Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,611 --> 00:00:08,581
-Previously on
Sheriff Country...
-40 years age difference,
2
00:00:08,681 --> 00:00:10,449
and we're in
the exact same damn spot.
3
00:00:10,549 --> 00:00:12,851
Can't figure out
what the hell to do next.
4
00:00:12,951 --> 00:00:14,387
Aren't you going legal?
5
00:00:14,520 --> 00:00:15,854
MICKEY:
You drive me up
the damn wall, Dad,
6
00:00:15,954 --> 00:00:17,523
but you're still
one of the good ones.
7
00:00:17,623 --> 00:00:19,892
I want what you and Mickey had.
8
00:00:19,992 --> 00:00:22,128
But I have a lot of work
to do on myself.
9
00:00:22,195 --> 00:00:24,130
I'm sorry, Travis.
10
00:00:24,797 --> 00:00:26,365
Boone didn't tell me
he had a sister.
11
00:00:26,465 --> 00:00:28,033
Nora is not my sister, Mickey.
She's my wife.
12
00:00:28,167 --> 00:00:30,303
MICKEY:
So, Nora was married
to Boone's partner?
13
00:00:30,403 --> 00:00:31,504
NORA:
Nate was his best friend.
14
00:00:31,604 --> 00:00:33,038
MICKEY:
You guys are together?
15
00:00:33,172 --> 00:00:36,209
Uh, I mean, there's
a lot of feelings there, but no.
16
00:00:36,309 --> 00:00:37,810
All the hurt
doesn't really leave
17
00:00:37,876 --> 00:00:39,945
a lot of room for anything else.
18
00:00:40,813 --> 00:00:43,048
* *
19
00:00:45,218 --> 00:00:46,685
The drum line's a complete joke.
20
00:00:46,785 --> 00:00:48,821
They can't keep step
to save their lives.
21
00:00:48,921 --> 00:00:51,924
What do you expect?
There's way too many freshmen.
22
00:00:52,057 --> 00:00:54,193
(girl moaning nearby)
23
00:00:54,293 --> 00:00:55,528
(laughter)
24
00:00:55,594 --> 00:00:57,062
Bro, is that someone...?
25
00:00:57,196 --> 00:00:59,332
Totally hooking up. Yeah.
26
00:00:59,398 --> 00:01:00,933
Okay, shh.
27
00:01:01,066 --> 00:01:04,270
(girl moaning nearby)
28
00:01:07,240 --> 00:01:09,442
(moaning continues)
29
00:01:12,911 --> 00:01:15,047
(pained moaning and panting)
30
00:01:15,148 --> 00:01:16,582
GIRL:
Oh, my God.
31
00:01:16,715 --> 00:01:18,517
Allison?
32
00:01:18,617 --> 00:01:19,785
GIRL:
What happened?
33
00:01:19,918 --> 00:01:21,487
-(pained grunt)
-BOY: Someone, call 911!
34
00:01:21,587 --> 00:01:23,788
(distant gunfire)
35
00:01:30,429 --> 00:01:32,298
(frustrated groan)
36
00:01:34,167 --> 00:01:35,534
(Nora sighs)
37
00:01:35,633 --> 00:01:36,635
I'm terrible.
38
00:01:36,734 --> 00:01:38,137
-Oh, careful. Here.
-Oh.
39
00:01:38,270 --> 00:01:40,639
-(laughs): Sorry.
-It's okay.
40
00:01:40,739 --> 00:01:42,275
No, it's-it's-- you're just--
41
00:01:42,407 --> 00:01:45,778
you're, um, you're squeezing the
trigger a little too tightly.
42
00:01:45,877 --> 00:01:47,813
-Oh, okay.
-So, let's-- all right.
43
00:01:47,946 --> 00:01:49,782
Let's, um, let's do our-- Yeah.
44
00:01:49,882 --> 00:01:52,117
We're gonna wrap-wrap
the gun in our hands.
45
00:01:52,251 --> 00:01:54,487
Nice. No crazy fingers.
46
00:01:54,620 --> 00:01:56,121
There we go.
47
00:01:56,255 --> 00:01:58,090
Push with the strong hand.
48
00:01:58,191 --> 00:02:00,793
Pull with your weak hand.
49
00:02:01,727 --> 00:02:03,729
Focus on the front sight.
50
00:02:05,298 --> 00:02:06,632
And just breathe.
51
00:02:06,765 --> 00:02:09,468
And then just
squeeze her gentle.
52
00:02:09,567 --> 00:02:11,670
(Nora exhaling slowly)
53
00:02:15,241 --> 00:02:16,709
(exhaling slowly)
54
00:02:17,976 --> 00:02:19,345
(laughs):
Yes.
55
00:02:19,445 --> 00:02:21,414
-My work here is done.
-Yeah. Yeah.
56
00:02:21,480 --> 00:02:23,716
(both laughing)
57
00:02:25,017 --> 00:02:27,186
* *
58
00:02:39,197 --> 00:02:40,699
I got a shift.
59
00:02:42,000 --> 00:02:44,002
We got to get out of here.
60
00:02:51,844 --> 00:02:53,846
Representative.
61
00:02:55,481 --> 00:02:57,048
(louder):
Representative.
62
00:02:58,016 --> 00:03:00,353
I want to speak
to a representative!
63
00:03:00,486 --> 00:03:02,288
Geez.
64
00:03:02,388 --> 00:03:04,790
-Weed paperwork getting
the better of him?
-Man's trying to go legal,
65
00:03:04,857 --> 00:03:07,526
but he might kill somebody
in the process.
66
00:03:08,694 --> 00:03:10,829
TRAVIS:
Hey, there's my employee
of the month.
67
00:03:10,929 --> 00:03:12,998
(chuckles) Dad, I just started.
68
00:03:13,098 --> 00:03:14,533
So what? Demand a raise.
69
00:03:14,667 --> 00:03:18,237
-Representative!
-I can stay on hold
for you, Grandpa.
70
00:03:25,143 --> 00:03:28,881
-You want one?
-Oh, it's 9:00 in the morning.
71
00:03:31,049 --> 00:03:32,651
Well, I figured
you've been helping yourself
72
00:03:32,718 --> 00:03:34,185
to everything else
around here, so...
73
00:03:34,286 --> 00:03:37,155
Grandpa, be nice.
Dad and Cassidy just broke up.
74
00:03:37,256 --> 00:03:38,423
Oh, you did?
75
00:03:38,524 --> 00:03:40,225
Don't act so surprised.
It happens.
76
00:03:40,326 --> 00:03:42,295
Are you okay?
77
00:03:42,395 --> 00:03:44,397
Yeah, I'm fine. So is she.
Uh, it was mutual.
78
00:03:44,530 --> 00:03:46,932
-Right.
-It was.
79
00:03:47,032 --> 00:03:48,267
And I'm working on myself now.
80
00:03:48,401 --> 00:03:50,068
I'm back on the Peloton.
