Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,627 --> 00:00:08,597
-Previously on
Sheriff Country...
-40 years age difference,
2
00:00:08,697 --> 00:00:10,465
and we're in
the exact same damn spot.
3
00:00:10,565 --> 00:00:12,867
Can't figure out
what the hell to do next.
4
00:00:12,967 --> 00:00:14,403
Aren't you going legal?
5
00:00:14,536 --> 00:00:15,870
MICKEY:
You drive me up
the damn wall, Dad,
6
00:00:15,970 --> 00:00:17,539
but you're still
one of the good ones.
7
00:00:17,639 --> 00:00:19,908
I want what you and Mickey had.
8
00:00:20,008 --> 00:00:22,144
But I have a lot of work
to do on myself.
9
00:00:22,211 --> 00:00:24,146
I'm sorry, Travis.
10
00:00:24,813 --> 00:00:26,381
Boone didn't tell me
he had a sister.
11
00:00:26,481 --> 00:00:28,049
Nora is not my sister, Mickey.
She's my wife.
12
00:00:28,183 --> 00:00:30,319
MICKEY:
So, Nora was married
to Boone's partner?
13
00:00:30,419 --> 00:00:31,520
NORA:
Nate was his best friend.
14
00:00:31,620 --> 00:00:33,054
MICKEY:
You guys are together?
15
00:00:33,188 --> 00:00:36,225
Uh, I mean, there's
a lot of feelings there, but no.
16
00:00:36,325 --> 00:00:37,826
All the hurt
doesn't really leave
17
00:00:37,892 --> 00:00:39,961
a lot of room for anything else.
18
00:00:40,829 --> 00:00:43,064
* *
19
00:00:45,234 --> 00:00:46,701
The drum line's a complete joke.
20
00:00:46,801 --> 00:00:48,837
They can't keep step
to save their lives.
21
00:00:48,937 --> 00:00:51,940
What do you expect?
There's way too many freshmen.
22
00:00:52,073 --> 00:00:54,209
(girl moaning nearby)
23
00:00:54,309 --> 00:00:55,544
(laughter)
24
00:00:55,610 --> 00:00:57,078
Bro, is that someone...?
25
00:00:57,212 --> 00:00:59,348
Totally hooking up. Yeah.
26
00:00:59,414 --> 00:01:00,949
Okay, shh.
27
00:01:01,082 --> 00:01:04,286
(girl moaning nearby)
28
00:01:07,256 --> 00:01:09,458
(moaning continues)
29
00:01:12,927 --> 00:01:15,063
(pained moaning and panting)
30
00:01:15,164 --> 00:01:16,598
GIRL:
Oh, my God.
31
00:01:16,731 --> 00:01:18,533
Allison?
32
00:01:18,633 --> 00:01:19,801
GIRL:
What happened?
33
00:01:19,934 --> 00:01:21,503
-(pained grunt)
-BOY: Someone, call 911!
34
00:01:21,603 --> 00:01:23,804
(distant gunfire)
35
00:01:30,445 --> 00:01:32,314
(frustrated groan)
36
00:01:34,183 --> 00:01:35,550
(Nora sighs)
37
00:01:35,649 --> 00:01:36,651
I'm terrible.
38
00:01:36,750 --> 00:01:38,153
-Oh, careful. Here.
-Oh.
39
00:01:38,286 --> 00:01:40,655
-(laughs): Sorry.
-It's okay.
40
00:01:40,755 --> 00:01:42,291
No, it's-it's-- you're just--
41
00:01:42,423 --> 00:01:45,794
you're, um, you're squeezing the
trigger a little too tightly.
42
00:01:45,893 --> 00:01:47,829
-Oh, okay.
-So, let's-- all right.
43
00:01:47,962 --> 00:01:49,798
Let's, um, let's do our-- Yeah.
44
00:01:49,898 --> 00:01:52,133
We're gonna wrap-wrap
the gun in our hands.
45
00:01:52,267 --> 00:01:54,503
Nice. No crazy fingers.
46
00:01:54,636 --> 00:01:56,137
There we go.
47
00:01:56,271 --> 00:01:58,106
Push with the strong hand.
48
00:01:58,207 --> 00:02:00,809
Pull with your weak hand.
49
00:02:01,743 --> 00:02:03,745
Focus on the front sight.
50
00:02:05,314 --> 00:02:06,648
And just breathe.
51
00:02:06,781 --> 00:02:09,484
And then just
squeeze her gentle.
52
00:02:09,583 --> 00:02:11,686
(Nora exhaling slowly)
53
00:02:15,257 --> 00:02:16,725
(exhaling slowly)
54
00:02:17,992 --> 00:02:19,361
(laughs):
Yes.
55
00:02:19,461 --> 00:02:21,430
-My work here is done.
-Yeah. Yeah.
56
00:02:21,496 --> 00:02:23,732
(both laughing)
57
00:02:25,033 --> 00:02:27,202
* *
58
00:02:39,213 --> 00:02:40,715
I got a shift.
59
00:02:42,016 --> 00:02:44,018
We got to get out of here.
60
00:02:51,860 --> 00:02:53,862
Representative.
61
00:02:55,497 --> 00:02:57,064
(louder):
Representative.
62
00:02:58,032 --> 00:03:00,369
I want to speak
to a representative!
63
00:03:00,502 --> 00:03:02,304
Geez.
64
00:03:02,404 --> 00:03:04,806
-Weed paperwork getting
the better of him?
-Man's trying to go legal,
65
00:03:04,873 --> 00:03:07,542
but he might kill somebody
in the process.
66
00:03:08,710 --> 00:03:10,845
TRAVIS:
Hey, there's my employee
of the month.
67
00:03:10,945 --> 00:03:13,014
(chuckles) Dad, I just started.
68
00:03:13,114 --> 00:03:14,549
So what? Demand a raise.
69
00:03:14,683 --> 00:03:18,253
-Representative!
-I can stay on hold
for you, Grandpa.
70
00:03:25,159 --> 00:03:28,897
-You want one?
-Oh, it's 9:00 in the morning.
71
00:03:31,065 --> 00:03:32,667
Well, I figured
you've been helping yourself
72
00:03:32,734 --> 00:03:34,201
to everything else
around here, so...
73
00:03:34,302 --> 00:03:37,171
Grandpa, be nice.
Dad and Cassidy just broke up.
74
00:03:37,272 --> 00:03:38,439
Oh, you did?
75
00:03:38,540 --> 00:03:40,241
Don't act so surprised.
It happens.
76
00:03:40,342 --> 00:03:42,311
Are you okay?
77
00:03:42,411 --> 00:03:44,413
Yeah, I'm fine. So is she.
Uh, it was mutual.
78
00:03:44,546 --> 00:03:46,948
-Right.
-It was.
79
00:03:47,048 --> 00:03:48,283
And I'm working on myself now.
80
00:03:48,417 --> 00:03:50,084
I'm back on the Peloton.
81
00:03:50,184 --> 00:03:52,421
-I'm on the apps.
-Apps? What?
82
00:03:52,554 --> 00:03:55,290
-He's online dating.
-(laughing)
83
00:03:56,257 --> 00:03:58,059
What? Why is that funny?
84
00:03:58,126 --> 00:03:59,528
Uh, nothing turns a woman on
quicker than
85
00:03:59,594 --> 00:04:01,696
a guy that starts sobbing
in the middle of a date.
86
00:04:01,796 --> 00:04:03,798
-Grandpa.
-I'm fine.
87
00:04:03,898 --> 00:04:05,434
Guys, the breakup was mutual.
88
00:04:05,567 --> 00:04:06,835
Yeah.
89
00:04:07,936 --> 00:04:09,270
(stammers)
90
00:04:09,371 --> 00:04:10,939
You ready to go, kiddo?
91
00:04:11,039 --> 00:04:12,807
Mm-hmm.
92
00:04:14,108 --> 00:04:18,045
(sighs) Wes, I can help you with
that, if you want-- going legal.
93
00:04:18,146 --> 00:04:20,213
I've helped a few growers.
It's a bit of a process.
94
00:04:20,281 --> 00:04:21,716
That's a great idea.
95
00:04:21,816 --> 00:04:23,217
Grandpa, you should
definitely let him help you.
96
00:04:23,284 --> 00:04:24,553
Pro bono?
97
00:04:24,653 --> 00:04:26,888
That's the only legal term
my dad knows.
98
00:04:26,955 --> 00:04:28,390
Yeah, sure, I'll do it pro bono.
99
00:04:28,457 --> 00:04:31,826
I always said you was
the best of the Fraleys.
100
00:04:31,926 --> 00:04:34,195
Not that that's a real high bar.
101
00:04:36,798 --> 00:04:38,166
Hey, um...
102
00:04:38,299 --> 00:04:41,269
You know he's not gonna be
an easy client, right?
103
00:04:41,336 --> 00:04:42,804
(sighs):
Yeah.
104
00:04:42,904 --> 00:04:45,974
I also know how much your dad
going legal means to you.
105
00:04:46,941 --> 00:04:49,511
Don't worry about it.
I know how to handle him.
106
00:04:49,644 --> 00:04:51,846
(door closes)
107
00:04:55,149 --> 00:04:58,953
So, Nora's still hanging out
in Edgewater, huh?
108
00:04:59,053 --> 00:05:01,623
She wants to see all the sights.
109
00:05:01,690 --> 00:05:04,526
Who wouldn't?
It's Edgewater after all.
110
00:05:05,627 --> 00:05:09,864
So, you and she, you're...?
111
00:05:09,964 --> 00:05:11,199
We're just friends, Cassidy.
112
00:05:11,332 --> 00:05:13,835
Does she know that?
113
00:05:14,836 --> 00:05:16,505
Boone, Cassidy. Oh.
114
00:05:16,605 --> 00:05:18,106
Travis told me
you guys broke up.
