Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:05,968
(fire whooshing)
2
00:00:19,710 --> 00:00:22,390
(wind howling)
3
00:01:48,673 --> 00:01:51,944
(slow dramatic music)
4
00:03:07,302 --> 00:03:09,911
(man coughing)
5
00:03:16,348 --> 00:03:19,932
(slow suspenseful music)
6
00:03:46,861 --> 00:03:47,731
- What?
7
00:04:12,432 --> 00:04:13,442
(man screaming)
8
00:04:13,442 --> 00:04:16,573
(creature growling)
9
00:04:45,172 --> 00:04:48,025
(dramatic music)
10
00:04:56,548 --> 00:04:59,088
(slow music)
11
00:05:08,100 --> 00:05:09,073
- I ought to drag you out there
12
00:05:09,073 --> 00:05:10,500
and feed you to those things.
13
00:05:10,500 --> 00:05:13,353
(dramatic music)
14
00:05:15,441 --> 00:05:16,310
- Nat.
15
00:05:18,607 --> 00:05:19,963
You don't want to be here,
16
00:05:24,069 --> 00:05:24,973
you should leave.
17
00:05:27,339 --> 00:05:29,461
You can't spend your birthday like this.
18
00:05:31,062 --> 00:05:33,150
- Don't really have a choice.
19
00:05:33,150 --> 00:05:35,585
- Come on, you always have a choice.
20
00:05:35,585 --> 00:05:38,195
- They don't just let you walk out the front door.
21
00:05:39,725 --> 00:05:43,031
And anyway, you need keycards to get anywhere in this place.
22
00:05:43,031 --> 00:05:44,178
- Yeah, I know.
23
00:05:46,440 --> 00:05:47,344
- What about Tim?
24
00:05:56,077 --> 00:05:57,782
- So you are interested?
25
00:05:57,782 --> 00:05:59,626
It's one weekend.
26
00:05:59,626 --> 00:06:01,017
We'll bring you back after.
27
00:06:02,549 --> 00:06:05,158
They'll tell you off, tell you not to do it again.
28
00:06:06,341 --> 00:06:07,664
Then they'll forget about it.
29
00:06:08,916 --> 00:06:11,246
- No. (laughs)
30
00:06:11,246 --> 00:06:12,813
- Was that a smile? - Mm.
31
00:06:12,813 --> 00:06:14,030
- All right, good.
32
00:06:14,030 --> 00:06:14,899
We're doing it.
33
00:06:18,066 --> 00:06:19,109
Hey, Tim.
34
00:06:19,109 --> 00:06:21,267
- Ethan, what can I do for ya?
35
00:06:21,267 --> 00:06:24,328
- Well, the thing is it's Nat's birthday today and.
36
00:06:25,408 --> 00:06:27,772
- Ooh, take those away from me.
37
00:06:27,772 --> 00:06:28,643
- Oh, go on, Tim.
38
00:06:28,643 --> 00:06:29,686
They're just cupcakes.
39
00:06:29,686 --> 00:06:31,600
- I'd love to but I can't.
40
00:06:31,600 --> 00:06:33,027
Me missus would kill me.
41
00:06:33,027 --> 00:06:33,896
- That's a shame.
42
00:06:35,253 --> 00:06:36,400
Well just have a look at them.
43
00:06:36,400 --> 00:06:37,271
- No.
44
00:06:38,662 --> 00:06:41,098
Ethan, I'm telling you right now point blank
45
00:06:41,098 --> 00:06:42,384
there's absolutely no chance
46
00:06:42,384 --> 00:06:44,507
of putting one of those cupcakes in my mouth.
47
00:06:46,143 --> 00:06:47,500
- You're going to have to pretend.
48
00:06:55,084 --> 00:06:56,858
- So, what you been up to, lad?
49
00:06:56,858 --> 00:06:59,328
- I got a new car the other day.
50
00:06:59,328 --> 00:07:00,303
Well, an old car.
51
00:07:00,303 --> 00:07:01,382
The thing barely starts.
52
00:07:01,382 --> 00:07:02,355
- How come?
53
00:07:02,355 --> 00:07:03,642
- Well, it's got this switch
54
00:07:03,642 --> 00:07:04,756
that keeps cutting off the engine.
55
00:07:04,756 --> 00:07:06,044
- Oh dear.
56
00:07:06,044 --> 00:07:07,296
- It's there for crashing actually.
57
00:07:07,296 --> 00:07:08,618
Mine's broken so it keeps going off.
58
00:07:08,618 --> 00:07:10,323
And the reset button's under the bonnet
59
00:07:10,323 --> 00:07:11,609
so I keep getting out of the car
60
00:07:11,609 --> 00:07:13,420
and pressing this red button.
61
00:07:13,420 --> 00:07:17,002
And this is boring so I'm going to stop talking about this.
62
00:07:18,499 --> 00:07:22,429
But it's just over here if you want to have a look.
63
00:07:22,429 --> 00:07:23,301
- Go on then.
64
00:07:26,675 --> 00:07:28,624
- [Ethan] It's just over there.
65
00:07:28,624 --> 00:07:29,771
Oh, so sorry.
66
00:07:29,771 --> 00:07:31,476
- Bloody hell.
67
00:07:31,476 --> 00:07:33,564
No, no, it's all right, lad.
68
00:07:33,564 --> 00:07:34,433
I'll get it.
69
00:07:39,930 --> 00:07:42,784
(dramatic music)
70
00:07:43,653 --> 00:07:44,522
Oi.
71
00:07:51,099 --> 00:07:51,968
- Go.
72
00:07:52,943 --> 00:07:55,379
- Don't be so bloody stupid.
73
00:08:02,859 --> 00:08:03,728
Oi.
74
00:08:08,216 --> 00:08:09,747
You're making a mistake.
75
00:08:17,157 --> 00:08:20,359
(woman grunting)
76
00:08:20,359 --> 00:08:21,332
- I'm sorry.
77
00:08:21,332 --> 00:08:23,003
- Come on, let's go.
78
00:08:27,282 --> 00:08:30,170
(dramatic music)
79
00:08:35,841 --> 00:08:37,302
Wait, right here.
80
00:08:38,589 --> 00:08:39,807
- What are we going to do?
81
00:08:39,807 --> 00:08:41,546
- Come on, this way.
82
00:08:47,914 --> 00:08:49,131
- I'll get ya.
83
00:09:10,215 --> 00:09:11,815
Susan, phone the police.
84
00:09:11,815 --> 00:09:13,451
A psych patient's escaped.
85
00:09:25,072 --> 00:09:28,237
- Go, go. - Come on, come on, come on.
86
00:09:35,265 --> 00:09:36,135
- Hold on.
87
00:09:39,092 --> 00:09:39,962
Come on.
88
00:09:47,094 --> 00:09:47,964
Yes, yes.
89
00:09:50,366 --> 00:09:51,235
Let's go.
90
00:09:56,801 --> 00:10:00,803
(mid-tempo synthesizer music)
91
00:10:47,772 --> 00:10:50,451
(upbeat music)
92
00:11:03,705 --> 00:11:07,254
♪ The city springs nightflowers ♪
93
00:11:07,254 --> 00:11:10,907
♪ We'll drip away the hours
94
00:11:10,907 --> 00:11:14,526
♪ The crowd just melts away
95
00:11:14,526 --> 00:11:17,658
♪ Now endless trailers play
96
00:11:17,658 --> 00:11:20,128
(slow music)
97
00:12:10,471 --> 00:12:12,941
- Pippa, you were supposed to push the pegs into the ground.
98
00:12:12,941 --> 00:12:14,715
Can't you do anything?
99
00:12:14,715 --> 00:12:15,551
- Uh-huh.
100
00:12:17,324 --> 00:12:18,196
- You're not even listening to me.
101
00:12:18,196 --> 00:12:19,412
Come and help.
102
00:12:19,412 --> 00:12:21,327
- Tents aren't really like my thing.
103
00:12:21,327 --> 00:12:22,196
Cam can help.
104
00:12:22,196 --> 00:12:23,761
- [Cam] I am helping.
105
00:12:23,761 --> 00:12:25,884
- Well, Mike can help then, whatever.
106
00:12:25,884 --> 00:12:28,563
- Pippa, please, would you put that flipping thing away.
107
00:12:31,207 --> 00:12:32,808
- Teddy? - Yeah.
108
00:12:32,808 --> 00:12:35,765
- Oh my God, you actually came. (laughs)
109
00:12:35,765 --> 00:12:37,225
haven't seen you in like 50 years.
110
00:12:37,225 --> 00:12:38,931
Where have you been, mister?
111
00:12:38,931 --> 00:12:40,740
- Oh, here and there, you know.
112
00:12:40,740 --> 00:12:42,340
- Oh, you look so different.
113
00:12:42,340 --> 00:12:43,837
Loving the beard.
114
00:12:43,837 --> 00:12:45,159
- Cheers.
115
00:12:45,159 --> 00:12:47,838
- Cam, this is Nat's elusive big brother.
116
00:12:47,838 --> 00:12:48,707
- You all right, mate?
117
00:12:48,707 --> 00:12:49,612
- What's up?
118
00:12:49,612 --> 00:12:50,865
- That's Mike.
119
00:12:50,865 --> 00:12:51,700
He's quiet.
120
00:12:53,231 --> 00:12:55,805
- So, Teddy, what do you think of the plan?
121
00:12:55,805 --> 00:12:57,022
- What plan?
122
00:12:57,022 --> 00:12:57,997
- Oh, I don't know.
123
00:12:57,997 --> 00:12:59,667
Maybe Ethan's ridiculous scheme
124
00:12:59,667 --> 00:13:01,963
to break Natasha out of hospital.
