02,490 - I rarely fail when cooking. - I mean... 503 00:18:02,490 --> 00:18:04,020 He messed up his dish. 504 00:18:04,020 --> 00:18:05,420 I can't afford to mess this up. 505 00:18:05,420 --> 00:18:07,060 Who knows when I'll be on Running Man again? 506 00:18:07,060 --> 00:18:09,030 - Come on. - It's not a failure. 507 00:18:09,030 --> 00:18:10,090 Take some for now. 508 00:18:10,090 --> 00:18:11,830 - Try it first. - Why is it so... 509 00:18:11,830 --> 00:18:13,030 We should try it. 510 00:18:13,730 --> 00:18:15,400 - Let's see how tasty it is. - Let's see. 511 00:18:15,770 --> 00:18:17,940 Sometimes, dishes turn out differently than you expect. 512 00:18:17,940 --> 00:18:19,900 Do you have your rice? Haha, do you have your rice? 513 00:18:19,900 --> 00:18:21,210 It's all right. 514 00:18:22,010 --> 00:18:23,370 - Kyeong Hwan, dig in. - Sure. 515 00:18:23,370 --> 00:18:24,940 - It's a little bland. - Join us. 516 00:18:25,240 --> 00:18:27,480 - It's a little bland, right? - It's tasty, but... 517 00:18:27,580 --> 00:18:28,850 If only I had boiled this a bit more. 518 00:18:28,850 --> 00:18:30,680 It's bland. It needed to be boiled down some more. 519 00:18:30,680 --> 00:18:31,880 What a bummer. 520 00:18:32,320 --> 00:18:33,850 This reminds me of "Family Outing." 521 00:18:34,050 --> 00:18:35,150 You're so right. 522 00:18:37,190 --> 00:18:38,290 This is good. 523 00:18:38,420 --> 00:18:41,660 - No way. - This is tuna right here. 524 00:18:41,660 --> 00:18:43,030 We added fresh tuna. 525 00:18:44,390 --> 00:18:46,830 Who puts fresh tuna in kimchi stew? 526 00:18:47,060 --> 00:18:48,130 We normally add canned tuna. 527 00:18:48,130 --> 00:18:49,270 - The kimchi stew is incredible. - Anything strong. 528 00:18:50,000 --> 00:18:51,240 The kimchi stew is incredible. 529 00:18:51,340 --> 00:18:53,070 - The kimchi stew! - I love the kimchi stew. 530 00:18:53,440 --> 00:18:55,710 The tuna in the kimchi stew is to die for. 531 00:18:59,940 --> 00:19:01,040 No way. 532 00:19:02,480 --> 00:19:04,380 Hey, check this out. 533 00:19:04,980 --> 00:19:06,220 - This is tuna. - My gosh. 534 00:19:06,950 --> 00:19:08,120 Okay, here we go. 535 00:19:14,220 --> 00:19:15,560 No way. 536 00:19:18,900 --> 00:19:20,330 Take some of this, 537 00:19:21,000 --> 00:19:22,470 and place it on the rice. 538 00:19:23,930 --> 00:19:25,640 Then, take a slice of tuna. 539 00:19:26,840 --> 00:19:28,840 - You now have your sushi. - Look. Like this. 540 00:19:28,840 --> 00:19:30,840 - This is delicious. - See? 541 00:19:31,240 --> 00:19:32,380 Check this out. 542 00:19:32,380 --> 00:19:34,310 - You have your sushi. - Like this... 543 00:19:35,480 --> 00:19:36,810 - That's DIY sushi. - The tuna tastes amazing. 544 00:19:42,650 --> 00:19:43,790 Everything's delicious. 545 00:19:45,190 --> 00:19:46,790 The fritters are incredible. 546 00:19:49,060 --> 00:19:50,190 The fritters are tasty. 547 00:19:52,800 --> 00:19:54,670 - I should try one of these. - Goodness. 548 00:19:54,670 --> 00:19:56,370 - DIY sushi. - The fritter tastes great. 549 00:19:57,100 --> 00:19:59,140 - Is this an oyster? - Yes. 550 00:19:59,600 --> 00:20:01,100 Fried oysters don't need a dip. 551 00:20:04,170 --> 00:20:05,240 It's edible. 552 00:20:07,280 --> 00:20:09,650 Try the tuna steak. 553 00:20:10,250 --> 00:20:11,880 - That doesn't have any color. - It's better than you think. 554 00:20:11,880 --> 00:20:14,220 - The color matters. - Kyeong Hwan, this and... 555 00:20:14,220 --> 00:20:17,590 - I don't lean toward it. - Try it with this dip. 556 00:20:17,720 --> 00:20:19,560 I'll try it since Daniel made this. 557 00:20:19,560 --> 00:20:20,820 It tastes peculiar. 558 00:20:20,820 --> 00:20:22,390 - But it's not bad, right? - It's not. 559 00:20:22,390 --> 00:20:24,390 - It doesn't taste Korean. - I'll try some. 560 00:20:27,200 --> 00:20:29,300 I can't believe I'm about to have tuna belly steak. 561 00:20:34,840 --> 00:20:36,270 It's just tuna. 562 00:20:41,110 --> 00:20:42,380 Doesn't the tuna taste amazing? 563 00:20:43,010 --> 00:20:44,950 - Guys, try... - Do we have chojang? 564 00:20:44,950 --> 00:20:46,150 - Try the braised radish. - We have some chojang. 565 00:20:48,820 --> 00:20:50,050 We have chojang. 566 00:20:51,290 --> 00:20:53,790 - Kyeong Hwan's... - We have soy sauce too. 567 00:20:53,990 --> 00:20:56,560 - Try Kyeong Hwan's braised radish. - It just got done. 568 00:20:58,060 --> 00:21:00,230 This is the best dish here. The raw tuna. 569 00:21:00,400 --> 00:21:01,970 - This is great. - I know. 570 00:21:01,970 --> 00:21:04,070 The raw tuna is insane. It's really sweet. 571 00:21:08,110 --> 00:21:10,310 - The raw tuna is delicious. - It's really good. 572 00:21:12,580 --> 00:21:13,780 It's different. 573 00:21:16,850 --> 00:21:18,020 - Isn't it good? - Yes. 574 00:21:19,320 --> 00:21:20,650 - The raw tuna is the best. - I know. 575 00:21:22,090 --> 00:21:23,520 What's the best dish? 576 00:21:23,590 --> 00:21:25,220 Currently? The raw tuna. 577 00:21:26,890 --> 00:21:28,630 The raw tuna is unbeatable today. 578 00:21:29,030 --> 00:21:31,090 Raw tuna is in 1st place, and the kimchi stew is in 2nd. 579 00:21:31,560 --> 00:21:33,500 - Meanwhile, the rest... - If I'm being honest, I mean. 580 00:21:33,660 --> 00:21:36,500 So much for all the fuss that went into the cooking. 581 00:21:37,770 --> 00:21:38,900 Hold on a second. 582 00:21:39,670 --> 00:21:40,970 - Kyeong Hwan. - Yes? 583 00:21:40,970 --> 00:21:42,540 Why aren't you eating the dish you cooked? 584 00:21:42,610 --> 00:21:44,570 - This... - Well... 585 00:21:44,570 --> 00:21:46,610 - It's too bland. - I'm disappointed in myself. 586 00:21:46,610 --> 00:21:49,080 If only you had given me a little more time. 587 00:21:49,150 --> 00:21:50,650 - More? - More time? 588 00:21:50,650 --> 00:21:52,820 - You had two and a half hours. - Was this meant for tomorrow? 589 00:21:53,180 --> 00:21:54,520 We had three hours to cook. 590 00:21:54,520 --> 00:21:56,620 It just wouldn't come together. 591 00:21:56,620 --> 00:21:58,620 The rice is seriously undercooked. 592 00:21:59,560 --> 00:22:01,460 - Seriously. - The rice is just... 593 00:22:01,460 --> 00:22:02,830 The rice is undercooked. I might get a stomachache. 594 00:22:02,830 --> 00:22:05,100 Some of the rice is mushy while... 595 00:22:05,100 --> 00:22:06,400 Can undercooked rice give you a stomachache? 596 00:22:06,600 --> 00:22:08,170 The rice will expand a bit... 597 00:22:08,170 --> 00:22:09,630 - by morning. - That's it. 598 00:22:09,700 --> 00:22:11,130 There's too much undercooked rice. 599 00:22:11,130 --> 00:22:12,740 Eating undercooked rice won't give you a stomachache. 600 00:22:12,740 --> 00:22:14,040 It does in my case. 601 00:22:14,040 --> 00:22:15,540 Why were you born that way? 602 00:22:15,740 --> 00:22:17,340 Why was I born that way? 603 00:22:17,340 --> 00:22:19,040 - Seok Jin, that's... - But I... 604 00:22:19,040 --> 00:22:22,910 Guys, before we go to sleep tonight, the KBS comedians should gather... 605 00:22:23,110 --> 00:22:25,020 - behind caravan number three. - Hold on. 606 00:22:25,450 --> 00:22:26,720 The message has been delivered. 607 00:22:26,720 --> 00:22:28,690 I'll announce when and where later on. 608 00:22:29,550 --> 00:22:31,690 I mean it. I need a word with the ones... 609 00:22:31,690 --> 00:22:34,260 who cooked the rice and braised radish. 610 00:22:34,930 --> 00:22:36,660 I've had it with the KBS comedians today. 611 00:22:37,360 --> 00:22:39,300 Everything worked well together. 612 00:22:39,300 --> 00:22:41,500 - The combination was great. - This was great. 613 00:22:41,500 --> 00:22:42,770 I finished my bowl of rice. 614 00:22:42,770 --> 00:22:44,270 Okay, let's do this. 615 00:22:44,270 --> 00:22:46,500 - Let's do this. - Sure thing. 616 00:22:46,500 --> 00:22:48,110 Two people need to sit out front. 617 00:22:48,140 --> 00:22:49,170 This looks like fun. 618 00:22:49,170 --> 00:22:50,310 - Yes. - Right? 619 00:22:50,770 --> 00:22:52,880 - Okay. - No. Heo Kyeong Hwan... 620 00:22:52,880 --> 00:22:54,510 - and Yang Se Chan can sit there. - Okay. 621 00:22:54,510 --> 00:22:55,880 - Why? - We'll explain. 622 00:22:55,880 --> 00:22:56,980 I guess there's something. 623 00:22:56,980 --> 00:22:58,420 It's for the Empty Heads. 624 00:22:58,420 --> 00:23:00,080 What are you talking about? 625 00:23:00,080 --> 00:23:01,120 Okay! 626 00:23:01,450 --> 00:23:04,690 Some of you may have had your eyes on the caravan rooms... 627 00:23:04,690 --> 00:23:06,390 you want to sleep in when you checked earlier. 628 00:23:06,460 --> 00:23:08,760 You can only sleep in the four rooms you've seen. 629 00:23:08,760 --> 00:23:09,760 - What? - What? 630 00:23:09,760 --> 00:23:11,030 Do we have to sleep together? 631 00:23:11,160 --> 00:23:13,030 We can only sleep in four rooms? 632 00:23:13,030 --> 00:23:14,700 - What does that mean? - Aren't they single rooms? 633 00:23:14,700 --> 00:23:16,630 - I see. - I see. 634 00:23:16,630 --> 00:23:17,630 There is a four-person room. 635 00:23:17,630 --> 00:23:19,270 I see. There is a four-person room. 636 00:23:19,270 --> 00:23:21,770 I like this. I like being with people. 637 00:23:22,170 --> 00:23:24,540 There's a luxury single room with a double bed, living room, 638 00:23:24,540 --> 00:23:25,640 and a terrace. 639 00:23:25,640 --> 00:23:28,110 You have to sleep in a single room today. 640 00:23:28,450 --> 00:23:30,410 There's a good room here. 641 00:23:30,410 --> 00:23:31,480 A luxury single room. 642 00:23:32,350 --> 00:23:35,690 There's a bathroom inside. It's almost like a house. 643 00:23:37,720 --> 00:23:39,360 A standard single room with just a double bed. 644 00:23:39,360 --> 00:23:40,660 The standard room is also nice. 645 00:23:40,660 --> 00:23:42,230 I also like the standard single room. 646 00:23:43,130 --> 00:23:44,230 It's amazing. 647 00:23:44,230 --> 00:23:45,800 This place is amazing. 648 00:23:45,800 --> 00:23:48,770 A three-person room with a double bed and a sofa bed. 649 00:23:48,770 --> 00:23:51,130 When you set up the sofa bed, 650 00:23:51,130 --> 00:23:52,970 it becomes a bed. 651 00:23:53,340 --> 00:23:56,470 There's a four-person room with a large bed and a bunk bed. 652 00:23:56,470 --> 00:23:58,340 It feels so tight. 653 00:23:58,340 --> 00:24:00,080 This is so-so. 654 00:24:01,650 --> 00:24:03,280 You shouldn't sleep in the 4-person room today. 655 00:24:03,280 --> 00:24:04,280 You'll snore. 656 00:24:04,350 --> 00:24:06,720 Seok Jin wants the luxury single room or... 657 00:24:06,720 --> 00:24:09,920 I want to sleep in either of the top two options. 658 00:24:10,090 --> 00:24:12,590 I'm also fine with a standard room. I just need it to be a single room. 659 00:24:12,890 --> 00:24:16,860 I'm sorry, but the four-person room with a bed and a bunk bed. 660 00:24:16,860 --> 00:24:19,160 There are 2 pillows. Does that mean 2 people will sleep there? 661 00:24:19,160 --> 00:24:21,570 - That's right. - There are only two beds? 662 00:24:21,570 --> 00:24:24,130 How can adults sleep in such a tight space? 663 00:24:24,270 --> 00:24:26,170 - He's getting angry again. - It looked... 664 00:24:26,270 --> 00:24:28,470 - It's about being romantic. - You're not living there forever. 665 00:24:28,470 --> 00:24:29,470 - It's just one day. - One day. 666 00:24:29,470 --> 00:24:30,640 - Still... - Haha, today... 667 00:24:30,640 --> 00:24:31,880 It can't be helped. 668 00:24:31,880 --> 00:24:34,180 Right. That's how the game works. 669 00:24:34,610 --> 00:24:37,850 - "That's how the game works." - That would create the differences. 670 00:24:38,880 --> 00:24:40,420 How will you separate the men and the women? 671 00:24:40,820 --> 00:24:42,720 - It doesn't matter. - Men or women? We're all members. 672 00:24:42,720 --> 00:24:43,790 You don't separate men or women here. 673 00:24:43,790 --> 00:24:45,390 - Right. We all... - It's because... 674 00:24:45,390 --> 00:24:46,960 - slept together in "Family Outing." - I have a member I like here. 675 00:24:47,360 --> 00:24:49,130 Kyeong Hwan can sleep in his house. 676 00:24:49,130 --> 00:24:50,560 - That's right. - Yes. 677 00:24:50,560 --> 00:24:51,660 You can sleep there. 678 00:24:51,660 --> 00:24:54,030 - Sleep at home. - You can sleep at home. 679 00:24:54,160 --> 00:24:55,700 Can you go home during the recording? 680 00:24:55,700 --> 00:24:59,140 - I'll come back in the morning. - Right. 681 00:24:59,170 --> 00:25:01,810 We'll start the mission to decide the selection order of the rooms. 682 00:25:01,810 --> 00:25:02,840 - Okay! - Okay. 683 00:25:03,040 --> 00:25:05,510 The mission is called Typing Empty Heads. 684 00:25:05,510 --> 00:25:07,680 The official Empty Head of Running Man, Se Chan, 685 00:25:07,680 --> 00:25:09,180 and the guest Empty Head Heo Kyeong Hwan... 686 00:25:09,180 --> 00:25:10,980 The guest Empty Head is a bit... 687 00:25:10,980 --> 00:25:12,280 But Kyeong Hwan is a bit educated. 688 00:25:12,280 --> 00:25:14,080 - I know. - He looks like he'll do well. 689 00:25:14,380 --> 00:25:17,050 - I know the basics, but suddenly, - He's not that ignorant. 690 00:25:17,050 --> 00:25:19,060 the writer gave me a quiz. 691 00:25:19,260 --> 00:25:21,320 I couldn't answer it because it was sudden. 692 00:25:21,320 --> 00:25:23,960 She called me an Empty Head and left. 693 00:25:24,660 --> 00:25:26,260 I said, "What?" She just called me an Empty Head... 694 00:25:26,260 --> 00:25:27,530 - and left. - She just left. 695 00:25:27,530 --> 00:25:29,070 - We don't know... - I didn't know. 696 00:25:29,070 --> 00:25:30,570 - Kyeong Hwan's situation. - We don't know. 697 00:25:30,570 --> 00:25:31,600 We don't know his intelligence level. 698 00:25:31,600 --> 00:25:32,670 - We don't know Kyeong Hwan. - We don't know. 699 00:25:32,670 --> 00:25:34,540 - What did she ask? - We know each other's level. 700 00:25:34,540 --> 00:25:35,870 One question we asked him earlier... 701 00:25:35,870 --> 00:25:37,670 was the person who participated in the Donghak Peasant Revolution. 702 00:25:37,670 --> 00:25:38,680 He said General Gang Gam Chan. 703 00:25:38,680 --> 00:25:40,680 - He's not good. - He's not good. 704 00:25:40,680 --> 00:25:41,980 - I wanted to be funny. - You don't know him? 705 00:25:41,980 --> 00:25:43,050 You know who it is, right? 706 00:25:43,050 --> 00:25:44,510 - I do. - Who is it? 707 00:25:44,510 --> 00:25:45,780 It's Brother Bong Jun. 708 00:25:45,780 --> 00:25:47,620 Brother? 709 00:25:47,620 --> 00:25:49,090 - I know him. - What's his surname? 710 00:25:49,690 --> 00:25:50,790 Come on, Jong Kook. 711 00:25:52,160 --> 00:25:53,720 Jeon? 712 00:25:53,720 --> 00:25:55,360 - Jeon Bong Jun. - That's right. 713 00:25:55,360 --> 00:25:56,390 - Jeon Bong Jun. - That's right. 714 00:25:56,390 --> 00:25:57,390 That's right. 715 00:25:57,860 --> 00:25:59,130 You're smarter... 716 00:25:59,130 --> 00:26:00,400 - You didn't know, right? - than him. 717 00:26:00,400 --> 00:26:03,430 So the two Empty Heads will only see the answer... 718 00:26:03,430 --> 00:26:04,870 and type the question. 719 00:26:04,870 --> 00:26:06,600 The other members will read the question... 720 00:26:06,600 --> 00:26:08,510 - Only the answer? - as they type... 721 00:26:08,510 --> 00:26:09,970 - and guess the answer. - That's nice. 722 00:26:09,970 --> 00:26:11,270 - For example, - We know their level. 723 00:26:11,270 --> 00:26:12,280 if the answer is Dok Island, 724 00:26:12,280 --> 00:26:13,410 - Right. - they'll type things... 725 00:26:13,410 --> 00:26:14,510 - related to Dok Island. - Okay. Nice. 726 00:26:14,510 --> 00:26:15,910 The members will read it... 727 00:26:15,910 --> 00:26:17,280 - and answer, "Dok Island." - All right. 728 00:26:17,280 --> 00:26:18,550 - That sounds fun. - Then, "southeast of Ulleung..." 729 00:26:18,550 --> 00:26:19,780 - That's it. That's how it's done. - Can I write... 730 00:26:19,780 --> 00:26:20,980 "along the sea route southeast of Ulleung Island for 78km?" 731 00:26:20,980 --> 00:26:22,350 - That's right. - That's easy. 732 00:26:22,350 --> 00:26:24,690 The member who answers correctly earns one point. 733 00:26:24,690 --> 00:26:26,390 - The person who answers it right... - This is going to be fun. 734 00:26:26,390 --> 00:26:27,720 - will say whose question... - This is going to be fun. 735 00:26:27,720 --> 00:26:29,060 - they answered from. - It'll be hard for me. 736 00:26:29,060 --> 00:26:30,760 - You have to be honest. - That person also gets a point. 737 00:26:30,760 --> 00:26:33,430 - Nice. Okay. - The question giver. 738 00:26:34,030 --> 00:26:35,370 How many characters per minute can you type? 739 00:26:35,400 --> 00:26:37,500 Me? Four hundred characters. 740 00:26:37,500 --> 00:26:39,640 I'm really quick. 741 00:26:39,900 --> 00:26:41,540 I worked at the public service center. 742 00:26:41,770 --> 00:26:43,410 - Really? - At the public service center. 743 00:26:43,410 --> 00:26:45,180 - Public service center. - Public service center... 744 00:26:45,180 --> 00:26:46,580 - City hall public service center. - Really? 745 00:26:46,580 --> 00:26:47,880 Do you type well? 746 00:26:47,980 --> 00:26:51,050 The typing speed isn't important. Grasping the gist... 747 00:26:51,050 --> 00:26:52,350 of the word is important. 748 00:26:52,350 --> 00:26:54,150 - You should know what it is. - Okay, nice. 749 00:26:54,150 --> 00:26:55,690 They wouldn't know, anyway. 750 00:26:55,690 --> 00:26:56,990 - Even if I don't know, - Okay, I got it. 751 00:26:56,990 --> 00:26:57,990 I can make it a brain teaser. 752 00:26:57,990 --> 00:26:59,220 - Okay. - If it's difficult, 753 00:26:59,220 --> 00:27:00,220 - Okay. - I'll make it a brain teaser. 754 00:27:00,220 --> 00:27:01,560 - Make it a brain teaser. - Okay. 755 00:27:01,760 --> 00:27:03,630 - A brain teaser. - Let's do this. 756 00:27:03,630 --> 00:27:04,630 - Okay. The standard... - Let's do this. 757 00:27:04,630 --> 00:27:06,460 Let's aim for the standard single room. 758 00:27:06,600 --> 00:27:08,260 - Let's go to the standard single. - Let's go. 759 00:27:08,260 --> 00:27:09,800 - Let's go. - Let's go to the standard single. 760 00:27:10,200 --> 00:27:13,070 Let's aim for the standard single room. 761 00:27:13,370 --> 00:27:14,370 Please. I want to win it too. 762 00:27:14,600 --> 00:27:16,710 - Let's begin with the first one. - We can't see the answer. 763 00:27:18,610 --> 00:27:20,410 You can't answer it, Jae Seok. 764 00:27:20,580 --> 00:27:21,880 - Okay. - Then... 765 00:27:22,610 --> 00:27:24,410 - The answer. - At least get the two-person room. 766 00:27:25,050 --> 00:27:27,150 - Seok Jin can't answer this time. - You can't answer it, Jae Seok. 767 00:27:27,420 --> 00:27:29,220 - I can answer it. - At least... 768 00:27:29,790 --> 00:27:31,860 - I can answer it. - At least... 769 00:27:31,990 --> 00:27:33,090 McDonald's? 770 00:27:33,090 --> 00:27:34,390 - I know it. - What is that? 771 00:27:37,460 --> 00:27:39,060 - Hamburga... - What is that? 772 00:27:39,130 --> 00:27:40,160 Hamburga... 773 00:27:40,800 --> 00:27:42,600 - It is... - It is... 774 00:27:42,600 --> 00:27:44,270 - quite high in calories. - quite high in calories. 775 00:27:44,270 --> 00:27:45,270 Let me answer. 776 00:27:47,500 --> 00:27:48,510 Do you know... 777 00:27:50,170 --> 00:27:51,670 - What? - I really like it, but... 778 00:27:52,510 --> 00:27:54,180 - It is... - It is... 779 00:27:54,180 --> 00:27:55,980 - quite high in calories. - quite high in calories. 