All language subtitles for Sheriff_Country_S01E07 Glory Days

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,627 --> 00:00:08,597 -Previously on Sheriff Country... -40 years age difference, 2 00:00:08,697 --> 00:00:10,465 and we're in the exact same damn spot. 3 00:00:10,565 --> 00:00:12,867 Can't figure out what the hell to do next. 4 00:00:12,967 --> 00:00:14,403 Aren't you going legal? 5 00:00:14,536 --> 00:00:15,870 MICKEY: You drive me up the damn wall, Dad, 6 00:00:15,970 --> 00:00:17,539 but you're still one of the good ones. 7 00:00:17,639 --> 00:00:19,908 I want what you and Mickey had. 8 00:00:20,008 --> 00:00:22,144 But I have a lot of work to do on myself. 9 00:00:22,211 --> 00:00:24,146 I'm sorry, Travis. 10 00:00:24,813 --> 00:00:26,381 Boone didn't tell me he had a sister. 11 00:00:26,481 --> 00:00:28,049 Nora is not my sister, Mickey. She's my wife. 12 00:00:28,183 --> 00:00:30,319 MICKEY: So, Nora was married to Boone's partner? 13 00:00:30,419 --> 00:00:31,520 NORA: Nate was his best friend. 14 00:00:31,620 --> 00:00:33,054 MICKEY: You guys are together? 15 00:00:33,188 --> 00:00:36,225 Uh, I mean, there's a lot of feelings there, but no. 16 00:00:36,325 --> 00:00:37,826 All the hurt doesn't really leave 17 00:00:37,892 --> 00:00:39,961 a lot of room for anything else. 18 00:00:40,829 --> 00:00:43,064 * * 19 00:00:45,234 --> 00:00:46,701 The drum line's a complete joke. 20 00:00:46,801 --> 00:00:48,837 They can't keep step to save their lives. 21 00:00:48,937 --> 00:00:51,940 What do you expect? There's way too many freshmen. 22 00:00:52,073 --> 00:00:54,209 (girl moaning nearby) 23 00:00:54,309 --> 00:00:55,544 (laughter) 24 00:00:55,610 --> 00:00:57,078 Bro, is that someone...? 25 00:00:57,212 --> 00:00:59,348 Totally hooking up. Yeah. 26 00:00:59,414 --> 00:01:00,949 Okay, shh. 27 00:01:01,082 --> 00:01:04,286 (girl moaning nearby) 28 00:01:07,256 --> 00:01:09,458 (moaning continues) 29 00:01:12,927 --> 00:01:15,063 (pained moaning and panting) 30 00:01:15,164 --> 00:01:16,598 GIRL: Oh, my God. 31 00:01:16,731 --> 00:01:18,533 Allison? 32 00:01:18,633 --> 00:01:19,801 GIRL: What happened? 33 00:01:19,934 --> 00:01:21,503 -(pained grunt) -BOY: Someone, call 911! 34 00:01:21,603 --> 00:01:23,804 (distant gunfire) 35 00:01:30,445 --> 00:01:32,314 (frustrated groan) 36 00:01:34,183 --> 00:01:35,550 (Nora sighs) 37 00:01:35,649 --> 00:01:36,651 I'm terrible. 38 00:01:36,750 --> 00:01:38,153 -Oh, careful. Here. -Oh. 39 00:01:38,286 --> 00:01:40,655 -(laughs): Sorry. -It's okay. 40 00:01:40,755 --> 00:01:42,291 No, it's-it's-- you're just-- 41 00:01:42,423 --> 00:01:45,794 you're, um, you're squeezing the trigger a little too tightly. 42 00:01:45,893 --> 00:01:47,829 -Oh, okay. -So, let's-- all right. 43 00:01:47,962 --> 00:01:49,798 Let's, um, let's do our-- Yeah. 44 00:01:49,898 --> 00:01:52,133 We're gonna wrap-wrap the gun in our hands. 45 00:01:52,267 --> 00:01:54,503 Nice. No crazy fingers. 46 00:01:54,636 --> 00:01:56,137 There we go. 47 00:01:56,271 --> 00:01:58,106 Push with the strong hand. 48 00:01:58,207 --> 00:02:00,809 Pull with your weak hand. 49 00:02:01,743 --> 00:02:03,745 Focus on the front sight. 50 00:02:05,314 --> 00:02:06,648 And just breathe. 51 00:02:06,781 --> 00:02:09,484 And then just squeeze her gentle. 52 00:02:09,583 --> 00:02:11,686 (Nora exhaling slowly) 53 00:02:15,257 --> 00:02:16,725 (exhaling slowly) 54 00:02:17,992 --> 00:02:19,361 (laughs): Yes. 55 00:02:19,461 --> 00:02:21,430 -My work here is done. -Yeah. Yeah. 56 00:02:21,496 --> 00:02:23,732 (both laughing) 57 00:02:25,033 --> 00:02:27,202 * * 58 00:02:39,213 --> 00:02:40,715 I got a shift. 59 00:02:42,016 --> 00:02:44,018 We got to get out of here. 60 00:02:51,860 --> 00:02:53,862 Representative. 61 00:02:55,497 --> 00:02:57,064 (louder): Representative. 62 00:02:58,032 --> 00:03:00,369 I want to speak to a representative! 63 00:03:00,502 --> 00:03:02,304 Geez. 64 00:03:02,404 --> 00:03:04,806 -Weed paperwork getting the better of him? -Man's trying to go legal, 65 00:03:04,873 --> 00:03:07,542 but he might kill somebody in the process. 66 00:03:08,710 --> 00:03:10,845 TRAVIS: Hey, there's my employee of the month. 67 00:03:10,945 --> 00:03:13,014 (chuckles) Dad, I just started. 68 00:03:13,114 --> 00:03:14,549 So what? Demand a raise. 69 00:03:14,683 --> 00:03:18,253 -Representative! -I can stay on hold for you, Grandpa. 70 00:03:25,159 --> 00:03:28,897 -You want one? -Oh, it's 9:00 in the morning. 71 00:03:31,065 --> 00:03:32,667 Well, I figured you've been helping yourself 72 00:03:32,734 --> 00:03:34,201 to everything else around here, so... 73 00:03:34,302 --> 00:03:37,171 Grandpa, be nice. Dad and Cassidy just broke up. 74 00:03:37,272 --> 00:03:38,439 Oh, you did? 75 00:03:38,540 --> 00:03:40,241 Don't act so surprised. It happens. 76 00:03:40,342 --> 00:03:42,311 Are you okay? 77 00:03:42,411 --> 00:03:44,413 Yeah, I'm fine. So is she. Uh, it was mutual. 78 00:03:44,546 --> 00:03:46,948 -Right. -It was. 79 00:03:47,048 --> 00:03:48,283 And I'm working on myself now. 80 00:03:48,417 --> 00:03:50,084 I'm back on the Peloton. 81 00:03:50,184 --> 00:03:52,421 -I'm on the apps. -Apps? What? 82 00:03:52,554 --> 00:03:55,290 -He's online dating. -(laughing) 83 00:03:56,257 --> 00:03:58,059 What? Why is that funny? 84 00:03:58,126 --> 00:03:59,528 Uh, nothing turns a woman on quicker than 85 00:03:59,594 --> 00:04:01,696 a guy that starts sobbing in the middle of a date. 86 00:04:01,796 --> 00:04:03,798 -Grandpa. -I'm fine. 87 00:04:03,898 --> 00:04:05,434 Guys, the breakup was mutual. 88 00:04:05,567 --> 00:04:06,835 Yeah. 89 00:04:07,936 --> 00:04:09,270 (stammers) 90 00:04:09,371 --> 00:04:10,939 You ready to go, kiddo? 91 00:04:11,039 --> 00:04:12,807 Mm-hmm. 92 00:04:14,108 --> 00:04:18,045 (sighs) Wes, I can help you with that, if you want-- going legal. 93 00:04:18,146 --> 00:04:20,213 I've helped a few growers. It's a bit of a process. 94 00:04:20,281 --> 00:04:21,716 That's a great idea. 95 00:04:21,816 --> 00:04:23,217 Grandpa, you should definitely let him help you. 96 00:04:23,284 --> 00:04:24,553 Pro bono? 97 00:04:24,653 --> 00:04:26,888 That's the only legal term my dad knows. 98 00:04:26,955 --> 00:04:28,390 Yeah, sure, I'll do it pro bono. 99 00:04:28,457 --> 00:04:31,826 I always said you was the best of the Fraleys. 100 00:04:31,926 --> 00:04:34,195 Not that that's a real high bar. 101 00:04:36,798 --> 00:04:38,166 Hey, um... 102 00:04:38,299 --> 00:04:41,269 You know he's not gonna be an easy client, right? 103 00:04:41,336 --> 00:04:42,804 (sighs): Yeah. 104 00:04:42,904 --> 00:04:45,974 I also know how much your dad going legal means to you. 105 00:04:46,941 --> 00:04:49,511 Don't worry about it. I know how to handle him. 106 00:04:49,644 --> 00:04:51,846 (door closes) 107 00:04:55,149 --> 00:04:58,953 So, Nora's still hanging out in Edgewater, huh? 108 00:04:59,053 --> 00:05:01,623 She wants to see all the sights. 109 00:05:01,690 --> 00:05:04,526 Who wouldn't? It's Edgewater after all. 110 00:05:05,627 --> 00:05:09,864 So, you and she, you're...? 111 00:05:09,964 --> 00:05:11,199 We're just friends, Cassidy. 112 00:05:11,332 --> 00:05:13,835 Does she know that? 113 00:05:14,836 --> 00:05:16,505 Boone, Cassidy. Oh. 114 00:05:16,605 --> 00:05:18,106 Travis told me you guys broke up. 115 00:05:18,206 --> 00:05:19,207 Are you okay? 116 00:05:19,340 --> 00:05:21,109 Couldn't be better. 117 00:05:21,209 --> 00:05:22,577 Good for you. 118 00:05:22,677 --> 00:05:26,280 Actually, could you give this to him when you see him? 119 00:05:26,381 --> 00:05:28,650 -That's mine. -Really? 