Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:10,040
[Music]
2
00:00:11,599 --> 00:00:13,620
P.
3
00:00:13,620 --> 00:00:19,720
[Music]
4
00:00:19,720 --> 00:00:22,039
a doo doo
5
00:00:22,039 --> 00:00:26,720
doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
6
00:00:26,720 --> 00:00:30,640
doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
7
00:00:30,640 --> 00:00:33,880
doo doo doo doo doo doo doo
8
00:00:33,880 --> 00:00:37,880
doo papa.
9
00:00:40,270 --> 00:00:45,719
[Music]
10
00:00:48,800 --> 00:00:51,800
Enter.
11
00:00:54,320 --> 00:00:57,680
Excuse me, please. Lady.
12
00:00:57,680 --> 00:01:00,559
Yes. What is it? I'm coming here for to
13
00:01:00,559 --> 00:01:03,199
be learning the English. You're Oh, no.
14
00:01:03,199 --> 00:01:04,840
I'm
15
00:01:04,840 --> 00:01:08,080
Ali. I beg your pardon? My name is Ali.
16
00:01:08,080 --> 00:01:10,799
Ali Nadim, I'm coming here for to be
17
00:01:10,799 --> 00:01:12,720
learning the English. Ah, yes. Yes. You
18
00:01:12,720 --> 00:01:14,960
wish to join our new class, English as a
19
00:01:14,960 --> 00:01:17,040
foreign language? Yes, please. And I'm
20
00:01:17,040 --> 00:01:20,320
hoping to be unrolled.
21
00:01:20,320 --> 00:01:23,439
Hoping to be unrolled like it say in
22
00:01:23,439 --> 00:01:26,000
your syllabus.
23
00:01:26,000 --> 00:01:29,520
You mean hoping to be enrolled? That is
24
00:01:29,520 --> 00:01:32,960
what I said. Hoping to be unrolled. Yes.
25
00:01:32,960 --> 00:01:35,840
Well, I'm afraid you cannot be unrolled.
26
00:01:35,840 --> 00:01:37,600
enrolled until the English teacher
27
00:01:37,600 --> 00:01:39,600
arrives. Now, she should be here in a
28
00:01:39,600 --> 00:01:41,680
few minutes. In the meanwhile, perhaps
29
00:01:41,680 --> 00:01:43,759
you would care to wait in the classroom.
30
00:01:43,759 --> 00:01:45,439
Go down the corridor, turn left at the
31
00:01:45,439 --> 00:01:47,079
bottom, and wait in room
32
00:01:47,079 --> 00:01:51,960
five. Understand? No.
33
00:01:52,240 --> 00:01:55,119
Well, let's start again. We go down the
34
00:01:55,119 --> 00:01:58,399
corridor. Down corridor. Good. Turn
35
00:01:58,399 --> 00:02:02,000
left. Turn left. Right.
36
00:02:02,000 --> 00:02:05,880
You were confusing me. Left or right?
37
00:02:05,880 --> 00:02:09,840
It's left. Look, you just go down the
38
00:02:09,840 --> 00:02:12,560
corridor, turn left, and wait in room
39
00:02:12,560 --> 00:02:16,000
five. Room five. Ah, now I'm
40
00:02:16,000 --> 00:02:19,040
understanding you. Room five. Yes. Jolly
41
00:02:19,040 --> 00:02:22,520
good. Thank you.
42
00:02:24,400 --> 00:02:26,480
Oh, dear Amy. I'm not going where I'm
43
00:02:26,480 --> 00:02:28,720
looking. No, no, I wasn't looking where
44
00:02:28,720 --> 00:02:31,200
I was going. That made the two of us.
45
00:02:31,200 --> 00:02:34,760
Excuse me, sir.
46
00:02:35,360 --> 00:02:37,120
Enter.
47
00:02:37,120 --> 00:02:41,040
Mrs. Courtney. Miss. Oh, sorry. I'm your
48
00:02:41,040 --> 00:02:43,440
new teacher, Jeremy Brown. BA Oxom.
49
00:02:43,440 --> 00:02:46,080
You're a man. Yes. Well, this is most
50
00:02:46,080 --> 00:02:48,160
unsatisfactory. This won't do at all. I
51
00:02:48,160 --> 00:02:49,280
assure you my credentials are
52
00:02:49,280 --> 00:02:52,319
impeccable. Academically, perhaps. I'm
53
00:02:52,319 --> 00:02:55,280
talking about sex. Oh, I also assure you
54
00:02:55,280 --> 00:02:57,040
my morals are perfectly respectable,
55
00:02:57,040 --> 00:02:59,280
too. I'm referring to the fact that you
56
00:02:59,280 --> 00:03:01,680
are a man. I distinctly requested the
57
00:03:01,680 --> 00:03:03,400
local authority to send me a woman
58
00:03:03,400 --> 00:03:05,519
teacher, especially in view of what
59
00:03:05,519 --> 00:03:07,519
happened with Mr. Wbertton. Mr.