780 00:27:56,050 --> 00:27:59,450 - You can't answer it, Jae Seok. - I can answer it. 781 00:27:59,450 --> 00:28:01,480 - Do you know... - McDonald's? 782 00:28:01,480 --> 00:28:02,550 - I know it. - What is that? 783 00:28:03,890 --> 00:28:04,950 Do you know McDonald's? 784 00:28:04,950 --> 00:28:06,060 - I know it. - What is that? 785 00:28:06,320 --> 00:28:07,490 - I know it. - What is that? 786 00:28:07,490 --> 00:28:08,590 Hamburga... 787 00:28:08,590 --> 00:28:10,060 Hamburga... 788 00:28:10,330 --> 00:28:12,030 - I really like it... - "Hamburga." 789 00:28:12,560 --> 00:28:14,260 - It is... - It is... 790 00:28:14,260 --> 00:28:16,030 - quite high in calories. - quite high in calories. 791 00:28:16,030 --> 00:28:18,970 - Let me answer. Sexy food. - Let me answer! 792 00:28:19,200 --> 00:28:22,140 - Let me answer. Sexy food. - Let me answer! 793 00:28:23,110 --> 00:28:24,970 - It's big... - Let me answer! Big Mac! 794 00:28:25,410 --> 00:28:27,110 - Big Mac. - Let me answer! I know this. 795 00:28:27,710 --> 00:28:28,710 Can I answer? 796 00:28:28,710 --> 00:28:30,310 - Big Mac. - Let me answer! I know this. 797 00:28:30,980 --> 00:28:32,020 I know this. 798 00:28:32,620 --> 00:28:33,650 Can I answer? 799 00:28:33,650 --> 00:28:35,090 - Let me answer. - Let me answer! 800 00:28:36,150 --> 00:28:37,490 - Let me answer. - Let me answer! 801 00:28:37,490 --> 00:28:39,490 Big Mac Index. Okay. 802 00:28:39,490 --> 00:28:40,860 - Gosh... - Gosh. Big... 803 00:28:40,860 --> 00:28:42,760 Big Mac Index. Okay. 804 00:28:43,160 --> 00:28:44,430 Big Mac Juice? 805 00:28:45,800 --> 00:28:49,500 This... Wait, hey! 806 00:28:50,630 --> 00:28:51,840 Big Mac Juice? 807 00:28:53,270 --> 00:28:54,670 Whose did you look at to get it right? 808 00:28:55,770 --> 00:28:57,410 His. 809 00:29:00,240 --> 00:29:02,380 He types really quickly. 810 00:29:03,250 --> 00:29:05,220 I type quickly. 811 00:29:05,680 --> 00:29:08,790 Why did you type, "Do you know McDonald's" for Big Mac Index? 812 00:29:08,790 --> 00:29:10,150 - It has Big Mac. - It has Big Mac. 813 00:29:10,150 --> 00:29:11,150 That's right, but... 814 00:29:11,150 --> 00:29:12,620 It's not McDonald's. It's Big Mac. Right. It's Big Mac. 815 00:29:12,620 --> 00:29:13,690 - It's Big Mac. - That's right. 816 00:29:13,690 --> 00:29:15,660 - BLACKPINK's Jisoo? - Yes. 817 00:29:15,660 --> 00:29:17,730 - BLACKPINK's Jisoo? - Yes. 818 00:29:17,860 --> 00:29:19,430 - You explain well. - That was nice. 819 00:29:19,430 --> 00:29:21,000 - You explain well. Se Chan is good. - That was good. 820 00:29:21,030 --> 00:29:22,430 You explain well. 821 00:29:22,430 --> 00:29:23,970 - You explain well. Se Chan is good. - That was good. 822 00:29:23,970 --> 00:29:25,540 McDonald's BLACKPINK. 823 00:29:25,540 --> 00:29:26,800 He's good. 824 00:29:27,370 --> 00:29:28,840 - That was funny. - Let's go. 825 00:29:29,140 --> 00:29:30,510 Seriously. 826 00:29:34,280 --> 00:29:35,580 That was easy. 827 00:29:43,450 --> 00:29:45,260 - This person... - This person... 828 00:29:45,260 --> 00:29:46,460 That was easy. 829 00:29:46,860 --> 00:29:48,560 - This person... - This person... 830 00:29:48,760 --> 00:29:50,360 - Let me answer! Ji Ye Eun. - Let me answer! 831 00:29:50,360 --> 00:29:51,590 - Yulgok Yi I. - Ji Ye Eun. 832 00:29:51,660 --> 00:29:53,100 - This person... - This person... 833 00:29:53,360 --> 00:29:54,460 - Let me answer! Ji Ye Eun. - Let me answer! 834 00:29:54,460 --> 00:29:56,270 - Let me answer. Yulgok Yi I. - Yulgok Yi I. 835 00:29:56,270 --> 00:29:57,500 - Let me answer! - Ji Ye Eun. 836 00:29:57,900 --> 00:29:58,970 - Let me answer! - Ji Ye Eun. 837 00:29:58,970 --> 00:30:00,240 - Toegye Yi Hwang. - Correct! 838 00:30:00,240 --> 00:30:01,870 - Goodness. - I was going to... 839 00:30:01,870 --> 00:30:03,570 - You went with the 1,000 won note? - I was... 840 00:30:03,570 --> 00:30:05,070 I guessed it from seeing Kyeong Hwan's explanation. 841 00:30:05,580 --> 00:30:06,810 - Goodness. - I was going to... 842 00:30:06,810 --> 00:30:09,450 You went with the 1,000 won note? 843 00:30:09,450 --> 00:30:11,680 I guessed it from seeing Kyeong Hwan's explanation. 844 00:30:11,980 --> 00:30:13,420 Take a break now. 845 00:30:13,520 --> 00:30:14,820 Why are you getting angry? 846 00:30:15,590 --> 00:30:16,690 This is the next question. 847 00:30:18,490 --> 00:30:19,960 - What is it? - Is it something you know? 848 00:30:20,360 --> 00:30:22,430 - What is it? - Is it something you know? 849 00:30:22,560 --> 00:30:24,530 - What is it? - Is it something you know? 850 00:30:24,690 --> 00:30:25,800 - Jae Seok. - Jae Seok. 851 00:30:25,800 --> 00:30:26,930 - Jae Seok... - Go on. 852 00:30:27,630 --> 00:30:29,130 Jae Seok found... 853 00:30:29,130 --> 00:30:30,970 Let me answer! Porsche. 854 00:30:31,500 --> 00:30:32,500 - Let me answer! - Let me answer! 855 00:30:33,240 --> 00:30:34,440 - Let me... - Carnival? 856 00:30:34,870 --> 00:30:36,270 - Jae Seok found... - The car Jae Seok rides. 857 00:30:36,270 --> 00:30:38,070 Let me answer! Porsche. 858 00:30:38,680 --> 00:30:40,140 - Let me answer! - Let me answer! 859 00:30:40,580 --> 00:30:41,840 - Let me... - Carnival? 860 00:30:42,080 --> 00:30:43,280 - What? - Car... 861 00:30:44,610 --> 00:30:46,180 Car... 862 00:30:47,180 --> 00:30:49,090 - The car Jae Seok rides. - Let me answer! 863 00:30:49,550 --> 00:30:50,720 Porsche. 864 00:30:50,920 --> 00:30:52,260 - Let me answer! - Let me answer! 865 00:30:59,230 --> 00:31:03,600 The car Jae Seok rides. In Europe... 866 00:31:03,600 --> 00:31:07,600 The car Jae Seok rides. In Europe... 867 00:31:07,600 --> 00:31:08,710 - This... - Water... 868 00:31:08,710 --> 00:31:09,870 - The shouting... - "This is something." 869 00:31:09,870 --> 00:31:11,070 - Let me answer! - "This is something." 870 00:31:11,070 --> 00:31:12,380 - Let me answer! - "This is something." 871 00:31:14,980 --> 00:31:16,180 - "This is something." - Let me answer! 872 00:31:16,450 --> 00:31:17,450 - Eureka. - That's right! 873 00:31:17,450 --> 00:31:18,820 Whose did you see? 874 00:31:19,980 --> 00:31:21,950 Let me answer! Eureka. 875 00:31:24,690 --> 00:31:27,090 The car Jae Seok rides. Eureka! 876 00:31:27,520 --> 00:31:29,330 The car Jae Seok rides. Eureka! 877 00:31:29,460 --> 00:31:30,890 What is that? 878 00:31:30,890 --> 00:31:32,560 - How is that eureka? - Hey. 879 00:31:32,560 --> 00:31:34,900 How is that eureka? 880 00:31:34,900 --> 00:31:36,230 What is this? 881 00:31:36,230 --> 00:31:38,030 Whose did you get it from? Be honest. 882 00:31:38,030 --> 00:31:40,400 - Me? Well... - What's "upon discovrry?" 883 00:31:40,400 --> 00:31:41,770 - Be objective. - This one. 884 00:31:41,770 --> 00:31:44,310 Shouting out upon making a discovery. 885 00:31:44,510 --> 00:31:46,880 "Shoting out upon making a discovrry?" 886 00:31:47,280 --> 00:31:48,540 - Hey. - I referred to both, 887 00:31:48,540 --> 00:31:49,810 but I got the answer... 888 00:31:49,810 --> 00:31:51,080 - from this. - "Shoting out..." 889 00:31:51,080 --> 00:31:52,350 "upon making a discovrry?" 890 00:31:52,980 --> 00:31:54,820 - It's difficult. - Let's move on to the next one. 891 00:31:55,920 --> 00:31:56,990 Right. This is it. 892 00:31:56,990 --> 00:31:58,690 - What is it? - What is it? 893 00:31:58,690 --> 00:31:59,790 - This... - What is it? 894 00:31:59,790 --> 00:32:01,660 - is when the land... - The land... 895 00:32:01,660 --> 00:32:02,660 Let me answer. Earthquake? 896 00:32:02,960 --> 00:32:04,060 - When the land dies... - When the land dies... 897 00:32:04,060 --> 00:32:05,130 It's not correct. 898 00:32:05,130 --> 00:32:06,860 - What is this? - Nine people? 899 00:32:06,860 --> 00:32:08,500 - The land dies and nine people... - Nine people? 900 00:32:08,500 --> 00:32:09,770 This is... 901 00:32:09,970 --> 00:32:12,170 - Eating rabbits. - Eating rabbits. 902 00:32:12,170 --> 00:32:14,440 - Eating rabbits. - What is this? 903 00:32:15,040 --> 00:32:16,640 - What is this? - Nine people. 904 00:32:16,640 --> 00:32:18,440 - Land dies and nine... - Run away? 905 00:32:18,440 --> 00:32:20,240 This is... 906 00:32:20,280 --> 00:32:21,540 - The land... - Let me answer! 907 00:32:21,540 --> 00:32:22,580 This is... 908 00:32:22,580 --> 00:32:24,550 - The land... - Let me answer! 909 00:32:24,610 --> 00:32:25,920 Tosagupaeng. 910 00:32:25,920 --> 00:32:26,920 - That's right! - Tosagupaeng. 911 00:32:26,920 --> 00:32:27,950 Whose was it? 912 00:32:27,950 --> 00:32:29,620 Let me answer! Tosagupaeng. 913 00:32:29,620 --> 00:32:31,450 - That's right! - Whose was it? 914 00:32:32,660 --> 00:32:34,090 Tosagupaeng. 915 00:32:34,090 --> 00:32:35,960 - I thought of it. - Seriously. 916 00:32:36,260 --> 00:32:37,630 Tosagupaeng. 917 00:32:37,790 --> 00:32:39,330 Tosagupaeng. 918 00:32:39,330 --> 00:32:41,230 - Tosagupaeng. - That's right! 919 00:32:41,230 --> 00:32:42,230 Whose was it? 920 00:32:42,530 --> 00:32:43,900 - Mine, right? - Seriously. 921 00:32:44,070 --> 00:32:45,270 Eating rabbits and running away. 922 00:32:45,270 --> 00:32:46,540 That's tosagupaeng. 923 00:32:46,700 --> 00:32:48,200 - Tosagupaeng. - Hey. 924 00:32:48,200 --> 00:32:50,310 - Oh, "To, "Sa?" - Yes, "To, "Sa." 925 00:32:50,310 --> 00:32:51,570 "Gu," "Paeng." 926 00:32:52,010 --> 00:32:53,440 You're seriously driving me crazy. 927 00:32:53,680 --> 00:32:55,040 - Oh, these guys are funny. - Okay, on the bottom... 928 00:32:55,040 --> 00:32:56,650 - Those two are so funny. - There are many... 929 00:32:57,510 --> 00:32:59,180 - I'm in so much trouble. - I don't know! 930 00:32:59,620 --> 00:33:02,120 I won't be able to sleep in my own room. Darn it. 931 00:33:02,550 --> 00:33:03,850 I won't be able to sleep in my own room. 932 00:33:03,850 --> 00:33:05,050 - Darn it. - Me either. 933 00:33:05,490 --> 00:33:06,960 Gosh, I'm in trouble. I didn't get anything right. 934 00:33:06,960 --> 00:33:08,020 I didn't either. 935 00:33:10,330 --> 00:33:11,590 What? 936 00:33:12,130 --> 00:33:13,200 What? 937 00:33:13,430 --> 00:33:15,260 - Hey, just write anything. - Try it. 938 00:33:15,630 --> 00:33:16,730 - Hang on. What is it? - Just try. 939 00:33:16,730 --> 00:33:17,730 - "This person is..." - Oh, "This person..." 940 00:33:17,730 --> 00:33:19,170 What is this? 941 00:33:19,170 --> 00:33:20,870 - "This person..." - "This person is..." 942 00:33:22,440 --> 00:33:23,640 - "This person is..." - Oh, "This person..." 943 00:33:23,640 --> 00:33:24,770 What is this? 944 00:33:24,770 --> 00:33:26,740 - "This person..." - "This person is..." 945 00:33:27,940 --> 00:33:29,080 Is it someone who isn't well known? 946 00:33:29,080 --> 00:33:30,680 - "Someone who is excited..." - "Someone who is excited..." 947 00:33:30,910 --> 00:33:31,950 - "and fortunate..." - Let me answer! 948 00:33:31,950 --> 00:33:32,950 Is it someone who isn't well known? 949 00:33:32,950 --> 00:33:34,680 - "Someone who is excited..." - "Someone who is excited..." 950 00:33:34,750 --> 00:33:35,850 - "and fortunate..." - Let me answer! 951 00:33:35,850 --> 00:33:37,750 - "Someone who is excited..." - "Someone who is excited..." 952 00:33:37,750 --> 00:33:38,790 - "and fortunate..." - Let me answer! 953 00:33:38,790 --> 00:33:39,890 - Sin Yun Bok! - Correct! 954 00:33:39,890 --> 00:33:40,920 - Okay. - What? 955 00:33:41,520 --> 00:33:42,660 Let me answer! 956 00:33:42,660 --> 00:33:44,330 - Sin Yun Bok! - Correct! 957 00:33:45,730 --> 00:33:47,500 - What was that? - Sin Yun Bok? 958 00:33:47,500 --> 00:33:48,560 Hey, but... 959 00:33:48,630 --> 00:33:49,700 If you do it like this... 960 00:33:49,700 --> 00:33:51,300 - "Excited and fortunate." - I mean... 961 00:33:51,570 --> 00:33:52,570 "Excited and fortunate." 962 00:33:52,570 --> 00:33:54,040 "Excited and fortunate." 963 00:33:54,040 --> 00:33:56,210 - Can you do this? - I mean, why not? 964 00:33:56,210 --> 00:33:58,170 If I could do this, it would be so much easier. 965 00:33:58,170 --> 00:34:00,180 I mean, Jong Kook, it's because you know... 966 00:34:00,180 --> 00:34:01,910 - He got it right because he knows. - I got it right because I know. 967 00:34:01,910 --> 00:34:03,380 Hey, "excited and..." 968 00:34:04,610 --> 00:34:05,780 That's so funny. 969 00:34:05,780 --> 00:34:07,020 - Hey, you are... - "Excited and..." 970 00:34:07,020 --> 00:34:08,480 - very creative. - It's good. 971 00:34:08,480 --> 00:34:09,590 Hey, it's fun. 972 00:34:09,590 --> 00:34:12,290 - You're so intuitive. - He got it right because he knows. 973 00:34:12,290 --> 00:34:13,790 - I have to get one right too. - How did you know that? 974 00:34:13,790 --> 00:34:15,360 "Excited and fortunate." 975 00:34:15,360 --> 00:34:16,690 - Here's the next question. - It's hard. 976 00:34:16,690 --> 00:34:18,230 - Let's go. - Next question. 977 00:34:18,390 --> 00:34:19,960 Oh, what's this? 978 00:34:20,330 --> 00:34:22,030 Oh, what's this? 979 00:34:23,100 --> 00:34:24,330 - Try it. - These guys... 980 00:34:24,400 --> 00:34:25,440 Oh, what's this? 981 00:34:27,170 --> 00:34:28,940 - Try it. - These guys are funny. 982 00:34:28,940 --> 00:34:30,070 "Cartoon." 983 00:34:30,710 --> 00:34:31,810 Oh, what's that? 984 00:34:31,810 --> 00:34:33,880 - "Firstborn son..." "Toy?" - "Toy..." 985 00:34:33,880 --> 00:34:35,180 "Story?" 986 00:34:35,180 --> 00:34:36,450 "In a cartoon..." 987 00:34:36,710 --> 00:34:38,480 - "Toy..." - "Story?" 988 00:34:38,610 --> 00:34:39,880 "In a cartoon..." 989 00:34:40,080 --> 00:34:41,580 - Let me answer! "Toy Story." - "Our..." 990 00:34:42,080 --> 00:34:43,890 Who was that judo athlete? 991 00:34:43,890 --> 00:34:45,960 A story about toys? It's not "Toy Story." 992 00:34:45,960 --> 00:34:48,590 - "The place he was in." - "The place he was in..." 993 00:34:49,260 --> 00:34:50,530 - A story about toys? - "Our judo athlete..." 994 00:34:50,530 --> 00:34:51,790 No one has gotten it right yet. 995 00:34:52,800 --> 00:34:54,630 - It's Andy's bed. - Isn't it cool? 996 00:34:54,630 --> 00:34:56,270 - Do you like it? - You're cute. 997 00:34:56,270 --> 00:34:59,200 - You're cute since you're here. - Hey, with Woody, you're so... 998 00:34:59,400 --> 00:35:01,040 A story about toys. 999 00:35:01,040 --> 00:35:03,370 Toyo... Story? Toy... 1000 00:35:03,370 --> 00:35:04,740 Isn't it "Toy Story?" 1001 00:35:04,940 --> 00:35:06,710 Let me answer! "Toy Story." 1002 00:35:08,340 --> 00:35:09,650 A story about toys? 1003 00:35:09,650 --> 00:35:11,380 No one has gotten it right yet. 1004 00:35:11,380 --> 00:35:12,650 "In English..." 1005 00:35:13,220 --> 00:35:16,020 - "Tall people are in it..." - Oh, let me answer! 1006 00:35:16,090 --> 00:35:17,190 "Beauty Inside." 1007 00:35:17,190 --> 00:35:18,790 - "Tall people are in it..." - Oh, let me answer! 1008 00:35:18,790 --> 00:35:20,690 - "Beauty Inside." - No. 1009 00:35:20,690 --> 00:35:23,090 "Tall people are in it..." 1010 00:35:23,490 --> 00:35:24,530 What is this? 1011 00:35:24,530 --> 00:35:26,060 - Oh, that thing! - Let me answer. 1012 00:35:26,260 --> 00:35:28,330 - Oh, that thing! - Let me answer. 1013 00:35:28,330 --> 00:35:29,600 - That thing. - Pixar Mundo. 1014 00:35:30,270 --> 00:35:31,670 - What was that? - Let me answer. That... 1015 00:35:31,670 --> 00:35:32,940 That one. Sadness. 1016 00:35:33,300 --> 00:35:34,340 - No. - I think I know this. 1017 00:35:34,340 --> 00:35:35,340 Well, it's the... 1018 00:35:35,340 --> 00:35:37,010 - What is it? - Let me answer. Big. 1019 00:35:37,010 --> 00:35:38,340 "A person's car..." 1020 00:35:38,340 --> 00:35:39,780 A story about toys? 1021 00:35:40,110 --> 00:35:41,610 "In English, tall people are in it." 1022 00:35:41,610 --> 00:35:43,580 - and a story about toys? - "Hanging on the back..." 1023 00:35:43,580 --> 00:35:45,010 - Someone already said "Toy Story." - "Hanging on the back and going..." 1024 00:35:45,010 --> 00:35:47,250 - Yes, but I don't know this! - Yes, this! 1025 00:35:47,250 --> 00:35:49,150 "Hanging on the back of a person's car..." 1026 00:35:49,150 --> 00:35:50,450 Someone already said "Toy Story." 1027 00:35:50,450 --> 00:35:51,790 Hey, I was right. 1028 00:35:51,790 --> 00:35:53,360 - Let me answer. "Toy Story." - Isn't it "Toy Story?" 1029 00:35:53,360 --> 00:35:55,060 - No, it's not! - Then, what is it? 1030 00:35:55,060 --> 00:35:56,790 Isn't it the one with Sadness and others in it? 1031 00:35:56,790 --> 00:35:57,830 Gosh, I gave you all the hints. 1032 00:35:57,830 --> 00:35:59,300 - Let me answer! - Buzz Light. 1033 00:35:59,300 --> 00:36:00,330 "Inside Out." 1034 00:36:00,430 --> 00:36:01,630 - That's not it! - Let me answer. 1035 00:36:01,800 --> 00:36:02,830 "There's a cartoon where they wear space suits..." 1036 00:36:02,830 --> 00:36:04,070 "There's a cartoon where they wear space suits..." 1037 00:36:04,070 --> 00:36:06,440 "but it's not that long. Think about it." 1038 00:36:06,600 --> 00:36:08,270 "In English, tall people..." 1039 00:36:09,440 --> 00:36:11,340 - Isn't it "Toy Story?" - No, it's not! 1040 00:36:11,340 --> 00:36:12,680 - Then, what is it? - Isn't it the one... 1041 00:36:12,680 --> 00:36:13,710 with Sadness and others in it? 1042 00:36:13,710 --> 00:36:15,580 - Gosh, I gave you all the hints. - Let me answer! 1043 00:36:15,650 --> 00:36:17,010 - Oh, dear. - "Inside Out." 1044 00:36:17,410 --> 00:36:18,550 Isn't it "Big?" 1045 00:36:18,550 --> 00:36:20,320 - "Small, short?" - "Small, short?" 1046 00:36:20,320 --> 00:36:21,450 Isn't it "Big?" 1047 00:36:21,450 --> 00:36:23,150 - "Small, short?" - "Small, short?" 1048 00:36:23,150 --> 00:36:24,390 If you're small, you're short. 1049 00:36:24,750 --> 00:36:26,020 What are you if you're not? 1050 00:36:29,090 --> 00:36:30,130 What is this? 1051 00:36:30,190 --> 00:36:31,790 What? 1052 00:36:31,790 --> 00:36:32,830 - "Small, short?" - "Small, short?" 1053 00:36:32,830 --> 00:36:33,930 If you're small, you're short. 1054 00:36:34,300 --> 00:36:35,460 What are you if you're not? 1055 00:36:35,730 --> 00:36:38,530 If you're small, you're short. What are you if you're not? 1056 00:36:38,940 --> 00:36:40,300 - Big! - Let me answer! 1057 00:36:40,800 --> 00:36:42,240 - Big! - Let me answer! 1058 00:36:42,810 --> 00:36:43,840 Long Story. 1059 00:36:43,840 --> 00:36:45,010 - Gosh, no! - Big! 1060 00:36:45,240 --> 00:36:46,940 Let me answer! Big Story. 1061 00:36:46,980 --> 00:36:48,140 Let me answer! "The Big Short?" 1062 00:36:48,140 --> 00:36:49,780 - No, gosh! - I said "Big..." 1063 00:36:49,950 --> 00:36:51,550 - "All right." - "Don't be fluent..." 1064 00:36:51,550 --> 00:36:53,520 - "in English." - Hey, this... 1065 00:36:54,550 --> 00:36:55,750 He said not to be fluent. 1066 00:36:55,750 --> 00:36:57,620 - "Just pronounce it as is." - "Just pronounce it as is." 1067 00:36:57,950 --> 00:36:59,290 "Just pronounce it as is..." Fluent... 1068 00:37:01,360 --> 00:37:03,090 Guys, you saw this clearly, right? 1069 00:37:03,430 --> 00:37:04,660 - Yes. - Let me answer! 1070 00:37:04,890 --> 00:37:05,900 - I got it now. - They know, don't they? 1071 00:37:05,900 --> 00:37:06,960 - "Small, short..." - Let me answer. 1072 00:37:06,960 --> 00:37:08,560 "Tall toys." 1073 00:37:09,070 --> 00:37:10,270 Long... 1074 00:37:10,270 --> 00:37:11,500 - Long... - Long... 1075 00:37:11,600 --> 00:37:13,070 "Just pronounce it as is..." Fluent... 