Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,280 --> 00:02:35,200
New morning new day
new times
2
00:02:35,360 --> 00:02:38,600
I don't look back
just get on with it
3
00:02:38,760 --> 00:02:41,920
for artificial respiration
what the hell is it worth?
4
00:02:42,080 --> 00:02:45,400
just shake the ball
to get a bit of snow weather
5
00:02:45,560 --> 00:02:48,440
I stone over time
where we stood together
6
00:02:48,600 --> 00:02:51,640
Lots of memories
how we were good together
7
00:02:51,800 --> 00:02:55,160
So let's pretend
tomorrow does not exist'
8
00:02:55,320 --> 00:02:58,880
and stand on your head in it now
which is here now and here
9
00:02:59,040 --> 00:03:05,280
last round
just one more round
10
00:03:05,440 --> 00:03:09,560
if you call
so' I ready
11
00:03:12,080 --> 00:03:15,400
last round
12
00:03:15,560 --> 00:03:18,440
before we switch off completely
13
00:03:18,600 --> 00:03:22,480
let it be
as it was
14
00:03:37,800 --> 00:03:39,600
last round
15
00:03:44,440 --> 00:03:47,320
last round
16
00:04:00,280 --> 00:04:05,480
- Is it just you?
- It looks like this. Where is Laske?
17
00:04:05,640 --> 00:04:09,040
- I guess he's at school.
- So late anyway?
18
00:04:09,200 --> 00:04:13,400
- I don't keep an eye on him.
- Fine. Then we say it.
19
00:04:16,360 --> 00:04:20,200
- Hey, dad.
- Hello, Fluffy. Please set the table.
20
00:04:20,360 --> 00:04:25,160
- Ash is not home yet.
- He should be here in four seconds.
21
00:04:25,320 --> 00:04:28,520
- What? Are you keeping an eye on him?
- Well...
22
00:04:28,680 --> 00:04:32,000
- Hey.
- Hey, Ash. It was a little late.
23
00:04:32,160 --> 00:04:36,320
- You haven't even set the table.
- Did you get the accessories?
24
00:04:36,480 --> 00:04:40,480
- Hello, honey.
- Fries! How many can you take?
25
00:04:40,640 --> 00:04:43,200
Just eat.
But there must be for Sune.
26
00:04:43,360 --> 00:04:47,920
I can't get used to the deep one
vote! You are becoming a man.
27
00:04:48,080 --> 00:04:52,680
- I can't hear the difference.
- The voice changes during puberty.
28
00:04:52,840 --> 00:04:57,480
- How delicious you have made it.
- Ash has helped with the accessories.
29
00:04:57,640 --> 00:05:02,320
- The grill helped with the fries.
- This one looks nice and crispy.
30
00:05:02,480 --> 00:05:06,280
- Mom, it's chicken.
- We don't eat that, do we?
31
00:05:06,440 --> 00:05:11,680
No, for the hell of it. Good, you got mine
eyes up for the vegan lifestyle.
32
00:05:11,840 --> 00:05:15,000
Yes, nice.
Is the salad also from the grill?
33
00:05:15,160 --> 00:05:18,720
- No, it is...
- It is from EFKA in the centre.
34
00:05:18,880 --> 00:05:21,880
- How do you know that?
- He's watching you.
35
00:05:22,040 --> 00:05:24,320
On "Find My Family".
36
00:05:24,480 --> 00:05:28,800
All people have the right to privacy.
And food.
37
00:05:28,960 --> 00:05:31,720
- Where did you go?
- Are you spying on me?
38
00:05:31,880 --> 00:05:36,000
I was looking for information. Many fathers
keep an eye on their children.
39
00:05:36,160 --> 00:05:40,640
You are not my father. I don't want to
monitored. Delete me from the app.
40
00:05:40,800 --> 00:05:45,200
It is good security,
if the accident should happen one day.
41
00:05:45,360 --> 00:05:48,200
Then you can see:
Where is my child?
42
00:05:48,360 --> 00:05:51,000
- Yes. Or my girlfriend.
- What?
43
00:05:51,160 --> 00:05:55,880
- You can't see the adults, can you?
- Yes, yes. You are next to me.
44
00:05:56,040 --> 00:05:58,520
Yes. So let's agree, -
45
00:05:58,680 --> 00:06:03,240
- that you only check up on each other
in an emergency situation.
46
00:06:03,400 --> 00:06:06,640
- You promise that?
- Yes. I made a mistake.
47
00:06:06,800 --> 00:06:11,880
I keep track of the troops. It is
my responsibility as a stay-at-home dad.
48
00:06:12,040 --> 00:06:15,200
It was a shame
you got fired from that gym.
49
00:06:15,360 --> 00:06:18,280
- We don't talk about that.
- I have to go.
50
00:06:18,440 --> 00:06:20,520
Are you going out again tonight?
51
00:06:20,680 --> 00:06:25,960
Yes. I have to go to the nursing home
and sort the last of Må'mor's things.
52
00:06:26,120 --> 00:06:31,200
They clean her room after
the funeral on Saturday. It's sad.
53
00:06:31,360 --> 00:06:34,200
She was old.
It is the course of nature.
54
00:06:34,360 --> 00:06:36,120
That's right, Jørn.
55
00:06:36,280 --> 00:06:40,720
- What are your other plans?
- I'm going to the café evening at the club.
56
00:06:40,880 --> 00:06:44,560
- I have to perform with the band.
- Didn't you break up?
57
00:06:44,720 --> 00:06:47,920
- No, Benjamin went out.
- But it was just the two of you?
58
00:06:48,080 --> 00:06:50,120
Yes. But I'm still in.
59
00:06:50,280 --> 00:06:53,200
- Then you just run away.
- I have to change.
60
00:06:53,360 --> 00:06:57,400
- Yes, and you will be home by 10 at the latest.
- Yes. See you.
61
00:06:57,560 --> 00:07:01,200
At least no later than 11, right?
62
00:07:02,920 --> 00:07:07,560
It's hard to be a caregiver,
when you give counter orders.
63
00:07:10,560 --> 00:07:13,080
- Good evening.
- Jesus Christ.
64
00:07:13,240 --> 00:07:17,560
Are you ready for ninja training?
I have packed a little differently.
65
00:07:17,720 --> 00:07:21,880
- So, the thing with the club...
- Damn good invention.
66
00:07:22,040 --> 00:07:27,120
- I kind of made a deal...
- Today? Thursday?
67
00:07:27,280 --> 00:07:31,360
- We usually train on Thursdays.
- I know it well.
68
00:07:31,520 --> 00:07:35,200
Yes. Maybe it doesn't make sense
to train so much.
69
00:07:35,360 --> 00:07:38,760
The most important thing for a ninja
is to train.
70
00:07:38,920 --> 00:07:42,760
Yes, yes. But now we don't have any
no mission anymore.
71
00:07:42,920 --> 00:07:47,200
- Nah, but still...
- Well, Eberfrø is gone.
72
00:07:47,360 --> 00:07:50,480
In reality
I've been thinking about...
73
00:07:50,640 --> 00:07:54,400
I'm in.
I hear 100% what you are saying.
74
00:07:54,560 --> 00:07:59,240
We need a new mission.
Criminals we can take down.
75
00:07:59,400 --> 00:08:04,640
We need action. let's see
what we can find of sinister types.
76
00:08:04,800 --> 00:08:07,560
Go, human.
77
00:08:07,720 --> 00:08:11,240
I know a place
with super many creepy types.
78
00:08:11,400 --> 00:08:13,520
Really? Where?
79
00:08:13,680 --> 00:08:17,240
we' at the club again
we' at the club again
80
00:08:17,400 --> 00:08:20,120
we' at the club again
81
00:08:20,280 --> 00:08:23,480
we have been VIP since fifth ...
82
00:08:25,000 --> 00:08:30,200
- Café evening in the club?
- The perfect place to keep a lookout.
83
00:08:30,360 --> 00:08:33,840
- Who are they there?
- Don't know. They seem creepy.
84
00:08:34,000 --> 00:08:38,080
There are guaranteed to be more inside.
We can split into two teams.
85
00:08:38,240 --> 00:08:41,799
I scout inside.
Then you monitor from here.
86
00:08:41,960 --> 00:08:45,640
- Okay.
- I can't come in with...
87
00:08:45,800 --> 00:08:50,640
- A what? A teddy bear?
- It is best that you are not seen.
88
00:08:50,800 --> 00:08:55,000
We must be secret.
I go in and pretend it's nothing.
89
00:08:55,160 --> 00:08:58,160
- Poo-poo.
- And you wait outside.
90
00:08:58,320 --> 00:09:02,160
You are behind enemy lines.
I am our man in the field.
91
00:09:02,320 --> 00:09:05,880
This is going to be good.
We're at it again.
92
00:09:06,640 --> 00:09:10,640
in the door remember to cross off
make gifts for birthday
93
00:09:10,800 --> 00:09:13,000
Ceramic leather belts
studs and shoehorns
94
00:09:13,160 --> 00:09:17,160
linked keychain
cow hornbeer opener
95
00:09:17,320 --> 00:09:22,160
- Ashes! Do you want to play pool?
- Technically, it's a pool.
96
00:09:22,320 --> 00:09:26,960
- Billiards has cones and fewer balls.
- Then stop it. are you coming
97
00:09:27,120 --> 00:09:31,880
- I need something to drink.
- Nice to see you. The usual?
98
00:09:32,040 --> 00:09:35,800
- Can we get some service?
- Two virgin mojitos.
99
00:09:35,960 --> 00:09:39,800
- Single shot iced latte, lactose free.
- There's soda.
100
00:09:39,960 --> 00:09:42,960
- It's bad.
- Yes, great. Two cokes.
101
00:09:43,880 --> 00:09:46,280
- Hello.
- Hello.
102
00:09:47,400 --> 00:09:50,960
- Uh ... I have to ...
- Ash, I thought...
103
00:09:51,120 --> 00:09:54,200
- So...
- Yes yes ... So nice.
104
00:09:57,000 --> 00:10:00,760
- Jessica, what do you want?
- Just a coke, I think.
105
00:10:03,040 --> 00:10:07,840
- Well, who wins?
- I think I do.
106
00:10:08,000 --> 00:10:10,040
- Hello.
- Hello.
107
00:10:10,200 --> 00:10:15,760
- Emily is our new classmate.
- I start after the summer holidays.
108
00:10:15,920 --> 00:10:18,680
- Do you want to join?
- Now we're just playing.
109
00:10:18,840 --> 00:10:21,800
He must tower over them.
Then he has to pay.
110
00:10:21,960 --> 00:10:25,600
- For both?
- I can't settle for just one.
111
00:10:28,480 --> 00:10:32,320
Thanks for the fight.
Do you also want a beating?
112
00:10:32,480 --> 00:10:36,040
- Do you want to play?
- Take care. She is deadly.
113
00:10:36,200 --> 00:10:40,440
Stop it. She swallows you
with the eyes, her there.
114
00:10:40,600 --> 00:10:45,640
Jessica was Ashes lady. Crazy, right?
But she also quickly ran away.
115
00:10:45,800 --> 00:10:48,000
- Thanks to Odysseus.
- With Marco.
116
00:10:48,160 --> 00:10:49,520
Who is Marco?
117
00:11:13,120 --> 00:11:18,040
- Hey there. Do you have it?
- Of course, man. Check it out.
118
00:11:19,840 --> 00:11:22,200
No, not here.
119
00:11:27,240 --> 00:11:29,640
When talking about the sun.
120
00:11:29,800 --> 00:11:32,560
- Hello.
- Hello.
121
00:11:32,720 --> 00:11:34,960
Oh my goodness, Jess.
122
00:11:35,120 --> 00:11:37,480
- Shit, a guy.
