Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,170
I hate missing my favorite show.
2
00:00:07,633 --> 00:00:08,758
[grunts]
3
00:00:16,601 --> 00:00:18,685
-[man] Who are you?
-We're the guys who save the world.
4
00:00:19,729 --> 00:00:21,855
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, guys.
5
00:00:21,939 --> 00:00:23,023
[hisses]
6
00:00:23,107 --> 00:00:25,358
-Don't hurt her.
-[Dean] You're married? To a werewolf?
7
00:00:26,360 --> 00:00:27,736
[growls]
8
00:00:27,820 --> 00:00:28,820
Garth?
9
00:00:28,905 --> 00:00:31,615
You still think that you're the hero
of the story.
10
00:00:31,699 --> 00:00:34,367
-[Sam] We'll take Chuck down.
-That's exactly what we're gonna do.
11
00:00:36,412 --> 00:00:38,455
-No.
-Oh, that was just the beginning.
12
00:00:38,539 --> 00:00:41,041
No. This is the rest.
13
00:00:53,888 --> 00:00:55,013
[cheering]
14
00:01:02,939 --> 00:01:03,980
Come on.
15
00:01:27,588 --> 00:01:30,048
Yeah! Come on! Come on!
16
00:01:30,132 --> 00:01:31,091
Yeah!
17
00:01:31,175 --> 00:01:33,093
Come on!
18
00:01:33,177 --> 00:01:39,349
Yeah!
19
00:01:40,476 --> 00:01:41,851
[snarling]
20
00:01:43,604 --> 00:01:44,437
[roars]
21
00:01:47,441 --> 00:01:49,401
[Debussy's "Claire De Lune" playing]
22
00:01:57,159 --> 00:02:00,495
[muted audio]
23
00:03:39,053 --> 00:03:40,512
[smoke alarm beeping]
24
00:03:42,807 --> 00:03:44,599
Oh, no. Oh, great.
25
00:03:46,435 --> 00:03:47,685
[coughing]
26
00:03:48,687 --> 00:03:50,146
-[Dean] Hey, Teddy.
-Hey.
27
00:03:51,399 --> 00:03:54,192
-What's new?
-Uh, my psoriasis is back.
28
00:03:54,276 --> 00:03:55,443
Oh.
29
00:04:07,832 --> 00:04:09,541
Forty thirty-two.
30
00:04:10,292 --> 00:04:12,293
Hmm? Um, right.
31
00:04:13,963 --> 00:04:15,088
-There you go.
-Thank you.
32
00:04:17,883 --> 00:04:19,092
[machine beeping]
33
00:04:24,098 --> 00:04:25,932
Okay. Okay.
34
00:04:26,600 --> 00:04:28,184
[shouts] Hot.
35
00:04:30,187 --> 00:04:31,354
[machine beeping]
36
00:04:32,857 --> 00:04:34,858
-Uh, declined.
-What?
37
00:04:34,942 --> 00:04:36,860
No, no, no. That's--
38
00:04:36,944 --> 00:04:38,778
That card's worked for, like, five years.
39
00:04:38,863 --> 00:04:39,696
Sorry.
40
00:04:41,991 --> 00:04:42,866
Ah!
41
00:04:47,580 --> 00:04:48,872
Seriously?
42
00:04:49,748 --> 00:04:51,082
Thanks, Teddy.
43
00:04:55,004 --> 00:04:55,962
Seriously?
44
00:05:01,677 --> 00:05:02,510
Seriously.
45
00:05:04,638 --> 00:05:08,683
Sammy!
46
00:05:09,977 --> 00:05:10,810
[Sam] Dean?
47
00:05:12,855 --> 00:05:14,147
Hey. Just--
48
00:05:18,527 --> 00:05:20,236
Was that a trip?
49
00:05:20,321 --> 00:05:21,321
Yeah. Weird.
50
00:05:21,405 --> 00:05:24,407
A lot of that going on.
In town, I just got a parking ticket.
51
00:05:24,492 --> 00:05:25,617
Because you always park
52
00:05:25,701 --> 00:05:27,994
-in front of that fire hydrant?
-No.
53
00:05:28,078 --> 00:05:31,539
I mean, yes. Okay, l park there every time.
I never get a ticket. All right?
54
00:05:31,624 --> 00:05:32,499
Oh, and, uh...
55
00:05:34,126 --> 00:05:34,959
this...
56
00:05:36,837 --> 00:05:37,670
doesn't work.
57
00:05:39,673 --> 00:05:42,926
-The card Charlie hacked, the one--
-Supposed to be our no-more-hustling,
58
00:05:43,010 --> 00:05:46,137
always-working, Golden Ticket. Nothing.
59
00:05:46,222 --> 00:05:47,597
-Weird.
-That's what I'm saying.
60
00:05:49,183 --> 00:05:50,225
[sneezes]
61
00:05:50,309 --> 00:05:51,851
Are you getting sick?
62
00:05:51,936 --> 00:05:53,436
I don't know. Maybe.
63
00:05:53,521 --> 00:05:54,646
Oh, and dinner's--
64
00:05:54,730 --> 00:05:56,022
[sneezes]
65
00:05:58,317 --> 00:05:59,859
Man, this day. I'm telling you.
66
00:05:59,944 --> 00:06:01,027
What is next?
67
00:06:02,321 --> 00:06:04,155
[cell phone ringing]
68
00:06:07,451 --> 00:06:08,660
It's Garth.
69
00:06:10,663 --> 00:06:12,539
-Hey, Garth.
-Hey, Dean. It's Garth.
70
00:06:13,958 --> 00:06:16,042
I, uh, need your help.
71
00:06:22,758 --> 00:06:25,009
I'm telling you, man, we're cursed.
72
00:06:25,094 --> 00:06:27,262
We're not cursed, Dean.
We're just having a bad day.
73
00:06:27,346 --> 00:06:30,890
No. No, no, no. This is more
than just a no-good, very-bad day. Okay?
74
00:06:31,976 --> 00:06:33,726
Chuck must have boned us before he left.
75
00:06:33,811 --> 00:06:37,146
Or maybe some of that crap you brought back
from Rowena's went sideways.
76
00:06:37,231 --> 00:06:39,148
Because this, I mean-- [scoffs]
77
00:06:39,233 --> 00:06:40,108
This is not normal.
78
00:06:41,402 --> 00:06:42,318
Oh.
79
00:06:43,445 --> 00:06:44,404
Yeah, gross.
80
00:06:44,488 --> 00:06:46,823
-Dude.
-Sorry.
81
00:06:46,907 --> 00:06:49,492
Look, just-- Okay, listen.