81
00:03:50,168 --> 00:03:52,405
-I'm on the apps.
-Apps? What?
82
00:03:52,538 --> 00:03:55,274
-He's online dating.
-(laughing)
83
00:03:56,241 --> 00:03:58,043
What? Why is that funny?
84
00:03:58,110 --> 00:03:59,512
Uh, nothing turns a woman on
quicker than
85
00:03:59,578 --> 00:04:01,680
a guy that starts sobbing
in the middle of a date.
86
00:04:01,780 --> 00:04:03,782
-Grandpa.
-I'm fine.
87
00:04:03,882 --> 00:04:05,418
Guys, the breakup was mutual.
88
00:04:05,551 --> 00:04:06,819
Yeah.
89
00:04:07,920 --> 00:04:09,254
(stammers)
90
00:04:09,355 --> 00:04:10,923
You ready to go, kiddo?
91
00:04:11,023 --> 00:04:12,791
Mm-hmm.
92
00:04:14,092 --> 00:04:18,029
(sighs) Wes, I can help you with
that, if you want-- going legal.
93
00:04:18,130 --> 00:04:20,197
I've helped a few growers.
It's a bit of a process.
94
00:04:20,265 --> 00:04:21,700
That's a great idea.
95
00:04:21,800 --> 00:04:23,201
Grandpa, you should
definitely let him help you.
96
00:04:23,268 --> 00:04:24,537
Pro bono?
97
00:04:24,637 --> 00:04:26,872
That's the only legal term
my dad knows.
98
00:04:26,939 --> 00:04:28,374
Yeah, sure, I'll do it pro bono.
99
00:04:28,441 --> 00:04:31,810
I always said you was
the best of the Fraleys.
100
00:04:31,910 --> 00:04:34,179
Not that that's a real high bar.
101
00:04:36,782 --> 00:04:38,150
Hey, um...
102
00:04:38,283 --> 00:04:41,253
You know he's not gonna be
an easy client, right?
103
00:04:41,320 --> 00:04:42,788
(sighs):
Yeah.
104
00:04:42,888 --> 00:04:45,958
I also know how much your dad
going legal means to you.
105
00:04:46,925 --> 00:04:49,495
Don't worry about it.
I know how to handle him.
106
00:04:49,628 --> 00:04:51,830
(door closes)
107
00:04:55,133 --> 00:04:58,937
So, Nora's still hanging out
in Edgewater, huh?
108
00:04:59,037 --> 00:05:01,607
She wants to see all the sights.
109
00:05:01,674 --> 00:05:04,510
Who wouldn't?
It's Edgewater after all.
110
00:05:05,611 --> 00:05:09,848
So, you and she, you're...?
111
00:05:09,948 --> 00:05:11,183
We're just friends, Cassidy.
112
00:05:11,316 --> 00:05:13,819
Does she know that?
113
00:05:14,820 --> 00:05:16,489
Boone, Cassidy. Oh.
114
00:05:16,589 --> 00:05:18,090
Travis told me
you guys broke up.
115
00:05:18,190 --> 00:05:19,191
Are you okay?
116
00:05:19,324 --> 00:05:21,093
Couldn't be better.
117
00:05:21,193 --> 00:05:22,561
Good for you.
118
00:05:22,661 --> 00:05:26,264
Actually, could you give this
to him when you see him?
119
00:05:26,365 --> 00:05:28,634
-That's mine.
-Really?
120
00:05:28,701 --> 00:05:30,903
Well, I'm decluttering.
121
00:05:31,003 --> 00:05:33,238
Anything that doesn't spark joy,
it's got to go.
122
00:05:33,337 --> 00:05:36,742
Good to know that inner peace
can be achieved so easily.
123
00:05:36,842 --> 00:05:38,276
Okay, we have two incoming.
124
00:05:38,343 --> 00:05:40,513
A possible battery
at Edgewater High.
125
00:05:40,613 --> 00:05:42,280
-Go, Eagles.
-And an altercation
126
00:05:42,347 --> 00:05:45,050
between a divorcing couple
over marital assets.
127
00:05:45,183 --> 00:05:46,519
Guess which one
you guys are getting.
128
00:05:46,619 --> 00:05:48,521
-No. Mick.
-Aw, come on, Mickey.
129
00:05:48,621 --> 00:05:50,288
I didn't go to Oakland!
130
00:05:51,524 --> 00:05:52,891
(sighs)
131
00:05:52,991 --> 00:05:54,192
-Move your ass, Lucinda!
-Hey, Buddy!
132
00:05:54,326 --> 00:05:55,661
-Get out of the damn car!
-Or so help me...
133
00:05:55,761 --> 00:05:57,129
-Divorcing couple.
-(shouting continues)
134
00:05:57,229 --> 00:05:58,831
I'd rather deal
with a stone-cold killer.
135
00:05:58,931 --> 00:06:00,232
-I will run you over!
-Oh, yeah, okay.
-BOONE: No, no.
136
00:06:00,332 --> 00:06:01,767
Nobody's gonna run anybody over.
137
00:06:01,867 --> 00:06:02,901
Can you get out
of the car, please?
138
00:06:03,035 --> 00:06:04,737
It is about time you got here.
139
00:06:04,837 --> 00:06:06,038
I was coming out to go to work,
140
00:06:06,138 --> 00:06:08,040
and there he was,
stealing my car.
141
00:06:08,140 --> 00:06:10,643
Read this.
It says I get the car.
142
00:06:10,743 --> 00:06:12,377
She doesn't give a damn
about the car.
143
00:06:12,478 --> 00:06:14,079
-She just doesn't want me
to have it.
-Do you know what?
144
00:06:14,212 --> 00:06:15,748
If you hadn't cheated on me,
you'd still have it.
145
00:06:15,881 --> 00:06:17,983
Okay, ma'am,
can you please step back?
146
00:06:18,083 --> 00:06:19,117
You Buddy Turner?
147
00:06:19,217 --> 00:06:20,986
-And you're Lucinda?
-Yeah.
148
00:06:21,086 --> 00:06:22,821
The judge awarded the car
to her, Buddy,
149
00:06:22,888 --> 00:06:25,090
so give her the keys
or we got to take you in
150
00:06:25,223 --> 00:06:26,925
for contempt of a court order.
151
00:06:29,728 --> 00:06:31,396
Both sets.
152
00:06:38,571 --> 00:06:39,772
Thank you, Deputy.
153
00:06:41,406 --> 00:06:43,576
Come on.
154
00:06:52,885 --> 00:06:54,920
Those old Mustangs.
155
00:06:55,020 --> 00:06:56,855
-Love the round quad lamps.
-(engine starts)
156
00:06:56,922 --> 00:06:59,424
I never knew
you were a gearhead.
157
00:06:59,525 --> 00:07:01,660
I'm not. Not anymore.