120 00:05:28,717 --> 00:05:30,919 Well, I'm decluttering. 121 00:05:31,019 --> 00:05:33,254 Anything that doesn't spark joy, it's got to go. 122 00:05:33,353 --> 00:05:36,758 Good to know that inner peace can be achieved so easily. 123 00:05:36,858 --> 00:05:38,292 Okay, we have two incoming. 124 00:05:38,359 --> 00:05:40,529 A possible battery at Edgewater High. 125 00:05:40,629 --> 00:05:42,296 -Go, Eagles. -And an altercation 126 00:05:42,363 --> 00:05:45,066 between a divorcing couple over marital assets. 127 00:05:45,199 --> 00:05:46,535 Guess which one you guys are getting. 128 00:05:46,635 --> 00:05:48,537 -No. Mick. -Aw, come on, Mickey. 129 00:05:48,637 --> 00:05:50,304 I didn't go to Oakland! 130 00:05:51,540 --> 00:05:52,907 (sighs) 131 00:05:53,007 --> 00:05:54,208 -Move your ass, Lucinda! -Hey, Buddy! 132 00:05:54,342 --> 00:05:55,677 -Get out of the damn car! -Or so help me... 133 00:05:55,777 --> 00:05:57,145 -Divorcing couple. -(shouting continues) 134 00:05:57,245 --> 00:05:58,847 I'd rather deal with a stone-cold killer. 135 00:05:58,947 --> 00:06:00,248 -I will run you over! -Oh, yeah, okay. -BOONE: No, no. 136 00:06:00,348 --> 00:06:01,783 Nobody's gonna run anybody over. 137 00:06:01,883 --> 00:06:02,917 Can you get out of the car, please? 138 00:06:03,051 --> 00:06:04,753 It is about time you got here. 139 00:06:04,853 --> 00:06:06,054 I was coming out to go to work, 140 00:06:06,154 --> 00:06:08,056 and there he was, stealing my car. 141 00:06:08,156 --> 00:06:10,659 Read this. It says I get the car. 142 00:06:10,759 --> 00:06:12,393 She doesn't give a damn about the car. 143 00:06:12,494 --> 00:06:14,095 -She just doesn't want me to have it. -Do you know what? 144 00:06:14,228 --> 00:06:15,764 If you hadn't cheated on me, you'd still have it. 145 00:06:15,897 --> 00:06:17,999 Okay, ma'am, can you please step back? 146 00:06:18,099 --> 00:06:19,133 You Buddy Turner? 147 00:06:19,233 --> 00:06:21,002 -And you're Lucinda? -Yeah. 148 00:06:21,102 --> 00:06:22,837 The judge awarded the car to her, Buddy, 149 00:06:22,904 --> 00:06:25,106 so give her the keys or we got to take you in 150 00:06:25,239 --> 00:06:26,941 for contempt of a court order. 151 00:06:29,744 --> 00:06:31,412 Both sets. 152 00:06:38,587 --> 00:06:39,788 Thank you, Deputy. 153 00:06:41,422 --> 00:06:43,592 Come on. 154 00:06:52,901 --> 00:06:54,936 Those old Mustangs. 155 00:06:55,036 --> 00:06:56,871 -Love the round quad lamps. -(engine starts) 156 00:06:56,938 --> 00:06:59,440 I never knew you were a gearhead. 157 00:06:59,541 --> 00:07:01,676 I'm not. Not anymore. 158 00:07:07,115 --> 00:07:09,317 * * 159 00:07:13,755 --> 00:07:15,924 We honeymooned in that car. 160 00:07:15,990 --> 00:07:18,927 Drove down P.C.H., all the way to L.A. 161 00:07:20,428 --> 00:07:22,631 There's lots of great cars out there. 162 00:07:22,731 --> 00:07:26,467 I'm selling a '69 Dodge Charger, if you're interested. 163 00:07:26,568 --> 00:07:29,470 '69's a great car. Why part with it? 164 00:07:29,571 --> 00:07:32,040 It's just collecting dust. 165 00:07:32,140 --> 00:07:34,475 Hey, Buddy, you need a ride? 166 00:07:34,576 --> 00:07:36,611 I'd be much obliged, Deputy. 167 00:07:36,711 --> 00:07:37,812 (indistinct announcements over P.A.) 168 00:07:37,912 --> 00:07:40,081 She has a concussion. 169 00:07:40,148 --> 00:07:43,685 Your school has one job: protect my daughter. 170 00:07:43,785 --> 00:07:45,419 Which is why I called the sheriff. 171 00:07:45,520 --> 00:07:48,422 We're just as anxious as you are to get to the bottom of this. 172 00:07:48,523 --> 00:07:49,824 Hi, Allison. 173 00:07:50,892 --> 00:07:52,093 I'm Sheriff Fox. 174 00:07:52,160 --> 00:07:54,495 Can you tell me who did this to you? 175 00:07:54,596 --> 00:07:56,865 They came up behind me. 176 00:07:56,998 --> 00:07:58,633 I didn't see who it was. 177 00:07:58,733 --> 00:08:01,369 So you have no idea who attacked you? 178 00:08:03,605 --> 00:08:04,939 MICKEY: She's lying. 179 00:08:05,006 --> 00:08:07,475 The black eye, scratches on the front of her neck. 180 00:08:07,542 --> 00:08:09,310 She came face to face with her attacker. 181 00:08:09,377 --> 00:08:11,245 What's scary is we're a closed campus. 182 00:08:11,345 --> 00:08:14,048 To think someone from the school community did this... 183 00:08:17,151 --> 00:08:19,320 I'd like to talk to her friends. 184 00:08:19,420 --> 00:08:21,222 (school bell ringing) 185 00:08:21,355 --> 00:08:23,157 -Is Allison gonna be okay? -I think so. 186 00:08:23,257 --> 00:08:25,326 -Principal Markey mentioned that you guys are tight. -(phone dings) 187 00:08:25,393 --> 00:08:27,195 Best friends, since, like, fifth grade. 188 00:08:27,328 --> 00:08:30,364 -Do you know anyone who might've done this? -(phone dings) 189 00:08:31,099 --> 00:08:32,634 -Sorry. -Everybody loves Allie. 190 00:08:32,700 --> 00:08:34,636 She's, like, the most popular girl at school. 191 00:08:34,736 --> 00:08:35,936 Thanks, Darcy. 192 00:08:36,036 --> 00:08:37,471 Let me know if you guys hear anything, okay? 193 00:08:37,538 --> 00:08:38,906 Mm-hmm. 194 00:08:39,040 --> 00:08:40,541 MR. DIAMOND: There she is. 195 00:08:40,642 --> 00:08:42,310 Mr. Diamond. 196 00:08:42,410 --> 00:08:43,978 I'm not your English teacher anymore. 197 00:08:44,078 --> 00:08:45,213 You can call me Edward. 198 00:08:45,313 --> 00:08:47,148 -Never gonna happen. -(chuckles) 199 00:08:47,248 --> 00:08:48,316 Do you have a minute? 200 00:08:48,416 --> 00:08:50,184 Sure. Come on. 201 00:08:50,284 --> 00:08:52,486 We're decorating for the homecoming dance. 202 00:08:52,553 --> 00:08:54,022 The theme's An American in Paris, 203 00:08:54,122 --> 00:08:55,857 unless we don't finish the Eiffel Tower in time. 204 00:08:55,924 --> 00:08:58,660 Then the theme will be "High School Gym." 205 00:08:58,760 --> 00:09:00,862 Gary. Louise. 206 00:09:00,962 --> 00:09:02,664 Say hi to Mickey Fox, 207 00:09:02,764 --> 00:09:04,766 one of the best students ever to come through here. 208 00:09:04,866 --> 00:09:07,936 He brags on you all the time. 209 00:09:08,036 --> 00:09:10,404 I wouldn't have graduated if it weren't for him. 210 00:09:10,538 --> 00:09:13,675 I just wish I were here under better circumstances. 211 00:09:13,775 --> 00:09:15,243 Allison Duffy. 212 00:09:15,343 --> 00:09:17,011 Do you know anyone she was squabbling with 213 00:09:17,111 --> 00:09:19,247 or anybody who maybe wanted to hurt her? 214 00:09:19,347 --> 00:09:21,015 MR. DIAMOND: I haven't heard anything. 215 00:09:21,082 --> 00:09:23,117 Gary, you're the guidance counselor. 216 00:09:23,251 --> 00:09:24,753 You're pretty dialed-in. 217 00:09:24,853 --> 00:09:27,622 Allison? No, I haven't heard anything like that, sorry. 218 00:09:28,589 --> 00:09:30,925 It was nice to meet you. 219 00:09:31,025 --> 00:09:32,627 (students laughing) 220 00:09:32,727 --> 00:09:34,095 BOY: God, is that Allison? 221 00:09:34,195 --> 00:09:37,265 (laughter and chatter continue) 222 00:09:37,365 --> 00:09:40,268 * * 223 00:09:43,037 --> 00:09:45,306 MICKEY: What's your school policy on cell phones? 224 00:09:45,406 --> 00:09:47,341 Off-limits during school hours. Why? 225 00:09:47,441 --> 00:09:49,443 I think someone might have filmed the attack. 226 00:09:49,577 --> 00:09:53,181 Technically, I need a warrant. You, on the other hand... 227 00:09:54,482 --> 00:09:55,717 Ben. 228 00:09:55,784 --> 00:09:58,152 What's the rule on phones during school hours? 229 00:09:58,286 --> 00:10:00,054 Uh, we're not supposed to be on them? 230 00:10:00,154 --> 00:10:01,122 Right answer. 231 00:10:01,222 --> 00:10:03,958 Hand it over, unlocked, please. 232 00:10:14,268 --> 00:10:15,403 Wait, is that...? 233 00:10:15,469 --> 00:10:17,105 Darcy. 