82
00:06:49,577 --> 00:06:52,662
Cass is in heaven, seeing if they know
where Chuck went or anything.
83
00:06:52,746 --> 00:06:55,623
Oh, yeah, because angels,
they're always really happy to help.
84
00:06:55,708 --> 00:06:59,043
And I'm sick, and you got a ticket.
It happens. We'll deal.
85
00:06:59,128 --> 00:07:00,628
-We-- We'll--
-[engine sputtering]
86
00:07:00,713 --> 00:07:03,339
-What's going on? What are you doing?
-I don't know.
87
00:07:06,927 --> 00:07:11,598
No, no, no. Baby, don't do this to me.
Don't do this to me. No, no, no. No, baby.
88
00:07:11,682 --> 00:07:13,349
-Baby, please don't do this.
-Seriously?
89
00:07:13,434 --> 00:07:14,767
Oh, come on.
90
00:07:19,857 --> 00:07:21,649
[starter chugging]
91
00:07:24,612 --> 00:07:26,821
[starter continues chugging]
92
00:07:36,957 --> 00:07:38,750
Yeah. Normal.
93
00:08:07,780 --> 00:08:10,657
[Garth] Who's Daddy's big boy?
94
00:08:10,741 --> 00:08:12,283
Here comes the airplane.
95
00:08:12,368 --> 00:08:14,535
[Garth chuckles and mimics airplane engine]
96
00:08:17,206 --> 00:08:19,040
Come here, little bite.
97
00:08:19,124 --> 00:08:21,376
There we go, buddy. lt's good.
98
00:08:22,378 --> 00:08:24,462
Isn't that so good?
99
00:08:24,546 --> 00:08:25,713
Hey, Sammy.
100
00:08:25,798 --> 00:08:26,881
Open wide.
101
00:08:27,966 --> 00:08:29,509
Here comes the airplane.
102
00:08:32,471 --> 00:08:34,555
Oh, yeah, that's good stuff, isn't it?
103
00:08:37,184 --> 00:08:39,143
[Gertie & Garth chuckle]
104
00:08:39,228 --> 00:08:41,312
You got me, you little stinker.
105
00:08:41,397 --> 00:08:43,356
But Daddy was prepared this time.
106
00:08:44,692 --> 00:08:45,858
[doorbell rings]
107
00:08:46,360 --> 00:08:47,527
-Uh, Gertie.
-Yeah.
108
00:08:47,611 --> 00:08:48,736
-You watch the boys?
-Sure.
109
00:08:48,821 --> 00:08:49,654
Thank you.
110
00:08:50,989 --> 00:08:52,281
[doorbell rings]
111
00:08:53,242 --> 00:08:54,784
-Is that them?
-It's gotta be.
112
00:08:56,787 --> 00:08:58,162
Hey. There they are.
113
00:08:58,247 --> 00:08:59,080
Come in.
114
00:08:59,957 --> 00:09:01,749
-Hey, Garth.
-Hey.
115
00:09:03,877 --> 00:09:05,795
-Come here, you--
-Oh, I'm sick. Sorry.
116
00:09:05,879 --> 00:09:06,963
Oh.
117
00:09:08,173 --> 00:09:09,048
You, uh--
118
00:09:09,967 --> 00:09:12,427
-Still a hugger, huh?
-You know it.
119
00:09:12,886 --> 00:09:14,053
You smell so good.
120
00:09:14,138 --> 00:09:15,555
And we're done.
121
00:09:15,639 --> 00:09:17,557
What took you guys so long?
122
00:09:17,641 --> 00:09:18,808
Yeah. We had to walk.
123
00:09:18,892 --> 00:09:22,186
Yeah. Car broke down about 1 0 miles back.
I think it's the plugs.
124
00:09:22,271 --> 00:09:23,354
Really?
125
00:09:23,439 --> 00:09:26,691
-Yeah, we're having a super normal day.
-Well, no worries, we'll fix you up.
126
00:09:26,775 --> 00:09:27,859
[Gertie] Daddy.
127
00:09:27,943 --> 00:09:29,694
The twins are still hungry.
128
00:09:29,778 --> 00:09:32,238
Be right there, baby.
Come on. Come back meet the kids.
129
00:09:32,322 --> 00:09:34,157
-You've got more kids?
-Oh, yeah.
130
00:09:34,241 --> 00:09:35,783
Got a couple of pups.
131
00:09:36,869 --> 00:09:40,913
So this is my daughter Gertie.
Gertie, say hi to Daddy's friends.
132
00:09:40,998 --> 00:09:42,582
-Hi.
-Hi.
133
00:09:42,666 --> 00:09:43,958
And these are the twins.
134
00:09:44,042 --> 00:09:45,835
This is Sam.
135
00:09:46,879 --> 00:09:48,713
I, uh, sort of named him after you.
136
00:09:53,802 --> 00:09:55,052
Wow, that's, uh...
137
00:09:56,013 --> 00:09:56,929
Wow.
138
00:09:57,014 --> 00:09:58,598
That means this one must be...
139
00:09:58,682 --> 00:09:59,974
[Garth] Castiel.
140
00:10:01,018 --> 00:10:02,310
Yeah.
141
00:10:05,689 --> 00:10:06,522
Um... [clears throat]
142
00:10:06,607 --> 00:10:09,317
You said there was something wrong
with your cousin?
143
00:10:09,401 --> 00:10:10,693
Oh, not mine, Bess's.
144
00:10:10,778 --> 00:10:14,238
He's, uh--
Well, I think you should see for yourself.
145
00:10:16,658 --> 00:10:18,868
[Bess] I tried to wake him, but he's in and out.
146
00:10:18,952 --> 00:10:19,911
He's hurt pretty bad.
147
00:10:19,995 --> 00:10:20,995
This dude's a werewolf?
148
00:10:21,079 --> 00:10:22,288
Pure-blood. Like me.
149
00:10:22,372 --> 00:10:24,248
-[Sam] So, what happened to him?
-We're not sure.
150
00:10:24,333 --> 00:10:26,584
Cops found him down around Saint Cloud
in Minnesota.
151
00:10:27,920 --> 00:10:29,921
[Dean] Those look like knife wounds.
152
00:10:30,005 --> 00:10:33,007
That's what the cops thought too,
but they're not.
153
00:10:33,091 --> 00:10:34,050
They're from a wraith.
154
00:10:35,427 --> 00:10:39,055
Brad-- Whoever did this to him
thought he was dead
155
00:10:39,139 --> 00:10:43,184
and they dumped him in a swamp.
But he somehow managed to climb out.