60
00:03:07,519 --> 00:03:10,000
Wbertton? Yes. He was teaching English
61
00:03:10,000 --> 00:03:12,159
to foreign students last term. I'm
62
00:03:12,159 --> 00:03:14,879
afraid he only lasted a month. Then he
63
00:03:14,879 --> 00:03:19,920
departed. Dead. Demented.
64
00:03:19,920 --> 00:03:22,480
Yes. The strain was too much for him.
65
00:03:22,480 --> 00:03:25,840
Typical of the male sex. No stamina.
66
00:03:25,840 --> 00:03:27,200
Always seemed to be able to cope at
67
00:03:27,200 --> 00:03:29,360
first and then one day he just snapped.
68
00:03:29,360 --> 00:03:31,680
It was really quite disgusting. Really?
69
00:03:31,680 --> 00:03:33,840
What did he do? Climbed out of the
70
00:03:33,840 --> 00:03:35,519
classroom window onto the roof, took off
71
00:03:35,519 --> 00:03:37,360
all his clothes, and stood there stark
72
00:03:37,360 --> 00:03:39,120
naked singing I've got a lovely bunch of
73
00:03:39,120 --> 00:03:42,120
coconut.
74
00:03:42,799 --> 00:03:44,400
Well, there's no need to worry on my
75
00:03:44,400 --> 00:03:45,840
account. I mean, I'm not likely to climb
76
00:03:45,840 --> 00:03:47,599
out of the classroom window. I know you
77
00:03:47,599 --> 00:03:49,040
aren't. Oh, thank you for your
78
00:03:49,040 --> 00:03:51,159
confidence. It has nothing to do with
79
00:03:51,159 --> 00:03:53,360
confidence. We've had the window frames
80
00:03:53,360 --> 00:03:56,239
nailed down.
81
00:03:56,239 --> 00:03:57,680
Oh, very thoughtful. Well, I really
82
00:03:57,680 --> 00:03:59,599
would appreciate the job, Mrs. Courtney.
83
00:03:59,599 --> 00:04:01,439
Miss Courtney, I am qualified, and I
84
00:04:01,439 --> 00:04:02,720
rather do need a job. What with the
85
00:04:02,720 --> 00:04:04,319
economic situation and inflation? All
86
00:04:04,319 --> 00:04:06,400
right. There's no need to whimper. You
87
00:04:06,400 --> 00:04:08,400
can start immediately. Thank you. On a
88
00:04:08,400 --> 00:04:10,480
month's trial. Thank you. If you last
89
00:04:10,480 --> 00:04:13,680
that long, I'll do my best. Uh, where
90
00:04:13,680 --> 00:04:16,000
will I find my students? Class 5 down
91
00:04:16,000 --> 00:04:18,239
the corridor in Turn. Right. I'm looking
92
00:04:18,239 --> 00:04:19,519
forward to meeting them. I'm sure we're
93
00:04:19,519 --> 00:04:23,959
all going to get along extremely well.
94
00:04:31,680 --> 00:04:34,759
Good evening.
95
00:04:38,220 --> 00:04:41,419
[Music]
96
00:04:42,639 --> 00:04:45,919
Well, I'm pleased to meet you all. We
97
00:04:45,919 --> 00:04:49,600
are also pleased to be meeting you.
98
00:04:49,600 --> 00:04:54,160
I am Brown. Oh,
99
00:04:54,840 --> 00:04:57,320
no. You are committing a
100
00:04:57,320 --> 00:05:01,040
mistake. A mistake? Yes, please. You are
101
00:05:01,040 --> 00:05:05,280
not brown. We are brown. You are white.
102
00:05:05,280 --> 00:05:08,479
Uh, my name is Brown. I am your teacher.
103
00:05:08,479 --> 00:05:13,280
Ah, you professori. Yes.
104
00:05:20,080 --> 00:05:22,479
Thank you. Right. Uh, would you all like
105
00:05:22,479 --> 00:05:26,800
to sit down? Sit
106
00:05:30,759 --> 00:05:34,080
down. Right. Just uh take a note of all
107
00:05:34,080 --> 00:05:36,160
your names, nationalities, and
108
00:05:36,160 --> 00:05:40,120
occupations. Right.
109
00:05:44,720 --> 00:05:47,720
Yes.
110
00:05:50,960 --> 00:05:52,080
Well, I have the faintest idea what
111
00:05:52,080 --> 00:05:52,960
you're saying, but I'm sure you're not
112
00:05:52,960 --> 00:05:56,400
trying to find the needle work club.
