All language subtitles for The.Last.Supper.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,454 --> 00:00:33,497
Fellow believers!
4
00:00:33,830 --> 00:00:39,127
In this fateful hour the fatherland
calls upon its sons to come forth.
5
00:00:39,503 --> 00:00:43,715
We call upon you to exhaust all
possibilities of serving your country.
6
00:00:44,091 --> 00:00:48,512
Of course every German Jew
is willing to strive
7
00:00:48,845 --> 00:00:52,766
and fight with their goods
and their persons.
8
00:00:53,100 --> 00:00:57,813
Call to arms by the central association
for German citizens of the Jewish faith,
9
00:00:58,188 --> 00:01:00,315
August lst 1914.
10
00:01:49,197 --> 00:01:52,492
Dear listeners all across the reich,
11
00:01:52,826 --> 00:01:53,827
it is 9 o'clock.
12
00:01:54,161 --> 00:01:56,288
We interrupt this program
for a short report
13
00:01:56,622 --> 00:01:59,416
about the formation of the new
government in the reich's capital.
14
00:01:59,750 --> 00:02:00,792
It seems likely that,
15
00:02:01,126 --> 00:02:03,420
after tough negotiations,
16
00:02:03,795 --> 00:02:06,173
the formation of a
government coalition was successful.
17
00:02:06,506 --> 00:02:11,511
The president has set the announcement
of the new chancellor at 11 am.
18
00:02:12,512 --> 00:02:14,389
We have yet to receive
final confirmation.
19
00:02:14,723 --> 00:02:16,308
According to well-informed sources,
20
00:02:16,642 --> 00:02:19,478
a government led by Franz Von papen
is to be expected.
21
00:02:19,853 --> 00:02:23,649
Exact details regarding the composition
of the cabinet are not yet known.
22
00:02:23,982 --> 00:02:27,653
The prominent participation
of the nsdap as the largest faction
23
00:02:27,986 --> 00:02:29,696
is deemed to be ensured.
24
00:02:30,072 --> 00:02:32,824
Exact details
about minister positions...
25
00:02:33,158 --> 00:02:35,577
Here you go, herr liebermann.
Black with sugar.
26
00:02:36,119 --> 00:02:37,162
Thank you.
27
00:02:37,537 --> 00:02:38,914
Excuse me...
28
00:02:40,290 --> 00:02:42,459
Would you be so kind and turn this off?
29
00:02:43,043 --> 00:02:44,086
Of course.
30
00:02:44,753 --> 00:02:46,088
I can't listen to this anymore.
31
00:02:49,758 --> 00:02:50,884
It was said downstairs
32
00:02:51,259 --> 00:02:53,595
that herr liebermann
was eating in the radio room.
33
00:02:53,929 --> 00:02:55,347
Aaron, my boy!
34
00:02:57,808 --> 00:02:59,267
- Coffee as usual?
- Yes.
35
00:03:00,477 --> 00:03:01,520
I've finished already.
36
00:03:02,979 --> 00:03:05,190
One more coffee
and then it's back to work
37
00:03:05,565 --> 00:03:06,733
have a seat.
38
00:03:07,067 --> 00:03:09,611
We haven't seen you
in the club for a while.
39
00:03:13,073 --> 00:03:14,491
How's the old man?
40
00:03:15,367 --> 00:03:16,368
Quite well.
41
00:03:17,160 --> 00:03:19,746
He was a bit saddened
that you couldn't attend the party.
42
00:03:21,707 --> 00:03:23,667
He was overjoyed with the painting.
43
00:03:24,668 --> 00:03:25,711
By the way,
44
00:03:26,670 --> 00:03:29,840
some family members are convening
to eat what's left from the weekend.
45
00:03:30,507 --> 00:03:31,633
Maybe you'd like to come.
46
00:03:32,342 --> 00:03:34,136
No, that's alright.
47
00:03:35,554 --> 00:03:36,763
Actually...
48
00:03:38,140 --> 00:03:40,767
When I think of the momentary
political situation,
49
00:03:43,353 --> 00:03:45,480
I can't eat as much
as I'd like to vomit.
50
00:03:48,734 --> 00:03:50,152
What if I told you
51
00:03:50,527 --> 00:03:54,197
that we even got
the good cognac out of the cellar?
52
00:03:54,698 --> 00:03:56,408
It was my grandfather's.
53
00:03:56,742 --> 00:03:58,952
There aren't many bottles left.
54
00:04:00,495 --> 00:04:02,664
Aaron, you tempt me.
55
00:04:05,500 --> 00:04:07,043
Your grandfather's cognac...
56
00:04:07,836 --> 00:04:10,589
Your grandfather...
57
00:04:11,047 --> 00:04:13,467
I snuck him into the kontor once.
58
00:04:14,259 --> 00:04:15,677
To steal some pens.
59
00:04:17,429 --> 00:04:19,055
I paid for that one dearly.
60
00:04:20,223 --> 00:04:22,851
Well, he was a tough man.
61
00:04:24,227 --> 00:04:27,355
Even so, I would have preferred him
as father to my own.
62
00:04:32,027 --> 00:04:35,030
Father always said,
grandfather viewed you as a son.
63
00:04:35,739 --> 00:04:37,824
Even more so,
after uncle josua passed.
64
00:04:42,579 --> 00:04:43,789
So how's kathe?
65
00:04:44,372 --> 00:04:45,373
Quite well.
66
00:04:45,749 --> 00:04:49,461
Our son-in-law is a professor
of philosophy in Frankfurt now.
67
00:04:50,086 --> 00:04:52,964
He's the head of the board of trustees.
They haven't got it bad.
68
00:04:53,423 --> 00:04:56,259
I always thought riezler
would have had political ambitions.
69
00:04:58,512 --> 00:05:01,097
They always blamed Kurt for the war.
70
00:05:01,681 --> 00:05:03,016
Him and bethmann hollweg.
71
00:05:04,810 --> 00:05:06,520
That always followed him.
72
00:05:07,395 --> 00:05:09,815
Now they have constantly
a changing government instead.
73
00:05:10,148 --> 00:05:12,359
I wonder if they'll come
to an agreement today.
74
00:05:12,776 --> 00:05:14,110
I'm afraid so.
75
00:05:15,695 --> 00:05:17,335
What do you think
Kurt thinks of all this?
76
00:05:17,656 --> 00:05:20,408
To him, all of them are a bunch of fools.
77
00:05:21,993 --> 00:05:23,161
I'm not so sure,
78
00:05:23,495 --> 00:05:25,872
opinions are split in this club.
79
00:05:26,456 --> 00:05:27,958
Is that so?
80
00:05:30,043 --> 00:05:31,878
That's why
I haven't been here for a while.
81
00:05:32,754 --> 00:05:35,924
I don't really care about
those windbags downstairs, but...
82
00:05:36,967 --> 00:05:39,177
What do you think
about the rabble-rouser?
83
00:05:40,262 --> 00:05:41,680
Do you think he's good?
84
00:05:42,180 --> 00:05:43,473
For the love of god, no.
85
00:05:47,644 --> 00:05:51,648
But I think
there are enough people that do.
86
00:05:53,149 --> 00:05:57,821
I'm still hoping that the president
simply doesn't appoint a new chancellor.
87
00:05:58,446 --> 00:05:59,531
That would be something.
88
00:06:00,282 --> 00:06:01,616
But he will.
89
00:06:02,033 --> 00:06:03,326
I know.
90
00:06:04,911 --> 00:06:08,456
And I always thought highly
of him... good ol' hindenburg.
91
00:06:10,000 --> 00:06:11,793
Remember how I painted
his portrait?
92
00:06:12,460 --> 00:06:13,920
Some paper wrote
93
00:06:14,504 --> 00:06:18,216
how disgraceful it was
that it was done by a Jew.
94
00:06:18,967 --> 00:06:20,969
Laughable.
95
00:06:21,303 --> 00:06:24,431
I'm still convinced hindenburg
found it laughable as well.
96
00:06:25,390 --> 00:06:26,808
I'm just a painter.
97
00:06:27,475 --> 00:06:29,978
What does that have to do with judaism?
98
00:06:31,980 --> 00:06:34,441
Mettenschmidt showed me
postcards a short while ago.
99
00:06:34,900 --> 00:06:38,069
Hitler painted them in Vienna. Awful.
100
00:06:41,239 --> 00:06:44,826
Your portrait of father
is magnificent, however.
101
00:06:45,285 --> 00:06:46,995
He was overjoyed by it.
102
00:06:48,204 --> 00:06:50,582
Don't mention it.
I always wanted to paint him.
103
00:06:52,417 --> 00:06:54,544
You could hang it in the apartment.
104
00:06:55,003 --> 00:06:57,881
So you don't forget
who the actual herr glickstein is.
105
00:07:01,968 --> 00:07:04,054
Well, we'd better get going.
106
00:07:04,804 --> 00:07:07,098
Otherwise you'll be late
at the office.
107
00:07:08,058 --> 00:07:09,184
Do I have everything?
108
00:07:12,646 --> 00:07:14,648
- Thank you.
- Let me help you.
109
00:07:16,524 --> 00:07:17,734
Thank you, my boy.
110
00:07:18,276 --> 00:07:21,029
Herr liebermann,
why don't you come by tonight.
111
00:07:21,363 --> 00:07:25,617
Father will be disappointed anyhow
when he hears we met here
112
00:07:26,952 --> 00:07:28,119
and he wasn't there.
113
00:07:28,453 --> 00:07:30,080
I hope so.
114
00:07:30,580 --> 00:07:33,833
I'll tell you what,
I'll call you later and then we'll see.
115
00:07:36,711 --> 00:07:38,380
Say hello to the family.
116
00:07:39,673 --> 00:07:41,049
I've got to go.
117
00:08:05,782 --> 00:08:07,158
A message from the office.
118
00:08:13,123 --> 00:08:14,124
My coat, please.
119
00:08:15,125 --> 00:08:16,292
Of course, Aaron.
120
00:08:27,679 --> 00:08:33,351
Sally rehfeld is dead.
Requesting immediate instructions.
121
00:09:12,891 --> 00:09:16,227
The last supper
122
00:10:44,524 --> 00:10:47,402
Hitler is chancellor!
123
00:11:00,957 --> 00:11:03,334
Son! Are you coming?
124
00:11:48,338 --> 00:11:49,881
Do you need any help, mom?
125
00:11:50,298 --> 00:11:52,842
No, thank you my clear.
You can go inside.
126
00:12:00,225 --> 00:12:01,351
I have decided, mom.
127
00:12:01,726 --> 00:12:02,769
I know.
128
00:12:03,102 --> 00:12:05,271
I understand,
but you have to understand us too.
129
00:12:05,605 --> 00:12:07,440
We are your parents and we are worried.
130
00:12:07,982 --> 00:12:09,359
Dad doesn't have a clue.
131
00:12:12,195 --> 00:12:13,446
That's not true.
132
00:12:13,780 --> 00:12:15,240
Did you tell him?
133
00:12:15,949 --> 00:12:16,950
Not yet.
134
00:12:18,117 --> 00:12:19,244
I just wanted...
135
00:12:19,577 --> 00:12:21,829
It has to be discussed
carefully with your father.
136
00:12:22,163 --> 00:12:23,665
But it can't wait any longer.
137
00:12:24,707 --> 00:12:27,293
I will talk to him tomorrow,
but be patient.