- Boring fellow.
123
00:11:37,640 --> 00:11:40,960
Gangster type from Hybengaarden.
A bad boy.
124
00:11:41,120 --> 00:11:44,080
- There are some who are for that.
- Yes.
125
00:11:45,920 --> 00:11:48,960
All right, kids. One, two...
126
00:11:49,120 --> 00:11:54,440
Welcome. We must have unloaded the party
starting with first musical features.
127
00:11:54,600 --> 00:11:59,120
Are you ready, Sune?
Give Funky Boys a big hand!
128
00:11:59,280 --> 00:12:01,640
Whoah! Thank you very much.
129
00:12:01,800 --> 00:12:08,480
I want to play a song
it says "B F F E N M W H".
130
00:12:08,640 --> 00:12:12,760
Or “Best Friends Forever
No Matter What Happens!
131
00:12:13,960 --> 00:12:18,880
B F F E N M W H
132
00:12:19,760 --> 00:12:22,560
Before you say anything...
It's my brother.
133
00:12:22,720 --> 00:12:24,720
He is cute.
134
00:12:24,880 --> 00:12:29,960
always you stand here next to me
and my best friend is you
135
00:12:31,160 --> 00:12:32,960
just right homie
136
00:12:33,120 --> 00:12:36,120
- yes or we will check on SoMe
- Come on.
137
00:12:36,280 --> 00:12:38,480
I'll be back in a bit, baby.
138
00:12:38,640 --> 00:12:40,960
and honest
and very rarely sur
139
00:12:45,200 --> 00:12:50,800
Let's go
B F F E N M W H
140
00:13:00,920 --> 00:13:02,160
What?
141
00:13:10,760 --> 00:13:13,000
just like a party room with a party in
142
00:13:13,160 --> 00:13:16,640
what can it be next?
ik' dead like Elvis Presley
143
00:13:18,400 --> 00:13:23,080
B F F E N M W H
144
00:13:23,240 --> 00:13:28,320
B F F E N M W H
145
00:13:28,480 --> 00:13:32,240
you' bar' so uh to it
you were as nice as a mother and a
146
00:13:32,400 --> 00:13:36,760
yeah a true superstar
because you are hip-hop's tip top
147
00:13:36,920 --> 00:13:38,120
I have to piss.
148
00:13:38,280 --> 00:13:44,800
You can never use my heart
credit up B F F E N M W H
149
00:13:44,960 --> 00:13:48,000
- What the hell are you doing?
- Let me go!
150
00:13:52,600 --> 00:13:54,640
Thanks! I fucking love you guys!
151
00:13:54,800 --> 00:13:59,240
- Shit! Sorry. I fell.
- Hey. What is happening to you?
152
00:13:59,400 --> 00:14:02,440
- Sorry.
- She's done with you.
153
00:14:02,600 --> 00:14:04,800
Marco, stop. It was an accident.
154
00:14:06,440 --> 00:14:08,920
- Thank you.
- Fuck you.
155
00:14:09,080 --> 00:14:13,560
Give Benjamin a hand,
who unfortunately didn't bother to be here.
156
00:14:14,360 --> 00:14:16,320
What the hell are you doing?
157
00:14:16,480 --> 00:14:19,440
Why did you let him
treat you like that?
158
00:14:19,600 --> 00:14:24,400
I didn't ninja train you
to let yourself be humiliated by a pusher.
159
00:14:24,560 --> 00:14:29,440
He has the goods in the lady's bag.
He stands and sells. So I ran in.
160
00:14:29,600 --> 00:14:33,680
- You should keep an eye on the outside!
- I waved. You saw nothing.
161
00:14:33,840 --> 00:14:38,120
- Do you care about the mission?
- I just stood and talked.
162
00:14:38,280 --> 00:14:41,360
So you just wanted in
and hold a fun club?
163
00:14:41,520 --> 00:14:46,560
- Sorry, I'm enjoying myself. We're going.
- We are on the trail of a criminal.
164
00:14:46,720 --> 00:14:51,840
Control yourself, Batman. Maybe he's selling
something, but he's not a child killer.
165
00:14:52,000 --> 00:14:55,360
It's Jessica's boyfriend.
I can't...
166
00:14:55,520 --> 00:14:58,720
Hey Ash!
What happened to him Marco?
167
00:14:58,880 --> 00:15:01,760
Nothing.
I just think he...
168
00:15:01,920 --> 00:15:03,880
Stop!
169
00:15:04,040 --> 00:15:07,720
- No!
- What the hell are you doing?
170
00:15:07,880 --> 00:15:11,680
- Then Marco can learn it.
- What can I learn?
171
00:15:16,880 --> 00:15:20,760
What?
What the fuck are you doing, man?
172
00:15:20,920 --> 00:15:24,840
- It wasn't me.
- Shit, this is going wrong.
173
00:15:25,760 --> 00:15:28,480
I'll get the others.
174
00:15:28,640 --> 00:15:32,040
Hey, come take a look!
There will be a fight!
175
00:15:33,920 --> 00:15:36,640
Marco, now relax.
176
00:15:36,800 --> 00:15:39,120
- I'll smash you.
- Calm down.
177
00:15:39,280 --> 00:15:41,880
Come on, Marco.
Slap him one.
178
00:15:47,200 --> 00:15:49,920
Come on, human.
Into the fight.
179
00:15:53,200 --> 00:15:55,800
That's right, Ash! Down with him!
180
00:16:01,040 --> 00:16:03,480
- Like that.
- Then you hammer him.
181
00:16:06,640 --> 00:16:11,440
- Well done, Ash.
- Hey! Hello! Stop immediately!
182
00:16:11,600 --> 00:16:14,600
We shall not have
toxic masculinity here.
183
00:16:14,760 --> 00:16:18,760
Then we go our separate ways.
You can cut in, kids.
184
00:16:18,920 --> 00:16:20,920
Damn.
185
00:16:22,160 --> 00:16:24,440
You are done.
186
00:16:24,600 --> 00:16:28,320
- I want to talk to you.
- It was a misunderstanding.
187
00:16:28,480 --> 00:16:31,760
The club must be a safe space.
188
00:16:31,920 --> 00:16:34,720
Zero tolerance
against violence and vandalism.
189
00:16:34,880 --> 00:16:40,080
- So you get a four-week quarantine.
- What? That is mega unfair.
190
00:16:40,240 --> 00:16:43,920
Ask yourself, “What kind
human will I be?”
191
00:16:44,080 --> 00:16:46,920
Will you choose the path of violence
and become a bully, -
192
00:16:47,080 --> 00:16:50,480
- or do you want to meet people
with love?
193
00:16:50,640 --> 00:16:53,600
- Well...
- Think about it, Ash.
194
00:16:54,560 --> 00:16:57,440
There are pancakes for you two.
195
00:16:57,600 --> 00:17:01,720
- We have to have a bit of a good time.
- See you, Ash.
196
00:17:03,600 --> 00:17:08,040
It's perfect. Marco doesn't know
we know what he's up to.
197
00:17:08,200 --> 00:17:10,839
We need to set a good trap for him.
198
00:17:11,000 --> 00:17:13,160
Hey! Are you listening?
199
00:17:13,319 --> 00:17:17,160
I have been quarantined for four weeks.
Was it necessary?
200
00:17:17,319 --> 00:17:21,240
You don't have time for that kindergarten.
Now we have a mission.
201
00:17:21,400 --> 00:17:26,240
- We can get Hybengaarden after us.
- They can just arrive.
202
00:17:40,440 --> 00:17:42,280
No.
203
00:17:53,320 --> 00:17:57,480
It's on fire!
Man, it's on fire!
204
00:18:03,480 --> 00:18:05,280
Shit!
205
00:18:12,840 --> 00:18:15,080
What the fuck?
206
00:18:19,920 --> 00:18:23,960
- Shit. What is happening?
- Take care. Not too close.
207
00:18:24,120 --> 00:18:29,080
- There, dad. There is also some fire.
- I need some more water.
208
00:18:29,240 --> 00:18:33,680
- Call the fire brigade.
- They have more important things to attend to.
209
00:18:33,840 --> 00:18:37,880
You must always call the fire brigade
immediately.
210
00:18:38,040 --> 00:18:41,880
- Yes, that's what I said.
- Is that your grill?
211
00:18:42,040 --> 00:18:45,000
- Yes.
- And you haven't had fire in it?
212
00:18:45,160 --> 00:18:48,760
We haven't used it at all this year.
We live vegan.
213
00:18:48,920 --> 00:18:53,720
Then the fire must be lit. Have you
any idea who did it?
214
00:18:53,880 --> 00:18:56,480
- Well...
- Any enemies?
215
00:18:56,640 --> 00:19:00,080
- No.
- You're not clearly unclear with anyone?
216
00:19:03,080 --> 00:19:06,240
It was Marco
and his gangster friends.
217
00:19:06,400 --> 00:19:09,040
- Are you sure?
- I saw a black car.
218
00:19:09,200 --> 00:19:12,760
There could have been Hybengaarden
on the license plate.
219
00:19:12,920 --> 00:19:18,120
Now the ball is in our half of the court.
We must strike again hard and without mercy.
220
00:19:18,280 --> 00:19:22,040
It's the only way
to stop someone like him.
221
00:19:23,400 --> 00:19:27,880
No. No more violence. I was supposed to
never got into that shit.
222
00:19:28,040 --> 00:19:31,640
Marco and I are broken up.
No more fuel on the fire.
223
00:19:31,800 --> 00:19:34,680
- Slutty boy.
- You don't say that anymore.
224
00:19:34,840 --> 00:19:37,240
Do you still say bitch?
225
00:19:38,840 --> 00:19:43,000
You can turn your back on the problems,
but do not run from them.
226
00:19:45,480 --> 00:19:47,800
After him!
227
00:19:47,960 --> 00:19:51,240
- Run away, Ash!
- You're done!
228
00:19:53,160 --> 00:19:57,040
- Okay, we got him.
- I got you, Laske!
229
00:19:57,200 --> 00:20:00,160
Hoof hoof.
It's outside, boys.
230
00:20:02,120 --> 00:20:04,600
Shit kids.
231
00:20:04,760 --> 00:20:08,000
- It's a war zone.
- Not in the face.
232
00:20:08,160 --> 00:20:12,040
Last year someone cried.
It's no use.
233
00:20:13,880 --> 00:20:16,880
- That's her, Emily.
- Halloy sauce.
234
00:20:17,040 --> 00:20:21,760
- Shouldn't you start after the holidays?
- Yeah. I was given a tour.
235
00:20:21,920 --> 00:20:24,560
- By Ulla.
- The Queen of Horror.
236
00:20:24,720 --> 00:20:26,840
- Ave.
- What's going on?
237
00:20:27,000 --> 00:20:30,040
- I'm falling apart.
- Does it hurt?
238
00:20:30,200 --> 00:20:34,280
No, no, but I'm rushing right over
to the school dentist.
239
00:20:34,440 --> 00:20:38,920
- Well. Crazy enough.
- Yes. But I also have to move on.
240
00:20:39,080 --> 00:20:43,440
Down in the club with Marco...
It wasn't at all...
241
00:20:43,600 --> 00:20:46,360
I'm not that violent type.
242
00:20:46,520 --> 00:20:52,760
- Okay. What type are you then?
- I'm such a really nice guy.
243
00:20:52,920 --> 00:20:55,480
- Really?
- That's what everyone says.
244
00:20:55,640 --> 00:20:58,480
“Who, Ash?
The nice one?"
245
00:20:58,640 --> 00:21:00,560
I'm just a boss bitch.
246
00:21:00,720 --> 00:21:03,480
I said:
"I expect you to provide."