125
00:13:01,963 --> 00:13:04,085
I love Natasha, I really do.
126
00:13:04,085 --> 00:13:06,868
But she's been sectioned for a reason
127
00:13:06,868 --> 00:13:08,955
and I think people keep forgetting that.
128
00:13:10,035 --> 00:13:11,321
- I don't know.
129
00:13:11,321 --> 00:13:14,558
- Frances, learn to be a bit more adventurous.
130
00:13:14,558 --> 00:13:16,332
- You didn't even want to come camping.
131
00:13:16,332 --> 00:13:17,794
- All I'm saying is my house
132
00:13:17,794 --> 00:13:20,368
is a lot cleaner than this campsite.
133
00:13:20,368 --> 00:13:21,412
This is fine though.
134
00:13:22,664 --> 00:13:25,100
Unless you guys want to go to my house?
135
00:13:25,100 --> 00:13:27,047
Shall we go to my house?
136
00:13:27,047 --> 00:13:29,413
- Your house is one of the first places they'll look.
137
00:13:29,413 --> 00:13:30,806
You tit.
138
00:13:30,806 --> 00:13:33,554
Teddy, ask me if Pippa's a tit.
139
00:13:33,554 --> 00:13:35,572
- Oh, okay.
140
00:13:35,572 --> 00:13:39,016
Is Pippa a-- - Yes, she is!
141
00:13:39,016 --> 00:13:41,973
Now can we please just get this fucking tent up.
142
00:13:41,973 --> 00:13:46,948
- Pippa, so, what does she think of me?
143
00:13:48,305 --> 00:13:49,175
- It's not good.
144
00:13:50,219 --> 00:13:51,332
- What do you mean?
145
00:13:51,332 --> 00:13:52,551
Is she still mad?
146
00:13:52,551 --> 00:13:53,420
It's been ages.
147
00:13:54,846 --> 00:13:57,351
- [Cam] Guys, they're here.
148
00:13:57,351 --> 00:13:59,752
- Could you maybe talk to her for me?
149
00:14:01,005 --> 00:14:03,961
(mid-tempo music)
150
00:14:09,807 --> 00:14:11,512
- Woo!
151
00:14:11,512 --> 00:14:14,538
Oh my God, happy birthday.
152
00:14:14,538 --> 00:14:16,939
Oh, it's so good to see you.
153
00:14:16,939 --> 00:14:17,879
- Good to see you.
154
00:14:17,879 --> 00:14:19,201
- Oh. - Hey, bud.
155
00:14:21,253 --> 00:14:24,976
- Nat, oh, it's so good to see you.
156
00:14:24,976 --> 00:14:26,437
Happy Birthday.
157
00:14:26,437 --> 00:14:28,907
- Oh, all right. (laughs)
158
00:14:28,907 --> 00:14:30,230
- Like, how are you feeling?
159
00:14:30,230 --> 00:14:31,273
- Well, can't complain.
160
00:14:31,273 --> 00:14:32,804
I've tried.
161
00:14:32,804 --> 00:14:34,160
Nobody listens, so.
162
00:14:34,160 --> 00:14:39,066
- You look so, oh, this is so exciting. (laughs)
163
00:14:39,831 --> 00:14:43,033
(slow dramatic music)
164
00:15:11,423 --> 00:15:13,615
I think you should at least give him a chance.
165
00:15:15,528 --> 00:15:16,399
Nat?
166
00:15:20,364 --> 00:15:22,974
- Pippa, you finished those forms yet?
167
00:15:22,974 --> 00:15:23,843
- Ah.
168
00:15:24,921 --> 00:15:25,793
- Pippa.
169
00:15:25,793 --> 00:15:26,662
- I've been busy.
170
00:15:27,845 --> 00:15:28,784
- Doing what?
171
00:15:28,784 --> 00:15:29,793
- I put the tent up.
172
00:15:29,793 --> 00:15:31,080
- [Frances] No, you didn't.
173
00:15:31,080 --> 00:15:33,272
- Well, I put the fairy lights up.
174
00:15:33,272 --> 00:15:34,733
- No, you didn't.
175
00:15:34,733 --> 00:15:36,056
- Ethan, please just fill in the forms.
176
00:15:36,056 --> 00:15:37,342
It'll literally take one second.
177
00:15:37,342 --> 00:15:38,978
- Stop, just stop, please.
178
00:15:40,474 --> 00:15:43,292
- Teddy Bear, you'll fill in the forms, won't you?
179
00:15:43,292 --> 00:15:44,648
- Yeah, go on then.
180
00:15:49,033 --> 00:15:51,642
(Ethan sighs)
181
00:15:52,582 --> 00:15:55,087
(slow music)
182
00:16:12,518 --> 00:16:14,187
- Seen the lake yet?
183
00:16:14,187 --> 00:16:15,475
It's beautiful.
184
00:16:16,831 --> 00:16:20,346
Mum was asking after you, by the way.
185
00:16:20,346 --> 00:16:22,397
We're really glad you're still with us.
186
00:16:24,277 --> 00:16:27,583
Look, I got you this, a birthday present.
187
00:16:30,192 --> 00:16:32,627
- Frances, you really didn't have to.
188
00:16:38,750 --> 00:16:39,967
- Please keep fighting.
189
00:16:41,498 --> 00:16:43,169
It'll be worth it.
190
00:16:43,169 --> 00:16:45,152
And you might not be so lucky next time,
191
00:16:45,152 --> 00:16:46,648
so don't you dare do it again.
192
00:16:46,648 --> 00:16:50,023
- Jesus fucking Christ, Frances, just leave her alone.
193
00:16:54,023 --> 00:16:56,877
(guitar pinging)
194
00:16:58,616 --> 00:16:59,868
- No.
195
00:16:59,868 --> 00:17:00,878
- Just takes the forms to the house.
196
00:17:00,878 --> 00:17:01,990
- In these wedges?
197
00:17:01,990 --> 00:17:03,313
- They just aren't exactly
198
00:17:03,313 --> 00:17:05,540
appropriate camping footwear, are they?
199
00:17:05,540 --> 00:17:06,792
What if you decide to go on a hike
200
00:17:06,792 --> 00:17:08,393
and we have to get somewhere in a hurry,
201
00:17:08,393 --> 00:17:10,551
or you actually had to run?
202
00:17:10,551 --> 00:17:12,881
- We're at a campsite in the middle of nowhere.
203
00:17:12,881 --> 00:17:14,655
Why would I need to run?
204
00:17:14,655 --> 00:17:18,308
(guitar pinging)
205
00:17:18,308 --> 00:17:19,178
- Just take the forms.
206
00:17:19,178 --> 00:17:20,674
- Come with me?
207
00:17:20,674 --> 00:17:21,579
- Fine. - Hm.
208
00:17:25,267 --> 00:17:26,832
- See you soon. - Yeah.
209
00:17:47,394 --> 00:17:48,334
- [Cam] No.
210
00:17:51,221 --> 00:17:52,090
(door knocking)
211
00:17:52,090 --> 00:17:53,691
(slow dramatic music)
212
00:17:53,691 --> 00:17:55,710
- Oh, creepy house, isn't it?
213
00:17:57,414 --> 00:17:58,285
- Not really.
214
00:18:03,642 --> 00:18:05,625
(mallet thudding)
215
00:18:05,625 --> 00:18:08,408
(door knocking)
216
00:18:09,487 --> 00:18:10,462
What's taking him so long?
217
00:18:10,462 --> 00:18:11,679
Does he want his forms or what?
218
00:18:11,679 --> 00:18:12,619
- Well just go in.
219
00:18:13,836 --> 00:18:15,019
- I can't just go into another man's house.
220
00:18:15,019 --> 00:18:16,724
- Oh yeah?
221
00:18:16,724 --> 00:18:17,594
Come on.
222
00:18:20,204 --> 00:18:23,161
(mallet thudding)
223
00:18:35,790 --> 00:18:36,659
Hello?
224
00:18:41,078 --> 00:18:42,086
Hello?
225
00:18:42,086 --> 00:18:44,035
(mallet thudding)
226
00:18:44,035 --> 00:18:47,166
(suspenseful music)
227
00:19:03,727 --> 00:19:04,597
Ethan.
228
00:19:07,240 --> 00:19:08,459
Ethan, can we go?
229
00:19:09,642 --> 00:19:13,017
This place is super creepy. (gasps)
230
00:19:14,895 --> 00:19:17,365
- You come into my home and insult my thing.
231
00:19:17,365 --> 00:19:18,827
- Oh my God, I'm so sorry.
232
00:19:18,827 --> 00:19:19,801
I didn't--
233
00:19:19,801 --> 00:19:21,088
- I was just fooling with you.
234
00:19:21,088 --> 00:19:23,454
It's somewhat of an acquired taste.
235
00:19:24,811 --> 00:19:25,960
- Hello.
236
00:19:25,960 --> 00:19:26,968
Hi.
237
00:19:26,968 --> 00:19:28,012
- Blackwood. - Ethan.
238
00:19:28,012 --> 00:19:29,473
- What can I do for you?
239
00:19:29,473 --> 00:19:31,352
- Here's the forms you asked us for.
240
00:19:32,326 --> 00:19:33,649
- What brings you here?
241
00:19:33,649 --> 00:19:36,083
- Just here for a girlfriend's birthday.
242
00:19:36,083 --> 00:19:37,058
- Yeah, but we're not together.
243
00:19:37,058 --> 00:19:38,275
- Nah, someone else.
244
00:19:38,275 --> 00:19:39,146
- He tried.
245
00:19:40,363 --> 00:19:41,998
(slow music)
246
00:19:41,998 --> 00:19:43,321
- Well isn't that nice.