1076 00:37:14,970 --> 00:37:16,770 - Long... - It's 100 percent! 1077 00:37:16,770 --> 00:37:18,110 This is the answer. 1078 00:37:18,340 --> 00:37:19,580 - It's not "Toy Story." - It's not that. 1079 00:37:21,210 --> 00:37:22,410 Let me answer. 1080 00:37:22,410 --> 00:37:23,510 It's 100 percent! 1081 00:37:24,310 --> 00:37:26,650 - Tolstoy. - This is the answer. 1082 00:37:27,150 --> 00:37:28,220 - Let me answer! - That's it! 1083 00:37:28,220 --> 00:37:29,250 What? Hey, you... 1084 00:37:29,250 --> 00:37:30,250 Tolstoy. 1085 00:37:30,490 --> 00:37:31,690 - Let me answer! - That's it! 1086 00:37:31,690 --> 00:37:32,920 What? Hey, you... 1087 00:37:32,920 --> 00:37:34,790 - I mean... - Tolstoy? 1088 00:37:35,790 --> 00:37:37,190 - Why, you little... - Hey, Tolstoy is... 1089 00:37:38,290 --> 00:37:40,430 - We said Tolstoy. - Listen. 1090 00:37:40,430 --> 00:37:41,530 Why? "Toy Story..." 1091 00:37:41,530 --> 00:37:43,730 - Hey, "Toy Story." That can... - You little... 1092 00:37:43,730 --> 00:37:44,770 Tolstoy! 1093 00:37:44,770 --> 00:37:46,970 - Tall people. That's right. - This one was hard. 1094 00:37:46,970 --> 00:37:48,570 - Tall's... - They explained this like that? 1095 00:37:48,570 --> 00:37:50,210 - My gosh. - Oh, was that it? 1096 00:37:50,210 --> 00:37:52,310 - Toy. Things you play with. - Hey, it's Tolstoy. 1097 00:37:52,310 --> 00:37:53,740 Yes, Tolstoy. Toys. 1098 00:37:53,740 --> 00:37:54,810 Gosh, Tols... 1099 00:37:55,650 --> 00:37:56,710 Kyeong Hwan. 1100 00:37:56,780 --> 00:37:58,150 Tall people's toys. 1101 00:37:58,150 --> 00:37:59,420 - It was me? - Kyeong Hwan. 1102 00:37:59,420 --> 00:38:00,450 Yes, good. 1103 00:38:01,650 --> 00:38:02,890 I'm shocked. 1104 00:38:02,920 --> 00:38:05,120 - This is shocking. - Tolstoy. 1105 00:38:05,150 --> 00:38:06,590 Hey, you guys are impressive. 1106 00:38:06,590 --> 00:38:07,860 - Gosh, you guys... - I never even imagined this. 1107 00:38:07,860 --> 00:38:08,860 - For real. - Those guys are... 1108 00:38:08,860 --> 00:38:10,960 - The fact that this was Tolstoy... - Seriously, this was... 1109 00:38:10,960 --> 00:38:13,200 - These guys are so creative. - For real. 1110 00:38:13,300 --> 00:38:14,400 We may be Empty Heads, 1111 00:38:14,400 --> 00:38:16,300 but I know the basics, like English. 1112 00:38:16,300 --> 00:38:17,870 Please keep that in mind. 1113 00:38:18,270 --> 00:38:19,800 - You got Tolstoy right. - Okay, next question. 1114 00:38:24,570 --> 00:38:25,940 - Is it ours? - "This person..." 1115 00:38:25,940 --> 00:38:28,140 - "Developed." - "developed something..." 1116 00:38:30,010 --> 00:38:31,610 "Developed but promised to marry?" 1117 00:38:31,610 --> 00:38:32,850 Gosh, this... 1118 00:38:35,450 --> 00:38:36,620 - It must be an actor's name. - "Among actors..." 1119 00:38:36,620 --> 00:38:38,320 - "the same person?" - "The same person?" 1120 00:38:38,350 --> 00:38:40,260 - "When it rains..." - "Old person, Year of the Dragon." 1121 00:38:40,260 --> 00:38:41,290 "When it rains," 1122 00:38:41,290 --> 00:38:42,560 - "get it right." - "Get it right." 1123 00:38:42,860 --> 00:38:44,260 - "When it rains, get it right?" - "When it rains, get it right?" 1124 00:38:44,430 --> 00:38:45,760 - "So, people..." - "Doing it before?" 1125 00:38:46,730 --> 00:38:48,300 - That's an engagement. - "Promise..." 1126 00:38:48,300 --> 00:38:49,470 A wedding. 1127 00:38:50,330 --> 00:38:52,070 - "You're a genius?" - It's an old person? 1128 00:38:52,070 --> 00:38:53,470 - Among them... - He wrote promise... 1129 00:38:54,200 --> 00:38:55,600 - "You're a genius." - "You're a genius?" 1130 00:38:55,600 --> 00:38:56,940 - "The king..." - "The king..." 1131 00:38:58,140 --> 00:38:59,340 - "What kind of marriage..." - "What kind of marriage..." 1132 00:38:59,340 --> 00:39:00,810 Are you writing a novel? 1133 00:39:02,180 --> 00:39:03,510 Are you writing a novel? 1134 00:39:03,510 --> 00:39:04,650 What is this? 1135 00:39:04,750 --> 00:39:06,620 - What? - "I will give you a prize." 1136 00:39:07,120 --> 00:39:08,350 "You're a genius." 1137 00:39:08,350 --> 00:39:09,420 - "For the country..." - What is this? 1138 00:39:09,420 --> 00:39:11,020 Is it a person's name or something? 1139 00:39:11,220 --> 00:39:12,960 - "You have contributed..." - "For the country..." 1140 00:39:13,720 --> 00:39:15,760 - Oh, "You have contributed." - "Marriage, explain once more..." 1141 00:39:15,760 --> 00:39:17,330 - "Senior third..." - "Third Senior..." 1142 00:39:17,330 --> 00:39:18,760 - "Senior third..." - "Third Senior..." 1143 00:39:19,430 --> 00:39:21,030 Do you know what Third Senior is? 1144 00:39:21,030 --> 00:39:22,060 - No, but it's kind of like this. - "Third Senior..." 1145 00:39:22,060 --> 00:39:24,130 "I will give you Senior third." 1146 00:39:24,270 --> 00:39:25,630 Gosh, this is driving me crazy. 1147 00:39:25,630 --> 00:39:27,200 - "For the country..." - Seriously, what is that? 1148 00:39:28,840 --> 00:39:31,070 What is this? "A famous old person who promised marriage." 1149 00:39:31,070 --> 00:39:32,140 - "A very old person." - What does that mean? 1150 00:39:32,140 --> 00:39:33,180 "Year of the Dragon." 1151 00:39:33,180 --> 00:39:34,280 Yes. 1152 00:39:34,380 --> 00:39:35,850 "Doing it before marriage?" 1153 00:39:37,410 --> 00:39:38,910 - "So, people..." - "Doing it before?" 1154 00:39:39,250 --> 00:39:40,820 Gosh, we shouldn't get these mixed up. It's... 1155 00:39:41,650 --> 00:39:43,220 "A promise you make before marriage." 1156 00:39:43,220 --> 00:39:45,490 - "It's a person?" - "A promise and person?" 1157 00:39:46,060 --> 00:39:47,460 - That's an engagement. - Let me answer. 1158 00:39:47,460 --> 00:39:48,690 An engagement ceremony. 1159 00:39:49,730 --> 00:39:50,730 - Let's see. - What is this? 1160 00:39:50,730 --> 00:39:52,290 - "Kind of marriage, explain again." - "Kind of marriage," 1161 00:39:52,290 --> 00:39:54,500 - "explain again." - "I'll explain again." 1162 00:39:54,500 --> 00:39:56,070 - Explain it once more. - Gosh, this is driving me crazy. 1163 00:39:56,070 --> 00:39:57,170 - "For the country..." - Seriously, what is that? 1164 00:39:57,170 --> 00:39:59,470 "You..." Wait, "a famous old person..." 1165 00:39:59,470 --> 00:40:00,970 - "who promised marriage." - What is this? 1166 00:40:00,970 --> 00:40:02,140 - "Marry?" - Okay. 1167 00:40:02,140 --> 00:40:03,440 - Engagement. - "Let's marry." 1168 00:40:03,440 --> 00:40:04,710 No, an engagement... 1169 00:40:04,710 --> 00:40:06,410 - isn't it. - Promise. Engagement. 1170 00:40:06,410 --> 00:40:07,980 "If the weather is bad," 1171 00:40:08,780 --> 00:40:09,780 "this person goes..." 1172 00:40:09,780 --> 00:40:11,150 Let me answer! Can I answer? 1173 00:40:11,150 --> 00:40:12,350 Jeong Yak Yong. 1174 00:40:13,520 --> 00:40:15,280 Can I answer? Jeong Yak Yong. 1175 00:40:15,790 --> 00:40:17,250 Let me answer! Can I answer? 1176 00:40:17,250 --> 00:40:18,320 Jeong Yak Yong. 1177 00:40:19,220 --> 00:40:20,320 Whose hint did you look at to get it right? 1178 00:40:20,320 --> 00:40:21,720 Can I answer? Jeong Yak Yong. 1179 00:40:22,160 --> 00:40:23,590 Whose hint did you look at to get it right? 1180 00:40:23,590 --> 00:40:25,660 - How did you know? - Whose hint helped you? 1181 00:40:25,660 --> 00:40:27,660 - How did you know? - Whose hint helped you? 1182 00:40:28,160 --> 00:40:29,300 Oh, that's it! 1183 00:40:29,300 --> 00:40:30,470 Whose hint did you look at to get it right? 1184 00:40:30,600 --> 00:40:31,900 Whose hint helped you? 1185 00:40:32,200 --> 00:40:33,270 - Oh, but... - Did this person work on weather? 1186 00:40:33,340 --> 00:40:34,640 Kyeong Hwan's hint was more... 1187 00:40:34,640 --> 00:40:36,010 - Like a marriage of convenience. - Right? A marriage of convenience. 1188 00:40:36,010 --> 00:40:37,110 - I kept thinking of that. - A marriage of convenience. 1189 00:40:37,110 --> 00:40:39,180 Right? A marriage of convenience. 1190 00:40:39,280 --> 00:40:40,340 I kept thinking of that. A marriage of convenience. 1191 00:40:40,340 --> 00:40:42,280 - A marriage of convenience. - Yes, so Jeong Yak Yong. 1192 00:40:42,410 --> 00:40:44,850 - Right? A marriage of convenience. - Yes, so Jeong Yak Yong. 1193 00:40:45,110 --> 00:40:47,550 - How can we get this right? - Gosh, a marriage of convenience. 1194 00:40:47,550 --> 00:40:48,950 Jeong Yak Yong. 1195 00:40:51,620 --> 00:40:52,860 Didn't this person work on weather? 1196 00:40:54,190 --> 00:40:55,290 Oh, that was Jang Yeong Sil. 1197 00:40:55,290 --> 00:40:56,930 What did Jeong Yak Yong invent? What? 1198 00:40:56,930 --> 00:40:58,360 Hey, but why... 1199 00:40:58,360 --> 00:40:59,700 Why did you say it was an actor? 1200 00:40:59,700 --> 00:41:01,930 - What was the actor thing about? - Well, the... 1201 00:41:01,930 --> 00:41:03,670 There's someone who has a similar name as him. 1202 00:41:03,670 --> 00:41:05,170 There's someone named Yak Yong on "Mom's Diary," isn't there? 1203 00:41:05,170 --> 00:41:06,970 You said it was an actor, so I kept thinking about that. 1204 00:41:06,970 --> 00:41:09,040 - You mean Won Hee's friend? - Yes, Jeong Seok Yong. 1205 00:41:09,040 --> 00:41:10,210 - It's Jeong Seok Yong. - Seok Yong? 1206 00:41:11,740 --> 00:41:13,880 Gosh, I can't guess what these guys are describing. 1207 00:41:15,180 --> 00:41:16,810 - It's hard. - Nice. Okay. 1208 00:41:16,850 --> 00:41:18,180 - Here's the next question. - I'm in big trouble. 1209 00:41:18,180 --> 00:41:19,650 I haven't gotten anything right. 1210 00:41:19,650 --> 00:41:21,020 - I got it now. - Gosh, I... 1211 00:41:21,020 --> 00:41:22,120 I give up. 1212 00:41:22,120 --> 00:41:24,090 How many questions are there? About 260 of them? 1213 00:41:25,050 --> 00:41:27,220 I know what this is. 1214 00:41:27,220 --> 00:41:28,520 "This person also worked for the country..." 1215 00:41:28,520 --> 00:41:30,290 - Oh, is it someone from the past? - It's someone from the past. 1216 00:41:30,290 --> 00:41:31,330 Is it a king? 1217 00:41:33,160 --> 00:41:34,330 "The king..." 1218 00:41:34,330 --> 00:41:36,330 - "You're a genius." - "You're a genius." 1219 00:41:36,600 --> 00:41:38,470 - "The king... You're a genius." - "You're a genius." 1220 00:41:38,470 --> 00:41:39,700 You're a genius? 1221 00:41:40,270 --> 00:41:41,340 What else? 1222 00:41:41,870 --> 00:41:44,170 "How can people not go..." 1223 00:41:44,170 --> 00:41:45,640 The king calls you a genius? 1224 00:41:45,980 --> 00:41:48,080 I know what this is. 1225 00:41:48,080 --> 00:41:51,410 - "The king calls you a genius." - What else? 1226 00:41:53,520 --> 00:41:55,120 - The king calls you a genius? - Let me answer. 1227 00:41:55,180 --> 00:41:56,190 "Human map?" 1228 00:41:56,190 --> 00:41:57,390 "How can people not go..." 1229 00:41:57,620 --> 00:41:58,990 - Let me answer. - Let me answer! 1230 00:41:59,660 --> 00:42:01,290 - Let me answer. - Let me answer! 1231 00:42:02,690 --> 00:42:04,490 - Kim Jeong Ho. - That is correct! 1232 00:42:04,630 --> 00:42:06,560 - Kim Jeong Ho. - That is correct! 1233 00:42:06,560 --> 00:42:08,560 - What was that? - Human map. 1234 00:42:08,560 --> 00:42:10,230 - That's right. - Oh, Kim Jeong Ho. 1235 00:42:10,230 --> 00:42:11,500 - Human map. - Kim Jeong Ho. 1236 00:42:11,500 --> 00:42:12,770 I got it from Kyeong Hwan. 1237 00:42:12,770 --> 00:42:13,900 I got it from Kyeong Hwan. 1238 00:42:13,900 --> 00:42:14,900 Kim Jeong Ho? 1239 00:42:15,240 --> 00:42:16,270 Human map. 1240 00:42:16,270 --> 00:42:18,640 Seok Jin will end up in the four-person room. 1241 00:42:19,510 --> 00:42:20,740 - I... - Seok Jin will end up... 1242 00:42:20,740 --> 00:42:22,380 on the top bunk of the four-person room. 1243 00:42:22,880 --> 00:42:25,920 I just can't think the way they do. 1244 00:42:26,250 --> 00:42:28,150 - Let me answer. - That's not it. 1245 00:42:28,150 --> 00:42:30,120 - Cheonmachong. - Whose clues helped? 1246 00:42:30,120 --> 00:42:31,420 - Go! - Let me answer. 1247 00:42:31,420 --> 00:42:32,690 - Cross? - Going back and forth. 1248 00:42:33,060 --> 00:42:34,060 That's correct. 1249 00:42:34,060 --> 00:42:35,560 Let me answer. Confucius. 1250 00:42:37,460 --> 00:42:38,530 Whose clues helped? 1251 00:42:38,530 --> 00:42:39,560 I practically spelled it out for you. 1252 00:42:39,560 --> 00:42:41,160 This isn't easy. 1253 00:42:41,300 --> 00:42:43,070 It's already clear... 1254 00:42:43,070 --> 00:42:44,870 - who's in the upper ranks. - Right. 1255 00:42:44,870 --> 00:42:47,600 - There are four in the lower ranks. - Sure. 1256 00:42:47,600 --> 00:42:49,670 Seok Jin, Ji Hyo, 1257 00:42:49,670 --> 00:42:51,410 Ye Eun, and Haha. 1258 00:42:51,410 --> 00:42:53,310 - Right. - Only they will keep playing. 1259 00:42:53,410 --> 00:42:55,410 - Sure thing. - We'll treat you right. 1260 00:42:55,410 --> 00:42:57,210 - Please raise your hand. - What? 1261 00:42:57,350 --> 00:42:58,410 - Here. - Empty Heads, raise your hands. 1262 00:42:58,410 --> 00:42:59,550 Okay, got it. 1263 00:42:59,550 --> 00:43:00,880 Only the empty heads are left. 1264 00:43:00,950 --> 00:43:02,620 Only those four will play. 1265 00:43:02,620 --> 00:43:03,850 This is so annoying. 1266 00:43:03,990 --> 00:43:05,490 - I'll explain in detail. - Here's the last one. 1267 00:43:05,490 --> 00:43:06,620 I couldn't get any one of them. 1268 00:43:06,620 --> 00:43:07,620 What? 1269 00:43:09,590 --> 00:43:10,630 What? 1270 00:43:12,590 --> 00:43:13,930 What is it? Is it hard to know this? 1271 00:43:13,930 --> 00:43:14,930 - What is it? - This must be a tough one. 1272 00:43:14,930 --> 00:43:16,700 - Overlapping... - Overlapping? 1273 00:43:17,930 --> 00:43:19,030 - I just don't get it. - Let me answer! 1274 00:43:19,030 --> 00:43:20,100 It's a person. 1275 00:43:20,970 --> 00:43:21,970 - Let me answer! - It's a person. 1276 00:43:22,770 --> 00:43:23,870 A doppelganger. 1277 00:43:24,170 --> 00:43:26,140 - Is that not it? - No? 1278 00:43:27,110 --> 00:43:29,450 - Blueberries... - In the blueberry family? 1279 00:43:29,450 --> 00:43:30,910 - In Europe? - In Europe. 1280 00:43:30,910 --> 00:43:32,250 In the blueberry family? 1281 00:43:32,250 --> 00:43:33,750 - What on earth? - In the blueberry family? 1282 00:43:33,750 --> 00:43:35,750 Something that's like a fruit? Let's see where this goes. 1283 00:43:36,450 --> 00:43:38,890 - There are two of them. - In Europe? 1284 00:43:38,890 --> 00:43:40,560 - There are two of them in Europe? - What is this? 1285 00:43:40,560 --> 00:43:42,560 - Is it a person? - He's been in Korea before. 1286 00:43:42,560 --> 00:43:43,630 From Europe? 1287 00:43:43,890 --> 00:43:45,230 Has he been to Korea before? 1288 00:43:46,130 --> 00:43:47,960 "I've heard of it..." 1289 00:43:48,530 --> 00:43:51,270 He's been to Korea before and king of... 1290 00:43:51,630 --> 00:43:53,440 In "The King of Fighters?" 1291 00:43:54,540 --> 00:43:56,410 Be more specific. Is it a person? 1292 00:43:58,910 --> 00:44:00,210 - There's a character. - A character? 1293 00:44:00,210 --> 00:44:01,340 Who sounds like a fruit? 1294 00:44:01,680 --> 00:44:03,210 Berry, berry, blueberry. Something like that. 1295 00:44:03,210 --> 00:44:05,350 Not the Japanese Kyo but... 1296 00:44:05,550 --> 00:44:07,320 - Not the Japanese Kyo but... - I know! 1297 00:44:07,450 --> 00:44:08,850 - Him! - Not the one who does judo. 1298 00:44:08,850 --> 00:44:09,950 The famous writer! 1299 00:44:09,950 --> 00:44:11,750 - With long hair? - I know who this is. 1300 00:44:11,750 --> 00:44:12,990 It's him! 1301 00:44:12,990 --> 00:44:14,590 I know who this is. 1302 00:44:14,590 --> 00:44:16,160 - Him! - Yes, of course. 1303 00:44:16,630 --> 00:44:18,030 I got it right away from what Se Chan wrote. 1304 00:44:18,030 --> 00:44:19,530 I know who this is, but I can't remember his name. 1305 00:44:19,530 --> 00:44:20,960 - I like that game, you see. - Oh, no... 1306 00:44:20,960 --> 00:44:22,330 - What was his name again? - The King of... 1307 00:44:22,330 --> 00:44:24,070 - I don't know the game. - What? 1308 00:44:26,140 --> 00:44:28,140 "I've never said the name correctly before." 1309 00:44:30,540 --> 00:44:31,770 - A character. - A game character? 1310 00:44:31,770 --> 00:44:33,440 A name that sounds like a fruit. 1311 00:44:33,740 --> 00:44:34,980 "I've never..." 1312 00:44:34,980 --> 00:44:36,280 - Baskera? - Baskera? 1313 00:44:36,280 --> 00:44:38,580 - Baskerabin? - Baskin Robbins? 1314 00:44:38,710 --> 00:44:40,280 - Oh, I see. - Baskin Robbins? 1315 00:44:40,280 --> 00:44:42,050 Like Baskin Robbins? 1316 00:44:42,050 --> 00:44:43,850 - Is it Very Berry Strawberry? - Very Berry? 1317 00:44:44,450 --> 00:44:46,360 Berry, berry, blueberry. Something like that. 1318 00:44:46,760 --> 00:44:48,690 It sounds like that. Anyway, a writer... 1319 00:44:48,690 --> 00:44:49,960 I know. Let me answer! 1320 00:44:49,960 --> 00:44:52,860 Is it that writer? The one with the cheese? 1321 00:44:53,200 --> 00:44:54,930 - Wait, he's... - Go for it. 1322 00:44:54,960 --> 00:44:57,230 He's... His name... 1323 00:44:57,530 --> 00:44:58,800 The famous writer! 1324 00:44:59,170 --> 00:45:00,770 - You're almost there. - It's Berry-something. 1325 00:45:00,770 --> 00:45:02,070 - It's not. - Let me answer. 1326 00:45:02,070 --> 00:45:03,940 You've got it! 1327 00:45:03,940 --> 00:45:05,640 - Let me answer. - Me! 1328 00:45:05,640 --> 00:45:06,910 - Let me answer. - You've got it! 1329 00:45:06,910 --> 00:45:08,310 - Saint Exupery. - That's the one. 1330 00:45:08,310 --> 00:45:09,480 - That's not it. - Let me answer. 1331 00:45:09,480 --> 00:45:11,410 - Werber... - That's not it. 1332 00:45:11,410 --> 00:45:12,680 - Read our clues. - That's not it. 1333 00:45:12,680 --> 00:45:13,720 What? 1334 00:45:13,720 --> 00:45:15,120 Haha knows which writer it is. 1335 00:45:15,120 --> 00:45:17,620 - I do. He's super famous. - He wrote "The Ants." 1336 00:45:17,920 --> 00:45:20,060 - Didn't he write "The Ants?" - Yes, "The Ants." 1337 00:45:20,060 --> 00:45:21,890 Why can't I remember his name? 1338 00:45:22,120 --> 00:45:23,960 It'd be a bummer if he can't get this. 1339 00:45:23,960 --> 00:45:25,160 We all know it. 1340 00:45:25,160 --> 00:45:27,130 - Who is it? - Just keep going. 1341 00:45:27,300 --> 00:45:29,530 Guys, you did a good job explaining the name. 1342 00:45:29,530 --> 00:45:31,130 - Yes, you did great. - I don't get it. 1343 00:45:31,130 --> 00:45:32,630 - Se Chan did great. - I prefer Kyeong Hwan's. 1344 00:45:32,630 --> 00:45:33,670 - Really? - I prefer Se Chan's. 1345 00:45:33,670 --> 00:45:36,110 - "You'll feel drowsy." - I prefer Kyeong Hwan's. 1346 00:45:37,170 --> 00:45:39,240 I know which writer it is, but I can't remember his name. 1347 00:45:39,240 --> 00:45:40,940 - That's a part of his name. - Berry? 1348 00:45:41,140 --> 00:45:43,980 - What's his name again? - "Think of the berry family." 1349 00:45:44,650 --> 00:45:46,350 Okay, strawberries. 1350 00:45:46,750 --> 00:45:47,880 Blueberries. 1351 00:45:49,080 --> 00:45:50,950 Seok Jin is definitely sleeping in the four-person room. 1352 00:45:51,250 --> 00:45:52,790 I just don't get it. 1353 00:45:52,790 --> 00:45:54,190 Can I tell them his surname? 1354 00:45:54,190 --> 00:45:55,560 Can I tell them his surname? 1355 00:45:55,790 --> 00:45:57,530 Do we have to guess his full name? 1356 00:45:57,530 --> 00:45:59,430 - It's Werber. - I know! 1357 00:46:00,330 --> 00:46:01,630 - Let me answer. - Do we have to get... 1358 00:46:01,630 --> 00:46:03,100 - his full name? - Werber Werber. 