247
00:21:03,640 --> 00:21:07,320
- I'm a princess.
- It's not Children's Aid Day.
248
00:21:07,480 --> 00:21:11,240
- You know where I come from.
- We live in the same place.
249
00:21:11,400 --> 00:21:13,480
What do you say, Jessica?
250
00:21:13,640 --> 00:21:17,320
- Taxes? Hello?
- The Twin Towers for Jess.
251
00:21:17,480 --> 00:21:21,280
- You rock, girlie.
- Yes. I'm coming.
252
00:21:21,440 --> 00:21:24,280
I know all the good places in the city.
Both of them.
253
00:21:24,440 --> 00:21:29,040
- So I'm just asking you?
- I can give you a tour.
254
00:21:29,200 --> 00:21:32,160
- My own private tour guide.
- Exactly.
255
00:21:32,320 --> 00:21:34,480
When would that be?
256
00:21:35,360 --> 00:21:41,080
Here you have, for example, a tunnel.
Very typical of the area here.
257
00:21:41,240 --> 00:21:46,120
- What is such a slobber made of?
- This one is cement.
258
00:21:46,280 --> 00:21:50,360
Some of the others in the area
is concrete, actually.
259
00:21:50,520 --> 00:21:55,200
- And what is that?
- It's the Builder. Or it was.
260
00:21:55,360 --> 00:21:58,880
They are building a center.
It has stalled.
261
00:21:59,040 --> 00:22:02,120
You must not be in there any more.
262
00:22:02,280 --> 00:22:06,320
- Well, but have you moved?
- Yes, we are.
263
00:22:06,480 --> 00:22:09,480
- To the quince thicket.
- You get a long way to school.
264
00:22:09,640 --> 00:22:12,200
- Where do you live?
- Right up here.
265
00:22:13,040 --> 00:22:16,480
- You don't have to hang up on me.
- What?
266
00:22:16,640 --> 00:22:19,080
I promised to show you around.
267
00:22:20,000 --> 00:22:23,840
- Do you know what to show me?
- Uh, no.
268
00:22:24,000 --> 00:22:26,280
Your room.
269
00:22:30,400 --> 00:22:34,040
- Hello.
- Hello, Ladman. You have friends with you.
270
00:22:34,200 --> 00:22:38,120
- Hello. Emily.
- Have you seen my hemorrhoid ointment?
271
00:22:38,280 --> 00:22:41,840
- Ashes. You are home early.
- It's Jørn.
272
00:22:42,000 --> 00:22:44,200
- Ash's father.
- Stepfather.
273
00:22:44,360 --> 00:22:47,400
- Emily.
- A girl visiting...
274
00:22:47,560 --> 00:22:50,560
Ash cares the most
to have boy friends.
275
00:22:50,720 --> 00:22:55,280
But we've gotten there…
We never had the big talk.
276
00:22:55,440 --> 00:22:57,960
- Hello.
- It's my brother, Sune.
277
00:22:58,120 --> 00:23:01,440
- Where are the chips?
- Shouldn't you be a crab?
278
00:23:01,600 --> 00:23:07,400
I chose to change out of respect for
those with shellfish allergies.
279
00:23:07,560 --> 00:23:09,920
- I'm slipping.
- Are you going out?
280
00:23:10,080 --> 00:23:15,280
I promised Uncle Stewart to go along
him out to find some black clothes -
281
00:23:15,440 --> 00:23:17,960
for Må'mor's funeral.
282
00:23:18,120 --> 00:23:21,840
- Of course.
- I'm sorry, your grandmother is dead.
283
00:23:22,000 --> 00:23:27,760
It's actually my grandmother. You can
then invite Emily to the funeral.
284
00:23:27,920 --> 00:23:31,320
You don't just invite people
for a funeral.
285
00:23:31,480 --> 00:23:34,920
No. Stupid.
You are more than welcome.
286
00:23:35,080 --> 00:23:38,560
How sweet she is, Ash.
Really good energy.
287
00:23:38,720 --> 00:23:41,760
- Mom, that...
- Uh, I have to go. Kiss.
288
00:23:41,920 --> 00:23:45,680
- See you later. Hi, Emily.
- Yes, hello, honey.
289
00:23:48,160 --> 00:23:52,920
- How sweet she is. Do you live up here?
- Yes. Now I'm going to show you.
290
00:23:53,080 --> 00:23:55,560
Are you going up to the room?
291
00:23:55,720 --> 00:23:58,720
- Is it in here?
- Yes! It's in here.
292
00:23:58,880 --> 00:24:01,720
Now we go in! Both of them!
293
00:24:04,640 --> 00:24:08,040
- Yes, that's my room.
- Cozy.
294
00:24:09,960 --> 00:24:12,600
- God, is that you?
- What?
295
00:24:12,760 --> 00:24:14,280
You are a hero.
296
00:24:14,440 --> 00:24:17,720
He will not harm any more children.
297
00:24:17,880 --> 00:24:20,080
How cute it is!
298
00:24:20,240 --> 00:24:23,640
Yes, right?
It usually lies over here.
299
00:24:23,800 --> 00:24:28,760
- How cute, you have a teddy bear.
- I don't call it a teddy bear.
300
00:24:28,920 --> 00:24:32,600
Sorry for the disturbance.
Here's a little refreshment.
301
00:24:32,760 --> 00:24:35,720
- Ash, do you have a minute?
- Now?
302
00:24:36,720 --> 00:24:39,080
Two seconds.
303
00:24:42,160 --> 00:24:46,360
- Now what?
- It's great that you got a...
304
00:24:46,520 --> 00:24:48,280
- Friend?
- Namely.
305
00:24:48,440 --> 00:24:51,440
It's my responsibility as a father... figure -
306
00:24:51,600 --> 00:24:55,400
- to dress up for
the challenges of adulthood.
307
00:24:55,560 --> 00:24:59,800
Men and women are different.
Women typically have...
308
00:24:59,960 --> 00:25:02,880
Little Teddy ... Are you?
309
00:25:03,040 --> 00:25:05,200
Is that who you are?
310
00:25:05,360 --> 00:25:08,160
If you carefully with your fingers ...
311
00:25:11,800 --> 00:25:14,520
- What's going on?
- It stung me.
312
00:25:14,680 --> 00:25:16,840
As if it were alive.
313
00:25:17,000 --> 00:25:21,080
- It's the eyes. It is lifelike.
- Damn it.
314
00:25:21,240 --> 00:25:25,560
What the fuck are you doing?
Shouldn't I follow you up to the road?
315
00:25:25,720 --> 00:25:29,360
- Okay. Hello again.
- Well... What time...?
316
00:25:29,520 --> 00:25:32,360
- See you later.
- Yes.
317
00:25:33,880 --> 00:25:37,720
- So. Then we can really be called.
- Yes.
318
00:25:37,880 --> 00:25:42,440
- A shame, Jørn was so strenuous.
- What about your real father?
319
00:25:42,600 --> 00:25:47,040
I have never met him.
It must have been a stormy romance.
320
00:25:47,200 --> 00:25:51,120
They have never lived together.
I don't know what his name is.
321
00:25:51,280 --> 00:25:53,680
Have you ever wanted to seek him out?
322
00:25:53,840 --> 00:25:58,480
Nah. My mother doesn't want it. She
goes into reverse when I mention him.
323
00:25:58,640 --> 00:26:02,640
Sin. I can't imagine
not knowing my father.
324
00:26:02,800 --> 00:26:07,840
My mother died when I was little,
so I only have him. He means everything.
325
00:26:08,000 --> 00:26:09,640
Shit.
326
00:26:09,800 --> 00:26:13,040
- Are we being spied on?
- What? No no.
327
00:26:13,200 --> 00:26:17,000
Thanks for the tour.
A really exciting municipality.
328
00:26:17,160 --> 00:26:20,000
See you later, Lademan.
329
00:26:29,400 --> 00:26:31,440
Shit.
330
00:26:58,640 --> 00:27:03,200
Shut up, Morgan. Down with you.
Then you can run outside and have tea.
331
00:27:03,360 --> 00:27:05,280
He doesn't do anything.
332
00:27:31,120 --> 00:27:35,480
- You were right. He doesn't stop.
- I have to have it again.
333
00:27:35,640 --> 00:27:39,400
- Marco's friends are after me!
- No, the first.
334
00:27:39,560 --> 00:27:42,880
You were right!
They followed me.
335
00:27:43,040 --> 00:27:46,600
Okay. So you are ready to
to do it my way?
336
00:27:46,760 --> 00:27:50,280
- I don't want to fight.
- Who says you have to?
337
00:27:50,440 --> 00:27:54,960
Something works better than violence. Fear.
He must be coaxed out of the bush.
338
00:27:55,120 --> 00:27:59,040
Okay. So how should we do it?
339
00:27:59,200 --> 00:28:02,280
By exploiting
every man's weakest point.
340
00:28:02,440 --> 00:28:04,320
The ham.
341
00:28:04,480 --> 00:28:07,040
swipe that card
is there an ATM on my forehead?
342
00:28:07,200 --> 00:28:10,720
swipe that card
it' what they scream when I come
343
00:28:10,880 --> 00:28:15,040
- Labello is just better in the pocket.
- How small are your pockets?
344
00:28:15,200 --> 00:28:19,160
- Raspberry Vaseline is great.
- Also on your cuticles.
345
00:28:19,320 --> 00:28:23,000
There she is.
Then you do as I said.
346
00:28:23,160 --> 00:28:26,440
- Hello, Mie and Fie.
- You don't have the last day of school.
347
00:28:26,600 --> 00:28:30,840
- You must be coming a year too early.
- Yes, at most. Least.
348
00:28:31,000 --> 00:28:35,560
- Ulla wants to talk to you in the office.
- No, in the middle of the party?
349
00:28:35,720 --> 00:28:38,720
That's something
your choice of high school.
350
00:28:38,880 --> 00:28:43,560
- Maybe we're not in the same class?
- Or they have moved us to Ishøj.
351
00:28:43,720 --> 00:28:47,880
- You mustn't joke about that.
- Then we have to be trampers.
352
00:28:48,040 --> 00:28:51,440
- It will be an ommer, Stig Lommer.
- Who?
353
00:28:51,600 --> 00:28:54,800
- Hello.
- I'm sorry about Marco.
354
00:28:54,960 --> 00:28:59,640
Well...yeah...
Can I show you something?
355
00:28:59,800 --> 00:29:02,960
- Yes.
- Good. So put your phone here.
356
00:29:03,120 --> 00:29:06,640
- Is it a magic trick?
- Yes, sort of.
357
00:29:06,800 --> 00:29:09,000
- Wait!
- What?
358
00:29:09,160 --> 00:29:12,120
- You must close your eyes.
- Okay.
359
00:29:14,640 --> 00:29:20,600
- And now what?
- Give me your hand. The right one.
360
00:29:20,760 --> 00:29:24,200
You must think of your right to life,
while pointing.
361
00:29:25,240 --> 00:29:28,560
And then I just ask
the wise stone.
362
00:29:28,720 --> 00:29:32,320
If you get a black finger,
I freak out.
363
00:29:32,480 --> 00:29:34,920
- Can I open my eyes?
- Not yet.
364
00:29:35,080 --> 00:29:38,040
I need to check your lifeline.
365
00:29:38,200 --> 00:29:40,920
- My what?
- Lifeline.
366
00:29:41,080 --> 00:29:44,400
- It's long. You are getting old.
- Can you guess?
367
00:29:45,800 --> 00:29:50,920
Hi Marco, this is Jessica. I
miss you Can we meet at school?
368
00:29:51,080 --> 00:29:55,360
- But does it say something about love?
- Yes, actually.
369
00:29:55,520 --> 00:30:00,640
- Have I found the right one?
- Yes, of course.