113
00:05:56,400 --> 00:06:00,919
It doesn't matter. Have a seat.
114
00:06:01,199 --> 00:06:05,720
Sit down. Ah, see.
115
00:06:08,319 --> 00:06:11,440
No, not there.
116
00:06:11,440 --> 00:06:14,440
There.
117
00:06:15,120 --> 00:06:17,039
Right. I'll just go around the class and
118
00:06:17,039 --> 00:06:20,080
uh take your names. Yes. Yes. What is
119
00:06:20,080 --> 00:06:25,440
your name? Maximillion Andrea Archimedis
120
00:06:26,199 --> 00:06:29,520
Papandre. I'll just put you down as Max.
121
00:06:29,520 --> 00:06:31,840
Uh, take it your Greek. is right from
122
00:06:31,840 --> 00:06:35,360
Athens. Good. And what is your job? Uh,
123
00:06:35,360 --> 00:06:38,040
I walk with sheeps.
124
00:06:38,040 --> 00:06:39,440
[Music]
125
00:06:39,440 --> 00:06:41,840
You walk with sheeps.
126
00:06:41,840 --> 00:06:43,199
You're a shepherd. You work on a farm.
127
00:06:43,199 --> 00:06:45,440
Uh, no. No. Not far. But you just said
128
00:06:45,440 --> 00:06:47,360
you work with sheep. No, no, no, no.
129
00:06:47,360 --> 00:06:50,800
Sheeps. Big
130
00:06:51,330 --> 00:06:53,000
[Applause]
131
00:06:53,000 --> 00:06:59,800
sheeps. Sheep. Yes. Sheeps. Tonkers.
132
00:07:01,120 --> 00:07:05,280
Pankers, right? I woke in office. Good.
133
00:07:05,280 --> 00:07:08,160
Thank you. And your name? Anna Schmidt.
134
00:07:08,160 --> 00:07:11,120
German Opair.
135
00:07:11,120 --> 00:07:13,360
Usual German efficiency. Germans are
136
00:07:13,360 --> 00:07:18,520
always efficient. Not her. So,
137
00:07:20,039 --> 00:07:23,360
Japanese much more efficient. Nine.
138
00:07:23,360 --> 00:07:26,400
Germans are the best. Japanese make a
139
00:07:26,400 --> 00:07:29,000
much better television.
140
00:07:29,000 --> 00:07:31,400
Andoro
141
00:07:31,400 --> 00:07:35,039
cameos please let us have no racialism
142
00:07:35,039 --> 00:07:40,840
in this class. All are equal. Your name?
143
00:07:40,840 --> 00:07:44,240
Givaniello Italian.
144
00:07:44,240 --> 00:07:46,720
Where do you work? I work in restaurant
145
00:07:46,720 --> 00:07:49,599
deop. A waiter. No, I'm not a waiter. A
146
00:07:49,599 --> 00:07:52,599
cooker.
147
00:07:54,639 --> 00:07:56,479
See, I cook with a ravioli. I cook with
148
00:07:56,479 --> 00:08:01,919
a spaghetti. I put lasagna. I could put
149
00:08:02,599 --> 00:08:06,639
everything a chef.
150
00:08:07,800 --> 00:08:12,000
Okay. And your name? And what is your
151
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
name?
152
00:08:15,199 --> 00:08:20,440
Me? Jeremy Brown. You
153
00:08:23,960 --> 00:08:30,800
Max, Anna Schmidt, Giovanni Capello,
154
00:08:45,880 --> 00:08:48,399
you Yes. Write your name down.
155
00:08:48,399 --> 00:08:51,720
Good. Good.
156
00:09:04,050 --> 00:09:05,920
[Music]
157
00:09:05,920 --> 00:09:07,680
It's no good. I need your name in
158
00:09:07,680 --> 00:09:10,680
English.
159
00:09:21,890 --> 00:09:24,960
[Music]
160
00:09:27,200 --> 00:09:30,160
Ah, certificate of registration. Jamila
161
00:09:30,160 --> 00:09:35,360
Ranja, housewife. Thank you.
162
00:09:35,880 --> 00:09:39,279
Good. And your name?
163
00:09:39,279 --> 00:09:42,959
I am Ali Nadim.
164
00:09:42,959 --> 00:09:45,279
I'm working at the moment, not anywhere
165
00:09:45,279 --> 00:09:48,519
at all.
166
00:09:51,600 --> 00:09:53,800
You're unemployed? Yes,
167
00:09:53,800 --> 00:09:57,200
please. Only one day a week I'm working.