115
00:05:18,206 --> 00:05:19,207
Are you okay?
116
00:05:19,340 --> 00:05:21,109
Couldn't be better.
117
00:05:21,209 --> 00:05:22,577
Good for you.
118
00:05:22,677 --> 00:05:26,280
Actually, could you give this
to him when you see him?
119
00:05:26,381 --> 00:05:28,650
-That's mine.
-Really?
120
00:05:28,717 --> 00:05:30,919
Well, I'm decluttering.
121
00:05:31,019 --> 00:05:33,254
Anything that doesn't spark joy,
it's got to go.
122
00:05:33,353 --> 00:05:36,758
Good to know that inner peace
can be achieved so easily.
123
00:05:36,858 --> 00:05:38,292
Okay, we have two incoming.
124
00:05:38,359 --> 00:05:40,529
A possible battery
at Edgewater High.
125
00:05:40,629 --> 00:05:42,296
-Go, Eagles.
-And an altercation
126
00:05:42,363 --> 00:05:45,066
between a divorcing couple
over marital assets.
127
00:05:45,199 --> 00:05:46,535
Guess which one
you guys are getting.
128
00:05:46,635 --> 00:05:48,537
-No. Mick.
-Aw, come on, Mickey.
129
00:05:48,637 --> 00:05:50,304
I didn't go to Oakland!
130
00:05:51,540 --> 00:05:52,907
(sighs)
131
00:05:53,007 --> 00:05:54,208
-Move your ass, Lucinda!
-Hey, Buddy!
132
00:05:54,342 --> 00:05:55,677
-Get out of the damn car!
-Or so help me...
133
00:05:55,777 --> 00:05:57,145
-Divorcing couple.
-(shouting continues)
134
00:05:57,245 --> 00:05:58,847
I'd rather deal
with a stone-cold killer.
135
00:05:58,947 --> 00:06:00,248
-I will run you over!
-Oh, yeah, okay.
-BOONE: No, no.
136
00:06:00,348 --> 00:06:01,783
Nobody's gonna run anybody over.
137
00:06:01,883 --> 00:06:02,917
Can you get out
of the car, please?
138
00:06:03,051 --> 00:06:04,753
It is about time you got here.
139
00:06:04,853 --> 00:06:06,054
I was coming out to go to work,
140
00:06:06,154 --> 00:06:08,056
and there he was,
stealing my car.
141
00:06:08,156 --> 00:06:10,659
Read this.
It says I get the car.
142
00:06:10,759 --> 00:06:12,393
She doesn't give a damn
about the car.
143
00:06:12,494 --> 00:06:14,095
-She just doesn't want me
to have it.
-Do you know what?
144
00:06:14,228 --> 00:06:15,764
If you hadn't cheated on me,
you'd still have it.
145
00:06:15,897 --> 00:06:17,999
Okay, ma'am,
can you please step back?
146
00:06:18,099 --> 00:06:19,133
You Buddy Turner?
147
00:06:19,233 --> 00:06:21,002
-And you're Lucinda?
-Yeah.
148
00:06:21,102 --> 00:06:22,837
The judge awarded the car
to her, Buddy,
149
00:06:22,904 --> 00:06:25,106
so give her the keys
or we got to take you in
150
00:06:25,239 --> 00:06:26,941
for contempt of a court order.
151
00:06:29,744 --> 00:06:31,412
Both sets.
152
00:06:38,587 --> 00:06:39,788
Thank you, Deputy.
153
00:06:41,422 --> 00:06:43,592
Come on.
154
00:06:52,901 --> 00:06:54,936
Those old Mustangs.
155
00:06:55,036 --> 00:06:56,871
-Love the round quad lamps.
-(engine starts)
156
00:06:56,938 --> 00:06:59,440
I never knew
you were a gearhead.
157
00:06:59,541 --> 00:07:01,676
I'm not. Not anymore.
158
00:07:07,115 --> 00:07:09,317
* *
159
00:07:13,755 --> 00:07:15,924
We honeymooned in that car.
160
00:07:15,990 --> 00:07:18,927
Drove down P.C.H.,
all the way to L.A.
161
00:07:20,428 --> 00:07:22,631
There's lots
of great cars out there.
162
00:07:22,731 --> 00:07:26,467
I'm selling a '69 Dodge Charger,
if you're interested.
163
00:07:26,568 --> 00:07:29,470
'69's a great car.
Why part with it?
164
00:07:29,571 --> 00:07:32,040
It's just collecting dust.
165
00:07:32,140 --> 00:07:34,475
Hey, Buddy, you need a ride?
166
00:07:34,576 --> 00:07:36,611
I'd be much obliged, Deputy.
167
00:07:36,711 --> 00:07:37,812
(indistinct announcements
over P.A.)
168
00:07:37,912 --> 00:07:40,081
She has a concussion.
169
00:07:40,148 --> 00:07:43,685
Your school has one job:
protect my daughter.
170
00:07:43,785 --> 00:07:45,419
Which is why
I called the sheriff.
171
00:07:45,520 --> 00:07:48,422
We're just as anxious as you are
to get to the bottom of this.
172
00:07:48,523 --> 00:07:49,824
Hi, Allison.
173
00:07:50,892 --> 00:07:52,093
I'm Sheriff Fox.
174
00:07:52,160 --> 00:07:54,495
Can you tell me
who did this to you?
175
00:07:54,596 --> 00:07:56,865
They came up behind me.
176
00:07:56,998 --> 00:07:58,633
I didn't see who it was.
177
00:07:58,733 --> 00:08:01,369
So you have no idea
who attacked you?
178
00:08:03,605 --> 00:08:04,939
MICKEY:
She's lying.
179
00:08:05,006 --> 00:08:07,475
The black eye, scratches
on the front of her neck.
180
00:08:07,542 --> 00:08:09,310
She came face to face
with her attacker.
181
00:08:09,377 --> 00:08:11,245
What's scary is
we're a closed campus.
182
00:08:11,345 --> 00:08:14,048
To think someone from
the school community did this...
183
00:08:17,151 --> 00:08:19,320
I'd like to talk to her friends.
184
00:08:19,420 --> 00:08:21,222
(school bell ringing)
185
00:08:21,355 --> 00:08:23,157
-Is Allison gonna be okay?
-I think so.
186
00:08:23,257 --> 00:08:25,326
-Principal Markey mentioned
that you guys are tight.
-(phone dings)
187
00:08:25,393 --> 00:08:27,195
Best friends,
since, like, fifth grade.
188
00:08:27,328 --> 00:08:30,364
-Do you know anyone
who might've done this?
-(phone dings)
189
00:08:31,099 --> 00:08:32,634
-Sorry.
-Everybody loves Allie.
190
00:08:32,700 --> 00:08:34,636
She's, like, the most
popular girl at school.
191
00:08:34,736 --> 00:08:35,936
Thanks, Darcy.
192
00:08:36,036 --> 00:08:37,471
Let me know
if you guys hear anything, okay?
193
00:08:37,538 --> 00:08:38,906
Mm-hmm.
194
00:08:39,040 --> 00:08:40,541
MR. DIAMOND:
There she is.
195
00:08:40,642 --> 00:08:42,310
Mr. Diamond.
196
00:08:42,410 --> 00:08:43,978
I'm not
your English teacher anymore.
197
00:08:44,078 --> 00:08:45,213
You can call me Edward.
198
00:08:45,313 --> 00:08:47,148
-Never gonna happen.
-(chuckles)
199
00:08:47,248 --> 00:08:48,316
Do you have a minute?
200
00:08:48,416 --> 00:08:50,184
Sure. Come on.
201
00:08:50,284 --> 00:08:52,486
We're decorating
for the homecoming dance.
202
00:08:52,553 --> 00:08:54,022
The theme's
An American in Paris,
203
00:08:54,122 --> 00:08:55,857
unless we don't finish
the Eiffel Tower in time.
204
00:08:55,924 --> 00:08:58,660
Then the theme will be
"High School Gym."
205
00:08:58,760 --> 00:09:00,862
Gary. Louise.
206
00:09:00,962 --> 00:09:02,664
Say hi to Mickey Fox,
207
00:09:02,764 --> 00:09:04,766
one of the best students
ever to come through here.
208
00:09:04,866 --> 00:09:07,936
He brags on you all the time.
209
00:09:08,036 --> 00:09:10,404
I wouldn't have graduated
if it weren't for him.
210
00:09:10,538 --> 00:09:13,675
I just wish I were here
under better circumstances.
211
00:09:13,775 --> 00:09:15,243
Allison Duffy.
212
00:09:15,343 --> 00:09:17,011
Do you know anyone
she was squabbling with
213
00:09:17,111 --> 00:09:19,247
or anybody who maybe
wanted to hurt her?
214
00:09:19,347 --> 00:09:21,015
MR. DIAMOND:
I haven't heard anything.
215
00:09:21,082 --> 00:09:23,117
Gary, you're
the guidance counselor.
216
00:09:23,251 --> 00:09:24,753
You're pretty dialed-in.
217
00:09:24,853 --> 00:09:27,622
Allison? No, I haven't heard
anything like that, sorry.
218
00:09:28,589 --> 00:09:30,925
It was nice to meet you.
219
00:09:31,025 --> 00:09:32,627
(students laughing)
220
00:09:32,727 --> 00:09:34,095
BOY:
God, is that Allison?
221
00:09:34,195 --> 00:09:37,265
(laughter and chatter continue)
222
00:09:37,365 --> 00:09:40,268
* *
223
00:09:43,037 --> 00:09:45,306
MICKEY:
What's your school policy
on cell phones?
224
00:09:45,406 --> 00:09:47,341
Off-limits during school hours.
Why?
225
00:09:47,441 --> 00:09:49,443
I think someone might have
filmed the attack.
226
00:09:49,577 --> 00:09:53,181
Technically, I need a warrant.
