Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,540 --> 00:00:16,900
A little bit damaged meat for me.
2
00:00:18,940 --> 00:00:20,720
I have a head start on you.
3
00:00:21,540 --> 00:00:23,520
But she was a good boy today, no?
4
00:00:23,920 --> 00:00:24,920
So far.
5
00:00:25,160 --> 00:00:25,959
So far.
6
00:00:25,960 --> 00:00:26,960
So far.
7
00:00:27,480 --> 00:00:29,160
And now can you handle both of us?
8
00:00:31,540 --> 00:00:37,520
You know how much we would love to
inflict pain.
9
00:00:54,940 --> 00:00:57,440
It's very fashionable.
10
00:01:16,640 --> 00:01:19,380
Look, it's dripping already.
11
00:01:20,680 --> 00:01:27,620
I can feel his heart beating
12
00:01:27,620 --> 00:01:29,000
faster and faster.
13
00:01:29,220 --> 00:01:34,320
The fear. The fear and the excitement.
Look at him, he's so alive.
14
00:01:50,190 --> 00:01:53,270
I'm gonna get hot doing this.
15
00:01:56,770 --> 00:01:57,750
Totally
16
00:01:57,750 --> 00:02:08,570
under
17
00:02:08,570 --> 00:02:09,650
our control.
18
00:02:18,460 --> 00:02:20,220
I'm going to whip his cock.
19
00:02:21,060 --> 00:02:22,060
Yeah.
20
00:02:22,720 --> 00:02:23,840
So around.
21
00:02:26,500 --> 00:02:31,100
Crushing his balls in between. Oh, wow.
You can hold it in place now. You whip
22
00:02:31,100 --> 00:02:32,300
it. Just perfect.
23
00:02:33,840 --> 00:02:40,360
And I want you to look. Oh, this is
dripping.
24
00:02:40,780 --> 00:02:42,560
More disgusting lick.
25
00:02:43,900 --> 00:02:46,100
Such a disgusting thing.
26
00:03:28,650 --> 00:03:30,610
I can't do this.
27
00:04:13,390 --> 00:04:15,690
But you don't want to look at it, do
you?
28
00:04:17,410 --> 00:04:22,110
You have no expectations of us.
29
00:04:22,810 --> 00:04:26,230
This is the only place you know.
30
00:04:27,030 --> 00:04:29,770
A place like you in faith.
31
00:04:30,610 --> 00:04:32,550
Sorry for avoiding it.
32
00:04:34,450 --> 00:04:35,990
Sorry for this.
33
00:04:54,180 --> 00:04:56,440
You are here just for our pleasure.
34
00:04:56,700 --> 00:04:58,500
And we will not be satisfied.
35
00:04:59,140 --> 00:05:01,320
You will be completely breakdown.
36
00:05:01,960 --> 00:05:04,320
And you will take our whip.
37
00:05:04,580 --> 00:05:06,700
I don't mind you pretend to be.
38
00:05:42,810 --> 00:05:44,910
You think we're going to give it to you?
39
00:05:45,350 --> 00:05:47,850
You think we're going to give you any
mercy?
40
00:05:49,110 --> 00:05:50,190
Even if you cry?
41
00:05:50,450 --> 00:05:52,410
Even if you scream at the word mercy?
42
00:05:53,270 --> 00:05:56,770
I would love to see tears in your eyes.
43
00:06:09,960 --> 00:06:10,960
what you need to learn.
44
00:06:11,160 --> 00:06:15,860
You need to learn your place in your
heart. Understand your inferior position
45
00:06:15,860 --> 00:06:16,860
towards God.
46
00:06:50,920 --> 00:06:52,660
I think his cock is pathetic.
47
00:06:53,140 --> 00:06:56,020
Look how pathetic it is. It's full of
poop.
48
00:06:57,500 --> 00:07:00,680
It doesn't look like a cock anymore.
49
00:07:00,900 --> 00:07:03,540
No. I'm glad you did a good job on that.
50
00:07:04,140 --> 00:07:07,980
Now it's time to go to another body
part.
51
00:07:08,500 --> 00:07:09,900
Kiss my lip.
52
00:07:11,520 --> 00:07:15,680
This is a very, very heavy lip.
53
00:07:15,920 --> 00:07:17,880
Oh, I love when you put him in this.
54
00:07:18,280 --> 00:07:19,300
Make it wet.
55
00:07:19,610 --> 00:07:21,610
So it would be much more painful.
56
00:07:21,930 --> 00:07:25,170
Yes, that's it. Keep your mouth open
slightly.
57
00:07:25,530 --> 00:07:26,530
Yes, like that.
58
00:07:26,730 --> 00:07:27,870
Use that.
59
00:07:29,510 --> 00:07:31,570
To carry my weapon.
60
00:07:33,250 --> 00:07:35,310
To bite on your stomach.
61
00:07:35,590 --> 00:07:40,150
Like that. I'm going to whip his ankles
now.
62
00:07:41,670 --> 00:07:44,550
You won't hear any learning out of him.
No.
63
00:08:06,670 --> 00:08:10,250
Pleasure, and I love to see you like
this. I love to see you in pain.
64
00:08:10,510 --> 00:08:11,550
Yes, mistress. Yes, mistress.
65
00:08:12,170 --> 00:08:13,170
You know what?