247
00:20:04,787 --> 00:20:06,666
- Well if it isn't the birthday girl.
248
00:20:08,579 --> 00:20:13,763
So, you okay and everything?
249
00:20:13,763 --> 00:20:15,573
- [Nat] Yeah, living the dream, me.
250
00:20:17,068 --> 00:20:18,808
- You know, I think the last time we went camping
251
00:20:18,808 --> 00:20:22,740
was the last time I saw Mum healthy.
252
00:20:34,637 --> 00:20:38,570
Yeah, I didn't know you were so, you know.
253
00:20:44,241 --> 00:20:45,111
I would have come back.
254
00:20:45,111 --> 00:20:45,980
You know that, right?
255
00:20:48,937 --> 00:20:49,876
- No you wouldn't.
256
00:21:07,761 --> 00:21:10,300
(slow music)
257
00:21:18,058 --> 00:21:20,598
(Cam grunts)
258
00:21:25,156 --> 00:21:27,486
(Cam laughing)
259
00:21:27,486 --> 00:21:29,296
- Ooh, ooh, ooh, ooh.
260
00:21:32,915 --> 00:21:35,664
I reckon this guy likes burgers.
261
00:21:37,368 --> 00:21:38,690
You all right, mate?
262
00:21:39,734 --> 00:21:41,994
Check out these bad boys, huh?
263
00:21:41,994 --> 00:21:44,360
The owner up at the house, he's giving away free burgers,
264
00:21:44,360 --> 00:21:45,196
isn't he, Mike?
265
00:21:46,274 --> 00:21:49,162
So yeah, if you want you can go
266
00:21:49,162 --> 00:21:51,806
and get some free burgers from him.
267
00:21:51,806 --> 00:21:52,642
Or not.
268
00:21:53,790 --> 00:21:55,564
It's up to you I suppose.
269
00:21:55,564 --> 00:21:57,687
I just thought I'd let you know.
270
00:21:57,687 --> 00:22:00,782
- Doesn't strike me as a particularly smart idea.
271
00:22:06,871 --> 00:22:09,410
(man sniffs)
272
00:22:13,864 --> 00:22:14,733
- Okay.
273
00:22:16,021 --> 00:22:16,856
Cool, man.
274
00:22:18,944 --> 00:22:20,579
We're going to go, but cheers.
275
00:22:31,329 --> 00:22:34,286
(mid-tempo music)
276
00:22:40,723 --> 00:22:43,125
("Tequila")
277
00:23:34,511 --> 00:23:35,729
- No thanks.
278
00:23:35,729 --> 00:23:36,947
- Baby, what's wrong with my meat?
279
00:23:36,947 --> 00:23:38,165
- You don't know where that came from.
280
00:23:38,165 --> 00:23:39,904
- Yeah, I do.
281
00:23:39,904 --> 00:23:42,061
It came from an old man.
282
00:23:42,061 --> 00:23:42,966
- They smell funny.
283
00:23:42,966 --> 00:23:45,054
- Yet taste magnificent.
284
00:23:45,054 --> 00:23:46,828
- Well how come Mike doesn't have to eat one?
285
00:23:46,828 --> 00:23:47,768
- Mike's vegan.
286
00:23:52,742 --> 00:23:55,317
(Pippa sighs)
287
00:24:00,745 --> 00:24:01,753
- Oh my God.
288
00:24:02,833 --> 00:24:04,189
They're actually really good.
289
00:24:04,189 --> 00:24:05,059
- Woo!
290
00:24:05,059 --> 00:24:05,928
("Tequila")
291
00:24:05,928 --> 00:24:07,669
Hail to the chef, baby!
292
00:24:25,273 --> 00:24:27,535
♪ Tequila
293
00:24:30,735 --> 00:24:33,448
(Pippa laughs)
294
00:24:35,432 --> 00:24:37,659
- Does it feel weird watching your brother
295
00:24:37,659 --> 00:24:39,468
trying to get with your best friend?
296
00:24:41,834 --> 00:24:42,947
Are you glad you came?
297
00:24:42,947 --> 00:24:44,478
- Nah.
298
00:24:44,478 --> 00:24:46,530
I think I preferred the loony bin.
299
00:24:46,530 --> 00:24:48,270
- Oh.
300
00:24:48,270 --> 00:24:50,427
So you don't want your present then?
301
00:24:51,784 --> 00:24:53,524
- What is it?
302
00:24:53,524 --> 00:24:55,125
- It's in the car.
303
00:24:55,125 --> 00:24:56,446
I'll get it for you later.
304
00:24:56,446 --> 00:24:58,985
(slow music)
305
00:25:01,421 --> 00:25:04,100
- Actually, everyone.
306
00:25:04,100 --> 00:25:09,318
I want to say I know I've been a bit...
307
00:25:13,772 --> 00:25:18,991
Basically I want you all to know that I love you guys and--
308
00:25:22,400 --> 00:25:24,279
(dramatic music)
309
00:25:24,279 --> 00:25:25,706
- Very sweet.
310
00:25:25,706 --> 00:25:27,724
- Where the fuck did you come from?
311
00:25:27,724 --> 00:25:30,264
- I hate to do this but I'm going to have to ask you
312
00:25:30,264 --> 00:25:31,237
to tie yourselves up.
313
00:25:31,237 --> 00:25:32,107
(slow dramatic music)
314
00:25:32,107 --> 00:25:33,291
- What?
315
00:25:33,291 --> 00:25:34,960
- Tie yourselves up.
316
00:25:34,960 --> 00:25:36,109
It's a simple request.
317
00:25:36,109 --> 00:25:36,978
- No.
318
00:25:39,100 --> 00:25:41,675
- What are you talking about?
319
00:25:41,675 --> 00:25:42,650
- Help.
320
00:25:42,650 --> 00:25:43,972
Somebody fucking help us.
321
00:25:43,972 --> 00:25:45,225
- Now I'm going to start cutting bits
322
00:25:45,225 --> 00:25:47,067
off of each of you,
323
00:25:47,067 --> 00:25:50,165
bits I promise you you're going to miss,
324
00:25:50,165 --> 00:25:52,078
unless you do as you're told
325
00:25:52,078 --> 00:25:54,131
and tie yourselves the fuck up.
326
00:26:00,011 --> 00:26:02,724
Listen carefully 'cause I'm only going to say this once
327
00:26:02,724 --> 00:26:05,995
and I'm sure as shit you're going to want to hear it.
328
00:26:07,177 --> 00:26:11,735
There's something in these woods, a monster.
329
00:26:13,475 --> 00:26:16,084
And I'm not speaking metaphorically.
330
00:26:16,084 --> 00:26:18,833
I mean, there's an actually fucking monster
331
00:26:18,833 --> 00:26:20,572
living in these woods.
332
00:26:20,572 --> 00:26:24,330
And this monster hunts down cannibals and eats them alive.
333
00:26:24,330 --> 00:26:28,888
And believe me, it makes a real fucking mess.
334
00:26:30,697 --> 00:26:32,750
That's why the monster's after me.
335
00:26:32,750 --> 00:26:36,646
And now that you've eaten my burgers, it's after you.
336
00:26:36,646 --> 00:26:38,560
- What are you talking about?
337
00:26:38,560 --> 00:26:39,708
- My burgers.
338
00:26:42,074 --> 00:26:44,196
I made them from some hikers.
339
00:26:44,196 --> 00:26:45,170
- Oh yuck.
340
00:26:45,170 --> 00:26:48,093
- Nice couple, good with kids.
341
00:26:48,093 --> 00:26:49,728
- Why?
342
00:26:49,728 --> 00:26:52,128
- If I feed it, it leaves me alone for a while.
343
00:26:52,128 --> 00:26:53,347
So that's what I do.
344
00:26:54,773 --> 00:26:58,878
I make cannibals and I feed it.
345
00:27:00,931 --> 00:27:02,601
Which brings me to my next point.
346
00:27:05,107 --> 00:27:07,054
Your fat fucking friend over here.
347
00:27:12,864 --> 00:27:13,839
Hey there, big guy.
348
00:27:15,196 --> 00:27:16,448
- Hey.
349
00:27:16,448 --> 00:27:17,666
- Didn't fancy eating my burgers?
350
00:27:19,683 --> 00:27:21,597
I'm going to need you to eat one now.
351
00:27:22,885 --> 00:27:24,519
- I'm vegan.
352
00:27:24,519 --> 00:27:25,981
- Oh, that doesn't matter anymore.
353
00:27:27,755 --> 00:27:29,007
Eat the fucking meat.
354
00:27:32,661 --> 00:27:34,504
Chew, swallow.
355
00:27:37,672 --> 00:27:38,611
Swallow.
356
00:27:39,828 --> 00:27:41,359
Eat your fucking mouth.
357
00:27:41,359 --> 00:27:44,072
(Mike gagging)
358
00:27:50,231 --> 00:27:52,109
You really should have eaten that.
359
00:27:52,109 --> 00:27:52,979
(gun firing)
360
00:27:52,979 --> 00:27:53,849
(people screaming)
361
00:27:53,849 --> 00:27:59,067
- [Teddy] Jesus Christ!
362
00:27:59,937 --> 00:28:01,607
- Fuck, shit, fuck.
363
00:28:03,278 --> 00:28:05,748
Oh shit. (screams)
364
00:28:05,748 --> 00:28:06,826
(woman screaming)
365
00:28:06,826 --> 00:28:08,427
- No, Cam!
366
00:28:08,427 --> 00:28:10,375
- Did you really think I'd risk telling you all that
367
00:28:10,375 --> 00:28:14,967
is there were a single fucking thing you could do about it?