168
00:09:57,200 --> 00:09:59,120
Uh, what do you do then? I'm going to
169
00:09:59,120 --> 00:10:00,760
the unemployment
170
00:10:00,760 --> 00:10:04,320
exchange for to be collecting my money.
171
00:10:04,320 --> 00:10:07,600
Who blind me? I get more money for not
172
00:10:07,600 --> 00:10:11,360
being working than when I'm working.
173
00:10:11,360 --> 00:10:13,279
But before you discovered this secret of
174
00:10:13,279 --> 00:10:16,240
eternal wealth, what did you do? Blime
175
00:10:16,240 --> 00:10:22,279
me, I worked at Taj Mahal in Delhi. Oh
176
00:10:22,279 --> 00:10:27,399
no, restaurants good chapati and
177
00:10:27,399 --> 00:10:30,200
papadam. A thousand apologies for my
178
00:10:30,200 --> 00:10:35,040
late. The omnibus was going backwards.
179
00:10:35,040 --> 00:10:36,560
I'm sure there must be a more logical
180
00:10:36,560 --> 00:10:39,600
explanation. It is the absolute truth. I
181
00:10:39,600 --> 00:10:42,800
was told to be taking a number 27
182
00:10:42,800 --> 00:10:45,839
omnibus and I complied but it went in a
183
00:10:45,839 --> 00:10:48,160
backward direction. No, I think you
184
00:10:48,160 --> 00:10:49,920
meant it was going the other way. That
185
00:10:49,920 --> 00:10:52,560
is the g of what I'm saying. A thousand
186
00:10:52,560 --> 00:10:54,720
apologies. Sorry. Uh perhaps you'd like
187
00:10:54,720 --> 00:10:56,560
to sit next to Ali, your countryman. I
188
00:10:56,560 --> 00:10:59,200
cannot sit there. It's impossible. Why
189
00:10:59,200 --> 00:11:04,360
is it impossible? I'm sick. Oh dear.
190
00:11:04,480 --> 00:11:06,240
I hope it's not contagious. Perhaps you
191
00:11:06,240 --> 00:11:08,160
ought to come back when you're better. I
192
00:11:08,160 --> 00:11:09,760
do not comprehend the gist of your
193
00:11:09,760 --> 00:11:12,240
conversation. You said you were sick.
194
00:11:12,240 --> 00:11:15,040
No, no, no, no, no. I am not referring
195
00:11:15,040 --> 00:11:18,160
to my physical state of mind. My
196
00:11:18,160 --> 00:11:22,399
religion is sick and he is Muslim. Islam
197
00:11:22,399 --> 00:11:25,120
is the only true faith and Muslim follow
198
00:11:25,120 --> 00:11:27,519
a false prophet. How dare he be speaking
199
00:11:27,519 --> 00:11:30,640
of God's holy messenger and fool. Sikhs
200
00:11:30,640 --> 00:11:33,680
are unbelievers and infidels. Sikhs are
201
00:11:33,680 --> 00:11:36,000
peaceloving people. And if you are not
202
00:11:36,000 --> 00:11:38,480
careful, I will have much pleasure in
203
00:11:38,480 --> 00:11:40,880
dispatching you to your holy messenger
204
00:11:40,880 --> 00:11:43,839
with this. I will not tolerate any
205
00:11:43,839 --> 00:11:45,279
religious intolerance. Now put that
206
00:11:45,279 --> 00:11:47,279
knife away. He called me an infidel.
207
00:11:47,279 --> 00:11:49,200
Well, he didn't mean it, did you? Most
208
00:11:49,200 --> 00:11:52,000
definitely.
209
00:11:52,000 --> 00:11:55,200
By the five rivers of Punjab to slice
210
00:11:55,200 --> 00:11:58,560
your throat from there to there. Oh, ear
211
00:11:58,560 --> 00:12:03,040
to ear. Ear to there or there to here.
212
00:12:03,040 --> 00:12:04,959
There will be no throat slicing in my
213
00:12:04,959 --> 00:12:06,560
class. If you want to do that sort of
214
00:12:06,560 --> 00:12:07,680
thing, you should have joined the sports
215
00:12:07,680 --> 00:12:09,519
and pastimes.
216
00:12:09,519 --> 00:12:10,880
Put your knife away and be a good chap
217
00:12:10,880 --> 00:12:12,639
and go and sit down. How do you feel
218
00:12:12,639 --> 00:12:15,440
about Roman Catholics? Oh, I treat them
219
00:12:15,440 --> 00:12:17,200
like my brothers. Good. Well, you can go
220
00:12:17,200 --> 00:12:19,440
and sit next to Giovani then. A bit
221
00:12:19,440 --> 00:12:21,680
infinite. Gentlemen, please. You're here
222
00:12:21,680 --> 00:12:24,320
to learn English, not start a holy war.