370
00:30:00,800 --> 00:30:05,320
- I have to see to get in.
- But you're with the wrong person.
371
00:30:05,480 --> 00:30:08,680
I'm in the basement during gymnastics.
All alone.
372
00:30:08,840 --> 00:30:12,560
come down to me
without anyone seeing you.
373
00:30:12,720 --> 00:30:16,880
You deserved better.
Someone who can see that you are…
374
00:30:17,040 --> 00:30:20,280
... that you are just completely ...
375
00:30:21,360 --> 00:30:23,360
... amazing.
376
00:30:24,240 --> 00:30:28,360
I hope you come, bad boy.
You won't regret it.
377
00:30:29,880 --> 00:30:32,240
You will have three children and a dog.
378
00:30:32,400 --> 00:30:35,880
And your phone changes place.
It was good, wasn't it?
379
00:30:36,040 --> 00:30:40,520
- Hello! Total liar-Poul!
- She didn't want to talk to us.
380
00:30:40,680 --> 00:30:45,560
How childish are you?
Did you just want us out for a run?
381
00:30:45,720 --> 00:30:49,680
Then it was probably Anne and Hanne.
I just have to find them.
382
00:30:49,840 --> 00:30:52,800
- So what, Jess?
- Has something happened?
383
00:30:52,960 --> 00:30:56,400
- Have you been violated?
- Did he drug you?
384
00:30:56,560 --> 00:30:59,360
Shall we help you throw up?
385
00:30:59,520 --> 00:31:04,040
- Did you make it?
- Yep. off to the basement.
386
00:31:06,280 --> 00:31:10,080
it's buzzing in my gums there
387
00:31:10,240 --> 00:31:13,360
are you stupid
it hums there
388
00:31:13,520 --> 00:31:17,040
can't eat' lobster anymore'
no no
389
00:31:17,200 --> 00:31:20,440
is mute
so take my number there
390
00:31:20,600 --> 00:31:23,800
here smells of fear and cloves
391
00:31:28,160 --> 00:31:30,800
Hey Jessica?
392
00:31:33,040 --> 00:31:36,440
- Jessica?
- I'm in here, bad boy.
393
00:31:41,320 --> 00:31:44,680
- It's dark, huh?
- Are you afraid of the dark?
394
00:31:44,840 --> 00:31:47,640
- No, no.
- Come closer.
395
00:31:49,040 --> 00:31:54,320
- Where are you? Hello?
- I have to whisper something to you.
396
00:32:01,320 --> 00:32:02,760
Shit, man!
397
00:32:10,080 --> 00:32:13,560
- Marco...
- Who are you?
398
00:32:13,720 --> 00:32:19,560
I've been watching you. Hold on
from Ashes, or you're done.
399
00:32:19,720 --> 00:32:21,360
I must be nice!
400
00:32:21,520 --> 00:32:25,720
If you or your cronies
looking at him again, -
401
00:32:25,880 --> 00:32:29,080
you will pay the ultimate price.
402
00:32:29,240 --> 00:32:34,600
- Did you understand me?
- I'm not touching him! I swear!
403
00:32:34,760 --> 00:32:37,120
What sea cleaning is going on here?
404
00:32:44,320 --> 00:32:46,320
Wait...
405
00:32:48,200 --> 00:32:50,440
Shit kids.
406
00:32:54,720 --> 00:32:58,480
- It seemed to work.
- Yes. Of course.
407
00:32:58,640 --> 00:33:01,040
So do you trust me from now on?
408
00:33:01,200 --> 00:33:05,080
We need to get back on track
and get your training going.
409
00:33:05,240 --> 00:33:08,280
- We start tomorrow.
- It will be difficult.
410
00:33:08,440 --> 00:33:12,680
- Why that?
- Yes, we are going to a funeral.
411
00:33:20,680 --> 00:33:27,360
We are gathered to say goodbye
Ragnhild Fedorika Habakuk Mogensen.
412
00:33:27,520 --> 00:33:32,960
Må'mor was always happy and cheerful.
Or happy anyway.
413
00:33:33,120 --> 00:33:37,640
We can't be sure of that.
but she never complained.
414
00:33:37,800 --> 00:33:40,000
Mainly because she was mute.
415
00:33:40,160 --> 00:33:44,600
But a strange little quirk
she gave every now and then.
416
00:33:45,360 --> 00:33:48,040
Må'mor loved toast.
417
00:33:48,200 --> 00:33:53,240
Parisian toast, cowboy toast,
French toast.
418
00:33:53,400 --> 00:33:56,120
Also the big toasts
from Netto.
419
00:33:56,280 --> 00:33:59,720
In short, all kinds of toast.
420
00:33:59,880 --> 00:34:05,000
Almost gluten-free toast,
which we dismiss as the devil.
421
00:34:05,160 --> 00:34:09,960
Hello! What the hell?
Have you started without the captain?
422
00:34:10,120 --> 00:34:13,960
Then Må'mor's son-in-law's brother has
Stewart Stenstrøm, -
423
00:34:14,120 --> 00:34:17,080
insi... asked to speak.
424
00:34:17,239 --> 00:34:20,400
Good day, Harry.
Hello, Ash. And Siren.
425
00:34:20,560 --> 00:34:24,960
You should wear a little more black.
Preferably without deaths.
426
00:34:25,120 --> 00:34:29,920
- Shouldn't you buy him clothes?
- It was the only thing they had.
427
00:34:30,080 --> 00:34:33,440
- Arh, I want to...
- Oh, Ma'mother!
428
00:34:33,600 --> 00:34:37,400
Yes ... Dear Ma'mother.
429
00:34:37,560 --> 00:34:41,120
So would the old ticking clock
no more.
430
00:34:41,280 --> 00:34:46,600
You really were something to yourself. Right
something for me ... all of us.
431
00:34:46,760 --> 00:34:51,360
A lovely lady.
Well, but I won't say much.
432
00:34:51,520 --> 00:34:55,800
I have written a song for Må'mor,
she has to take with her on the road.
433
00:34:55,960 --> 00:34:59,600
Organist! Are you in?
434
00:34:59,760 --> 00:35:03,640
Yessirs. Such.
Step back.
435
00:35:04,960 --> 00:35:10,040
Sí, señor, you have it. So it is
just full quadruple jump in C major.
436
00:35:10,200 --> 00:35:15,080
Mommy you died today
it was quite a pity
437
00:35:15,240 --> 00:35:20,200
you are someone we care about
something quite peculiar
438
00:35:20,360 --> 00:35:25,600
now your body is cold and stiff
you are silent and lifeless
439
00:35:25,760 --> 00:35:30,760
quite as you usually do
let's have a bajer
440
00:35:30,920 --> 00:35:33,600
Cheers!
then ty...
441
00:35:33,760 --> 00:35:35,040
Come now!
442
00:35:35,200 --> 00:35:39,280
when the German knocked' on
were you never stingy
443
00:35:39,440 --> 00:35:44,560
a Gestapo chief you saw
offered him some sherry
444
00:35:44,720 --> 00:35:46,840
Yes, plus VAT.
445
00:35:47,000 --> 00:35:51,960
after the war not so funny
watercress cut on the town square
446
00:35:52,120 --> 00:35:56,880
fostered just a memory
thanks to knitting needles
447
00:35:57,040 --> 00:35:58,840
That's how we managed it.
448
00:35:59,000 --> 00:36:04,160
So you went to Vesterbro
on Colbjørnsensgade
449
00:36:04,320 --> 00:36:09,080
earned money you were good
Lonne stabbed you flat
450
00:36:09,240 --> 00:36:14,800
soon of marble became your tile'
when you met Simon Spies
451
00:36:14,960 --> 00:36:20,440
you came into the heat
fuck the arm
452
00:36:20,600 --> 00:36:23,240
- Know it inside out.
- Sorry...
453
00:36:23,400 --> 00:36:25,360
Away! There is one more verse.
454
00:36:25,520 --> 00:36:30,080
Må'mother
you' a worse one
455
00:36:30,240 --> 00:36:34,680
do you remember that time
the two of us were in a swinger club?
456
00:36:34,840 --> 00:36:37,480
that's how it was then
457
00:36:37,640 --> 00:36:42,280
well strung up in a leather strap
you were ready to fight ...
458
00:36:42,440 --> 00:36:46,920
- And then, unfortunately, I think...
- Hey! Just leave me here.
459
00:36:47,720 --> 00:36:52,760
What? Hello, Ma'mor. A final farewell.
How cozy. Hey hey!
460
00:36:52,920 --> 00:36:57,160
- You mustn't do that!
- It's gas! You can take it.
461
00:36:57,320 --> 00:37:01,400
- Stop immediately!
- Yes, uncle. Just leave Må'mor alone.
462
00:37:01,560 --> 00:37:05,240
- You can't do that.
- Speak nicely. I'm grumpy.
463
00:37:05,400 --> 00:37:08,880
- Put her back.
- Relax. I give a whore.
464
00:37:09,040 --> 00:37:12,840
- You don't talk like that in God's house.
- So sex worker.
465
00:37:13,000 --> 00:37:16,080
Take the rods. Then we'll get her up.
466
00:37:16,240 --> 00:37:19,160
- Upside down.
- Good to see you, Må'mor.
467
00:37:20,480 --> 00:37:22,320
Can you enjoy yourself?
468
00:37:22,480 --> 00:37:27,320
Before anything else goes wrong, we follow
Ragnhild out to the rusty wagon, -
469
00:37:27,480 --> 00:37:31,160
- who will drive her
to the crematorium.
470
00:37:31,320 --> 00:37:33,040
Stop! Wait a little.
471
00:37:33,200 --> 00:37:36,000
- Now we let Må'mor go.
- Let go.
472
00:37:36,160 --> 00:37:40,080
Yes, let go of the pain.
Ash, I insist on ...
473
00:37:40,240 --> 00:37:44,160
Get the hell away from me!
You are not my father!
474
00:37:45,400 --> 00:37:49,400
- Goodbye, Ma'mor.
- Take care. I'm just going to...
475
00:37:50,160 --> 00:37:53,360
- Look at the grill, Må'mor.
- Stop!
476
00:37:53,520 --> 00:37:55,360
Ash?
477
00:37:56,840 --> 00:37:59,320
- Wait! Emily?
- Hey, Ash.
478
00:37:59,480 --> 00:38:03,680
- I just wanted to...
- Give me a lift to the crematorium.
479
00:38:03,840 --> 00:38:06,480
- Why?
- It's an emergency.
480
00:38:06,640 --> 00:38:09,160
- Jump up.
- Where are you going?
481
00:38:09,320 --> 00:38:12,200
I'm driving with Emily.
See you at home.
482
00:38:28,240 --> 00:38:33,480
- It's twelve o'clock. Then there is lunch.
- Wonderful! We have to leave.
483
00:38:35,680 --> 00:38:41,480
- What do you want? A pizza?
- Not always something from an oven.
484
00:38:43,040 --> 00:38:45,720
I was just about to forget this one.
485
00:38:53,680 --> 00:38:55,320
Shit.
486
00:39:02,720 --> 00:39:05,640
- TN!
- Help!
487
00:39:09,120 --> 00:39:11,200
Shit. TN!
488
00:39:11,360 --> 00:39:14,480
- Human, help me.
- I'm here.
489
00:39:14,640 --> 00:39:18,880
Can't jump out of your body?
Over into an animal?
490
00:39:31,480 --> 00:39:33,760
TN!
491
00:39:43,880 --> 00:39:46,720
- Help me, human.
- What's going on?
492
00:39:46,880 --> 00:39:50,040
- Who's in there?
- Don't be alarmed.
493
00:39:50,200 --> 00:39:52,720
Get me out of here!