66
00:08:13,490 --> 00:08:16,190
Beg us to wake you. Beg us.
67
00:08:16,490 --> 00:08:17,490
Beg us.
68
00:08:17,630 --> 00:08:18,630
Beg us.
69
00:08:19,610 --> 00:08:20,610
Where?
70
00:08:22,310 --> 00:08:23,310
Where's life?
71
00:08:23,750 --> 00:08:24,870
Where? Everywhere.
72
00:08:25,650 --> 00:08:26,650
Yes.
73
00:08:27,070 --> 00:08:28,290
Yes. Yes.
74
00:08:40,980 --> 00:08:46,740
And you'll suffer for us. You'll suffer
for us. You'll pay the pay for us.
75
00:08:47,380 --> 00:08:48,380
Good.
76
00:10:13,160 --> 00:10:14,880
You cannot take more for us?
77
00:10:15,120 --> 00:10:18,580
Mrs. Hubbard said you are. You are such
a pussy.
78
00:10:19,060 --> 00:10:21,420
Too much whining. I think we should fill
that now.
79
00:10:21,980 --> 00:10:23,000
Gag him.
80
00:10:23,380 --> 00:10:27,020
We don't have to listen to his whiny
little bitch voice anymore.
81
00:10:27,940 --> 00:10:28,940
No.
82
00:10:32,440 --> 00:10:33,920
He needs to take more.
83
00:10:34,400 --> 00:10:38,260
There is no other option than to take
more whip.
84
00:10:49,840 --> 00:10:50,819
No more is to hear.
85
00:10:50,820 --> 00:10:52,160
No more is to hear.
86
00:10:52,960 --> 00:10:58,360
Open your mouth. You are here to please
us. To shut up and take it.
87
00:10:58,620 --> 00:11:01,660
Like a man shouldn't take the gift of
shit.
88
00:11:02,040 --> 00:11:03,360
He's out to sleep.
89
00:11:03,800 --> 00:11:05,420
I cannot hold it.
90
00:11:06,740 --> 00:11:09,160
He's wriggling around too much.
91
00:11:09,480 --> 00:11:10,580
Very tight.
92
00:11:11,000 --> 00:11:12,060
So he cannot escape.
93
00:11:12,660 --> 00:11:14,580
He must take it.
94
00:11:17,550 --> 00:11:20,390
It's so much better right now, watching
it to yourself.
95
00:11:20,810 --> 00:11:24,670
And you have to take it. You have to
take the pain.
96
00:11:27,410 --> 00:11:29,750
More, more. We need to do it more.
97
00:11:30,070 --> 00:11:31,690
Yes, more wetting.
98
00:11:32,190 --> 00:11:37,810
Hard as ice.
99
00:11:40,670 --> 00:11:41,910
Oh, this is lovely.
100
00:11:44,590 --> 00:11:45,670
I can see.
101
00:12:48,970 --> 00:12:50,150
Just like sharks.
102
00:12:51,290 --> 00:12:53,110
Going around the bridge.
103
00:12:53,890 --> 00:12:54,890
Yeah.
104
00:13:03,810 --> 00:13:04,490
I
105
00:13:04,490 --> 00:13:12,230
have
106
00:13:12,230 --> 00:13:14,830
no idea how wet I am under this.
107
00:13:15,810 --> 00:13:18,310
And it's not just from wet, I mean raw.
108
00:13:20,200 --> 00:13:24,640
This is the thing of taking the pain
full of our hearts.
109
00:13:29,960 --> 00:13:34,160
And we will not be satisfied until you
completely break down.
110
00:13:37,040 --> 00:13:39,420
Not your head.
111
00:13:40,000 --> 00:13:44,020
Not your head like begging us for
winning the war.
112
00:13:46,320 --> 00:13:48,440
Don't please me with your little eyes.
113
00:13:50,390 --> 00:13:51,390
Oh,
114
00:14:06,950 --> 00:14:13,770
you remember he was so around
115
00:14:13,770 --> 00:14:16,650
before we started having a big hard
month.
116
00:14:16,890 --> 00:14:18,150
And look at him now.
117
00:14:19,210 --> 00:14:20,210
We broke you, huh?
118
00:14:20,710 --> 00:14:21,910
We broke you.
119
00:14:22,450 --> 00:14:23,790
Not so easily.
120
00:14:24,190 --> 00:14:26,590
Not so easily. Now you need to take ten
more.
121
00:14:27,010 --> 00:14:28,750
You need to take ten more for us.
122
00:14:29,890 --> 00:14:31,490
And that's each.
123
00:14:34,430 --> 00:14:35,670
We don't care.
124
00:14:36,150 --> 00:14:37,590
We're going to take each.
125
00:14:41,810 --> 00:14:45,270
Now, one, two, three.
126
00:15:27,820 --> 00:15:28,820
You cannot do this.
127
00:15:57,760 --> 00:16:04,760
leave him here for the night, take a
rest, and then in the morning you'll be
128
00:16:04,760 --> 00:16:05,760
ready for more!
129
00:16:06,140 --> 00:16:07,140
Ready!
130
00:16:07,420 --> 00:16:10,000
To impress us a little bit more than you
have.
131
00:16:10,200 --> 00:16:12,580
Look at him drooling looking at us.
8228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.