156
00:10:43,268 --> 00:10:45,228
And the cops found his body by the road.
157
00:10:45,312 --> 00:10:49,565
And Bess has been looking after him.
But why would a wraith go after a wolf?
158
00:10:51,944 --> 00:10:53,319
When he comes to, we'll ask him.
159
00:10:54,404 --> 00:10:55,530
Son of a--
160
00:11:02,746 --> 00:11:04,372
-Sorry. l'm, uh--
-Sick.
161
00:11:04,456 --> 00:11:05,623
-Yeah.
-I know.
162
00:11:05,707 --> 00:11:07,708
Come with me. I've got something for you.
163
00:11:11,839 --> 00:11:15,049
You know, I've gotta say,
aside from pincushion in there,
164
00:11:15,133 --> 00:11:16,175
this is pretty nice.
165
00:11:16,260 --> 00:11:19,387
Yeah. Better than I ever thought I'd get.
166
00:11:19,471 --> 00:11:22,014
I mean, hunting,
I figured l'd be dead before l'm 40.
167
00:11:22,099 --> 00:11:24,100
You know, go out young and pretty.
168
00:11:24,184 --> 00:11:28,062
But now l've got a great wife, great kids.
169
00:11:28,146 --> 00:11:30,273
I guess sometimes things work out.
170
00:11:31,441 --> 00:11:32,942
Yeah, sometimes.
171
00:11:33,026 --> 00:11:35,236
It's good, man. You deserve it. You do.
172
00:11:35,320 --> 00:11:36,737
-Thanks, man.
-Yeah.
173
00:11:37,948 --> 00:11:39,490
-What's up with your teeth?
-What?
174
00:11:39,575 --> 00:11:41,409
Your teeth, they hurt, right?
175
00:11:42,494 --> 00:11:43,744
A little.
176
00:11:44,955 --> 00:11:46,038
A lot.
177
00:11:46,123 --> 00:11:47,832
-Since when?
-Since yesterday.
178
00:11:50,919 --> 00:11:52,128
All right, come on.
179
00:11:52,212 --> 00:11:53,880
-What?
-Come on.
180
00:11:53,964 --> 00:11:54,797
What are we doing?
181
00:12:02,681 --> 00:12:03,890
Garth, what are we do--?
182
00:12:06,018 --> 00:12:07,268
[chuckles] No.
183
00:12:12,608 --> 00:12:14,650
You know what? l'm good.
184
00:12:16,737 --> 00:12:18,237
Get in the chair, Dean.
185
00:12:19,197 --> 00:12:20,323
You're very strong.
186
00:12:22,367 --> 00:12:23,492
What--
187
00:12:23,827 --> 00:12:26,412
Uh, you know, you really don't have to--
188
00:12:26,496 --> 00:12:28,080
This is my daddy's secret recipe.
189
00:12:28,165 --> 00:12:29,790
Cure everything and anything.
190
00:12:31,376 --> 00:12:34,629
-What's in it?
-What part of "secret" don't you understand?
191
00:12:36,840 --> 00:12:38,215
[Dean] Garth, you're not a dentist.
192
00:12:38,300 --> 00:12:42,219
Oh, yes, l am. I was getting my degree
when the whole hunter thing happened,
193
00:12:42,304 --> 00:12:43,804
and then I, you know...
194
00:12:43,889 --> 00:12:44,889
Killed the tooth fairy?
195
00:12:44,973 --> 00:12:46,098
She had it coming.
196
00:12:47,225 --> 00:12:50,811
Anyway, after l left hunting,
I went back to school, got my degree.
197
00:12:50,896 --> 00:12:53,314
Now l've got a good little practice going.
198
00:12:53,398 --> 00:12:54,231
There.
199
00:12:54,316 --> 00:12:57,526
It's not like all the wolves around here
can go to a regular doc.
200
00:12:57,611 --> 00:13:01,238
And with all the cow hearts we eat, heh,
fang maintenance is a B.
201
00:13:03,325 --> 00:13:05,076
You've got to floss all the time.
202
00:13:14,044 --> 00:13:16,337
Yeah. Actually, it's not too, uh--
203
00:13:20,467 --> 00:13:23,260
-Oh, God.
-I will tell you, it's mostly cayenne pepper.
204
00:13:23,345 --> 00:13:25,179
What? Oh, God.
205
00:13:30,477 --> 00:13:32,687
Mommy, the giant's crying.
206
00:13:40,696 --> 00:13:41,529
[Garth] There.
207
00:13:44,199 --> 00:13:45,366
[groaning]
208
00:13:48,954 --> 00:13:50,538
[grunting]
209
00:13:51,331 --> 00:13:53,207
Everything is burning.
210
00:13:53,291 --> 00:13:54,792
[crying]
211
00:13:57,796 --> 00:13:59,171
-[Garth] Open wide.
-Mm-mm.
212
00:13:59,256 --> 00:14:00,506
Come on, buddy.
213
00:14:00,590 --> 00:14:02,383
Here comes the airplane.
214
00:14:05,095 --> 00:14:08,347
-When was the last time you saw a dentist?
-I don't know. Never.
215
00:14:09,933 --> 00:14:11,475
[babies crying]
216
00:14:17,357 --> 00:14:18,190
All right.
217
00:14:18,900 --> 00:14:20,651
I do see a few cavities.
218
00:14:20,736 --> 00:14:22,236
-How many?
-Seventeen.
219
00:14:22,320 --> 00:14:25,197
-What?
-But don't you worry.
220
00:14:25,282 --> 00:14:26,323
Because l've gotcha.
221
00:14:31,621 --> 00:14:32,747
How do you think l feel?
222
00:14:34,916 --> 00:14:36,751
[Garth] Here we go.
223
00:14:36,835 --> 00:14:38,044
You're gonna be fine.
224
00:14:38,128 --> 00:14:40,171
-What's this?
-Dean,
225
00:14:40,255 --> 00:14:42,798
-I'm doing this for your own good, buddy.
-Okay.
226
00:14:44,301 --> 00:14:45,718
I'm okay.
227
00:14:45,802 --> 00:14:47,595
Big Sam is okay. Okay.
228
00:14:52,142 --> 00:14:53,392
Here we go.
229
00:14:53,477 --> 00:14:55,144
Just let the gas do its thing.
230
00:14:56,146 --> 00:14:57,646
Deep breaths.
231
00:15:00,734 --> 00:15:02,234
Everything's fine.
232
00:15:05,238 --> 00:15:06,072
Yeah.
233
00:15:07,032 --> 00:15:07,948
Here you go.