You, on the other hand...
227
00:09:54,482 --> 00:09:55,717
Ben.
228
00:09:55,784 --> 00:09:58,152
What's the rule on phones
during school hours?
229
00:09:58,286 --> 00:10:00,054
Uh, we're not supposed
to be on them?
230
00:10:00,154 --> 00:10:01,122
Right answer.
231
00:10:01,222 --> 00:10:03,958
Hand it over, unlocked, please.
232
00:10:14,268 --> 00:10:15,403
Wait, is that...?
233
00:10:15,469 --> 00:10:17,105
Darcy.
234
00:10:17,171 --> 00:10:19,841
Allison's "best friend."
235
00:10:22,176 --> 00:10:24,345
* *
236
00:10:35,757 --> 00:10:37,625
DARCY:
He doesn't give
a damn about you.
237
00:10:37,726 --> 00:10:39,460
Stay the hell away from him!
238
00:10:39,560 --> 00:10:41,295
(Allison grunting)
239
00:10:41,429 --> 00:10:43,732
Look at me. (grunts)
240
00:10:43,832 --> 00:10:46,000
(panting)
241
00:10:49,237 --> 00:10:50,705
Well, you can forget college.
242
00:10:50,772 --> 00:10:52,406
What school's gonna offer you
a scholarship after that?
243
00:10:52,473 --> 00:10:55,409
MICKEY:
I'm afraid Darcy's got
bigger problems.
244
00:10:55,509 --> 00:10:57,811
She's facing arrest
for felony battery.
245
00:10:57,946 --> 00:10:59,580
I spoke to your friends.
246
00:10:59,647 --> 00:11:00,882
They're covering for you,
247
00:11:00,982 --> 00:11:03,084
but this video
makes them accessories.
248
00:11:03,151 --> 00:11:04,919
So it's not just your future
on the line.
249
00:11:04,986 --> 00:11:07,521
If you can tell me
what this is about,
250
00:11:07,621 --> 00:11:10,992
it'll go a long way towards
reducing your punishment.
251
00:11:11,092 --> 00:11:12,827
You mention a "he" in the video.
252
00:11:12,927 --> 00:11:15,029
Was this fight about a boy?
253
00:11:15,129 --> 00:11:16,630
There was someone.
254
00:11:16,731 --> 00:11:19,267
Some kid slipped a love note
in her locker a few months back.
255
00:11:19,333 --> 00:11:21,169
-You went through my locker?
-I was dropping off
256
00:11:21,269 --> 00:11:22,603
the inhaler that you forgot.
257
00:11:22,703 --> 00:11:26,975
Darcy, if this is about
some boy, start talking.
258
00:11:27,108 --> 00:11:29,477
The sheriff is trying
to help you.
259
00:11:33,414 --> 00:11:34,949
(breathes deeply, sniffles)
260
00:11:35,049 --> 00:11:37,618
It's bad enough that
I have to see him every day.
261
00:11:37,685 --> 00:11:39,988
I don't want to get him
in trouble, too.
262
00:11:41,689 --> 00:11:43,691
TRAVIS:
Okay, first question.
263
00:11:43,825 --> 00:11:46,327
-Do you have a deed
for your property?
-Yep.
264
00:11:47,996 --> 00:11:50,498
Well, I don't know where
the sucker is, but I've got one.
265
00:11:50,598 --> 00:11:51,933
TRAVIS:
Sacramento will love that.
266
00:11:52,000 --> 00:11:55,003
It shows you're not
a fly-by-night operation.
267
00:11:55,103 --> 00:11:58,539
Okay, have you ever
been convicted
268
00:11:58,672 --> 00:12:01,675
of selling a Schedule I
controlled substance?
269
00:12:02,610 --> 00:12:04,045
Yep.
270
00:12:05,179 --> 00:12:07,748
-I need dates.
-What? When I sold it?
271
00:12:07,849 --> 00:12:08,917
Uh, when you went to prison.
272
00:12:09,017 --> 00:12:10,218
They know when I went to prison.
273
00:12:10,318 --> 00:12:11,820
They're the ones
who sent me to prison.
274
00:12:11,920 --> 00:12:14,188
It's just a question, Grandpa.
275
00:12:14,288 --> 00:12:17,358
Look, Wes, you got to think
about this as a marathon, okay?
276
00:12:17,458 --> 00:12:19,994
The county's gonna test every
inch of soil on your property.
277
00:12:20,094 --> 00:12:21,462
Fish and Wildlife's
gonna want to see
278
00:12:21,529 --> 00:12:22,964
a plan for
pest and waste management.
279
00:12:23,031 --> 00:12:24,498
Local agencies
you've never heard of
280
00:12:24,598 --> 00:12:26,100
are gonna demand
their pound of flesh.
281
00:12:26,200 --> 00:12:27,468
This is a bear.
282
00:12:27,535 --> 00:12:29,070
But once we've filled
all this out,
283
00:12:29,170 --> 00:12:31,205
you got a good chance
of getting your license.
284
00:12:31,305 --> 00:12:33,474
"Good chance"?
285
00:12:34,342 --> 00:12:36,277
You mean this is not guaranteed?
286
00:12:36,377 --> 00:12:37,912
Well, it depends on
your level of criminality,
287
00:12:38,046 --> 00:12:40,081
but it's not like
you killed somebody.
288
00:12:42,050 --> 00:12:43,852
You haven't killed someone,
have you?
289
00:12:43,952 --> 00:12:45,920
I just might kill you.
290
00:12:47,621 --> 00:12:48,890
The good news is
291
00:12:48,990 --> 00:12:50,224
your convictions are
all cannabis-related.
292
00:12:50,358 --> 00:12:51,893
Sacramento will love that.
293
00:12:51,993 --> 00:12:54,495
Sacramento gets to know
everything about my operation,
294
00:12:54,561 --> 00:12:56,230
and I could still end up
with squat.
295
00:12:56,364 --> 00:12:59,167
Don't blame the messenger.
I'm just trying to help you.
296
00:12:59,233 --> 00:13:00,601
Oh, bull.
297
00:13:00,701 --> 00:13:02,203
You're just trying
to score points with Mickey.
298
00:13:02,303 --> 00:13:04,605
Who's trying to score points
with Mickey, Wes? Oh.
299
00:13:04,705 --> 00:13:07,608
Okay, or maybe
you're just BS-ing going legal
300
00:13:07,708 --> 00:13:09,610
-because you want her
off your back.
-You know what?
301
00:13:09,710 --> 00:13:11,212
Screw this. And screw you, too.
302
00:13:11,279 --> 00:13:12,480
-Sure. Wow.
-I don't need the headache.
303
00:13:12,580 --> 00:13:14,415
-Okay.
-Okay, uh, Grandpa.
304
00:13:14,515 --> 00:13:16,550
Look, I know it's frustrating,
but it's important.
305
00:13:16,617 --> 00:13:17,751
You promised Mom.
306
00:13:17,852 --> 00:13:19,420
And you have
a client meeting, right?
307
00:13:19,520 --> 00:13:21,089
-Uh...
-Yeah, you do.
So, why don't you get going.
308
00:13:21,222 --> 00:13:22,756
I'll stay here with Grandpa,
help him find the deed.
309
00:13:22,857 --> 00:13:24,926
We'll continue
the questionnaire tomorrow.
310
00:13:25,026 --> 00:13:26,861
Sound good?
311
00:13:26,961 --> 00:13:28,129
(door opens)
312
00:13:28,262 --> 00:13:29,063
Sit.
313
00:13:29,163 --> 00:13:30,531
(door closes)
314
00:13:32,400 --> 00:13:33,634
Okay.
315
00:13:36,037 --> 00:13:37,438
(girls grunting)
316
00:13:37,571 --> 00:13:39,740
-BOONE: This is tough to watch.
-(girls shouting)
317
00:13:39,840 --> 00:13:41,309
MICKEY:
How'd the domestic go?
318
00:13:41,409 --> 00:13:44,145
Cooler heads
eventually prevailed.
319
00:13:44,245 --> 00:13:46,881
-Divorces are the worst.
-Mm.
320
00:13:46,981 --> 00:13:50,184
I once saw a couple come
to blows over airline points.
321
00:13:50,284 --> 00:13:52,153
That's nothing.
I saw a lady stab her husband
322
00:13:52,253 --> 00:13:54,655
in the leg over a ceramic camel.
323
00:13:54,788 --> 00:13:56,290
Seems pretty clear-cut.
324
00:13:56,390 --> 00:13:58,092
You got two girls
whaling on another one.
325
00:13:58,159 --> 00:14:00,161
I mean, you got enough
to arrest them.
326
00:14:00,294 --> 00:14:01,429
MICKEY:
I know.
327
00:14:01,495 --> 00:14:03,031
But they're covering
for someone.
328
00:14:03,131 --> 00:14:05,766
-I want to know why.
-What about the victim?
329
00:14:05,866 --> 00:14:07,035
She still not talking?
330
00:14:07,135 --> 00:14:09,170
MICKEY:
No, not a peep. Darcy's 17.
331
00:14:09,303 --> 00:14:11,072
I know, what she did is awful,
332
00:14:11,172 --> 00:14:13,807
but I don't want to blow up her
whole future if I can help it.
333
00:14:13,942 --> 00:14:15,809
I know what it's like
to pay for a mistake
334
00:14:15,910 --> 00:14:17,278
you made in high school.
335
00:14:17,345 --> 00:14:20,181
What, you talking about
getting pregnant?
336
00:14:20,314 --> 00:14:21,615
Yeah, it was brutal.
337
00:14:21,682 --> 00:14:23,084
Looking back,
I wouldn't change anything,
338
00:14:23,151 --> 00:14:25,886
but back then,
I thought my life was over.
339
00:14:29,357 --> 00:14:31,025
Wait.