138
00:12:27,794 --> 00:12:29,295
- Pafience?
- Yes.
139
00:12:30,004 --> 00:12:32,799
If we keep waiting
he will wake up in a month
140
00:12:33,132 --> 00:12:34,968
and nothing will be as it was.
141
00:12:36,469 --> 00:12:37,637
Then all will be lost.
142
00:12:39,430 --> 00:12:40,431
Leah!
143
00:13:29,772 --> 00:13:31,607
Imagine being able
to leave all this behind.
144
00:13:31,941 --> 00:13:33,234
Poverty is everywhere.
145
00:13:33,693 --> 00:13:36,195
But we could go
to California, or New York.
146
00:13:36,696 --> 00:13:39,824
Yes, I'd certainly be
the only Jewish doctor there.
147
00:13:40,283 --> 00:13:42,160
They must be desperately waiting for me.
148
00:13:42,618 --> 00:13:44,871
They may be waiting for me, my darling.
149
00:13:45,747 --> 00:13:47,290
This is a huge opportunity.
150
00:13:47,623 --> 00:13:50,710
If lemmle Jr. buys my novels, then -
- if he buys them.
151
00:13:51,252 --> 00:13:53,212
Fortune favors the brave, Daniel.
152
00:13:53,713 --> 00:13:57,633
The thought of leaving my home
and everything my parents built...
153
00:13:58,384 --> 00:13:59,927
All that's uncertain enough as it is.
154
00:14:01,137 --> 00:14:03,181
What about
your position in the ministry?
155
00:14:03,514 --> 00:14:05,308
Don't start with that now.
156
00:14:05,808 --> 00:14:07,518
My parents
would be stunned in disbelief.
157
00:14:07,894 --> 00:14:10,521
"Boy, what about your position
at the charité hospital?"
158
00:14:10,855 --> 00:14:13,316
"Seems to be
too difficult for this doctor!“
159
00:14:16,569 --> 00:14:17,820
we'll take one!
160
00:14:24,702 --> 00:14:26,871
Look over there, it's your sister.
Hello Sarah!
161
00:14:33,920 --> 00:14:35,838
Any news from Hollywood?
162
00:14:36,214 --> 00:14:37,715
We were just talking about it.
163
00:14:38,424 --> 00:14:42,053
There isn't any real news yet.
Clocks run at snail's pace over there.
164
00:14:42,762 --> 00:14:43,888
It's taking ages.
165
00:14:44,514 --> 00:14:45,681
But if it works out?
166
00:14:46,808 --> 00:14:48,518
Then we'll most likely
move to the states.
167
00:14:49,936 --> 00:14:50,978
Look at you, brother!
168
00:14:52,647 --> 00:14:55,858
I wouldn't have thought you could
overcome your patriarchal shadow.
169
00:14:57,276 --> 00:14:58,653
Fortune favors the brave.
170
00:14:59,904 --> 00:15:01,155
I have my fingers crossed.
171
00:15:02,281 --> 00:15:05,118
Who knows,
as we may have to emigrate soon
172
00:15:05,493 --> 00:15:08,287
it can only benefit us
if family is there.
173
00:15:10,623 --> 00:15:12,500
I always thought
the dream was Moscow.
174
00:15:13,418 --> 00:15:15,753
Dreams don't live very long these days.
175
00:15:16,087 --> 00:15:18,727
We don't have to discuss this
in front of our parents today, do we?
176
00:15:22,260 --> 00:15:23,469
Let's go upstairs.
177
00:15:23,845 --> 00:15:26,681
My sister-in-law will be serving food
with prussian punctuality.
178
00:15:27,723 --> 00:15:28,766
And I'm hungry!
179
00:15:41,154 --> 00:15:42,738
Appetizers:
180
00:15:43,072 --> 00:15:46,617
Chicken broth with root vegetables
181
00:16:07,221 --> 00:16:08,389
Should we wait?
182
00:16:09,265 --> 00:16:10,516
Let's just start.
183
00:16:10,850 --> 00:16:12,310
He'll come when he's ready.
184
00:16:12,643 --> 00:16:15,229
Benjamin, would you be so kind
and "benschn" for us?
185
00:16:16,189 --> 00:16:18,733
Grandfather Jakob,
we pray after the meal.
186
00:16:19,108 --> 00:16:20,985
The blessing, my boy,
the blessing!
187
00:16:21,360 --> 00:16:22,570
You know what I mean!
188
00:16:45,009 --> 00:16:46,052
Thank you, rabbi.
189
00:16:58,481 --> 00:16:59,482
Thanks.
190
00:17:07,323 --> 00:17:08,991
Smells good!
191
00:17:19,544 --> 00:17:20,920
Wait.
192
00:17:27,301 --> 00:17:28,427
Dad!
193
00:17:58,374 --> 00:18:00,459
I'm sorry,
I couldn't come any sooner.
194
00:18:02,503 --> 00:18:04,005
A lot going on today, huh?
195
00:18:04,922 --> 00:18:06,674
Sally rehfeld died last night.
196
00:18:13,764 --> 00:18:14,974
A friend, Aaron?
197
00:18:15,558 --> 00:18:17,727
One of our most important
business partners.
198
00:18:19,937 --> 00:18:21,022
And the contract?
199
00:18:23,941 --> 00:18:26,235
I spent all day trying to find out.
200
00:18:26,944 --> 00:18:28,154
But no luck.
201
00:18:30,448 --> 00:18:32,867
- What now?
- We'll see.
202
00:18:33,576 --> 00:18:35,411
It's understandable that the rehfelds
203
00:18:36,412 --> 00:18:38,247
had other things on their minds today.
204
00:18:43,461 --> 00:18:44,462
Thank you.
205
00:18:45,296 --> 00:18:47,214
Don't worry. Tomorrow morning
206
00:18:47,548 --> 00:18:49,592
I'll finish up the contract
with his replacement.
207
00:18:49,925 --> 00:18:51,677
Do you have an appointment?
208
00:18:52,219 --> 00:18:55,723
Yes. I just wanted to explain
why I was late today.
209
00:18:56,307 --> 00:18:57,975
And now, let's eat.
210
00:18:58,309 --> 00:19:01,520
Bubbale, you don't need to
apologize for doing your job.
211
00:19:06,484 --> 00:19:09,278
Well then, I hope you all enjoy.
212
00:19:10,571 --> 00:19:12,156
Thank you. Enjoy.
213
00:19:24,835 --> 00:19:26,587
So it was an important assignment?
214
00:19:29,382 --> 00:19:31,801
It would be unfortunate
if it were to fall through.
215
00:19:33,135 --> 00:19:34,845
How unfortunate?
216
00:19:37,431 --> 00:19:40,017
What?
Is the question not justified?
217
00:19:42,228 --> 00:19:45,314
As justified as inquiring
about malpractice, doctor.
218
00:19:47,608 --> 00:19:48,734
It's alright, papa.
219
00:19:49,193 --> 00:19:50,319
Daniel's right.
220
00:19:51,821 --> 00:19:55,741
We would have quite a mess
if we don't get the contract.
221
00:19:57,243 --> 00:19:58,994
To think that Sally
wanted to sign today...
222
00:19:59,370 --> 00:20:00,770
He will no longer be able to do so.
223
00:20:01,080 --> 00:20:02,748
What does that mean?
Are we broke?
224
00:20:03,582 --> 00:20:04,792
No, darling.
225
00:20:05,126 --> 00:20:07,378
The prussians
don't shoot quite that quickly.
226
00:20:08,587 --> 00:20:10,548
We have quite a few
outstanding debts though.
227
00:20:11,090 --> 00:20:13,342
It could get tight.
228
00:20:13,926 --> 00:20:17,221
Tell them you had a verbal contract!
229
00:20:17,638 --> 00:20:19,223
Don't let them shake you off.
230
00:20:20,599 --> 00:20:23,519
As I said:
We have an appointment tomorrow.
231
00:20:25,104 --> 00:20:27,523
Don't you all forget
to eat with all this talk now.
232
00:20:28,441 --> 00:20:29,984
Right. Enough about business.
233
00:20:30,401 --> 00:20:31,402
Thank you.
234
00:20:31,736 --> 00:20:34,029
Rebecca, this is excellent.
235
00:20:34,989 --> 00:20:35,990
It really is.
236
00:20:37,199 --> 00:20:38,993
Most of it is from the party.
237
00:20:40,119 --> 00:20:41,537
It was good then, too.
238
00:20:42,621 --> 00:20:44,206
Charmer.
239
00:20:45,583 --> 00:20:47,543
No, the doctor is quite right.
240
00:20:49,587 --> 00:20:52,798
Let us now have a toast
to my wonderful daughter-in-law,
241
00:20:53,591 --> 00:20:55,009
who organized
242
00:20:55,843 --> 00:20:59,096
such a wonderful 80th birthday for me.
243
00:21:00,723 --> 00:21:04,518
- To Rebecca!
- To my darling.
244
00:21:08,189 --> 00:21:09,749
Today it seems to have been a wild day.
245
00:21:10,107 --> 00:21:13,027
It looks like David will have
to work overtime in the ullstein house.
246
00:21:13,360 --> 00:21:14,653
Did something special happen?
247
00:21:16,489 --> 00:21:19,450
- Didn't you hear anything, Aaron?
- No, why?
248
00:21:20,242 --> 00:21:22,578
They captured the bvg Robbers!
249
00:21:22,912 --> 00:21:25,748
Thank god. One can hardly
be sure of his life in Berlin.
250
00:21:27,958 --> 00:21:29,460
And Hitler is chancellor.
251
00:21:33,047 --> 00:21:35,049
Great. That's just what we needed.
252
00:21:35,424 --> 00:21:38,052
- That awful person!
- Terrible.
253
00:21:38,552 --> 00:21:40,471
People seem to have gone mad.
254
00:21:41,096 --> 00:21:45,267
All this with Hitler...
It's not a real surprise anymore, is it?
255
00:21:45,601 --> 00:21:49,438
It was to be expected of Von papen
to use the Nazis to gain the majority.
256
00:21:50,397 --> 00:21:51,774
I wouldn't have expected
257
00:21:52,399 --> 00:21:56,737
the field marshal general
to involve himself with that agitator.
258
00:21:57,613 --> 00:22:00,616
The old one perhaps.
But he belonged to Von papen.
259
00:22:01,075 --> 00:22:03,285
Monarchists, fascists,
even the social democrats...
260
00:22:03,619 --> 00:22:06,247
They're all part
of the same oppressive force.
261
00:22:07,331 --> 00:22:10,876
- Sarah, now is not the time.
- When is it ever?
262
00:22:11,210 --> 00:22:13,754
It never is for you socialists.
263
00:22:15,130 --> 00:22:17,341
You will not speak
to your aunt in that tone.
264
00:22:20,427 --> 00:22:22,847
You're the one who keeps saying
how dangerous communism is.
265
00:22:24,431 --> 00:22:26,892
The Nazis are no better, Michael.
266
00:22:27,601 --> 00:22:29,144
Is that so?
267
00:22:29,520 --> 00:22:34,316
The nsdap is the only party that freely
addresses what is wrong in Germany.
268
00:22:34,650 --> 00:22:36,110
You and your Nazi friends?
269
00:22:36,861 --> 00:22:38,362
They're anti-semites!