234 00:10:17,171 --> 00:10:19,841 Allison's "best friend." 235 00:10:22,176 --> 00:10:24,345 * * 236 00:10:35,757 --> 00:10:37,625 DARCY: He doesn't give a damn about you. 237 00:10:37,726 --> 00:10:39,460 Stay the hell away from him! 238 00:10:39,560 --> 00:10:41,295 (Allison grunting) 239 00:10:41,429 --> 00:10:43,732 Look at me. (grunts) 240 00:10:43,832 --> 00:10:46,000 (panting) 241 00:10:49,237 --> 00:10:50,705 Well, you can forget college. 242 00:10:50,772 --> 00:10:52,406 What school's gonna offer you a scholarship after that? 243 00:10:52,473 --> 00:10:55,409 MICKEY: I'm afraid Darcy's got bigger problems. 244 00:10:55,509 --> 00:10:57,811 She's facing arrest for felony battery. 245 00:10:57,946 --> 00:10:59,580 I spoke to your friends. 246 00:10:59,647 --> 00:11:00,882 They're covering for you, 247 00:11:00,982 --> 00:11:03,084 but this video makes them accessories. 248 00:11:03,151 --> 00:11:04,919 So it's not just your future on the line. 249 00:11:04,986 --> 00:11:07,521 If you can tell me what this is about, 250 00:11:07,621 --> 00:11:10,992 it'll go a long way towards reducing your punishment. 251 00:11:11,092 --> 00:11:12,827 You mention a "he" in the video. 252 00:11:12,927 --> 00:11:15,029 Was this fight about a boy? 253 00:11:15,129 --> 00:11:16,630 There was someone. 254 00:11:16,731 --> 00:11:19,267 Some kid slipped a love note in her locker a few months back. 255 00:11:19,333 --> 00:11:21,169 -You went through my locker? -I was dropping off 256 00:11:21,269 --> 00:11:22,603 the inhaler that you forgot. 257 00:11:22,703 --> 00:11:26,975 Darcy, if this is about some boy, start talking. 258 00:11:27,108 --> 00:11:29,477 The sheriff is trying to help you. 259 00:11:33,414 --> 00:11:34,949 (breathes deeply, sniffles) 260 00:11:35,049 --> 00:11:37,618 It's bad enough that I have to see him every day. 261 00:11:37,685 --> 00:11:39,988 I don't want to get him in trouble, too. 262 00:11:41,689 --> 00:11:43,691 TRAVIS: Okay, first question. 263 00:11:43,825 --> 00:11:46,327 -Do you have a deed for your property? -Yep. 264 00:11:47,996 --> 00:11:50,498 Well, I don't know where the sucker is, but I've got one. 265 00:11:50,598 --> 00:11:51,933 TRAVIS: Sacramento will love that. 266 00:11:52,000 --> 00:11:55,003 It shows you're not a fly-by-night operation. 267 00:11:55,103 --> 00:11:58,539 Okay, have you ever been convicted 268 00:11:58,672 --> 00:12:01,675 of selling a Schedule I controlled substance? 269 00:12:02,610 --> 00:12:04,045 Yep. 270 00:12:05,179 --> 00:12:07,748 -I need dates. -What? When I sold it? 271 00:12:07,849 --> 00:12:08,917 Uh, when you went to prison. 272 00:12:09,017 --> 00:12:10,218 They know when I went to prison. 273 00:12:10,318 --> 00:12:11,820 They're the ones who sent me to prison. 274 00:12:11,920 --> 00:12:14,188 It's just a question, Grandpa. 275 00:12:14,288 --> 00:12:17,358 Look, Wes, you got to think about this as a marathon, okay? 276 00:12:17,458 --> 00:12:19,994 The county's gonna test every inch of soil on your property. 277 00:12:20,094 --> 00:12:21,462 Fish and Wildlife's gonna want to see 278 00:12:21,529 --> 00:12:22,964 a plan for pest and waste management. 279 00:12:23,031 --> 00:12:24,498 Local agencies you've never heard of 280 00:12:24,598 --> 00:12:26,100 are gonna demand their pound of flesh. 281 00:12:26,200 --> 00:12:27,468 This is a bear. 282 00:12:27,535 --> 00:12:29,070 But once we've filled all this out, 283 00:12:29,170 --> 00:12:31,205 you got a good chance of getting your license. 284 00:12:31,305 --> 00:12:33,474 "Good chance"? 285 00:12:34,342 --> 00:12:36,277 You mean this is not guaranteed? 286 00:12:36,377 --> 00:12:37,912 Well, it depends on your level of criminality, 287 00:12:38,046 --> 00:12:40,081 but it's not like you killed somebody. 288 00:12:42,050 --> 00:12:43,852 You haven't killed someone, have you? 289 00:12:43,952 --> 00:12:45,920 I just might kill you. 290 00:12:47,621 --> 00:12:48,890 The good news is 291 00:12:48,990 --> 00:12:50,224 your convictions are all cannabis-related. 292 00:12:50,358 --> 00:12:51,893 Sacramento will love that. 293 00:12:51,993 --> 00:12:54,495 Sacramento gets to know everything about my operation, 294 00:12:54,561 --> 00:12:56,230 and I could still end up with squat. 295 00:12:56,364 --> 00:12:59,167 Don't blame the messenger. I'm just trying to help you. 296 00:12:59,233 --> 00:13:00,601 Oh, bull. 297 00:13:00,701 --> 00:13:02,203 You're just trying to score points with Mickey. 298 00:13:02,303 --> 00:13:04,605 Who's trying to score points with Mickey, Wes? Oh. 299 00:13:04,705 --> 00:13:07,608 Okay, or maybe you're just BS-ing going legal 300 00:13:07,708 --> 00:13:09,610 -because you want her off your back. -You know what? 301 00:13:09,710 --> 00:13:11,212 Screw this. And screw you, too. 302 00:13:11,279 --> 00:13:12,480 -Sure. Wow. -I don't need the headache. 303 00:13:12,580 --> 00:13:14,415 -Okay. -Okay, uh, Grandpa. 304 00:13:14,515 --> 00:13:16,550 Look, I know it's frustrating, but it's important. 305 00:13:16,617 --> 00:13:17,751 You promised Mom. 306 00:13:17,852 --> 00:13:19,420 And you have a client meeting, right? 307 00:13:19,520 --> 00:13:21,089 -Uh... -Yeah, you do. So, why don't you get going. 308 00:13:21,222 --> 00:13:22,756 I'll stay here with Grandpa, help him find the deed. 309 00:13:22,857 --> 00:13:24,926 We'll continue the questionnaire tomorrow. 310 00:13:25,026 --> 00:13:26,861 Sound good? 311 00:13:26,961 --> 00:13:28,129 (door opens) 312 00:13:28,262 --> 00:13:29,063 Sit. 313 00:13:29,163 --> 00:13:30,531 (door closes) 314 00:13:32,400 --> 00:13:33,634 Okay. 315 00:13:36,037 --> 00:13:37,438 (girls grunting) 316 00:13:37,571 --> 00:13:39,740 -BOONE: This is tough to watch. -(girls shouting) 317 00:13:39,840 --> 00:13:41,309 MICKEY: How'd the domestic go? 318 00:13:41,409 --> 00:13:44,145 Cooler heads eventually prevailed. 319 00:13:44,245 --> 00:13:46,881 -Divorces are the worst. -Mm. 320 00:13:46,981 --> 00:13:50,184 I once saw a couple come to blows over airline points. 321 00:13:50,284 --> 00:13:52,153 That's nothing. I saw a lady stab her husband 322 00:13:52,253 --> 00:13:54,655 in the leg over a ceramic camel. 323 00:13:54,788 --> 00:13:56,290 Seems pretty clear-cut. 324 00:13:56,390 --> 00:13:58,092 You got two girls whaling on another one. 325 00:13:58,159 --> 00:14:00,161 I mean, you got enough to arrest them. 326 00:14:00,294 --> 00:14:01,429 MICKEY: I know. 327 00:14:01,495 --> 00:14:03,031 But they're covering for someone. 328 00:14:03,131 --> 00:14:05,766 -I want to know why. -What about the victim? 329 00:14:05,866 --> 00:14:07,035 She still not talking? 330 00:14:07,135 --> 00:14:09,170 MICKEY: No, not a peep. Darcy's 17. 331 00:14:09,303 --> 00:14:11,072 I know, what she did is awful, 332 00:14:11,172 --> 00:14:13,807 but I don't want to blow up her whole future if I can help it. 333 00:14:13,942 --> 00:14:15,809 I know what it's like to pay for a mistake 334 00:14:15,910 --> 00:14:17,278 you made in high school. 335 00:14:17,345 --> 00:14:20,181 What, you talking about getting pregnant? 336 00:14:20,314 --> 00:14:21,615 Yeah, it was brutal. 337 00:14:21,682 --> 00:14:23,084 Looking back, I wouldn't change anything, 338 00:14:23,151 --> 00:14:25,886 but back then, I thought my life was over. 339 00:14:29,357 --> 00:14:31,025 Wait. 340 00:14:31,125 --> 00:14:33,027 -Did you see that? -Hmm? 341 00:14:33,861 --> 00:14:35,763 Right there. 342 00:14:38,332 --> 00:14:40,534 She grabbed something. 343 00:14:44,038 --> 00:14:45,839 You don't have to stick around. 344 00:14:45,974 --> 00:14:50,411 Well, it's either this or grade freshman papers on "Beowulf." 