340
00:14:31,125 --> 00:14:33,027
-Did you see that?
-Hmm?
341
00:14:33,861 --> 00:14:35,763
Right there.
342
00:14:38,332 --> 00:14:40,534
She grabbed something.
343
00:14:44,038 --> 00:14:45,839
You don't have to stick around.
344
00:14:45,974 --> 00:14:50,411
Well, it's either this or grade
freshman papers on "Beowulf."
345
00:14:50,511 --> 00:14:51,779
(chuckles)
346
00:14:51,845 --> 00:14:54,748
Ah, I had my first beer
under these bleachers.
347
00:14:54,848 --> 00:14:57,151
And my second and my third.
348
00:14:57,218 --> 00:14:59,220
Rite of passage
for every high schooler.
349
00:14:59,353 --> 00:15:00,821
Travis drove me home,
350
00:15:00,888 --> 00:15:02,957
and I rewarded him by puking
all over his dashboard.
351
00:15:03,024 --> 00:15:04,625
(laughing)
352
00:15:04,692 --> 00:15:06,694
Also a rite of passage
for every high schooler.
353
00:15:06,794 --> 00:15:08,362
He walked me
right into the house, though,
354
00:15:08,462 --> 00:15:10,231
even though he knew
my dad was gonna give him hell.
355
00:15:10,364 --> 00:15:12,633
How is Travis these days?
356
00:15:12,700 --> 00:15:14,468
He's good.
357
00:15:14,568 --> 00:15:16,971
We get along great
now that we're divorced.
358
00:15:17,071 --> 00:15:18,472
May I ask...?
359
00:15:18,572 --> 00:15:20,474
What happened?
360
00:15:20,574 --> 00:15:21,642
We were young.
361
00:15:21,709 --> 00:15:24,012
We had a good run.
362
00:15:24,845 --> 00:15:26,747
It was inevitable
that we would grow apart.
363
00:15:26,847 --> 00:15:28,049
I don't know, Mickey.
364
00:15:28,182 --> 00:15:31,185
Old flames are like
old stars in the sky.
365
00:15:31,252 --> 00:15:34,555
Can't tell whether the light
actually burned out years ago.
366
00:15:34,655 --> 00:15:36,324
Robert Frost?
367
00:15:36,390 --> 00:15:38,259
Edward Diamond.
368
00:15:50,604 --> 00:15:52,940
* *
369
00:16:07,521 --> 00:16:09,623
MICKEY:
Both girls, attacker and victim,
370
00:16:09,723 --> 00:16:11,459
wore expensive pieces
of gold jewelry.
371
00:16:11,592 --> 00:16:12,693
It's the same charm.
372
00:16:12,793 --> 00:16:14,528
I spoke to Darcy's dad.
373
00:16:14,628 --> 00:16:17,698
Both items have the exact
same quote engraved on them.
374
00:16:17,798 --> 00:16:22,036
"Soul meets soul
on lovers' lips."
375
00:16:22,136 --> 00:16:23,137
Percy Shelley.
376
00:16:23,271 --> 00:16:25,773
So, this was over a boy.
377
00:16:25,873 --> 00:16:27,175
How many high school boys
you know
378
00:16:27,275 --> 00:16:28,576
can throw around Shelley
like that?
379
00:16:28,642 --> 00:16:30,578
Well, they just have to go
to ChatGPT.
380
00:16:30,644 --> 00:16:32,480
-Does the job for them.
-Maybe.
381
00:16:32,580 --> 00:16:34,682
But this necklace costs $600.
382
00:16:34,782 --> 00:16:37,218
The bracelet wasn't
much cheaper.
383
00:16:37,318 --> 00:16:39,720
I don't know many Edgewater kids
that can afford that.
384
00:16:39,820 --> 00:16:43,291
Okay, but if it's not a boy,
who else could it be?
385
00:16:43,391 --> 00:16:47,628
Darcy mentioned that she didn't
want to get "him" in trouble.
386
00:16:47,728 --> 00:16:50,664
She said it was someone
she saw every day.
387
00:16:50,764 --> 00:16:52,466
You can avoid a boy.
388
00:16:52,600 --> 00:16:54,935
But if you're a student
and you have to go to class,
389
00:16:55,002 --> 00:16:57,004
the one person
you can't avoid...
390
00:16:57,138 --> 00:16:58,306
Is your teacher.
391
00:16:58,406 --> 00:17:01,209
This wasn't a fight
over a boy, Elise.
392
00:17:01,309 --> 00:17:04,345
I think this school has
a predator on its hands.
393
00:17:10,684 --> 00:17:13,587
-(sighs) Grandpa?
Your system sucks.
-(vehicle approaches)
394
00:17:13,686 --> 00:17:15,255
I've gone through
all these boxes.
395
00:17:15,356 --> 00:17:17,258
-The deed's not in any of them.
-(vehicle door closes)
396
00:17:17,358 --> 00:17:19,927
WES (outside):
Look, I told you,
this afternoon, all right?
397
00:17:20,027 --> 00:17:22,196
-Afternoon...
-Grandpa?
398
00:17:22,296 --> 00:17:25,633
-MAN: What do you want me to do?
-WES: All right, wait here.
399
00:17:28,202 --> 00:17:30,438
* *
400
00:17:35,042 --> 00:17:37,111
-(door closes)
-Going legal, huh?
401
00:17:37,211 --> 00:17:40,114
-Who the hell is that?
-Nothing for you to worry about.
Skye!
402
00:17:40,214 --> 00:17:41,949
Skye!
403
00:17:46,620 --> 00:17:47,955
Couldn't handle it.
404
00:17:48,055 --> 00:17:49,757
-Crazy.
-It's gone.
-Hey.
405
00:17:49,823 --> 00:17:51,825
What is this?
406
00:17:53,427 --> 00:17:55,263
Hey. This is a nice surprise.
407
00:17:55,329 --> 00:17:57,565
The text that you sent?
Wh-What is this?
408
00:17:57,665 --> 00:17:59,433
Well, it's-it's a 1970 Mustang.
409
00:17:59,500 --> 00:18:01,001
We had a call.
410
00:18:01,101 --> 00:18:02,736
It's-it's-it's a long story,
411
00:18:02,836 --> 00:18:06,039
but Cassidy told me about this
place that rents classic cars.
412
00:18:06,140 --> 00:18:08,142
And I just thought that
you and I could drive to Sonoma
413
00:18:08,242 --> 00:18:10,778
this weekend,
check out some wineries.
414
00:18:10,844 --> 00:18:12,780
Why?
415
00:18:12,880 --> 00:18:14,482
Because it would be fun.
416
00:18:14,582 --> 00:18:16,150
But wh-- but why?
417
00:18:16,250 --> 00:18:17,851
Like, why are we doing
any of this?
418
00:18:17,985 --> 00:18:21,322
Why are we grabbing nice dinners
and driving up to Wine Country
419
00:18:21,455 --> 00:18:23,291
-and playing house
for the last week?
-(Cassidy clears throat)
420
00:18:23,357 --> 00:18:26,059
Mickey's out, if you guys just
want to duck into her office.
421
00:18:27,261 --> 00:18:29,497
-Do you want to...?
-Mm-hmm.
422
00:18:31,332 --> 00:18:32,700
Please.
423
00:18:36,604 --> 00:18:37,671
What's going on?
424
00:18:37,805 --> 00:18:39,207
I don't know. You tell me.
425
00:18:39,340 --> 00:18:41,609
'Cause, honestly,
right now I have no idea.
426
00:18:41,675 --> 00:18:44,044
You say that you are
gonna leave Edgewater,
427
00:18:44,144 --> 00:18:45,513
and then you decide to stay.
428
00:18:45,613 --> 00:18:48,516
And then you ask me to stay
at your place,
429
00:18:48,616 --> 00:18:49,883
but you're sleeping
on the couch.
430
00:18:49,983 --> 00:18:51,118
And one second,
you want to kiss me,
431
00:18:51,219 --> 00:18:52,453
and then the next second,
432
00:18:52,553 --> 00:18:53,854
you can't get away from me
fast enough.
433
00:18:53,987 --> 00:18:55,356
Yeah, the-- yesterday
at the firing range.
434
00:18:55,456 --> 00:18:57,891
No, not the firing range.
The whole week.
435
00:19:00,394 --> 00:19:02,763
What am I to you?
436
00:19:04,298 --> 00:19:06,967
* *
437
00:19:07,034 --> 00:19:08,502
My partner's wife.
438
00:19:08,602 --> 00:19:11,305
(scoffs) No.
439
00:19:11,372 --> 00:19:12,806
-It's the truth, Nora.
-First of all,
440
00:19:12,873 --> 00:19:14,575
you know that Jason and I
never got married.
441
00:19:14,675 --> 00:19:17,311
And secondly, I mean, he is...
442
00:19:17,378 --> 00:19:18,879
(sighs)
443
00:19:20,180 --> 00:19:21,449
...gone, and I...
444
00:19:21,549 --> 00:19:23,717
And this is not about Jason.
This is about us.
445
00:19:23,851 --> 00:19:25,353
This is about
what we're feeling.
446
00:19:25,453 --> 00:19:26,954
Or what I thought
we were feeling.
447
00:19:27,054 --> 00:19:29,056
I mean, you keep acting like
that night never happened.
448
00:19:29,156 --> 00:19:31,625
But it happened.
We slept together.
449
00:19:31,725 --> 00:19:33,227
MICKEY:
Sorry.
450
00:19:33,361 --> 00:19:35,128
I just...
451
00:19:36,096 --> 00:19:38,766
I have to get something.
Carry on.
452
00:19:44,805 --> 00:19:47,341
I am such an idiot.
453
00:19:47,408 --> 00:19:48,776
(sighs)
454
00:19:50,911 --> 00:19:54,248
I thought that, when you told me
455
00:19:54,348 --> 00:19:56,817
you were moving back
to Oakland...