158
00:07:07,099 --> 00:07:09,301
* *
159
00:07:13,739 --> 00:07:15,908
We honeymooned in that car.
160
00:07:15,974 --> 00:07:18,911
Drove down P.C.H.,
all the way to L.A.
161
00:07:20,412 --> 00:07:22,615
There's lots
of great cars out there.
162
00:07:22,715 --> 00:07:26,451
I'm selling a '69 Dodge Charger,
if you're interested.
163
00:07:26,552 --> 00:07:29,454
'69's a great car.
Why part with it?
164
00:07:29,555 --> 00:07:32,024
It's just collecting dust.
165
00:07:32,124 --> 00:07:34,459
Hey, Buddy, you need a ride?
166
00:07:34,560 --> 00:07:36,595
I'd be much obliged, Deputy.
167
00:07:36,695 --> 00:07:37,796
(indistinct announcements
over P.A.)
168
00:07:37,896 --> 00:07:40,065
She has a concussion.
169
00:07:40,132 --> 00:07:43,669
Your school has one job:
protect my daughter.
170
00:07:43,769 --> 00:07:45,403
Which is why
I called the sheriff.
171
00:07:45,504 --> 00:07:48,406
We're just as anxious as you are
to get to the bottom of this.
172
00:07:48,507 --> 00:07:49,808
Hi, Allison.
173
00:07:50,876 --> 00:07:52,077
I'm Sheriff Fox.
174
00:07:52,144 --> 00:07:54,479
Can you tell me
who did this to you?
175
00:07:54,580 --> 00:07:56,849
They came up behind me.
176
00:07:56,982 --> 00:07:58,617
I didn't see who it was.
177
00:07:58,717 --> 00:08:01,353
So you have no idea
who attacked you?
178
00:08:03,589 --> 00:08:04,923
MICKEY:
She's lying.
179
00:08:04,990 --> 00:08:07,459
The black eye, scratches
on the front of her neck.
180
00:08:07,526 --> 00:08:09,294
She came face to face
with her attacker.
181
00:08:09,361 --> 00:08:11,229
What's scary is
we're a closed campus.
182
00:08:11,329 --> 00:08:14,032
To think someone from
the school community did this...
183
00:08:17,135 --> 00:08:19,304
I'd like to talk to her friends.
184
00:08:19,404 --> 00:08:21,206
(school bell ringing)
185
00:08:21,339 --> 00:08:23,141
-Is Allison gonna be okay?
-I think so.
186
00:08:23,241 --> 00:08:25,310
-Principal Markey mentioned
that you guys are tight.
-(phone dings)
187
00:08:25,377 --> 00:08:27,179
Best friends,
since, like, fifth grade.
188
00:08:27,312 --> 00:08:30,348
-Do you know anyone
who might've done this?
-(phone dings)
189
00:08:31,083 --> 00:08:32,618
-Sorry.
-Everybody loves Allie.
190
00:08:32,684 --> 00:08:34,620
She's, like, the most
popular girl at school.
191
00:08:34,720 --> 00:08:35,920
Thanks, Darcy.
192
00:08:36,020 --> 00:08:37,455
Let me know
if you guys hear anything, okay?
193
00:08:37,522 --> 00:08:38,890
Mm-hmm.
194
00:08:39,024 --> 00:08:40,525
MR. DIAMOND:
There she is.
195
00:08:40,626 --> 00:08:42,294
Mr. Diamond.
196
00:08:42,394 --> 00:08:43,962
I'm not
your English teacher anymore.
197
00:08:44,062 --> 00:08:45,197
You can call me Edward.
198
00:08:45,297 --> 00:08:47,132
-Never gonna happen.
-(chuckles)
199
00:08:47,232 --> 00:08:48,300
Do you have a minute?
200
00:08:48,400 --> 00:08:50,168
Sure. Come on.
201
00:08:50,268 --> 00:08:52,470
We're decorating
for the homecoming dance.
202
00:08:52,537 --> 00:08:54,006
The theme's
An American in Paris,
203
00:08:54,106 --> 00:08:55,841
unless we don't finish
the Eiffel Tower in time.
204
00:08:55,908 --> 00:08:58,644
Then the theme will be
"High School Gym."
205
00:08:58,744 --> 00:09:00,846
Gary. Louise.
206
00:09:00,946 --> 00:09:02,648
Say hi to Mickey Fox,
207
00:09:02,748 --> 00:09:04,750
one of the best students
ever to come through here.
208
00:09:04,850 --> 00:09:07,920
He brags on you all the time.
209
00:09:08,020 --> 00:09:10,388
I wouldn't have graduated
if it weren't for him.
210
00:09:10,522 --> 00:09:13,659
I just wish I were here
under better circumstances.
211
00:09:13,759 --> 00:09:15,227
Allison Duffy.
212
00:09:15,327 --> 00:09:16,995
Do you know anyone
she was squabbling with
213
00:09:17,095 --> 00:09:19,231
or anybody who maybe
wanted to hurt her?
214
00:09:19,331 --> 00:09:20,999
MR. DIAMOND:
I haven't heard anything.
215
00:09:21,066 --> 00:09:23,101
Gary, you're
the guidance counselor.
216
00:09:23,235 --> 00:09:24,737
You're pretty dialed-in.
217
00:09:24,837 --> 00:09:27,606
Allison? No, I haven't heard
anything like that, sorry.
218
00:09:28,573 --> 00:09:30,909
It was nice to meet you.
219
00:09:31,009 --> 00:09:32,611
(students laughing)
220
00:09:32,711 --> 00:09:34,079
BOY:
God, is that Allison?
221
00:09:34,179 --> 00:09:37,249
(laughter and chatter continue)
222
00:09:37,349 --> 00:09:40,252
* *
223
00:09:43,021 --> 00:09:45,290
MICKEY:
What's your school policy
on cell phones?
224
00:09:45,390 --> 00:09:47,325
Off-limits during school hours.
Why?
225
00:09:47,425 --> 00:09:49,427
I think someone might have
filmed the attack.
226
00:09:49,561 --> 00:09:53,165
Technically, I need a warrant.
You, on the other hand...
227
00:09:54,466 --> 00:09:55,701
Ben.
228
00:09:55,768 --> 00:09:58,136
What's the rule on phones
during school hours?
229
00:09:58,270 --> 00:10:00,038
Uh, we're not supposed
to be on them?
230
00:10:00,138 --> 00:10:01,106
Right answer.
231
00:10:01,206 --> 00:10:03,942
Hand it over, unlocked, please.
232
00:10:14,252 --> 00:10:15,387
Wait, is that...?
233
00:10:15,453 --> 00:10:17,089
Darcy.
234
00:10:17,155 --> 00:10:19,825
Allison's "best friend."
235
00:10:22,160 --> 00:10:24,329
* *
236
00:10:35,741 --> 00:10:37,609
DARCY:
He doesn't give
a damn about you.
237
00:10:37,710 --> 00:10:39,444
Stay the hell away from him!