1359 00:46:04,170 --> 00:46:05,430 Darn, I remember now! 1360 00:46:05,430 --> 00:46:07,170 - I know which writer it is. - He got the full name wrong. 1361 00:46:07,300 --> 00:46:09,240 - Carefully read what I wrote. - I know which writer it is. 1362 00:46:09,370 --> 00:46:11,340 - Just read every word. - I know who this is. 1363 00:46:11,670 --> 00:46:13,740 Read every word carefully. I spelled it out for you. 1364 00:46:13,810 --> 00:46:16,250 - Na... - Not "guretnaru." 1365 00:46:16,250 --> 00:46:17,780 Not "guretnaru." 1366 00:46:17,850 --> 00:46:19,720 I can't possibly give you any more clues. 1367 00:46:19,720 --> 00:46:21,120 - It's all here. - Go for it. 1368 00:46:21,250 --> 00:46:22,550 - Let me answer. - It's all here. 1369 00:46:22,550 --> 00:46:23,620 Narberry. 1370 00:46:23,620 --> 00:46:25,790 - Narberry? - This is driving me nuts. 1371 00:46:25,790 --> 00:46:27,090 - Just go for it, Seok Jin. - Look! 1372 00:46:27,590 --> 00:46:28,590 Look! 1373 00:46:28,590 --> 00:46:30,360 - From the berry family. - Think of berries... 1374 00:46:30,360 --> 00:46:32,090 and the fact that you get drowsy after eating them. 1375 00:46:32,090 --> 00:46:33,560 - You get drowsy? - Eating it makes you drowsy? 1376 00:46:33,960 --> 00:46:35,260 How can you get drowsy? 1377 00:46:35,430 --> 00:46:36,570 Let me answer! 1378 00:46:36,800 --> 00:46:38,370 - Is it Berryber? - No. 1379 00:46:38,830 --> 00:46:39,970 It ends with "ber." 1380 00:46:40,600 --> 00:46:42,140 - All right. - Go for it. 1381 00:46:42,140 --> 00:46:43,140 I gave you all the clues you need. 1382 00:46:43,340 --> 00:46:45,270 - It'll make you drowsy? - Just read it. 1383 00:46:45,270 --> 00:46:46,380 I gave you everything you need. 1384 00:46:46,510 --> 00:46:48,010 - All right. - Go for it. 1385 00:46:48,010 --> 00:46:49,340 I gave you all the clues you need. 1386 00:46:49,880 --> 00:46:50,980 - Let me answer. - I gave you everything you need. 1387 00:46:50,980 --> 00:46:53,050 - Bernard. - Hold on. 1388 00:46:53,050 --> 00:46:55,220 Here we go. Give us the full name. 1389 00:46:55,320 --> 00:46:56,750 Ye Eun, say the full name. 1390 00:46:57,050 --> 00:46:59,250 - Let me answer. - Let me answer. 1391 00:46:59,490 --> 00:47:00,760 Bernard Bernard. 1392 00:47:00,760 --> 00:47:02,120 - That's not it. - Come on! 1393 00:47:02,120 --> 00:47:03,460 Bernard Bernard. 1394 00:47:03,460 --> 00:47:04,860 - Let me answer! - That's not it. 1395 00:47:04,860 --> 00:47:06,090 Bernard Bernard. 1396 00:47:06,130 --> 00:47:08,400 - Let me answer! - That's not it. 1397 00:47:08,500 --> 00:47:09,730 Bernard Werber. 1398 00:47:09,830 --> 00:47:12,870 - Nice. - Bernard Werber. 1399 00:47:13,440 --> 00:47:15,370 Bernard Werber. 1400 00:47:15,370 --> 00:47:16,770 It's Bernard Werber. 1401 00:47:16,770 --> 00:47:19,910 - Good job on the explanation. - I knew his name! 1402 00:47:20,680 --> 00:47:23,180 - I even know the name of his book. - I was clueless. 1403 00:47:23,350 --> 00:47:24,780 His name sounds something like berry, 1404 00:47:24,780 --> 00:47:26,580 and eating this berry will make you drowsy. 1405 00:47:26,650 --> 00:47:29,320 Guys, you won't forget this until the day you die. 1406 00:47:29,320 --> 00:47:32,620 - Eating berry after berry. - Eating berry after berry. 1407 00:47:32,620 --> 00:47:34,690 After getting drowsy, he still ate more berries. 1408 00:47:34,690 --> 00:47:36,090 Bernard Werber? 1409 00:47:36,090 --> 00:47:37,960 - Yes, Bernard Werber. - I won't ever forget it. 1410 00:47:37,960 --> 00:47:39,630 Good job explaining the name. 1411 00:47:39,760 --> 00:47:41,600 They're a fun bunch. 1412 00:47:41,760 --> 00:47:42,830 This quiz was hilarious. 1413 00:47:42,830 --> 00:47:45,270 - The comedians were on a roll. - They were excellent. 1414 00:47:45,370 --> 00:47:47,640 - That was amazing. - Mission Empty Heads, clear! 1415 00:47:48,900 --> 00:47:50,170 That was hilarious, guys. 1416 00:47:50,170 --> 00:47:52,610 Do you know something hilarious about Kyeong Hwan? 1417 00:47:52,610 --> 00:47:53,910 He's funny when he types his words. 1418 00:47:54,310 --> 00:47:55,810 - Rather than saying them... - He's funny... 1419 00:47:55,810 --> 00:47:56,910 - when he types them. - Kyeong Hwan, 1420 00:47:56,910 --> 00:47:58,310 type your words on Running Man. 1421 00:47:58,310 --> 00:47:59,480 You should carry this around. 1422 00:47:59,920 --> 00:48:01,950 - I didn't get a single one. - That was fun. 1423 00:48:01,950 --> 00:48:03,420 - That was hilarious. - I'm nervous now. 1424 00:48:03,550 --> 00:48:04,950 You've got to be kidding me. 1425 00:48:04,950 --> 00:48:06,220 - Haha, you almost had it. - What was my answer again? 1426 00:48:06,220 --> 00:48:08,860 - It was Bernard Werber. - It drove me nuts. 1427 00:48:09,160 --> 00:48:11,090 - Bernard Werber. - That was fun. 1428 00:48:11,390 --> 00:48:13,930 The three with the most correct answers... 1429 00:48:13,930 --> 00:48:15,760 and the higher-scoring explainer... 1430 00:48:15,760 --> 00:48:18,070 will each draw a number from 1 to 4... 1431 00:48:18,070 --> 00:48:19,900 - to determine the ranking. - I love it. 1432 00:48:19,900 --> 00:48:21,300 Being in the top four should do it. 1433 00:48:21,300 --> 00:48:23,710 - Okay, - The four with the lowest score... 1434 00:48:23,710 --> 00:48:25,710 and the remaining explainer... 1435 00:48:25,710 --> 00:48:28,380 will draw a number from 5 to 9, 1436 00:48:28,380 --> 00:48:29,910 which will determine their ranking. 1437 00:48:29,980 --> 00:48:31,510 Beginning with the person in first place, 1438 00:48:31,510 --> 00:48:33,180 you'll choose the room you want. 1439 00:48:33,820 --> 00:48:36,590 Okay, let's start with the top four. 1440 00:48:36,720 --> 00:48:38,590 - Who else? - Kyeong Hwan. 1441 00:48:38,590 --> 00:48:40,160 - Draw one. - Draw one. 1442 00:48:40,160 --> 00:48:41,660 Isn't drawing the right number most important? 1443 00:48:41,660 --> 00:48:43,060 - Yes, this is most important. - That's right. 1444 00:48:43,460 --> 00:48:45,230 If you don't draw the right number, 1445 00:48:45,430 --> 00:48:46,760 it'll all be for nothing. 1446 00:48:48,000 --> 00:48:50,300 I hope I draw number one. Ranking fourth isn't ideal. 1447 00:48:50,830 --> 00:48:51,970 I hope I draw number one. 1448 00:48:51,970 --> 00:48:53,200 Ranking fourth isn't ideal. 1449 00:48:53,570 --> 00:48:55,570 - As long as it's not 4... - I'm in 1st place! 1450 00:48:57,670 --> 00:48:58,840 I'm in second place. 1451 00:48:58,840 --> 00:49:00,380 - I'm 3rd. - I'm 4th. 1452 00:49:00,380 --> 00:49:01,440 I'm in second place. 1453 00:49:01,540 --> 00:49:02,980 - The rest will now draw numbers. - I'm in second place. 1454 00:49:03,010 --> 00:49:05,050 It'll be a disaster to share a room with Ye Eun. 1455 00:49:05,310 --> 00:49:06,550 - Tell me about it. - Ye Eun, I'm sorry. 1456 00:49:06,550 --> 00:49:08,580 - I can't bunk with Ye Eun. - Seriously. 1457 00:49:08,750 --> 00:49:10,290 What's a good number to pull? 1458 00:49:10,290 --> 00:49:11,790 - Probably fifth place. - Here. 1459 00:49:12,390 --> 00:49:13,460 I'm in sixth place. 1460 00:49:13,460 --> 00:49:15,320 The two female members will be sticking together. 1461 00:49:15,420 --> 00:49:16,490 - Seok Jin... - I'll sleep on the floor. 1462 00:49:16,490 --> 00:49:17,890 - I can't share a bed with anyone. - Are you fifth? That's a relief. 1463 00:49:17,890 --> 00:49:20,030 How can two men share that small bed? 1464 00:49:20,360 --> 00:49:23,070 Please add your name, starting with whoever is in first place. 1465 00:49:23,170 --> 00:49:26,100 - This is the room I'll sleep in. - That's a boring choice. 1466 00:49:26,100 --> 00:49:29,100 - Jae Seok, you're lucky. - It's boring to sleep alone. 1467 00:49:31,770 --> 00:49:33,040 Come on. 1468 00:49:33,040 --> 00:49:34,980 You won't get a lot of screen time if you sleep alone. 1469 00:49:35,180 --> 00:49:37,950 - Sure, whatever. - That just makes sense. 1470 00:49:38,550 --> 00:49:39,850 This room isn't so bad. 1471 00:49:39,850 --> 00:49:41,420 - This isn't so bad. - It's really not. 1472 00:49:41,420 --> 00:49:42,650 The rooms are divided. 1473 00:49:43,050 --> 00:49:44,650 - Aren't the rooms divided? - They are. 1474 00:49:45,050 --> 00:49:46,250 - This is quite nice. - I'll sleep here. 1475 00:49:46,490 --> 00:49:47,690 - Is that so? - Really? 1476 00:49:47,690 --> 00:49:48,860 There's not much of a difference. 1477 00:49:48,860 --> 00:49:50,090 - Who's in fourth place? - Me. 1478 00:49:50,960 --> 00:49:52,260 Choi Daniel. 1479 00:49:57,230 --> 00:49:59,030 Does that mean you'll sleep down by my feet? 1480 00:49:59,230 --> 00:50:01,100 - That's what it means. - Down by my feet. 1481 00:50:01,640 --> 00:50:03,410 We'll be sharing the room. 1482 00:50:03,410 --> 00:50:05,270 This room isn't so bad. I actually wasn't aware of this. 1483 00:50:05,410 --> 00:50:06,740 You're right. It's not too bad. 1484 00:50:08,080 --> 00:50:10,380 Just us two? This isn't good. 1485 00:50:11,080 --> 00:50:13,420 I'll make an announcement before you go to your rooms... 1486 00:50:13,420 --> 00:50:14,980 - for the night. - Sure. 1487 00:50:15,080 --> 00:50:17,020 As you were told, you'll face a penalty tomorrow morning. 1488 00:50:17,020 --> 00:50:18,890 - Exactly. - It'll be a tiring task... 1489 00:50:18,890 --> 00:50:20,890 that requires a lot of work. 1490 00:50:21,060 --> 00:50:22,720 If you want to be exempt from the penalty, 1491 00:50:22,720 --> 00:50:25,160 volunteer to go out and get breakfast. 1492 00:50:25,160 --> 00:50:26,360 - Voluntarily? - Yes. 1493 00:50:26,500 --> 00:50:29,260 A van to take you there will be provided tomorrow morning. 1494 00:50:29,630 --> 00:50:32,830 The first two to get in it will be exempt from the penalty. 1495 00:50:33,670 --> 00:50:34,970 - At what time? - At what time? 1496 00:50:34,970 --> 00:50:36,270 We won't say when. 1497 00:50:36,270 --> 00:50:37,340 - What? - Come on. 1498 00:50:37,840 --> 00:50:39,210 Shouldn't we sleep? 1499 00:50:39,210 --> 00:50:40,910 Are we not supposed to sleep at all? 1500 00:50:40,910 --> 00:50:42,080 Come out when you think... 1501 00:50:42,080 --> 00:50:43,250 - the minivan is here. - Really? 1502 00:50:43,350 --> 00:50:45,750 If the minivan isn't here, you won't be able to get in. 1503 00:50:45,750 --> 00:50:47,180 - You're killing me. - Where will it be? 1504 00:50:47,180 --> 00:50:48,420 They're not letting us sleep comfortably. 1505 00:50:48,550 --> 00:50:50,420 Jae Seok usually wakes up at 5am. 1506 00:50:50,950 --> 00:50:52,520 - He wakes up at five! - You see, 1507 00:50:52,520 --> 00:50:53,690 I'm an early bird anyway. 1508 00:50:53,690 --> 00:50:55,360 - He's unbeatable. - Will it be just one person? 1509 00:50:55,360 --> 00:50:56,960 - No, two. - Then that's doable. 1510 00:50:58,060 --> 00:51:00,200 I need to get up by 4am at the latest 1511 00:51:02,500 --> 00:51:04,330 - So much for sleeping. - We're supposed to get breakfast. 1512 00:51:04,330 --> 00:51:05,630 What can we buy... 1513 00:51:05,630 --> 00:51:07,040 - at 4am? - What's open at that hour? 1514 00:51:07,100 --> 00:51:08,640 - The seafood market opens at four. - Nothing is open at that hour. 1515 00:51:08,740 --> 00:51:11,310 - Really? - Yes, 4am is when it's busiest. 1516 00:51:11,940 --> 00:51:13,180 - That must be it. - Right. 1517 00:51:13,910 --> 00:51:15,440 We're getting breakfast at the seafood market. 1518 00:51:15,440 --> 00:51:17,180 - That's where we're going. - We'll let you know. 1519 00:51:17,280 --> 00:51:18,680 This is nice. 1520 00:51:18,680 --> 00:51:20,220 - There's an upper floor. - This is the best. 1521 00:51:20,220 --> 00:51:21,680 This is great! 1522 00:51:21,820 --> 00:51:24,420 I want to take a shower with strong water pressure. 1523 00:51:24,420 --> 00:51:25,750 - They have that. - I bet it'll be weak. 1524 00:51:25,750 --> 00:51:27,160 - No, it's super strong. - Really? 1525 00:51:27,160 --> 00:51:28,790 I used the bathroom in Jae Seok's room earlier. 1526 00:51:28,790 --> 00:51:30,160 - Really? - Is the water pressure strong? 1527 00:51:30,290 --> 00:51:31,930 - Did you use my bathroom to poop? - Yes. 1528 00:51:32,830 --> 00:51:35,160 He's been pooping everywhere. 1529 00:51:35,160 --> 00:51:36,600 He's been pooping everywhere. 1530 00:51:36,600 --> 00:51:38,230 Jae Seok, I... 1531 00:51:38,230 --> 00:51:39,700 I didn't know you'd get that room. 1532 00:51:39,700 --> 00:51:41,040 Gosh, I'm sorry. 1533 00:51:41,070 --> 00:51:43,310 I even left the door open to air it out. It's nice and clean. 1534 00:51:43,310 --> 00:51:44,310 Oh, really? 1535 00:51:44,310 --> 00:51:45,310 I didn't know. 1536 00:51:45,310 --> 00:51:47,340 You just poop all over the place. 1537 00:51:47,680 --> 00:51:49,180 So, let's just chat for a while... 1538 00:51:49,180 --> 00:51:51,880 - We'll go over there... - Let's chat there for a bit and go. 1539 00:51:51,880 --> 00:51:53,750 - Let's go and chat, then. - Chit-chat. 1540 00:51:53,820 --> 00:51:55,450 Gosh, Jolly Pong. This reminds me of my childhood. 1541 00:51:55,450 --> 00:51:56,520 Yes, Jolly Pong. 1542 00:51:58,690 --> 00:52:00,190 - I think that's it. - What if it's a dud? 1543 00:52:00,190 --> 00:52:02,390 - Can I eat this? - Yes, you can eat it. 1544 00:52:02,390 --> 00:52:04,390 - No. - Seok Jin, that's... 1545 00:52:04,390 --> 00:52:05,590 It was so delicious earlier when it was warm. 1546 00:52:05,590 --> 00:52:07,130 Is it only 9:30pm now? 1547 00:52:07,600 --> 00:52:08,800 It's not that late. 1548 00:52:08,800 --> 00:52:11,600 Gosh, I should go to sleep at 10pm. 1549 00:52:11,900 --> 00:52:13,100 Can you fall asleep at 10pm? 1550 00:52:13,100 --> 00:52:14,200 If you go to sleep at 10pm, you will definitely... 1551 00:52:14,200 --> 00:52:16,100 I could fall asleep right now if I wanted to. 1552 00:52:16,300 --> 00:52:18,410 - You have your own room too, - Right. 1553 00:52:18,410 --> 00:52:20,240 - so you could just sleep. - That's impressive. 1554 00:52:20,410 --> 00:52:21,840 Jong Kook, what time do you go to sleep? 1555 00:52:22,780 --> 00:52:26,310 When I was a bachelor, I didn't go to sleep until really late. 1556 00:52:26,310 --> 00:52:28,050 I'd watch Netflix and stuff, but now... 1557 00:52:28,050 --> 00:52:29,180 Aren't you still a bachelor now? 1558 00:52:29,990 --> 00:52:32,190 - Yes, I am a bachelor. - Are you married? 1559 00:52:32,720 --> 00:52:34,090 - I'm pretty sure you're not. - I'm a bachelor, you know? 1560 00:52:34,090 --> 00:52:35,720 - Yes, that's right. - So, these days, 1561 00:52:36,160 --> 00:52:38,390 as I'm living a new life as a bachelor, 1562 00:52:39,030 --> 00:52:40,860 - I go to sleep a bit earlier. - I'm sure. 1563 00:52:40,860 --> 00:52:42,130 Between midnight and 1am. 1564 00:52:42,130 --> 00:52:43,700 That's not too bad, though. 1565 00:52:43,700 --> 00:52:45,400 When do you work out, Jong Kook? In the evening? 1566 00:52:45,400 --> 00:52:46,500 - Is that what you like? - He works out in the evening. 1567 00:52:46,500 --> 00:52:49,100 I work out in the evening and during the day too. 1568 00:52:49,100 --> 00:52:50,510 - I like working out in the morning. - I work out early too. 1569 00:52:50,510 --> 00:52:51,810 I also like working out in the morning. 1570 00:52:51,810 --> 00:52:53,070 Kyeong Hwan has a great body too. 1571 00:52:53,070 --> 00:52:54,710 Yes, Kyeong Hwan has always had a great body. 1572 00:52:54,710 --> 00:52:55,940 He was the comedian with the great body. 1573 00:52:55,940 --> 00:52:57,780 No, I don't work out to develop my physique. 1574 00:52:57,780 --> 00:52:59,180 I just keep exercising. 1575 00:52:59,180 --> 00:53:00,580 Then, what do you do? 1576 00:53:00,580 --> 00:53:02,320 - He does contact sports. - I do jiu-jitsu. 1577 00:53:02,320 --> 00:53:05,190 - If not, I run or go to the gym. - Oh, jiu-jitsu. 1578 00:53:05,190 --> 00:53:07,090 But didn't you use to lift weights? 1579 00:53:07,090 --> 00:53:08,660 - Oh, did he really? - Grabbing... 1580 00:53:08,660 --> 00:53:11,230 - and pushing... - Hey, you should try jiu-jitsu. 1581 00:53:11,230 --> 00:53:12,760 - Right now? - Yes. Show us. 1582 00:53:12,760 --> 00:53:14,500 - So, in jiu-jitsu... - He says he's so good. 1583 00:53:14,500 --> 00:53:16,530 - What belt are you? - What do I have to do? 1584 00:53:16,600 --> 00:53:17,870 Hey, don't put me in an armlock. 1585 00:53:17,870 --> 00:53:18,930 - No, I won't do that. - Don't do it. 1586 00:53:18,930 --> 00:53:20,700 It won't hurt, right? Okay. 1587 00:53:20,700 --> 00:53:23,910 Hey, wait. Hang on. 1588 00:53:23,910 --> 00:53:25,170 Hang on. 1589 00:53:25,170 --> 00:53:27,080 - What is this? - It's slippery. 1590 00:53:27,210 --> 00:53:28,210 That's what it's like. 1591 00:53:28,210 --> 00:53:29,710 Hey, it's slippery. 1592 00:53:29,710 --> 00:53:31,780 - Of course, it's... - We did this often before too. 1593 00:53:31,780 --> 00:53:33,180 - But... - Gosh, Jong Kook is undressing. 1594 00:53:33,180 --> 00:53:34,180 Why are you doing this? 1595 00:53:34,180 --> 00:53:36,420 Imagine you ran into an assailant. 1596 00:53:36,420 --> 00:53:37,650 It's slippery. 1597 00:53:38,720 --> 00:53:41,590 How? Watch out. 1598 00:53:41,590 --> 00:53:42,790 Watch out. 1599 00:53:43,790 --> 00:53:45,790 - Head butting! - Hey, Kyeong Hwan. 1600 00:53:45,790 --> 00:53:47,130 But the assailant... 1601 00:53:47,160 --> 00:53:48,800 - What good is learning jiu-jitsu? - The assailant is more... 1602 00:53:48,800 --> 00:53:49,800 What is this? 1603 00:53:49,800 --> 00:53:50,800 What is this? 1604 00:53:50,800 --> 00:53:52,700 What can I do if the assailant is like this? 1605 00:53:52,700 --> 00:53:54,240 - What good is learning jiu-jitsu? - You can't... 1606 00:53:54,540 --> 00:53:55,800 What can I do, then? 1607 00:53:55,800 --> 00:53:58,670 What kind of assailant is so strong from the beginning? 1608 00:53:58,670 --> 00:54:00,510 - Earlier, you... - I'm an assailant. 1609 00:54:00,510 --> 00:54:02,480 Please just beat Kim Jong Kook. 1610 00:54:02,610 --> 00:54:04,110 I'm supposed to be an assailant. 1611 00:54:04,410 --> 00:54:06,920 - I did that since I'm an assailant. - I can beat you. 1612 00:54:06,920 --> 00:54:08,450 - If I just grab you, I can... - By the way... 1613 00:54:08,450 --> 00:54:10,250 Ye Eun, what are you supposed to be? A clown? 1614 00:54:11,950 --> 00:54:13,050 - This is... - What is this? 1615 00:54:13,050 --> 00:54:14,290 What? I'm wearing pajamas. 1616 00:54:14,290 --> 00:54:15,660 - What is this? - It's cute. 1617 00:54:15,660 --> 00:54:17,560 But why did you wear pajamas? 1618 00:54:17,660 --> 00:54:19,390 - Try it. - What kind of jiu-jitsu... 1619 00:54:19,390 --> 00:54:21,130 - only does what the opponent wants? - Hey, what's up with that? 1620 00:54:21,130 --> 00:54:22,700 - I have to learn the technique. - Well, this is... 1621 00:54:22,700 --> 00:54:24,400 - You can't just do what he wants. - How am I most disadvantaged? 1622 00:54:24,400 --> 00:54:26,430 - Oh, that's right. - This is the worst position for me. 1623 00:54:26,430 --> 00:54:27,800 - Get on top of him. - Get on top. 1624 00:54:27,800 --> 00:54:29,770 - There you go. - He's up, right? 1625 00:54:30,040 --> 00:54:31,240 But usually, they won't do it like this. 1626 00:54:31,240 --> 00:54:32,940 - Right? - Hang on. 1627 00:54:32,940 --> 00:54:34,680 With both of our shoulders... 