456
00:19:57,751 --> 00:19:59,687
(sighs)
...that after all these years,
457
00:19:59,787 --> 00:20:01,889
we were gonna finally get
to act on our feelings,
458
00:20:01,989 --> 00:20:04,258
but it turns out they're just...
459
00:20:05,426 --> 00:20:06,727
...my feelings.
460
00:20:06,827 --> 00:20:08,762
Are you kidding?
461
00:20:10,298 --> 00:20:13,534
Every night,
I stare at my bedroom door,
462
00:20:13,634 --> 00:20:16,304
knowing that you're just
on the other side.
463
00:20:17,705 --> 00:20:20,007
You know how bad
I want to go in there?
464
00:20:20,107 --> 00:20:22,810
How bad I want to touch you?
465
00:20:24,878 --> 00:20:26,814
Then what's the problem?
466
00:20:26,914 --> 00:20:31,485
This whole thing that we have
467
00:20:31,585 --> 00:20:33,454
is built on grief.
468
00:20:33,554 --> 00:20:35,589
You were vulnerable.
469
00:20:35,656 --> 00:20:37,791
I took advantage of you.
470
00:20:37,891 --> 00:20:39,993
(scoffs)
Come on. We're both adults.
471
00:20:40,127 --> 00:20:42,463
I betrayed my partner.
472
00:20:42,563 --> 00:20:45,132
A guy who had my back
for ten years.
473
00:20:46,734 --> 00:20:48,736
I betrayed him, too.
474
00:20:50,671 --> 00:20:55,142
But, you know, whatever guilt
that I felt I have let go of.
475
00:20:55,275 --> 00:20:56,377
I've moved on.
476
00:20:56,477 --> 00:20:58,679
I don't know. I...
477
00:20:58,812 --> 00:21:00,314
(Nora sighs)
478
00:21:02,750 --> 00:21:05,553
You know what?
I'm just... I can't.
479
00:21:05,653 --> 00:21:08,021
I'm so tired of
this dance with you.
480
00:21:09,857 --> 00:21:12,393
I'm going back to Oakland.
481
00:21:13,861 --> 00:21:15,463
(door opens)
482
00:21:21,034 --> 00:21:23,270
-What are you doing in here?
-Uh, it's a long story.
483
00:21:23,371 --> 00:21:24,938
Uh, you got a minute?
484
00:21:25,005 --> 00:21:28,008
If it's about my dad,
I warned you.
485
00:21:28,108 --> 00:21:30,678
Actually, it's not
about your dad.
486
00:21:30,811 --> 00:21:32,045
All right,
can you make it quick?
487
00:21:32,145 --> 00:21:33,547
-I'm in the middle of something.
-I know.
488
00:21:33,681 --> 00:21:35,215
I'm in the middle
of the same something.
489
00:21:35,349 --> 00:21:36,517
The Allison Duffy case.
490
00:21:36,617 --> 00:21:38,519
You really spooked
that principal.
491
00:21:38,652 --> 00:21:40,821
They retained me to represent
the school's interests.
492
00:21:40,921 --> 00:21:43,023
Your interests do not align
with my interests.
493
00:21:43,123 --> 00:21:44,892
Well, I can assure you, they do.
494
00:21:44,992 --> 00:21:46,293
We're both trying to find out
495
00:21:46,394 --> 00:21:47,695
who Allison and Darcy were
fighting over.
496
00:21:47,795 --> 00:21:51,399
And to that end,
I have a person of interest.
497
00:21:51,532 --> 00:21:53,934
No one's accused him directly,
but a parent's come forward
498
00:21:54,034 --> 00:21:56,570
with concerns about how much
time their child has been
499
00:21:56,704 --> 00:21:59,407
spending with a teacher.
500
00:22:01,341 --> 00:22:03,777
-Edward Diamond?
-He's been
giving her money, too.
501
00:22:03,877 --> 00:22:05,245
The parent found Venmo receipts.
502
00:22:05,379 --> 00:22:06,814
Okay, that's absurd.
503
00:22:06,914 --> 00:22:09,750
That man is literally the reason
why I have my diploma.
504
00:22:09,883 --> 00:22:11,652
Mickey... (stammers)
505
00:22:11,752 --> 00:22:14,054
All the help he gave you
our senior year: tutoring,
506
00:22:14,154 --> 00:22:17,425
buying your school supplies,
driving you home from school...
507
00:22:17,558 --> 00:22:19,259
He took an interest.
508
00:22:19,359 --> 00:22:22,062
Or maybe he was grooming you.
509
00:22:22,162 --> 00:22:24,264
-Oh, Travis, come on.
-Maybe.
510
00:22:24,398 --> 00:22:27,000
Maybe the only reason he stopped
is 'cause you were pregnant.
511
00:22:27,067 --> 00:22:28,869
I was 18.
512
00:22:28,936 --> 00:22:32,072
I had no resources, no mom,
Dad in jail.
513
00:22:32,205 --> 00:22:34,842
Edward Diamond was there for me
when nobody else was,
514
00:22:34,942 --> 00:22:35,943
including you.
515
00:22:36,076 --> 00:22:37,611
-Wow. Really?
-Yes, really.
516
00:22:37,745 --> 00:22:39,312
I haven't forgotten
how you reacted
517
00:22:39,413 --> 00:22:41,515
-when I told you I was pregnant.
-I was a kid.
518
00:22:41,582 --> 00:22:44,217
One minute I'm begging
my sister for beer,
519
00:22:44,284 --> 00:22:45,619
and the next I'm a father?
520
00:22:45,719 --> 00:22:47,655
What teenage boy is ready
for something like that?
521
00:22:47,755 --> 00:22:49,423
Obviously not you.
522
00:22:49,523 --> 00:22:50,958
Okay. I came back.
523
00:22:51,091 --> 00:22:52,626
I was with you
for the next 20 years.
524
00:22:52,760 --> 00:22:54,528
And by the way,
you think it was easy for me?
525
00:22:54,595 --> 00:22:56,697
My parents wanted you
to have an abortion.
526
00:22:56,797 --> 00:22:58,098
I took your side.
527
00:22:58,198 --> 00:23:00,934
They didn't talk to me
for a long time, Mick.
528
00:23:01,034 --> 00:23:03,270
My hero.
529
00:23:04,104 --> 00:23:05,473
(clicks tongue)
530
00:23:05,606 --> 00:23:08,308
Well, uh, why don't you take
a look at that file,
531
00:23:08,408 --> 00:23:10,511
and then you can tell me
how wrong I am
532
00:23:10,611 --> 00:23:13,146
about your hero, Edward Diamond.
533
00:23:20,854 --> 00:23:21,755
(horn honks)
534
00:23:21,822 --> 00:23:23,691
Hey, it's seven miles to town.
535
00:23:23,791 --> 00:23:25,526
You g-- you gonna walk
the whole way?
536
00:23:28,829 --> 00:23:31,832
Come on. Hear me out, please.
537
00:23:34,101 --> 00:23:35,669
(engine shuts off)
538
00:23:37,771 --> 00:23:40,340
Look, uh, first off,
539
00:23:40,440 --> 00:23:42,175
going legal,
it's a long process.
540
00:23:42,309 --> 00:23:45,345
Takes a while, so I have, I have
a right to make a living, right?
541
00:23:45,445 --> 00:23:46,647
My dad was right.
542
00:23:46,714 --> 00:23:48,181
You are just trying
to appease my mom.
543
00:23:48,281 --> 00:23:50,484
That's not true.
I'm allowing for contingencies.
544
00:23:50,551 --> 00:23:52,052
-"Contingencies"?
-Yeah.
545
00:23:52,152 --> 00:23:53,621
What if I don't get a license?
546
00:23:53,721 --> 00:23:55,889
What if the state says
that I'm too much of a risk?
547
00:23:56,023 --> 00:23:57,324
My mom is
going to make you leave.
548
00:23:57,390 --> 00:23:58,325
You know that, right?
549
00:23:58,425 --> 00:23:59,527
If she finds out
550
00:23:59,627 --> 00:24:00,928
that you're still
growing illegally.
551
00:24:01,028 --> 00:24:02,630
I don't want that.
552
00:24:02,730 --> 00:24:04,164
I love having you around,
Grandpa,
553
00:24:04,264 --> 00:24:07,200
but you need to figure out
what you want:
554
00:24:07,300 --> 00:24:10,571
your old life
or me in your life.
555
00:24:14,241 --> 00:24:16,243
Check this out.
556
00:24:16,343 --> 00:24:17,678
Ugh, I really don't feel like
557
00:24:17,745 --> 00:24:19,479
going down memory lane
right now, Travis.
558
00:24:19,547 --> 00:24:20,914
Mick.
559
00:24:22,916 --> 00:24:24,051
Skye's team.
560
00:24:24,151 --> 00:24:25,519
North Coast Sectional
runners-up.
561
00:24:25,586 --> 00:24:27,320
They had a great season.
562
00:24:27,387 --> 00:24:29,757
MICKEY:
Yeah, they were great
until they lost in the final.
563
00:24:29,890 --> 00:24:32,259
Skye was inconsolable.
564
00:24:35,095 --> 00:24:36,897
* *
565
00:24:43,771 --> 00:24:46,774
Coach didn't want
the pregnant girl in the photo.
566
00:24:54,915 --> 00:24:57,250
Let's go get this over with.
567
00:25:00,287 --> 00:25:02,255
Am I in trouble?
568
00:25:02,389 --> 00:25:04,658
ELISE:
Mickey needs to ask you
about a few things
569
00:25:04,758 --> 00:25:07,460
that have come to light
since the incident with Allison.
570
00:25:07,595 --> 00:25:09,196
Mr. Fraley is helping us
571
00:25:09,262 --> 00:25:11,932
with any legal issues
that might come up.