494
00:39:53,680 --> 00:39:57,840
- I know.
- You have a talking...
495
00:39:58,800 --> 00:40:02,000
I'm not a ba... teddy bear.
496
00:40:02,160 --> 00:40:06,240
He should have been taken back.
But TN chose to stay.
497
00:40:06,400 --> 00:40:11,000
So you live with a 400 year old
ancient Japanese spirit of vengeance?
498
00:40:11,160 --> 00:40:15,480
It was secret. Tell the ham
the color of your down tubes.
499
00:40:15,640 --> 00:40:21,160
- It sounds like a bad cartoon.
- No, like the world's coolest cartoon.
500
00:40:21,320 --> 00:40:24,560
Do you run around at night?
and save the world?
501
00:40:24,720 --> 00:40:29,480
- Yes. There can be no more people.
- You don't have to be afraid of me.
502
00:40:29,640 --> 00:40:32,840
- I'm not afraid of anything.
- Yes, for fire.
503
00:40:33,000 --> 00:40:35,160
Come on. We have a mission.
504
00:40:35,320 --> 00:40:40,480
- Are you sure it was Marco?
- Absolutely sure. But I have a plan.
505
00:40:40,640 --> 00:40:44,720
It seems like they plan
makes it all much worse.
506
00:40:44,880 --> 00:40:48,720
Should your girlfriend
keep talking to me?
507
00:40:51,600 --> 00:40:53,520
- Hello.
- Well, there you are.
508
00:40:53,680 --> 00:40:56,560
- Are you going?
- Yes, I'm just going to...
509
00:40:56,720 --> 00:41:01,240
Just walk in. The whole family is there.
I'll be back.
510
00:41:03,280 --> 00:41:07,440
Then she escaped from the basement ...
Hello, Ash. With companion.
511
00:41:07,600 --> 00:41:11,360
- Are you on a date under the grave beer?
- No, no, I...
512
00:41:11,520 --> 00:41:15,960
I have to go out and have a Look-a-light.
Are you cute to wipe off?
513
00:41:16,120 --> 00:41:19,480
With pleasure.
Ann Beatriz, then there is work to be done!
514
00:41:19,640 --> 00:41:24,000
- Stewart, stop!
- That's how they should feel, that sort of thing.
515
00:41:24,160 --> 00:41:28,000
- It's hygge racism.
- I meant bitches in general.
516
00:41:28,160 --> 00:41:31,680
But preserved,
it's nice then.
517
00:41:31,840 --> 00:41:35,080
- Where did Sirene go?
- She just left.
518
00:41:35,240 --> 00:41:39,080
- Where was she going?
- She runs quite a lot at the moment.
519
00:41:39,240 --> 00:41:44,160
Is she out slinging honey?
She's probably in love with the postman.
520
00:41:44,320 --> 00:41:46,840
I just have to check where...
521
00:41:47,000 --> 00:41:52,000
- It's probably not an emergency.
- So. Fluffy, do you want to ...?
522
00:41:52,160 --> 00:41:55,600
- She's just down town.
- Shall we go upstairs?
523
00:41:55,760 --> 00:42:00,040
- Right next to the supermarket.
- Diagonally opposite Hotel Kødets Lyst.
524
00:42:00,200 --> 00:42:04,240
She will be home again soon.
They only rent on an hourly basis.
525
00:42:05,160 --> 00:42:08,840
- Lash? There are guests.
- I know that well.
526
00:42:09,000 --> 00:42:11,600
So, for you.
527
00:42:11,760 --> 00:42:14,640
That's fine.
I'm going to call my dad.
528
00:42:16,200 --> 00:42:18,280
- Hey, Ash.
- Jessica.
529
00:42:18,440 --> 00:42:21,000
- I did it.
- What?
530
00:42:21,160 --> 00:42:24,600
I did as you said
and broke up with Marco.
531
00:42:24,760 --> 00:42:27,280
- Do you really?
- Yes.
532
00:42:27,440 --> 00:42:29,040
Okay... well...
533
00:42:29,200 --> 00:42:34,200
He went white in the head when I
mentioned you. Guess I didn't see that.
534
00:42:34,360 --> 00:42:38,800
Sometimes you have to use
a kick in the ass. So thank you, Ash.
535
00:42:38,960 --> 00:42:41,880
- Preserved.
- It's always been you.
536
00:42:42,040 --> 00:42:46,240
- You who tickles your stomach.
- Ash, I was thinking of ...
537
00:42:46,400 --> 00:42:48,160
- Hello.
- Hello.
538
00:42:48,320 --> 00:42:51,640
It's Emily.
Emily, this is Jessica.
539
00:42:52,480 --> 00:42:57,000
Jesus Christ! Whew.
Ash, do you have an extra toilet brush?
540
00:42:57,160 --> 00:43:01,800
- You have several ladies in play.
- It was not to disturb.
541
00:43:01,960 --> 00:43:04,400
I'm just waiting for the room.
542
00:43:05,720 --> 00:43:07,920
Jessica?
543
00:43:09,280 --> 00:43:11,600
- Oops.
- It runs in the family.
544
00:43:11,760 --> 00:43:16,920
I am also a player. Once upon a time
I had three fires going at the same time.
545
00:43:17,080 --> 00:43:20,920
But then I was also fired
as a disability assistant.
546
00:43:24,440 --> 00:43:28,080
- Yes, thank you!
- I'm done. Marco is killing me.
547
00:43:28,240 --> 00:43:31,920
- Now what?
- Aren't you making it worse than it is?
548
00:43:35,280 --> 00:43:40,480
“Let's settle it. The Builder
at eight, if you dare. Marco.”
549
00:43:40,640 --> 00:43:46,040
Dry? Is he completely gone? He is
so done. I find some weapons.
550
00:43:46,200 --> 00:43:51,240
- How about talking to him?
- Shut up, how stupid. Not?
551
00:43:53,600 --> 00:43:57,320
Emily is right.
I must try to talk to him.
552
00:44:01,080 --> 00:44:04,160
Remember to ask
what shampoo does he use.
553
00:44:04,320 --> 00:44:07,840
- And if he has pets.
- I'm going in alone.
554
00:44:08,000 --> 00:44:11,280
- Do you want to bring flowers?
- Stop yourself.
555
00:44:11,440 --> 00:44:15,800
- I talked to the other bitch.
- Marco? So here I am.
556
00:44:17,040 --> 00:44:20,000
Can't we talk about this?
557
00:44:20,160 --> 00:44:22,160
Hello?
558
00:44:22,320 --> 00:44:24,360
Marco?
559
00:44:30,920 --> 00:44:32,320
Watch out!
560
00:44:36,920 --> 00:44:40,240
That's what I said.
I'll take him.
561
00:44:48,440 --> 00:44:51,760
- Where the hell did he go?
- There!
562
00:44:56,840 --> 00:44:59,000
I run behind.
563
00:45:14,400 --> 00:45:15,480
Idiot.
564
00:46:04,320 --> 00:46:06,160
Oh no! TN!
565
00:46:09,320 --> 00:46:11,800
Marco? Stop.
566
00:46:19,840 --> 00:46:21,480
Ash!
567
00:46:29,480 --> 00:46:31,080
TN!
568
00:46:38,160 --> 00:46:40,600
No, no.
569
00:46:45,360 --> 00:46:46,560
TN?
570
00:46:53,360 --> 00:46:56,200
- I can't!
- TN, are you okay?
571
00:47:07,840 --> 00:47:11,840
- What happened?
- I can't really remember anything.
572
00:47:12,000 --> 00:47:14,480
Do you remember your social security number?
573
00:47:14,640 --> 00:47:19,840
- No, I don't think so.
- It sounds like a concussion.
574
00:47:20,000 --> 00:47:23,000
Well, you two got along, don't you think?
575
00:47:25,600 --> 00:47:29,400
We will take you in for a check-up.
And what about you?
576
00:47:29,560 --> 00:47:32,360
No. I have to fix something.
577
00:47:39,480 --> 00:47:44,040
- Aren't they fucking dangerous?
- No, super healthy. It's apple flavored.
578
00:47:44,200 --> 00:47:45,240
There he is.
579
00:47:45,400 --> 00:47:48,440
- Where did you go?
- I just needed something.
580
00:47:48,600 --> 00:47:51,280
- Do you have it?
- Of course.
581
00:47:51,440 --> 00:47:54,920
- Marco!
- Then there is the Tour de France.
582
00:47:55,720 --> 00:47:58,880
- Take it easy.
- You just stay away.
583
00:47:59,040 --> 00:48:01,160
This one is for Emily.
584
00:48:03,600 --> 00:48:06,840
You are done bothering me!
Understood?
585
00:48:07,000 --> 00:48:09,240
You stop right now!
Or...
586
00:48:09,400 --> 00:48:12,640
And you're done
to set fire to things.
587
00:48:12,800 --> 00:48:17,880
And running around with your claw,
little bag and sell your shit!
588
00:48:18,040 --> 00:48:20,560
you know
how much money is it for?
589
00:48:20,720 --> 00:48:24,480
You get beat up
if you say one more word.
590
00:48:27,160 --> 00:48:29,440
Relax, man.
591
00:48:33,480 --> 00:48:37,480
Like that, human.
It suits you to step into character.
592
00:48:37,640 --> 00:48:39,960
I'm proud of you.
593
00:48:40,120 --> 00:48:42,960
Do you know where you are?
Hybengaarden
594
00:48:43,120 --> 00:48:45,320
a fucked up place to be'
595
00:48:45,480 --> 00:48:49,200
Hello, you have called Emily.
Leave a message.
596
00:48:49,360 --> 00:48:54,600
It's Ash. I hope you are okay.
Marco won't bother us anymore.
597
00:48:54,760 --> 00:49:00,720
- We have managed him. In our way.
- Call me as soon as you can. Hello.
598
00:49:07,480 --> 00:49:08,880
Listen here...
599
00:49:11,640 --> 00:49:15,280
- Do you want something?
- God, how startled I was.
600
00:49:17,360 --> 00:49:20,360
Hello, Ash.
601
00:49:20,520 --> 00:49:24,080
- Do we know each other?
- Yes ... Or no.
602
00:49:24,240 --> 00:49:27,280
- You can't know me.
- Who are you?
603
00:49:27,440 --> 00:49:33,200
I am your father, Ash. Sorry if
it seemed like i was stalking you.
604
00:49:33,360 --> 00:49:36,480
- It was difficult to make contact.
- My father?
605
00:49:36,640 --> 00:49:40,160
You don't have to call me that.
My name is Torben.
606
00:49:40,320 --> 00:49:42,120
Well, how...?
607
00:49:42,280 --> 00:49:45,800
Sirene and I knew each other briefly
a long time ago.
608
00:49:45,960 --> 00:49:50,040
- I wasn't allowed to be in your life.
- Mother said you left.
609
00:49:50,200 --> 00:49:55,280
Only out of respect for her decision.
I always dreamed of meeting you.
610
00:49:55,440 --> 00:49:59,080
- And now it's finally happening.
- Yes. I ...
611
00:49:59,240 --> 00:50:04,320
I don't want to pressure you. i understand
if you think the race is over.
612
00:50:04,480 --> 00:50:09,880
But I will teach you the mega-games
to know. Can I give you my number?
613
00:50:10,040 --> 00:50:13,360
- Torben?
- Yes, I'm sorry.
614
00:50:15,720 --> 00:50:20,840
- How wild it is. I have to...
- Yes, of course.
615
00:50:21,000 --> 00:50:24,680
- That's a bit much.
- I'm leaving in a few days.
616
00:50:24,840 --> 00:50:30,000
If you need anything
or just want to talk, just call.
617
00:50:30,160 --> 00:50:32,920
- Okay.
- Think about it, Ash.