345 00:14:50,511 --> 00:14:51,779 (chuckles) 346 00:14:51,845 --> 00:14:54,748 Ah, I had my first beer under these bleachers. 347 00:14:54,848 --> 00:14:57,151 And my second and my third. 348 00:14:57,218 --> 00:14:59,220 Rite of passage for every high schooler. 349 00:14:59,353 --> 00:15:00,821 Travis drove me home, 350 00:15:00,888 --> 00:15:02,957 and I rewarded him by puking all over his dashboard. 351 00:15:03,024 --> 00:15:04,625 (laughing) 352 00:15:04,692 --> 00:15:06,694 Also a rite of passage for every high schooler. 353 00:15:06,794 --> 00:15:08,362 He walked me right into the house, though, 354 00:15:08,462 --> 00:15:10,231 even though he knew my dad was gonna give him hell. 355 00:15:10,364 --> 00:15:12,633 How is Travis these days? 356 00:15:12,700 --> 00:15:14,468 He's good. 357 00:15:14,568 --> 00:15:16,971 We get along great now that we're divorced. 358 00:15:17,071 --> 00:15:18,472 May I ask...? 359 00:15:18,572 --> 00:15:20,474 What happened? 360 00:15:20,574 --> 00:15:21,642 We were young. 361 00:15:21,709 --> 00:15:24,012 We had a good run. 362 00:15:24,845 --> 00:15:26,747 It was inevitable that we would grow apart. 363 00:15:26,847 --> 00:15:28,049 I don't know, Mickey. 364 00:15:28,182 --> 00:15:31,185 Old flames are like old stars in the sky. 365 00:15:31,252 --> 00:15:34,555 Can't tell whether the light actually burned out years ago. 366 00:15:34,655 --> 00:15:36,324 Robert Frost? 367 00:15:36,390 --> 00:15:38,259 Edward Diamond. 368 00:15:50,604 --> 00:15:52,940 * * 369 00:16:07,521 --> 00:16:09,623 MICKEY: Both girls, attacker and victim, 370 00:16:09,723 --> 00:16:11,459 wore expensive pieces of gold jewelry. 371 00:16:11,592 --> 00:16:12,693 It's the same charm. 372 00:16:12,793 --> 00:16:14,528 I spoke to Darcy's dad. 373 00:16:14,628 --> 00:16:17,698 Both items have the exact same quote engraved on them. 374 00:16:17,798 --> 00:16:22,036 "Soul meets soul on lovers' lips." 375 00:16:22,136 --> 00:16:23,137 Percy Shelley. 376 00:16:23,271 --> 00:16:25,773 So, this was over a boy. 377 00:16:25,873 --> 00:16:27,175 How many high school boys you know 378 00:16:27,275 --> 00:16:28,576 can throw around Shelley like that? 379 00:16:28,642 --> 00:16:30,578 Well, they just have to go to ChatGPT. 380 00:16:30,644 --> 00:16:32,480 -Does the job for them. -Maybe. 381 00:16:32,580 --> 00:16:34,682 But this necklace costs $600. 382 00:16:34,782 --> 00:16:37,218 The bracelet wasn't much cheaper. 383 00:16:37,318 --> 00:16:39,720 I don't know many Edgewater kids that can afford that. 384 00:16:39,820 --> 00:16:43,291 Okay, but if it's not a boy, who else could it be? 385 00:16:43,391 --> 00:16:47,628 Darcy mentioned that she didn't want to get "him" in trouble. 386 00:16:47,728 --> 00:16:50,664 She said it was someone she saw every day. 387 00:16:50,764 --> 00:16:52,466 You can avoid a boy. 388 00:16:52,600 --> 00:16:54,935 But if you're a student and you have to go to class, 389 00:16:55,002 --> 00:16:57,004 the one person you can't avoid... 390 00:16:57,138 --> 00:16:58,306 Is your teacher. 391 00:16:58,406 --> 00:17:01,209 This wasn't a fight over a boy, Elise. 392 00:17:01,309 --> 00:17:04,345 I think this school has a predator on its hands. 393 00:17:10,684 --> 00:17:13,587 -(sighs) Grandpa? Your system sucks. -(vehicle approaches) 394 00:17:13,686 --> 00:17:15,255 I've gone through all these boxes. 395 00:17:15,356 --> 00:17:17,258 -The deed's not in any of them. -(vehicle door closes) 396 00:17:17,358 --> 00:17:19,927 WES (outside): Look, I told you, this afternoon, all right? 397 00:17:20,027 --> 00:17:22,196 -Afternoon... -Grandpa? 398 00:17:22,296 --> 00:17:25,633 -MAN: What do you want me to do? -WES: All right, wait here. 399 00:17:28,202 --> 00:17:30,438 * * 400 00:17:35,042 --> 00:17:37,111 -(door closes) -Going legal, huh? 401 00:17:37,211 --> 00:17:40,114 -Who the hell is that? -Nothing for you to worry about. Skye! 402 00:17:40,214 --> 00:17:41,949 Skye! 403 00:17:46,620 --> 00:17:47,955 Couldn't handle it. 404 00:17:48,055 --> 00:17:49,757 -Crazy. -It's gone. -Hey. 405 00:17:49,823 --> 00:17:51,825 What is this? 406 00:17:53,427 --> 00:17:55,263 Hey. This is a nice surprise. 407 00:17:55,329 --> 00:17:57,565 The text that you sent? Wh-What is this? 408 00:17:57,665 --> 00:17:59,433 Well, it's-it's a 1970 Mustang. 409 00:17:59,500 --> 00:18:01,001 We had a call. 410 00:18:01,101 --> 00:18:02,736 It's-it's-it's a long story, 411 00:18:02,836 --> 00:18:06,039 but Cassidy told me about this place that rents classic cars. 412 00:18:06,140 --> 00:18:08,142 And I just thought that you and I could drive to Sonoma 413 00:18:08,242 --> 00:18:10,778 this weekend, check out some wineries. 414 00:18:10,844 --> 00:18:12,780 Why? 415 00:18:12,880 --> 00:18:14,482 Because it would be fun. 416 00:18:14,582 --> 00:18:16,150 But wh-- but why? 417 00:18:16,250 --> 00:18:17,851 Like, why are we doing any of this? 418 00:18:17,985 --> 00:18:21,322 Why are we grabbing nice dinners and driving up to Wine Country 419 00:18:21,455 --> 00:18:23,291 -and playing house for the last week? -(Cassidy clears throat) 420 00:18:23,357 --> 00:18:26,059 Mickey's out, if you guys just want to duck into her office. 421 00:18:27,261 --> 00:18:29,497 -Do you want to...? -Mm-hmm. 422 00:18:31,332 --> 00:18:32,700 Please. 423 00:18:36,604 --> 00:18:37,671 What's going on? 424 00:18:37,805 --> 00:18:39,207 I don't know. You tell me. 425 00:18:39,340 --> 00:18:41,609 'Cause, honestly, right now I have no idea. 426 00:18:41,675 --> 00:18:44,044 You say that you are gonna leave Edgewater, 427 00:18:44,144 --> 00:18:45,513 and then you decide to stay. 428 00:18:45,613 --> 00:18:48,516 And then you ask me to stay at your place, 429 00:18:48,616 --> 00:18:49,883 but you're sleeping on the couch. 430 00:18:49,983 --> 00:18:51,118 And one second, you want to kiss me, 431 00:18:51,219 --> 00:18:52,453 and then the next second, 432 00:18:52,553 --> 00:18:53,854 you can't get away from me fast enough. 433 00:18:53,987 --> 00:18:55,356 Yeah, the-- yesterday at the firing range. 434 00:18:55,456 --> 00:18:57,891 No, not the firing range. The whole week. 435 00:19:00,394 --> 00:19:02,763 What am I to you? 436 00:19:04,298 --> 00:19:06,967 * * 437 00:19:07,034 --> 00:19:08,502 My partner's wife. 438 00:19:08,602 --> 00:19:11,305 (scoffs) No. 439 00:19:11,372 --> 00:19:12,806 -It's the truth, Nora. -First of all, 440 00:19:12,873 --> 00:19:14,575 you know that Jason and I never got married. 441 00:19:14,675 --> 00:19:17,311 And secondly, I mean, he is... 442 00:19:17,378 --> 00:19:18,879 (sighs) 443 00:19:20,180 --> 00:19:21,449 ...gone, and I... 444 00:19:21,549 --> 00:19:23,717 And this is not about Jason. This is about us. 445 00:19:23,851 --> 00:19:25,353 This is about what we're feeling. 446 00:19:25,453 --> 00:19:26,954 Or what I thought we were feeling. 447 00:19:27,054 --> 00:19:29,056 I mean, you keep acting like that night never happened. 448 00:19:29,156 --> 00:19:31,625 But it happened. We slept together. 449 00:19:31,725 --> 00:19:33,227 MICKEY: Sorry. 450 00:19:33,361 --> 00:19:35,128 I just... 451 00:19:36,096 --> 00:19:38,766 I have to get something. Carry on. 452 00:19:44,805 --> 00:19:47,341 I am such an idiot. 453 00:19:47,408 --> 00:19:48,776 (sighs) 454 00:19:50,911 --> 00:19:54,248 I thought that, when you told me 455 00:19:54,348 --> 00:19:56,817 you were moving back to Oakland... 456 00:19:57,751 --> 00:19:59,687 (sighs) ...that after all these years, 457 00:19:59,787 --> 00:20:01,889 we were gonna finally get to act on our feelings, 458 00:20:01,989 --> 00:20:04,258 but it turns out they're just... 459 00:20:05,426 --> 00:20:06,727 ...my feelings. 