270
00:22:38,696 --> 00:22:41,073
If it were up to them,
they'd expel us from the country.
271
00:22:41,407 --> 00:22:42,992
Or worse!
272
00:22:44,034 --> 00:22:46,412
We shouldn't be too alarmist about this.
273
00:22:47,037 --> 00:22:49,123
They are making a lot of noise,
especially Hitler.
274
00:22:49,456 --> 00:22:50,708
He knows what he has to say
275
00:22:51,375 --> 00:22:53,878
to rally those who have been
disappointed behind him.
276
00:22:54,253 --> 00:22:57,923
In the end things won't be
as bad as they seem.
277
00:22:58,424 --> 00:23:00,926
- Oh no?
- Have you forgotten the attempted coup?
278
00:23:01,260 --> 00:23:03,721
- The street battles with the sa?
- Yummy!
279
00:23:05,097 --> 00:23:07,725
- They're thugs and murderers.
- And your red front?
280
00:23:09,018 --> 00:23:10,144
They're all pacifists?
281
00:23:11,562 --> 00:23:13,814
This is a fight
for the survival of our nation.
282
00:23:14,398 --> 00:23:15,816
That will involve some bloodshed.
283
00:23:16,358 --> 00:23:18,694
Don't be flippant about bloodshed.
284
00:23:19,278 --> 00:23:21,447
The lord tells us to be peaceful.
285
00:23:22,031 --> 00:23:26,368
The same lord that sent his angel
to kill the firstborn of the Egyptians?
286
00:23:30,915 --> 00:23:33,250
Boy, that's enough.
287
00:23:35,586 --> 00:23:37,796
But father, you of all people
should understand.
288
00:23:38,172 --> 00:23:39,840
You fought for our fatherland.
289
00:23:40,174 --> 00:23:42,676
You laid in the trenches,
you have the iron cross!
290
00:23:43,510 --> 00:23:44,511
Like Hitler!
291
00:23:44,845 --> 00:23:46,388
We defended Germany from
our enemies
292
00:23:46,722 --> 00:23:48,641
and they came from France,
england and Russia.
293
00:23:50,059 --> 00:23:54,104
Hitler seems to look
for his enemies in his own country.
294
00:23:55,606 --> 00:23:58,108
Well, Michael isn't completely wrong.
295
00:23:58,692 --> 00:24:00,736
People in the foreign ministry
are saying that
296
00:24:01,070 --> 00:24:03,405
Hitler's stance on the
treaty of versailles
297
00:24:03,739 --> 00:24:05,449
and the territories lost
is long overdue.
298
00:24:05,783 --> 00:24:08,953
He isn't afraid to send
clear messages to London and Paris.
299
00:24:09,328 --> 00:24:13,374
Mind you my Jakob
and I sent four sons to war.
300
00:24:14,792 --> 00:24:18,504
The good lord sent us back two.
301
00:24:19,713 --> 00:24:20,839
Two...
302
00:24:22,883 --> 00:24:24,385
Two remained in the field.
303
00:24:24,927 --> 00:24:26,303
They fell for the fatherland.
304
00:24:27,930 --> 00:24:29,765
But my dear Monika,
305
00:24:31,058 --> 00:24:33,018
they died for a different Germany.
306
00:24:34,353 --> 00:24:39,024
It was not the Germany
envisioned by this Austrian.
307
00:24:40,067 --> 00:24:43,153
That's not how Monika meant it, papa.
308
00:24:44,113 --> 00:24:45,239
But grandfather is right.
309
00:24:45,698 --> 00:24:48,200
This isn't the same Germany
that father went to war for.
310
00:24:48,534 --> 00:24:50,077
Is it, papa?
311
00:24:52,162 --> 00:24:54,415
As far as that goes, I don't know
312
00:24:54,748 --> 00:24:59,545
if the Germany
I went to war for ever existed.
313
00:24:59,962 --> 00:25:04,967
The kaiser ultimately gave us
full equality. Don't forget that.
314
00:25:06,051 --> 00:25:08,762
And while Hitler
became chancellor today,
315
00:25:09,096 --> 00:25:11,724
the kaiser sat around somewhere
in Holland and chopped firewood.
316
00:25:12,182 --> 00:25:14,059
Must be quite difficult
with only one arm.
317
00:25:18,772 --> 00:25:19,898
That's true.
318
00:25:21,066 --> 00:25:23,694
Some say that Hitler
will bring the kaiser back.
319
00:25:24,153 --> 00:25:26,155
- Nonsense.
- As long as the old man is president,
320
00:25:26,655 --> 00:25:28,975
one of the kaiser's trustees
will remain in a key position.
321
00:25:29,324 --> 00:25:34,204
Hindenburg is six years older than me,
how long will that last?
322
00:25:37,249 --> 00:25:41,503
As if the kaiser, the stahlhelm
or hindenburg were a good thing.
323
00:25:42,421 --> 00:25:46,383
With men like that in power
we will hardly have a future in Germany.
324
00:25:48,260 --> 00:25:49,887
She's right about that.
325
00:25:53,182 --> 00:25:54,725
What do you mean by that, clear?
326
00:25:59,980 --> 00:26:02,107
I mean that I won't stay in Germany.
327
00:26:05,194 --> 00:26:06,695
Beg your pardon?
328
00:26:09,114 --> 00:26:11,658
I'm going to Palestine
with Hannah and Samuel.
329
00:26:13,118 --> 00:26:15,120
Leah, couldn't you have waited with that?
330
00:26:18,707 --> 00:26:19,792
You knew about this?
331
00:26:22,336 --> 00:26:23,337
Rebecca?
332
00:26:24,213 --> 00:26:25,589
It's my fault, Aaron.
333
00:26:26,256 --> 00:26:28,801
Leah asked me, and I -
- did you know about this?
334
00:26:30,469 --> 00:26:31,470
Yes.
335
00:26:42,815 --> 00:26:44,858
Hannah and Samuel
are leaving next month.
336
00:26:46,944 --> 00:26:49,488
Aaron, don't get upset.
337
00:26:49,988 --> 00:26:53,450
It's wonderful if Leah wants to see
338
00:26:53,867 --> 00:26:55,202
the land of our fathers.
339
00:26:56,120 --> 00:26:58,622
- Eretz Israel!
- Mother!
340
00:26:59,456 --> 00:27:00,457
Father.
341
00:27:01,875 --> 00:27:04,753
My 19-year-old daughter wants to
emigrate to Palestine with her cousin
342
00:27:05,087 --> 00:27:09,133
and no one deems it necessary
to talk to me about this?
343
00:27:10,759 --> 00:27:14,388
You're right. That's not the Germany
for which I laid in the trenches.
344
00:27:15,013 --> 00:27:17,474
In my Germany we respected our father.
345
00:27:19,351 --> 00:27:22,896
Don't flatter yourself, boy.
As if you always respected me.
346
00:27:23,564 --> 00:27:24,606
Besides,
347
00:27:25,858 --> 00:27:28,026
I also knew
about Leah's wish to do this.
348
00:27:30,112 --> 00:27:34,324
I told Rebecca
not to discuss it with you yet.
349
00:27:35,993 --> 00:27:37,619
Why would you do that?
350
00:27:38,912 --> 00:27:42,416
Let's not discuss this
in front of the entire mischpocheh.
351
00:27:43,709 --> 00:27:47,129
What with all the pressure
in our business and so on...
352
00:27:47,462 --> 00:27:49,214
Rebecca, let's get the rest.
353
00:27:51,258 --> 00:27:53,594
No, let me do that.
354
00:28:28,128 --> 00:28:30,255
How can you keep
something like that from me?
355
00:28:30,672 --> 00:28:33,258
- I'm sorry.
- You're sorry.
356
00:28:35,260 --> 00:28:37,221
We wanted
to talk to you about it. Later.
357
00:28:37,596 --> 00:28:41,141
How much later? When I've received
a postcard from Palestine?
358
00:28:41,600 --> 00:28:42,726
'With love, Leah'?
359
00:28:43,852 --> 00:28:47,314
It's not as if you were especially
open to such conversations.
360
00:28:47,648 --> 00:28:50,984
No, I'm not.
Because they're absurd.
361
00:28:51,401 --> 00:28:52,444
But why?
362
00:28:52,778 --> 00:28:54,321
Because Leah isn't even 19.
363
00:28:54,655 --> 00:28:56,615
And because I'll be damned
before I send her
364
00:28:56,949 --> 00:28:58,408
to the mussulmen with a suitcase!
365
00:29:00,077 --> 00:29:03,664
She wants to build a life there.
One suitcase will hardly be enough.
366
00:29:04,206 --> 00:29:05,374
Do you think this is funny?
367
00:29:09,253 --> 00:29:12,297
You embarrassed me.
You and your daughter.
368
00:29:13,840 --> 00:29:14,925
Our daughter.
369
00:29:15,509 --> 00:29:16,969
In front of the whole family.
370
00:29:19,388 --> 00:29:22,349
"Aaron doesn't even know what goes on
in his own home", they'll say.
371
00:29:23,934 --> 00:29:27,062
That's what you're worried about?
That your reputation may be tarnished?
372
00:29:27,396 --> 00:29:30,649
I'm worried that our daughter wants to
throw her life away.
373
00:29:30,983 --> 00:29:32,567
I won't allow that.
374
00:29:36,947 --> 00:29:40,117
Have you got the slightest idea
what it's like in Palestine?
375
00:29:40,450 --> 00:29:43,078
What sacrifices
and dangers await her there?
376
00:29:43,745 --> 00:29:45,497
- Bigger ones than here?
- Yes, of course.
377
00:29:48,083 --> 00:29:49,501
What are you even talking about?
378
00:29:49,960 --> 00:29:52,963
Aaron, Leah has been threatened
by brownshirts twice.
379
00:29:53,297 --> 00:29:55,132
The second time ended in a fight.
380
00:29:55,465 --> 00:29:56,675
- When?
- Last Thursday.
381
00:29:57,301 --> 00:29:59,928
Samuel herlitz
and that silberstein boy helped her.
382
00:30:00,762 --> 00:30:01,930
Why didn't you tell me?
383
00:30:04,266 --> 00:30:06,018
Because you weren't there, as usual.
384
00:30:06,351 --> 00:30:09,396
There were those talks
with the French from marseilles
385
00:30:09,730 --> 00:30:11,940
and you didn't have time.
386
00:30:13,608 --> 00:30:16,820
I always have time when it comes
to protecting my family, you know that.
387
00:30:17,154 --> 00:30:18,155
Sure.
388
00:30:18,488 --> 00:30:22,159
You would have forbidden her
to leave the house after 6 o'clock.
389
00:30:22,576 --> 00:30:24,119
Well, it isn't becoming to do so.
390
00:30:24,911 --> 00:30:27,664
Why are you acting up?
This isn't like you.
391
00:30:29,374 --> 00:30:31,084
Maybe that was always
the mistake I made.
392
00:30:32,336 --> 00:30:34,254
I was too soft.
Too lenient, too generous.
393
00:30:34,588 --> 00:30:36,298
With Michael, yes.
But never with Leah.
394
00:30:37,424 --> 00:30:39,593
Michael is a boy,
he needs to give things a try.
395
00:30:39,968 --> 00:30:44,181
Leah is a young woman.
Her greatest asset is her reputation.