223
00:12:24,320 --> 00:12:28,160
And what is your name? Ranjit Singh.
224
00:12:28,160 --> 00:12:30,200
Sing. And you're from which country?
225
00:12:30,200 --> 00:12:34,079
Punjab. And what is your job? I am a
226
00:12:34,079 --> 00:12:36,600
very important member of the British
227
00:12:36,600 --> 00:12:40,399
underground. Underground
228
00:12:40,399 --> 00:12:44,240
just the underground
229
00:12:45,560 --> 00:12:48,760
mind that
230
00:12:48,760 --> 00:12:54,320
under. And your name? Perl
231
00:12:57,560 --> 00:13:02,000
Nagasi. My name Cardo. Ah, Japanese
232
00:13:02,000 --> 00:13:06,639
representative of Bushida Electronics.
233
00:13:06,639 --> 00:13:08,440
Very good. Very
234
00:13:08,440 --> 00:13:12,079
good. And finally, your name.
235
00:13:12,079 --> 00:13:17,079
Your name? What is your name?
236
00:13:22,480 --> 00:13:26,240
No need to ask what nationality you are.
237
00:13:26,240 --> 00:13:29,040
Spanish.
238
00:13:29,040 --> 00:13:32,680
What is your job?
239
00:13:38,480 --> 00:13:43,000
A tree lagger. But you lag trees.
240
00:13:47,680 --> 00:13:50,800
Tree loger. See, you work in a bar. CC
241
00:13:50,800 --> 00:13:53,760
bar. Well, Mr. Brown. Yes. Thank you.
242
00:13:53,760 --> 00:13:55,279
Apart from one attempted murder and a
243
00:13:55,279 --> 00:13:57,440
possible race riot, I seem to be coping
244
00:13:57,440 --> 00:13:59,360
reasonably well. Well, what I really
245
00:13:59,360 --> 00:14:00,800
came to inform you about was the
246
00:14:00,800 --> 00:14:02,800
registration fees for the students. Now,
247
00:14:02,800 --> 00:14:04,720
it's ยฃ5 per head, and I should be
248
00:14:04,720 --> 00:14:06,000
grateful if you would collect the money
249
00:14:06,000 --> 00:14:07,440
and bring it to my office in your tea
250
00:14:07,440 --> 00:14:09,519
break. Right, I'll do that. Well, we
251
00:14:09,519 --> 00:14:11,000
have one thing to be grateful for
252
00:14:11,000 --> 00:14:13,600
anyway. Sex won't be rearing its ugly
253
00:14:13,600 --> 00:14:16,160
little head. Beg your pardon? Well, in
254
00:14:16,160 --> 00:14:18,079
my experience, it isn't race or religion
255
00:14:18,079 --> 00:14:20,320
that causes the problems. It's usually
256
00:14:20,320 --> 00:14:22,639
the presence of some foreign beauty.
257
00:14:22,639 --> 00:14:24,720
jealousies, intrigues, all that sort of
258
00:14:24,720 --> 00:14:26,880
thing. Yes. Well, looking at my class, I
259
00:14:26,880 --> 00:14:28,000
don't think we'll be too bothered with
260
00:14:28,000 --> 00:14:31,480
anything like that.
261
00:14:33,610 --> 00:14:37,299
[Music]
262
00:14:40,399 --> 00:14:42,959
I come to learn English. Have I come to
263
00:14:42,959 --> 00:14:46,360
the right place?
264
00:14:46,790 --> 00:14:48,460
[Music]
265
00:14:48,460 --> 00:14:57,839
[Applause]
266
00:14:57,839 --> 00:14:59,519
Enter.
267
00:14:59,519 --> 00:15:02,480
Mrs. Courtney. Miss. Miss. I just
268
00:15:02,480 --> 00:15:03,920
brought the registration fees for the
269
00:15:03,920 --> 00:15:05,519
students. Ah, good. Now, how many
270
00:15:05,519 --> 00:15:07,440
students have you? Nine. So, there
271
00:15:07,440 --> 00:15:10,079
should be ยฃ45 in there. Well, that all
272
00:15:10,079 --> 00:15:11,839
depends upon the rate of exchange. I
273
00:15:11,839 --> 00:15:14,320
don't want to bother you.