572
00:25:12,900 --> 00:25:15,535
Legal issues?
Do I need a lawyer?
573
00:25:15,603 --> 00:25:16,904
You can call one if you like,
574
00:25:17,004 --> 00:25:18,138
but this is really just
a conversation.
575
00:25:18,238 --> 00:25:21,942
Well, in that case, fire away.
576
00:25:22,075 --> 00:25:24,578
All right. Mr. Diamond...
577
00:25:24,645 --> 00:25:25,813
Edward, already.
578
00:25:25,946 --> 00:25:27,948
(chuckles)
According to Darcy's father,
579
00:25:28,081 --> 00:25:30,851
you drove her home
a few times last semester.
580
00:25:30,951 --> 00:25:32,720
-Is that true?
-It is.
581
00:25:32,820 --> 00:25:35,889
I also drove her to The Meat Up,
where she works after school.
582
00:25:35,956 --> 00:25:38,325
It's on my way home.
583
00:25:38,458 --> 00:25:40,260
It's nothing
her dad didn't know about.
584
00:25:40,327 --> 00:25:42,062
Did you stop anywhere?
585
00:25:42,129 --> 00:25:43,931
Excuse me?
586
00:25:43,997 --> 00:25:46,499
Uh, driving Darcy home
or to The Meat Up,
587
00:25:46,600 --> 00:25:47,835
did you make any other stops?
588
00:25:47,968 --> 00:25:49,670
What's going on here?
589
00:25:50,671 --> 00:25:55,275
Uh, Darcy's father says you, uh,
bought her some school supplies.
590
00:25:55,342 --> 00:25:56,977
I bought lots of kids
school supplies
591
00:25:57,110 --> 00:25:58,311
who didn't have the means.
592
00:25:58,411 --> 00:26:00,513
I bought Mickey school supplies.
593
00:26:00,614 --> 00:26:02,249
Am I being accused of something?
594
00:26:02,349 --> 00:26:03,516
We just need information.
595
00:26:03,617 --> 00:26:05,285
Just trying to touch
all the bases.
596
00:26:05,352 --> 00:26:08,521
Is it true that you also paid
for her college applications?
597
00:26:08,622 --> 00:26:11,024
Yes, because her parents
didn't have the money.
598
00:26:11,124 --> 00:26:13,026
They're nowhere near
to having it.
599
00:26:13,126 --> 00:26:15,295
Look, I'm not gonna apologize
600
00:26:15,362 --> 00:26:18,431
for helping a student
with Darcy's kind of promise.
601
00:26:18,531 --> 00:26:22,002
Again, this is nothing
her dad didn't know about.
602
00:26:22,836 --> 00:26:25,372
I'm afraid he's seeing it
in a different light.
603
00:26:27,841 --> 00:26:28,776
Edward.
604
00:26:28,876 --> 00:26:30,010
No, Mickey!
605
00:26:30,110 --> 00:26:31,779
In all the time
we spent together,
606
00:26:31,879 --> 00:26:36,016
did you ever, for a second,
feel uncomfortable?
607
00:26:37,417 --> 00:26:38,686
No.
608
00:26:39,486 --> 00:26:41,054
No.
609
00:26:42,255 --> 00:26:44,557
But you had to think about it.
610
00:26:46,393 --> 00:26:49,196
I'm sorry, Edward, but
until we have a clearer picture,
611
00:26:49,329 --> 00:26:50,998
I'm gonna have to put you
on leave.
612
00:26:51,064 --> 00:26:54,567
Sounds like you already have
a clear picture, Elise.
613
00:26:55,402 --> 00:26:56,937
(door opens)
614
00:26:58,806 --> 00:26:59,907
(door closes)
615
00:27:00,007 --> 00:27:01,241
Do you really think he's guilty?
616
00:27:01,374 --> 00:27:03,877
Mickey, I don't know.
617
00:27:04,011 --> 00:27:08,048
Based on the facts,
I think maybe.
618
00:27:09,382 --> 00:27:12,920
I can't ruin his life
on a "maybe."
619
00:27:23,530 --> 00:27:25,498
That was a pretty big fight.
620
00:27:26,266 --> 00:27:28,501
The one between you and Nora,
not the one between
621
00:27:28,568 --> 00:27:30,237
Mickey and Travis,
just to be clear.
622
00:27:30,337 --> 00:27:32,105
Please stop talking.
623
00:27:32,906 --> 00:27:34,207
Copy that.
624
00:27:34,274 --> 00:27:35,843
DISPATCHER:
Boone 15, Dispatch One.
625
00:27:35,909 --> 00:27:37,610
We've got
a 415 public disturbance
626
00:27:37,711 --> 00:27:39,079
at 66 Lynwood Drive.
627
00:27:39,179 --> 00:27:42,082
-Isn't that...
-Buddy and Lucinda's house.
628
00:27:42,182 --> 00:27:44,384
(siren wailing)
629
00:27:47,587 --> 00:27:50,090
(tires screeching)
630
00:27:50,190 --> 00:27:52,525
LUCINDA:
You're not fooling anyone,
Buddy.
631
00:27:52,625 --> 00:27:55,028
You'd set me on fire
before you set that car on fire.
632
00:27:55,128 --> 00:27:56,296
Don't tempt me!
633
00:27:56,396 --> 00:27:57,931
No, nobody is setting
anything on fire!
634
00:27:58,031 --> 00:27:59,800
Buddy, I need you to step
away from the vehicle, please.
635
00:27:59,900 --> 00:28:01,101
No can do, Deputy.
636
00:28:01,201 --> 00:28:02,435
-I'll talk to him.
-Just-- he's all talk.
637
00:28:02,535 --> 00:28:03,937
-You get her.
-That's all he is.
638
00:28:04,037 --> 00:28:05,405
-Talk, talk, talk, talk, talk!
-CASSIDY: Buddy,
639
00:28:05,472 --> 00:28:07,440
there's a thousand
other Mustangs out there.
640
00:28:07,540 --> 00:28:09,576
You go buy one of them,
do it up.
641
00:28:09,642 --> 00:28:10,978
That's how you move on.
642
00:28:12,780 --> 00:28:14,447
(sighs)
643
00:28:14,581 --> 00:28:15,983
LUCINDA:
Coward.
644
00:28:16,116 --> 00:28:18,185
You're just a spineless coward!
645
00:28:18,986 --> 00:28:20,220
CASSIDY:
Buddy!
646
00:28:20,320 --> 00:28:22,355
Buddy! Buddy!
647
00:28:23,723 --> 00:28:24,992
(screaming)
648
00:28:31,331 --> 00:28:33,366
He has third-degree burns
over 70% of his body.
649
00:28:33,466 --> 00:28:34,935
He's also in
respiratory distress,
650
00:28:35,002 --> 00:28:37,004
which is only gonna get
more acute.
651
00:28:37,104 --> 00:28:39,706
Pain management is
our focus now.
652
00:28:44,344 --> 00:28:46,213
BOONE:
Hey, Buddy.
653
00:28:47,680 --> 00:28:50,317
(weakly):
Lucinda.
654
00:28:50,417 --> 00:28:51,952
I want to talk to her.
655
00:28:52,019 --> 00:28:56,857
She'll probably say no,
but I need to see her.
656
00:28:57,690 --> 00:29:00,727
We can try to do that for you,
Buddy, sure.
657
00:29:04,597 --> 00:29:07,034
(whispers):
I'll talk to her,
see if I can get her here.
658
00:29:07,167 --> 00:29:09,937
I'll stay here with Buddy.
659
00:29:12,005 --> 00:29:14,207
*
660
00:29:21,815 --> 00:29:24,351
All right, because we're
speaking on school grounds,
661
00:29:24,451 --> 00:29:27,087
California law allows you
to have an adult present.
662
00:29:27,187 --> 00:29:29,857
Darcy has chosen Mr. Wyland.
663
00:29:29,957 --> 00:29:31,892
Allison, what about you?
664
00:29:31,992 --> 00:29:34,061
I'd like Mr. Wyland, too.
665
00:29:34,194 --> 00:29:35,662
MICKEY:
Okay.
666
00:29:35,728 --> 00:29:38,231
Um, I've asked you girls here
because I believe
667
00:29:38,331 --> 00:29:40,267
you've been victims
of a sexual predator.
668
00:29:40,400 --> 00:29:42,735
And if I'm honest,
I've hit a dead end.
669
00:29:42,836 --> 00:29:44,671
I need your help
if I'm gonna find him.
670
00:29:44,737 --> 00:29:46,639
But that's where it's tricky.
671
00:29:46,739 --> 00:29:49,409
I don't think
you want me to find him.
672
00:29:49,509 --> 00:29:51,979
I think you're both in love
with this person.
673
00:29:52,079 --> 00:29:54,414
I think you look up to him.
674
00:29:54,514 --> 00:29:58,418
Trust me when I tell you,
he would not step up for you
675
00:29:58,518 --> 00:30:00,620
the way you're stepping up
for him.
676
00:30:02,455 --> 00:30:04,124
Come on, girls.
You were best friends.
677
00:30:04,224 --> 00:30:05,893
Look at what it's cost you.
678
00:30:05,959 --> 00:30:08,561
-Not much.
-(scoffs) Go to hell, Darcy.
679
00:30:08,628 --> 00:30:10,864
You know, I can't wait
till you screw off to USC.
680
00:30:10,931 --> 00:30:12,765
Yeah, I bet you'd love that.
681
00:30:12,866 --> 00:30:14,601
But I'm going
to Edgewater State.
682
00:30:14,701 --> 00:30:15,903
What? Why?
683
00:30:15,969 --> 00:30:17,370
You got a perfect score
on your SATs.
684
00:30:17,470 --> 00:30:19,572
Darcy is choosing
the best college for her.
685
00:30:19,639 --> 00:30:21,774
It's not all about
a school's reputation.