618
00:50:33,080 --> 00:50:37,000
I hope you want to meet.
Take care of you.
619
00:50:37,160 --> 00:50:39,320
Hey hey.
620
00:50:47,120 --> 00:50:53,120
- So it was your father in the car?
- Uh, yeah. Obviously.
621
00:51:03,280 --> 00:51:07,720
- Stop, that's silly!
- Where were you yesterday?
622
00:51:07,880 --> 00:51:10,960
I ran in EFKA
to get more coffee.
623
00:51:11,120 --> 00:51:14,960
Then I ran into Hanne Fletgaard
from ceramics.
624
00:51:15,120 --> 00:51:18,880
So you and Hanne Fletgaard
went to Hotel Kødets Lyst?
625
00:51:19,040 --> 00:51:23,520
Jørn, have you been watching me?
We had a deal!
626
00:51:23,680 --> 00:51:28,320
- Your mother is a cheap...
- Shouldn't you study for the exam?
627
00:51:28,480 --> 00:51:33,200
We went into the cafe on the ground floor.
We just had a cup of tea.
628
00:51:33,360 --> 00:51:37,840
- The receipt says something else.
- Did you rummage through my bag?
629
00:51:38,000 --> 00:51:40,960
- Everyone has the right to privacy.
- And food.
630
00:51:41,120 --> 00:51:44,960
- Medium rare tomahawk steak.
- Hanne got hungry.
631
00:51:45,120 --> 00:51:50,080
I have to promise that. 850 grams?
A stunner for a lady of 47 kilos.
632
00:51:50,240 --> 00:51:53,920
Everything makes sense!
The meetings, the makeup, the overwork.
633
00:51:54,080 --> 00:51:57,240
Who is he, Siren?
634
00:51:57,400 --> 00:51:59,080
Now I have to.
635
00:52:00,800 --> 00:52:03,000
- Good day.
- Are you Ash's mother?
636
00:52:03,160 --> 00:52:05,400
Yes. What is it about?
637
00:52:05,560 --> 00:52:08,520
We want
an unreserved apology.
638
00:52:08,680 --> 00:52:10,160
What?
639
00:52:11,480 --> 00:52:14,720
Your son has unprovoked
assaulted Marco.
640
00:52:14,880 --> 00:52:18,960
- I didn't think you were like that.
- Mom, try to hear ...
641
00:52:19,120 --> 00:52:22,720
You don't always know them,
you live with.
642
00:52:22,880 --> 00:52:26,440
- Tea?
- He has been harassing Marco all week.
643
00:52:26,600 --> 00:52:29,480
- Is that right?
- And what does your son do?
644
00:52:29,640 --> 00:52:33,680
- Marco is a good boy.
- He assaulted me last night.
645
00:52:33,840 --> 00:52:38,000
- And he got Emily to the hospital.
- What are you talking about?
646
00:52:38,160 --> 00:52:43,320
Marco sat and did his homework,
until he met up with his friends.
647
00:52:43,480 --> 00:52:46,680
I saw him!
You escaped on a scooter.
648
00:52:46,840 --> 00:52:49,200
My scooter has been zigzag.
649
00:52:49,360 --> 00:52:52,400
Marco's scooter and helmet
was stolen yesterday.
650
00:52:52,560 --> 00:52:56,760
If your son has taken it,
then give it back to us.
651
00:52:56,920 --> 00:53:00,560
Your son supplies everyone in the club
with substances.
652
00:53:00,720 --> 00:53:04,320
- What? It's a lie.
- See for yourself.
653
00:53:05,360 --> 00:53:07,880
- What are you doing?
- What the hell?
654
00:53:08,040 --> 00:53:13,800
Marco has a successful business.
He trades rare Pekimun cards.
655
00:53:13,960 --> 00:53:17,560
Pekimun? How funny they are!
Have you seen this one?
656
00:53:17,720 --> 00:53:21,160
I'd rather see
what Hanne has put into practice.
657
00:53:21,320 --> 00:53:24,800
- Jørn...
- Take care. They are quite expensive.
658
00:53:24,960 --> 00:53:30,520
Your son threw Marco's bag into the water
and destroyed a card worth DKK 8,000.
659
00:53:30,680 --> 00:53:33,800
- Fonsilan pus.
- In third development!
660
00:53:33,960 --> 00:53:37,720
- I was sure...
- It pays Aske back.
661
00:53:37,880 --> 00:53:41,400
- Shrimp cocktail. Two pieces.
- Jørn, stop then.
662
00:53:41,560 --> 00:53:47,000
We will draw a line across it if
Ash gives Marco an apology.
663
00:53:47,160 --> 00:53:49,920
- It was just missing.
- What about the fire?
664
00:53:50,080 --> 00:53:53,360
- What are you talking about?
- Ribs ad libitum?
665
00:53:53,520 --> 00:53:57,480
- Our shed burned down!
- You slashed my tire!
666
00:53:57,640 --> 00:54:00,840
- Crispy chicken?
- And the fire in the shed?
667
00:54:01,000 --> 00:54:03,840
- It wasn't me!
- Admit it!
668
00:54:04,000 --> 00:54:07,560
- Boar shank!
- No more accusations.
669
00:54:07,720 --> 00:54:11,800
- He wanted revenge!
- Marco didn't set that shed on fire.
670
00:54:11,960 --> 00:54:15,680
- Brisket of beef...
- How can you know?
671
00:54:15,840 --> 00:54:18,760
Because it was me!
672
00:54:20,800 --> 00:54:22,960
What?
673
00:54:23,120 --> 00:54:28,280
I set fire to the shed at one
accident. I forgot to turn off the grill.
674
00:54:28,440 --> 00:54:33,880
Yes, Jørn, I grilled sausages on the sly!
I couldn't stand the temptation.
675
00:54:34,040 --> 00:54:37,360
Have you eaten meat?
Does that mean...?
676
00:54:37,520 --> 00:54:43,080
Don't shove it in my face.
It was me. Alone. I ate it all!
677
00:54:43,240 --> 00:54:48,360
- I'm ashamed. My wish...
- Do you think I ate salad out of desire?
678
00:54:48,520 --> 00:54:50,400
Maybe we should...
679
00:54:50,560 --> 00:54:54,440
Ribs! I thought
you had an innocent affair, -
680
00:54:54,600 --> 00:54:58,160
- and then you mash yourself
with animal products!
681
00:54:58,320 --> 00:55:01,960
- How long has it been going on?
- Only one month.
682
00:55:02,120 --> 00:55:07,760
We can see you have some problems,
You have to work with. Come on, Marco.
683
00:55:07,920 --> 00:55:11,720
Did it taste good?
Did you get barbecue sauce for those currants?
684
00:55:11,880 --> 00:55:15,600
- Marco, sorry.
- Don't. You've done enough damage.
685
00:55:15,760 --> 00:55:18,360
I'm lousy. Forgive me.
686
00:55:18,520 --> 00:55:22,080
I may not be able to do that.
That deception.
687
00:55:22,240 --> 00:55:26,040
- I look at Emily.
- You stay here, young man!
688
00:55:26,200 --> 00:55:30,880
- You have house arrest!
- It doesn't work. You are not my father!
689
00:55:31,040 --> 00:55:36,200
I am your mother and I support Jørn.
I can't recognize you at all.
690
00:55:36,360 --> 00:55:40,640
You have house arrest for a month.
It is a joint decision.
691
00:55:40,800 --> 00:55:44,640
Like the joint decision on
living vegan?
692
00:55:47,480 --> 00:55:53,920
I heard everything. Wasn't it Marco,
then him from the Builder is still out there.
693
00:55:54,080 --> 00:55:57,480
Hold on, though!
It's all your fault!
694
00:55:57,640 --> 00:56:01,040
- I thought Marco...
- You believed everything possible!
695
00:56:01,200 --> 00:56:05,760
He was innocent,
and I smashed him because of you.
696
00:56:05,920 --> 00:56:08,840
You made me something
I don't want to be.
697
00:56:09,000 --> 00:56:12,160
- For a ninja.
- Okay, listen up.
698
00:56:12,320 --> 00:56:15,880
I don't want to be a ninja anymore.
I am 14 years old!
699
00:56:16,040 --> 00:56:19,680
I can handle myself.
Congratulations, your mission is accomplished.
700
00:56:19,840 --> 00:56:23,000
If you step,
I can't protect you.
701
00:56:23,160 --> 00:56:26,560
I can call the police
just like normal people.
702
00:56:26,720 --> 00:56:32,680
Then maybe I should go back to
eternity. You ungrateful piece of shit!
703
00:56:32,840 --> 00:56:36,440
- Yes, maybe you should.
- You don't mean that!
704
00:56:36,600 --> 00:56:41,280
I'm tired of listening to what
i have to do You are not my father.
705
00:56:41,440 --> 00:56:44,120
- You are a...
- You don't say that.
706
00:56:45,080 --> 00:56:47,640
You are a teddy bear!
707
00:56:54,560 --> 00:57:00,040
Hi, Emily. I'll come over
the hospital. Hope I can find you.
708
00:57:12,360 --> 00:57:15,840
Emily? Did they send you home?
are you ok
709
00:57:16,000 --> 00:57:20,760
I feel better now. It was
luckily not a concussion.
710
00:57:20,920 --> 00:57:24,160
I have found out
it wasn't Marco.
711
00:57:25,320 --> 00:57:29,080
I know that well.
I saw who did it.
712
00:57:37,240 --> 00:57:41,760
Would someone please explain to me
what is happening?
713
00:57:43,760 --> 00:57:48,320
I thought
i knew who you were
714
00:57:50,240 --> 00:57:55,600
one goes and trusts blindly
what the eye sees
715
00:57:56,680 --> 00:58:00,200
but ends with
to be taken for a fool
716
00:58:03,480 --> 00:58:06,600
now I stand here
with the ass bare
717
00:58:09,840 --> 00:58:13,440
reality has completely disintegrated
718
00:58:15,960 --> 00:58:20,360
don't know more'
what is up and down
719
00:58:22,400 --> 00:58:29,000
remains with grapefruit flavor
and chaos within
720
00:58:29,160 --> 00:58:32,200
has nothing more to say'
721
00:58:32,360 --> 00:58:35,720
whatever we had
then it is now over
722
00:58:44,240 --> 00:58:47,560
- Are you okay?
- He's gone.
723
00:58:47,720 --> 00:58:51,840
- Who?
- TN. He's taken back.
724
00:58:52,000 --> 00:58:56,640
- I guess you're going too?
- I'll stay here. Together with you.
725
00:58:57,640 --> 00:59:01,400
It's okay.
I have spoken to my father.
726
00:59:01,560 --> 00:59:05,120
By the way, I have too
talked to my father.
727
00:59:05,280 --> 00:59:08,000
He asked if we should meet.
728
00:59:08,160 --> 00:59:11,240
- You must do that.
- I don't know...
729
00:59:11,400 --> 00:59:16,160
- He's leaving in a few days.
- Then do it now.
730
00:59:16,320 --> 00:59:19,440
Hey ... I'll go with you.
731
00:59:22,640 --> 00:59:27,040
- You should have let me in.
- I should have done that.
732
00:59:27,200 --> 00:59:31,720
- I want to share everything with you.
- Everything?
733
00:59:31,880 --> 00:59:36,840
- Also an 850 gram tomahawk steak?
- Oh, Jørn!
734
00:59:37,000 --> 00:59:40,400
With extra pepper sauce?
735
00:59:40,560 --> 00:59:43,920
You are naughty! Jørn!
736
00:59:47,440 --> 00:59:49,120
Ad!
737
00:59:49,280 --> 00:59:51,640
- Hello, Fluffy.
- What's going on?
738
00:59:51,800 --> 00:59:54,720
Sirene and I go to the hotel.