396
00:30:44,514 --> 00:30:45,849
That needs to be preserved.
397
00:30:48,143 --> 00:30:50,562
I hardly think it's her reputation
we need to worry about.
398
00:30:50,896 --> 00:30:54,149
The uncertainty
of whether she can be anywhere
399
00:30:54,483 --> 00:30:58,612
at any time in Berlin safely —
That should worry us.
400
00:30:59,654 --> 00:31:02,157
- You're exaggerating.
- Weren't you listening?
401
00:31:02,491 --> 00:31:06,078
The boys fought last Thursday
to protect her!
402
00:31:06,495 --> 00:31:08,747
And why don't you discuss that with me?
403
00:31:09,831 --> 00:31:12,417
She had already been thinking
about leaving then for a long time.
404
00:31:13,126 --> 00:31:16,004
She was worried, and scared about
what you would say.
405
00:31:16,338 --> 00:31:18,673
That's why she didn't want
to tell you anything yet.
406
00:31:23,762 --> 00:31:25,222
What now?
407
00:31:27,682 --> 00:31:31,436
Leah is determined to emigrate
to Israel with Samuel and Hannah.
408
00:31:31,770 --> 00:31:34,648
- To the land of our fathers.
- That is out of the question.
409
00:31:35,440 --> 00:31:38,318
Germany is my father's country,
and his father's.
410
00:31:39,611 --> 00:31:42,239
This silly notion of a Jewish state...
411
00:31:43,281 --> 00:31:45,826
How can you just say
something like that?
412
00:31:46,159 --> 00:31:49,788
Because I won't let our daughter
just go somewhere in the ottoman empire
413
00:31:50,122 --> 00:31:52,082
to let her be forced
into slavery by berbers!
414
00:31:52,416 --> 00:31:54,960
So she should let herself
be beat up by Nazis here instead.
415
00:31:55,293 --> 00:31:58,505
Here we still have law and order!
This is prussia, not Arabia.
416
00:31:59,297 --> 00:32:01,341
I don't give a damn
about Hitler and his cohorts.
417
00:32:01,675 --> 00:32:03,051
The scare will pass.
418
00:32:03,802 --> 00:32:06,847
But who will protect Leah
from some dagger in the east?
419
00:32:07,806 --> 00:32:08,890
The zionist police?
420
00:32:09,724 --> 00:32:11,977
- The brits.
- Hah! The tommies.
421
00:32:12,310 --> 00:32:15,188
- Even better.
- It's safe there. And you know it.
422
00:32:15,647 --> 00:32:18,817
Do you think Benjamin would have let
his spoiled daughter move there
423
00:32:19,192 --> 00:32:21,194
if he hadn't
gotten information on everything?
424
00:32:21,528 --> 00:32:26,283
You want to use the rabbi of all people
to vouch for the safety of our daughter?
425
00:32:26,825 --> 00:32:29,494
Benjamin is a great
and intelligent man.
426
00:32:30,162 --> 00:32:31,872
But that doesn't seem to count with you.
427
00:32:32,956 --> 00:32:36,209
He knows the torah.
He knows nothing about the real world.
428
00:32:37,127 --> 00:32:39,379
Heaven forbid that anyone
but Aaron glickstein
429
00:32:39,713 --> 00:32:41,214
may know something about the world.
430
00:32:41,548 --> 00:32:44,801
Don't be silly. - You be open
for what others have to say.
431
00:32:45,135 --> 00:32:47,137
- I am open.
- Yes.
432
00:32:47,637 --> 00:32:51,725
But not for your family or me.
433
00:32:54,394 --> 00:32:56,438
Don't worr, I won't make a scene.
Y
434
00:32:58,190 --> 00:33:00,901
but it's you who knows nothing
about the world out there, Aaron.
435
00:33:01,234 --> 00:33:02,319
Things are changing.
436
00:33:03,361 --> 00:33:06,156
At any rate,
Leah will not be going to Palestine.
437
00:33:07,324 --> 00:33:10,076
- We shouldn't talk about this anymore.
- It's my final word.
438
00:33:10,410 --> 00:33:12,329
Yes. But not mine.
439
00:33:13,788 --> 00:33:16,374
We have guests.
Let's talk about this later.
440
00:33:49,407 --> 00:33:52,077
Monika doesn't smoke anymore,
does she? - No.
441
00:33:52,953 --> 00:33:54,412
It's better that way.
442
00:33:56,373 --> 00:33:57,582
Aaron is very stubborn.
443
00:33:58,792 --> 00:34:01,920
Well, Leah is a bit young, isn't she?
444
00:34:04,589 --> 00:34:05,674
Palestine...
445
00:34:06,675 --> 00:34:09,052
We'll all have to think about it
sooner or later.
446
00:34:10,095 --> 00:34:13,848
- About Palestine?
- Emigrating. You are thinking about it.
447
00:34:17,102 --> 00:34:18,895
Monika sees a brighter future overseas.
448
00:34:20,689 --> 00:34:21,815
I want her to be happy.
449
00:34:22,566 --> 00:34:23,692
That's great.
450
00:34:24,651 --> 00:34:27,362
I really hope it all works out.
451
00:34:29,155 --> 00:34:30,198
You think so?
452
00:34:31,908 --> 00:34:33,201
You don't really want to go.
453
00:34:35,036 --> 00:34:36,871
What can I do? I love my country.
454
00:34:37,455 --> 00:34:38,873
After everything that happened?
455
00:34:39,541 --> 00:34:41,501
The war? The republic?
456
00:34:42,168 --> 00:34:45,589
- What about it?
- Don't play dumb, you know what I mean.
457
00:34:46,298 --> 00:34:50,093
Sarah, had you seen
what I saw at verdun...
458
00:34:51,303 --> 00:34:54,806
All the comrades that gave
their lives for their country...
459
00:34:55,181 --> 00:34:57,392
And your letters?
You suffered like animals!
460
00:34:57,726 --> 00:35:00,270
We would've never made it
without our love for the fatherland.
461
00:35:00,604 --> 00:35:02,314
That's exactly what I mean.
462
00:35:02,647 --> 00:35:04,816
Fine. I wasn't there.
463
00:35:05,525 --> 00:35:08,653
But I still know what was done
to the soldiers. On all sides.
464
00:35:09,237 --> 00:35:10,989
Always in the name of their country.
465
00:35:11,740 --> 00:35:14,326
- What was the thanks for that?
- Those were your people.
466
00:35:14,659 --> 00:35:18,163
- Socialists and bolshevists.
- Communists. - Fine. That was you.
467
00:35:18,496 --> 00:35:19,914
Your revolution. Wasn't it?
468
00:35:20,248 --> 00:35:22,959
You don't seriously believe
in the stab-in-the-back myth?
469
00:35:23,293 --> 00:35:26,046
Unbeaten in the field,
betrayed at home. All that?
470
00:35:28,006 --> 00:35:30,800
No, not like that.
But we gave everything.
471
00:35:32,093 --> 00:35:33,094
Maybe...
472
00:35:34,804 --> 00:35:36,181
Maybe we should still.
473
00:35:38,642 --> 00:35:41,895
On the contrary.
You should have stopped far sooner.
474
00:35:42,479 --> 00:35:43,980
The revolution came too late.
475
00:35:46,274 --> 00:35:50,028
Oh, sister...
I don't want to fight with you.
476
00:35:51,404 --> 00:35:52,739
What I want to say is:
477
00:35:53,239 --> 00:35:56,785
Aaron and I and
all our comrades can't help it.
478
00:35:57,285 --> 00:35:59,412
We're German patriots - till death.
479
00:36:00,789 --> 00:36:01,956
That's what I'm afraid of.
480
00:36:06,961 --> 00:36:09,881
- We came down here to smoke.
- Ah, it's you.
481
00:36:11,174 --> 00:36:14,469
- So Rebecca and you can have your space.
- Thank you.
482
00:36:15,387 --> 00:36:17,472
- Would you like a cigarette?
- No, thank you.
483
00:36:18,223 --> 00:36:20,433
I'm just going to go
get some beers at the supermarket.
484
00:36:20,767 --> 00:36:22,477
I need a short walk.
485
00:36:23,645 --> 00:36:25,063
Would you like to hear my opinion?
486
00:36:26,648 --> 00:36:27,649
Sure.
487
00:36:27,982 --> 00:36:30,193
The zionists
are just as alien to me as to you.
488
00:36:31,736 --> 00:36:35,490
But you should let Leah go.
It's important to accept her decision.
489
00:36:36,408 --> 00:36:39,869
So she sees that her father views her
as an emancipated, independent woman.
490
00:36:40,286 --> 00:36:42,956
I'll think about it. I've got to go.
491
00:36:43,373 --> 00:36:44,749
The supermarket closes at seven.
492
00:36:49,587 --> 00:36:52,382
You can't get rid
of facts by ignoring them.
493
00:36:53,258 --> 00:36:56,177
- Rosa luxemburg.
- No. Aldous huxley.
494
00:36:56,511 --> 00:36:57,929
Who?
495
00:36:58,513 --> 00:36:59,931
Ask Monika. She may know of him.
496
00:37:03,601 --> 00:37:05,645
- Should we go back up?
- Sure.
497
00:37:08,022 --> 00:37:09,023
I'm hungry again.
498
00:37:36,050 --> 00:37:38,511
I know it's not so easy, Rebecca.
499
00:37:42,348 --> 00:37:45,185
- What do you mean?
- Life with Aaron.
500
00:37:47,437 --> 00:37:48,813
Am I wrong?
501
00:37:51,608 --> 00:37:53,109
We've got it good together.
502
00:37:55,069 --> 00:37:56,821
You know I love my sons.
503
00:37:58,031 --> 00:37:59,449
But I know them too.
504
00:38:01,618 --> 00:38:03,828
That's how I think — no,
505
00:38:05,038 --> 00:38:08,041
that's how I know
it's not easy with Aaron.
506
00:38:09,000 --> 00:38:12,045
In that case, I don't think
it's easy with any man.
507
00:38:16,549 --> 00:38:18,843
Jakob and I had a good life.
508
00:38:22,931 --> 00:38:26,226
But don't assume that means
he always behaved accordingly.
509
00:38:27,393 --> 00:38:32,232
A lot of that behavior
had better remain secret.
510
00:38:34,192 --> 00:38:37,195
Still: He was a good husband.
511
00:38:42,075 --> 00:38:43,618
Aaron is too.
512
00:38:44,828 --> 00:38:49,082
But it's been taxing lately
with work and the children.
513
00:38:49,499 --> 00:38:51,167
It's a daily battle.
514
00:38:54,546 --> 00:38:56,464
That it is.
515
00:38:57,882 --> 00:38:59,259
Men live their lives as battles.
516
00:39:01,636 --> 00:39:05,265
War is just one aspect.
Work is another.
517
00:39:05,807 --> 00:39:07,100
Day by day.
518
00:39:07,809 --> 00:39:10,395
Temptation is a big part as well.
519
00:39:16,568 --> 00:39:19,863
It's up to us women
to stand behind our husbands.
520
00:39:20,905 --> 00:39:22,657
And to lead them if necessary.
521
00:39:26,411 --> 00:39:28,913
If only Aaron let himself be led...
522
00:39:29,831 --> 00:39:31,165
Well, I'm still here.
523
00:39:33,835 --> 00:39:35,962
I thought about separation once.