686
00:30:21,875 --> 00:30:24,311
Well, I'm sure
wherever you end up,
687
00:30:24,411 --> 00:30:26,113
you'll be a frat boy's dream.
688
00:30:26,213 --> 00:30:29,282
Drop trou, hop on board.
Free rides for the whole house.
689
00:30:29,382 --> 00:30:31,451
There's no need
to attack her, Allison.
690
00:30:31,551 --> 00:30:33,320
Are you serious, Gary?
I'm attacking her?!
691
00:30:33,453 --> 00:30:35,055
GARY:
I'm sorry.
It's a poor choice of words.
692
00:30:35,155 --> 00:30:37,290
Just watch the attitude.
693
00:30:37,390 --> 00:30:40,427
She beat me up,
and you're defending her?!
694
00:30:40,493 --> 00:30:42,495
I'm not defending anyone.
Allison, wait!
695
00:30:44,531 --> 00:30:46,366
Sorry, I...
696
00:30:46,466 --> 00:30:49,569
I thought this sit-down
would be more helpful.
697
00:30:49,669 --> 00:30:52,672
Actually, it has been.
698
00:30:56,910 --> 00:30:59,179
-(quiet chatter)
-(dishes clinking)
699
00:31:11,458 --> 00:31:13,726
What's the best tip
you ever got?
700
00:31:16,296 --> 00:31:18,298
Punch and his golf buddies.
701
00:31:18,365 --> 00:31:20,667
They left me a hundred bucks
on a $200 check.
702
00:31:20,800 --> 00:31:22,369
That's not bad.
703
00:31:25,538 --> 00:31:28,175
For me, it was,
uh, some trimmigrants.
704
00:31:28,308 --> 00:31:30,978
They left me a couple of joints
and a Soundgarden CD.
705
00:31:31,044 --> 00:31:33,313
So, you used to work here?
706
00:31:33,413 --> 00:31:35,615
Till I paid for college.
707
00:31:35,682 --> 00:31:37,650
My dad was a single dad, too,
like yours.
708
00:31:37,750 --> 00:31:39,286
Don't get me wrong--
my dad had money,
709
00:31:39,386 --> 00:31:42,022
but you can't exactly
pay for, uh, Edgewater State
710
00:31:42,122 --> 00:31:43,523
with bundles of cash.
711
00:31:43,623 --> 00:31:47,194
So, this is where you tell me
how similar we are?
712
00:31:47,327 --> 00:31:50,530
How we both worked at The Meat
Up and went to Edgewater State,
713
00:31:50,663 --> 00:31:51,864
so why don't I just tell you
714
00:31:51,965 --> 00:31:53,333
who Allison and I
were fighting over?
715
00:31:53,400 --> 00:31:55,468
We're not that similar.
716
00:31:55,568 --> 00:31:57,904
For one, I was pregnant
when I graduated.
717
00:31:58,005 --> 00:32:00,073
And I was not in your league.
718
00:32:00,173 --> 00:32:01,975
Captain of the debate team,
719
00:32:02,075 --> 00:32:03,476
all-star forward
in field hockey,
720
00:32:03,543 --> 00:32:06,980
a full scholarship to USC,
Notre Dame and...
721
00:32:07,080 --> 00:32:09,049
Which one am I missing?
722
00:32:09,149 --> 00:32:10,717
Michigan.
723
00:32:11,551 --> 00:32:14,654
But you want to stay
in Edgewater?
724
00:32:14,754 --> 00:32:15,755
Why is that?
725
00:32:15,855 --> 00:32:17,690
Edgewater State's a good school.
726
00:32:17,790 --> 00:32:19,826
Edgewater State is fine.
727
00:32:19,892 --> 00:32:22,595
(laughs):
I went to Edgewater State.
728
00:32:22,695 --> 00:32:24,031
That's not why you're staying.
729
00:32:24,131 --> 00:32:25,565
You're staying because
730
00:32:25,665 --> 00:32:27,734
you're in love with
your guidance counselor.
731
00:32:27,867 --> 00:32:31,738
His whole job is getting kids
into big-name colleges,
732
00:32:31,838 --> 00:32:33,206
but he seemed perfectly fine
733
00:32:33,273 --> 00:32:34,974
with you attending
a lower-ranked school.
734
00:32:35,075 --> 00:32:36,609
Gary did his job.
735
00:32:37,444 --> 00:32:39,512
I just didn't want
to go to those places.
736
00:32:39,579 --> 00:32:41,148
"Gary."
737
00:32:42,182 --> 00:32:43,950
Don't you mean "Mr. Wyland"?
738
00:32:44,951 --> 00:32:47,387
I couldn't help but notice
how both you and Allison
739
00:32:47,454 --> 00:32:49,422
asked for him to be
your support person
740
00:32:49,522 --> 00:32:53,126
and how upset she got
when he defended you, not her.
741
00:32:53,226 --> 00:32:55,528
I think you attacked Allison
742
00:32:55,628 --> 00:32:57,930
after you found out that
they were sleeping together.
743
00:32:58,031 --> 00:32:59,266
You saw her necklace.
744
00:32:59,399 --> 00:33:01,101
He figured fancy jewelry
worked with one girl,
745
00:33:01,201 --> 00:33:03,770
-it's gonna work with the other.
-He's not like that.
746
00:33:03,870 --> 00:33:05,138
No?
747
00:33:06,773 --> 00:33:10,510
Why do you think
he defended you over Allison?
748
00:33:11,811 --> 00:33:14,114
I'm gonna tell you why.
749
00:33:14,214 --> 00:33:16,283
She's 18.
750
00:33:17,217 --> 00:33:18,918
She's above the age of consent.
751
00:33:18,985 --> 00:33:21,721
If the truth comes out
that he's with her,
752
00:33:21,788 --> 00:33:23,923
he just has to look
for another job.
753
00:33:24,023 --> 00:33:26,025
You're 17.
754
00:33:27,427 --> 00:33:28,928
If he gets caught with you,
755
00:33:28,995 --> 00:33:32,832
that's statutory rape,
ten years in prison.
756
00:33:33,666 --> 00:33:35,502
He's not loyal, Darcy.
757
00:33:35,602 --> 00:33:36,869
He's just out to save
his own neck.
758
00:33:36,969 --> 00:33:38,305
He's not a rapist.
759
00:33:38,438 --> 00:33:42,309
Okay? He's a really good guy,
and he loves me.
760
00:33:43,543 --> 00:33:46,346
There are plenty
of good guys out there.
761
00:33:47,414 --> 00:33:49,749
They don't always
get it right...
762
00:33:49,816 --> 00:33:51,518
(chuckles softly)
763
00:33:51,618 --> 00:33:56,989
...but guys who'll stand by you
when it matters most.
764
00:33:58,125 --> 00:33:59,392
Gary is not that.
765
00:33:59,492 --> 00:34:02,962
He's a predator,
and he took advantage of you.
766
00:34:03,029 --> 00:34:06,032
What do I have to do
to prove it to you?
767
00:34:21,180 --> 00:34:22,615
What are his chances?
768
00:34:22,682 --> 00:34:24,684
Not good.
769
00:34:27,254 --> 00:34:29,055
He wants to see you.
770
00:34:30,523 --> 00:34:32,191
Yeah, I don't...
771
00:34:32,292 --> 00:34:33,959
I don't think so.
772
00:34:34,026 --> 00:34:35,562
* *
773
00:34:35,695 --> 00:34:39,731
We may not be having this
conversation tomorrow, Lucinda.
774
00:34:43,303 --> 00:34:45,572
Are you married, Deputy Boone?
775
00:34:46,906 --> 00:34:49,209
It's, uh...
776
00:34:49,342 --> 00:34:51,544
it's complicated.
777
00:34:52,379 --> 00:34:54,080
So, un-complicate it.
778
00:34:54,881 --> 00:34:59,252
People get so caught up on who's
right and who's wrong and...
779
00:34:59,352 --> 00:35:01,588
when it's really quite simple.
780
00:35:01,688 --> 00:35:03,923
Either love them or you don't.
781
00:35:04,724 --> 00:35:07,026
Everything else is nonsense.
782
00:35:08,861 --> 00:35:11,063
Life is so damn short.
783
00:35:21,474 --> 00:35:22,809
(phone dings)
784
00:35:31,117 --> 00:35:32,785
Allison?
785
00:35:33,586 --> 00:35:35,422
Hello.
786
00:35:36,523 --> 00:35:39,826
Probably a little older
than you were expecting.
787
00:35:50,303 --> 00:35:51,638
-You texted me.
-From Allison's phone.
788
00:35:51,738 --> 00:35:53,039
She wasn't too happy
you sided with Darcy.
789
00:35:53,139 --> 00:35:54,541
I don't know
what you're playing at,
790
00:35:54,641 --> 00:35:56,476
but if this is a sting,
you can't touch me.
791
00:35:56,609 --> 00:35:58,445
-Allison's 18.
-She is.
792
00:35:58,511 --> 00:36:00,647
But Darcy isn't.
793
00:36:00,747 --> 00:36:02,048
Deputy.
794
00:36:04,217 --> 00:36:05,685
I can't believe it.
795
00:36:05,785 --> 00:36:07,254
You said that you loved me.
796
00:36:07,354 --> 00:36:09,121
Darcy, if you testify,
you'll be all over the news.
797
00:36:09,188 --> 00:36:12,158
-MICKEY: Get him out of here.
-It'll ruin your life. Darcy!
798
00:36:12,959 --> 00:36:14,427
Darcy! You'll ruin your life!
799
00:36:14,527 --> 00:36:16,329
(door closes)
800
00:36:18,565 --> 00:36:20,500
He's wrong.
801
00:36:20,633 --> 00:36:22,802
-Okay?
-Yeah.
802
00:36:22,902 --> 00:36:24,704
Because I already ruined
my life.