739
00:59:54,880 --> 00:59:59,160
We have some things
we must have talked about.
740
00:59:59,320 --> 01:00:02,760
- Call if there is anything.
- Or don't.
741
01:00:02,920 --> 01:00:09,640
- Are you giving Ash a message? He sulks.
- He has house arrest and is not allowed to leave.
742
01:00:23,640 --> 01:00:28,680
I'm so glad you called.
It's cool with your mom, right?
743
01:00:28,840 --> 01:00:31,120
Yes, yes. It's Emily.
744
01:00:31,280 --> 01:00:35,600
- Is it okay if she comes along?
- So nice. Come in.
745
01:00:35,760 --> 01:00:41,400
I'm renting the cabin until I know
what is to happen. Cozy, right?
746
01:00:41,560 --> 01:00:45,040
- Yes, absolutely crazy.
- What do you say to goulash?
747
01:00:45,200 --> 01:00:47,200
I say mega food.
748
01:00:49,280 --> 01:00:51,000
What?
749
01:00:52,480 --> 01:00:57,080
- Well, it wasn't anything important?
- No, no. Not at all.
750
01:01:00,600 --> 01:01:04,640
Lash? Hello? Are you mad?
751
01:01:04,800 --> 01:01:07,840
The adults are gone. Hello?
752
01:01:08,000 --> 01:01:12,560
Hi, TN. It's just me.
You can wake up.
753
01:01:12,720 --> 01:01:16,880
Hey. Hello? TN?
754
01:01:25,200 --> 01:01:28,640
- I can't leave my body.
- What?
755
01:01:28,800 --> 01:01:31,720
I wanted to go back to eternity.
756
01:01:31,880 --> 01:01:35,160
- Why?
- I was no longer needed here.
757
01:01:35,320 --> 01:01:39,080
- There must be, since I don't...
- What?
758
01:01:39,240 --> 01:01:44,400
- The human... He must be in danger.
- So, where is Ash?
759
01:01:44,560 --> 01:01:48,280
I'm coming! Ash, is that you?
760
01:01:48,440 --> 01:01:52,960
- Where is Ash? With Emily?
- I think so.
761
01:01:53,120 --> 01:01:57,560
The police thought
I set the Builder on fire last night.
762
01:01:57,720 --> 01:02:02,280
It took them an hour to check,
I was with Mie and Fie.
763
01:02:02,440 --> 01:02:07,720
When I finally had to go,
I saw this on the message board.
764
01:02:09,160 --> 01:02:10,560
What?
765
01:02:12,040 --> 01:02:15,680
Then I got a job
at an advertising agency in Oslo.
766
01:02:15,840 --> 01:02:20,000
- Then I started selling chalk.
- Exciting.
767
01:02:20,160 --> 01:02:23,200
I don't know now.
A little dessert?
768
01:02:23,360 --> 01:02:28,040
- I have an ice cream cake in the freezer.
- Shouldn't I pick it up?
769
01:02:28,200 --> 01:02:31,880
Thanks. Sweet of you.
Also remember to bring a knife.
770
01:02:32,040 --> 01:02:34,480
I find a good, sharp one.
771
01:02:35,360 --> 01:02:39,440
- Well, but nice place, dad.
- It's nice and peaceful here.
772
01:02:39,600 --> 01:02:43,520
You are very isolated.
You have the forest all to yourself.
773
01:02:43,680 --> 01:02:47,080
- Whoa? What is happening?
- What a piece of shit.
774
01:02:47,240 --> 01:02:51,560
It's probably just a safeguard.
I'll be back in two minutes.
775
01:02:51,720 --> 01:02:55,480
- Are you okay, Emily?
- Yes, it is under control.
776
01:03:07,480 --> 01:03:11,360
- Hello, Sune. So what?
- Where are you? Is Emily there?
777
01:03:11,520 --> 01:03:14,880
- Yes, but she...
- Look to get away, bro.
778
01:03:15,040 --> 01:03:18,800
- What are you talking about?
- See the picture I sent.
779
01:03:23,360 --> 01:03:27,080
- It's Emily!
- She is wanted by the police.
780
01:03:27,240 --> 01:03:30,760
Run away from
the secured institution Bornedal.
781
01:03:30,920 --> 01:03:35,120
She has been hospitalized,
since her father died in Thailand.
782
01:03:35,280 --> 01:03:38,320
Look below the picture. Look at her name!
783
01:03:38,480 --> 01:03:40,480
Emily ... Boar Seed.
784
01:03:41,480 --> 01:03:44,000
It is Philip Eberfrø's daughter.
785
01:03:44,160 --> 01:03:48,240
She wants revenge on you.
She will kill you.
786
01:03:48,400 --> 01:03:53,840
- Who are you talking to?
- It was Sune. I have to go now.
787
01:03:54,000 --> 01:03:57,600
- My mother has fallen ill.
- Well. What is she doing wrong?
788
01:03:57,760 --> 01:04:02,440
- She is insane! Get away now!
- You're not going anywhere.
789
01:04:06,480 --> 01:04:08,680
I said: Stay here!
790
01:04:09,880 --> 01:04:11,920
- Shit.
- Fuck.
791
01:04:12,080 --> 01:04:14,080
Emily! Relax!
792
01:04:14,240 --> 01:04:18,560
- We have to call the police.
- Fuck the police. We must help him.
793
01:04:18,720 --> 01:04:23,560
Agreed. Emily has been wanted
for 14 days and they haven't even...
794
01:04:27,200 --> 01:04:29,360
What the fuck is going on?
795
01:04:33,040 --> 01:04:34,920
Ash!
796
01:04:53,480 --> 01:04:57,960
Torben! Torben.
It's Emily. She ...
797
01:04:59,320 --> 01:05:02,240
- Ashes?
- What are you doing?
798
01:05:03,320 --> 01:05:06,440
- Ash, calm down now.
- Your beard...
799
01:05:06,600 --> 01:05:09,960
- What?
- What is happening?
800
01:05:11,240 --> 01:05:15,320
There's probably no reason to
to pull the tension.
801
01:05:21,360 --> 01:05:25,600
It's been a long time, huh, Ash?
Have you missed me?
802
01:05:25,760 --> 01:05:29,120
- Eber seed?
- I've only been thinking about you.
803
01:05:29,280 --> 01:05:31,480
It cannot be done.
804
01:05:31,640 --> 01:05:35,000
Everything can be done in Thailand.
If you have money.
805
01:05:35,160 --> 01:05:37,600
Also a fake death certificate.
806
01:05:37,760 --> 01:05:41,680
Stay here, Ash.
Now we're going to have some fun.
807
01:05:41,840 --> 01:05:45,160
- Hey, Ash.
- You have met my dear daughter.
808
01:05:45,320 --> 01:05:49,800
She wanted to help her father
and haven't had time for fun.
809
01:05:49,960 --> 01:05:53,280
It was you in church.
And on the Builder.
810
01:05:53,440 --> 01:05:59,640
We tried to get your teddy bear
out of the way, but you managed that yourself.
811
01:05:59,800 --> 01:06:01,480
You are insane.
812
01:06:01,640 --> 01:06:05,280
It was crazy fun
to ruin your life.
813
01:06:05,440 --> 01:06:09,000
Just like you've ruined mine.
Take him.
814
01:06:25,320 --> 01:06:30,680
It's crazy, but ever since
we lived with a Japanese spirit of revenge.
815
01:06:30,840 --> 01:06:35,160
- That sounds like a bad sign...
- We must find the man now.
816
01:06:35,320 --> 01:06:39,720
- It's an emergency.
- My father has "Find My Family".
817
01:06:39,880 --> 01:06:43,200
It's lovely.
It's really good.
818
01:06:44,720 --> 01:06:47,800
- Fantastic!
- I can't get any more down.
819
01:06:47,960 --> 01:06:50,000
How wonderful it is!
820
01:06:50,160 --> 01:06:53,440
- They don't answer.
- What do we do then?
821
01:06:53,600 --> 01:06:56,720
Maybe I can log in
on my father's computer.
822
01:06:56,880 --> 01:06:59,640
Password.
He never holds his hand.
823
01:06:59,800 --> 01:07:03,920
- Did you just write "Jessica"?
- Yes, it's strange.
824
01:07:04,080 --> 01:07:07,040
- It came...
- My pronouns are he/him.
825
01:07:07,200 --> 01:07:09,480
- Bingo!
- Can you see him?
826
01:07:09,640 --> 01:07:12,480
What the hell is he doing out in the woods?
827
01:07:17,880 --> 01:07:21,080
Where are you, Ash?
Cuck-cuck!
828
01:07:22,800 --> 01:07:25,200
I'll probably find you.
829
01:07:37,840 --> 01:07:41,840
- Uncle Stewart!
- What the heck? Can you be out so late?
830
01:07:42,000 --> 01:07:44,640
Emily and her father
will kill me!
831
01:07:44,800 --> 01:07:50,360
There must also be room for that.
I have set up camp at Bukkedammen.
832
01:07:50,520 --> 01:07:55,160
But I ran out of Fernet Branca.
You can't fish for eels without it.
833
01:07:55,320 --> 01:08:00,160
- This looks familiar...
- Can't I drive into town?
834
01:08:00,320 --> 01:08:03,640
- Naturally. Where are we going?
- Just go away.
835
01:08:03,800 --> 01:08:07,600
I have been there.
It's straight forward.
836
01:08:07,760 --> 01:08:11,640
- Piss off. We have to use the road.
- You just stop there.
837
01:08:11,800 --> 01:08:15,000
- Just drive by!
- You must be cute.
838
01:08:15,160 --> 01:08:19,319
But you can get a flat,
that can be heard completely on Amager.
839
01:08:19,479 --> 01:08:21,479
We are waiting here for my father.
840
01:08:21,640 --> 01:08:24,840
Have you brought the trunt
in circumstances?
841
01:08:25,000 --> 01:08:27,479
Okay, so where is your…
842
01:08:27,640 --> 01:08:29,960
No! Stewart!
843
01:08:30,120 --> 01:08:33,680
Hello again, Ash.
You have to go back.
844
01:08:36,840 --> 01:08:40,000
- We managed that just fine, huh?
- Yes, yes.
845
01:08:40,160 --> 01:08:44,640
- Keep an eye on him. I walk a bit.
- Yes, father.
846
01:08:44,800 --> 01:08:47,960
- Why do you do that?
- For my father's revenge.
847
01:08:48,120 --> 01:08:51,560
And then we live happily ever after
until the end of our days.
848
01:08:51,720 --> 01:08:56,200
He doesn't care about you!
He is using you in his sick game.
849
01:08:56,359 --> 01:09:00,160
- It doesn't fit.
- Your father is evil. He murders children!
850
01:09:00,319 --> 01:09:04,560
Now he makes you a murderer too.
Is that what you want?
851
01:09:04,720 --> 01:09:07,439
- Shut up!
- Hey! Stop it there!
852
01:09:08,640 --> 01:09:12,319
- Jessica? Sunny?
- Get away with it!
853
01:09:12,479 --> 01:09:15,720
- Move yourself, psycho.
- TN!
854
01:09:19,479 --> 01:09:21,359
- Shit.
- I have you.
855
01:09:21,520 --> 01:09:24,479
You owe me
DKK 400 for a taxi.
856
01:09:24,640 --> 01:09:27,720
- TN, bring your sword.
- Yes, thank you.
857
01:09:27,880 --> 01:09:30,279
Coming here.
858
01:09:31,840 --> 01:09:35,479
- Yes, we'll meet again, doll child.
- You?
859
01:09:35,640 --> 01:09:39,240
But this time
I also have my toys with me.
860
01:09:42,399 --> 01:09:45,680
Do you have a problem,
so take it with me.