524
00:39:38,298 --> 00:39:39,424
Yes.
525
00:39:41,175 --> 00:39:44,512
I'm very thankful that you are
such a wonderful wife to my son.
526
00:39:47,599 --> 00:39:48,683
I love him.
527
00:39:49,851 --> 00:39:50,977
And he loves you.
528
00:39:53,104 --> 00:39:54,147
I know.
529
00:39:55,398 --> 00:39:57,984
And that's why
you'll get through this together.
530
00:39:58,735 --> 00:40:01,696
Battles like these are challenges
that strengthen a marriage.
531
00:40:05,158 --> 00:40:07,785
Let's see what happens
when we continue discussing Leah.
532
00:40:10,496 --> 00:40:12,707
I'm sure you will find the right way.
533
00:41:03,967 --> 00:41:06,803
Radio stock company siegmund loewe,
office of siegmund loewe,
534
00:41:07,136 --> 00:41:09,430
miss Schneider speaking,
how can I help you?
535
00:41:09,889 --> 00:41:13,017
Hello Karen, it's Aaron.
Could I speak to siegmund?
536
00:41:14,018 --> 00:41:15,061
What is this concerning?
537
00:41:15,436 --> 00:41:18,272
I need to discuss
business matters with him urgently.
538
00:41:19,607 --> 00:41:22,610
You only call
when you need help, don't you?
539
00:41:23,152 --> 00:41:25,029
Do you need anything else?
540
00:41:25,363 --> 00:41:28,032
Karen, I have no time
to argue right now.
541
00:41:29,325 --> 00:41:32,662
I apologized to you, and -
- I'm not some hussy, you know.
542
00:41:33,913 --> 00:41:35,790
Please connect me to siegmund.
543
00:41:37,375 --> 00:41:40,920
We can meet next week
and discuss this properly.
544
00:41:41,713 --> 00:41:43,256
I bet you'd like that.
545
00:41:44,632 --> 00:41:48,052
Anyhow, Dr.
Loewe isn't in the office anymore.
546
00:41:48,594 --> 00:41:51,681
He may still be
in herr Von ardenne's shop.
547
00:41:52,181 --> 00:41:53,558
I '/I try to patch you through.
548
00:41:54,600 --> 00:41:56,060
Thank you.
549
00:42:04,193 --> 00:42:05,194
Loewe?
550
00:42:05,528 --> 00:42:09,073
Siegmund. Thank god.
It's Aaron glickstein.
551
00:42:09,449 --> 00:42:11,576
Aaron. How are you?
552
00:42:12,577 --> 00:42:13,703
Things could be better.
553
00:42:14,495 --> 00:42:17,373
You're telling me.
My brother David even wants to emigrate.
554
00:42:17,707 --> 00:42:19,167
What?
555
00:42:19,792 --> 00:42:23,296
Why? - You have noticed
that we have a new government?
556
00:42:24,714 --> 00:42:26,466
But to leave to america?
557
00:42:27,300 --> 00:42:29,886
They've been wanting
the discharging of Jews for years.
558
00:42:30,219 --> 00:42:31,888
They're calling it aryanization.
559
00:42:33,097 --> 00:42:34,474
You'd better be prepared.
560
00:42:36,434 --> 00:42:40,188
If you say so. - Albert has already
been there a few years.
561
00:42:40,521 --> 00:42:44,233
He wants to give up his German
citizenship and leave the academy.
562
00:42:44,692 --> 00:42:49,072
We can talk about all this
in the club someday.
563
00:42:49,572 --> 00:42:52,492
I'm calling you from a phone booth.
564
00:42:52,825 --> 00:42:53,951
Is your phone broken?
565
00:42:54,786 --> 00:42:57,371
No. I need your help.
566
00:42:59,165 --> 00:43:00,500
Okay, what is this about?
567
00:43:01,584 --> 00:43:04,253
Simply said, I'm in deep trouble.
568
00:43:07,006 --> 00:43:08,091
I'm sorry.
569
00:43:08,508 --> 00:43:12,386
There have been some
unfortunate developments recently
570
00:43:12,845 --> 00:43:15,264
and today a very important
business partner died.
571
00:43:15,598 --> 00:43:18,351
- Sally rehfeld?
- Yes. Did you know him?
572
00:43:18,935 --> 00:43:22,605
In passing. Manfred went out
with one of his daughters once.
573
00:43:23,106 --> 00:43:24,899
He told me about it this morning.
574
00:43:28,236 --> 00:43:31,280
I'll tell you what.
Come by to steglitz one of these days.
575
00:43:31,614 --> 00:43:33,783
Manfred can show you
some great new things.
576
00:43:34,283 --> 00:43:37,912
We can transmit films to television
tubes via antennas and show them.
577
00:43:38,621 --> 00:43:40,039
This is the future!
578
00:43:41,582 --> 00:43:45,378
Siegmund, I need a private loan.
As soon as possible.
579
00:43:49,924 --> 00:43:51,717
Is it that bad? I had no idea.
580
00:43:52,218 --> 00:43:53,427
Nobody can know.
581
00:43:54,137 --> 00:43:55,680
Even Rebecca.
582
00:43:56,556 --> 00:43:58,933
I desperately need liquidity
in the company or...
583
00:43:59,433 --> 00:44:00,518
We lose everything.
584
00:44:02,228 --> 00:44:03,396
Alright, Aaron.
585
00:44:04,230 --> 00:44:05,731
I'm not sure what will be possible
586
00:44:06,065 --> 00:44:07,692
and I won't make any false promises.
587
00:44:08,067 --> 00:44:10,611
Just come by my office at 10.
588
00:44:10,945 --> 00:44:14,198
My accountant will be there.
We'll find a solution.
589
00:44:15,825 --> 00:44:17,034
Thank you, siegmund.
590
00:44:19,036 --> 00:44:20,288
Say hello to the family.
591
00:44:20,621 --> 00:44:21,622
You too.
592
00:44:56,073 --> 00:44:57,450
Good evening, herr glickstein.
593
00:44:59,035 --> 00:45:00,244
Good evening...
594
00:45:04,749 --> 00:45:07,126
Ottilie Cohen. Fourth floor.
595
00:45:10,880 --> 00:45:13,925
You've grown.
I haven't seen you in ages.
596
00:45:14,675 --> 00:45:18,221
That may be because you're never home.
That's what Leah says.
597
00:45:20,932 --> 00:45:22,725
There may be some truth to that.
598
00:45:27,647 --> 00:45:31,609
Well then, have a nice evening
and say hello to your wife for me.
599
00:45:33,069 --> 00:45:34,153
Thank you.
600
00:45:34,695 --> 00:45:35,738
I will.
601
00:45:38,241 --> 00:45:40,284
Maybe I'll see you around.
602
00:45:54,382 --> 00:45:56,008
Main course:
603
00:45:56,342 --> 00:45:59,929
Braised beef with Juniper Berry sauce
604
00:46:21,909 --> 00:46:23,661
Everything alright, my boy?
605
00:46:35,589 --> 00:46:37,550
We were talking about the bvg robbers.
606
00:46:37,883 --> 00:46:39,802
I'm surprised
you didn't know about that.
607
00:46:40,303 --> 00:46:42,471
Your payroll department
was robbed too, wasn't it?
608
00:46:43,764 --> 00:46:44,974
Not our department.
609
00:46:45,308 --> 00:46:48,269
The bank where
we manage our payroll accounts was.
610
00:46:51,022 --> 00:46:52,565
And you weren't informed right away?
611
00:46:53,357 --> 00:46:56,610
There was a lot going on.
Many people calling in sick today.
612
00:46:56,944 --> 00:46:58,821
- There's a bug going around.
- Right,
613
00:46:59,155 --> 00:47:01,115
they closed down some schools
because of that.
614
00:47:01,949 --> 00:47:04,660
I didn't know that.
Yours too, Michael?
615
00:47:05,453 --> 00:47:06,579
Unfortunately not.
616
00:47:12,084 --> 00:47:14,420
- Was any money seized?
- Where?
617
00:47:14,754 --> 00:47:18,049
- With the bvg robbers.
- Not that I know of.
618
00:47:19,342 --> 00:47:22,261
But it was a pretty large operation.
130 officers.
619
00:47:23,262 --> 00:47:25,681
Thank god there was no bloodshed.
620
00:47:26,349 --> 00:47:28,100
Hoheisel and achtenhagen
are their names.
621
00:47:29,018 --> 00:47:30,936
What will be their sentence,
uncle Daniel?
622
00:47:31,479 --> 00:47:32,855
The noose, I'm sure.
623
00:47:33,230 --> 00:47:37,151
Sure. They'll hang the wild ones
for shooting a municipal inspector.
624
00:47:38,027 --> 00:47:39,653
But mass murderers like hindenburg
625
00:47:40,446 --> 00:47:43,032
that led entire armies
to die get to be presidents.
626
00:47:44,950 --> 00:47:49,038
Sarah, it is unbecoming for you
to speak of the president that way.
627
00:47:51,123 --> 00:47:54,293
Wouldn't that be an idea
for one of your novels, moni?
628
00:47:54,627 --> 00:47:55,628
The bvg robbers?
629
00:47:57,046 --> 00:47:58,547
I actually thought about it.
630
00:47:58,881 --> 00:48:00,883
It would have to be
enhanced a bit though.
631
00:48:01,675 --> 00:48:04,804
Daniel could advise you
on the medical aspects.
632
00:48:06,972 --> 00:48:09,975
My darling has never been keen
on advice, have you, moni?
633
00:48:10,309 --> 00:48:11,852
Who likes to listen to their husband?
634
00:48:18,109 --> 00:48:19,610
Is everyone enjoying their meal?
635
00:48:23,697 --> 00:48:25,991
It really is fantastic, Becky.
636
00:48:27,451 --> 00:48:29,662
- Thank you.
- And everything is kosher, right?
637
00:48:30,204 --> 00:48:31,414
Of course.
638
00:48:33,916 --> 00:48:36,836
A rabbi goes to the butcher and says:
639
00:48:37,503 --> 00:48:38,921
"I would like that fish."
640
00:48:39,255 --> 00:48:43,050
And the butcher says:
"That's not a fish, that's ham.”
641
00:48:43,426 --> 00:48:45,886
"I don't even want to know
what that fish is called."
642
00:48:49,682 --> 00:48:50,933
I got another one.
643
00:48:54,270 --> 00:48:57,857
A catholic priest,
an Evangelical pastor and a rabbi
644
00:48:59,108 --> 00:49:02,486
talk about their communities
and discuss offerings.
645
00:49:04,447 --> 00:49:08,617
The priest: “I always take
one tenth of the offering
646
00:49:09,076 --> 00:49:12,329
for the expenses of the church
and the rest is for the welfare bag.
647
00:49:12,788 --> 00:49:15,958
If anything falls out,
I take it for myself.”
648
00:49:16,917 --> 00:49:18,461
The pastor:
649
00:49:19,378 --> 00:49:22,965
"I do it similarly.
One tenth for the church,
650
00:49:23,466 --> 00:49:26,635
eight tenths welfare, one tenth for me.“
651
00:49:27,386 --> 00:49:28,679
the rabbi says:
652
00:49:29,388 --> 00:49:31,599
“You christians are such hypocrites.
653
00:49:31,932 --> 00:49:33,476
That money is for god!