238
00:10:39,544 --> 00:10:41,279
(Allison grunting)
239
00:10:41,413 --> 00:10:43,716
Look at me. (grunts)
240
00:10:43,816 --> 00:10:45,984
(panting)
241
00:10:49,221 --> 00:10:50,689
Well, you can forget college.
242
00:10:50,756 --> 00:10:52,390
What school's gonna offer you
a scholarship after that?
243
00:10:52,457 --> 00:10:55,393
MICKEY:
I'm afraid Darcy's got
bigger problems.
244
00:10:55,493 --> 00:10:57,795
She's facing arrest
for felony battery.
245
00:10:57,930 --> 00:10:59,564
I spoke to your friends.
246
00:10:59,631 --> 00:11:00,866
They're covering for you,
247
00:11:00,966 --> 00:11:03,068
but this video
makes them accessories.
248
00:11:03,135 --> 00:11:04,903
So it's not just your future
on the line.
249
00:11:04,970 --> 00:11:07,505
If you can tell me
what this is about,
250
00:11:07,605 --> 00:11:10,976
it'll go a long way towards
reducing your punishment.
251
00:11:11,076 --> 00:11:12,811
You mention a "he" in the video.
252
00:11:12,911 --> 00:11:15,013
Was this fight about a boy?
253
00:11:15,113 --> 00:11:16,614
There was someone.
254
00:11:16,715 --> 00:11:19,251
Some kid slipped a love note
in her locker a few months back.
255
00:11:19,317 --> 00:11:21,153
-You went through my locker?
-I was dropping off
256
00:11:21,253 --> 00:11:22,587
the inhaler that you forgot.
257
00:11:22,687 --> 00:11:26,959
Darcy, if this is about
some boy, start talking.
258
00:11:27,092 --> 00:11:29,461
The sheriff is trying
to help you.
259
00:11:33,398 --> 00:11:34,933
(breathes deeply, sniffles)
260
00:11:35,033 --> 00:11:37,602
It's bad enough that
I have to see him every day.
261
00:11:37,669 --> 00:11:39,972
I don't want to get him
in trouble, too.
262
00:11:41,673 --> 00:11:43,675
TRAVIS:
Okay, first question.
263
00:11:43,809 --> 00:11:46,311
-Do you have a deed
for your property?
-Yep.
264
00:11:47,980 --> 00:11:50,482
Well, I don't know where
the sucker is, but I've got one.
265
00:11:50,582 --> 00:11:51,917
TRAVIS:
Sacramento will love that.
266
00:11:51,984 --> 00:11:54,987
It shows you're not
a fly-by-night operation.
267
00:11:55,087 --> 00:11:58,523
Okay, have you ever
been convicted
268
00:11:58,656 --> 00:12:01,659
of selling a Schedule I
controlled substance?
269
00:12:02,594 --> 00:12:04,029
Yep.
270
00:12:05,163 --> 00:12:07,732
-I need dates.
-What? When I sold it?
271
00:12:07,833 --> 00:12:08,901
Uh, when you went to prison.
272
00:12:09,001 --> 00:12:10,202
They know when I went to prison.
273
00:12:10,302 --> 00:12:11,804
They're the ones
who sent me to prison.
274
00:12:11,904 --> 00:12:14,172
It's just a question, Grandpa.
275
00:12:14,272 --> 00:12:17,342
Look, Wes, you got to think
about this as a marathon, okay?
276
00:12:17,442 --> 00:12:19,978
The county's gonna test every
inch of soil on your property.
277
00:12:20,078 --> 00:12:21,446
Fish and Wildlife's
gonna want to see
278
00:12:21,513 --> 00:12:22,948
a plan for
pest and waste management.
279
00:12:23,015 --> 00:12:24,482
Local agencies
you've never heard of
280
00:12:24,582 --> 00:12:26,084
are gonna demand
their pound of flesh.
281
00:12:26,184 --> 00:12:27,452
This is a bear.
282
00:12:27,519 --> 00:12:29,054
But once we've filled
all this out,
283
00:12:29,154 --> 00:12:31,189
you got a good chance
of getting your license.
284
00:12:31,289 --> 00:12:33,458
"Good chance"?
285
00:12:34,326 --> 00:12:36,261
You mean this is not guaranteed?
286
00:12:36,361 --> 00:12:37,896
Well, it depends on
your level of criminality,
287
00:12:38,030 --> 00:12:40,065
but it's not like
you killed somebody.
288
00:12:42,034 --> 00:12:43,836
You haven't killed someone,
have you?
289
00:12:43,936 --> 00:12:45,904
I just might kill you.
290
00:12:47,605 --> 00:12:48,874
The good news is
291
00:12:48,974 --> 00:12:50,208
your convictions are
all cannabis-related.
292
00:12:50,342 --> 00:12:51,877
Sacramento will love that.
293
00:12:51,977 --> 00:12:54,479
Sacramento gets to know
everything about my operation,
294
00:12:54,545 --> 00:12:56,214
and I could still end up
with squat.
295
00:12:56,348 --> 00:12:59,151
Don't blame the messenger.
I'm just trying to help you.
296
00:12:59,217 --> 00:13:00,585
Oh, bull.
297
00:13:00,685 --> 00:13:02,187
You're just trying
to score points with Mickey.
298
00:13:02,287 --> 00:13:04,589
Who's trying to score points
with Mickey, Wes? Oh.
299
00:13:04,689 --> 00:13:07,592
Okay, or maybe
you're just BS-ing going legal
300
00:13:07,692 --> 00:13:09,594
-because you want her
off your back.
-You know what?
301
00:13:09,694 --> 00:13:11,196
Screw this. And screw you, too.
302
00:13:11,263 --> 00:13:12,464
-Sure. Wow.
-I don't need the headache.
303
00:13:12,564 --> 00:13:14,399
-Okay.
-Okay, uh, Grandpa.
304
00:13:14,499 --> 00:13:16,534
Look, I know it's frustrating,
but it's important.
305
00:13:16,601 --> 00:13:17,735
You promised Mom.
306
00:13:17,836 --> 00:13:19,404
And you have
a client meeting, right?
307
00:13:19,504 --> 00:13:21,073
-Uh...
-Yeah, you do.
So, why don't you get going.
308
00:13:21,206 --> 00:13:22,740
I'll stay here with Grandpa,
help him find the deed.
309
00:13:22,841 --> 00:13:24,910
We'll continue
the questionnaire tomorrow.
310
00:13:25,010 --> 00:13:26,845
Sound good?
311
00:13:26,945 --> 00:13:28,113
(door opens)
312
00:13:28,246 --> 00:13:29,047
Sit.
313
00:13:29,147 --> 00:13:30,515
(door closes)
314
00:13:32,384 --> 00:13:33,618
Okay.
315
00:13:36,021 --> 00:13:37,422
(girls grunting)
316
00:13:37,555 --> 00:13:39,724
-BOONE: This is tough to watch.