234
00:15:25,467 --> 00:15:27,718
[lrving Aaronson's "Let's Misbehave" playing]
235
00:15:52,119 --> 00:15:56,455
♪ We're all alone, no chaperone
Can get our number ♪
236
00:15:56,915 --> 00:15:59,041
♪ The world's in slumber ♪
237
00:15:59,126 --> 00:16:00,292
♪ Let's misbehave ♪
238
00:16:01,419 --> 00:16:06,006
♪ There's something wild about you, child
That's so contagious ♪
239
00:16:06,091 --> 00:16:08,384
♪ Let's be outrageous ♪
240
00:16:08,468 --> 00:16:10,219
♪ Let's misbehave ♪
241
00:16:10,804 --> 00:16:15,349
♪ When Adam won Eve's hand
He wouldn't stand for teasin' ♪
242
00:16:15,433 --> 00:16:19,979
♪ He didn't care about no apples
Out of season ♪
243
00:16:20,063 --> 00:16:24,483
♪ They say the spring means just one thing
To little lovebirds ♪
244
00:16:24,568 --> 00:16:26,944
♪ We're not above birds ♪
245
00:16:27,028 --> 00:16:57,016
♪ Let's misbehave ♪
246
00:17:08,486 --> 00:17:11,614
Hey, slugger. You're all done.
247
00:17:11,698 --> 00:17:12,698
You did good.
248
00:17:12,782 --> 00:17:13,949
[moans]
249
00:17:20,999 --> 00:17:22,374
Kids are finally asleep.
250
00:17:23,418 --> 00:17:24,293
How are you feeling?
251
00:17:24,377 --> 00:17:25,628
Uh...
252
00:17:26,713 --> 00:17:27,671
Better, actually.
253
00:17:27,756 --> 00:17:28,756
I told you.
254
00:17:28,840 --> 00:17:30,674
Yeah. Hey.
255
00:17:31,885 --> 00:17:32,968
Where have you been?
256
00:17:33,053 --> 00:17:35,137
Getting my teeth fixed.
257
00:17:35,222 --> 00:17:37,556
I had to numb him up.
He'll be fine in an hour.
258
00:17:38,183 --> 00:17:39,475
What?
259
00:17:40,477 --> 00:17:42,519
Okay. Seriously...
260
00:17:43,730 --> 00:17:44,855
what is going on here?
261
00:17:46,149 --> 00:17:47,733
-What do you mean?
-I mean, apparently
262
00:17:47,817 --> 00:17:51,737
Dean's never been to a dentist before,
and suddenly he's got a mouth full of cavities.
263
00:17:51,821 --> 00:17:53,948
You're sick, and your car's broken down.
264
00:17:55,367 --> 00:17:56,825
Who did you guys piss off?
265
00:18:01,915 --> 00:18:02,748
God.
266
00:18:05,502 --> 00:18:06,919
I'm sorry, what?
267
00:18:09,005 --> 00:18:10,214
[Sam] Yeah.
268
00:18:11,508 --> 00:18:12,841
[Bess] God?
269
00:18:12,926 --> 00:18:16,762
"The" God is trying to kill you?
270
00:18:16,846 --> 00:18:19,014
Well, trying to make us kill each other.
271
00:18:20,183 --> 00:18:23,852
So he's a writer, and you've basically
been the heroes of his story?
272
00:18:25,730 --> 00:18:26,897
I guess, yeah.
273
00:18:27,857 --> 00:18:28,816
Huh.
274
00:18:29,609 --> 00:18:33,195
Well, what's that make me?
A supporting character? A special guest star?
275
00:18:33,280 --> 00:18:36,699
-No, Garth, it's not like that--
-Oh, no, no, no. I wanna be the guest star.
276
00:18:36,783 --> 00:18:38,158
Being the hero sucks.
277
00:18:38,243 --> 00:18:43,080
I mean, sure, you'll probably win eventually,
but until you do, your life blows.
278
00:18:44,082 --> 00:18:47,751
Your parents get gunned down in an alleyway.
Your home planet gets blown up.
279
00:18:47,836 --> 00:18:51,380
You interview this good-looking rich guy,
and it doesn't go well,
280
00:18:51,464 --> 00:18:55,134
so he shows up at the hardware store
where you work, and it starts to get, you know.
281
00:18:57,012 --> 00:19:00,055
It's from-- We love Fifty Shades.
282
00:19:00,140 --> 00:19:00,973
Yeah, we do.
283
00:19:02,851 --> 00:19:04,184
[Garth chuckles]
284
00:19:05,520 --> 00:19:07,062
Who's the hero in that?
285
00:19:07,147 --> 00:19:10,858
[Garth] No, no, no.
The point is the hero thing, it's not fun.
286
00:19:10,942 --> 00:19:12,484
There are some good things about it.
287
00:19:12,569 --> 00:19:15,029
Like, when was the last time
that Batman got a flat tire?
288
00:19:15,113 --> 00:19:17,364
Or Superman couldn't pay his water bill?
289
00:19:17,449 --> 00:19:19,658
Or the power goes out in the Red Room?
290
00:19:19,743 --> 00:19:21,285
Exactly.
291
00:19:21,369 --> 00:19:23,329
See, a hero never sweats the small stuff.
292
00:19:23,413 --> 00:19:24,455
It slows down the story.
293
00:19:24,539 --> 00:19:27,082
[Sam] So then what happened?
294
00:19:27,167 --> 00:19:28,834
Chuck downgraded us?
295
00:19:28,918 --> 00:19:31,879
-Maybe. Yeah, and now you're--
-[muffled] Cursed.
296
00:19:32,839 --> 00:19:34,298
Cursed.
297
00:19:36,176 --> 00:19:38,135
-Cursed.
-No. Normal.
298
00:19:39,304 --> 00:19:42,431
For the first time in your life,
you're having normal people problems.
299
00:19:43,558 --> 00:19:46,727
You need to get a colonoscopy, stat.
300
00:19:46,811 --> 00:19:47,770
What?
301
00:19:48,938 --> 00:19:50,939
So how do we fix this?
302
00:19:53,151 --> 00:19:54,109
I don't know.
303
00:19:55,487 --> 00:19:56,528
[Brad] Bess?
304
00:19:58,281 --> 00:19:59,281
Bess?
305
00:20:09,626 --> 00:20:11,377
-Who are they?
-They're friends.
306
00:20:11,461 --> 00:20:12,795
Like hunter friends?
307
00:20:12,879 --> 00:20:14,046
Brad, they're cool.
308
00:20:15,048 --> 00:20:18,133
-Now, tell us what happened to you.