803
00:36:24,837 --> 00:36:26,373
You just got it back.
804
00:36:26,506 --> 00:36:29,542
I'm gonna speak to the D.A.,
recommend a lighter sentence.
805
00:36:29,642 --> 00:36:32,679
You're gonna get through this.
806
00:36:33,846 --> 00:36:36,182
(sniffling softly)
807
00:36:36,283 --> 00:36:38,518
* *
808
00:36:42,455 --> 00:36:44,090
(sighs)
809
00:36:44,190 --> 00:36:45,292
Well, let's do it.
810
00:36:45,392 --> 00:36:46,559
Are you sure?
811
00:36:46,659 --> 00:36:48,194
Mm-hmm.
812
00:36:48,295 --> 00:36:49,696
The government wants
to know everything.
813
00:36:49,829 --> 00:36:52,899
Well, if it's between
letting Sacramento in
814
00:36:52,999 --> 00:36:56,135
on a few of my secrets
or losing you,
815
00:36:56,202 --> 00:36:58,271
it's an easy choice.
816
00:37:02,342 --> 00:37:05,545
Well, we tried.
817
00:37:07,714 --> 00:37:09,416
See you soon.
818
00:37:16,323 --> 00:37:20,593
(weakly):
She's not coming, is she?
819
00:37:23,863 --> 00:37:26,098
You don't have to stick around.
820
00:37:32,104 --> 00:37:33,906
Check this out.
821
00:37:36,509 --> 00:37:38,611
BUDDY:
She's a beauty.
822
00:37:38,711 --> 00:37:40,212
Hemi engine?
823
00:37:40,313 --> 00:37:41,948
Originally.
824
00:37:43,316 --> 00:37:46,686
We switched it out
for a big-block 440.
825
00:37:46,786 --> 00:37:48,955
Is that you?
826
00:37:49,722 --> 00:37:51,324
CASSIDY:
On the right, yeah.
827
00:37:51,424 --> 00:37:53,793
The other one's my sister.
828
00:37:54,694 --> 00:37:56,128
Zoey.
829
00:37:58,431 --> 00:38:00,767
She bought it
for a thousand bucks.
830
00:38:00,867 --> 00:38:03,836
It was her dream to rebuild it.
831
00:38:05,037 --> 00:38:08,775
We started,
but we never finished.
832
00:38:09,942 --> 00:38:11,444
I guess I gave up trying.
833
00:38:11,578 --> 00:38:15,147
Now it's collecting dust.
834
00:38:15,948 --> 00:38:17,149
(softly):
Yeah.
835
00:38:17,249 --> 00:38:19,952
Why would you sell that car?
836
00:38:22,655 --> 00:38:24,991
Need to clear out space.
837
00:38:30,296 --> 00:38:32,331
It reminds me of her.
838
00:38:33,566 --> 00:38:35,201
And it hurts.
839
00:38:36,636 --> 00:38:40,306
Getting rid of that car isn't
gonna make the hurt go away.
840
00:38:41,107 --> 00:38:43,610
You got to drive that sucker.
841
00:38:43,710 --> 00:38:46,178
Finish what you and she started.
842
00:38:47,780 --> 00:38:49,849
It's the only way.
843
00:38:52,819 --> 00:38:54,654
(amplified):
Check, check.
844
00:38:55,488 --> 00:38:56,523
Check.
845
00:38:56,656 --> 00:38:58,925
I owe you an apology.
846
00:38:59,025 --> 00:39:01,193
Apology accepted.
847
00:39:01,293 --> 00:39:02,462
Don't get me wrong.
848
00:39:02,562 --> 00:39:05,798
It hurt to be suspected,
especially by you.
849
00:39:05,898 --> 00:39:07,634
But I know you were
just doing your job.
850
00:39:07,700 --> 00:39:10,302
Listen, I'm sorry, too.
851
00:39:10,403 --> 00:39:12,439
You and Mickey always had
such a great connection.
852
00:39:12,505 --> 00:39:15,642
I think I've always been
a little jealous of you.
853
00:39:15,708 --> 00:39:17,209
Well, thank you, Travis.
854
00:39:17,309 --> 00:39:19,278
And I want to apologize to you.
855
00:39:20,179 --> 00:39:23,516
For telling Mickey that you went
to the prom without her.
856
00:39:23,616 --> 00:39:25,652
(chuckles):
Which I just did.
857
00:39:25,752 --> 00:39:27,854
-Now, hold-- Hey. Okay.
-Whoa. Okay, let me
get this straight.
858
00:39:27,954 --> 00:39:30,289
-Let me explain.
-While I was home,
859
00:39:30,389 --> 00:39:31,958
eight months pregnant,
860
00:39:32,058 --> 00:39:34,293
and I was feeling sorry for you
'cause you had bronchitis,
861
00:39:34,360 --> 00:39:36,729
you were actually here
doing the Macarena?
862
00:39:36,863 --> 00:39:38,397
Technically, it was
the Cha Cha Slide.
863
00:39:38,531 --> 00:39:39,899
And in my defense,
I didn't go with a girl.
864
00:39:39,999 --> 00:39:41,734
It was just some guy friends.
865
00:39:42,535 --> 00:39:43,970
(Travis clears throat)
866
00:39:44,036 --> 00:39:46,539
* *
867
00:39:46,673 --> 00:39:49,942
I-I don't know what it was like
for you when you got pregnant.
868
00:39:50,042 --> 00:39:51,744
I can say I do, but I don't.
869
00:39:51,844 --> 00:39:53,345
Walking through these halls,
870
00:39:53,412 --> 00:39:55,347
hearing kids whispering
behind your back--
871
00:39:55,414 --> 00:39:56,983
I can only imagine
what that was like.
872
00:39:57,049 --> 00:39:58,685
It's so much easier for guys.
873
00:39:58,785 --> 00:40:02,955
It's not fair, and I'm just
sorry you had to go through it.
874
00:40:03,856 --> 00:40:06,092
I just want you to know,
875
00:40:06,225 --> 00:40:09,562
you were never "not pictured"
for me.
876
00:40:10,830 --> 00:40:12,899
I always saw you.
877
00:40:16,235 --> 00:40:17,870
(sighs)
878
00:40:17,970 --> 00:40:19,972
At least I tried to.
879
00:40:20,740 --> 00:40:23,943
("You're Still the One"
by Shania Twain playing)
880
00:40:24,744 --> 00:40:26,312
(chuckles)
881
00:40:27,246 --> 00:40:30,082
You know, you never got
that prom dance.
882
00:40:30,850 --> 00:40:32,752
* Looks like we made it *
883
00:40:32,852 --> 00:40:34,420
Can I make it up to you?
884
00:40:34,521 --> 00:40:38,057
* Look how far we've come,
my baby *
885
00:40:38,124 --> 00:40:41,694
* We might've took
the long way *
886
00:40:41,794 --> 00:40:45,932
* We knew we'd get there
someday *
887
00:40:46,032 --> 00:40:48,234
* They said, "I bet" *
888
00:40:48,300 --> 00:40:49,401
Hey.
889
00:40:49,468 --> 00:40:50,903
* "They'll never make it" *
890
00:40:50,970 --> 00:40:52,404
Hey.
891
00:40:52,471 --> 00:40:57,109
* But just look at us
holding on *
892
00:40:58,044 --> 00:41:02,314
* We're still together,
still going strong... *
893
00:41:02,448 --> 00:41:04,316
What are you doing?
894
00:41:04,450 --> 00:41:06,152
Ending our friendship.
895
00:41:06,252 --> 00:41:10,089
* You're still the one
I run to *
896
00:41:10,189 --> 00:41:13,492
* The one that I belong to *
897
00:41:13,626 --> 00:41:19,098
* You're still the one
I want for life *
898
00:41:19,165 --> 00:41:20,967
* You're still the one *
899
00:41:21,067 --> 00:41:24,436
* You're still the one
that I love *
900
00:41:24,537 --> 00:41:28,274
* The only one I dream of *
901
00:41:28,340 --> 00:41:34,280
* You're still the one
I kiss good night *
902
00:41:35,682 --> 00:41:38,818
* Ain't nothing better *
903
00:41:38,918 --> 00:41:42,454
* We beat the odds together *
904
00:41:42,555 --> 00:41:45,758
* I'm glad we didn't listen *
905
00:41:45,825 --> 00:41:49,862
* Look at what
we would be missin' *
906
00:41:49,962 --> 00:41:55,635
* They said,
"I bet they'll never make it" *
907
00:41:55,702 --> 00:42:01,941
* But just look at us
holding on *
908
00:42:02,041 --> 00:42:06,012
-* We're still together... *
-(laughs) It's not bad.
909
00:42:06,145 --> 00:42:08,648
Aw, what? Okay.
910
00:42:08,748 --> 00:42:11,784
You really pulled out
all the stops. (laughing)
911
00:42:11,884 --> 00:42:14,320
* You're still the one
I run to *
912
00:42:14,420 --> 00:42:18,124
* The one that I belong to *
913
00:42:18,224 --> 00:42:19,692
* You're still the one
I want... *
914
00:42:19,826 --> 00:42:22,194
It's high school.
People might talk.
915
00:42:24,196 --> 00:42:25,632
Let them.
916
00:42:25,698 --> 00:42:28,835
* You're still the one
that I love *
917
00:42:28,935 --> 00:42:32,538
* The only one I dream of *
918
00:42:32,672 --> 00:42:35,041
* You're still the one I kiss *
919
00:42:35,174 --> 00:42:39,712
* Good night *
920
00:42:39,812 --> 00:42:42,882
* I'm so glad we made it *
921
00:42:42,982 --> 00:42:46,385
* Look how far we've come,
my baby. *
922
00:42:46,485 --> 00:42:48,254
Captioning sponsored by
CBS
923
00:42:48,387 --> 00:42:50,757
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.