654
00:49:33,851 --> 00:49:35,769
That's why I do it differently.
655
00:49:36,854 --> 00:49:41,317
I throw it all in the air and say:
Lord, take as much as you want.”
656
00:49:44,778 --> 00:49:48,324
How else could you finance a trip
to Palestine as a rabbi?
657
00:49:51,702 --> 00:49:54,288
Good thing it's all a joke then.
658
00:49:55,164 --> 00:49:57,917
The land of Israel is no joke, father.
659
00:49:58,792 --> 00:50:00,669
Our people are sacrificing
their lives for it.
660
00:50:01,003 --> 00:50:02,671
And you're sitting here joking about it!
661
00:50:03,422 --> 00:50:04,924
Sit down.
662
00:50:05,424 --> 00:50:07,635
We'll talk to your father
about this later.
663
00:50:10,304 --> 00:50:13,432
Can we please talk
about something else now?
664
00:50:19,313 --> 00:50:22,816
Then let's discuss
this horrible new chancellor.
665
00:50:23,609 --> 00:50:25,444
I can't stand the man.
666
00:50:25,945 --> 00:50:29,031
How can such a loudmouth
become chancellor?
667
00:50:30,658 --> 00:50:31,784
Max called earlier.
668
00:50:32,117 --> 00:50:35,329
He said he can't eat
as much as he'd like to vomit.
669
00:50:37,331 --> 00:50:40,709
I think we're taking
this Nazi scare far too seriously.
670
00:50:41,502 --> 00:50:43,837
The real power lies
with Von papen and hugenberg.
671
00:50:44,171 --> 00:50:46,090
- And hindenburg.
- And hindenburg.
672
00:50:46,757 --> 00:50:49,301
I'm not sure if you aren't
miscalculating the situation.
673
00:50:49,635 --> 00:50:52,471
This Hitler is a devious fellow.
674
00:50:53,097 --> 00:50:55,391
It has a lot to do
with the American embassy.
675
00:50:55,724 --> 00:50:57,685
Most of them saw it coming
676
00:50:58,018 --> 00:51:01,272
but nobody expects them
to be good leaders.
677
00:51:01,605 --> 00:51:04,858
It's just a phase, like the other
governments that came and went.
678
00:51:05,234 --> 00:51:07,861
But someday Germany
must become stable again.
679
00:51:08,195 --> 00:51:10,614
We'll look like fools
if it happens with Hitler.
680
00:51:10,948 --> 00:51:14,243
I don't think
the Nazis will dictate policy.
681
00:51:14,827 --> 00:51:18,247
Von papen and hugenberg will turn
all this into real-world politics.
682
00:51:18,747 --> 00:51:20,749
They're experienced politicians.
683
00:51:21,083 --> 00:51:23,544
Conservative, but not Nazis.
684
00:51:24,336 --> 00:51:25,421
They needed a majority.
685
00:51:26,046 --> 00:51:29,508
The momentum behind Hitler
could have a positive effect.
686
00:51:30,134 --> 00:51:32,720
I can't make out anything positive
about this 'momentum'.
687
00:51:33,053 --> 00:51:35,764
Only cruelty, baseness and violence.
688
00:51:36,974 --> 00:51:38,851
I think uncle Daniel is correct.
689
00:51:39,768 --> 00:51:42,938
The nsdap and Hitler
don't filter their words.
690
00:51:43,272 --> 00:51:47,526
They say what people
are already thinking.
691
00:51:48,068 --> 00:51:49,570
The treaty must go
692
00:51:49,987 --> 00:51:53,032
and society and the economy
need to be built from the ground up.
693
00:51:53,449 --> 00:51:56,410
We all agree
about the treaty of versailles.
694
00:51:56,744 --> 00:51:58,579
Even without Hitler
it's a waste of paper.
695
00:51:58,912 --> 00:52:01,165
Stresemann has already
worked out the situation.
696
00:52:01,582 --> 00:52:05,044
Yes, and Hitler will have
everyone believe it was him who did it.
697
00:52:06,670 --> 00:52:08,672
The treaty of versailles
is still in effect.
698
00:52:09,173 --> 00:52:11,008
Hitler will change that.
699
00:52:11,592 --> 00:52:14,011
Only if the Victors will allow it.
700
00:52:14,511 --> 00:52:15,596
And?
701
00:52:16,930 --> 00:52:19,224
- And what?
- Will they?
702
00:52:20,392 --> 00:52:23,354
I don't have direct contact
to the diplomatic corps,
703
00:52:23,729 --> 00:52:25,272
but I believe so.
704
00:52:25,606 --> 00:52:28,609
And that is Hitler's doing
because he doesn't mince words
705
00:52:28,942 --> 00:52:31,320
and tells them: Not like this.
706
00:52:33,614 --> 00:52:38,327
Nobody said that there are no subjects
on which one can agree with the nsdap.
707
00:52:38,827 --> 00:52:40,454
Speak for yourself, brother.
708
00:52:40,829 --> 00:52:43,207
To me they're a bunch of criminals.
709
00:52:43,749 --> 00:52:46,835
But the dnvp
and the center aren't much better.
710
00:52:47,419 --> 00:52:49,797
How did I manage to have a daughter
711
00:52:50,130 --> 00:52:53,008
that has turned into a bolshevist?
712
00:52:54,551 --> 00:52:56,470
Don't put blame on yourself, dad.
It wasn't you.
713
00:52:56,887 --> 00:52:58,722
I just learned from our history.
714
00:52:59,264 --> 00:53:02,976
My brother should be wondering
how he got a little Nazi as a son.
715
00:53:03,310 --> 00:53:05,562
- Sarah!
- How dare you!
716
00:53:05,938 --> 00:53:08,774
Telling things as they are
still remains the most revolutionary.
717
00:53:11,985 --> 00:53:13,612
She's right.
718
00:53:15,239 --> 00:53:18,200
- I openly support Hitler.
- That's enough now.
719
00:53:18,534 --> 00:53:20,035
I hope we'll be done here soon.
720
00:53:20,369 --> 00:53:22,246
I want to join
the torchlight procession.
721
00:53:24,248 --> 00:53:25,833
Torchlight procession?
722
00:53:26,458 --> 00:53:30,087
The Nazis announced a victory march
from the brandenburg gate.
723
00:53:31,380 --> 00:53:33,006
With torches of course. How else.
724
00:53:33,340 --> 00:53:36,385
- They will be coming here, too.
- And I will join them.
725
00:53:37,010 --> 00:53:38,303
You will not.
726
00:53:39,430 --> 00:53:42,307
No family member of mine
will march with those thugs
727
00:53:42,725 --> 00:53:44,226
and a fool like Hitler.
728
00:53:44,643 --> 00:53:45,769
We'll see about that.
729
00:53:46,103 --> 00:53:48,647
Michael, what are you saying?
730
00:53:49,356 --> 00:53:51,400
It would seem
everything comes to light today.
731
00:53:53,569 --> 00:53:55,863
- In my office.
- Why?
732
00:53:56,196 --> 00:53:58,365
Because I want
to have a serious talk with you.
733
00:53:58,699 --> 00:54:01,785
- I'm not a child anymore, papa.
- Then don't act like one.
734
00:54:04,538 --> 00:54:05,831
Please excuse us.
735
00:54:08,292 --> 00:54:09,732
I'm sure you know what you're doing.
736
00:54:10,002 --> 00:54:13,380
Just make sure that you don't
lose two children in one day.
737
00:54:13,714 --> 00:54:15,549
And they are both children.
738
00:54:23,891 --> 00:54:25,142
To family!
739
00:54:26,143 --> 00:54:29,313
The biggest battlefield on which a man
can prove himself worthy.
740
00:54:32,941 --> 00:54:33,984
True.
741
00:54:57,966 --> 00:55:01,720
Give me one good reason
why I shouldn't give you a beating
742
00:55:02,054 --> 00:55:04,848
and put you under house arrest
until you finish school.
743
00:55:11,188 --> 00:55:12,731
I'm sorry.
744
00:55:13,357 --> 00:55:15,734
- For what?
- My tone.
745
00:55:16,276 --> 00:55:17,361
That wasn't right.
746
00:55:19,279 --> 00:55:20,489
That's something, at least.
747
00:55:23,158 --> 00:55:25,369
I ask for your forgiveness.
748
00:55:28,038 --> 00:55:29,498
Duly noted.
749
00:55:30,207 --> 00:55:31,291
What else?
750
00:55:32,876 --> 00:55:34,044
What do you mean?
751
00:55:34,837 --> 00:55:38,882
The nonsense
you were spouting out there.
752
00:55:43,512 --> 00:55:44,805
I meant every word of it.
753
00:55:45,973 --> 00:55:47,099
You can't be serious.
754
00:55:48,475 --> 00:55:50,519
You're talking about a party
that blames us Jews
755
00:55:50,853 --> 00:55:53,564
for everything that went wrong
in this country.
756
00:55:53,981 --> 00:55:56,441
- Not everything.
- Not everything?
757
00:55:56,942 --> 00:55:59,319
Do you even know how many Jews
there are in Germany?
758
00:56:00,404 --> 00:56:03,407
Two out of one hundred at most.
759
00:56:03,866 --> 00:56:07,786
And you think those two percent
are responsible for our misery?
760
00:56:08,912 --> 00:56:12,374
If those are the two percent finance
and economy Jews, why not?
761
00:56:12,958 --> 00:56:16,295
The rothschilds and guggenheims
caused the financial crisis,
762
00:56:16,628 --> 00:56:19,923
- not the mullers and lehmanns.
- The "finance Jews”?
763
00:56:20,465 --> 00:56:21,884
Were you brainwashed?
764
00:56:22,801 --> 00:56:24,428
The rothschilds and the guggenheims?
765
00:56:24,761 --> 00:56:26,597
What about the glicksteins?
What about us?
766
00:56:29,141 --> 00:56:30,934
Are we part of your "finance judaism”?
767
00:56:33,520 --> 00:56:35,689
I didn't say that
every merchant and businessman
768
00:56:36,023 --> 00:56:38,901
share the same responsibility
in the subjugation of the German people!
769
00:56:40,652 --> 00:56:42,321
Where did you get all this from?
770
00:56:43,071 --> 00:56:44,489
Is that what you learn in school?
771
00:56:46,199 --> 00:56:48,368
Partially at least.
772
00:56:49,369 --> 00:56:53,165
Herr grothe, our history teacher,
talks to us about “mein kampf"
773
00:56:53,665 --> 00:56:55,500
and the protocols of the elders of Zion.
774
00:56:57,044 --> 00:56:58,921
- Did he?
- He did.
775
00:56:59,588 --> 00:57:02,215
At least he gives us lessons
that are useful.
776
00:57:02,633 --> 00:57:05,844
Herr pieper only taught us about
perikles or Karl the great.
777
00:57:06,178 --> 00:57:07,596
Who cares about that?
778
00:57:09,806 --> 00:57:11,642
What does herr grothe
think about Hitler?
779
00:57:13,185 --> 00:57:14,227
Nothing.
780
00:57:14,770 --> 00:57:17,522
He hasn't indoctrinated us
if that's what you mean.
781
00:57:19,608 --> 00:57:22,402
We worked through everything
that's wrong with the republic.
782
00:57:22,778 --> 00:57:25,072
Then we compared
what Hitler had to say about it.