-(girls shouting)
317
00:13:39,824 --> 00:13:41,293
MICKEY:
How'd the domestic go?
318
00:13:41,393 --> 00:13:44,129
Cooler heads
eventually prevailed.
319
00:13:44,229 --> 00:13:46,865
-Divorces are the worst.
-Mm.
320
00:13:46,965 --> 00:13:50,168
I once saw a couple come
to blows over airline points.
321
00:13:50,268 --> 00:13:52,137
That's nothing.
I saw a lady stab her husband
322
00:13:52,237 --> 00:13:54,639
in the leg over a ceramic camel.
323
00:13:54,772 --> 00:13:56,274
Seems pretty clear-cut.
324
00:13:56,374 --> 00:13:58,076
You got two girls
whaling on another one.
325
00:13:58,143 --> 00:14:00,145
I mean, you got enough
to arrest them.
326
00:14:00,278 --> 00:14:01,413
MICKEY:
I know.
327
00:14:01,479 --> 00:14:03,015
But they're covering
for someone.
328
00:14:03,115 --> 00:14:05,750
-I want to know why.
-What about the victim?
329
00:14:05,850 --> 00:14:07,019
She still not talking?
330
00:14:07,119 --> 00:14:09,154
MICKEY:
No, not a peep. Darcy's 17.
331
00:14:09,287 --> 00:14:11,056
I know, what she did is awful,
332
00:14:11,156 --> 00:14:13,791
but I don't want to blow up her
whole future if I can help it.
333
00:14:13,926 --> 00:14:15,793
I know what it's like
to pay for a mistake
334
00:14:15,894 --> 00:14:17,262
you made in high school.
335
00:14:17,329 --> 00:14:20,165
What, you talking about
getting pregnant?
336
00:14:20,298 --> 00:14:21,599
Yeah, it was brutal.
337
00:14:21,666 --> 00:14:23,068
Looking back,
I wouldn't change anything,
338
00:14:23,135 --> 00:14:25,870
but back then,
I thought my life was over.
339
00:14:29,341 --> 00:14:31,009
Wait.
340
00:14:31,109 --> 00:14:33,011
-Did you see that?
-Hmm?
341
00:14:33,845 --> 00:14:35,747
Right there.
342
00:14:38,316 --> 00:14:40,518
She grabbed something.
343
00:14:44,022 --> 00:14:45,823
You don't have to stick around.
344
00:14:45,958 --> 00:14:50,395
Well, it's either this or grade
freshman papers on "Beowulf."
345
00:14:50,495 --> 00:14:51,763
(chuckles)
346
00:14:51,829 --> 00:14:54,732
Ah, I had my first beer
under these bleachers.
347
00:14:54,832 --> 00:14:57,135
And my second and my third.
348
00:14:57,202 --> 00:14:59,204
Rite of passage
for every high schooler.
349
00:14:59,337 --> 00:15:00,805
Travis drove me home,
350
00:15:00,872 --> 00:15:02,941
and I rewarded him by puking
all over his dashboard.
351
00:15:03,008 --> 00:15:04,609
(laughing)
352
00:15:04,676 --> 00:15:06,678
Also a rite of passage
for every high schooler.
353
00:15:06,778 --> 00:15:08,346
He walked me
right into the house, though,
354
00:15:08,446 --> 00:15:10,215
even though he knew
my dad was gonna give him hell.
355
00:15:10,348 --> 00:15:12,617
How is Travis these days?
356
00:15:12,684 --> 00:15:14,452
He's good.
357
00:15:14,552 --> 00:15:16,955
We get along great
now that we're divorced.
358
00:15:17,055 --> 00:15:18,456
May I ask...?
359
00:15:18,556 --> 00:15:20,458
What happened?
360
00:15:20,558 --> 00:15:21,626
We were young.
361
00:15:21,693 --> 00:15:23,996
We had a good run.
362
00:15:24,829 --> 00:15:26,731
It was inevitable
that we would grow apart.
363
00:15:26,831 --> 00:15:28,033
I don't know, Mickey.
364
00:15:28,166 --> 00:15:31,169
Old flames are like
old stars in the sky.
365
00:15:31,236 --> 00:15:34,539
Can't tell whether the light
actually burned out years ago.
366
00:15:34,639 --> 00:15:36,308
Robert Frost?
367
00:15:36,374 --> 00:15:38,243
Edward Diamond.
368
00:15:50,588 --> 00:15:52,924
* *
369
00:16:07,505 --> 00:16:09,607
MICKEY:
Both girls, attacker and victim,
370
00:16:09,707 --> 00:16:11,443
wore expensive pieces
of gold jewelry.
371
00:16:11,576 --> 00:16:12,677
It's the same charm.
372
00:16:12,777 --> 00:16:14,512
I spoke to Darcy's dad.
373
00:16:14,612 --> 00:16:17,682
Both items have the exact
same quote engraved on them.
374
00:16:17,782 --> 00:16:22,020
"Soul meets soul
on lovers' lips."
375
00:16:22,120 --> 00:16:23,121
Percy Shelley.
376
00:16:23,255 --> 00:16:25,757
So, this was over a boy.
377
00:16:25,857 --> 00:16:27,159
How many high school boys
you know
378
00:16:27,259 --> 00:16:28,560
can throw around Shelley
like that?
379
00:16:28,626 --> 00:16:30,562
Well, they just have to go
to ChatGPT.
380
00:16:30,628 --> 00:16:32,464
-Does the job for them.
-Maybe.
381
00:16:32,564 --> 00:16:34,666
But this necklace costs $600.
382
00:16:34,766 --> 00:16:37,202
The bracelet wasn't
much cheaper.
383
00:16:37,302 --> 00:16:39,704
I don't know many Edgewater kids
that can afford that.
384
00:16:39,804 --> 00:16:43,275
Okay, but if it's not a boy,
who else could it be?
385
00:16:43,375 --> 00:16:47,612
Darcy mentioned that she didn't
want to get "him" in trouble.
386
00:16:47,712 --> 00:16:50,648
She said it was someone
she saw every day.
387
00:16:50,748 --> 00:16:52,450
You can avoid a boy.
388
00:16:52,584 --> 00:16:54,919
But if you're a student
and you have to go to class,
389
00:16:54,986 --> 00:16:56,988
the one person
you can't avoid...
390
00:16:57,122 --> 00:16:58,290
Is your teacher.
391
00:16:58,390 --> 00:17:01,193
This wasn't a fight
over a boy, Elise.
392
00:17:01,293 --> 00:17:04,329
I think this school has
a predator on its hands.
393
00:17:10,668 --> 00:17:13,571
-(sighs) Grandpa?
Your system sucks.
-(vehicle approaches)
394
00:17:13,670 --> 00:17:15,239
I've gone through
all these boxes.
395
00:17:15,340 --> 00:17:17,242
-The deed's not in any of them.