1628 00:54:36,340 --> 00:54:37,880 I'm sure his legs would be open. 1629 00:54:37,880 --> 00:54:39,880 But this is comfortable. 1630 00:54:40,250 --> 00:54:42,750 - Hey, who would... - Did he die on top of me? 1631 00:54:42,920 --> 00:54:44,750 This is like if he were to die on top of me. 1632 00:54:45,090 --> 00:54:47,090 - But jiu-jitsu... - Hey. 1633 00:54:47,090 --> 00:54:48,920 - The situation... - How can the situation be... 1634 00:54:48,920 --> 00:54:50,360 - Well, it's true. - Is this scripted? 1635 00:54:50,360 --> 00:54:51,590 - Is this scripted? - I mean... 1636 00:54:51,590 --> 00:54:53,660 Normally, you don't do that. Get on top and sit on him. 1637 00:54:53,660 --> 00:54:56,030 - Mount. Like if you're fighting. - Like with your legs open. 1638 00:54:56,030 --> 00:54:57,600 - So, I'd go like this, right? - That's it. 1639 00:54:57,600 --> 00:55:00,340 - Go farther up. - And grab him by the collar. 1640 00:55:00,340 --> 00:55:01,340 - Hit him! - Grab his collar. 1641 00:55:01,340 --> 00:55:03,070 - Pretend to hit him. - Right, grab his collar. 1642 00:55:03,070 --> 00:55:05,310 - That's it. - I'm sure he'd do this so quickly. 1643 00:55:05,310 --> 00:55:07,340 - Then, from here... - Do a head butt. 1644 00:55:07,340 --> 00:55:08,610 - Wait... - Go. 1645 00:55:08,610 --> 00:55:10,010 Butt his head with yours. 1646 00:55:10,010 --> 00:55:11,850 Look at him. 1647 00:55:12,310 --> 00:55:15,450 Come on. Don't rub your face on mine. Darn it! 1648 00:55:16,950 --> 00:55:18,120 Darn it! 1649 00:55:21,790 --> 00:55:24,930 Jae Seok! This part hurts so much! 1650 00:55:26,030 --> 00:55:27,400 - Gosh, how do you do that? - Look at his thighs. 1651 00:55:27,400 --> 00:55:28,400 - Nice one. - What was that? 1652 00:55:28,400 --> 00:55:30,400 - He squeezed here. - The diaphragm... 1653 00:55:30,400 --> 00:55:31,730 Jae Seok, this part hurts so much. 1654 00:55:32,030 --> 00:55:34,400 - Did he squeeze with his legs? - This part hurts so much. 1655 00:55:34,400 --> 00:55:36,140 - Look at Kyeong Hwan's thighs. - He's impressive. 1656 00:55:36,140 --> 00:55:38,070 He's quick too. He just grabbed and squeezed, 1657 00:55:38,070 --> 00:55:39,510 - and this part just hurt. - Indeed, that is... 1658 00:55:39,510 --> 00:55:42,680 Why is your face so oily? Gosh, you're gross. 1659 00:55:42,680 --> 00:55:46,950 Ye Eun, is a man who's into sports attractive? 1660 00:55:46,950 --> 00:55:48,050 What? 1661 00:55:48,680 --> 00:55:50,220 - But Ye Eun cares about height. - Right. 1662 00:55:50,220 --> 00:55:52,520 - I see. - No, I mean... 1663 00:55:52,520 --> 00:55:55,060 - Well, I... His face.... - You could just say that... 1664 00:55:55,220 --> 00:55:56,790 But he is... 1665 00:55:57,230 --> 00:55:59,590 This guy... Look. If you look at his upper body, 1666 00:55:59,590 --> 00:56:01,500 - The upper body... - If you look, his legs... 1667 00:56:01,500 --> 00:56:03,930 should come down to about here. 1668 00:56:04,130 --> 00:56:05,500 - Look. - You're right. 1669 00:56:05,500 --> 00:56:08,770 So, I am perfect down to here. 1670 00:56:08,770 --> 00:56:10,870 - This part is way too short. - That part is short. 1671 00:56:10,870 --> 00:56:13,780 But he was doomed from here down. 1672 00:56:13,780 --> 00:56:14,980 - Look at his upper body, - He's quite short. 1673 00:56:14,980 --> 00:56:16,180 - not his lower body. - His face... 1674 00:56:16,180 --> 00:56:17,480 Look at him. 1675 00:56:17,710 --> 00:56:19,110 - He's glaring. - He has wide shoulders. Look. 1676 00:56:19,110 --> 00:56:20,780 - Haha, you're too harsh. - Also, 1677 00:56:20,780 --> 00:56:22,020 - his legs... - You're right. 1678 00:56:22,020 --> 00:56:23,820 That's why he does jiu-jitsu, since you can do it sitting down. 1679 00:56:23,820 --> 00:56:25,720 - But... - What is up with this? 1680 00:56:25,720 --> 00:56:27,720 - You know? - You can tell if you're boxing. 1681 00:56:27,720 --> 00:56:30,060 It's a bit unbalanced. 1682 00:56:30,060 --> 00:56:32,130 - Who threw this? - Hey, put that over yourself. 1683 00:56:32,130 --> 00:56:33,230 See? Look at just that part. 1684 00:56:33,230 --> 00:56:34,330 His upper body is like a work of art. 1685 00:56:34,330 --> 00:56:35,960 - He's handsome. - Look right until his belly button. 1686 00:56:35,960 --> 00:56:37,270 Gosh, he looks good. 1687 00:56:37,300 --> 00:56:39,130 Hey, make it longer. 1688 00:56:40,600 --> 00:56:42,600 - Hey. - Gosh, look at this. More. 1689 00:56:42,600 --> 00:56:44,440 - My goodness. - What's this? 1690 00:56:44,810 --> 00:56:46,270 - He's supposed to like this. - Hey. 1691 00:56:46,710 --> 00:56:48,910 That's what his legs are supposed to look like. 1692 00:56:48,940 --> 00:56:50,450 - You look cool. - Hey. 1693 00:56:50,450 --> 00:56:51,610 - My gosh. Hey. - See? 1694 00:56:51,710 --> 00:56:53,210 - Do I look good? - Hey, it's So Ji Sub. 1695 00:56:53,210 --> 00:56:54,520 - Hey, grab two shoes. - You're so cool. 1696 00:56:54,520 --> 00:56:55,780 - Kyeong Hwan. - Hey, So Ji Sub! 1697 00:56:55,780 --> 00:56:58,020 Normally, it should be like this. 1698 00:56:58,020 --> 00:57:00,160 - Hey, did you just bring these? - I brought those. 1699 00:57:00,160 --> 00:57:01,520 Whose are these? 1700 00:57:02,960 --> 00:57:04,390 This is how it should be! 1701 00:57:04,390 --> 00:57:05,660 - Hey! - Kyeong Hwan. 1702 00:57:05,660 --> 00:57:07,060 - Kyeong Hwan. - Are you for real? 1703 00:57:07,060 --> 00:57:08,860 - I'll take a photo of you. - Let's make this a romantic photo. 1704 00:57:08,860 --> 00:57:10,170 - A romantic photo. - Gosh, seriously. 1705 00:57:10,170 --> 00:57:11,600 Hey, this is the romantic photo! 1706 00:57:11,600 --> 00:57:13,030 Hey, this is So Ji Sub. 1707 00:57:13,400 --> 00:57:16,540 Hey! Look at this! 1708 00:57:17,340 --> 00:57:19,140 You look cool, right? Look at this. This is it. 1709 00:57:20,140 --> 00:57:21,780 - It looks cool. - Gosh, that's amazing. 1710 00:57:21,780 --> 00:57:23,140 - Look. - They look so long. 1711 00:57:23,140 --> 00:57:24,680 - Take the blanket off. - That's how it should be. 1712 00:57:24,680 --> 00:57:27,120 - Take the blanket off. - Shall I take it off? 1713 00:57:27,120 --> 00:57:28,680 One, two, three. 1714 00:57:34,960 --> 00:57:37,490 Why are you doing that to me? It hurts. 1715 00:57:37,490 --> 00:57:39,090 Why are you using jiu-jitsu on me? 1716 00:57:39,090 --> 00:57:42,060 - Can't you just accept it? - No. 1717 00:57:42,060 --> 00:57:44,930 "Can't you just accept it?" Look at this. 1718 00:57:45,200 --> 00:57:47,540 - Look. He looks cool, right? - For real, Kyeong Hwan. 1719 00:57:47,700 --> 00:57:49,100 - You look cool in this. - Kyeong Hwan. 1720 00:57:49,100 --> 00:57:51,510 Kyeong Hwan! You're a good match for Running Man. 1721 00:57:51,510 --> 00:57:52,940 But I didn't make people laugh. 1722 00:57:52,940 --> 00:57:54,680 - I forgot. - You made us laugh. 1723 00:57:54,810 --> 00:57:56,180 Everything was funny, starting with jiu-jitsu. 1724 00:57:56,180 --> 00:57:58,310 - You're so funny. - Yes, it's all about you today. 1725 00:57:58,310 --> 00:57:59,350 - Right. - You're the leading man, punk. 1726 00:57:59,350 --> 00:58:01,780 - You're the leading man. - I keep wanting to cover up. 1727 00:58:01,780 --> 00:58:03,790 - You're the leading man. - I keep wanting to cover up. 1728 00:58:05,050 --> 00:58:06,390 Don't do stuff like that. 1729 00:58:06,390 --> 00:58:08,220 - Isn't this it? - Look at Jong Kook. 1730 00:58:08,220 --> 00:58:10,060 - You should've just stayed quiet. - "Don't do stuff like that." 1731 00:58:10,060 --> 00:58:12,390 - It was good. Why did you... - Just stretch your legs. 1732 00:58:12,390 --> 00:58:13,800 - I like this, though. - Why... 1733 00:58:13,800 --> 00:58:15,860 - Why... - I keep wanting to hear it. 1734 00:58:16,500 --> 00:58:17,500 Well, I... 1735 00:58:17,500 --> 00:58:20,400 You know, I've been looking up all of your catchphrases. 1736 00:58:20,400 --> 00:58:22,970 - I can do all of them. - The original... Hey, just stop it. 1737 00:58:23,340 --> 00:58:24,910 Because of you, he has nothing to do. 1738 00:58:24,910 --> 00:58:26,770 - I can do all of them. - What were they, Kyeong Hwan? 1739 00:58:26,770 --> 00:58:27,810 Start with, "By the way." 1740 00:58:27,810 --> 00:58:29,240 What was your first catchphrase? 1741 00:58:29,240 --> 00:58:30,980 At first, it was, "By the way." 1742 00:58:30,980 --> 00:58:32,810 - "By the way" really blew up. - Oh, was that it? 1743 00:58:33,350 --> 00:58:34,680 - There's also "You punk." - Right. 1744 00:58:34,680 --> 00:58:36,620 - "You punk." - "You punk." 1745 00:58:36,620 --> 00:58:38,420 - You also have this one. - "No, you can't." 1746 00:58:38,420 --> 00:58:40,320 Sadly. Thankfully. 1747 00:58:40,320 --> 00:58:41,690 - Yes, that one. - He has so many. 1748 00:58:41,690 --> 00:58:44,060 Hey, how is that a catchphrase? 1749 00:58:44,060 --> 00:58:45,430 - "How odd." - What? 1750 00:58:45,430 --> 00:58:47,700 - He's pretty much... - Hey, don't say that! 1751 00:58:47,700 --> 00:58:48,700 How does that make sense? 1752 00:58:48,700 --> 00:58:49,960 - What else? - There's, "It's unbalanced." 1753 00:58:49,960 --> 00:58:51,100 - Sure, I'll give you that. - Right. 1754 00:58:51,400 --> 00:58:52,800 - Gosh, that's a lot. - He has so many. 1755 00:58:52,800 --> 00:58:54,800 - He does. - Not many people have this many. 1756 00:58:54,900 --> 00:58:57,140 When I did, "Give me 50 cents. I'll tell you," 1757 00:58:57,240 --> 00:59:00,310 I went to the bank after the third time that was on TV. 1758 00:59:00,310 --> 00:59:04,010 I asked, "Can I get this done?" And that person said, 1759 00:59:04,150 --> 00:59:06,680 "Are you curious? Give me 50 cents. I'll tell you." 1760 00:59:06,680 --> 00:59:08,880 This person was the bank teller. 1761 00:59:09,180 --> 00:59:11,220 So, I thought, "The impact is so huge." 1762 00:59:11,220 --> 00:59:12,350 You must've felt awesome. 1763 00:59:12,350 --> 00:59:14,960 Ji Hyo, didn't you instantly become popular after "Family Outing?" 1764 00:59:14,960 --> 00:59:16,590 - Yes, that's right. - "Hot Issue?" Right, I remember. 1765 00:59:16,590 --> 00:59:18,330 - Yes, "Hot Issue." Right? - Yes, "Hot Issue." 1766 00:59:18,860 --> 00:59:21,900 - Back then, Ji Hyo was adorable. - For real. 1767 00:59:21,900 --> 00:59:23,160 She was so pretty on Running Man too. 1768 00:59:23,160 --> 00:59:25,770 - Running Man was totally... - Right, in the early days. 1769 00:59:25,770 --> 00:59:28,970 Back then, we were still ripping name tags off. 1770 00:59:28,970 --> 00:59:32,040 Gosh, as we ripped off name tags, we'd sometimes get... 1771 00:59:32,040 --> 00:59:33,040 - upset with others. - Yes, you're right. 1772 00:59:33,040 --> 00:59:34,710 - Right. - "Shouldn't they rip mine off now?" 1773 00:59:34,710 --> 00:59:36,340 So, when we became prison buddies, 1774 00:59:36,340 --> 00:59:37,980 - we totally became allies. - Yes, the prison. 1775 00:59:37,980 --> 00:59:39,580 It was me, him, and Jae Seok. 1776 00:59:39,580 --> 00:59:42,420 For years, we were just in prison... 1777 00:59:42,420 --> 00:59:43,820 - Niel, you... - I never once... 1778 00:59:43,820 --> 00:59:46,090 You think you can beat me if we do name tag ripping, right? 1779 00:59:46,090 --> 00:59:47,760 - You can't beat him. - You can't beat me. 1780 00:59:47,760 --> 00:59:48,920 Do you want to try now? 1781 00:59:48,920 --> 00:59:50,960 You can't beat me. Do you want to try now? 1782 00:59:51,230 --> 00:59:52,790 - Try it. - Yes, try it. 1783 00:59:52,790 --> 00:59:54,430 - Then, do you want to try? - You have two right now. 1784 00:59:54,430 --> 00:59:56,700 Yes, let's try it. Come here. Name tags. You have one, right? 1785 00:59:56,700 --> 00:59:58,200 - Are you sure you should do this? - I do have one. 1786 00:59:58,200 --> 01:00:00,500 Gosh, this is fascinating. What in the world is going on? 1787 01:00:00,500 --> 01:00:01,870 - Seok Jin is seriously... - Take off your socks. 1788 01:00:01,870 --> 01:00:03,600 - You might lose your hair. - Take off your socks. 1789 01:00:03,600 --> 01:00:05,510 - Take your socks off. - Seok Jin. 1790 01:00:05,510 --> 01:00:07,210 - Why take off the socks? - Seriously. 1791 01:00:07,210 --> 01:00:08,680 - We get to see such a show? - But why... 1792 01:00:08,680 --> 01:00:10,710 Seok Jin, thank you! Hey, film this for him. 1793 01:00:10,710 --> 01:00:12,610 - Seok Jin. - This is so amusing! 1794 01:00:12,610 --> 01:00:14,050 - Hey, - This is fun. Hang on a minute. 1795 01:00:14,050 --> 01:00:16,350 - Hey, come here. - I'm looking forward to this. 1796 01:00:16,620 --> 01:00:18,890 - Shall we try it for real? - How? 1797 01:00:18,890 --> 01:00:21,190 Seok Jin will stay there, then... 1798 01:00:21,190 --> 01:00:22,660 More than anything else, it's so funny to me. 1799 01:00:22,660 --> 01:00:24,160 Seok Jin was sitting like this, then... 1800 01:00:24,590 --> 01:00:26,260 "Hey, do you want to try it now?" 1801 01:00:27,160 --> 01:00:29,300 You can't beat me. Do you want to try now? 1802 01:00:30,670 --> 01:00:32,170 - That's because... - So funny. 1803 01:00:32,300 --> 01:00:34,440 on my own channel, way back when, 1804 01:00:34,500 --> 01:00:36,770 we ripped other people's name tags taken off, called "1 on 1." 1805 01:00:36,770 --> 01:00:38,910 An actual MMA fighter came, but he couldn't beat me. 1806 01:00:38,910 --> 01:00:40,510 - My gosh. - Seok Jin, back in the day... 1807 01:00:40,580 --> 01:00:43,410 You're out! I ripped it off! 1808 01:00:43,810 --> 01:00:47,250 Hey, all of you, back off! The year 2014 is my year! 1809 01:00:49,450 --> 01:00:51,090 I ripped it off. 1810 01:00:51,820 --> 01:00:53,690 Goodness, man! 1811 01:00:56,090 --> 01:00:57,230 A header. 1812 01:00:59,160 --> 01:01:00,190 Okay, start. 1813 01:01:00,190 --> 01:01:02,660 By the way, he's so strong. 1814 01:01:02,660 --> 01:01:05,600 Yes, he's strong. And he has a long armspan. 1815 01:01:05,600 --> 01:01:07,240 - So, do I just take your name tag? - How? 1816 01:01:07,240 --> 01:01:08,500 - Just rip off his name tag. - Ripping off the name tags... 1817 01:01:08,500 --> 01:01:09,900 - You've watched Running Man before. - Yes. 1818 01:01:09,900 --> 01:01:11,570 - You can try name tag ripping. - You haven't tried it all, right? 1819 01:01:11,570 --> 01:01:12,670 - Aren't you taking your socks off? - Hey. 1820 01:01:12,670 --> 01:01:14,710 - So, Kyeong Hwan. - All of a sudden? Yes. 1821 01:01:14,710 --> 01:01:16,110 This is "Big Pride" on "Gag Concert." 1822 01:01:16,110 --> 01:01:17,510 That's right. 1823 01:01:17,510 --> 01:01:19,610 - I haven't done this in a while. - I've never tried it. 1824 01:01:19,610 --> 01:01:22,350 - Race, start! - Start! 1825 01:01:22,980 --> 01:01:24,050 - Ready. - Let's go. 1826 01:01:24,120 --> 01:01:26,090 - Set... Niel, do it for real. - Gosh, look. 1827 01:01:26,090 --> 01:01:27,120 Go! 1828 01:01:27,120 --> 01:01:28,420 - We haven't done this in so long. - For real. 1829 01:01:29,420 --> 01:01:30,490 No, you really have to do it. 1830 01:01:30,490 --> 01:01:32,790 Gosh, I'm even more excited than the jiu-jitsu thing right now. 1831 01:01:33,260 --> 01:01:34,960 No, you must do it for real. 1832 01:01:34,960 --> 01:01:36,400 We used to run into others often, just like this. 1833 01:01:36,400 --> 01:01:37,770 - Yes, we did. - We ran into each other this way. 1834 01:01:37,770 --> 01:01:39,530 - We faced each other like this. - That's right. 1835 01:01:39,530 --> 01:01:40,700 We did this a lot. 1836 01:01:40,700 --> 01:01:42,240 - That's right. - Come here for the cameras. 1837 01:01:42,240 --> 01:01:43,240 This brings back memories. 1838 01:01:46,040 --> 01:01:47,240 It's over. 1839 01:01:47,380 --> 01:01:48,380 It's over. 1840 01:01:48,380 --> 01:01:49,440 - No, Jae Seok. - He can't win. 1841 01:01:49,440 --> 01:01:50,450 - You never know. - Seok Jin. 1842 01:01:50,450 --> 01:01:51,710 - It's over. - No, Jae Seok. 1843 01:01:51,710 --> 01:01:53,150 - He can't win. Seok Jin. - You never know. 1844 01:01:53,150 --> 01:01:54,920 Seok Jin. It's a matter of speed. 1845 01:02:12,130 --> 01:02:15,100 It ripped off. He lost. 1846 01:02:20,040 --> 01:02:21,810 - He lost. - Of course. 1847 01:02:21,810 --> 01:02:23,480 - He lost. - Seok Jin is out. 1848 01:02:23,980 --> 01:02:25,950 - He lost. - Of course. 1849 01:02:26,310 --> 01:02:27,480 - He lost. - That didn't take long. 1850 01:02:27,480 --> 01:02:30,180 He lost in a pitiful way. 1851 01:02:30,690 --> 01:02:31,820 - You know, - Seriously. 1852 01:02:31,820 --> 01:02:33,390 - I thought his wig had come off. - Oh, no. 1853 01:02:33,390 --> 01:02:34,420 It was so funny. 1854 01:02:37,360 --> 01:02:38,460 For goodness' sake. 1855 01:02:39,390 --> 01:02:40,530 - Oh, no. - It was so funny. 1856 01:02:42,300 --> 01:02:44,630 What was that? 1857 01:02:45,900 --> 01:02:47,440 Seok Jin, are you okay? 1858 01:02:47,440 --> 01:02:48,900 What was that? 1859 01:02:49,100 --> 01:02:51,910 - I mean... - He lost in a pitiful way. 1860 01:02:51,910 --> 01:02:53,270 - It was so embarrassing. - Seriously. 1861 01:02:53,270 --> 01:02:55,240 - I became embarrassed. - What was that? 1862 01:02:55,810 --> 01:02:58,780 - Shall we have a go at it now? - What was that? 1863 01:02:59,250 --> 01:03:01,450 - It was embarrassing. - Seriously. 1864 01:03:01,450 --> 01:03:03,220 His hat flew off. 1865 01:03:03,220 --> 01:03:05,090 - Seok Jin. - Seok Jin, you're pitiful. 1866 01:03:05,620 --> 01:03:07,690 - Hey. - It was so embarrassing. 1867 01:03:07,690 --> 01:03:08,960 - What? - Watch. 1868 01:03:12,930 --> 01:03:14,060 "Hey, Daniel." 1869 01:03:14,460 --> 01:03:15,900 "You think you can beat me, right?" 1870 01:03:16,800 --> 01:03:18,700 He acted like a fighter. 1871 01:03:18,970 --> 01:03:20,430 He acted like a fighter. 1872 01:03:20,430 --> 01:03:21,670 It was so shocking. 1873 01:03:24,140 --> 01:03:25,740 - "Let's do it here." - "Bring it on." 1874 01:03:35,680 --> 01:03:36,920 He lost in a pitiful way. 1875 01:03:37,790 --> 01:03:38,820 But Seok Jin... 1876 01:03:38,820 --> 01:03:40,050 - did come close. - Yes. 1877 01:03:40,050 --> 01:03:41,360 - No. - Seok Jin, try again. 1878 01:03:41,360 --> 01:03:42,490 - Seok Jin. - It isn't like that. 1879 01:03:42,860 --> 01:03:44,760 - I didn't use all of my strength. - You should've grabbed him here. 1880 01:03:44,960 --> 01:03:46,330 Seriously, I didn't use all of my strength. 1881 01:03:46,330 --> 01:03:48,160 - Really? Why did you do that? - You should've grabbed him here. 1882 01:03:48,160 --> 01:03:49,330 It was so funny. 1883 01:03:49,330 --> 01:03:50,900 - Come here. I'll help you. - Seok Jin. 1884 01:03:50,900 --> 01:03:51,930 The situation was so funny. 1885 01:03:51,930 --> 01:03:53,100 - Listen. - For goodness' sake. 1886 01:03:53,100 --> 01:03:54,770 Watch the episode when it airs. 1887 01:03:54,840 --> 01:03:57,140 - You tried so hard to win. - It was so embarrassing. 1888 01:04:00,370 --> 01:04:01,710 No. 1889 01:04:01,940 --> 01:04:03,810 - You lost in a pitiful way. - Seriously. 1890 01:04:03,880 --> 01:04:05,380 It was so pitiful. 1891 01:04:05,380 --> 01:04:06,610 No. Come here. 1892 01:04:06,710 --> 01:04:07,850 - Seriously. - Let's try again. 1893 01:04:07,850 --> 01:04:09,050 - Again? - Yes. 1894 01:04:09,350 --> 01:04:10,920 - Shall we try again? - Yes, let's try again. 