368
00:28:14,967 --> 00:28:18,029
(Frances whimpers)
369
00:28:26,936 --> 00:28:29,372
- What the fuck is he doing?
370
00:28:33,998 --> 00:28:36,886
(people gagging)
371
00:28:38,661 --> 00:28:40,505
- Now get up.
372
00:28:40,505 --> 00:28:41,757
We're going for a drive.
373
00:28:43,949 --> 00:28:47,080
(suspenseful music)
374
00:29:16,514 --> 00:29:17,384
- Where are you taking us?
375
00:29:17,384 --> 00:29:19,228
- He's a fucking cock.
376
00:29:19,228 --> 00:29:20,168
Teddy.
377
00:29:20,168 --> 00:29:21,315
- Yeah.
378
00:29:21,315 --> 00:29:23,090
- Ask me if he's a fucking cock.
379
00:29:23,090 --> 00:29:26,568
- Um, is he-- - Yes, Teddy, he fucking is!
380
00:29:26,568 --> 00:29:28,101
- Nat, Nat.
381
00:29:28,101 --> 00:29:29,074
- Yeah.
382
00:29:29,074 --> 00:29:29,909
- Do you have your lighter?
383
00:29:29,909 --> 00:29:31,927
- Yeah, it's in my boot.
384
00:29:36,554 --> 00:29:37,773
- Turn around.
385
00:30:11,659 --> 00:30:13,851
- Okay, okay, okay, okay.
386
00:30:22,027 --> 00:30:23,245
- I'm going to kill the fucker.
387
00:30:23,245 --> 00:30:25,576
- Just stay calm. - Ssh, ssh.
388
00:30:25,576 --> 00:30:27,559
- I think he's-- - Ssh.
389
00:30:27,559 --> 00:30:31,664
(suspenseful electronic music)
390
00:30:35,666 --> 00:30:36,814
Try the door.
391
00:30:54,418 --> 00:30:57,968
(slow suspenseful music)
392
00:31:26,982 --> 00:31:28,479
- Keys are gone.
393
00:31:28,479 --> 00:31:29,905
- He can't have gone far.
394
00:31:29,905 --> 00:31:31,646
Let's get the fuck out.
395
00:31:31,646 --> 00:31:33,072
Come on!
396
00:31:33,072 --> 00:31:34,220
- Where are you going?
397
00:31:35,507 --> 00:31:36,968
Cam!
398
00:31:36,968 --> 00:31:38,013
Cam, come back.
399
00:31:41,595 --> 00:31:42,779
- Show your face.
400
00:31:57,670 --> 00:31:58,783
I know you're there.
401
00:31:58,783 --> 00:32:00,036
- Cam.
402
00:32:00,036 --> 00:32:01,844
- Cam. - Campbell.
403
00:32:01,844 --> 00:32:03,376
- Cam.
404
00:32:03,376 --> 00:32:05,219
- I don't understand why Blackwood's doing this to us.
405
00:32:05,219 --> 00:32:06,263
- Coward.
406
00:32:06,263 --> 00:32:10,334
(suspenseful electronic music)
407
00:32:21,328 --> 00:32:22,616
- Why would he leave us out here on our own?
408
00:32:22,616 --> 00:32:24,320
- Well maybe we're not on our own.
409
00:32:24,320 --> 00:32:25,921
- Calm down, Pippa.
410
00:32:25,921 --> 00:32:27,556
Let's just find Cam and get the hell out of these woods.
411
00:32:27,556 --> 00:32:29,607
- He might be trying to get back to the van.
412
00:32:29,607 --> 00:32:30,896
We should probably head back there.
413
00:32:30,896 --> 00:32:32,252
- No, no, I really don't want to go
414
00:32:32,252 --> 00:32:33,540
back to that van, please.
415
00:32:33,540 --> 00:32:34,862
- We're not going back to the van.
416
00:32:34,862 --> 00:32:36,219
- Oh, so you're just in charge now, yeah?
417
00:32:36,219 --> 00:32:37,402
We're just going to do whatever you say,
418
00:32:37,402 --> 00:32:38,619
is that how this works?
419
00:32:41,403 --> 00:32:43,073
(Cam breathing heavily)
420
00:32:43,073 --> 00:32:46,204
(creature growling)
421
00:32:50,310 --> 00:32:51,910
(Cam screaming)
422
00:32:51,910 --> 00:32:54,310
- If you want to go back to the van, go back to the van.
423
00:32:54,310 --> 00:32:57,129
But last time I saw Cam he was heading off that way.
424
00:32:57,129 --> 00:32:58,486
So that's where I'm going.
425
00:33:05,410 --> 00:33:08,054
- No, not when our friend is missing.
426
00:33:08,054 --> 00:33:09,410
You saw what happened to Mike.
427
00:33:09,410 --> 00:33:11,950
- We need to prioritize ourselves.
428
00:33:11,950 --> 00:33:14,350
- That's right, look after yourself.
429
00:33:14,350 --> 00:33:15,186
Come on, Pip.
430
00:33:16,368 --> 00:33:18,109
- Your Cam's only fucked off into the woods
431
00:33:18,109 --> 00:33:19,430
with a gaping head wound.
432
00:33:19,430 --> 00:33:22,352
- Precisely why we need to go find him.
433
00:33:22,352 --> 00:33:24,023
You're so inconsiderate.
434
00:33:24,023 --> 00:33:26,214
- If we'd gone back to the van like I said,
435
00:33:26,214 --> 00:33:27,362
we would have found him.
436
00:33:27,362 --> 00:33:28,650
- Well--
437
00:33:28,650 --> 00:33:29,554
- Why don't you piss off back to the van then?
438
00:33:29,554 --> 00:33:30,842
- Fuck you.
439
00:33:30,842 --> 00:33:31,920
- Stop, just stop it, both of you.
440
00:33:31,920 --> 00:33:33,869
Stop fighting.
441
00:33:33,869 --> 00:33:35,504
You're acting like children.
442
00:33:35,504 --> 00:33:37,731
You're wasting time.
443
00:33:37,731 --> 00:33:39,122
We need to find Campbell.
444
00:33:40,479 --> 00:33:42,045
- But what about the monster?
445
00:33:42,045 --> 00:33:42,949
- What monster?
446
00:33:44,167 --> 00:33:45,629
We've been out here all night
447
00:33:45,629 --> 00:33:48,238
and I haven't seen no monster, have you?
448
00:33:48,238 --> 00:33:49,907
Blackwood's insane.
449
00:33:49,907 --> 00:33:51,995
And what difference does it make if there is a monster?
450
00:33:51,995 --> 00:33:55,023
Either way, we need to get out of here.
451
00:34:26,682 --> 00:34:28,423
- Let the others catch up.
452
00:34:28,423 --> 00:34:29,779
- Shouldn't we keep going?
453
00:34:35,902 --> 00:34:36,772
Nat.
454
00:34:49,749 --> 00:34:53,785
Look, I'm sorry, okay?
455
00:34:58,031 --> 00:34:59,387
I'm sorry for leaving you.
456
00:35:01,509 --> 00:35:03,840
- It's not what you did to me though.
457
00:35:03,840 --> 00:35:05,127
It's what you did to Mum.
458
00:35:07,249 --> 00:35:08,919
And now you show up here expecting everything
459
00:35:08,919 --> 00:35:10,624
to be the same as it was before.
460
00:35:12,398 --> 00:35:15,948
(slow suspenseful music)
461
00:35:18,244 --> 00:35:22,837
She asked for you every day.
462
00:35:26,037 --> 00:35:29,064
And every day I'd tell her that you'd be there tomorrow.
463
00:35:36,753 --> 00:35:39,362
You made me lie to her, Teddy.
464
00:35:42,842 --> 00:35:45,591
And even I started to believe it,
465
00:35:45,591 --> 00:35:46,564
that perhaps one day you might actually show up.
466
00:35:46,564 --> 00:35:50,183
(creature growling softly)
467
00:35:53,001 --> 00:35:57,976
I didn't know where you were, nobody knew where you were.
468
00:36:00,968 --> 00:36:02,673
You're not even listening.
469
00:36:02,673 --> 00:36:03,855
You don't even care.
470
00:36:06,326 --> 00:36:07,474
Just leave me alone.
471
00:36:07,474 --> 00:36:10,779
(slow dramatic music)
472
00:36:37,082 --> 00:36:40,457
Do you think it really happened to Campbell?
473
00:36:40,457 --> 00:36:41,744
- I don't know.
474
00:36:43,171 --> 00:36:45,154
- Do you really think there's something after us?
475
00:36:45,154 --> 00:36:46,441
- I don't know.
476
00:36:47,763 --> 00:36:48,633
I'm sorry.
477
00:36:50,546 --> 00:36:51,868
- For what?
478
00:36:51,868 --> 00:36:53,434
- Everything.
479
00:36:53,434 --> 00:36:55,070
Bringing you here was a mistake.
480
00:36:55,070 --> 00:36:57,540
- Yeah, it was a fucking mistake.
481
00:36:57,540 --> 00:36:59,279
There's not even a fucking van.
482
00:37:01,019 --> 00:37:03,419
- Why don't you fuck off on your own then?
483
00:37:03,419 --> 00:37:04,881
Run away like you always do.
484
00:37:06,098 --> 00:37:09,577
- You know what, mate, you're a fucking prick.
485
00:37:09,577 --> 00:37:12,918
- Guys, Pippa's fallen behind.
486
00:37:12,918 --> 00:37:14,239
Guys.
487
00:37:14,239 --> 00:37:15,109
- Do something.
488
00:37:18,658 --> 00:37:21,511
- Stay the fuck away from me.