-(vehicle door closes)
396
00:17:17,342 --> 00:17:19,911
WES (outside):
Look, I told you,
this afternoon, all right?
397
00:17:20,011 --> 00:17:22,180
-Afternoon...
-Grandpa?
398
00:17:22,280 --> 00:17:25,617
-MAN: What do you want me to do?
-WES: All right, wait here.
399
00:17:28,186 --> 00:17:30,422
* *
400
00:17:35,026 --> 00:17:37,095
-(door closes)
-Going legal, huh?
401
00:17:37,195 --> 00:17:40,098
-Who the hell is that?
-Nothing for you to worry about.
Skye!
402
00:17:40,198 --> 00:17:41,933
Skye!
403
00:17:46,604 --> 00:17:47,939
Couldn't handle it.
404
00:17:48,039 --> 00:17:49,741
-Crazy.
-It's gone.
-Hey.
405
00:17:49,807 --> 00:17:51,809
What is this?
406
00:17:53,411 --> 00:17:55,247
Hey. This is a nice surprise.
407
00:17:55,313 --> 00:17:57,549
The text that you sent?
Wh-What is this?
408
00:17:57,649 --> 00:17:59,417
Well, it's-it's a 1970 Mustang.
409
00:17:59,484 --> 00:18:00,985
We had a call.
410
00:18:01,085 --> 00:18:02,720
It's-it's-it's a long story,
411
00:18:02,820 --> 00:18:06,023
but Cassidy told me about this
place that rents classic cars.
412
00:18:06,124 --> 00:18:08,126
And I just thought that
you and I could drive to Sonoma
413
00:18:08,226 --> 00:18:10,762
this weekend,
check out some wineries.
414
00:18:10,828 --> 00:18:12,764
Why?
415
00:18:12,864 --> 00:18:14,466
Because it would be fun.
416
00:18:14,566 --> 00:18:16,134
But wh-- but why?
417
00:18:16,234 --> 00:18:17,835
Like, why are we doing
any of this?
418
00:18:17,969 --> 00:18:21,306
Why are we grabbing nice dinners
and driving up to Wine Country
419
00:18:21,439 --> 00:18:23,275
-and playing house
for the last week?
-(Cassidy clears throat)
420
00:18:23,341 --> 00:18:26,043
Mickey's out, if you guys just
want to duck into her office.
421
00:18:27,245 --> 00:18:29,481
-Do you want to...?
-Mm-hmm.
422
00:18:31,316 --> 00:18:32,684
Please.
423
00:18:36,588 --> 00:18:37,655
What's going on?
424
00:18:37,789 --> 00:18:39,191
I don't know. You tell me.
425
00:18:39,324 --> 00:18:41,593
'Cause, honestly,
right now I have no idea.
426
00:18:41,659 --> 00:18:44,028
You say that you are
gonna leave Edgewater,
427
00:18:44,128 --> 00:18:45,497
and then you decide to stay.
428
00:18:45,597 --> 00:18:48,500
And then you ask me to stay
at your place,
429
00:18:48,600 --> 00:18:49,867
but you're sleeping
on the couch.
430
00:18:49,967 --> 00:18:51,102
And one second,
you want to kiss me,
431
00:18:51,203 --> 00:18:52,437
and then the next second,
432
00:18:52,537 --> 00:18:53,838
you can't get away from me
fast enough.
433
00:18:53,971 --> 00:18:55,340
Yeah, the-- yesterday
at the firing range.
434
00:18:55,440 --> 00:18:57,875
No, not the firing range.
The whole week.
435
00:19:00,378 --> 00:19:02,747
What am I to you?
436
00:19:04,282 --> 00:19:06,951
* *
437
00:19:07,018 --> 00:19:08,486
My partner's wife.
438
00:19:08,586 --> 00:19:11,289
(scoffs) No.
439
00:19:11,356 --> 00:19:12,790
-It's the truth, Nora.
-First of all,
440
00:19:12,857 --> 00:19:14,559
you know that Jason and I
never got married.
441
00:19:14,659 --> 00:19:17,295
And secondly, I mean, he is...
442
00:19:17,362 --> 00:19:18,863
(sighs)
443
00:19:20,164 --> 00:19:21,433
...gone, and I...
444
00:19:21,533 --> 00:19:23,701
And this is not about Jason.
This is about us.
445
00:19:23,835 --> 00:19:25,337
This is about
what we're feeling.
446
00:19:25,437 --> 00:19:26,938
Or what I thought
we were feeling.
447
00:19:27,038 --> 00:19:29,040
I mean, you keep acting like
that night never happened.
448
00:19:29,140 --> 00:19:31,609
But it happened.
We slept together.
449
00:19:31,709 --> 00:19:33,211
MICKEY:
Sorry.
450
00:19:33,345 --> 00:19:35,112
I just...
451
00:19:36,080 --> 00:19:38,750
I have to get something.
Carry on.
452
00:19:44,789 --> 00:19:47,325
I am such an idiot.
453
00:19:47,392 --> 00:19:48,760
(sighs)
454
00:19:50,895 --> 00:19:54,232
I thought that, when you told me
455
00:19:54,332 --> 00:19:56,801
you were moving back
to Oakland...
456
00:19:57,735 --> 00:19:59,671
(sighs)
...that after all these years,
457
00:19:59,771 --> 00:20:01,873
we were gonna finally get
to act on our feelings,
458
00:20:01,973 --> 00:20:04,242
but it turns out they're just...
459
00:20:05,410 --> 00:20:06,711
...my feelings.
460
00:20:06,811 --> 00:20:08,746
Are you kidding?
461
00:20:10,282 --> 00:20:13,518
Every night,
I stare at my bedroom door,
462
00:20:13,618 --> 00:20:16,288
knowing that you're just
on the other side.
463
00:20:17,689 --> 00:20:19,991
You know how bad
I want to go in there?
464
00:20:20,091 --> 00:20:22,794
How bad I want to touch you?
465
00:20:24,862 --> 00:20:26,798
Then what's the problem?
466
00:20:26,898 --> 00:20:31,469
This whole thing that we have
467
00:20:31,569 --> 00:20:33,438
is built on grief.
468
00:20:33,538 --> 00:20:35,573
You were vulnerable.
469
00:20:35,640 --> 00:20:37,775
I took advantage of you.
470
00:20:37,875 --> 00:20:39,977
(scoffs)
Come on. We're both adults.
471
00:20:40,111 --> 00:20:42,447
I betrayed my partner.
472
00:20:42,547 --> 00:20:45,116
A guy who had my back
for ten years.
473
00:20:46,718 --> 00:20:48,720
I betrayed him, too.
474
00:20:50,655 --> 00:20:55,126
But, you know, whatever guilt
that I felt I have let go of.
475
00:20:55,259 --> 00:20:56,361
I've moved on.
476
00:20:56,461 --> 00:20:58,663
I don't know. I...