1895 01:04:11,290 --> 01:04:12,550 - Seok Jin. - Stop it. 1896 01:04:12,550 --> 01:04:14,260 - Stop it, Seok Jin. - I underestimated him. 1897 01:04:14,420 --> 01:04:15,560 Will they have another go? 1898 01:04:15,690 --> 01:04:17,060 - Seok Jin. - The race... 1899 01:04:17,060 --> 01:04:18,730 - starts now. - Starts now. 1900 01:04:19,530 --> 01:04:20,760 It's the second match. 1901 01:04:20,930 --> 01:04:22,960 - Seok Jin. - Let's go, Seok Jin. 1902 01:04:22,960 --> 01:04:23,970 Seok Jin, you got this. 1903 01:04:23,970 --> 01:04:25,670 Seok Jin, attack right away. 1904 01:04:25,670 --> 01:04:27,270 - All right. - This is romantic. 1905 01:04:27,270 --> 01:04:29,270 This is romantic. 1906 01:04:29,870 --> 01:04:30,940 This is romantic. 1907 01:04:30,940 --> 01:04:33,010 I shouldn't go in there prematurely. 1908 01:04:34,940 --> 01:04:35,940 That's right. 1909 01:04:36,010 --> 01:04:37,710 - No, that's a technique. - Go. 1910 01:04:37,710 --> 01:04:39,580 - That's a technique. - That's a technique. 1911 01:04:40,580 --> 01:04:42,550 - You need a technique like this. - Is that so? 1912 01:04:44,920 --> 01:04:46,520 - It'll begin once he gets caught. - Daniel, you need to win. 1913 01:04:46,520 --> 01:04:47,560 His arms are long. 1914 01:04:47,560 --> 01:04:48,860 - It'll begin once he gets caught. - Daniel, you need to win. 1915 01:04:48,860 --> 01:04:49,960 His arms are long. 1916 01:04:49,960 --> 01:04:50,960 - Oh, my. - There they go. 1917 01:04:55,200 --> 01:04:56,300 Do it with seriousness. 1918 01:04:57,100 --> 01:04:58,370 Do it with seriousness. 1919 01:04:58,700 --> 01:05:00,970 - Someone should stop them. - Grab the name tag. 1920 01:05:01,300 --> 01:05:03,600 - Someone should stop them. - Grab the name tag. 1921 01:05:04,110 --> 01:05:06,440 - His arms are too short. - I know. They're too short. 1922 01:05:08,680 --> 01:05:09,840 - His arms are too short. - I know. 1923 01:05:10,540 --> 01:05:12,410 - They're too short. - Come on! 1924 01:05:15,520 --> 01:05:16,550 Come on! 1925 01:05:18,390 --> 01:05:19,550 What was that? 1926 01:05:19,920 --> 01:05:21,520 Come on. 1927 01:05:21,960 --> 01:05:23,090 Seok Jin is out. 1928 01:05:24,360 --> 01:05:25,630 Seok Jin is out. 1929 01:05:25,630 --> 01:05:27,330 - What was that? - Daniel, stop it! 1930 01:05:27,330 --> 01:05:28,760 - Seok Jin, I'm sorry. - Don't torment Seok Jin. 1931 01:05:28,860 --> 01:05:30,600 - It was so embarrassing. - Seok Jin. 1932 01:05:30,800 --> 01:05:31,930 Seok Jin, are you okay? 1933 01:05:32,230 --> 01:05:33,530 - His arms were too short. - Your neck is scratched. 1934 01:05:33,530 --> 01:05:34,800 His arms were too short. 1935 01:05:34,800 --> 01:05:36,300 - Seok Jin, I'm sorry. - His arms were too short. 1936 01:05:36,300 --> 01:05:37,770 - It was because of the name tag. - What should I do? 1937 01:05:37,770 --> 01:05:38,970 Are you okay? 1938 01:05:38,970 --> 01:05:41,040 - Hey. - Are you okay? 1939 01:05:41,410 --> 01:05:42,780 It's a wound of glory. 1940 01:05:43,610 --> 01:05:44,810 You punk. 1941 01:05:44,810 --> 01:05:46,610 - Put your cardigan back on. - Seok Jin, I'm sorry. 1942 01:05:46,610 --> 01:05:48,050 - Seok Jin, I'm sorry. - Hurry up and put it back on. 1943 01:05:48,220 --> 01:05:49,550 - Seriously. - He needs his cardigan. 1944 01:05:49,550 --> 01:05:50,820 Put it back on. 1945 01:05:50,820 --> 01:05:52,590 Seok Jin, take a seat. 1946 01:05:52,820 --> 01:05:55,120 - What was that? - Nothing happened, okay? 1947 01:05:55,220 --> 01:05:57,260 - Seok Jin. - Hey, let's listen to music. 1948 01:05:57,260 --> 01:05:59,190 - His neck is scratched. - His neck is scratched. 1949 01:05:59,190 --> 01:06:00,930 - We had many such wounds... - Hey. 1950 01:06:00,930 --> 01:06:03,060 - back then. - It's only a small wound. 1951 01:06:03,060 --> 01:06:04,700 - Gosh, Seok Jin. - I'm sorry. 1952 01:06:04,700 --> 01:06:06,430 It's nothing, you punk. 1953 01:06:06,430 --> 01:06:07,800 - We had bigger wounds. - Seok Jin. 1954 01:06:07,800 --> 01:06:09,700 I bet you'll do this during a shower. 1955 01:06:12,340 --> 01:06:13,970 - Hey. - I'm so sorry. 1956 01:06:14,010 --> 01:06:15,540 - Put some ointment on it. - Don't be sorry, you punk. 1957 01:06:16,180 --> 01:06:17,650 I'll put it back on. 1958 01:06:18,850 --> 01:06:20,250 - Seok Jin. - He can't wear his cardigan... 1959 01:06:20,250 --> 01:06:21,380 because his hands are shaking. 1960 01:06:21,380 --> 01:06:23,380 - I can skip my abs workout today. - It was... 1961 01:06:23,880 --> 01:06:25,550 It was the most pitiful sight I had seen... 1962 01:06:25,550 --> 01:06:27,860 - in the past five years. - It was really pitiful. 1963 01:06:28,260 --> 01:06:29,290 Let's go to bed. 1964 01:06:29,290 --> 01:06:30,560 - Seriously. - All right. 1965 01:06:30,860 --> 01:06:31,960 - Okay. - Let's go to bed. 1966 01:06:31,960 --> 01:06:33,090 - Let's wrap it up. - Thank you for your hard work. 1967 01:06:33,090 --> 01:06:35,100 - Thank you for your hard work. - Thank you for your hard work. 1968 01:06:35,100 --> 01:06:36,400 Seok Jin, it was fun. 1969 01:06:36,400 --> 01:06:37,700 - It was fun. - It was fun. 1970 01:06:37,800 --> 01:06:39,330 - Seok Jin, I'm sorry. - No. 1971 01:06:39,330 --> 01:06:40,770 Why would you apologize, you punk? 1972 01:06:40,940 --> 01:06:42,670 - That's right. It's perfect. - Yes. 1973 01:06:42,670 --> 01:06:44,140 - You're right. - Really? 1974 01:06:44,140 --> 01:06:45,570 - This is it. - That's right. 1975 01:06:46,010 --> 01:06:47,680 - Here... - Let's lay out the blankets. 1976 01:06:51,310 --> 01:06:53,250 Gosh, that was so funny. 1977 01:06:53,380 --> 01:06:54,580 I'm so annoyed. 1978 01:07:00,150 --> 01:07:01,820 Why did I lose? 1979 01:07:01,820 --> 01:07:03,020 He's an easy target. 1980 01:07:03,460 --> 01:07:05,290 - You... - I went in. 1981 01:07:05,290 --> 01:07:06,460 - When you went in... - I... 1982 01:07:06,460 --> 01:07:08,330 I shouldn't have gone in first. 1983 01:07:08,700 --> 01:07:10,260 If we try it again... 1984 01:07:10,870 --> 01:07:12,130 Come on in. 1985 01:07:12,200 --> 01:07:13,370 Come on in. 1986 01:07:13,370 --> 01:07:14,870 - I'm here, right? - Come on in. 1987 01:07:14,870 --> 01:07:16,900 I should've grabbed this part. 1988 01:07:16,940 --> 01:07:18,170 - That's right. - I should've grabbed this part. 1989 01:07:18,170 --> 01:07:21,110 I should've reached with my hand and grabbed the name tag. 1990 01:07:21,110 --> 01:07:22,940 - But I went in first. - Then he grabbed you... 1991 01:07:22,940 --> 01:07:24,880 - like this. - Yes. That was what happened. 1992 01:07:26,310 --> 01:07:28,150 My strategy failed. 1993 01:07:28,750 --> 01:07:29,780 For goodness' sake. 1994 01:07:38,030 --> 01:07:39,030 Watch carefully. 1995 01:07:43,100 --> 01:07:44,630 Seok Jin, you should analyze the match. 1996 01:07:45,570 --> 01:07:47,030 I have the video. 1997 01:07:47,400 --> 01:07:50,200 - There he goes. - That's right. 1998 01:07:51,810 --> 01:07:53,110 See, Seok Jin? 1999 01:07:53,170 --> 01:07:54,280 Seok Jin. 2000 01:07:54,280 --> 01:07:55,340 - Do you see that? - Yes. 2001 01:07:55,340 --> 01:07:56,680 - He grabbed you. - Yes. 2002 01:08:01,720 --> 01:08:03,620 He lost. 2003 01:08:08,790 --> 01:08:10,060 There's no such thing as failure. 2004 01:08:12,760 --> 01:08:14,030 There is only success... 2005 01:08:14,030 --> 01:08:15,460 - and the journey. - That's right. 2006 01:08:15,460 --> 01:08:17,260 - That's right. - This is a journey to success. 2007 01:08:27,010 --> 01:08:28,110 It's so nice. 2008 01:08:48,060 --> 01:08:49,660 - What are you going to do tomorrow? - About what? 2009 01:08:49,660 --> 01:08:50,800 Are you going to get up early? 2010 01:08:50,970 --> 01:08:54,770 We need to know the time to set up an alarm or something. 2011 01:08:54,900 --> 01:08:57,070 - Right? - I think we should wake up... 2012 01:08:57,070 --> 01:08:58,940 around 5:30am or 6am. 2013 01:08:58,940 --> 01:08:59,940 - When? - Isn't that too early? 2014 01:08:59,940 --> 01:09:01,480 But if we wake up at 6am... 2015 01:09:01,540 --> 01:09:03,880 only to have the vehicle come at 7am, 2016 01:09:04,350 --> 01:09:05,710 it'll be annoying, right? 2017 01:09:05,710 --> 01:09:07,410 Ji Hyo, are you going to wake up early tomorrow? 2018 01:09:07,450 --> 01:09:09,550 Ye Eun and I are going to place first. 2019 01:09:09,550 --> 01:09:10,890 At what time are you going to wake up? 2020 01:09:10,890 --> 01:09:12,020 About 5am. 2021 01:09:12,020 --> 01:09:13,790 - I'm going to wake up at 4am. - Don't lie. 2022 01:09:13,790 --> 01:09:15,090 You can't wake up at 5am. 2023 01:09:15,160 --> 01:09:16,260 - I mean, at 4am. - I'm going to wake up at 4am. 2024 01:09:16,360 --> 01:09:17,730 I'm really going to wake up at 4am. 2025 01:09:18,030 --> 01:09:19,230 - I'm just going to sleep. - Okay. 2026 01:09:19,330 --> 01:09:21,360 - Seok Jin, I won't wake you up. - Don't wake me up. 2027 01:09:22,560 --> 01:09:25,630 Seok Jin, I feel like I'm on a family retreat. 2028 01:09:25,700 --> 01:09:26,970 - Right. - It's nice. 2029 01:09:27,900 --> 01:09:29,070 But... 2030 01:09:29,070 --> 01:09:30,840 - While it's a family retreat... - A family retreat? 2031 01:09:30,840 --> 01:09:32,370 - A family retreat. - While it's a family retreat, 2032 01:09:32,370 --> 01:09:33,470 Dad... 2033 01:09:33,470 --> 01:09:35,040 had a fight with the dad of the neighboring family... 2034 01:09:35,040 --> 01:09:36,610 - and lost. - Seriously. 2035 01:09:36,780 --> 01:09:39,580 That's why the atmosphere is bad. 2036 01:09:39,710 --> 01:09:41,580 We'll go to bed. 2037 01:09:41,580 --> 01:09:42,650 He's annoyed. 2038 01:09:45,720 --> 01:09:47,620 He lost. 2039 01:09:48,360 --> 01:09:50,590 He lost. 2040 01:09:51,260 --> 01:09:52,360 What? 2041 01:09:53,430 --> 01:09:55,900 Se Chan, what's so funny? 2042 01:09:56,400 --> 01:09:57,600 Let's go to bed. 2043 01:09:57,800 --> 01:09:59,530 - Goodnight. - Goodnight. 2044 01:09:59,530 --> 01:10:00,700 Let's turn off the light. 2045 01:10:00,900 --> 01:10:02,700 - Where is the switch? - Where is it? 2046 01:10:02,700 --> 01:10:05,210 - Is it this one? - This place is nice and cozy. 2047 01:10:05,210 --> 01:10:06,370 How nice. 2048 01:10:06,470 --> 01:10:07,910 - Ye Eun, lie down. - Okay, Ji Hyo. 2049 01:10:09,580 --> 01:10:10,580 He's insane. 2050 01:10:10,980 --> 01:10:12,610 - Let's watch it together. - Seok Jin, 2051 01:10:12,710 --> 01:10:14,850 this video makes me so happy from 24 seconds onward. 2052 01:10:17,380 --> 01:10:18,450 All right. 2053 01:10:18,450 --> 01:10:20,120 - Hey. - Good night. 2054 01:10:20,120 --> 01:10:21,260 - Okay. - Good night. 2055 01:10:21,260 --> 01:10:22,290 Okay. 2056 01:10:37,070 --> 01:10:38,570 For goodness' sake. 2057 01:11:01,530 --> 01:11:02,930 Is it over? Is it not here? 2058 01:11:04,770 --> 01:11:06,770 It isn't time yet. 2059 01:11:06,770 --> 01:11:07,800 Where is the location? 2060 01:11:07,840 --> 01:11:09,970 It's where the food truck was. 2061 01:11:09,970 --> 01:11:10,970 - Where? - But it isn't here yet. 2062 01:11:10,970 --> 01:11:12,070 - Here? - Yes. 2063 01:11:12,070 --> 01:11:13,370 - Here? - Yes. 2064 01:11:13,470 --> 01:11:14,980 The vehicle isn't here yet, so you can go back inside... 2065 01:11:15,010 --> 01:11:16,240 and sleep some more. 2066 01:11:16,780 --> 01:11:18,250 I didn't sleep a wink. 2067 01:11:18,750 --> 01:11:19,950 I'm serious. 2068 01:11:20,150 --> 01:11:21,550 Seok Jin snores too much. 2069 01:11:22,020 --> 01:11:24,050 Seriously, I forgot about that. 2070 01:11:24,350 --> 01:11:26,550 Seok Jin snores and grinds his teeth. 2071 01:11:26,620 --> 01:11:27,620 He grinds his teeth. 2072 01:11:27,620 --> 01:11:28,890 I forgot about that. 2073 01:11:29,360 --> 01:11:30,590 We had an announcement earlier, right? 2074 01:11:30,590 --> 01:11:31,960 There wasn't an announcement. 2075 01:11:32,060 --> 01:11:33,690 - What announcement? - What did you hear? 2076 01:11:33,690 --> 01:11:34,960 What announcement? 2077 01:11:34,960 --> 01:11:36,300 "Now," 2078 01:11:36,300 --> 01:11:37,430 "we'll begin..." 2079 01:11:38,870 --> 01:11:40,800 "the morning mission." Didn't you make that announcement? 2080 01:11:41,370 --> 01:11:44,270 - I think you were dreaming. - I must've been stressed out. 2081 01:11:44,870 --> 01:11:46,670 I can't sleep in that room. 2082 01:11:48,640 --> 01:11:49,810 Ye Eun, hurry up. 2083 01:11:52,710 --> 01:11:55,320 I didn't sleep a wink. 2084 01:11:56,680 --> 01:11:59,190 Seriously, that rooster crows too much. 2085 01:11:59,190 --> 01:12:00,620 It just kept crowing. 2086 01:12:02,220 --> 01:12:03,860 We'll attach the microphone. 2087 01:12:05,530 --> 01:12:06,560 Seriously. 2088 01:12:07,800 --> 01:12:10,560 The staff members look unhappy because we came out too early. 2089 01:12:11,500 --> 01:12:12,530 We're sorry. 2090 01:12:15,200 --> 01:12:16,240 Everyone... 2091 01:12:17,140 --> 01:12:18,340 Seok Jin... 2092 01:12:19,970 --> 01:12:21,380 didn't let us sleep. 2093 01:12:21,940 --> 01:12:24,040 I'm sorry, but I'm going to place first. 2094 01:12:24,410 --> 01:12:25,610 I'm also going to place first. 2095 01:12:27,080 --> 01:12:29,280 You should yield for the two of us. 2096 01:12:29,980 --> 01:12:31,350 I didn't get any sleep. 2097 01:12:31,590 --> 01:12:33,120 I won't go easy on anyone... 2098 01:12:33,220 --> 01:12:35,490 - because I'm angry. - Hey, Seok Jin is the only one... 2099 01:12:35,490 --> 01:12:37,560 who got sleep in that room. 2100 01:12:48,370 --> 01:12:50,700 Where did Ye Eun go, Myung Jae? 2101 01:12:53,140 --> 01:12:55,580 Do you know when the vehicle is coming? 2102 01:12:55,710 --> 01:12:57,140 - What? The vehicle? - The vehicle. 2103 01:12:57,480 --> 01:12:59,110 We didn't get any information. 2104 01:13:00,410 --> 01:13:01,750 Can we stay here? 2105 01:13:02,350 --> 01:13:04,650 - Can we stay here? - You need to stand by indoors. 2106 01:13:05,890 --> 01:13:07,020 Right. 2107 01:13:16,330 --> 01:13:19,200 Ye Eun, were you crying? 2108 01:13:19,300 --> 01:13:20,300 Seriously. 2109 01:13:20,300 --> 01:13:22,400 - You're as white as a sheet. - By the way, Ye Eun, 2110 01:13:22,400 --> 01:13:25,270 you can't just stand outside. 2111 01:13:26,010 --> 01:13:27,110 That's why I came back. 2112 01:13:31,410 --> 01:13:33,210 Standing there is cheating. 2113 01:13:33,410 --> 01:13:34,920 - So I came back. - Okay. 2114 01:13:36,250 --> 01:13:37,550 Jae Seok woke up. 2115 01:13:38,320 --> 01:13:39,850 - For goodness' sake. - Oh, no. 2116 01:13:48,930 --> 01:13:50,800 Is he at a club? Why is he moving around so much? 2117 01:13:53,330 --> 01:13:54,330 Everyone will wake up. 2118 01:13:54,330 --> 01:13:56,400 - Seriously. - Maybe all three of us will fail. 2119 01:13:58,840 --> 01:14:00,740 Why isn't the vehicle coming? 2120 01:14:01,710 --> 01:14:03,180 It'll be over if Haha wakes up. 2121 01:14:03,340 --> 01:14:05,210 - Why? - We won't be included in two. 2122 01:14:05,210 --> 01:14:06,410 Then a physical fight will ensue. 2123 01:14:06,410 --> 01:14:07,920 Seriously. I feel so victimized... 2124 01:14:07,920 --> 01:14:09,620 - when a physical fight ensues. - For the future, 2125 01:14:09,620 --> 01:14:11,750 go and sleep for 10 or 15 minutes. 2126 01:14:11,750 --> 01:14:13,290 - We can't. - We can't enter that room. 2127 01:14:13,290 --> 01:14:15,060 - It's impossible. - Hey. 2128 01:14:15,060 --> 01:14:16,590 The beggar came. He's coming this way. 2129 01:14:16,720 --> 01:14:17,720 Impressive. 2130 01:14:18,190 --> 01:14:19,860 This is too much. Haha. 2131 01:14:19,960 --> 01:14:21,530 - Put on the team uniform. - You need to wear the team uniform. 2132 01:14:21,530 --> 01:14:23,060 Why are you pretending to be a staff member? 2133 01:14:24,400 --> 01:14:25,600 Jong Kook woke up as well. 2134 01:14:25,600 --> 01:14:26,800 Jong Kook woke up as well. 2135 01:14:27,500 --> 01:14:30,270 - Wait. I might as well just sleep. - We're ruined. 2136 01:14:30,900 --> 01:14:32,710 - Haha. - Isn't it here yet? 2137 01:14:32,710 --> 01:14:34,110 - It isn't here yet. - Why did you get up so early? 2138 01:14:34,110 --> 01:14:35,610 - Why did you get up so early? - I knew that this would happen. 2139 01:14:35,610 --> 01:14:37,140 - No one could sleep. - Seriously. 2140 01:14:37,140 --> 01:14:38,950 - We stayed up. - I couldn't sleep since 4am. 2141 01:14:38,950 --> 01:14:40,780 - It's over. - I should go back to bed. 2142 01:14:40,780 --> 01:14:42,350 The two of you should go back to bed. Seriously. 2143 01:14:42,350 --> 01:14:43,350 I feel so victimized. 2144 01:14:43,350 --> 01:14:45,250 Jong Kook will place first. I'll tell you in advance. 2145 01:14:45,250 --> 01:14:47,250 Then Haha and I will pull some kind of a trick... 2146 01:14:47,250 --> 01:14:48,860 and place second. You should know that. 2147 01:14:49,660 --> 01:14:51,490 - Jong Kook, please help me. - What? 2148 01:14:52,360 --> 01:14:53,590 Please help me. 2149 01:14:53,590 --> 01:14:56,230 Why is your face so shiny? 2150 01:14:56,230 --> 01:14:57,300 - I applied lotion. - What? 2151 01:14:57,300 --> 01:14:58,630 - I applied lotion. - I see. 2152 01:14:59,200 --> 01:15:01,030 Please help me this once. 2153 01:15:02,300 --> 01:15:04,670 Please use your strength to subdue them. 2154 01:15:05,540 --> 01:15:07,270 - I can't help you. - Jong Kook. 2155 01:15:07,270 --> 01:15:09,480 Then you should get a spot. 2156 01:15:09,880 --> 01:15:11,040 Do you want a spot? 2157 01:15:11,280 --> 01:15:13,210 Look at her eyes. She needs a spot. 2158 01:15:13,710 --> 01:15:15,650 - Her eyes... She's crying. - What is it? 2159 01:15:15,650 --> 01:15:17,280 - She's crying. - Please help me. 2160 01:15:19,850 --> 01:15:21,220 - Hey. - Hey. 2161 01:15:21,220 --> 01:15:24,060 - Hey, tears are cheating. - Hey. 2162 01:15:24,860 --> 01:15:27,330 Jong Kook, would you use your strength... 2163 01:15:27,330 --> 01:15:28,800 - to subdue them? - I can't... 2164 01:15:29,130 --> 01:15:31,100 What's up with your face? 2165 01:15:31,230 --> 01:15:33,400 I thought you were Kim Hee Ae. 2166 01:15:33,500 --> 01:15:34,570 Hey. 2167 01:15:34,700 --> 01:15:36,440 - It's my skincare routine. - Really? 2168 01:15:36,770 --> 01:15:37,940 It's different. 2169 01:15:38,670 --> 01:15:41,040 Hold on. Wasn't that Jae Seok's cough just now? 2170 01:15:41,040 --> 01:15:42,410 - Jae Seok woke up earlier. - Jae Seok woke up earlier... 2171 01:15:42,410 --> 01:15:43,910 - and took a shower. - I think he did a half bath. 2172 01:15:43,910 --> 01:15:45,450 - Did he take a shower? - Yes. 2173 01:15:47,480 --> 01:15:48,580 He's unbelievable. 2174 01:15:48,580 --> 01:15:51,350 Why did he take a shower at this hour? 2175 01:15:58,390 --> 01:15:59,690 Jae Seok, come here. 2176 01:16:01,530 --> 01:16:03,600 We won't get to determine the winners. 2177 01:16:03,760 --> 01:16:05,270 - Of course not. - Jae Seok. 2178 01:16:05,270 --> 01:16:07,670 - Did you sleep at all? - Barely. 2179 01:16:07,670 --> 01:16:08,740 - Right? - Yes. 2180 01:16:08,900 --> 01:16:10,540 Why did you act out so early in the morning? 2181 01:16:10,540 --> 01:16:11,570 I watched some shorts. 2182 01:16:11,570 --> 01:16:13,770 That's what makes you an amateur. 