460 00:20:06,827 --> 00:20:08,762 Are you kidding? 461 00:20:10,298 --> 00:20:13,534 Every night, I stare at my bedroom door, 462 00:20:13,634 --> 00:20:16,304 knowing that you're just on the other side. 463 00:20:17,705 --> 00:20:20,007 You know how bad I want to go in there? 464 00:20:20,107 --> 00:20:22,810 How bad I want to touch you? 465 00:20:24,878 --> 00:20:26,814 Then what's the problem? 466 00:20:26,914 --> 00:20:31,485 This whole thing that we have 467 00:20:31,585 --> 00:20:33,454 is built on grief. 468 00:20:33,554 --> 00:20:35,589 You were vulnerable. 469 00:20:35,656 --> 00:20:37,791 I took advantage of you. 470 00:20:37,891 --> 00:20:39,993 (scoffs) Come on. We're both adults. 471 00:20:40,127 --> 00:20:42,463 I betrayed my partner. 472 00:20:42,563 --> 00:20:45,132 A guy who had my back for ten years. 473 00:20:46,734 --> 00:20:48,736 I betrayed him, too. 474 00:20:50,671 --> 00:20:55,142 But, you know, whatever guilt that I felt I have let go of. 475 00:20:55,275 --> 00:20:56,377 I've moved on. 476 00:20:56,477 --> 00:20:58,679 I don't know. I... 477 00:20:58,812 --> 00:21:00,314 (Nora sighs) 478 00:21:02,750 --> 00:21:05,553 You know what? I'm just... I can't. 479 00:21:05,653 --> 00:21:08,021 I'm so tired of this dance with you. 480 00:21:09,857 --> 00:21:12,393 I'm going back to Oakland. 481 00:21:13,861 --> 00:21:15,463 (door opens) 482 00:21:21,034 --> 00:21:23,270 -What are you doing in here? -Uh, it's a long story. 483 00:21:23,371 --> 00:21:24,938 Uh, you got a minute? 484 00:21:25,005 --> 00:21:28,008 If it's about my dad, I warned you. 485 00:21:28,108 --> 00:21:30,678 Actually, it's not about your dad. 486 00:21:30,811 --> 00:21:32,045 All right, can you make it quick? 487 00:21:32,145 --> 00:21:33,547 -I'm in the middle of something. -I know. 488 00:21:33,681 --> 00:21:35,215 I'm in the middle of the same something. 489 00:21:35,349 --> 00:21:36,517 The Allison Duffy case. 490 00:21:36,617 --> 00:21:38,519 You really spooked that principal. 491 00:21:38,652 --> 00:21:40,821 They retained me to represent the school's interests. 492 00:21:40,921 --> 00:21:43,023 Your interests do not align with my interests. 493 00:21:43,123 --> 00:21:44,892 Well, I can assure you, they do. 494 00:21:44,992 --> 00:21:46,293 We're both trying to find out 495 00:21:46,394 --> 00:21:47,695 who Allison and Darcy were fighting over. 496 00:21:47,795 --> 00:21:51,399 And to that end, I have a person of interest. 497 00:21:51,532 --> 00:21:53,934 No one's accused him directly, but a parent's come forward 498 00:21:54,034 --> 00:21:56,570 with concerns about how much time their child has been 499 00:21:56,704 --> 00:21:59,407 spending with a teacher. 500 00:22:01,341 --> 00:22:03,777 -Edward Diamond? -He's been giving her money, too. 501 00:22:03,877 --> 00:22:05,245 The parent found Venmo receipts. 502 00:22:05,379 --> 00:22:06,814 Okay, that's absurd. 503 00:22:06,914 --> 00:22:09,750 That man is literally the reason why I have my diploma. 504 00:22:09,883 --> 00:22:11,652 Mickey... (stammers) 505 00:22:11,752 --> 00:22:14,054 All the help he gave you our senior year: tutoring, 506 00:22:14,154 --> 00:22:17,425 buying your school supplies, driving you home from school... 507 00:22:17,558 --> 00:22:19,259 He took an interest. 508 00:22:19,359 --> 00:22:22,062 Or maybe he was grooming you. 509 00:22:22,162 --> 00:22:24,264 -Oh, Travis, come on. -Maybe. 510 00:22:24,398 --> 00:22:27,000 Maybe the only reason he stopped is 'cause you were pregnant. 511 00:22:27,067 --> 00:22:28,869 I was 18. 512 00:22:28,936 --> 00:22:32,072 I had no resources, no mom, Dad in jail. 513 00:22:32,205 --> 00:22:34,842 Edward Diamond was there for me when nobody else was, 514 00:22:34,942 --> 00:22:35,943 including you. 515 00:22:36,076 --> 00:22:37,611 -Wow. Really? -Yes, really. 516 00:22:37,745 --> 00:22:39,312 I haven't forgotten how you reacted 517 00:22:39,413 --> 00:22:41,515 -when I told you I was pregnant. -I was a kid. 518 00:22:41,582 --> 00:22:44,217 One minute I'm begging my sister for beer, 519 00:22:44,284 --> 00:22:45,619 and the next I'm a father? 520 00:22:45,719 --> 00:22:47,655 What teenage boy is ready for something like that? 521 00:22:47,755 --> 00:22:49,423 Obviously not you. 522 00:22:49,523 --> 00:22:50,958 Okay. I came back. 523 00:22:51,091 --> 00:22:52,626 I was with you for the next 20 years. 524 00:22:52,760 --> 00:22:54,528 And by the way, you think it was easy for me? 525 00:22:54,595 --> 00:22:56,697 My parents wanted you to have an abortion. 526 00:22:56,797 --> 00:22:58,098 I took your side. 527 00:22:58,198 --> 00:23:00,934 They didn't talk to me for a long time, Mick. 528 00:23:01,034 --> 00:23:03,270 My hero. 529 00:23:04,104 --> 00:23:05,473 (clicks tongue) 530 00:23:05,606 --> 00:23:08,308 Well, uh, why don't you take a look at that file, 531 00:23:08,408 --> 00:23:10,511 and then you can tell me how wrong I am 532 00:23:10,611 --> 00:23:13,146 about your hero, Edward Diamond. 533 00:23:20,854 --> 00:23:21,755 (horn honks) 534 00:23:21,822 --> 00:23:23,691 Hey, it's seven miles to town. 535 00:23:23,791 --> 00:23:25,526 You g-- you gonna walk the whole way? 536 00:23:28,829 --> 00:23:31,832 Come on. Hear me out, please. 537 00:23:34,101 --> 00:23:35,669 (engine shuts off) 538 00:23:37,771 --> 00:23:40,340 Look, uh, first off, 539 00:23:40,440 --> 00:23:42,175 going legal, it's a long process. 540 00:23:42,309 --> 00:23:45,345 Takes a while, so I have, I have a right to make a living, right? 541 00:23:45,445 --> 00:23:46,647 My dad was right. 542 00:23:46,714 --> 00:23:48,181 You are just trying to appease my mom. 543 00:23:48,281 --> 00:23:50,484 That's not true. I'm allowing for contingencies. 544 00:23:50,551 --> 00:23:52,052 -"Contingencies"? -Yeah. 545 00:23:52,152 --> 00:23:53,621 What if I don't get a license? 546 00:23:53,721 --> 00:23:55,889 What if the state says that I'm too much of a risk? 547 00:23:56,023 --> 00:23:57,324 My mom is going to make you leave. 548 00:23:57,390 --> 00:23:58,325 You know that, right? 549 00:23:58,425 --> 00:23:59,527 If she finds out 550 00:23:59,627 --> 00:24:00,928 that you're still growing illegally. 551 00:24:01,028 --> 00:24:02,630 I don't want that. 552 00:24:02,730 --> 00:24:04,164 I love having you around, Grandpa, 553 00:24:04,264 --> 00:24:07,200 but you need to figure out what you want: 554 00:24:07,300 --> 00:24:10,571 your old life or me in your life. 555 00:24:14,241 --> 00:24:16,243 Check this out. 556 00:24:16,343 --> 00:24:17,678 Ugh, I really don't feel like 557 00:24:17,745 --> 00:24:19,479 going down memory lane right now, Travis. 558 00:24:19,547 --> 00:24:20,914 Mick. 559 00:24:22,916 --> 00:24:24,051 Skye's team. 560 00:24:24,151 --> 00:24:25,519 North Coast Sectional runners-up. 561 00:24:25,586 --> 00:24:27,320 They had a great season. 562 00:24:27,387 --> 00:24:29,757 MICKEY: Yeah, they were great until they lost in the final. 563 00:24:29,890 --> 00:24:32,259 Skye was inconsolable. 564 00:24:35,095 --> 00:24:36,897 * * 565 00:24:43,771 --> 00:24:46,774 Coach didn't want the pregnant girl in the photo. 566 00:24:54,915 --> 00:24:57,250 Let's go get this over with. 567 00:25:00,287 --> 00:25:02,255 Am I in trouble? 568 00:25:02,389 --> 00:25:04,658 ELISE: Mickey needs to ask you about a few things 569 00:25:04,758 --> 00:25:07,460 that have come to light since the incident with Allison. 570 00:25:07,595 --> 00:25:09,196 Mr. Fraley is helping us 571 00:25:09,262 --> 00:25:11,932 with any legal issues that might come up. 572 00:25:12,900 --> 00:25:15,535 Legal issues? Do I need a lawyer? 