489
00:37:21,511 --> 00:37:23,599
(slow dramatic music)
490
00:37:23,599 --> 00:37:25,547
- For heaven's sake, Pippa's missing.
491
00:37:37,551 --> 00:37:38,420
- There you are.
492
00:37:39,567 --> 00:37:40,856
- I just want to go home.
493
00:37:42,073 --> 00:37:44,612
My head's killing me and I'm so fucking hungry.
494
00:37:45,935 --> 00:37:47,326
- I know, me too.
495
00:37:47,326 --> 00:37:49,796
- And I swear we're walking in circles.
496
00:37:49,796 --> 00:37:51,327
And my feet.
497
00:37:51,327 --> 00:37:52,616
These stupid wedges, they hurt so fucking much.
498
00:37:53,659 --> 00:37:56,963
- Look, Pip, I know they hurt.
499
00:37:56,963 --> 00:37:59,781
- Guys, I think I found something.
500
00:38:01,486 --> 00:38:04,339
- We're not getting out of these woods now that it's dark.
501
00:38:04,339 --> 00:38:05,209
We need to stay here for the night.
502
00:38:05,209 --> 00:38:06,427
(slow music)
503
00:38:06,427 --> 00:38:07,400
- [Pippa] Really?
504
00:38:07,400 --> 00:38:08,689
I think we should keep walking.
505
00:38:08,689 --> 00:38:10,011
I don't want to be out here another night.
506
00:38:10,011 --> 00:38:11,646
- None of us want this.
507
00:38:12,864 --> 00:38:15,369
Maybe we should stay here tonight.
508
00:38:15,369 --> 00:38:16,656
We'll be safer.
509
00:38:23,788 --> 00:38:25,702
(Ethan sighs)
510
00:38:25,702 --> 00:38:27,232
- What?
511
00:38:27,232 --> 00:38:29,702
- You should stay out here, stay and keep watch.
512
00:38:31,130 --> 00:38:32,661
We'll take it in turns.
513
00:38:32,661 --> 00:38:35,688
- I've been walking through the woods all day just like you.
514
00:38:35,688 --> 00:38:37,356
I need to sleep.
515
00:38:37,356 --> 00:38:38,227
- Hm.
516
00:38:40,906 --> 00:38:42,018
- I'm not staying up.
517
00:38:56,006 --> 00:38:59,554
(slow suspenseful music)
518
00:39:22,308 --> 00:39:25,440
(suspenseful music)
519
00:39:29,822 --> 00:39:31,145
(Teddy gasps)
520
00:39:31,145 --> 00:39:32,014
- Sorry, Ted.
521
00:39:33,894 --> 00:39:34,763
Are you okay?
522
00:39:38,034 --> 00:39:38,904
- Yeah.
523
00:39:41,061 --> 00:39:42,697
- I'm going to go to sleep now.
524
00:39:45,341 --> 00:39:46,767
I think this was a sign.
525
00:39:49,133 --> 00:39:51,846
I think we're going to be okay.
526
00:39:53,273 --> 00:39:54,142
Goodnight.
527
00:39:57,412 --> 00:39:58,283
- Night.
528
00:40:24,933 --> 00:40:28,239
(vegetation rustling)
529
00:40:39,233 --> 00:40:41,981
(wood creaking)
530
00:41:30,794 --> 00:41:34,377
(slow suspenseful music)
531
00:42:00,576 --> 00:42:03,881
(vegetation rustling)
532
00:42:22,494 --> 00:42:25,243
(wood creaking)
533
00:43:14,752 --> 00:43:17,884
(creature growling)
534
00:43:28,912 --> 00:43:31,347
There's something in the woods.
535
00:43:31,347 --> 00:43:34,165
(dramatic music)
536
00:43:41,193 --> 00:43:43,941
(Nat screaming)
537
00:43:47,386 --> 00:43:50,309
(girls whimpering)
538
00:44:07,878 --> 00:44:11,009
- What the fuck is going on?
539
00:44:11,009 --> 00:44:13,202
Oh my God, oh my God.
540
00:44:13,202 --> 00:44:14,072
- Oh.
541
00:44:18,942 --> 00:44:22,943
No. (pants)
542
00:44:26,353 --> 00:44:27,919
- Oh, Nat, where is it?
543
00:44:27,919 --> 00:44:28,893
Where is it?
544
00:44:28,893 --> 00:44:30,181
- I thought I saw it behind me.
545
00:44:30,181 --> 00:44:32,511
We need to go, we need to go now.
546
00:44:38,043 --> 00:44:41,035
- Guys. (screams)
547
00:44:41,035 --> 00:44:41,904
(bone cracking)
548
00:44:41,904 --> 00:44:44,827
(Frances wailing)
549
00:44:46,392 --> 00:44:49,489
(Frances screaming)
550
00:44:53,734 --> 00:44:55,196
- Ted.
551
00:44:55,196 --> 00:44:56,761
Wait.
552
00:44:56,761 --> 00:44:57,631
- What?
553
00:44:57,631 --> 00:44:58,501
- Where are the others?
554
00:44:58,501 --> 00:45:01,632
(Frances screaming)
555
00:45:13,878 --> 00:45:15,340
- Nat, you're going towards it.
556
00:45:15,340 --> 00:45:16,210
Nat!
557
00:45:21,567 --> 00:45:22,436
- Frances!
558
00:45:22,436 --> 00:45:25,394
(Frances wailing)
559
00:45:31,239 --> 00:45:34,893
(Frances screaming)
560
00:45:34,893 --> 00:45:37,851
(Frances sobbing)
561
00:45:37,851 --> 00:45:42,233
- [Frances] Help me, help me. (wails)
562
00:45:42,233 --> 00:45:44,147
- Okay, okay, okay, okay, okay.
563
00:45:44,147 --> 00:45:45,191
You okay?
564
00:45:45,191 --> 00:45:46,061
Okay, okay, okay, okay.
565
00:45:46,061 --> 00:45:47,034
Shit.
566
00:45:47,034 --> 00:45:47,870
Pippa, get to the other side.
567
00:45:47,870 --> 00:45:48,739
We've got to get her up.
568
00:45:48,739 --> 00:45:50,410
(slow dramatic music)
569
00:45:50,410 --> 00:45:51,732
Fuck.
570
00:45:51,732 --> 00:45:52,915
Pippa, get to the other side now.
571
00:45:52,915 --> 00:45:53,785
We've got to get her up.
572
00:45:53,785 --> 00:45:56,812
(Frances screaming)
573
00:46:03,561 --> 00:46:06,518
(dramatic music)
574
00:46:24,122 --> 00:46:27,115
- Nat, Nat we're over here?
575
00:46:27,115 --> 00:46:27,985
- Okay.
576
00:46:32,194 --> 00:46:33,065
- [Nat] What's wrong?
577
00:46:33,065 --> 00:46:35,153
- Teddy, need your help.
578
00:46:35,153 --> 00:46:36,683
Got to get her up. - It's okay.
579
00:46:36,683 --> 00:46:40,093
(Frances screaming)
580
00:46:40,093 --> 00:46:40,962
- Shut up!
581
00:46:42,910 --> 00:46:45,242
Fuck, Ethan, we need to move faster than this.
582
00:46:45,242 --> 00:46:46,528
- Don't leave me!
583
00:46:46,528 --> 00:46:50,356
- We're not leaving you, we're not leaving you.
584
00:46:50,356 --> 00:46:53,557
- Oh my God, it's there, it's coming.
585
00:47:01,663 --> 00:47:04,828
(slow eerie music)
586
00:47:04,828 --> 00:47:06,047
It was right there.
587
00:47:06,047 --> 00:47:07,578
It was right behind us.
588
00:47:09,943 --> 00:47:10,918
(slow dramatic music)
589
00:47:10,918 --> 00:47:12,623
- Nat, Pippa, you two go ahead.
590
00:47:14,222 --> 00:47:15,754
- We're not leaving.
591
00:47:15,754 --> 00:47:17,389
- Pippa, take Nat and get the fuck out of here.
592
00:47:17,389 --> 00:47:19,128
We'll catch up.
593
00:47:19,128 --> 00:47:20,069
Go. - We can't.
594
00:47:20,069 --> 00:47:20,938
- Go, go!
595
00:47:23,616 --> 00:47:24,487
- Ethan, I think we should--
596
00:47:24,487 --> 00:47:25,357
- We're not going.
597
00:47:25,357 --> 00:47:26,226
- She said it was--
598
00:47:26,226 --> 00:47:27,096
- We're not going.
599
00:47:27,096 --> 00:47:28,070
- It's going to kill us,
600
00:47:28,070 --> 00:47:30,332
it's going to fucking kill us.
601
00:47:30,332 --> 00:47:32,594
- Teddy, we're not leaving her here to die.
602
00:47:32,594 --> 00:47:34,054
- Ethan.
603
00:47:34,054 --> 00:47:35,446
- We're staying.
604
00:47:38,890 --> 00:47:39,759
Teddy.
605
00:47:41,570 --> 00:47:42,997
Teddy, what the fuck?
606
00:47:42,997 --> 00:47:44,491
Fuck, fuck, fuck.
607
00:47:45,884 --> 00:47:46,823
Okay, okay.
608
00:47:55,208 --> 00:47:58,061
(Ethan grunting)
609
00:48:03,419 --> 00:48:05,054
- Are we safe?
610
00:48:05,054 --> 00:48:06,410
- [Ethan] No, no.
611
00:48:06,410 --> 00:48:08,568
(creature growling)
612
00:48:08,568 --> 00:48:10,968
- (screams) Did you hear that?