-I fell down the stairs.
309
00:20:18,218 --> 00:20:21,053
Brad, listen, we don't care
that you're a werewolf,
310
00:20:21,137 --> 00:20:23,639
but you got attacked by a wraith,
which is really weird.
311
00:20:23,723 --> 00:20:25,849
Now, we're just trying to understand
what happened.
312
00:20:25,934 --> 00:20:27,684
So help us. Please.
313
00:20:32,524 --> 00:20:33,482
Wow.
314
00:20:33,566 --> 00:20:37,653
I mean, wow, that-- With the furrowed brow
and the puppy eyes? Did you see that?
315
00:20:37,737 --> 00:20:39,655
That never actually works for you, does it?
316
00:20:44,369 --> 00:20:45,327
[Brad grunts]
317
00:20:45,412 --> 00:20:47,538
Answer the question.
318
00:20:49,124 --> 00:20:50,416
Okay.
319
00:20:54,003 --> 00:20:57,256
There's a place monsters go.
They fight for money.
320
00:20:57,340 --> 00:20:58,465
Money, like real money?
321
00:20:58,550 --> 00:20:59,425
Hey, I can talk.
322
00:21:02,804 --> 00:21:03,971
Good for you.
323
00:21:04,055 --> 00:21:08,350
Yeah, real money. Okay. They pay to watch it,
live-stream it on the dark web or whatever.
324
00:21:08,435 --> 00:21:09,977
Wait a second. So you--?
325
00:21:10,061 --> 00:21:11,103
Yeah, l needed the cash.
326
00:21:11,187 --> 00:21:13,188
I got three baby mommas. l got bills.
327
00:21:15,859 --> 00:21:18,652
This place, where is it?
I know you don't wanna tell us, but--
328
00:21:18,736 --> 00:21:20,154
Belgrade, Minnesota.
329
00:21:20,238 --> 00:21:22,364
Old warehouse off Peach Street.
330
00:21:22,449 --> 00:21:23,323
Well, that was easy.
331
00:21:23,408 --> 00:21:25,993
Yeah, well, a lot of fangs in there.
332
00:21:26,077 --> 00:21:29,288
You know, I figure, you two walk in,
they're gonna rip you to pieces.
333
00:21:31,291 --> 00:21:32,833
[Brad yells]
334
00:21:32,917 --> 00:21:34,293
Get-- Really?
335
00:21:40,467 --> 00:21:42,342
I don't think you should go.
336
00:21:42,427 --> 00:21:44,303
Garth, we don't have a choice.
337
00:21:44,387 --> 00:21:47,181
That many freaks in one place?
You know they're dropping bodies.
338
00:21:47,265 --> 00:21:49,850
The old Sam and Dean,
they could've handled this, no problem.
339
00:21:49,934 --> 00:21:52,436
-But you guys...
-Can't?
340
00:21:52,520 --> 00:21:56,732
Hey. Look, just because God yanked the
magic horseshoe out of our ass or whatever
341
00:21:56,816 --> 00:21:59,693
doesn't mean that we're gonna give up.
This is our job.
342
00:21:59,777 --> 00:22:00,986
It's what we do.
343
00:22:01,070 --> 00:22:04,114
Yeah, it might be a little harder right now,
but so what?
344
00:22:04,199 --> 00:22:05,199
Bring it.
345
00:22:06,409 --> 00:22:07,242
What he said.
346
00:22:08,328 --> 00:22:11,914
-All right. Then I'm coming too.
-No, no, no. No. Garth, come on.
347
00:22:11,998 --> 00:22:13,749
You got a family. You got a life.
348
00:22:13,833 --> 00:22:16,627
If something went wrong,
and right now, with us,
349
00:22:16,711 --> 00:22:18,462
everything's going wrong.
350
00:22:18,546 --> 00:22:21,423
We're not doing that to Bess, to the kids.
351
00:22:24,928 --> 00:22:29,640
Okay, you're right. Well, at least let me get you
a new set of spark plugs.
352
00:22:29,724 --> 00:22:30,557
Yeah.
353
00:22:32,560 --> 00:22:33,393
Deal.
354
00:23:00,171 --> 00:23:01,421
Isolated, run-down.
355
00:23:01,506 --> 00:23:04,883
Yeah. lf l was to do a Monster Bloodsport,
this should be perfect.
356
00:23:05,677 --> 00:23:07,511
Oh. Man.
357
00:23:07,595 --> 00:23:09,680
Bess makes the best grilled cheese.
358
00:23:09,764 --> 00:23:11,848
Yeah. You ate like seven of them.
359
00:23:11,933 --> 00:23:14,643
Well, I'm a growing boy.
360
00:23:16,938 --> 00:23:18,855
-Let's go.
-Wait, wait, wait.
361
00:23:18,940 --> 00:23:20,732
-What?
-Dean.
362
00:23:20,817 --> 00:23:24,069
Extra rounds, dead man's blood,
first aid kit, emergency flares.
363
00:23:24,153 --> 00:23:25,362
Seriously?
364
00:23:25,446 --> 00:23:30,200
Dude. If Garth was right,
if we're really normal now,
365
00:23:30,285 --> 00:23:32,661
we can't just charge in there guns blazing.
366
00:23:32,745 --> 00:23:34,746
We need to be ready for anything.
367
00:23:36,082 --> 00:23:38,542
Well, then l guess
we'll need a grenade launcher.
368
00:23:46,342 --> 00:23:47,509
Hey, sweetheart.
369
00:23:50,096 --> 00:23:53,223
I don't think we've used that .38
in about four years.
370
00:23:55,351 --> 00:23:57,394
[shouting]
371
00:24:09,407 --> 00:24:10,907
Welcome to Fight Club.
372
00:24:17,707 --> 00:24:18,874
I--
373
00:24:18,958 --> 00:24:20,667
Did you forget how to walk?
374
00:24:22,211 --> 00:24:23,754
[stomach gurgling]
375
00:24:23,838 --> 00:24:24,963
-Oh.
-What was that?
376
00:24:26,007 --> 00:24:27,174
[Dean groans]
377
00:24:28,134 --> 00:24:29,259
Not good. That--
378
00:24:30,595 --> 00:24:32,512
-You okay?
-Yeah.
379
00:24:32,597 --> 00:24:33,513
Oh, God.
380
00:24:34,641 --> 00:24:36,725
[stomach continues gurgling and groaning]
381
00:24:39,604 --> 00:24:40,937
I gotta go.
382
00:24:41,022 --> 00:24:42,272
I gotta-- l gotta go.
383
00:24:42,357 --> 00:24:43,774
-What?