573 00:25:15,603 --> 00:25:16,904 You can call one if you like, 574 00:25:17,004 --> 00:25:18,138 but this is really just a conversation. 575 00:25:18,238 --> 00:25:21,942 Well, in that case, fire away. 576 00:25:22,075 --> 00:25:24,578 All right. Mr. Diamond... 577 00:25:24,645 --> 00:25:25,813 Edward, already. 578 00:25:25,946 --> 00:25:27,948 (chuckles) According to Darcy's father, 579 00:25:28,081 --> 00:25:30,851 you drove her home a few times last semester. 580 00:25:30,951 --> 00:25:32,720 -Is that true? -It is. 581 00:25:32,820 --> 00:25:35,889 I also drove her to The Meat Up, where she works after school. 582 00:25:35,956 --> 00:25:38,325 It's on my way home. 583 00:25:38,458 --> 00:25:40,260 It's nothing her dad didn't know about. 584 00:25:40,327 --> 00:25:42,062 Did you stop anywhere? 585 00:25:42,129 --> 00:25:43,931 Excuse me? 586 00:25:43,997 --> 00:25:46,499 Uh, driving Darcy home or to The Meat Up, 587 00:25:46,600 --> 00:25:47,835 did you make any other stops? 588 00:25:47,968 --> 00:25:49,670 What's going on here? 589 00:25:50,671 --> 00:25:55,275 Uh, Darcy's father says you, uh, bought her some school supplies. 590 00:25:55,342 --> 00:25:56,977 I bought lots of kids school supplies 591 00:25:57,110 --> 00:25:58,311 who didn't have the means. 592 00:25:58,411 --> 00:26:00,513 I bought Mickey school supplies. 593 00:26:00,614 --> 00:26:02,249 Am I being accused of something? 594 00:26:02,349 --> 00:26:03,516 We just need information. 595 00:26:03,617 --> 00:26:05,285 Just trying to touch all the bases. 596 00:26:05,352 --> 00:26:08,521 Is it true that you also paid for her college applications? 597 00:26:08,622 --> 00:26:11,024 Yes, because her parents didn't have the money. 598 00:26:11,124 --> 00:26:13,026 They're nowhere near to having it. 599 00:26:13,126 --> 00:26:15,295 Look, I'm not gonna apologize 600 00:26:15,362 --> 00:26:18,431 for helping a student with Darcy's kind of promise. 601 00:26:18,531 --> 00:26:22,002 Again, this is nothing her dad didn't know about. 602 00:26:22,836 --> 00:26:25,372 I'm afraid he's seeing it in a different light. 603 00:26:27,841 --> 00:26:28,776 Edward. 604 00:26:28,876 --> 00:26:30,010 No, Mickey! 605 00:26:30,110 --> 00:26:31,779 In all the time we spent together, 606 00:26:31,879 --> 00:26:36,016 did you ever, for a second, feel uncomfortable? 607 00:26:37,417 --> 00:26:38,686 No. 608 00:26:39,486 --> 00:26:41,054 No. 609 00:26:42,255 --> 00:26:44,557 But you had to think about it. 610 00:26:46,393 --> 00:26:49,196 I'm sorry, Edward, but until we have a clearer picture, 611 00:26:49,329 --> 00:26:50,998 I'm gonna have to put you on leave. 612 00:26:51,064 --> 00:26:54,567 Sounds like you already have a clear picture, Elise. 613 00:26:55,402 --> 00:26:56,937 (door opens) 614 00:26:58,806 --> 00:26:59,907 (door closes) 615 00:27:00,007 --> 00:27:01,241 Do you really think he's guilty? 616 00:27:01,374 --> 00:27:03,877 Mickey, I don't know. 617 00:27:04,011 --> 00:27:08,048 Based on the facts, I think maybe. 618 00:27:09,382 --> 00:27:12,920 I can't ruin his life on a "maybe." 619 00:27:23,530 --> 00:27:25,498 That was a pretty big fight. 620 00:27:26,266 --> 00:27:28,501 The one between you and Nora, not the one between 621 00:27:28,568 --> 00:27:30,237 Mickey and Travis, just to be clear. 622 00:27:30,337 --> 00:27:32,105 Please stop talking. 623 00:27:32,906 --> 00:27:34,207 Copy that. 624 00:27:34,274 --> 00:27:35,843 DISPATCHER: Boone 15, Dispatch One. 625 00:27:35,909 --> 00:27:37,610 We've got a 415 public disturbance 626 00:27:37,711 --> 00:27:39,079 at 66 Lynwood Drive. 627 00:27:39,179 --> 00:27:42,082 -Isn't that... -Buddy and Lucinda's house. 628 00:27:42,182 --> 00:27:44,384 (siren wailing) 629 00:27:47,587 --> 00:27:50,090 (tires screeching) 630 00:27:50,190 --> 00:27:52,525 LUCINDA: You're not fooling anyone, Buddy. 631 00:27:52,625 --> 00:27:55,028 You'd set me on fire before you set that car on fire. 632 00:27:55,128 --> 00:27:56,296 Don't tempt me! 633 00:27:56,396 --> 00:27:57,931 No, nobody is setting anything on fire! 634 00:27:58,031 --> 00:27:59,800 Buddy, I need you to step away from the vehicle, please. 635 00:27:59,900 --> 00:28:01,101 No can do, Deputy. 636 00:28:01,201 --> 00:28:02,435 -I'll talk to him. -Just-- he's all talk. 637 00:28:02,535 --> 00:28:03,937 -You get her. -That's all he is. 638 00:28:04,037 --> 00:28:05,405 -Talk, talk, talk, talk, talk! -CASSIDY: Buddy, 639 00:28:05,472 --> 00:28:07,440 there's a thousand other Mustangs out there. 640 00:28:07,540 --> 00:28:09,576 You go buy one of them, do it up. 641 00:28:09,642 --> 00:28:10,978 That's how you move on. 642 00:28:12,780 --> 00:28:14,447 (sighs) 643 00:28:14,581 --> 00:28:15,983 LUCINDA: Coward. 644 00:28:16,116 --> 00:28:18,185 You're just a spineless coward! 645 00:28:18,986 --> 00:28:20,220 CASSIDY: Buddy! 646 00:28:20,320 --> 00:28:22,355 Buddy! Buddy! 647 00:28:23,723 --> 00:28:24,992 (screaming) 648 00:28:31,331 --> 00:28:33,366 He has third-degree burns over 70% of his body. 649 00:28:33,466 --> 00:28:34,935 He's also in respiratory distress, 650 00:28:35,002 --> 00:28:37,004 which is only gonna get more acute. 651 00:28:37,104 --> 00:28:39,706 Pain management is our focus now. 652 00:28:44,344 --> 00:28:46,213 BOONE: Hey, Buddy. 653 00:28:47,680 --> 00:28:50,317 (weakly): Lucinda. 654 00:28:50,417 --> 00:28:51,952 I want to talk to her. 655 00:28:52,019 --> 00:28:56,857 She'll probably say no, but I need to see her. 656 00:28:57,690 --> 00:29:00,727 We can try to do that for you, Buddy, sure. 657 00:29:04,597 --> 00:29:07,034 (whispers): I'll talk to her, see if I can get her here. 658 00:29:07,167 --> 00:29:09,937 I'll stay here with Buddy. 659 00:29:12,005 --> 00:29:14,207 * 660 00:29:21,815 --> 00:29:24,351 All right, because we're speaking on school grounds, 661 00:29:24,451 --> 00:29:27,087 California law allows you to have an adult present. 662 00:29:27,187 --> 00:29:29,857 Darcy has chosen Mr. Wyland. 663 00:29:29,957 --> 00:29:31,892 Allison, what about you? 664 00:29:31,992 --> 00:29:34,061 I'd like Mr. Wyland, too. 665 00:29:34,194 --> 00:29:35,662 MICKEY: Okay. 666 00:29:35,728 --> 00:29:38,231 Um, I've asked you girls here because I believe 667 00:29:38,331 --> 00:29:40,267 you've been victims of a sexual predator. 668 00:29:40,400 --> 00:29:42,735 And if I'm honest, I've hit a dead end. 669 00:29:42,836 --> 00:29:44,671 I need your help if I'm gonna find him. 670 00:29:44,737 --> 00:29:46,639 But that's where it's tricky. 671 00:29:46,739 --> 00:29:49,409 I don't think you want me to find him. 672 00:29:49,509 --> 00:29:51,979 I think you're both in love with this person. 673 00:29:52,079 --> 00:29:54,414 I think you look up to him. 674 00:29:54,514 --> 00:29:58,418 Trust me when I tell you, he would not step up for you 675 00:29:58,518 --> 00:30:00,620 the way you're stepping up for him. 676 00:30:02,455 --> 00:30:04,124 Come on, girls. You were best friends. 677 00:30:04,224 --> 00:30:05,893 Look at what it's cost you. 678 00:30:05,959 --> 00:30:08,561 -Not much. -(scoffs) Go to hell, Darcy. 679 00:30:08,628 --> 00:30:10,864 You know, I can't wait till you screw off to USC. 680 00:30:10,931 --> 00:30:12,765 Yeah, I bet you'd love that. 681 00:30:12,866 --> 00:30:14,601 But I'm going to Edgewater State. 682 00:30:14,701 --> 00:30:15,903 What? Why? 683 00:30:15,969 --> 00:30:17,370 You got a perfect score on your SATs. 684 00:30:17,470 --> 00:30:19,572 Darcy is choosing the best college for her. 685 00:30:19,639 --> 00:30:21,774 It's not all about a school's reputation. 686 00:30:21,875 --> 00:30:24,311 Well, I'm sure wherever you end up, 687 00:30:24,411 --> 00:30:26,113 you'll be a frat boy's dream. 