477
00:20:58,796 --> 00:21:00,298
(Nora sighs)
478
00:21:02,734 --> 00:21:05,537
You know what?
I'm just... I can't.
479
00:21:05,637 --> 00:21:08,005
I'm so tired of
this dance with you.
480
00:21:09,841 --> 00:21:12,377
I'm going back to Oakland.
481
00:21:13,845 --> 00:21:15,447
(door opens)
482
00:21:21,018 --> 00:21:23,254
-What are you doing in here?
-Uh, it's a long story.
483
00:21:23,355 --> 00:21:24,922
Uh, you got a minute?
484
00:21:24,989 --> 00:21:27,992
If it's about my dad,
I warned you.
485
00:21:28,092 --> 00:21:30,662
Actually, it's not
about your dad.
486
00:21:30,795 --> 00:21:32,029
All right,
can you make it quick?
487
00:21:32,129 --> 00:21:33,531
-I'm in the middle of something.
-I know.
488
00:21:33,665 --> 00:21:35,199
I'm in the middle
of the same something.
489
00:21:35,333 --> 00:21:36,501
The Allison Duffy case.
490
00:21:36,601 --> 00:21:38,503
You really spooked
that principal.
491
00:21:38,636 --> 00:21:40,805
They retained me to represent
the school's interests.
492
00:21:40,905 --> 00:21:43,007
Your interests do not align
with my interests.
493
00:21:43,107 --> 00:21:44,876
Well, I can assure you, they do.
494
00:21:44,976 --> 00:21:46,277
We're both trying to find out
495
00:21:46,378 --> 00:21:47,679
who Allison and Darcy were
fighting over.
496
00:21:47,779 --> 00:21:51,383
And to that end,
I have a person of interest.
497
00:21:51,516 --> 00:21:53,918
No one's accused him directly,
but a parent's come forward
498
00:21:54,018 --> 00:21:56,554
with concerns about how much
time their child has been
499
00:21:56,688 --> 00:21:59,391
spending with a teacher.
500
00:22:01,325 --> 00:22:03,761
-Edward Diamond?
-He's been
giving her money, too.
501
00:22:03,861 --> 00:22:05,229
The parent found Venmo receipts.
502
00:22:05,363 --> 00:22:06,798
Okay, that's absurd.
503
00:22:06,898 --> 00:22:09,734
That man is literally the reason
why I have my diploma.
504
00:22:09,867 --> 00:22:11,636
Mickey... (stammers)
505
00:22:11,736 --> 00:22:14,038
All the help he gave you
our senior year: tutoring,
506
00:22:14,138 --> 00:22:17,409
buying your school supplies,
driving you home from school...
507
00:22:17,542 --> 00:22:19,243
He took an interest.
508
00:22:19,343 --> 00:22:22,046
Or maybe he was grooming you.
509
00:22:22,146 --> 00:22:24,248
-Oh, Travis, come on.
-Maybe.
510
00:22:24,382 --> 00:22:26,984
Maybe the only reason he stopped
is 'cause you were pregnant.
511
00:22:27,051 --> 00:22:28,853
I was 18.
512
00:22:28,920 --> 00:22:32,056
I had no resources, no mom,
Dad in jail.
513
00:22:32,189 --> 00:22:34,826
Edward Diamond was there for me
when nobody else was,
514
00:22:34,926 --> 00:22:35,927
including you.
515
00:22:36,060 --> 00:22:37,595
-Wow. Really?
-Yes, really.
516
00:22:37,729 --> 00:22:39,296
I haven't forgotten
how you reacted
517
00:22:39,397 --> 00:22:41,499
-when I told you I was pregnant.
-I was a kid.
518
00:22:41,566 --> 00:22:44,201
One minute I'm begging
my sister for beer,
519
00:22:44,268 --> 00:22:45,603
and the next I'm a father?
520
00:22:45,703 --> 00:22:47,639
What teenage boy is ready
for something like that?
521
00:22:47,739 --> 00:22:49,407
Obviously not you.
522
00:22:49,507 --> 00:22:50,942
Okay. I came back.
523
00:22:51,075 --> 00:22:52,610
I was with you
for the next 20 years.
524
00:22:52,744 --> 00:22:54,512
And by the way,
you think it was easy for me?
525
00:22:54,579 --> 00:22:56,681
My parents wanted you
to have an abortion.
526
00:22:56,781 --> 00:22:58,082
I took your side.
527
00:22:58,182 --> 00:23:00,918
They didn't talk to me
for a long time, Mick.
528
00:23:01,018 --> 00:23:03,254
My hero.
529
00:23:04,088 --> 00:23:05,457
(clicks tongue)
530
00:23:05,590 --> 00:23:08,292
Well, uh, why don't you take
a look at that file,
531
00:23:08,392 --> 00:23:10,495
and then you can tell me
how wrong I am
532
00:23:10,595 --> 00:23:13,130
about your hero, Edward Diamond.
533
00:23:20,838 --> 00:23:21,739
(horn honks)
534
00:23:21,806 --> 00:23:23,675
Hey, it's seven miles to town.
535
00:23:23,775 --> 00:23:25,510
You g-- you gonna walk
the whole way?
536
00:23:28,813 --> 00:23:31,816
Come on. Hear me out, please.
537
00:23:34,085 --> 00:23:35,653
(engine shuts off)
538
00:23:37,755 --> 00:23:40,324
Look, uh, first off,
539
00:23:40,424 --> 00:23:42,159
going legal,
it's a long process.
540
00:23:42,293 --> 00:23:45,329
Takes a while, so I have, I have
a right to make a living, right?
541
00:23:45,429 --> 00:23:46,631
My dad was right.
542
00:23:46,698 --> 00:23:48,165
You are just trying
to appease my mom.
543
00:23:48,265 --> 00:23:50,468
That's not true.
I'm allowing for contingencies.
544
00:23:50,535 --> 00:23:52,036
-"Contingencies"?
-Yeah.
545
00:23:52,136 --> 00:23:53,605
What if I don't get a license?
546
00:23:53,705 --> 00:23:55,873
What if the state says
that I'm too much of a risk?
547
00:23:56,007 --> 00:23:57,308
My mom is
going to make you leave.
548
00:23:57,374 --> 00:23:58,309
You know that, right?
549
00:23:58,409 --> 00:23:59,511
If she finds out
550
00:23:59,611 --> 00:24:00,912
that you're still
growing illegally.
551
00:24:01,012 --> 00:24:02,614
I don't want that.
552
00:24:02,714 --> 00:24:04,148
I love having you around,
Grandpa,
553
00:24:04,248 --> 00:24:07,184
but you need to figure out
what you want:
554
00:24:07,284 --> 00:24:10,555
your old life
or me in your life.
555
00:24:14,225 --> 00:24:16,227
Check this out.
556
00:24:16,327 --> 00:24:17,662
Ugh, I really don't feel like
557
00:24:17,729 --> 00:24:19,463
going down memory lane
right now, Travis.