613
00:48:10,968 --> 00:48:12,116
Are we dying?
614
00:48:16,048 --> 00:48:18,553
Be our light in the darkness, O Lord,
615
00:48:18,553 --> 00:48:20,398
and in your great mercy defend us
616
00:48:20,398 --> 00:48:22,659
from all perils and dangers of the night.
617
00:48:22,659 --> 00:48:27,530
For the love of your only son, our savior, Jesus Christ.
618
00:48:29,338 --> 00:48:31,496
- Frances, Frances!
619
00:48:31,496 --> 00:48:32,365
Frances.
620
00:48:50,562 --> 00:48:51,605
Frances!
621
00:48:51,605 --> 00:48:54,458
(dramatic music)
622
00:49:17,595 --> 00:49:18,465
- Ethan.
623
00:49:23,822 --> 00:49:25,110
Where are they?
624
00:49:26,779 --> 00:49:27,823
- Teddy ran.
625
00:49:29,111 --> 00:49:30,329
- And Frances?
626
00:49:34,712 --> 00:49:38,192
(slow melancholy music)
627
00:51:37,144 --> 00:51:38,014
Guys.
628
00:52:16,772 --> 00:52:20,460
- I really don't think you should be doing that.
629
00:52:20,460 --> 00:52:23,660
- Hey, hey, hey.
630
00:52:23,660 --> 00:52:25,609
Listen, you need to help us.
631
00:52:25,609 --> 00:52:26,965
- Please, we need you to.
632
00:52:26,965 --> 00:52:27,905
We're lost.
633
00:52:29,297 --> 00:52:33,959
- I'm going to turn around, and when I turn back
634
00:52:35,420 --> 00:52:36,916
you're going to be gone.
635
00:52:39,630 --> 00:52:41,057
I'm not going to see you.
636
00:52:43,109 --> 00:52:47,563
I'm not going to hear you. (sniffs)
637
00:52:47,563 --> 00:52:49,407
And I'm not going to smell you.
638
00:52:52,677 --> 00:52:55,948
(slow dramatic music)
639
00:52:57,687 --> 00:52:58,557
- We need your help.
640
00:52:58,557 --> 00:52:59,566
We've been kidnapped.
641
00:52:59,566 --> 00:53:01,027
We've been out here for days.
642
00:53:05,133 --> 00:53:07,289
- Please, there's something after us.
643
00:53:15,153 --> 00:53:16,961
- I'm really sorry to hear that.
644
00:53:18,458 --> 00:53:22,633
You see, you and me, we've got a bit of a problem now,
645
00:53:24,163 --> 00:53:25,799
'cause I've turned back round.
646
00:53:28,965 --> 00:53:31,644
You are still here.
647
00:53:31,644 --> 00:53:33,453
- Whoa, whoa, whoa, whoa, okay.
648
00:53:33,453 --> 00:53:35,262
Okay, okay, we'll go.
649
00:53:36,340 --> 00:53:38,011
We'll go away.
650
00:53:38,011 --> 00:53:39,228
We're leaving.
651
00:53:40,794 --> 00:53:42,534
- Wait, wait. - What?
652
00:53:44,551 --> 00:53:48,100
(slow suspenseful music)
653
00:53:55,406 --> 00:53:57,320
- You need to help us.
654
00:54:26,893 --> 00:54:29,676
(tree creaking)
655
00:54:51,247 --> 00:54:52,917
Why did you decide to help us?
656
00:55:03,320 --> 00:55:04,886
- I decided to help you.
657
00:55:18,594 --> 00:55:20,821
- I think Frances was right.
658
00:55:20,821 --> 00:55:23,151
Wedges aren't appropriate camping shoes at all.
659
00:55:24,369 --> 00:55:26,943
They're not really good anything shoes.
660
00:55:26,943 --> 00:55:29,205
I don't even know why I bought them.
661
00:55:29,205 --> 00:55:31,988
All they do is hurt my feet.
662
00:55:31,988 --> 00:55:35,538
- (sighs) You really need to be quiet.
663
00:55:35,538 --> 00:55:36,407
- Sorry.
664
00:55:37,625 --> 00:55:38,877
I talk when I'm nervous.
665
00:55:43,401 --> 00:55:46,184
(wood creaking)
666
00:55:57,246 --> 00:55:59,544
- You need to leave.
667
00:55:59,544 --> 00:56:01,249
- No, we can't leave.
668
00:56:01,249 --> 00:56:03,058
There's a monster after us, I told you.
669
00:56:03,058 --> 00:56:03,927
It's following us.
670
00:56:03,927 --> 00:56:04,935
We're not leaving.
671
00:56:04,935 --> 00:56:06,884
- You're wasting my time.
672
00:56:06,884 --> 00:56:09,006
- It killed our friends.
673
00:56:09,006 --> 00:56:12,277
- (sighs) I don't want you here.
674
00:56:12,277 --> 00:56:13,356
(slow dramatic music)
675
00:56:13,356 --> 00:56:15,026
This is my camp.
676
00:56:17,426 --> 00:56:18,783
I want you to leave.
677
00:56:19,931 --> 00:56:20,732
- No.
678
00:56:22,332 --> 00:56:24,315
- That's not your decision to make.
679
00:56:26,716 --> 00:56:27,586
- It's coming.
680
00:56:32,944 --> 00:56:33,813
- Shoot.
681
00:56:35,066 --> 00:56:35,936
Shoot it.
682
00:56:40,181 --> 00:56:41,294
Shoot it.
683
00:56:41,294 --> 00:56:43,694
Shoot it now, you shoot it.
684
00:56:43,694 --> 00:56:44,807
Shoot it!
685
00:56:44,807 --> 00:56:45,678
- [Man] There's nothing there.
686
00:56:45,678 --> 00:56:46,651
- Fucking shoot it.
687
00:56:46,651 --> 00:56:48,913
- There's nothing to shoot.
688
00:56:52,949 --> 00:56:54,966
(dramatic music)
689
00:56:54,966 --> 00:56:57,959
(men grunting)
690
00:56:57,959 --> 00:56:59,280
I've had enough.
691
00:56:59,280 --> 00:57:02,099
- Please, please, it's right there.
692
00:57:02,099 --> 00:57:03,664
You've got to trust me.
693
00:57:03,664 --> 00:57:04,673
It's right there.
694
00:57:04,673 --> 00:57:07,805
(creature growling)
695
00:57:14,033 --> 00:57:15,251
- Where is it?
696
00:57:19,773 --> 00:57:20,817
- It's gone.
697
00:57:33,899 --> 00:57:35,604
- Why couldn't you see it?
698
00:57:43,536 --> 00:57:44,858
(dramatic music)
699
00:57:44,858 --> 00:57:46,458
- Ethan!
700
00:57:46,458 --> 00:57:47,920
(Ethan screaming)
701
00:57:47,920 --> 00:57:51,121
(creature screaming)
702
00:57:51,121 --> 00:57:53,103
- Can't fucking see it.
703
00:57:56,374 --> 00:57:58,392
- Please shoot it!
704
00:57:58,392 --> 00:58:01,349
(Ethan screaming)
705
00:58:04,029 --> 00:58:04,898
Shoot it!
706
00:58:09,977 --> 00:58:10,847
Shoot it!
707
00:58:13,596 --> 00:58:16,136
(gun firing)
708
00:58:17,387 --> 00:58:19,302
(creature growling)
709
00:58:19,302 --> 00:58:21,841
(slow music)
710
00:58:28,000 --> 00:58:28,869
Watch out!
711
00:58:39,028 --> 00:58:41,568
(gun firing)
712
00:58:46,857 --> 00:58:48,110
- Run!
713
00:58:48,110 --> 00:58:51,171
(girls whimpering)
714
00:58:52,980 --> 00:58:55,068
(man coughing)
715
00:58:55,068 --> 00:58:55,938
- Come on, we need to go.
716
00:58:55,938 --> 00:58:57,747
- No, you need to go.
717
00:58:58,999 --> 00:58:59,973
Run.
718
00:58:59,973 --> 00:59:00,739
- Come on, come on, hurry up.
719
00:59:00,739 --> 00:59:01,643
- Turn my back.
720
00:59:04,983 --> 00:59:05,853
- Move!
721
00:59:09,020 --> 00:59:12,324
(slow dramatic music)
722
00:59:38,105 --> 00:59:38,975
Follow me.
723
00:59:48,334 --> 00:59:51,465
(creature growling)
724
01:00:21,316 --> 01:00:24,447
(creature growling)
725
01:00:53,534 --> 01:00:56,665
(creature growling)
726
01:00:59,517 --> 01:01:00,388
Hey!
727
01:01:03,519 --> 01:01:04,910
Nat, Pippa, run!
728
01:01:10,929 --> 01:01:11,764
- Pippa.
729
01:01:11,764 --> 01:01:13,052
Pippa, wait.
730
01:01:13,052 --> 01:01:13,992
We need to go after him.
731
01:01:13,992 --> 01:01:14,965
- But he told us to run.
732
01:01:14,965 --> 01:01:15,835
Let's go. - No.
733
01:01:15,835 --> 01:01:17,261
- If we go that way...
734
01:01:17,261 --> 01:01:18,722
Let's keep going, he told us to.
735
01:01:18,722 --> 01:01:20,149
- Pippa.
736
01:01:20,149 --> 01:01:21,680
- Come on, Nat, after everything he's put you through.
737
01:01:21,680 --> 01:01:22,551
- He's my brother.
738
01:01:22,551 --> 01:01:23,594
- He abandoned you.
739
01:01:23,594 --> 01:01:24,533
He's a shitty brother.
740
01:01:24,533 --> 01:01:25,786
- That doesn't matter.