783
00:57:26,114 --> 00:57:29,201
And you concluded
that the Jews were to blame.
784
00:57:32,996 --> 00:57:35,332
You don't take me seriously.
I hate that!
785
00:57:35,832 --> 00:57:38,919
How could I possibly
when you believe such nonsense
786
00:57:39,252 --> 00:57:40,963
and repeat it
at my dining room table?
787
00:57:41,296 --> 00:57:43,006
Mein kampf and the elders of Zion.
788
00:57:43,423 --> 00:57:45,342
- What rubbish!
- Have you read them?
789
00:57:46,009 --> 00:57:47,970
I have better things to do than read
790
00:57:48,303 --> 00:57:50,639
the garbage
that some insane person wrote.
791
00:57:51,306 --> 00:57:53,767
I didn't read mein kampf.
I don't have to.
792
00:57:54,184 --> 00:57:56,186
I know it only contains filth.
793
00:57:59,856 --> 00:58:03,485
- You would know.
- I do. I've heard your Hitler speak.
794
00:58:03,819 --> 00:58:06,405
That left nothing to the imagination.
795
00:58:06,738 --> 00:58:08,949
I heard his thugs roar in agreement.
796
00:58:09,783 --> 00:58:11,034
I know people like them.
797
00:58:12,494 --> 00:58:13,620
I've known them all my life.
798
00:58:15,706 --> 00:58:18,333
Fine. Some of it is a bit much,
I'll admit.
799
00:58:18,875 --> 00:58:22,004
But if you don't
read his book or the elders of Zion
800
00:58:22,337 --> 00:58:26,216
then you don't know what's happening
in Germany — in the whole world!
801
00:58:26,675 --> 00:58:28,093
The protocols are evidence.
802
00:58:28,427 --> 00:58:30,762
The Jews are the perpetrators
of a global conspiracy.
803
00:58:31,096 --> 00:58:34,808
Nonsense!
Who knows who came up with that drivel.
804
00:58:35,600 --> 00:58:37,436
Probably the French or the Russians.
805
00:58:38,603 --> 00:58:41,732
You just don't want to accept it.
Because you don't like it.
806
00:58:42,899 --> 00:58:44,192
But I'll tell you something:
807
00:58:44,526 --> 00:58:47,070
We have to be wary
of these machinations.
808
00:58:47,404 --> 00:58:49,740
Machinations?
809
00:58:51,408 --> 00:58:53,410
These are your people
you're talking about.
810
00:58:54,244 --> 00:58:56,621
You're talking about us.
About you and me.
811
00:58:59,041 --> 00:59:00,667
I'm a German first.
812
00:59:01,543 --> 00:59:02,836
A Jew second.
813
00:59:03,837 --> 00:59:06,089
You've always said
you don't like the zionists either.
814
00:59:07,007 --> 00:59:08,925
Because they follow the wrong ideals,
815
00:59:09,259 --> 00:59:12,345
but the one thing hasn't got anything
to do with the other. - Yes it has!
816
00:59:14,347 --> 00:59:15,474
Temple of Salomon!
817
00:59:16,600 --> 00:59:19,895
Fine. For argument's sake
let's assume you are first a German,
818
00:59:20,645 --> 00:59:22,022
then a Jew.
819
00:59:22,439 --> 00:59:25,484
How do you decide
when you're one or the other?
820
00:59:25,942 --> 00:59:27,527
How do you differentiate between them?
821
00:59:28,820 --> 00:59:31,782
Papa, what... - Don't "papa” me.
Not now. You want to be a man?
822
00:59:32,115 --> 00:59:34,493
- Face things like a man.
- What do you mean by that?
823
00:59:34,910 --> 00:59:38,330
I mean that you're dodging my question.
824
00:59:38,872 --> 00:59:41,750
You're afraid to tell me
what you really think.
825
00:59:43,001 --> 00:59:45,170
You don't want to admit
you don't want to be a Jew.
826
00:59:45,504 --> 00:59:47,339
You want to be a real German.
827
00:59:47,756 --> 00:59:50,217
But let me tell you:
There is no difference.
828
00:59:51,051 --> 00:59:52,052
Oh no?
829
00:59:52,469 --> 00:59:54,679
- Are you meshugge?
- Watch your tone.
830
00:59:55,055 --> 00:59:57,349
You can't stand
that I have my own opinion.
831
00:59:57,724 --> 01:00:00,977
Everything that goes on in this family
has to go your way.
832
01:00:03,021 --> 01:00:04,731
I can understand that Leah wants out.
833
01:00:09,402 --> 01:00:11,154
This is getting better and better.
834
01:00:14,241 --> 01:00:17,869
Do you really think Leah wants to go to
Palestine just because of Hitler?
835
01:00:20,122 --> 01:00:23,083
She wants to study
and you're standing in her way.
836
01:00:23,416 --> 01:00:26,670
That's why she wants to leave.
Palestine is her only chance.
837
01:00:28,296 --> 01:00:32,509
As if I ever forbade you or
your sister to fulfill your aspirations.
838
01:00:33,468 --> 01:00:36,346
She isn't fleeing from Germany.
She's fleeing from you.
839
01:00:36,680 --> 01:00:40,058
You dare to insult me
like this in my own home?
840
01:00:40,892 --> 01:00:43,854
Look in my eyes and tell me
you don't already know it.
841
01:00:44,229 --> 01:00:46,481
I don't need to justify myself
in front of you.
842
01:00:53,738 --> 01:00:55,198
You want me to act like a man?
843
01:00:56,950 --> 01:00:58,827
Fine. That's what I'm doing.
844
01:00:59,161 --> 01:01:01,371
I'm willing to hold myself
accountable to my actions.
845
01:01:01,788 --> 01:01:04,708
Not just in front of you,
but in front of our entire nation.
846
01:01:05,750 --> 01:01:08,044
Not the Jewish nation.
The German nation.
847
01:01:08,378 --> 01:01:09,754
What are you saying?
848
01:01:10,338 --> 01:01:11,965
"Jewish or German”.
849
01:01:12,299 --> 01:01:15,010
That's like “frisian or German”,
or "bavarian or German”.
850
01:01:15,385 --> 01:01:17,179
I believe in the nationalist movement.
851
01:01:17,554 --> 01:01:21,474
And that Germany can rise to the place
of power it deserves with Hitler.
852
01:01:22,350 --> 01:01:23,476
That benefits all of us.
853
01:01:24,394 --> 01:01:27,355
The fatherland won't be able to do
without anyone, especially us Jews.
854
01:01:27,689 --> 01:01:30,483
We have to work even harder
to prove ourselves,
855
01:01:30,817 --> 01:01:34,029
ere we get mistaken
for zionists and conspirators.
856
01:01:34,362 --> 01:01:36,698
They just use judaism to hide.
857
01:01:37,073 --> 01:01:39,492
They are terrorists and
traitors to the fatherland.
858
01:01:39,826 --> 01:01:42,287
Of course! Traitors to the fatherland.
859
01:01:42,621 --> 01:01:45,123
Thanks for explaining
that to me, Mr. Hitler.
860
01:01:45,498 --> 01:01:47,626
But I thought you wanted
to get rid of the Jews.
861
01:01:48,001 --> 01:01:49,920
So what's wrong with Palestine?
862
01:01:50,295 --> 01:01:51,796
Not that I have much love for it.
863
01:01:52,797 --> 01:01:54,716
But if the Jews
are Germany's misfortune,
864
01:01:55,050 --> 01:01:57,260
why not let them go to Palestine?
865
01:01:59,471 --> 01:02:01,139
I didn't say it like that.
866
01:02:01,723 --> 01:02:04,684
You didn't? Your Hitler did though.
867
01:02:05,435 --> 01:02:07,812
If a Jew lives on the land,
he will poison the Wells.
868
01:02:08,146 --> 01:02:10,690
If he leaves, he betrays the fatherland.
869
01:02:11,066 --> 01:02:12,859
That is the global Jewish conspiracy.
870
01:02:15,445 --> 01:02:16,738
You twist everything.
871
01:02:17,072 --> 01:02:20,450
I just mean that you can't evade
responsibility towards the nation,
872
01:02:20,867 --> 01:02:24,204
especially nowadays. This could be
the beginning of something huge.
873
01:02:24,579 --> 01:02:28,667
Or its end. - Every beginning
means ending what came before it.
874
01:02:29,000 --> 01:02:30,919
It has to be that way
and that's perfectly fine.
875
01:02:31,294 --> 01:02:32,796
The world is changing, papa.
876
01:02:35,340 --> 01:02:37,592
You're not the first one
to tell me that today.
877
01:02:40,262 --> 01:02:43,181
Then maybe you should listen.
And join in.
878
01:02:43,723 --> 01:02:47,936
From this day forward national socialism
will be unstoppable in Germany.
879
01:02:49,938 --> 01:02:52,065
How is this supposed to go on?
880
01:02:54,109 --> 01:02:56,444
Do I have to expect you
to be standing here
881
01:02:56,778 --> 01:02:59,239
in a brown shirt
when I come home from work?
882
01:03:04,411 --> 01:03:05,662
Why not?
883
01:03:07,289 --> 01:03:09,541
Because then
I will throw you out, you schmuck.
884
01:03:11,209 --> 01:03:14,838
Then you'll see if your Nazi friends
will have any food to spare for you.
885
01:03:17,465 --> 01:03:18,633
You know what?
886
01:03:18,967 --> 01:03:21,803
You don't need to throw me out.
I'm leaving.
887
01:03:22,387 --> 01:03:25,849
If you go through this door
you don't need to come back.
888
01:03:27,517 --> 01:03:28,560
Fine.
889
01:03:30,020 --> 01:03:31,271
Then that's how it'll be.
890
01:03:58,131 --> 01:04:00,717
- Wait! What are you doing?
- Leave me alone.
891
01:04:01,051 --> 01:04:03,261
- You cannot just leave.
- Well, I am.
892
01:04:03,595 --> 01:04:05,638
- Where?
- To the torchlight procession.
893
01:04:05,972 --> 01:04:07,140
And then?
894
01:04:11,978 --> 01:04:13,104
Don't know yet.
895
01:04:14,689 --> 01:04:16,024
But you're coming back.
896
01:04:19,361 --> 01:04:22,155
If father gets his way, then no.
897
01:04:23,573 --> 01:04:27,452
- Did he say that?
- Yes he did. That and more.
898
01:04:30,038 --> 01:04:31,414
You know him.
899
01:04:32,332 --> 01:04:33,583
He'll get over it.
900
01:04:33,958 --> 01:04:35,877
Mama will smooth it out. Like always.
901
01:04:37,921 --> 01:04:41,174
I don't want her to.
I'm no mama's boy anymore.
902
01:04:41,591 --> 01:04:43,426
It's time for me
to handle my own business.
903
01:04:43,802 --> 01:04:45,637
How? Where will you stay?
904
01:04:49,766 --> 01:04:51,017
Comrades.
905
01:04:52,394 --> 01:04:53,436
But...
906
01:04:53,937 --> 01:04:55,647
When will you come back?
907
01:04:56,940 --> 01:04:57,982
Neven
908
01:04:58,942 --> 01:05:00,193
he doesn't want me here.
909
01:05:01,611 --> 01:05:02,821
What about our mother?
910
01:05:04,072 --> 01:05:05,198
And me?
911
01:05:08,034 --> 01:05:09,035
You're leaving too.