2183 01:16:13,770 --> 01:16:15,810 You should've gotten enough sleep before acting out. 2184 01:16:17,880 --> 01:16:19,010 I mean... 2185 01:16:19,010 --> 01:16:21,080 You should've gotten enough sleep before acting out. 2186 01:16:21,080 --> 01:16:22,680 We came out at 4am, but it didn't work. 2187 01:16:22,680 --> 01:16:24,550 Of course not. It needs to be past 5am. 2188 01:16:24,550 --> 01:16:25,720 It needs to be past 5:30am. 2189 01:16:25,720 --> 01:16:26,790 Come here. 2190 01:16:26,790 --> 01:16:28,960 Here's what we've decided to do. 2191 01:16:29,220 --> 01:16:30,520 Should I just go back to bed? 2192 01:16:30,520 --> 01:16:32,360 Competition will be a hassle. 2193 01:16:32,360 --> 01:16:34,590 - Everyone is awake. - Welcome. 2194 01:16:35,900 --> 01:16:39,100 Hey, did something happen last night? 2195 01:16:39,870 --> 01:16:42,070 - He looks like he's in his 50s. - You suddenly became a burglar. 2196 01:16:42,070 --> 01:16:43,970 - He looks like he's in his 20s. - Hey, why... 2197 01:16:43,970 --> 01:16:46,010 - He definitely isn't in his 20s. - His 20s. 2198 01:16:47,740 --> 01:16:50,080 Seok Jin made the best decision. 2199 01:16:50,180 --> 01:16:51,880 - What? - Seok Jin decided to sleep. 2200 01:16:51,880 --> 01:16:54,250 - That's impressive. - He decided to sleep until 8am. 2201 01:16:54,650 --> 01:16:56,050 He looked after his health. 2202 01:16:56,980 --> 01:16:58,820 I forgot. We have Kyeong Hwan on the show today, right? 2203 01:16:58,820 --> 01:17:00,890 - Yes. - He has guts. 2204 01:17:06,390 --> 01:17:07,890 Maybe I should go back to bed. 2205 01:17:08,930 --> 01:17:09,930 We won't get to determine the winners. 2206 01:17:09,930 --> 01:17:10,930 Right? 2207 01:17:11,970 --> 01:17:13,970 Ye Eun, we don't have a chance. 2208 01:17:14,600 --> 01:17:15,800 Can't we have a draw instead? 2209 01:17:15,800 --> 01:17:17,800 - I want to do that, to be honest. - I want to have a draw. 2210 01:17:17,800 --> 01:17:19,040 Let's have a draw instead. 2211 01:17:19,040 --> 01:17:20,910 - Jae Seok. - Jae Seok. 2212 01:17:21,140 --> 01:17:22,280 - Yes? - Jae Seok. 2213 01:17:22,280 --> 01:17:24,410 Let's have a draw and send some people back inside. 2214 01:17:25,580 --> 01:17:26,850 We have a suggestion. 2215 01:17:26,850 --> 01:17:29,280 - We said two people could get in. - Yes. 2216 01:17:29,280 --> 01:17:31,180 But all of you are here. 2217 01:17:31,180 --> 01:17:32,690 - You'll go back inside the room. - Okay. 2218 01:17:32,690 --> 01:17:34,590 We'll allow three people in total. 2219 01:17:34,590 --> 01:17:35,960 - Really? - Two people will be exempt. 2220 01:17:35,960 --> 01:17:37,360 One person will get a lower probability. 2221 01:17:37,360 --> 01:17:39,290 - That means I have to fight for it. - Let's say you decide on a time... 2222 01:17:39,290 --> 01:17:40,290 and come out of the room. 2223 01:17:40,290 --> 01:17:42,460 If the vehicle isn't there, you need to go back. 2224 01:17:42,560 --> 01:17:43,900 - I see. - Do you only get one chance? 2225 01:17:43,900 --> 01:17:45,470 - You only get one chance. - It's Game of Wits. 2226 01:17:45,470 --> 01:17:46,800 - That's right. - One chance each. 2227 01:17:46,800 --> 01:17:49,770 If the vehicle isn't here when you come, you're out. 2228 01:17:49,770 --> 01:17:50,840 - You're out. - Okay. 2229 01:17:50,840 --> 01:17:52,210 - This is entertaining. - This is fun. 2230 01:17:52,210 --> 01:17:53,340 - That's right. One chance. - It puts me at ease. 2231 01:17:53,340 --> 01:17:54,840 - Everyone will get a chance. - Okay. Let's go. 2232 01:17:54,840 --> 01:17:55,880 It's better than going back and forth. 2233 01:17:55,940 --> 01:17:58,110 Maybe it'll be an electric car that doesn't make any sounds. 2234 01:17:58,410 --> 01:18:00,080 - A hydrogen car. - You only get one chance. 2235 01:18:00,080 --> 01:18:01,110 - Okay. - Okay. 2236 01:18:01,110 --> 01:18:02,350 At what time will it come? 2237 01:18:02,580 --> 01:18:04,250 I need to look at the clock. 2238 01:18:04,250 --> 01:18:05,950 How will I decide on the time? 2239 01:18:06,290 --> 01:18:07,350 What time is it now? 2240 01:18:08,590 --> 01:18:10,120 I'll tell you this. 2241 01:18:10,620 --> 01:18:11,760 Give me some tips. 2242 01:18:11,860 --> 01:18:13,660 - The time... - How about 6am? 2243 01:18:13,660 --> 01:18:15,400 It'll be too cliched if it's 6am. 2244 01:18:17,130 --> 01:18:18,970 I'll leave a bit after 6am. 2245 01:18:19,630 --> 01:18:20,700 Same here. 2246 01:18:21,800 --> 01:18:23,370 I think it'll be a quarter past. 2247 01:18:23,770 --> 01:18:24,770 A quarter past? 2248 01:18:24,970 --> 01:18:26,240 Please. 2249 01:18:26,440 --> 01:18:28,410 Se Chan, hurry up and pray. 2250 01:18:28,540 --> 01:18:29,910 You're Christian. 2251 01:18:31,910 --> 01:18:35,150 Do you know what'd be the most annoying situation? 2252 01:18:35,280 --> 01:18:37,720 Let's say Kyeong Hwan or Seok Jin finally wakes up... 2253 01:18:37,720 --> 01:18:39,420 and goes, "I need to do the morning mission." 2254 01:18:39,420 --> 01:18:40,790 If they come out to find the vehicle, 2255 01:18:41,050 --> 01:18:42,860 - it'll be pure luck. - It's like that idiom. 2256 01:18:42,860 --> 01:18:45,560 - It means they suit the show. - Ripping profits from the others? 2257 01:18:45,560 --> 01:18:47,060 Ripping profits from the others? 2258 01:18:47,390 --> 01:18:49,600 - I guess it's incorrect. - It isn't exactly fitting. 2259 01:18:49,730 --> 01:18:52,370 It's that idiom. A shrimp's back bursts from the whales' fight. 2260 01:18:52,570 --> 01:18:53,900 It isn't fitting either. 2261 01:18:55,970 --> 01:18:58,240 It's fitting. We're like the fighting whales... 2262 01:18:58,340 --> 01:18:59,970 and he... I guess it's incorrect. 2263 01:19:01,070 --> 01:19:02,540 You look like a shrimp today. 2264 01:19:05,610 --> 01:19:07,110 I'll probably hear the car. 2265 01:19:08,650 --> 01:19:09,820 I'll probably hear the car. 2266 01:19:13,050 --> 01:19:14,150 All right. 2267 01:19:14,490 --> 01:19:15,490 Is now the time? 2268 01:19:18,960 --> 01:19:20,190 Shall I go out? 2269 01:19:22,400 --> 01:19:23,700 Haha, go out. 2270 01:19:25,100 --> 01:19:27,170 - We only get one chance. - Yes. 2271 01:19:32,440 --> 01:19:34,410 Haha, will you go out right away? 2272 01:19:34,410 --> 01:19:35,510 My heart is beating fast. 2273 01:19:35,780 --> 01:19:37,880 Haha, will you go out now? It isn't even 6am. 2274 01:19:38,910 --> 01:19:40,010 It's 5:53am. 2275 01:19:40,650 --> 01:19:41,920 What? I hear the van. 2276 01:19:45,320 --> 01:19:47,220 - Are you going? - I'm going. 2277 01:19:47,490 --> 01:19:48,560 Are you going? 2278 01:19:52,460 --> 01:19:53,860 Did he start the mission? 2279 01:20:04,040 --> 01:20:05,110 All right. 2280 01:20:05,110 --> 01:20:06,510 Look at him! 2281 01:20:12,380 --> 01:20:14,580 Hey, I'm practically a rooster. 2282 01:20:16,050 --> 01:20:17,520 I'm sitting on a perch. 2283 01:20:18,390 --> 01:20:20,690 I can see the location from here. 2284 01:20:21,390 --> 01:20:23,660 I can see the location from here. 2285 01:20:29,960 --> 01:20:31,100 Okay. 2286 01:20:31,630 --> 01:20:33,100 Okay. I got it. 2287 01:20:33,930 --> 01:20:36,400 My room is the best. 2288 01:20:36,700 --> 01:20:38,270 I'll be able to see the vehicle right away. 2289 01:20:39,870 --> 01:20:42,780 Other people can't see the parking lot from their rooms. 2290 01:20:46,180 --> 01:20:48,680 - Seriously. - Isn't the location the best? 2291 01:20:48,680 --> 01:20:49,820 It's insane. 2292 01:20:51,450 --> 01:20:52,790 Did you come out already? 2293 01:20:53,890 --> 01:20:55,190 I don't think the vehicle has come. 2294 01:20:56,190 --> 01:20:57,390 I don't think the vehicle has come. 2295 01:20:57,390 --> 01:20:59,060 Haha, you failed. 2296 01:21:00,930 --> 01:21:02,400 Has anyone else failed? 2297 01:21:02,660 --> 01:21:03,800 You were the first to come out. 2298 01:21:03,800 --> 01:21:04,900 Was I the first to come out? 2299 01:21:05,900 --> 01:21:07,030 I feel relieved. 2300 01:21:08,500 --> 01:21:10,100 Gosh, look at him. 2301 01:21:10,900 --> 01:21:12,810 He should've come out at 6am. 2302 01:21:14,410 --> 01:21:17,510 The location of Jae Seok's room is insane. 2303 01:21:17,580 --> 01:21:18,710 It has the best location. 2304 01:21:18,710 --> 01:21:20,680 The location is unbelievable. 2305 01:21:23,680 --> 01:21:25,350 Jong Kook, Seok Jin is up. 2306 01:21:25,650 --> 01:21:27,620 - What? - Seok Jin is up. 2307 01:21:27,620 --> 01:21:29,060 - Seok Jin is awake? - Yes. 2308 01:21:33,130 --> 01:21:34,190 Everyone went out. 2309 01:21:42,370 --> 01:21:43,540 They're gone. 2310 01:21:43,940 --> 01:21:45,570 Seok Jin. Amazing. 2311 01:21:47,610 --> 01:21:49,880 When is it coming? My butt hurts. 2312 01:21:50,410 --> 01:21:53,050 There are three minutes left. Will he come at 6am? 2313 01:21:59,490 --> 01:22:02,360 It's here. It came. 2314 01:22:06,130 --> 01:22:08,230 It's going to the side. Is it not for us? 2315 01:22:09,300 --> 01:22:10,900 The van is here. 2316 01:22:11,300 --> 01:22:12,370 It's here. 2317 01:22:19,610 --> 01:22:20,970 This is the van, right? 2318 01:22:21,780 --> 01:22:23,880 - This is the van, right? - Yes. 2319 01:22:24,210 --> 01:22:25,380 This... 2320 01:22:31,850 --> 01:22:32,920 Goodness. 2321 01:22:33,250 --> 01:22:35,720 It was exactly 6am. 2322 01:22:36,020 --> 01:22:37,090 It was 6am. 2323 01:22:40,830 --> 01:22:42,960 What is this? There's no one. 2324 01:22:44,900 --> 01:22:46,330 Why is there no one here? 2325 01:22:46,670 --> 01:22:47,970 The rule changed... 2326 01:22:47,970 --> 01:22:50,200 - while you were sleeping. - Yes. 2327 01:22:50,300 --> 01:22:53,810 Everyone except you is awake and waiting. 2328 01:22:53,810 --> 01:22:55,210 - Everyone but me? - Yes. 2329 01:22:55,210 --> 01:22:56,610 Goodness. 2330 01:22:57,610 --> 01:22:59,680 While you were sleeping, 2331 01:22:59,680 --> 01:23:02,220 - one rule changed. - Okay. 2332 01:23:03,420 --> 01:23:06,020 It's 6am. Go out quickly. What are you doing? 2333 01:23:07,990 --> 01:23:10,290 What time do you expect the van to come? 2334 01:23:10,960 --> 01:23:12,290 Wouldn't it be 6am? 2335 01:23:13,960 --> 01:23:15,560 But I won't go out at 6am. 2336 01:23:16,460 --> 01:23:18,060 That's too obvious. 2337 01:23:19,970 --> 01:23:22,300 I don't think it would leave at an obvious time. 2338 01:23:25,110 --> 01:23:27,840 That rooster is crowing too much. 2339 01:23:28,610 --> 01:23:29,810 What time would it come? 2340 01:23:30,610 --> 01:23:32,810 I think it will start from 6am. 2341 01:23:35,250 --> 01:23:37,320 I'm going out at 6am. 2342 01:23:38,320 --> 01:23:39,390 Should I go? 2343 01:23:49,100 --> 01:23:52,930 I'll go out at 6am sharp. The van will come. 2344 01:23:59,670 --> 01:24:00,740 Is that the van? 2345 01:24:01,440 --> 01:24:03,180 He's seriously... 2346 01:24:03,710 --> 01:24:04,910 Is that the van? 2347 01:24:05,710 --> 01:24:07,250 He's seriously... 2348 01:24:07,580 --> 01:24:09,120 It's an amazing story. 2349 01:24:09,120 --> 01:24:11,320 - I think it's that van. - He got it by chance. 2350 01:24:11,380 --> 01:24:13,790 After sleeping so well? 2351 01:24:15,290 --> 01:24:19,160 But I won't go out at 6am. That's too obvious. 2352 01:24:20,190 --> 01:24:22,330 I don't think it would leave at an obvious time. 2353 01:24:27,200 --> 01:24:28,600 I'll go out at 6am. 2354 01:24:30,940 --> 01:24:32,170 I'll go out at 6am. 2355 01:24:34,210 --> 01:24:36,110 I think it's right to leave at 6am. 2356 01:24:36,210 --> 01:24:37,640 Seok Sam. 2357 01:24:37,640 --> 01:24:39,080 How... 2358 01:24:39,080 --> 01:24:40,180 - Hey. - Seok Jin. 2359 01:24:40,250 --> 01:24:41,920 - Amazing. - Why are you so lucky? 2360 01:24:41,920 --> 01:24:44,020 I'm not lucky. I had a hunch that it would be 6am. 2361 01:24:44,020 --> 01:24:45,890 They've not been sleeping since 4am. 2362 01:24:45,890 --> 01:24:46,920 Why didn't they come? 2363 01:24:46,920 --> 01:24:48,860 - He's really... - Things might work out well today. 2364 01:24:48,860 --> 01:24:51,020 I thought you were done. 2365 01:24:51,930 --> 01:24:53,090 There's one person left. 2366 01:24:54,130 --> 01:24:55,300 I'll go out now. 2367 01:24:55,560 --> 01:24:57,830 Heo Kyeong Hwan. It's Heo Kyeong Hwan! 2368 01:24:57,830 --> 01:24:59,900 All the people who slept well are coming out. 2369 01:25:00,270 --> 01:25:02,200 I'll go out now. 2370 01:25:03,200 --> 01:25:05,070 This is all about fate. 2371 01:25:10,440 --> 01:25:12,010 What is it? Are you going? 2372 01:25:12,010 --> 01:25:13,710 I'll go out. 2373 01:25:14,610 --> 01:25:16,620 - I'll go out. - This is thrilling. 2374 01:25:17,780 --> 01:25:18,890 Goodness. 2375 01:25:20,390 --> 01:25:23,020 At 6:03am or 6:05am. At a weird time. 2376 01:25:23,020 --> 01:25:24,690 I'll go out at 6:05am. 2377 01:25:24,720 --> 01:25:25,730 At 6:05am? 2378 01:25:25,730 --> 01:25:28,130 The 1st and 2nd are completely exempted. So, you and I are... 2379 01:25:28,130 --> 01:25:29,400 - completely exempted. - Goodness. 2380 01:25:29,400 --> 01:25:31,730 - The third gets a benefit. - That's amazing. 2381 01:25:31,800 --> 01:25:33,400 I didn't think you'd come. 2382 01:25:33,400 --> 01:25:34,830 Who would the last person be? 2383 01:25:35,840 --> 01:25:37,640 - That's... - That's Daniel. 2384 01:25:37,940 --> 01:25:39,710 They say enemies meet on a narrow bridge. 2385 01:25:42,910 --> 01:25:44,180 What's going on? 2386 01:25:44,280 --> 01:25:45,650 - Enemies meet on a narrow... - Look at... 2387 01:25:45,650 --> 01:25:47,450 - Seok Jin. - It was so close. 2388 01:25:47,450 --> 01:25:48,920 You met again. 2389 01:25:48,920 --> 01:25:50,880 - You meet your enemy... - Play Name Tag Elimination here. 2390 01:25:50,880 --> 01:25:52,250 - Seok Jin. - Play Name Tag Elimination here. 2391 01:25:52,250 --> 01:25:54,390 - Seok Jin. - I made an analysis yesterday. 2392 01:25:55,390 --> 01:25:56,390 It's here! 2393 01:25:58,930 --> 01:26:00,930 - It's here. - It's over. 2394 01:26:03,730 --> 01:26:06,970 - By the way, we're in the van. - We're in the van. 2395 01:26:07,630 --> 01:26:08,940 - Jong Kook is coming. - Hey. 2396 01:26:08,940 --> 01:26:09,970 Jong Kook. 2397 01:26:11,340 --> 01:26:12,470 You're all in there? 2398 01:26:12,940 --> 01:26:15,280 - It's 6:06am. - It's 6:06am. 2399 01:26:15,280 --> 01:26:16,310 Yes. 2400 01:26:16,780 --> 01:26:19,210 The three members have already gotten in the van. 2401 01:26:19,210 --> 01:26:21,810 - It was 6:00am. - You failed. 2402 01:26:21,810 --> 01:26:25,020 I hate this. What time was it? 2403 01:26:25,020 --> 01:26:26,690 It was 6:00am sharp. 2404 01:26:26,790 --> 01:26:28,320 - There was no twist? - That's right. 2405 01:26:28,690 --> 01:26:29,790 Who went? 2406 01:26:30,020 --> 01:26:32,730 Daniel, Jae Seok, and... 2407 01:26:33,230 --> 01:26:35,190 - Seok Jin. - Seok Jin? 2408 01:26:35,860 --> 01:26:37,300 - Seok Jin. - Seok Jin? 2409 01:26:38,930 --> 01:26:40,300 Seok Jin? 2410 01:26:40,630 --> 01:26:42,700 - Seriously. - I feel so empty. 2411 01:26:43,200 --> 01:26:44,340 Was it 6am? 2412 01:26:44,400 --> 01:26:45,410 Okay. Off you go. 2413 01:26:45,410 --> 01:26:46,610 - Okay. - We'll get going. 2414 01:26:46,610 --> 01:26:48,010 - Bye. - We'll bring something tasty. 2415 01:26:48,640 --> 01:26:52,510 Shall we get yesterday's gukbap? Gukbap is best, right? 2416 01:26:52,550 --> 01:26:54,250 - Amazing. - Sundaegukbap looks tasty. 2417 01:26:54,250 --> 01:26:55,620 - Yes. - It's sundaegukbap. 2418 01:26:55,620 --> 01:26:56,950 Luckily... 2419 01:26:57,020 --> 01:26:59,120 Then give us sundaegukbap. 2420 01:26:59,120 --> 01:27:00,690 I'll just have the sundae. 2421 01:27:00,720 --> 01:27:02,520 Why don't you eat with us? 2422 01:27:02,790 --> 01:27:04,660 It's on me. 2423 01:27:04,660 --> 01:27:07,130 Eating is more important. 2424 01:27:07,190 --> 01:27:09,560 Just give me 150 dollars. I'll give you a 3-dollar discount. 2425 01:27:10,200 --> 01:27:11,360 No. I'll pay everything. 2426 01:27:13,170 --> 01:27:15,300 Take one each. 2427 01:27:15,300 --> 01:27:17,540 - Take one each. - The day has dawned. 2428 01:27:18,200 --> 01:27:19,440 The morning glow. 2429 01:27:19,440 --> 01:27:21,810 The day has dawned 2430 01:27:21,810 --> 01:27:22,810 Will all the people who didn't make it... 2431 01:27:22,810 --> 01:27:23,810 - get a penalty? - Yes. 2432 01:27:23,810 --> 01:27:26,110 - No. We'll... - We're candidates. We'll pick. 2433 01:27:26,110 --> 01:27:27,710 How many were there yesterday? Four? 2434 01:27:27,710 --> 01:27:29,280 I was lucky until yesterday. 2435 01:27:29,280 --> 01:27:30,820 Would I be able to get exempted today? 2436 01:27:30,920 --> 01:27:34,090 Goodness. You would be feeling so empty. 2437 01:27:34,090 --> 01:27:35,120 - Right. It feels empty. - It can happen. 2438 01:27:35,120 --> 01:27:37,260 - It's such a shame. - But Seok Jin... 2439 01:27:37,260 --> 01:27:38,560 Seriously. Seok Jin... 2440 01:27:38,560 --> 01:27:39,690 - Seok Jin is really lucky. - Goodness. 2441 01:27:39,690 --> 01:27:41,330 - His luck... - We slept here. 2442 01:27:41,330 --> 01:27:42,960 He's a lucky guy. 2443 01:27:43,930 --> 01:27:46,630 I woke up and came out, and I found the van there. 2444 01:27:46,630 --> 01:27:48,940 Today's winner is Seok Jin. 2445 01:27:48,940 --> 01:27:50,640 - Seriously. Seok Jin. - Seok Jin is really... 2446 01:27:50,640 --> 01:27:51,900 I was so lucky. 2447 01:27:51,900 --> 01:27:53,910 We thought it wouldn't be 6am. 2448 01:27:53,910 --> 01:27:55,380 - I thought it would be 6:30am. - But you... 2449 01:27:55,380 --> 01:27:57,240 The gukbap is really tasty. Try it. 2450 01:27:57,240 --> 01:27:58,510 Try it. 2451 01:27:58,710 --> 01:28:00,780 - Try it first. - It's amazing. 2452 01:28:00,910 --> 01:28:01,980 Let's enjoy the meal. 2453 01:28:01,980 --> 01:28:04,050 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 2454 01:28:07,320 --> 01:28:08,760 - It's really good. - It's nutty, right? 2455 01:28:08,960 --> 01:28:12,090 We have an extra portion so you can eat more. 2456 01:28:12,090 --> 01:28:13,530 - Well done. - Some might not have enough... 2457 01:28:13,530 --> 01:28:15,290 if we buy according to the number of people. 2458 01:28:15,290 --> 01:28:16,300 This is nice. 2459 01:28:16,830 --> 01:28:18,200 - It's good. - Gukbap is the best in the morning. 2460 01:28:18,200 --> 01:28:20,230 - It's really tasty. - Unfortunately... 2461 01:28:21,430 --> 01:28:23,270 We went there by chance, but it was a great place. 2462 01:28:24,900 --> 01:28:26,970 - Try it without the sauce. - This one. 2463 01:28:27,510 --> 01:28:29,210 It's seasoned well. 2464 01:28:29,880 --> 01:28:32,110 It's good, right? Isn't it really delicious? 2465 01:28:32,450 --> 01:28:35,150 I'd put this in my top three foods I've ever had. 2466 01:28:35,150 --> 01:28:36,320 It's a great place. 2467 01:28:36,320 --> 01:28:37,350 - It's great, right? - Yes. 2468 01:28:37,350 --> 01:28:38,750 - It was luck. - It was a really great restaurant. 2469 01:28:39,020 --> 01:28:41,520 I'll explain today's penalty... 2470 01:28:41,520 --> 01:28:43,360 - as you eat. - What's the penalty? 2471 01:28:43,360 --> 01:28:44,790 There were going to be five penalty receivers today. 2472 01:28:44,790 --> 01:28:46,230 - Yes. - Yes. 2473 01:28:46,230 --> 01:28:48,430 For the sake of the people who couldn't sleep in the morning, 2474 01:28:48,430 --> 01:28:50,500 we'll have one less penalty receiver. 2475 01:28:50,500 --> 01:28:51,760 - Thank you. - Well done. 2476 01:28:52,530 --> 01:28:55,030 We'll decide the penalty receivers using the roulette. 