688 00:30:26,213 --> 00:30:29,282 Drop trou, hop on board. Free rides for the whole house. 689 00:30:29,382 --> 00:30:31,451 There's no need to attack her, Allison. 690 00:30:31,551 --> 00:30:33,320 Are you serious, Gary? I'm attacking her?! 691 00:30:33,453 --> 00:30:35,055 GARY: I'm sorry. It's a poor choice of words. 692 00:30:35,155 --> 00:30:37,290 Just watch the attitude. 693 00:30:37,390 --> 00:30:40,427 She beat me up, and you're defending her?! 694 00:30:40,493 --> 00:30:42,495 I'm not defending anyone. Allison, wait! 695 00:30:44,531 --> 00:30:46,366 Sorry, I... 696 00:30:46,466 --> 00:30:49,569 I thought this sit-down would be more helpful. 697 00:30:49,669 --> 00:30:52,672 Actually, it has been. 698 00:30:56,910 --> 00:30:59,179 -(quiet chatter) -(dishes clinking) 699 00:31:11,458 --> 00:31:13,726 What's the best tip you ever got? 700 00:31:16,296 --> 00:31:18,298 Punch and his golf buddies. 701 00:31:18,365 --> 00:31:20,667 They left me a hundred bucks on a $200 check. 702 00:31:20,800 --> 00:31:22,369 That's not bad. 703 00:31:25,538 --> 00:31:28,175 For me, it was, uh, some trimmigrants. 704 00:31:28,308 --> 00:31:30,978 They left me a couple of joints and a Soundgarden CD. 705 00:31:31,044 --> 00:31:33,313 So, you used to work here? 706 00:31:33,413 --> 00:31:35,615 Till I paid for college. 707 00:31:35,682 --> 00:31:37,650 My dad was a single dad, too, like yours. 708 00:31:37,750 --> 00:31:39,286 Don't get me wrong-- my dad had money, 709 00:31:39,386 --> 00:31:42,022 but you can't exactly pay for, uh, Edgewater State 710 00:31:42,122 --> 00:31:43,523 with bundles of cash. 711 00:31:43,623 --> 00:31:47,194 So, this is where you tell me how similar we are? 712 00:31:47,327 --> 00:31:50,530 How we both worked at The Meat Up and went to Edgewater State, 713 00:31:50,663 --> 00:31:51,864 so why don't I just tell you 714 00:31:51,965 --> 00:31:53,333 who Allison and I were fighting over? 715 00:31:53,400 --> 00:31:55,468 We're not that similar. 716 00:31:55,568 --> 00:31:57,904 For one, I was pregnant when I graduated. 717 00:31:58,005 --> 00:32:00,073 And I was not in your league. 718 00:32:00,173 --> 00:32:01,975 Captain of the debate team, 719 00:32:02,075 --> 00:32:03,476 all-star forward in field hockey, 720 00:32:03,543 --> 00:32:06,980 a full scholarship to USC, Notre Dame and... 721 00:32:07,080 --> 00:32:09,049 Which one am I missing? 722 00:32:09,149 --> 00:32:10,717 Michigan. 723 00:32:11,551 --> 00:32:14,654 But you want to stay in Edgewater? 724 00:32:14,754 --> 00:32:15,755 Why is that? 725 00:32:15,855 --> 00:32:17,690 Edgewater State's a good school. 726 00:32:17,790 --> 00:32:19,826 Edgewater State is fine. 727 00:32:19,892 --> 00:32:22,595 (laughs): I went to Edgewater State. 728 00:32:22,695 --> 00:32:24,031 That's not why you're staying. 729 00:32:24,131 --> 00:32:25,565 You're staying because 730 00:32:25,665 --> 00:32:27,734 you're in love with your guidance counselor. 731 00:32:27,867 --> 00:32:31,738 His whole job is getting kids into big-name colleges, 732 00:32:31,838 --> 00:32:33,206 but he seemed perfectly fine 733 00:32:33,273 --> 00:32:34,974 with you attending a lower-ranked school. 734 00:32:35,075 --> 00:32:36,609 Gary did his job. 735 00:32:37,444 --> 00:32:39,512 I just didn't want to go to those places. 736 00:32:39,579 --> 00:32:41,148 "Gary." 737 00:32:42,182 --> 00:32:43,950 Don't you mean "Mr. Wyland"? 738 00:32:44,951 --> 00:32:47,387 I couldn't help but notice how both you and Allison 739 00:32:47,454 --> 00:32:49,422 asked for him to be your support person 740 00:32:49,522 --> 00:32:53,126 and how upset she got when he defended you, not her. 741 00:32:53,226 --> 00:32:55,528 I think you attacked Allison 742 00:32:55,628 --> 00:32:57,930 after you found out that they were sleeping together. 743 00:32:58,031 --> 00:32:59,266 You saw her necklace. 744 00:32:59,399 --> 00:33:01,101 He figured fancy jewelry worked with one girl, 745 00:33:01,201 --> 00:33:03,770 -it's gonna work with the other. -He's not like that. 746 00:33:03,870 --> 00:33:05,138 No? 747 00:33:06,773 --> 00:33:10,510 Why do you think he defended you over Allison? 748 00:33:11,811 --> 00:33:14,114 I'm gonna tell you why. 749 00:33:14,214 --> 00:33:16,283 She's 18. 750 00:33:17,217 --> 00:33:18,918 She's above the age of consent. 751 00:33:18,985 --> 00:33:21,721 If the truth comes out that he's with her, 752 00:33:21,788 --> 00:33:23,923 he just has to look for another job. 753 00:33:24,023 --> 00:33:26,025 You're 17. 754 00:33:27,427 --> 00:33:28,928 If he gets caught with you, 755 00:33:28,995 --> 00:33:32,832 that's statutory rape, ten years in prison. 756 00:33:33,666 --> 00:33:35,502 He's not loyal, Darcy. 757 00:33:35,602 --> 00:33:36,869 He's just out to save his own neck. 758 00:33:36,969 --> 00:33:38,305 He's not a rapist. 759 00:33:38,438 --> 00:33:42,309 Okay? He's a really good guy, and he loves me. 760 00:33:43,543 --> 00:33:46,346 There are plenty of good guys out there. 761 00:33:47,414 --> 00:33:49,749 They don't always get it right... 762 00:33:49,816 --> 00:33:51,518 (chuckles softly) 763 00:33:51,618 --> 00:33:56,989 ...but guys who'll stand by you when it matters most. 764 00:33:58,125 --> 00:33:59,392 Gary is not that. 765 00:33:59,492 --> 00:34:02,962 He's a predator, and he took advantage of you. 766 00:34:03,029 --> 00:34:06,032 What do I have to do to prove it to you? 767 00:34:21,180 --> 00:34:22,615 What are his chances? 768 00:34:22,682 --> 00:34:24,684 Not good. 769 00:34:27,254 --> 00:34:29,055 He wants to see you. 770 00:34:30,523 --> 00:34:32,191 Yeah, I don't... 771 00:34:32,292 --> 00:34:33,959 I don't think so. 772 00:34:34,026 --> 00:34:35,562 * * 773 00:34:35,695 --> 00:34:39,731 We may not be having this conversation tomorrow, Lucinda. 774 00:34:43,303 --> 00:34:45,572 Are you married, Deputy Boone? 775 00:34:46,906 --> 00:34:49,209 It's, uh... 776 00:34:49,342 --> 00:34:51,544 it's complicated. 777 00:34:52,379 --> 00:34:54,080 So, un-complicate it. 778 00:34:54,881 --> 00:34:59,252 People get so caught up on who's right and who's wrong and... 779 00:34:59,352 --> 00:35:01,588 when it's really quite simple. 780 00:35:01,688 --> 00:35:03,923 Either love them or you don't. 781 00:35:04,724 --> 00:35:07,026 Everything else is nonsense. 782 00:35:08,861 --> 00:35:11,063 Life is so damn short. 783 00:35:21,474 --> 00:35:22,809 (phone dings) 784 00:35:31,117 --> 00:35:32,785 Allison? 785 00:35:33,586 --> 00:35:35,422 Hello. 786 00:35:36,523 --> 00:35:39,826 Probably a little older than you were expecting. 787 00:35:50,303 --> 00:35:51,638 -You texted me. -From Allison's phone. 788 00:35:51,738 --> 00:35:53,039 She wasn't too happy you sided with Darcy. 789 00:35:53,139 --> 00:35:54,541 I don't know what you're playing at, 790 00:35:54,641 --> 00:35:56,476 but if this is a sting, you can't touch me. 791 00:35:56,609 --> 00:35:58,445 -Allison's 18. -She is. 792 00:35:58,511 --> 00:36:00,647 But Darcy isn't. 793 00:36:00,747 --> 00:36:02,048 Deputy. 794 00:36:04,217 --> 00:36:05,685 I can't believe it. 795 00:36:05,785 --> 00:36:07,254 You said that you loved me. 796 00:36:07,354 --> 00:36:09,121 Darcy, if you testify, you'll be all over the news. 797 00:36:09,188 --> 00:36:12,158 -MICKEY: Get him out of here. -It'll ruin your life. Darcy! 798 00:36:12,959 --> 00:36:14,427 Darcy! You'll ruin your life! 799 00:36:14,527 --> 00:36:16,329 (door closes) 800 00:36:18,565 --> 00:36:20,500 He's wrong. 801 00:36:20,633 --> 00:36:22,802 -Okay? -Yeah. 802 00:36:22,902 --> 00:36:24,704 Because I already ruined my life. 803 00:36:24,837 --> 00:36:26,373 You just got it back. 804 00:36:26,506 --> 00:36:29,542 I'm gonna speak to the D.A., recommend a lighter sentence. 