912
01:05:10,870 --> 01:05:13,706
What about our mother then?
Or with me?
913
01:05:14,082 --> 01:05:16,126
- Then come with me!
- To Palestine?
914
01:05:17,752 --> 01:05:20,463
- No way.
- It will be a completely new beginning!
915
01:05:24,676 --> 01:05:26,344
That's what we've got here, too!
916
01:05:27,387 --> 01:05:29,973
Michael. The Nazis don't want us.
917
01:05:30,598 --> 01:05:31,850
They hate us.
918
01:05:32,851 --> 01:05:34,853
Palestine needs us.
919
01:05:36,479 --> 01:05:37,480
Us?
920
01:05:39,065 --> 01:05:41,985
Maybe you, the zionists.
921
01:05:43,611 --> 01:05:45,029
It's different with me.
922
01:05:45,780 --> 01:05:47,323
Oh yeah? Why is that?
923
01:05:47,657 --> 01:05:50,034
Those are my comrades.
We have a common goal.
924
01:05:50,493 --> 01:05:51,494
Which is?
925
01:05:52,954 --> 01:05:55,373
A strong Germany.
The life that we deserve.
926
01:05:55,832 --> 01:05:57,292
And what about us Jews?
927
01:05:57,834 --> 01:05:59,669
Humiliation and violence?
928
01:06:00,962 --> 01:06:03,131
Is that what your sister deserves?
929
01:06:08,219 --> 01:06:10,263
We want a safe country as well.
930
01:06:10,930 --> 01:06:12,390
A country of our own.
931
01:06:19,063 --> 01:06:20,857
To each his own.
932
01:06:22,984 --> 01:06:24,277
Michael, this isn't you.
933
01:06:26,321 --> 01:06:27,489
No, I'm not.
934
01:06:28,490 --> 01:06:31,242
Maybe because I'm not allowed
to be who I could be here.
935
01:06:31,576 --> 01:06:33,411
It's different out there.
936
01:06:34,871 --> 01:06:36,164
Please don't go.
937
01:06:48,426 --> 01:06:49,677
Don't go.
938
01:07:26,965 --> 01:07:28,675
Dessert:
939
01:07:29,008 --> 01:07:32,595
Red fruit jelly with vanilla sauce
940
01:08:08,840 --> 01:08:10,758
I'm going to get some fresh air.
941
01:08:12,385 --> 01:08:13,845
You do that, honey.
942
01:08:17,181 --> 01:08:18,600
I'll join you, Aaron.
943
01:08:24,314 --> 01:08:25,523
I'll get you a coat.
944
01:08:43,791 --> 01:08:45,293
Our street's full already.
945
01:08:46,628 --> 01:08:49,547
One day,
we'll be able to say we were there.
946
01:08:50,840 --> 01:08:52,550
And Michael is one of them.
947
01:08:54,677 --> 01:08:57,305
Michael is a young man.
He wants to rebel.
948
01:08:58,264 --> 01:08:59,891
But he comes from a good family.
949
01:09:01,017 --> 01:09:04,437
He is loved, he's welcome.
He'll remember that.
950
01:09:05,229 --> 01:09:07,899
Then he'll come back, you'll see.
951
01:09:08,441 --> 01:09:10,401
And Leah?
Will she come back from Palestine?
952
01:09:12,195 --> 01:09:15,823
- That's different. But if you'd like...
- I've had enough for today.
953
01:09:16,157 --> 01:09:19,577
It was a really terrible day.
Let's talk about this some other time.
954
01:09:20,453 --> 01:09:21,454
When?
955
01:09:23,373 --> 01:09:26,167
I don't know,
maybe in a few years.
956
01:09:28,336 --> 01:09:30,380
I know.
I don't have that much time.
957
01:09:31,964 --> 01:09:34,634
Grandfather Jakob's birthday
was probably the last time
958
01:09:34,967 --> 01:09:37,470
the family will be able to get
together for quite some time.
959
01:09:37,804 --> 01:09:40,181
Hannah and Samuel
are leaving in two weeks.
960
01:09:42,642 --> 01:09:44,727
Leah is going with them.
961
01:09:46,020 --> 01:09:48,606
I even tried to talk her out of it.
Believe me.
962
01:09:50,024 --> 01:09:51,109
Benjamin,
963
01:09:51,609 --> 01:09:54,237
the only person
I have to blame is myself.
964
01:09:55,154 --> 01:09:56,614
I didn't see all this coming.
965
01:10:02,620 --> 01:10:04,205
Rabbh
966
01:10:04,914 --> 01:10:06,624
is that kosher?
967
01:10:09,168 --> 01:10:11,504
A student of the talmud asks his rabbi:
968
01:10:11,838 --> 01:10:13,506
Is it allowed to
smoke while you pray?
969
01:10:13,840 --> 01:10:16,008
Oh, no!, says the shocked rabbi.
970
01:10:16,467 --> 01:10:19,387
A friend hears this and says:
971
01:10:20,096 --> 01:10:22,098
You've got it all wrong.
972
01:10:23,057 --> 01:10:25,560
I'll show you how it's done.
973
01:10:26,227 --> 01:10:29,355
Two weeks later he winks at his friend
974
01:10:29,772 --> 01:10:32,275
and goes to the rabbi and asks him:
975
01:10:33,067 --> 01:10:35,778
Am I allowed to pray
while smoking?
976
01:10:36,154 --> 01:10:38,656
The rabbi is delighted and answers:
Oh yes!
977
01:10:55,381 --> 01:10:58,926
- Have you ever read mein kampf?
- Heaven forbid, no.
978
01:11:01,512 --> 01:11:05,016
It seems to be
the least read bestseller of all time.
979
01:11:05,600 --> 01:11:07,852
If no one reads it,
it can't do any harm.
980
01:11:10,021 --> 01:11:11,230
I have read it.
981
01:11:11,606 --> 01:11:14,859
If they do what it says in there
then god help us.
982
01:11:16,986 --> 01:11:18,404
In the end it's just a book.
983
01:11:19,113 --> 01:11:21,449
- So is the talmud.
- Rabbi!
984
01:11:22,074 --> 01:11:25,578
You know what I mean.
Don't underestimate this, Aaron.
985
01:11:26,037 --> 01:11:27,497
We're still in Germany.
986
01:11:27,830 --> 01:11:29,749
We have a rich culture, a grand history.
987
01:11:30,082 --> 01:11:33,461
It's not history I'm worried about.
It's the future.
988
01:11:36,631 --> 01:11:39,842
Michael has a poster
of Metropolis in his attic.
989
01:11:41,928 --> 01:11:45,389
I saw it back then. With him.
990
01:11:47,225 --> 01:11:48,684
Imagine that future.
991
01:11:49,185 --> 01:11:51,062
But multiplied by a hundred.
992
01:11:51,521 --> 01:11:54,482
Then you probably still fall short
of what Germany has in store for itself.
993
01:11:54,816 --> 01:11:57,819
That's pure fiction.
Metropolis is a film.
994
01:11:58,236 --> 01:12:00,822
I refuse to believe
that everything will collapse
995
01:12:01,155 --> 01:12:02,782
because we have a new chancellor.
996
01:12:03,115 --> 01:12:05,993
It says in the book that he wants
to breed an Aryan master race
997
01:12:06,327 --> 01:12:08,871
and enslave
or get rid of all the others.
998
01:12:09,789 --> 01:12:13,251
Forge a greater living environment
in the east in a great war.
999
01:12:14,502 --> 01:12:17,004
This is the place
of origin of reason and rationality.
1000
01:12:17,421 --> 01:12:19,090
Goethe, kant, Schiller!
1001
01:12:19,924 --> 01:12:22,343
What you're saying sounds
like everyone was on drugs.
1002
01:12:22,927 --> 01:12:25,763
The two drugs of a German
are beer and Wagner.
1003
01:12:26,514 --> 01:12:28,182
I believe
it was Nietzsche who said that.
1004
01:12:30,768 --> 01:12:33,521
In any case, the Nazis seem to be
consuming enough of both.
1005
01:12:35,189 --> 01:12:38,734
You've got that right.
But let's forget Wagner for a second.
1006
01:12:39,068 --> 01:12:42,196
We have two cold beers waiting for us.
One hundred percent kosher.
1007
01:12:51,581 --> 01:12:52,790
Here they come.
1008
01:12:57,211 --> 01:12:59,881
Let's go inside. I'm getting cold.
1009
01:14:14,038 --> 01:14:15,289
Aaron...
1010
01:14:17,625 --> 01:14:19,043
Please!
1011
01:15:23,983 --> 01:15:26,068
Raise your flags!
1012
01:16:31,759 --> 01:16:33,469
Final station. Please leave the train.
1013
01:17:08,546 --> 01:17:11,507
The last supper
1014
01:17:29,942 --> 01:17:31,402
About 100,000 German Jews
1015
01:17:31,735 --> 01:17:35,531
fought with conviction
in world war I for their country.
1016
01:17:35,865 --> 01:17:38,951
Tens of thousands paid with their lives.
1017
01:17:39,285 --> 01:17:43,956
Many of the survivors died 25 years
later in extermination camps.
1018
01:17:53,048 --> 01:17:56,260
Many German Jews like the glicksteins
1019
01:17:56,594 --> 01:18:01,932
made up a significant part
of German society.
1020
01:18:02,266 --> 01:18:08,063
Among them were many influential figures
in German art, culture and science.
1021
01:18:16,947 --> 01:18:20,743
Siegmund loewe,
the inventor of television,
1022
01:18:21,118 --> 01:18:24,413
was forced to give up
his business to "aryans”.
1023
01:18:24,747 --> 01:18:28,209
Nearly all Jewish-German companies
were "aryanized” between 1933 and 1939.
1024
01:18:38,010 --> 01:18:41,764
Max liebermann, one of the most
influential painters of his time,
1025
01:18:42,097 --> 01:18:46,101
was forced to abstain from
his public post, as did many other Jews.
1026
01:18:46,435 --> 01:18:49,313
He died in 1935, bitter and shunned.
1027
01:18:49,647 --> 01:18:53,025
His wife Martha took her life before her
impending deportation from Berlin.
1028
01:19:04,995 --> 01:19:10,793
Around 100,000 of the 160,000 Jews
in Berlin saved themselves into exile.
1029
01:19:11,210 --> 01:19:15,047
50,000 Jews
fell victim to the holocaust.
1030
01:19:15,381 --> 01:19:19,802
About 9,000 survived world war ii
1031
01:19:20,135 --> 01:19:24,265
in hiding or in "mixed marriages"
with non-Jews.
1032
01:19:31,855 --> 01:19:36,360
Since 2005 the holocaust
memorial in Berlin
1033
01:19:36,694 --> 01:19:41,448
commemorates the 6 million Jews
that died to Nazi tyranny.
1034
01:19:48,872 --> 01:19:52,918
In 2017 more than
12,000 German Jews live in Berlin.
1035
01:19:53,252 --> 01:19:58,132
Once again it is the heart
of Jewish life in Germany.
1036
01:19:58,507 --> 01:20:03,178
Around 20,000 Israelis live in Berlin,
most of whom are young.
1037
01:20:04,054 --> 01:20:06,849
Wanting to forget prolongs exile;
1038
01:20:07,182 --> 01:20:10,436
the secret to salvation is to remember!
76020