-Bathroom. Bathroom.
384
00:24:43,858 --> 00:24:44,983
Bathroom.
385
00:24:45,068 --> 00:24:45,901
Dean?
386
00:24:46,986 --> 00:24:48,111
Dean.
387
00:24:59,165 --> 00:25:02,542
You know,
I think you might be lactose intolerant now.
388
00:25:02,627 --> 00:25:03,960
[Dean grunting]
389
00:25:04,504 --> 00:25:05,379
[Dean] l'm okay--
390
00:25:05,463 --> 00:25:07,422
[Dean vomiting and grunting]
391
00:25:16,432 --> 00:25:18,767
Sam? Sammy?
392
00:25:21,437 --> 00:25:23,271
Oh, please just kill me now.
393
00:25:27,318 --> 00:25:28,568
Can do.
394
00:25:37,286 --> 00:25:39,246
I can't believe they got the drop on me.
395
00:25:39,330 --> 00:25:40,831
I didn't even hear them coming.
396
00:25:40,915 --> 00:25:44,710
Yeah, well, l got jumped
while l was in the crapper, okay? l win.
397
00:25:44,794 --> 00:25:46,920
Normal? Sucks.
398
00:25:47,755 --> 00:25:49,131
[door opens]
399
00:25:56,264 --> 00:25:58,765
Sam? Dean? Can I get you anything?
400
00:25:58,850 --> 00:26:00,559
Water? Hot towel?
401
00:26:00,643 --> 00:26:02,018
Who are you?
402
00:26:02,103 --> 00:26:04,396
Cutty. This is my place.
403
00:26:04,480 --> 00:26:09,401
Oh, so all this chain link, razor wire
and rat crap is yours, huh? Well, congrats.
404
00:26:09,485 --> 00:26:13,905
So now you know me and l know you.
We're like friends.
405
00:26:13,990 --> 00:26:15,949
You keep all your friends in a cage?
406
00:26:16,033 --> 00:26:17,492
Only the ones l really like.
407
00:26:17,577 --> 00:26:19,995
All right. So, what are you? A monster?
408
00:26:20,079 --> 00:26:21,329
I am.
409
00:26:21,414 --> 00:26:22,998
-Shifter.
-[Dean] Shifter?
410
00:26:23,082 --> 00:26:24,916
So you chose that face?
411
00:26:25,001 --> 00:26:27,127
But l don't let my gifts define me.
412
00:26:27,211 --> 00:26:29,671
See, more than anything, l'm a sportsman.
413
00:26:29,756 --> 00:26:31,590
See, to me, man, monster,
414
00:26:31,674 --> 00:26:35,385
they're at their best, their most pure,
in the heat of competition.
415
00:26:35,470 --> 00:26:39,014
-Right.
-Yeah, sure, l could've killed you, but, no,
416
00:26:39,098 --> 00:26:40,098
I wanna see your best.
417
00:26:40,183 --> 00:26:42,851
I wanna see what the Winchesters
are capable of.
418
00:26:42,935 --> 00:26:45,228
Stripped down, closed in,
just you against the world.
419
00:26:45,313 --> 00:26:46,897
Or Maul here.
420
00:26:59,827 --> 00:27:01,411
Maul? That--
421
00:27:01,496 --> 00:27:04,039
Maul? Come on, man,
what's your real name huh?
422
00:27:04,123 --> 00:27:05,832
Marvin? Marion?
423
00:27:05,917 --> 00:27:07,167
Murder.
424
00:27:07,335 --> 00:27:08,293
[growls]
425
00:27:10,922 --> 00:27:12,672
So you want us to fight?
426
00:27:12,757 --> 00:27:14,049
Obviously.
427
00:27:14,133 --> 00:27:17,052
Together, though.
I don't wanna break up the team.
428
00:27:17,136 --> 00:27:18,178
You sure about that?
429
00:27:18,262 --> 00:27:20,180
Because if you know us,
you know the stories.
430
00:27:20,264 --> 00:27:24,518
See, me and my brother here, we've taken down
way bigger fellas than, uh, Meredith here.
431
00:27:26,062 --> 00:27:31,316
We've killed angels, killed demons,
gods, and alphas.
432
00:27:31,400 --> 00:27:35,278
So why don't you do yourself a favor?
Cut your losses, let us walk out that door
433
00:27:35,363 --> 00:27:38,073
before we burn this craphole to the ground.
434
00:27:41,285 --> 00:27:42,619
Yeah, no.
435
00:27:43,621 --> 00:27:45,580
Maul will show you to your rooms.
436
00:27:52,839 --> 00:27:58,510
[announcer] Tonight, two of fight night's biggest
rivals will face off in the ring again.
437
00:27:58,594 --> 00:28:01,972
Killer Wraith versus Jamaica Djinn.
438
00:28:05,977 --> 00:28:08,144
Who will claim victory?
439
00:28:08,229 --> 00:28:09,938
And who will suffer defeat?
440
00:28:10,022 --> 00:28:14,484
And then, in this ring,
the mighty Maul returns.
441
00:28:14,569 --> 00:28:19,990
And this time,
he'll take on the merciless Winchesters.
442
00:28:20,074 --> 00:28:24,828
Get ready for a battle royale.
443
00:28:29,250 --> 00:28:30,667
[chattering]
444
00:28:32,253 --> 00:28:34,963
[announcer] All right, all right.
445
00:28:35,047 --> 00:28:36,673
Fighters, to the ring.
446
00:28:36,757 --> 00:28:38,800
[rock music playing over speakers]
447
00:28:49,186 --> 00:28:52,981
There are a lot of people--
Monsters. --out there.
448
00:28:53,065 --> 00:28:57,068
Awesome. Yeah, it's just how l wanted
to die, with a fricking audience.
449
00:28:58,237 --> 00:28:59,404
[announcer] Fight!
450
00:29:02,992 --> 00:29:04,200
What are you doing?
451
00:29:04,285 --> 00:29:05,994
Come on, baby, come on, come on.
452
00:29:07,079 --> 00:29:08,330
[laughs]
453
00:29:08,414 --> 00:29:09,748
I'm picking the lock.
454
00:29:14,629 --> 00:29:16,671
[audience shouting and cheering]
455
00:29:32,813 --> 00:29:33,939
-I can't get it.
-What?
456
00:29:34,482 --> 00:29:35,607
Ow. Broke a nail.
457
00:29:36,442 --> 00:29:38,443
Here. Let me do it. Here. Come on.
458
00:29:48,120 --> 00:29:49,955
We do this all the time.
459
00:29:53,209 --> 00:29:54,459
What the hell?