741
01:01:25,786 --> 01:01:27,386
- So you're going to go get yourself killed.
742
01:01:27,386 --> 01:01:28,777
Just 'cause you're happy to die doesn't mean that I am.
743
01:01:28,777 --> 01:01:29,648
- [Nat] I'm not.
744
01:01:33,613 --> 01:01:36,015
- Nat, I'm sorry.
745
01:01:41,685 --> 01:01:42,556
- Come with me.
746
01:01:43,425 --> 01:01:44,677
- Don't you get it, Nat?
747
01:01:45,617 --> 01:01:46,486
He's dead.
748
01:01:50,453 --> 01:01:53,236
(Teddy panting)
749
01:02:09,553 --> 01:02:12,336
(wood creaking)
750
01:02:27,401 --> 01:02:31,124
(creature growling softly)
751
01:03:11,065 --> 01:03:12,456
(vegetation rustling)
752
01:03:12,456 --> 01:03:15,240
(Teddy panting)
753
01:03:16,458 --> 01:03:18,371
(Teddy grunting)
754
01:03:18,371 --> 01:03:21,468
(creature growling)
755
01:04:04,401 --> 01:04:07,533
(creature growling)
756
01:04:10,699 --> 01:04:13,239
(slow music)
757
01:04:52,588 --> 01:04:55,198
(sighs) Nat, we're not going to find him.
758
01:04:55,198 --> 01:04:56,936
(distant screaming)
759
01:04:56,936 --> 01:04:57,980
What's that?
760
01:05:01,772 --> 01:05:03,095
- I don't know.
761
01:05:20,596 --> 01:05:23,900
(slow dramatic music)
762
01:05:52,325 --> 01:05:53,543
Let's go down.
763
01:06:38,076 --> 01:06:42,042
- Natash, Natasha.
764
01:06:42,042 --> 01:06:43,329
- Frances?
765
01:06:43,329 --> 01:06:44,338
Frances, no.
766
01:06:53,280 --> 01:06:54,497
- Go.
767
01:06:54,497 --> 01:06:55,854
This is where it feeds.
768
01:06:56,968 --> 01:06:58,047
It eats you alive.
769
01:06:59,646 --> 01:07:01,317
You have to go.
770
01:07:01,317 --> 01:07:02,186
- What?
771
01:07:03,683 --> 01:07:05,423
- It eats you alive?
772
01:07:06,362 --> 01:07:07,754
That's what Blackwood said.
773
01:07:11,024 --> 01:07:13,842
It won't bother you if it thinks you're dead.
774
01:07:13,842 --> 01:07:14,816
- What do you mean?
775
01:07:17,043 --> 01:07:19,443
- That's why Blackwood covered himself in blood,
776
01:07:19,443 --> 01:07:20,627
to conceal himself.
777
01:07:26,437 --> 01:07:29,637
(Frances whimpering)
778
01:07:38,197 --> 01:07:39,692
So that's what we have to do.
779
01:07:42,581 --> 01:07:44,702
We have to make it think that we're dead.
780
01:07:47,207 --> 01:07:48,530
We have to look dead.
781
01:07:49,920 --> 01:07:52,182
We have to smell dead.
782
01:07:52,182 --> 01:07:54,444
We have to act dead.
783
01:08:01,959 --> 01:08:02,829
I'm sorry.
784
01:08:04,186 --> 01:08:05,056
- Fuck no.
785
01:08:07,003 --> 01:08:09,856
(dramatic music)
786
01:08:15,180 --> 01:08:17,964
(Pippa sobbing)
787
01:08:20,747 --> 01:08:21,616
Nat, stop.
788
01:08:40,265 --> 01:08:42,108
Nat, Cam's our friend.
789
01:08:42,108 --> 01:08:43,987
That's the most disgusting thing I've ever seen.
790
01:08:43,987 --> 01:08:45,032
I can't--
791
01:08:45,032 --> 01:08:46,353
- This is what we have to do.
792
01:08:47,606 --> 01:08:50,946
This is how we hide, how we survive.
793
01:08:50,946 --> 01:08:51,954
Just do it.
794
01:08:51,954 --> 01:08:53,555
- No.
795
01:08:53,555 --> 01:08:55,782
Because, because you don't even know if it will work.
796
01:08:55,782 --> 01:08:57,731
It might even attract it.
797
01:08:57,731 --> 01:09:00,340
- Why else would Blackwood cover himself in blood?
798
01:09:01,487 --> 01:09:02,357
Just do it.
799
01:09:04,828 --> 01:09:06,497
- We can't.
800
01:09:06,497 --> 01:09:08,446
We don't have to, please, Nat.
801
01:09:08,446 --> 01:09:11,647
(slow eerie music)
802
01:09:11,647 --> 01:09:12,517
We need to go.
803
01:09:15,648 --> 01:09:16,900
- Leave me, leave me.
804
01:09:21,458 --> 01:09:23,580
- We're going to come back.
805
01:09:23,580 --> 01:09:25,425
We're going to get you out of here.
806
01:09:48,734 --> 01:09:51,935
(slow dramatic music)
807
01:09:51,935 --> 01:09:54,718
(dramatic music)
808
01:10:04,983 --> 01:10:06,548
What are you doing?
809
01:10:06,548 --> 01:10:07,662
- I can't do this anymore.
810
01:10:07,662 --> 01:10:08,531
I'm sorry.
811
01:10:08,531 --> 01:10:09,957
My feet, they won't run.
812
01:10:09,957 --> 01:10:10,828
I'm done.
813
01:10:12,358 --> 01:10:13,716
- Pippa, you'll die.
814
01:10:13,716 --> 01:10:15,247
- Can we hide?
815
01:10:15,247 --> 01:10:16,499
Nat, please, it's going to get me
816
01:10:16,499 --> 01:10:19,978
and I can't run in these anymore, please.
817
01:10:21,891 --> 01:10:22,762
- Come on.
818
01:10:29,650 --> 01:10:30,520
- Love you, Nat.
819
01:10:33,998 --> 01:10:35,599
- I love you, Pip.
820
01:10:35,599 --> 01:10:36,469
(creature growling softly)
821
01:10:36,469 --> 01:10:39,600
(suspenseful music)
822
01:11:01,380 --> 01:11:02,737
Close your eyes.
823
01:11:12,270 --> 01:11:16,027
(creature growling softly)
824
01:11:59,099 --> 01:12:00,039
- Is it gone?
825
01:12:00,039 --> 01:12:02,996
(Pippa screaming)
826
01:12:06,962 --> 01:12:10,094
(creature growling)
827
01:12:11,311 --> 01:12:14,547
(creature screaming)
828
01:12:30,586 --> 01:12:33,196
(Nat sobbing)
829
01:12:36,118 --> 01:12:39,180
(footsteps pounding)
830
01:12:39,180 --> 01:12:41,858
(creature screaming)
831
01:12:41,858 --> 01:12:45,686
(dramatic electronic music)
832
01:12:54,244 --> 01:12:57,028
(Nat screaming)
833
01:13:00,472 --> 01:13:04,194
(creature growling softly)
834
01:13:19,225 --> 01:13:22,948
(creature growling softly)
835
01:13:47,371 --> 01:13:48,381
(dramatic music)
836
01:13:48,381 --> 01:13:51,477
(creature growling)
837
01:14:17,361 --> 01:14:20,250
(dramatic music)
838
01:14:47,143 --> 01:14:50,727
(slow suspenseful music)
839
01:15:16,508 --> 01:15:19,221
(Nat groaning)
840
01:15:34,286 --> 01:15:37,139
(Nat whimpering)
841
01:15:56,796 --> 01:15:59,649
(Nat whimpering)
842
01:16:25,535 --> 01:16:30,753
- No, no, Teddy no, no! (sobs)
843
01:16:31,797 --> 01:16:33,189
Teddy.
844
01:16:33,189 --> 01:16:34,058
Teddy, no.
845
01:16:35,068 --> 01:16:36,355
Please wake up.
846
01:16:38,790 --> 01:16:41,677
I can't do this by myself, Teddy.
847
01:16:43,314 --> 01:16:46,341
(screams) Come on!
848
01:16:47,872 --> 01:16:49,193
I'm right here!
849
01:16:50,168 --> 01:16:55,386
Come and get me! (screams)
850
01:16:58,031 --> 01:16:58,900
Teddy.
851
01:17:01,544 --> 01:17:03,249
Please.
852
01:17:03,249 --> 01:17:04,571
(Teddy gasping)
853
01:17:04,571 --> 01:17:05,684
Oh my, Teddy.
854
01:17:07,041 --> 01:17:07,911
Teddy.
855
01:17:07,911 --> 01:17:09,198
- Nat.
856
01:17:09,198 --> 01:17:11,599
- Please don't die.
857
01:17:11,599 --> 01:17:13,478
Please don't leave me.
858
01:17:13,478 --> 01:17:15,983
I can't do this on my own.
859
01:17:15,983 --> 01:17:16,852
Please.
860
01:17:18,731 --> 01:17:22,559
- You're strong, stronger than me.
861
01:17:23,532 --> 01:17:24,402
I'm sorry.
862
01:17:25,411 --> 01:17:26,490
I'm so sorry, Nat.
863
01:17:26,490 --> 01:17:27,464
I was scared and I was selfish
864
01:17:27,464 --> 01:17:29,029
and I'm not brave like you.
865
01:17:33,657 --> 01:17:36,614
I shouldn't have left you and Mum.
866
01:17:38,110 --> 01:17:39,640
- You came back.
867
01:17:39,640 --> 01:17:41,033
You saved me.
868
01:17:41,033 --> 01:17:41,902
- Don't give up.