805 00:36:29,642 --> 00:36:32,679 You're gonna get through this. 806 00:36:33,846 --> 00:36:36,182 (sniffling softly) 807 00:36:36,283 --> 00:36:38,518 * * 808 00:36:42,455 --> 00:36:44,090 (sighs) 809 00:36:44,190 --> 00:36:45,292 Well, let's do it. 810 00:36:45,392 --> 00:36:46,559 Are you sure? 811 00:36:46,659 --> 00:36:48,194 Mm-hmm. 812 00:36:48,295 --> 00:36:49,696 The government wants to know everything. 813 00:36:49,829 --> 00:36:52,899 Well, if it's between letting Sacramento in 814 00:36:52,999 --> 00:36:56,135 on a few of my secrets or losing you, 815 00:36:56,202 --> 00:36:58,271 it's an easy choice. 816 00:37:02,342 --> 00:37:05,545 Well, we tried. 817 00:37:07,714 --> 00:37:09,416 See you soon. 818 00:37:16,323 --> 00:37:20,593 (weakly): She's not coming, is she? 819 00:37:23,863 --> 00:37:26,098 You don't have to stick around. 820 00:37:32,104 --> 00:37:33,906 Check this out. 821 00:37:36,509 --> 00:37:38,611 BUDDY: She's a beauty. 822 00:37:38,711 --> 00:37:40,212 Hemi engine? 823 00:37:40,313 --> 00:37:41,948 Originally. 824 00:37:43,316 --> 00:37:46,686 We switched it out for a big-block 440. 825 00:37:46,786 --> 00:37:48,955 Is that you? 826 00:37:49,722 --> 00:37:51,324 CASSIDY: On the right, yeah. 827 00:37:51,424 --> 00:37:53,793 The other one's my sister. 828 00:37:54,694 --> 00:37:56,128 Zoey. 829 00:37:58,431 --> 00:38:00,767 She bought it for a thousand bucks. 830 00:38:00,867 --> 00:38:03,836 It was her dream to rebuild it. 831 00:38:05,037 --> 00:38:08,775 We started, but we never finished. 832 00:38:09,942 --> 00:38:11,444 I guess I gave up trying. 833 00:38:11,578 --> 00:38:15,147 Now it's collecting dust. 834 00:38:15,948 --> 00:38:17,149 (softly): Yeah. 835 00:38:17,249 --> 00:38:19,952 Why would you sell that car? 836 00:38:22,655 --> 00:38:24,991 Need to clear out space. 837 00:38:30,296 --> 00:38:32,331 It reminds me of her. 838 00:38:33,566 --> 00:38:35,201 And it hurts. 839 00:38:36,636 --> 00:38:40,306 Getting rid of that car isn't gonna make the hurt go away. 840 00:38:41,107 --> 00:38:43,610 You got to drive that sucker. 841 00:38:43,710 --> 00:38:46,178 Finish what you and she started. 842 00:38:47,780 --> 00:38:49,849 It's the only way. 843 00:38:52,819 --> 00:38:54,654 (amplified): Check, check. 844 00:38:55,488 --> 00:38:56,523 Check. 845 00:38:56,656 --> 00:38:58,925 I owe you an apology. 846 00:38:59,025 --> 00:39:01,193 Apology accepted. 847 00:39:01,293 --> 00:39:02,462 Don't get me wrong. 848 00:39:02,562 --> 00:39:05,798 It hurt to be suspected, especially by you. 849 00:39:05,898 --> 00:39:07,634 But I know you were just doing your job. 850 00:39:07,700 --> 00:39:10,302 Listen, I'm sorry, too. 851 00:39:10,403 --> 00:39:12,439 You and Mickey always had such a great connection. 852 00:39:12,505 --> 00:39:15,642 I think I've always been a little jealous of you. 853 00:39:15,708 --> 00:39:17,209 Well, thank you, Travis. 854 00:39:17,309 --> 00:39:19,278 And I want to apologize to you. 855 00:39:20,179 --> 00:39:23,516 For telling Mickey that you went to the prom without her. 856 00:39:23,616 --> 00:39:25,652 (chuckles): Which I just did. 857 00:39:25,752 --> 00:39:27,854 -Now, hold-- Hey. Okay. -Whoa. Okay, let me get this straight. 858 00:39:27,954 --> 00:39:30,289 -Let me explain. -While I was home, 859 00:39:30,389 --> 00:39:31,958 eight months pregnant, 860 00:39:32,058 --> 00:39:34,293 and I was feeling sorry for you 'cause you had bronchitis, 861 00:39:34,360 --> 00:39:36,729 you were actually here doing the Macarena? 862 00:39:36,863 --> 00:39:38,397 Technically, it was the Cha Cha Slide. 863 00:39:38,531 --> 00:39:39,899 And in my defense, I didn't go with a girl. 864 00:39:39,999 --> 00:39:41,734 It was just some guy friends. 865 00:39:42,535 --> 00:39:43,970 (Travis clears throat) 866 00:39:44,036 --> 00:39:46,539 * * 867 00:39:46,673 --> 00:39:49,942 I-I don't know what it was like for you when you got pregnant. 868 00:39:50,042 --> 00:39:51,744 I can say I do, but I don't. 869 00:39:51,844 --> 00:39:53,345 Walking through these halls, 870 00:39:53,412 --> 00:39:55,347 hearing kids whispering behind your back-- 871 00:39:55,414 --> 00:39:56,983 I can only imagine what that was like. 872 00:39:57,049 --> 00:39:58,685 It's so much easier for guys. 873 00:39:58,785 --> 00:40:02,955 It's not fair, and I'm just sorry you had to go through it. 874 00:40:03,856 --> 00:40:06,092 I just want you to know, 875 00:40:06,225 --> 00:40:09,562 you were never "not pictured" for me. 876 00:40:10,830 --> 00:40:12,899 I always saw you. 877 00:40:16,235 --> 00:40:17,870 (sighs) 878 00:40:17,970 --> 00:40:19,972 At least I tried to. 879 00:40:20,740 --> 00:40:23,943 ("You're Still the One" by Shania Twain playing) 880 00:40:24,744 --> 00:40:26,312 (chuckles) 881 00:40:27,246 --> 00:40:30,082 You know, you never got that prom dance. 882 00:40:30,850 --> 00:40:32,752 * Looks like we made it * 883 00:40:32,852 --> 00:40:34,420 Can I make it up to you? 884 00:40:34,521 --> 00:40:38,057 * Look how far we've come, my baby * 885 00:40:38,124 --> 00:40:41,694 * We might've took the long way * 886 00:40:41,794 --> 00:40:45,932 * We knew we'd get there someday * 887 00:40:46,032 --> 00:40:48,234 * They said, "I bet" * 888 00:40:48,300 --> 00:40:49,401 Hey. 889 00:40:49,468 --> 00:40:50,903 * "They'll never make it" * 890 00:40:50,970 --> 00:40:52,404 Hey. 891 00:40:52,471 --> 00:40:57,109 * But just look at us holding on * 892 00:40:58,044 --> 00:41:02,314 * We're still together, still going strong... * 893 00:41:02,448 --> 00:41:04,316 What are you doing? 894 00:41:04,450 --> 00:41:06,152 Ending our friendship. 895 00:41:06,252 --> 00:41:10,089 * You're still the one I run to * 896 00:41:10,189 --> 00:41:13,492 * The one that I belong to * 897 00:41:13,626 --> 00:41:19,098 * You're still the one I want for life * 898 00:41:19,165 --> 00:41:20,967 * You're still the one * 899 00:41:21,067 --> 00:41:24,436 * You're still the one that I love * 900 00:41:24,537 --> 00:41:28,274 * The only one I dream of * 901 00:41:28,340 --> 00:41:34,280 * You're still the one I kiss good night * 902 00:41:35,682 --> 00:41:38,818 * Ain't nothing better * 903 00:41:38,918 --> 00:41:42,454 * We beat the odds together * 904 00:41:42,555 --> 00:41:45,758 * I'm glad we didn't listen * 905 00:41:45,825 --> 00:41:49,862 * Look at what we would be missin' * 906 00:41:49,962 --> 00:41:55,635 * They said, "I bet they'll never make it" * 907 00:41:55,702 --> 00:42:01,941 * But just look at us holding on * 908 00:42:02,041 --> 00:42:06,012 -* We're still together... * -(laughs) It's not bad. 909 00:42:06,145 --> 00:42:08,648 Aw, what? Okay. 910 00:42:08,748 --> 00:42:11,784 You really pulled out all the stops. (laughing) 911 00:42:11,884 --> 00:42:14,320 * You're still the one I run to * 912 00:42:14,420 --> 00:42:18,124 * The one that I belong to * 913 00:42:18,224 --> 00:42:19,692 * You're still the one I want... * 914 00:42:19,826 --> 00:42:22,194 It's high school. People might talk. 915 00:42:24,196 --> 00:42:25,632 Let them. 916 00:42:25,698 --> 00:42:28,835 * You're still the one that I love * 917 00:42:28,935 --> 00:42:32,538 * The only one I dream of * 918 00:42:32,672 --> 00:42:35,041 * You're still the one I kiss * 919 00:42:35,174 --> 00:42:39,712 * Good night * 920 00:42:39,812 --> 00:42:42,882 * I'm so glad we made it * 921 00:42:42,982 --> 00:42:46,385 * Look how far we've come, my baby. * 922 00:42:46,485 --> 00:42:48,254 Captioning sponsored by CBS 923 00:42:48,387 --> 00:42:50,757 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.