2477 01:28:55,270 --> 01:28:56,300 - Roulette. - The 1st and the 2nd... 2478 01:28:56,300 --> 01:28:57,540 who went and bought breakfast, 2479 01:28:57,540 --> 01:29:00,640 Jae Seok and Seok Jin, don't have their names on the roulette. 2480 01:29:00,640 --> 01:29:02,010 Seok Jin's name isn't there? 2481 01:29:02,010 --> 01:29:03,480 I should have just waited three minutes. 2482 01:29:03,980 --> 01:29:05,610 - You would have won if you waited. - I was lucky. 2483 01:29:05,610 --> 01:29:07,310 Daniel, in 3rd place, has 1 slot. 2484 01:29:07,310 --> 01:29:09,880 - The rest have two slots each. - But... 2485 01:29:10,220 --> 01:29:12,190 - Those who bought the breakfast... - Daniel has... 2486 01:29:12,190 --> 01:29:14,920 can stick the name of the member you want... 2487 01:29:14,920 --> 01:29:16,760 on the empty slots that had your names. 2488 01:29:16,920 --> 01:29:18,220 When you get chosen to do the penalty, 2489 01:29:18,220 --> 01:29:20,260 you have to shuck 20kg of oysters, Tongyeong's specialty, 2490 01:29:20,260 --> 01:29:22,100 before you leave work. 2491 01:29:22,560 --> 01:29:24,230 Before leaving work. 2492 01:29:25,530 --> 01:29:26,930 Shucking oysters. 2493 01:29:27,200 --> 01:29:29,240 It's really hard to shuck oysters. 2494 01:29:29,270 --> 01:29:31,240 It's hard because they don't open at once. 2495 01:29:31,240 --> 01:29:32,270 - It doesn't open. - It doesn't open. 2496 01:29:32,270 --> 01:29:33,970 You have to struggle with it. 2497 01:29:33,970 --> 01:29:36,040 - Twenty kilograms? - Twenty kilograms? 2498 01:29:36,540 --> 01:29:37,810 If you've finished, 2499 01:29:37,810 --> 01:29:39,210 - shall I clear the table? - Yes. 2500 01:29:40,010 --> 01:29:42,220 Are you going to turn it? 2501 01:29:42,220 --> 01:29:43,350 Yes. 2502 01:29:43,350 --> 01:29:45,150 - That's how... - Those who were exempted. 2503 01:29:45,150 --> 01:29:47,190 - The empty slots. - Jae Seok, in first place, 2504 01:29:47,190 --> 01:29:50,190 can place two names of your choice. 2505 01:29:50,390 --> 01:29:51,420 Two names? 2506 01:29:51,420 --> 01:29:53,330 - Seok Jin can place two names. - And... 2507 01:29:53,330 --> 01:29:54,560 Daniel can stick one. 2508 01:29:54,560 --> 01:29:55,930 Can I stick it as well? 2509 01:29:57,430 --> 01:29:58,730 - Shall we play rock-paper-scissors? - We three can play. 2510 01:29:58,730 --> 01:30:00,430 - Play rock-paper-scissors. - We three... 2511 01:30:00,430 --> 01:30:02,800 - Ready or not, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors! 2512 01:30:02,840 --> 01:30:04,940 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. Okay. 2513 01:30:05,570 --> 01:30:08,370 I'll stick the names of Jong Kook and Ssaebssaeb. 2514 01:30:08,370 --> 01:30:10,310 - Okay. - Why didn't you play? 2515 01:30:10,310 --> 01:30:11,310 - Kyeong Hwan. We have to go again. - This... 2516 01:30:11,310 --> 01:30:13,050 - We have to do it again. - We have to do it again. 2517 01:30:13,050 --> 01:30:14,580 Why? 2518 01:30:14,580 --> 01:30:16,280 - You should add his name. - You know, 2519 01:30:16,280 --> 01:30:17,880 - those who don't play lose. - Hey. 2520 01:30:17,880 --> 01:30:19,090 - I didn't know he'd add one more. - If you don't play, you lose. 2521 01:30:19,090 --> 01:30:20,850 - I didn't know. - If you don't play, you lose. 2522 01:30:20,850 --> 01:30:22,120 - But I didn't know. - Kyeong Hwan. 2523 01:30:22,120 --> 01:30:23,190 Unfortunately... 2524 01:30:23,190 --> 01:30:24,560 - Unfortunately... - Unfortunately... 2525 01:30:24,760 --> 01:30:25,890 It's added. 2526 01:30:25,890 --> 01:30:27,330 - His name is added. - I didn't know. 2527 01:30:27,330 --> 01:30:29,460 - I get to add two names, right? - Yes. 2528 01:30:29,460 --> 01:30:31,030 And Jong Kook. 2529 01:30:31,260 --> 01:30:32,530 I have three slots. 2530 01:30:32,630 --> 01:30:33,670 Kyeong Hwan has 3, and I have 2. 2531 01:30:34,770 --> 01:30:36,670 Seok Sam will add one name. 2532 01:30:36,670 --> 01:30:38,670 Who are the ones who laughed a lot yesterday? 2533 01:30:39,210 --> 01:30:40,940 You know, I was on your side. 2534 01:30:40,940 --> 01:30:42,810 You know I felt really bad for you, right? 2535 01:30:42,810 --> 01:30:44,710 First, I'll exclude the three members... 2536 01:30:44,710 --> 01:30:47,180 who couldn't sleep in our room because of my teeth grinding. 2537 01:30:47,950 --> 01:30:49,480 I feel bad for them. 2538 01:30:49,580 --> 01:30:51,350 - Thank you. - And... 2539 01:30:51,850 --> 01:30:53,090 Daniel isn't here? 2540 01:30:53,620 --> 01:30:55,150 Are you going to add my name? 2541 01:30:55,150 --> 01:30:56,490 - You should add Daniel's name. - It's not here. 2542 01:30:56,490 --> 01:30:57,520 We should balance the numbers. 2543 01:30:57,520 --> 01:30:58,690 - I just got one more. - Daniel is here. 2544 01:30:58,690 --> 01:31:00,230 Seok Jin, I'm in third place. 2545 01:31:00,360 --> 01:31:02,230 Seok Jin, you should give Daniel one slot. 2546 01:31:02,230 --> 01:31:03,300 You are getting back at him with this. 2547 01:31:03,300 --> 01:31:04,800 - Come on. - Seok Jin. Give him one slot. 2548 01:31:04,800 --> 01:31:05,970 That would make me look cheap. 2549 01:31:06,970 --> 01:31:08,300 You should add Daniel's name. 2550 01:31:08,300 --> 01:31:09,500 I'd look narrow-minded. 2551 01:31:09,570 --> 01:31:11,570 - All right. Kyeong Hwan. - My gosh. 2552 01:31:11,640 --> 01:31:13,810 - Unfortunately... - Oh, no. 2553 01:31:13,810 --> 01:31:15,040 Unfortunately... 2554 01:31:15,040 --> 01:31:16,410 You should pick Daniel to make it fun. 2555 01:31:16,410 --> 01:31:17,640 It's fun that way. 2556 01:31:17,640 --> 01:31:18,980 I don't want to get revenge on him with this. 2557 01:31:18,980 --> 01:31:20,610 - I should fight him fairly. - It was just a game. 2558 01:31:20,710 --> 01:31:21,980 You're scared, aren't you? 2559 01:31:22,080 --> 01:31:23,950 Two. I'll pick Haha. 2560 01:31:24,580 --> 01:31:25,850 You're scared. 2561 01:31:26,490 --> 01:31:27,990 - All right. Daniel. - Yes. 2562 01:31:28,120 --> 01:31:30,090 - The last one. - How many slots do I have? 2563 01:31:30,090 --> 01:31:31,160 - Unfortunately... - Okay. 2564 01:31:31,160 --> 01:31:32,490 - You want me to shuck oysters. - All right. 2565 01:31:32,490 --> 01:31:33,530 How many does Kyeong Hwan have? 2566 01:31:33,530 --> 01:31:34,560 - I have four. - One, two... 2567 01:31:34,560 --> 01:31:36,330 - You can give it to Kyeong Hwan. - Three. 2568 01:31:36,330 --> 01:31:37,700 - The son of Tongyeong. - Tongyeong Bomber. 2569 01:31:37,700 --> 01:31:39,400 - He should do it in Tongyeong. - No. 2570 01:31:39,400 --> 01:31:40,970 - The son of Tongyeong. - Hang on. 2571 01:31:41,670 --> 01:31:42,970 - Unfortunately... - Unfortunately... 2572 01:31:44,770 --> 01:31:46,740 - This is driving me crazy. - We should give it to one person. 2573 01:31:46,910 --> 01:31:48,110 It's Tongyeong. 2574 01:31:48,110 --> 01:31:50,010 - This is the Kyeong Hwan zone. - All right. 2575 01:31:50,010 --> 01:31:51,780 We will pick four people now. 2576 01:31:51,780 --> 01:31:54,750 If Kyeong Hwan is picked on the first spin, 2577 01:31:54,750 --> 01:31:56,420 he can take off his name... 2578 01:31:56,420 --> 01:31:57,780 - and add the member he wants, - Again? 2579 01:31:57,780 --> 01:31:59,090 - and he will get the penalty. - Okay. 2580 01:31:59,090 --> 01:32:00,290 Those who added my name. 2581 01:32:00,290 --> 01:32:01,720 So, you will get more slots over time. 2582 01:32:02,490 --> 01:32:03,720 - Let's do this. - Let's do this! 2583 01:32:03,720 --> 01:32:05,190 I'm worried. 2584 01:32:05,190 --> 01:32:06,560 - Let's do this. - Let's do this. 2585 01:32:06,560 --> 01:32:07,930 I'm worried. 2586 01:32:08,590 --> 01:32:10,030 - Unfortunately... - Unfortunately, I got many slots. 2587 01:32:10,030 --> 01:32:11,660 But fortunately... 2588 01:32:14,530 --> 01:32:15,740 All right. We don't know it yet. 2589 01:32:15,740 --> 01:32:17,040 - We don't know. - I think I know. 2590 01:32:17,040 --> 01:32:19,410 Ji Hyo, Haha, or Jong Kook. 2591 01:32:19,810 --> 01:32:20,910 - It's Haha. - Haha. 2592 01:32:20,910 --> 01:32:23,280 - Unfortunately... - Unfortunately... 2593 01:32:24,080 --> 01:32:25,240 It's Haha. 2594 01:32:25,240 --> 01:32:27,950 - Unfortunately... - Unfortunately... 2595 01:32:27,950 --> 01:32:29,650 Fortunately! 2596 01:32:29,750 --> 01:32:30,950 - Fortunately! - Unfortunately... 2597 01:32:30,950 --> 01:32:32,180 Unfortunately... 2598 01:32:32,180 --> 01:32:33,590 Fortunately... 2599 01:32:33,850 --> 01:32:35,020 Unfortunately... 2600 01:32:35,020 --> 01:32:37,160 - Give me my names. - Haha will get the penalty. 2601 01:32:37,160 --> 01:32:38,860 Haha can add the names he wants... 2602 01:32:38,860 --> 01:32:40,260 - on his slots. - Oh, no. 2603 01:32:40,760 --> 01:32:42,430 He looks angry now. 2604 01:32:42,430 --> 01:32:44,100 Who? Se Chan? 2605 01:32:44,100 --> 01:32:45,360 He's always like that. 2606 01:32:45,500 --> 01:32:47,500 - One... - He's always so harsh on me. 2607 01:32:47,830 --> 01:32:49,040 - Ji Hyo. - Haha. 2608 01:32:49,240 --> 01:32:50,470 The daughter of Tongyeong. 2609 01:32:51,840 --> 01:32:52,840 Spin it hard. 2610 01:32:52,840 --> 01:32:53,970 - That's it. - Good. 2611 01:32:54,540 --> 01:32:56,240 Who will be unfortunate now? 2612 01:32:56,440 --> 01:32:57,510 All right. 2613 01:32:57,510 --> 01:32:59,180 Heo Kyeong Hwan. 2614 01:32:59,880 --> 01:33:00,880 - We don't know it yet. - We don't know. 2615 01:33:00,880 --> 01:33:02,880 - We don't know. - It's Kyeong Hwan for sure. 2616 01:33:02,880 --> 01:33:04,520 - Ye Eun. - Ye Eun. 2617 01:33:04,520 --> 01:33:07,550 - Unfortunately... - Unfortunately... 2618 01:33:08,020 --> 01:33:09,320 - What? - Ye Eun. 2619 01:33:09,320 --> 01:33:11,420 - It's Ye Eun. - Unfortunately... 2620 01:33:13,330 --> 01:33:14,930 - Ye Eun had only two slots. - Hey. 2621 01:33:14,930 --> 01:33:16,160 - She had only two slots. - I thought... 2622 01:33:16,160 --> 01:33:18,230 it would be me. I had a feeling. 2623 01:33:20,600 --> 01:33:23,270 - Because he likes me... - No. 2624 01:33:23,270 --> 01:33:25,070 Let's shuck oysters together. 2625 01:33:25,070 --> 01:33:26,370 - That sounds good. - Let's do it together. 2626 01:33:26,370 --> 01:33:27,670 - No, Ye Eun. - Shuck oysters with her. 2627 01:33:27,740 --> 01:33:29,580 He will be happy to shuck oysters with me. 2628 01:33:29,580 --> 01:33:30,640 - Now... - One, two... 2629 01:33:30,640 --> 01:33:32,450 No, you can't do that. 2630 01:33:32,510 --> 01:33:34,580 - Just one. - I have too many. 2631 01:33:34,580 --> 01:33:36,150 - Still, you're not picked. - You haven't gotten picked. 2632 01:33:36,150 --> 01:33:37,150 You're not getting picked. 2633 01:33:37,150 --> 01:33:38,620 - You survived. - You have a lot, but you survived. 2634 01:33:38,620 --> 01:33:40,290 - I have too many. - Kyeong Hwan should get it. 2635 01:33:40,290 --> 01:33:41,890 I have six slots now. 2636 01:33:44,920 --> 01:33:46,360 We have two spots left. 2637 01:33:46,360 --> 01:33:47,630 If Kyeong Hwan survives again... 2638 01:33:47,930 --> 01:33:49,300 I have three. 2639 01:33:49,460 --> 01:33:50,530 It's not me. 2640 01:33:50,530 --> 01:33:51,830 - Unfortunately! - Ji Hyo! 2641 01:33:51,830 --> 01:33:52,900 It's not me. 2642 01:33:52,970 --> 01:33:55,130 - Unfortunately! - Ji Hyo! Unfortunately! 2643 01:33:55,670 --> 01:33:57,170 - The daughter of Tongyeong! - Is it Ji Hyo? 2644 01:33:57,170 --> 01:33:58,270 - Ji Hyo. - It's Ji Hyo. 2645 01:33:58,670 --> 01:34:00,640 - Why wasn't Kyeong Hwan picked? - The last one. 2646 01:34:00,640 --> 01:34:01,940 - This is the last one. - Kyeong Hwan is... 2647 01:34:01,940 --> 01:34:03,040 Kyeong Hwan survived again. 2648 01:34:03,040 --> 01:34:04,680 I guess that's the power of Tongyeong. 2649 01:34:04,710 --> 01:34:05,810 The last one. 2650 01:34:07,210 --> 01:34:09,150 - Kyeong Hwan should do it. - It should be Kyeong Hwan. 2651 01:34:09,150 --> 01:34:10,920 - You should do it nicely. - How did he survive again? 2652 01:34:10,920 --> 01:34:12,620 It doesn't make sense that he has survived. 2653 01:34:12,790 --> 01:34:14,020 - Kyeong Hwan is... - No. 2654 01:34:14,020 --> 01:34:15,490 - I know. - All right. Let me add your name... 2655 01:34:15,490 --> 01:34:17,090 - and see if you're picked. - No. Don't do that. 2656 01:34:17,090 --> 01:34:18,860 - What are you doing? - I want to see how it goes. 2657 01:34:18,860 --> 01:34:20,390 - If you survive again, - Kyeong Hwan. 2658 01:34:20,390 --> 01:34:21,530 - If you are not picked again... - you're unsuited for Running Man. 2659 01:34:21,530 --> 01:34:22,660 Kyeong Hwan, how many slots do you have? 2660 01:34:22,730 --> 01:34:24,800 Kyeong Hwan, if you survive again, you're really... 2661 01:34:24,800 --> 01:34:26,800 This is my turf. 2662 01:34:26,800 --> 01:34:28,370 It's my area. 2663 01:34:28,700 --> 01:34:30,670 The sky is helping me. 2664 01:34:32,170 --> 01:34:33,270 Good. That's it. 2665 01:34:33,370 --> 01:34:34,410 All right. 2666 01:34:34,570 --> 01:34:36,210 It will be funny if Kyeong Hwan survives again. 2667 01:34:36,480 --> 01:34:38,580 - Please let me survive. - You have nine slots. 2668 01:34:38,580 --> 01:34:40,610 It will be amazing if Kyeong Hwan survives again. 2669 01:34:41,180 --> 01:34:43,020 Tongyeong people won't let this slide. 2670 01:34:43,150 --> 01:34:44,880 Unfortunately... 2671 01:34:45,150 --> 01:34:46,320 Unfortunately. 2672 01:34:46,320 --> 01:34:48,150 - Heo Kyeong Hwan. - No. I'm lucky today. 2673 01:34:48,190 --> 01:34:49,890 Here it goes. 2674 01:34:52,360 --> 01:34:54,890 - Unfortunately! - Unfortunately! 2675 01:34:59,670 --> 01:35:01,100 You almost survived, though. 2676 01:35:01,630 --> 01:35:03,400 - You almost survived. - Right. 2677 01:35:03,400 --> 01:35:05,140 I thought it would be Se Chan. 2678 01:35:05,340 --> 01:35:07,310 - That was close. - It could've been me. 2679 01:35:07,370 --> 01:35:09,080 Today, Haha, Ye Eun, 2680 01:35:09,080 --> 01:35:11,080 Ji Hyo, and Kyeong Hwan will get the penalty. 2681 01:35:11,310 --> 01:35:13,280 - Unfortunately... - Unfortunately... 2682 01:35:13,280 --> 01:35:15,980 - By the way, I could've survived. - You could've survived. 2683 01:35:17,250 --> 01:35:18,450 Except for those who will get the penalty, 2684 01:35:18,450 --> 01:35:19,790 you may go home now. 2685 01:35:19,790 --> 01:35:20,850 Thank you. 2686 01:35:20,850 --> 01:35:22,020 - Thank you. - All right. One, 2687 01:35:22,020 --> 01:35:23,590 - two, three. - Good work. 2688 01:35:23,720 --> 01:35:25,360 It's nice to go straight home after eating. 2689 01:35:25,360 --> 01:35:26,390 It's great. 2690 01:35:26,530 --> 01:35:28,030 It would've been strange if I survived. 2691 01:35:28,130 --> 01:35:30,360 My goodness. Aren't they rock oysters? 2692 01:35:30,460 --> 01:35:32,430 - With a knife... - Once you shuck the oysters, 2693 01:35:32,430 --> 01:35:34,200 - please put them on a plate. - They are boiled. 2694 01:35:34,200 --> 01:35:36,040 The production crew will eat them later. 2695 01:35:36,800 --> 01:35:38,100 Enjoy the oysters. 2696 01:35:38,770 --> 01:35:41,040 - My gosh. It's so hard to open. - This is not opening. 2697 01:35:41,040 --> 01:35:42,480 Kyeong Hwan, how do you open this? 2698 01:35:43,580 --> 01:35:45,010 How do we do this? 2699 01:35:45,010 --> 01:35:47,550 I can't believe I'm shucking oysters in Tongyeong. 2700 01:35:47,950 --> 01:35:49,520 This is not opening. 2701 01:35:50,280 --> 01:35:51,750 You should open it. 2702 01:35:52,380 --> 01:35:53,420 I see. 2703 01:35:53,620 --> 01:35:55,250 Why do you sound so cold? 2704 01:35:55,250 --> 01:35:56,290 He's so cold. 2705 01:35:56,290 --> 01:35:58,160 You guys added my name. 2706 01:35:58,860 --> 01:36:00,090 How do I open this? 2707 01:36:00,090 --> 01:36:01,860 - You just... Look here. - Okay. 2708 01:36:01,860 --> 01:36:03,060 Grab the knife and... 2709 01:36:04,360 --> 01:36:06,770 Actually, you eat oysters for the fun of opening them. 2710 01:36:09,800 --> 01:36:10,940 - Today... - Thank you for the food. 2711 01:36:10,940 --> 01:36:12,610 - What? - Are you... 2712 01:36:12,740 --> 01:36:13,970 - Today... - Thank you for the food. 2713 01:36:13,970 --> 01:36:15,640 - What? - Are you... 2714 01:36:15,670 --> 01:36:17,380 Are they taking it once the plate is full? 2715 01:36:18,910 --> 01:36:20,010 This is annoying. 2716 01:36:22,750 --> 01:36:23,920 Take this one too. 2717 01:36:25,850 --> 01:36:26,990 - You're getting more work... - By the way... 2718 01:36:26,990 --> 01:36:29,160 - because you're good at this. - In the morning... 2719 01:36:29,160 --> 01:36:30,620 - I... - My gosh. 2720 01:36:30,620 --> 01:36:31,860 They took it again. 2721 01:36:31,860 --> 01:36:33,190 Give me a plate. 2722 01:36:33,190 --> 01:36:34,490 We're almost there. 2723 01:36:34,730 --> 01:36:36,200 - It's almost done. - It's almost done. 2724 01:36:36,400 --> 01:36:37,630 The end is in sight. 2725 01:36:38,030 --> 01:36:39,060 It smells like oysters. 2726 01:36:40,300 --> 01:36:42,170 I should take the oyster smell home. 2727 01:36:43,300 --> 01:36:45,640 - This is the last one. - Yes! 2728 01:36:45,640 --> 01:36:46,940 The last oyster. 2729 01:36:47,610 --> 01:36:49,680 Come to Tongyeong. 2730 01:36:49,780 --> 01:36:51,380 Bye. 2731 01:36:51,380 --> 01:36:52,750 - The end. - We finished the oysters. 2732 01:36:52,750 --> 01:36:54,310 We worked so hard to shuck oysters. 2733 01:36:54,310 --> 01:36:55,380 We did. 2734 01:36:55,650 --> 01:36:56,880 - What? Who's that? - Kang Hoon. 2735 01:36:56,880 --> 01:36:59,220 - I had no idea. - He's the one who left us. 2736 01:36:59,220 --> 01:37:00,520 Today, the new members raised by Running Man... 2737 01:37:00,520 --> 01:37:01,720 have gathered together here today. 2738 01:37:01,720 --> 01:37:02,820 Let's chant together. 2739 01:37:02,820 --> 01:37:04,020 - Go! - Say, "Go, Kang Hoon!" 2740 01:37:04,020 --> 01:37:05,460 - What? - Go, Team Kang Hoon! 2741 01:37:05,460 --> 01:37:06,730 I'm telling you to give me that. 2742 01:37:06,730 --> 01:37:08,130 I want my boyfriend to lead me. 2743 01:37:08,130 --> 01:37:10,030 - This is our first day as a couple. - Why are they holding hands? 2744 01:37:10,030 --> 01:37:12,060 I was happy to see Ye Eun during the shoot. 2745 01:37:12,060 --> 01:37:14,430 Seriously, what are you doing? 2746 01:37:14,470 --> 01:37:15,870 Ye Eun, you knew how he was feeling. 2747 01:37:15,870 --> 01:37:17,600 I knew he had feelings for me. 2748 01:37:17,870 --> 01:37:18,870 Jong Kook... 2749 01:37:18,870 --> 01:37:20,270 said I had a thick head. 2750 01:37:20,270 --> 01:37:21,570 I thought it was a joke. 2751 01:37:21,740 --> 01:37:22,940 - Try this. - No. I really can't eat it. 2752 01:37:22,940 --> 01:37:24,310 - Try it. - Don't refuse it. 2753 01:37:24,310 --> 01:37:26,510 You can vote for the new member... 2754 01:37:26,510 --> 01:37:28,450 - you consider the most problematic. - Problematic... 2755 01:37:28,450 --> 01:37:30,220 Grasshopper might vote for you. 2756 01:37:30,220 --> 01:37:32,520 - I won't vote for Kang Hoon. - Look at his face. 2757 01:37:32,520 --> 01:37:33,590 You can't vote for him. 2758 01:37:33,590 --> 01:37:34,650 Why me? 2759 01:37:34,650 --> 01:37:35,690 I don't think they will vote for me. 2760 01:37:35,690 --> 01:37:37,160 I might have got all the votes. 2761 01:37:37,160 --> 01:37:38,860 - I don't know. - He says he doesn't know.191292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.