460
00:29:54,543 --> 00:29:55,961
Frigging normal.
461
00:29:56,045 --> 00:29:56,878
That's what.
462
00:29:58,631 --> 00:29:59,756
Oh, come on.
463
00:29:59,840 --> 00:30:02,717
So could we ever actually pick locks
or was it Chuck this whole time?
464
00:30:02,802 --> 00:30:05,178
If we can't do this,
how the hell are we supposed to take
465
00:30:05,262 --> 00:30:06,972
Supervamp out there?
466
00:30:07,056 --> 00:30:08,431
I don't think we can.
467
00:30:18,109 --> 00:30:19,109
[Dean] No way.
468
00:30:21,237 --> 00:30:24,364
I mean, after everything,
there's no way that Chuck lets us die like this.
469
00:30:24,448 --> 00:30:28,159
Or he does, to--
I don't know, to teach us a lesson.
470
00:30:28,244 --> 00:30:30,996
Or maybe we just end up paralyzed.
471
00:30:38,379 --> 00:30:39,713
No, we gotta win.
472
00:30:42,341 --> 00:30:44,050
We gotta win, man.
473
00:30:44,135 --> 00:30:46,511
It's not gonna be easy, okay?
474
00:30:46,595 --> 00:30:50,306
But you and me,
not everything we did was because of Chuck.
475
00:30:51,559 --> 00:30:53,268
It was us.
476
00:30:53,352 --> 00:30:57,939
The blood, the sweat, the tears, man,
that's us.
477
00:31:04,280 --> 00:31:06,114
We've been doing this our whole lives.
478
00:31:07,700 --> 00:31:09,075
We're the best in the world.
479
00:31:10,536 --> 00:31:14,748
So I say we go out there,
I say we go out there and we kick some ass.
480
00:31:15,249 --> 00:31:16,249
[bell rings]
481
00:31:17,418 --> 00:31:19,711
[rock music playing over speakers]
482
00:31:26,886 --> 00:31:29,721
[announcer] Your winner, Djinn!
483
00:31:41,108 --> 00:31:45,987
Ladies and gentlemen,
it's time for the main event.
484
00:31:46,072 --> 00:31:50,283
Your first fighter, weighing 31 0 pounds,
485
00:31:50,367 --> 00:31:52,744
the mighty Maul!
486
00:32:08,302 --> 00:32:09,719
[roars]
487
00:32:16,185 --> 00:32:17,685
And his opponent--
488
00:32:17,770 --> 00:32:19,437
Sorry, opponents.
489
00:32:19,522 --> 00:32:21,689
Straight out of Lawrence, Kansas.
490
00:32:21,774 --> 00:32:24,734
You know them, you don't like them.
491
00:32:24,819 --> 00:32:27,112
The Winchesters!
492
00:32:27,196 --> 00:32:28,613
[audience booing and jeering]
493
00:32:34,453 --> 00:32:35,912
It's time.
494
00:32:35,996 --> 00:32:37,997
Oh, and boys? Shirts off.
495
00:32:53,013 --> 00:32:54,222
Damn it.
496
00:33:20,791 --> 00:33:22,292
[Dean coughing]
497
00:33:22,376 --> 00:33:24,210
I think a bug went in my throat.
498
00:33:26,422 --> 00:33:27,922
Oh, freaking normal.
499
00:33:28,424 --> 00:33:30,675
Your winner, Djinn!
500
00:33:31,677 --> 00:33:33,178
Dean? Dean.
501
00:33:33,262 --> 00:33:36,973
[announcer] Ladies and gentlemen,
it's time for the main event.
502
00:33:37,057 --> 00:33:39,601
-Garth?
-Yo.
503
00:33:39,685 --> 00:33:42,312
-What are you doing?
-I tried to call. When you didn't pick up,
504
00:33:42,396 --> 00:33:45,023
-I figured you were super boned.
-Yeah. We're super boned.
505
00:33:45,107 --> 00:33:46,816
Come on. Get us out of here.
506
00:33:48,068 --> 00:33:50,153
-Hurry.
-[announcer] Opponents.
507
00:33:50,237 --> 00:33:52,614
Straight out of Lawrence, Kansas.
508
00:33:52,698 --> 00:33:55,992
You know them, you don't like them.
The Winchesters!
509
00:33:56,076 --> 00:33:57,202
You are so strong.
510
00:33:57,286 --> 00:33:58,411
Let's roll.
511
00:33:58,996 --> 00:34:00,371
He's so strong.
512
00:34:01,498 --> 00:34:03,208
It's time.
513
00:34:03,292 --> 00:34:05,043
Oh, and boys? Shirts off.
514
00:34:08,005 --> 00:34:09,005
Damn it.
515
00:34:11,091 --> 00:34:12,800
Come on, we gotta get somewhere.
516
00:34:12,885 --> 00:34:15,386
We gotta regroup,
we gotta come up with a plan.
517
00:34:19,850 --> 00:34:23,186
-[Sam] Garth.
-What are you doing? We gotta get out of here
518
00:34:23,270 --> 00:34:25,438
-before the Monster Squad shows up.
-I got a plan.
519
00:34:25,522 --> 00:34:26,522
What?
520
00:34:26,607 --> 00:34:28,816
The Monster Squad were the good guys.
521
00:34:28,901 --> 00:34:30,360
We're the Monster Squad.
522
00:34:49,171 --> 00:34:51,673
C-4, a hunter's best friend.
523
00:34:54,301 --> 00:34:55,593
Cool, right?
524
00:34:55,678 --> 00:34:57,095
-Thanks, Garth.
-[laughs]
525
00:34:57,179 --> 00:34:59,180
All right. Bring it in.
526
00:34:59,265 --> 00:35:00,556
-Well, I, uh--
-[growling nearby]
527
00:35:09,483 --> 00:35:11,067
No way.
528
00:35:11,151 --> 00:35:12,443
Go. I've got this.
529
00:35:26,250 --> 00:35:30,795
Garth?
530
00:35:36,552 --> 00:35:38,011
[growls]
531
00:35:38,095 --> 00:35:41,097
Hey, did you believe me when l said
I thought we could win this?
532
00:35:41,181 --> 00:35:42,932
-No.
-Yeah, me neither.
533
00:35:48,063 --> 00:35:49,647
Bring it on, Madison.
534
00:36:06,415 --> 00:36:07,457
[Maul chuckles]
535
00:36:27,895 --> 00:36:30,563
This was fun. [chuckling]
536
00:36:30,647 --> 00:36:32,023
[Dean gasping]
537
00:36:35,778 --> 00:36:36,694
Fun.