274
00:15:14,320 --> 00:15:16,399
Not all of them had uh ยฃ5 in English
275
00:15:16,399 --> 00:15:18,480
money. So I collected ยฃ2950 in sterling
276
00:15:18,480 --> 00:15:20,160
and the rest is made up of 2,000 yen
277
00:15:20,160 --> 00:15:21,320
3,000
278
00:15:21,320 --> 00:15:24,959
LAR 250 betas 75 drama 50 franks and 12
279
00:15:24,959 --> 00:15:26,959
Deutsch marks according to this
280
00:15:26,959 --> 00:15:28,320
morning's financial papers that should
281
00:15:28,320 --> 00:15:31,600
give us a profit of 142p
282
00:15:31,600 --> 00:15:33,199
then I suggest you take it to the bank
283
00:15:33,199 --> 00:15:35,360
in the morning and convert it to English
284
00:15:35,360 --> 00:15:38,399
currency right I'll do that oh by the
285
00:15:38,399 --> 00:15:41,440
way how's the fem fatal ah yes Danielle
286
00:15:41,440 --> 00:15:42,720
well at the moment she's in the tea room
287
00:15:42,720 --> 00:15:44,000
with Italy Spain and Greece trying to
288
00:15:44,000 --> 00:15:46,399
establish diplomatic relations
289
00:15:46,399 --> 00:15:47,839
Well, I hope she's not going to cause
290
00:15:47,839 --> 00:15:50,160
any bother. Oh, no. I'm sure she won't.
291
00:15:50,160 --> 00:15:52,480
Look, I'm not going to sit here. No, is
292
00:15:52,480 --> 00:15:54,560
it me who's going to be sitting here?
293
00:15:54,560 --> 00:15:56,480
Before you were sit over there. And
294
00:15:56,480 --> 00:15:58,959
before you were, we're sit over there.
295
00:15:58,959 --> 00:16:01,759
You take it on me. Who? Me? You go back.
296
00:16:01,759 --> 00:16:03,680
Sit where you were before. I sit here.
297
00:16:03,680 --> 00:16:05,759
You not sit here. Who's going to be
298
00:16:05,759 --> 00:16:09,320
stopping me? Me.
299
00:16:09,320 --> 00:16:12,560
Yourself? You think you're tough? Come
300
00:16:12,560 --> 00:16:15,720
out aside.
301
00:16:16,839 --> 00:16:19,759
Okay. Where you going? We go outside to
302
00:16:19,759 --> 00:16:22,079
have it a punch down. You mean a punch?
303
00:16:22,079 --> 00:16:24,079
I'm going to uh how you say yes. Knock
304
00:16:24,079 --> 00:16:26,399
his bloody block off.
305
00:16:26,399 --> 00:16:30,720
We see whose bloody blocker is not off.
306
00:16:30,720 --> 00:16:32,800
Just a minute. What is all this about? I
307
00:16:32,800 --> 00:16:36,320
tell you, Mr. White. Excuse me.
308
00:16:36,320 --> 00:16:38,240
It's about where we sit. What's wrong
309
00:16:38,240 --> 00:16:40,399
with where you were sitting before? It's
310
00:16:40,399 --> 00:16:43,120
my eyes, Professori. I've got to sit
311
00:16:43,120 --> 00:16:44,600
near at the
312
00:16:44,600 --> 00:16:48,000
front here.
313
00:16:48,000 --> 00:16:49,600
I see. And I suppose it's got nothing to
314
00:16:49,600 --> 00:16:50,720
do with the fact that Danielle is
315
00:16:50,720 --> 00:16:53,360
sitting here too. She
316
00:16:53,360 --> 00:16:55,880
[Laughter]
317
00:16:55,880 --> 00:16:58,440
is. I never
318
00:16:58,440 --> 00:17:02,360
noticed. You see, my eyes. I'm a little
319
00:17:02,360 --> 00:17:05,199
shortered and also a much a bigger line.
320
00:17:05,199 --> 00:17:07,640
It's not true, Mr. Green. The name is
321
00:17:07,640 --> 00:17:10,720
Brown. You see, I'm a color blade as
322
00:17:10,720 --> 00:17:13,439
well.
323
00:17:14,160 --> 00:17:15,760
And Max, I suppose you've got trouble
324
00:17:15,760 --> 00:17:17,120
with your eyes as well, have you? No,
325
00:17:17,120 --> 00:17:19,520
no, no, no. My eyes are okay. It's my
326
00:17:19,520 --> 00:17:21,120
ears.
327
00:17:21,120 --> 00:17:22,880
I'm not hearing very well. That's a
328
00:17:22,880 --> 00:17:25,039
likely story.
329
00:17:25,039 --> 00:17:27,280
What you say?
330
00:17:27,280 --> 00:17:29,120
I say you both go back and sit where you
331
00:17:29,120 --> 00:17:34,200
were sitting before. Now, Santa Maria,
332
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
I hope you don't think I was uh, how you
333
00:17:39,960 --> 00:17:43,120
say, too forward.