869
01:17:43,607 --> 01:17:45,312
You're the bravest person I know.
870
01:17:46,217 --> 01:17:47,678
(slow music)
871
01:17:47,678 --> 01:17:50,740
You stayed with Mum when I got scared and ran.
872
01:17:52,097 --> 01:17:52,967
Thank you.
873
01:17:54,497 --> 01:17:56,062
You didn't give up then, don't give up now.
874
01:17:56,062 --> 01:17:58,012
You've come this far, Nat.
875
01:17:58,012 --> 01:17:59,298
(Nat sobbing)
876
01:17:59,298 --> 01:18:02,046
You'll find a way, you have to, for all of us.
877
01:18:04,622 --> 01:18:05,805
For Mum.
878
01:18:05,805 --> 01:18:08,831
- (sobs) Oh Teddy.
879
01:18:14,745 --> 01:18:15,616
- Nat.
880
01:18:16,833 --> 01:18:19,547
I need you to do something for me.
881
01:18:19,547 --> 01:18:20,522
- Anything.
882
01:18:24,244 --> 01:18:27,062
- I don't want to be alive when it comes back.
883
01:18:31,099 --> 01:18:32,176
- No.
884
01:18:32,176 --> 01:18:33,359
No, pretend you're dead.
885
01:18:33,359 --> 01:18:34,716
It'll leave you alone.
886
01:18:34,716 --> 01:18:37,604
- I won't need to pretend soon.
887
01:18:37,604 --> 01:18:38,439
- No.
888
01:18:39,378 --> 01:18:40,249
- For me.
889
01:18:41,466 --> 01:18:43,728
- Don't ask me to do this.
890
01:18:45,433 --> 01:18:46,719
- Please.
891
01:18:46,719 --> 01:18:49,329
- I don't want you to go.
892
01:18:49,329 --> 01:18:51,834
I don't want to be on my own.
893
01:18:53,887 --> 01:18:55,000
- I love you.
894
01:19:39,533 --> 01:19:40,647
- I love you.
895
01:20:09,037 --> 01:20:11,924
(Nat whimpering)
896
01:20:39,931 --> 01:20:43,237
(slow dramatic music)
897
01:21:32,746 --> 01:21:35,251
(slow music)
898
01:23:22,235 --> 01:23:25,193
(car spluttering)
899
01:23:36,674 --> 01:23:39,631
(car spluttering)
900
01:23:59,636 --> 01:24:03,116
(slow melancholy music)
901
01:24:04,716 --> 01:24:07,325
(Nat sobbing)
902
01:24:34,184 --> 01:24:37,141
(car spluttering)
903
01:25:00,279 --> 01:25:03,584
(slow dramatic music)
904
01:26:30,876 --> 01:26:35,991
(door creaking) (Nat gasping)
905
01:26:38,217 --> 01:26:41,452
(footsteps creaking)
906
01:27:09,147 --> 01:27:11,687
(slow music)
907
01:28:04,395 --> 01:28:07,005
(Nat gasping)
908
01:28:09,059 --> 01:28:11,667
(Nat gagging)
909
01:28:46,251 --> 01:28:47,643
- Good evening, Natasha.
910
01:28:47,643 --> 01:28:50,044
I have to say you're looking great.
911
01:28:50,044 --> 01:28:51,608
- [Nat] Fuck you.
912
01:28:51,608 --> 01:28:53,731
- I was simply doing what had to be done.
913
01:28:54,809 --> 01:28:56,757
- You fed us to that thing.
914
01:28:58,220 --> 01:29:01,351
- I want you to try to put yourself in my shoes, Natasha.
915
01:29:01,351 --> 01:29:04,724
I want you to gain a little perspective.
916
01:29:04,724 --> 01:29:06,882
I was in a plane crash.
917
01:29:06,882 --> 01:29:10,466
We survivors were lost in a frozen wasteland.
918
01:29:10,466 --> 01:29:11,614
We were starving.
919
01:29:12,936 --> 01:29:14,293
We were desperate.
920
01:29:14,293 --> 01:29:15,615
We ate the pilot.
921
01:29:15,615 --> 01:29:16,937
- Cannibal.
922
01:29:16,937 --> 01:29:18,850
- What I did was an effort to survival.
923
01:29:18,850 --> 01:29:21,042
Our cannibalism summoned this monster,
924
01:29:22,121 --> 01:29:24,382
and it's followed me ever since.
925
01:29:24,382 --> 01:29:25,600
And now it's after you.
926
01:29:26,748 --> 01:29:28,871
But you're just like me.
927
01:29:28,871 --> 01:29:31,097
You're a survivor.
928
01:29:31,097 --> 01:29:32,002
Leave now.
929
01:29:33,081 --> 01:29:34,576
Do what I do.
930
01:29:34,576 --> 01:29:37,046
Feed people human flesh.
931
01:29:37,046 --> 01:29:38,786
Stop it coming after you.
932
01:29:40,004 --> 01:29:40,874
(Blackwood grunting)
933
01:29:40,874 --> 01:29:41,848
(dramatic music)
934
01:29:41,848 --> 01:29:42,544
- [Nat] I'm not like you.
935
01:29:43,970 --> 01:29:45,606
- You stupid bitch.
936
01:29:46,510 --> 01:29:49,293
(Nat screaming)
937
01:29:51,868 --> 01:29:55,174
(Blackwood screaming)
938
01:29:56,774 --> 01:30:00,253
(Nat screaming)
939
01:30:00,253 --> 01:30:03,489
(Blackwood grunting)
940
01:30:06,828 --> 01:30:09,611
(Nat screaming)
941
01:30:10,656 --> 01:30:13,438
(Nat screaming)
942
01:30:16,222 --> 01:30:18,935
(creature growling)
943
01:30:18,935 --> 01:30:21,511
(Nat screaming)
944
01:30:21,511 --> 01:30:24,606
(creature growling)
945
01:30:24,606 --> 01:30:27,738
(creature growling)
946
01:30:29,755 --> 01:30:30,869
(Blackwood groaning)
947
01:30:30,869 --> 01:30:33,758
(bones cracking)
948
01:30:35,289 --> 01:30:38,002
(Nat groaning)
949
01:30:38,002 --> 01:30:41,133
(creature growling)
950
01:30:47,674 --> 01:30:50,736
(creature panting)
951
01:30:53,379 --> 01:30:56,163
(Nat screaming)
952
01:30:59,399 --> 01:31:02,182
(Nat screaming)
953
01:31:09,696 --> 01:31:12,480
(Nat screaming)
954
01:31:14,324 --> 01:31:15,925
(Nat screaming)
955
01:31:15,925 --> 01:31:19,056
(creature growling)
956
01:31:23,752 --> 01:31:26,536
(Nat screaming)
957
01:31:33,042 --> 01:31:36,173
(creature growling)
958
01:31:44,384 --> 01:31:46,993
(Nat panting)
959
01:31:52,421 --> 01:31:55,275
(Nat whimpering)
960
01:32:00,320 --> 01:32:03,276
(car spluttering)
961
01:32:30,727 --> 01:32:31,596
(car roaring)
962
01:32:31,596 --> 01:32:34,832
(creature growling)
963
01:32:34,832 --> 01:32:37,790
(tires squealing)
964
01:32:49,723 --> 01:32:53,307
(creature growling)
965
01:32:53,307 --> 01:32:56,091
(Nat screaming)
966
01:32:59,222 --> 01:33:02,005
(Nat screaming)
967
01:33:05,137 --> 01:33:07,258
(dramatic music)
968
01:33:07,258 --> 01:33:10,390
(creature growling)
969
01:33:39,858 --> 01:33:42,572
(Nat growling)
970
01:33:46,503 --> 01:33:49,112
(Nat panting)
971
01:34:02,194 --> 01:34:05,500
(slow dramatic music)
972
01:34:14,719 --> 01:34:17,677
(car spluttering)
973
01:34:36,952 --> 01:34:38,204
(glass shattering) (Nat screaming)
974
01:34:38,204 --> 01:34:41,300
(creature growling)
975
01:34:44,466 --> 01:34:45,997
(upbeat music)
976
01:34:45,997 --> 01:34:49,303
♪ But the stars are fading out
977
01:34:49,303 --> 01:34:51,599
♪ Now the leaves still turn
978
01:34:51,599 --> 01:34:56,713
♪ They'll never, never, never hit the ground ♪
979
01:34:57,653 --> 01:35:00,366
♪ I just want to make believe
980
01:35:00,366 --> 01:35:04,019
♪ In a world that never sleeps
981
01:35:04,019 --> 01:35:07,604
♪ The city starts to freeze
982
01:35:07,604 --> 01:35:11,256
♪ With every breath I breathe
983
01:35:11,256 --> 01:35:12,125
♪ I just
984
01:35:12,125 --> 01:35:14,909
(car exploding)
985
01:35:18,250 --> 01:35:21,137
(Nat whimpering)
986
01:35:47,788 --> 01:35:51,231
(slow melancholy music)
987
01:36:18,891 --> 01:36:21,570
(door sliding)
988
01:36:22,544 --> 01:36:25,849
(footsteps pattering)
989
01:36:32,043 --> 01:36:33,087
- Excuse me.
990
01:36:40,254 --> 01:36:41,714
I'd like to check back in.
991
01:36:45,403 --> 01:36:49,230
(dramatic electronic music)
992
01:38:46,895 --> 01:38:50,201
(slow dramatic music)
993
01:39:27,183 --> 01:39:30,489
(slow dramatic music)
994
01:39:32,995 --> 01:39:34,838
(creature growling)
995
01:39:34,838 --> 01:39:37,796
(dramatic music)
62714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.