538
00:36:51,168 --> 00:36:52,293
[growls]
539
00:37:00,135 --> 00:37:01,260
He got Garth'd.
540
00:37:01,804 --> 00:37:03,054
[laughs]
541
00:37:05,391 --> 00:37:10,395
So weird, it hurts in my stomach, it's not even--
It's like up here. lt's like where my ribs are.
542
00:37:10,479 --> 00:37:11,479
I don't know why.
543
00:37:12,815 --> 00:37:14,232
Did my voice get higher?
544
00:37:24,952 --> 00:37:27,328
This Cass keeps looking at me weird.
545
00:37:27,413 --> 00:37:29,455
So kind of like the real Cass. [chuckles]
546
00:37:30,916 --> 00:37:33,709
I packed you some of those
grilled cheese sandwiches you love.
547
00:37:33,794 --> 00:37:34,627
Oh.
548
00:37:34,711 --> 00:37:36,504
Oh, thanks.
549
00:37:40,342 --> 00:37:41,259
[growling faintly]
550
00:37:43,679 --> 00:37:46,597
Uh, I think this guy has got a little something
for you.
551
00:37:48,183 --> 00:37:49,475
[Sam] Yeah.
552
00:37:49,560 --> 00:37:51,185
We better go. Yeah.
553
00:37:51,270 --> 00:37:54,105
-Okay.
-Bye.
554
00:37:54,189 --> 00:37:55,815
I'll walk you out.
555
00:37:55,899 --> 00:37:57,525
-Okay.
-Bye, guys.
556
00:37:57,609 --> 00:37:58,526
-[Bess] Bye.
-Bye.
557
00:38:10,664 --> 00:38:13,958
Hey. Listen, Garth, l just wanna say,
what you did--?
558
00:38:14,042 --> 00:38:16,586
-Ah, it was nothing.
-[Sam] Nothing?
559
00:38:16,670 --> 00:38:19,297
You saved us
and blew up a bunch of monsters.
560
00:38:19,381 --> 00:38:22,216
-That's not nothing, that's--
-That's being a hero.
561
00:38:22,843 --> 00:38:23,718
[chuckles]
562
00:38:25,971 --> 00:38:27,763
Guess l learned from the best.
563
00:38:29,099 --> 00:38:31,642
You guys gonna be okay?
564
00:38:31,727 --> 00:38:33,269
Why, because we're normal?
565
00:38:33,353 --> 00:38:35,521
That, and because the Almighty's after you.
566
00:38:37,941 --> 00:38:40,026
Right, yeah. Um, l, uh...
567
00:38:41,320 --> 00:38:42,528
We don't know.
568
00:38:43,739 --> 00:38:48,576
Listen, l was gonna say this earlier,
but there might be something that can help.
569
00:38:48,660 --> 00:38:50,912
-What kind of something?
-I heard this story once,
570
00:38:50,996 --> 00:38:53,289
about this place you can go
if your luck's gone bad.
571
00:38:54,833 --> 00:38:57,460
-What kind of place?
-Not sure.
572
00:38:57,544 --> 00:39:01,088
The guy who told me said it was in Alaska,
on the road between Barrow and Kotzebue.
573
00:39:03,884 --> 00:39:07,845
He said you'll know it when you see it.
Whatever that means.
574
00:39:07,930 --> 00:39:11,015
Look, it might not even be real,
and you know how this stuff works.
575
00:39:11,099 --> 00:39:12,517
There's always a catch.
576
00:39:12,601 --> 00:39:15,978
And being normal,
I mean, maybe you'll get used to it.
577
00:39:17,022 --> 00:39:18,481
Yeah. Maybe.
578
00:39:18,565 --> 00:39:19,482
Anyway...
579
00:39:20,609 --> 00:39:22,360
if you ever need anything.
580
00:39:22,444 --> 00:39:23,486
We know.
581
00:39:23,570 --> 00:39:24,695
Good.
582
00:39:24,780 --> 00:39:26,113
Thanks for everything.
583
00:39:31,620 --> 00:39:32,870
All right, Garth.
584
00:39:34,206 --> 00:39:35,498
[sniffing]
585
00:39:36,792 --> 00:39:38,876
You know what?
You don't smell too bad yourself.
586
00:39:38,961 --> 00:39:40,795
Thanks. lt's Hai Karate.
587
00:39:42,756 --> 00:39:43,673
Okay.
588
00:39:49,304 --> 00:39:50,596
Stay safe out there.
589
00:39:52,224 --> 00:39:53,057
You too.
590
00:39:54,685 --> 00:39:57,395
[Warren Zevon's "Werewolves in London" playing]
591
00:40:08,532 --> 00:40:11,826
♪ l saw a werewolf
With a Chinese menu in his hand ♪
592
00:40:13,495 --> 00:40:16,289
♪ Walking through the streets of Soho in the rain ♪
593
00:40:18,375 --> 00:40:21,544
♪ He was looking for the place
Called Le Ho Fook's... ♪
594
00:40:22,588 --> 00:40:25,673
You know, I always thought
I could be a good dancer if I wanted to be.
595
00:40:30,929 --> 00:40:32,888
You were awesome at the Macarena.
596
00:40:34,349 --> 00:40:35,182
Yeah.
597
00:40:39,813 --> 00:40:40,855
So...
598
00:40:41,940 --> 00:40:42,773
what now?
599
00:40:45,193 --> 00:40:49,572
I don't know. I mean, Garth's right,
stuff like that, there's always a downside.
600
00:40:49,656 --> 00:40:51,657
And being normal...
601
00:40:51,742 --> 00:40:53,117
Is fine.
602
00:40:53,201 --> 00:40:55,661
For normal people with normal problems.
603
00:40:55,746 --> 00:40:58,289
But you and me?
There's zero about our lives that's normal.
604
00:40:59,458 --> 00:41:01,584
And the way things are going,
if we don't fix this,
605
00:41:01,668 --> 00:41:03,294
we might kill each other by accident.
606
00:41:04,379 --> 00:41:05,379
Yeah.
607
00:41:05,464 --> 00:41:06,756
And if--
608
00:41:06,840 --> 00:41:11,719
When Chuck comes back,
we can't go up against him like this.
609
00:41:15,807 --> 00:41:16,641
So, uh...
610
00:41:19,311 --> 00:41:20,144
Alaska?
611
00:41:23,815 --> 00:41:24,690
Alaska.
612
00:41:28,612 --> 00:41:30,446
[engine sputtering]
613
00:41:42,626 --> 00:41:43,834
[Dean] Son of a bitch!
42674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.