861
01:09:49,439 --> 01:09:53,000
Yes, teddy bears do, right?
Like a snake bite.
862
01:09:53,160 --> 01:09:57,200
- You have it from the horse's own mouth.
- No! Sunny!
863
01:10:07,040 --> 01:10:08,800
So. Upside down.
864
01:10:11,240 --> 01:10:13,280
Sunny!
865
01:10:14,800 --> 01:10:18,360
TN, you have to
to jump out of that body.
866
01:10:21,480 --> 01:10:25,640
My sweet daughter told,
that you are not fond of fire.
867
01:10:25,800 --> 01:10:27,240
No!
868
01:10:32,480 --> 01:10:35,960
Well, Ash? You're freezing.
We'll light it up properly.
869
01:10:36,120 --> 01:10:39,880
It's between the two of us!
Keep Sune and Jessica out.
870
01:10:40,040 --> 01:10:43,760
This is called "natural shrinkage".
Emily, will you take the bag?
871
01:10:43,920 --> 01:10:47,840
- Yes, but...
- Emily, you can stop this!
872
01:10:48,000 --> 01:10:51,320
- Emily?
- Dad? Perhaps it is best that we…
873
01:10:51,480 --> 01:10:54,520
- I can count on my daughter, right?
- Yes...
874
01:10:54,680 --> 01:10:56,560
So get the bag!
875
01:11:00,400 --> 01:11:03,360
Well, I have to move on.
You will die.
876
01:11:03,520 --> 01:11:06,840
I will think of you,
when I toast bread.
877
01:11:08,680 --> 01:11:11,960
Sheep? There is only one plane ticket.
878
01:11:12,120 --> 01:11:16,000
- Emily, pass.
- You're not taking me with you?
879
01:11:16,160 --> 01:11:21,040
I can hardly have you running
on the heels for time and eternity -
880
01:11:21,200 --> 01:11:24,280
- because of my affair
with the cook girl.
881
01:11:24,440 --> 01:11:28,120
And one of us must stay behind
and take the blame.
882
01:11:28,280 --> 01:11:31,480
You are welcome to do so
for your dear father?
883
01:11:31,640 --> 01:11:35,680
- You promised, father!
- Well ... Arh, fuck it.
884
01:11:37,200 --> 01:11:38,440
You are insane!
885
01:11:38,600 --> 01:11:41,600
“Insane daughter of
deceased toy manufacturer -
886
01:11:41,760 --> 01:11:45,320
- kills himself and local teenagers
in arson."
887
01:11:45,480 --> 01:11:49,480
That sounds very good,
don't you think? Tuttelu.
888
01:11:58,560 --> 01:12:01,000
Ash? What do we do?
889
01:12:02,320 --> 01:12:06,480
- TN? Jump into one or the other.
- No...
890
01:12:17,440 --> 01:12:21,360
- You have to let go.
- I couldn't do anything.
891
01:12:21,520 --> 01:12:23,360
But now you can!
892
01:12:24,600 --> 01:12:28,640
- TN, we need you.
- What?
893
01:12:29,960 --> 01:12:33,800
I need you. Please!
894
01:12:35,080 --> 01:12:37,440
- TN!
- Human...
895
01:13:04,360 --> 01:13:05,600
So.
896
01:13:29,400 --> 01:13:31,000
No!
897
01:13:43,400 --> 01:13:46,880
Oh no.
I really don't care about that.
898
01:13:51,800 --> 01:13:57,040
Now you're mine, child killer!
Hang in there, human. I'm here.
899
01:13:57,760 --> 01:13:59,840
No, don't!
900
01:14:02,040 --> 01:14:04,680
No, no, no!
901
01:14:07,680 --> 01:14:10,480
Ash, come on. We have to get out of here.
902
01:14:13,400 --> 01:14:16,760
- Ashes!
- Emily, wake up! Come on.
903
01:14:22,360 --> 01:14:25,640
- Hurry out of here!
- What about you?
904
01:14:27,680 --> 01:14:30,000
I will stay here.
905
01:14:30,160 --> 01:14:33,120
Av. What is happening? No.
906
01:14:37,240 --> 01:14:39,440
TN! TN!
907
01:14:42,600 --> 01:14:45,280
- Ashes!
- Human, stop.
908
01:14:45,440 --> 01:14:47,560
It ends here for me.
909
01:14:47,720 --> 01:14:51,400
- My soul is ready to find peace.
- But what about us?
910
01:14:51,560 --> 01:14:54,440
ash,
you don't need me anymore.
911
01:14:54,600 --> 01:14:58,120
- Well...
- You are ready to go your own way.
912
01:15:00,440 --> 01:15:02,960
- Take care of yourself.
- Come on!
913
01:15:03,120 --> 01:15:06,440
- You're not going anywhere, daughter.
- Let go!
914
01:15:06,600 --> 01:15:09,560
- Help your father.
- You are not my father!
915
01:15:12,760 --> 01:15:15,760
- Ash, come on.
- No!
916
01:15:27,080 --> 01:15:29,200
T...
917
01:16:33,160 --> 01:16:37,040
Hey, kids.
I must have fallen asleep.
918
01:16:37,200 --> 01:16:39,440
Are you having a bonfire party?
919
01:16:39,600 --> 01:16:44,400
I have a frankfurter in my vest pocket.
Well, I must have eaten it.
920
01:16:48,960 --> 01:16:51,240
The new grill is good.
921
01:16:51,400 --> 01:16:54,000
It tastes fantastic.
922
01:16:54,160 --> 01:16:57,600
- Could we grill a toast?
- Delicious spareribs.
923
01:16:57,760 --> 01:16:59,400
Are there more buyers?
924
01:16:59,560 --> 01:17:03,120
- Do you two want sausage from me?
- No, offensive!
925
01:17:03,280 --> 01:17:06,040
Fuck you, Frodo.
926
01:17:06,200 --> 01:17:10,880
Welcome, everyone. Congratulations,
Fnuggi, with the great exam.
927
01:17:11,040 --> 01:17:13,920
- Thank you.
- You suddenly get so big.
928
01:17:14,080 --> 01:17:16,200
He always has been.
929
01:17:16,360 --> 01:17:20,440
- It was fat-shaming.
- You have a broad back. You can take it.
930
01:17:20,600 --> 01:17:25,000
- Anyway, cheers.
- Cheers. Congratulations bro.
931
01:17:25,160 --> 01:17:29,040
Then I'll take the floor
a moment here.
932
01:17:29,200 --> 01:17:32,320
Now it certainly is
Sune's big day.
933
01:17:32,480 --> 01:17:37,120
But Ash, I know you've thought
much over your biological father.
934
01:17:37,280 --> 01:17:42,880
Who he is, where he lives. It was
hard for me to talk about because…
935
01:17:43,040 --> 01:17:46,400
Yes, it was a one night stand.
936
01:17:46,560 --> 01:17:50,040
Your father and me
only had one wild night.
937
01:17:50,200 --> 01:17:52,880
- Whew, it was wild.
- But...
938
01:17:53,040 --> 01:17:57,560
- I had the whole head...
- Siren? Should we ...?
939
01:17:57,720 --> 01:18:01,680
Everyone has a right to know
where they come from.
940
01:18:01,840 --> 01:18:03,600
Yes. And food.
941
01:18:03,760 --> 01:18:07,320
So I have invited
your father here today, Aske.
942
01:18:09,120 --> 01:18:11,800
I guess that was my cue.
943
01:18:11,960 --> 01:18:16,400
- What?
- Now you must have excused me.
944
01:18:16,560 --> 01:18:20,600
Hello, Ash. We know each other
a little in advance.
945
01:18:20,760 --> 01:18:26,320
You all know who I am, but I
takes on a new role as Aske's father.
946
01:18:26,480 --> 01:18:30,560
I thought
we had to sing to each other.
947
01:18:30,720 --> 01:18:32,560
Grab an instrument.
948
01:18:32,720 --> 01:18:36,840
- Jørn. I am Ashes...
- Jørn is my second father.
949
01:18:37,000 --> 01:18:41,800
What a responsibility you have taken on.
You are a real mate.
950
01:18:42,680 --> 01:18:44,840
Are you part of the process?
951
01:18:45,000 --> 01:18:47,480
You know what?
I'm not going anywhere.
952
01:18:47,640 --> 01:18:50,160
- Shots fired.
- "Execute" me.
953
01:18:50,320 --> 01:18:52,240
Hashtag bad girlfriend.
954
01:18:52,400 --> 01:18:56,200
Some have only one mother
some have only one father
955
01:18:56,360 --> 01:19:01,560
and then there children
that flex several of each
956
01:19:01,720 --> 01:19:05,840
There are those who don't know
where they come from
957
01:19:06,000 --> 01:19:10,600
and others have no idea how fucked up they are
kuk-kuk
958
01:19:10,760 --> 01:19:15,640
so' there you there syn's
you belong nowhere
959
01:19:15,800 --> 01:19:20,960
but look around
and watch the big game
960
01:19:21,120 --> 01:19:25,640
are you lonely
in the dark night
961
01:19:25,800 --> 01:19:29,240
just reach out
then there is nog'n
962
01:19:30,920 --> 01:19:35,640
I am you are
we are never completely abandoned
963
01:19:35,800 --> 01:19:38,240
everyone has a relationship
964
01:19:38,400 --> 01:19:40,000
You too.
965
01:19:47,480 --> 01:19:52,000
There are people with foster children
and people who adopt'
966
01:19:52,160 --> 01:19:55,800
and there they were
that breeds without stop
967
01:19:55,960 --> 01:19:57,360
Guilty.
968
01:19:57,520 --> 01:20:01,480
One becomes an only child
others they bli'r fler'
969
01:20:01,640 --> 01:20:04,400
and some are delivered in a cup
970
01:20:04,560 --> 01:20:06,480
You shouldn't drink it.
971
01:20:06,640 --> 01:20:11,320
and if you can't see
where the hell your piece it fits in
972
01:20:11,480 --> 01:20:16,560
so remember
we' connected in a web
973
01:20:16,720 --> 01:20:21,320
are you lonely
in the dark night
974
01:20:21,480 --> 01:20:24,880
just reach out
then there is nog'n
975
01:20:26,920 --> 01:20:31,440
I am you are
we are never completely abandoned
976
01:20:31,600 --> 01:20:33,920
as long as we have a relationship
977
01:20:34,080 --> 01:20:35,600
Then there's solo!
978
01:20:44,080 --> 01:20:46,040
O solo mio.
979
01:20:55,200 --> 01:20:59,840
if you wore' pulls you
is it a common loss
980
01:21:00,000 --> 01:21:03,560
why go
and feel alone?
981
01:21:04,840 --> 01:21:09,240
take the hand I give you
feel our community
982
01:21:09,400 --> 01:21:14,000
we are not just the same
we are one
983
01:21:14,160 --> 01:21:17,600
Can you feel it?
It is my heart that beats.
984
01:21:17,760 --> 01:21:22,040
are you lonely
in the dark night
985
01:21:22,200 --> 01:21:25,320
just reach out
then there is nog'n
986
01:21:27,280 --> 01:21:32,000
I am you are
we are never completely abandoned
987
01:21:32,160 --> 01:21:37,000
let me be your rela... again
we ku' ha' en rela... come now
988
01:21:37,160 --> 01:21:41,400
regardless of your age
but not if you have glasses
989
01:21:41,560 --> 01:21:46,920
it's okay, it's me teasing
let's have a relationship
990
01:21:48,240 --> 01:21:49,680
Yes!
991
01:21:57,360 --> 01:22:00,640
- Like that, Jørn.
- I did my best.
992
01:23:58,560 --> 01:24:01,440
Danish texts: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service
77671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.