334
00:17:43,120 --> 00:17:44,799
No, no, I'm sure you weren't in any way
335
00:17:44,799 --> 00:17:48,360
to blame at all.
336
00:17:48,720 --> 00:17:52,200
Teacher, please.
337
00:17:52,720 --> 00:17:55,600
Mr. Blown. Yes.
338
00:17:55,600 --> 00:17:57,760
Please forgive my rapess. I apologize,
339
00:17:57,760 --> 00:18:00,240
but I lost my way. Not to worry. Uh,
340
00:18:00,240 --> 00:18:04,160
what is your name? Chung Suli. Junguli.
341
00:18:04,160 --> 00:18:06,160
And where are you from? Democratic
342
00:18:06,160 --> 00:18:08,799
Republic of China.
343
00:18:08,799 --> 00:18:12,160
And what is your job? Secretary Chinese
344
00:18:12,160 --> 00:18:13,760
diplomat.
345
00:18:13,760 --> 00:18:14,600
Very
346
00:18:14,600 --> 00:18:17,200
nice. Right. Where should we put you?
347
00:18:17,200 --> 00:18:19,520
Uh, Taro, how are relations between
348
00:18:19,520 --> 00:18:23,080
Japan and China?
349
00:18:25,760 --> 00:18:27,559
depends on a
350
00:18:27,559 --> 00:18:30,039
political wheel
351
00:18:30,039 --> 00:18:32,840
pointer.
352
00:18:32,840 --> 00:18:35,000
Japan light
353
00:18:35,000 --> 00:18:36,679
wingo
354
00:18:36,679 --> 00:18:39,080
China raft to
355
00:18:39,080 --> 00:18:42,559
wingo. I see. Are you lightwingo or left
356
00:18:42,559 --> 00:18:45,840
wingo? Right or left? I for teaching of
357
00:18:45,840 --> 00:18:47,679
chairman Ma. Ah, well, in that case, you
358
00:18:47,679 --> 00:18:49,200
better sit next to Jamila, the Indian
359
00:18:49,200 --> 00:18:51,520
lady. All right. Thank you. Right. Now
360
00:18:51,520 --> 00:18:53,919
we will start by learning a few basic
361
00:18:53,919 --> 00:18:57,520
English verbs. And firstly we will take
362
00:18:57,520 --> 00:19:01,720
the verb to be.
363
00:19:03,280 --> 00:19:07,480
I am English. You are
364
00:19:07,480 --> 00:19:09,799
Chinese. He is
365
00:19:09,799 --> 00:19:16,320
Italian. She is French. He is barbarian.
366
00:19:16,320 --> 00:19:18,080
And you are asking for a kick up your
367
00:19:18,080 --> 00:19:20,640
big brown backside.
368
00:19:20,640 --> 00:19:26,799
Pay attention please. I am I am You are
369
00:19:26,799 --> 00:19:33,960
You are He or it is. He or he
370
00:19:34,799 --> 00:19:39,760
we are. We are. You are.
371
00:19:39,760 --> 00:19:43,520
They are. They are. All right.
372
00:19:43,520 --> 00:19:46,640
I shall now go round the class and ask
373
00:19:46,640 --> 00:19:49,440
you each to give me a sentence using the
374
00:19:49,440 --> 00:19:56,480
verb to be. To be to be tarot. I am ah
375
00:19:58,679 --> 00:20:00,600
so I
376
00:20:00,600 --> 00:20:08,039
am very happy to be learning
377
00:20:08,039 --> 00:20:09,960
English. Very
378
00:20:09,960 --> 00:20:14,360
good. Good. Giovani, he
379
00:20:14,360 --> 00:20:18,160
is he is a fool.
380
00:20:18,160 --> 00:20:22,720
Good. But not Isida. He is a fool. Yes,
381
00:20:22,720 --> 00:20:24,039
he is a
382
00:20:24,039 --> 00:20:28,640
fool. Max. Uh, she
383
00:20:30,200 --> 00:20:34,039
is. She is
384
00:20:34,039 --> 00:20:37,240
beautiful. She is
385
00:20:37,240 --> 00:20:39,919
wonderful. She is. Yes. Yes. Thank you,
386
00:20:39,919 --> 00:20:42,640
Max.
387
00:20:42,640 --> 00:20:47,000
Juan. It is
388
00:20:48,880 --> 00:20:52,440
It is.
389
00:20:54,000 --> 00:20:55,960
It is
390
00:20:55,960 --> 00:21:00,440
raining. It is raining.
391
00:21:01,600 --> 00:21:05,159
It is raining.
392
00:21:08,720 --> 00:21:11,600
Skip you for the moment. Fab doesn't
393
00:21:11,600 --> 00:21:15,240
matter. Sit down.
394
00:21:15,880 --> 00:21:19,679
Sulie, it is
395
00:21:19,679 --> 00:21:22,720
it is duty of every citizen to overthrow
396
00:21:22,720 --> 00:21:25,360
imperial war mongers. So say chairman
397
00:21:25,360 --> 00:21:27,360
mouse.
398
00:21:27,360 --> 00:21:30,240
Yes. Well, that's his opinion. Good
399
00:21:30,240 --> 00:21:33,919
Danielle. We are
400
00:21:33,919 --> 00:21:37,400
uh we are
401
00:21:37,400 --> 00:21:42,679
lucky to have such great
402
00:21:44,039 --> 00:21:47,320
please. Very true. I mean
403
00:21:47,320 --> 00:21:50,320
uh
404
00:21:50,760 --> 00:21:53,650
Ali, you
405
00:21:53,650 --> 00:21:54,840
[Music]
406
00:21:54,840 --> 00:21:57,400
are you
407
00:21:57,400 --> 00:22:01,799
are you are waiting for me to speak an
408
00:22:01,799 --> 00:22:05,760
answer. Well done. And unfortunately I'm
409
00:22:05,760 --> 00:22:09,799
not understanding the question.
410
00:22:10,720 --> 00:22:12,880
I want you to give me a sentence using
411
00:22:12,880 --> 00:22:18,080
you are. I am. No, not I am. You are.
412
00:22:18,080 --> 00:22:20,640
For example, you are from Pakistan. I am
413
00:22:20,640 --> 00:22:23,840
from Pakistan. Good. Yes. But now use
414
00:22:23,840 --> 00:22:26,480
you are. But I cannot say you are from
415
00:22:26,480 --> 00:22:28,679
Pakistan because you are not. Are
416
00:22:28,679 --> 00:22:32,880
you? Repeat after me. You are English.
417
00:22:32,880 --> 00:22:36,799
No. No. I am from Pakistan. What am I?
418
00:22:36,799 --> 00:22:38,440
You are confusing
419
00:22:38,440 --> 00:22:43,840
me. You are. You mean poof.
420
00:22:44,130 --> 00:22:48,959
[Applause]
421
00:22:50,559 --> 00:22:53,799
Sit down.
422
00:22:54,480 --> 00:22:58,360
Sit down, please. Right.
423
00:22:59,600 --> 00:23:02,480
There's really not much more we can do
424
00:23:02,480 --> 00:23:04,960
until you all get the textbooks I was
425
00:23:04,960 --> 00:23:06,080
telling you about. What I would would
426
00:23:06,080 --> 00:23:07,600
like you to do is some homework. All
427
00:23:07,600 --> 00:23:10,559
right. I want you to write me an essay.
428
00:23:10,559 --> 00:23:12,679
Short story about your life here in
429
00:23:12,679 --> 00:23:14,799
England. Things you do, the things you
430
00:23:14,799 --> 00:23:16,480
like.
431
00:23:16,480 --> 00:23:20,760
And I'll see you all on Wednesday.
432
00:23:22,960 --> 00:23:26,559
Oh, Mrs. Thornney. Miss Miss,
433
00:23:26,559 --> 00:23:27,840
but I've just dismissed the class for
434
00:23:27,840 --> 00:23:28,880
the night. I think we've just about
435
00:23:28,880 --> 00:23:30,159
covered all there is to for the first
436
00:23:30,159 --> 00:23:31,840
session. You look a trifle under the
437
00:23:31,840 --> 00:23:33,760
weather. Job getting you down already.
438
00:23:33,760 --> 00:23:35,640
Well, no, no, I'm fine. Never felt
439
00:23:35,640 --> 00:23:37,840
better. There's just one thing, though.
440
00:23:37,840 --> 00:23:39,760
Yes, that window you nailed down, the
441
00:23:39,760 --> 00:23:41,520
one Mr. Warbertton climbed out of. What
442
00:23:41,520 --> 00:23:42,799
about it? I think we ought to put a few
443
00:23:42,799 --> 00:23:46,080
more nails in just be on the safe
444
00:23:46,610 --> 00:23:47,490
[Music]
445
00:23:47,490 --> 00:23:48,990
[Applause]
446
00:23:48,990 --> 00:23:51,110
[Music]
447
00:23:51,110 --> 00:23:53,450
[Applause]
448
00:23:53,450 --> 00:24:04,039
[Music]
449
00:24:04,039 --> 00:24:07,039
side.
450
00:24:09,440 --> 00:24:13,530
[Music]
451
00:24:13,530 --> 00:24:20,859
[Applause]
452
00:24:23,530 --> 00:24:26,589
[Music]
453
00:24:33,240 --> 00:24:36,559
Yeah. Heat.29558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.