558
00:24:19,531 --> 00:24:20,898
Mick.
559
00:24:22,900 --> 00:24:24,035
Skye's team.
560
00:24:24,135 --> 00:24:25,503
North Coast Sectional
runners-up.
561
00:24:25,570 --> 00:24:27,304
They had a great season.
562
00:24:27,371 --> 00:24:29,741
MICKEY:
Yeah, they were great
until they lost in the final.
563
00:24:29,874 --> 00:24:32,243
Skye was inconsolable.
564
00:24:35,079 --> 00:24:36,881
* *
565
00:24:43,755 --> 00:24:46,758
Coach didn't want
the pregnant girl in the photo.
566
00:24:54,899 --> 00:24:57,234
Let's go get this over with.
567
00:25:00,271 --> 00:25:02,239
Am I in trouble?
568
00:25:02,373 --> 00:25:04,642
ELISE:
Mickey needs to ask you
about a few things
569
00:25:04,742 --> 00:25:07,444
that have come to light
since the incident with Allison.
570
00:25:07,579 --> 00:25:09,180
Mr. Fraley is helping us
571
00:25:09,246 --> 00:25:11,916
with any legal issues
that might come up.
572
00:25:12,884 --> 00:25:15,519
Legal issues?
Do I need a lawyer?
573
00:25:15,587 --> 00:25:16,888
You can call one if you like,
574
00:25:16,988 --> 00:25:18,122
but this is really just
a conversation.
575
00:25:18,222 --> 00:25:21,926
Well, in that case, fire away.
576
00:25:22,059 --> 00:25:24,562
All right. Mr. Diamond...
577
00:25:24,629 --> 00:25:25,797
Edward, already.
578
00:25:25,930 --> 00:25:27,932
(chuckles)
According to Darcy's father,
579
00:25:28,065 --> 00:25:30,835
you drove her home
a few times last semester.
580
00:25:30,935 --> 00:25:32,704
-Is that true?
-It is.
581
00:25:32,804 --> 00:25:35,873
I also drove her to The Meat Up,
where she works after school.
582
00:25:35,940 --> 00:25:38,309
It's on my way home.
583
00:25:38,442 --> 00:25:40,244
It's nothing
her dad didn't know about.
584
00:25:40,311 --> 00:25:42,046
Did you stop anywhere?
585
00:25:42,113 --> 00:25:43,915
Excuse me?
586
00:25:43,981 --> 00:25:46,483
Uh, driving Darcy home
or to The Meat Up,
587
00:25:46,584 --> 00:25:47,819
did you make any other stops?
588
00:25:47,952 --> 00:25:49,654
What's going on here?
589
00:25:50,655 --> 00:25:55,259
Uh, Darcy's father says you, uh,
bought her some school supplies.
590
00:25:55,326 --> 00:25:56,961
I bought lots of kids
school supplies
591
00:25:57,094 --> 00:25:58,295
who didn't have the means.
592
00:25:58,395 --> 00:26:00,497
I bought Mickey school supplies.
593
00:26:00,598 --> 00:26:02,233
Am I being accused of something?
594
00:26:02,333 --> 00:26:03,500
We just need information.
595
00:26:03,601 --> 00:26:05,269
Just trying to touch
all the bases.
596
00:26:05,336 --> 00:26:08,505
Is it true that you also paid
for her college applications?
597
00:26:08,606 --> 00:26:11,008
Yes, because her parents
didn't have the money.
598
00:26:11,108 --> 00:26:13,010
They're nowhere near
to having it.
599
00:26:13,110 --> 00:26:15,279
Look, I'm not gonna apologize
600
00:26:15,346 --> 00:26:18,415
for helping a student
with Darcy's kind of promise.
601
00:26:18,515 --> 00:26:21,986
Again, this is nothing
her dad didn't know about.
602
00:26:22,820 --> 00:26:25,356
I'm afraid he's seeing it
in a different light.
603
00:26:27,825 --> 00:26:28,760
Edward.
604
00:26:28,860 --> 00:26:29,994
No, Mickey!
605
00:26:30,094 --> 00:26:31,763
In all the time
we spent together,
606
00:26:31,863 --> 00:26:36,000
did you ever, for a second,
feel uncomfortable?
607
00:26:37,401 --> 00:26:38,670
No.
608
00:26:39,470 --> 00:26:41,038
No.
609
00:26:42,239 --> 00:26:44,541
But you had to think about it.
610
00:26:46,377 --> 00:26:49,180
I'm sorry, Edward, but
until we have a clearer picture,
611
00:26:49,313 --> 00:26:50,982
I'm gonna have to put you
on leave.
612
00:26:51,048 --> 00:26:54,551
Sounds like you already have
a clear picture, Elise.
613
00:26:55,386 --> 00:26:56,921
(door opens)
614
00:26:58,790 --> 00:26:59,891
(door closes)
615
00:26:59,991 --> 00:27:01,225
Do you really think he's guilty?
616
00:27:01,358 --> 00:27:03,861
Mickey, I don't know.
617
00:27:03,995 --> 00:27:08,032
Based on the facts,
I think maybe.
618
00:27:09,366 --> 00:27:12,904
I can't ruin his life
on a "maybe."
619
00:27:23,514 --> 00:27:25,482
That was a pretty big fight.
620
00:27:26,250 --> 00:27:28,485
The one between you and Nora,
not the one between
621
00:27:28,552 --> 00:27:30,221
Mickey and Travis,
just to be clear.
622
00:27:30,321 --> 00:27:32,089
Please stop talking.
623
00:27:32,890 --> 00:27:34,191
Copy that.
624
00:27:34,258 --> 00:27:35,827
DISPATCHER:
Boone 15, Dispatch One.
625
00:27:35,893 --> 00:27:37,594
We've got
a 415 public disturbance
626
00:27:37,695 --> 00:27:39,063
at 66 Lynwood Drive.
627
00:27:39,163 --> 00:27:42,066
-Isn't that...
-Buddy and Lucinda's house.
628
00:27:42,166 --> 00:27:44,368
(siren wailing)
629
00:27:47,571 --> 00:27:50,074
(tires screeching)
630
00:27:50,174 --> 00:27:52,509
LUCINDA:
You're not fooling anyone,
Buddy.
631
00:27:52,609 --> 00:27:55,012
You'd set me on fire
before you set that car on fire.
632
00:27:55,112 --> 00:27:56,280
Don't tempt me!
633
00:27:56,380 --> 00:27:57,915
No, nobody is setting
anything on fire!
634
00:27:58,015 --> 00:27:59,784
Buddy, I need you to step
away from the vehicle, please.
635
00:27:59,884 --> 00:28:01,085
No can do, Deputy.
636
00:28:01,185 --> 00:28:02,419
-I'll talk to him.
-Just-- he's all talk.
637
00:28:02,519 --> 00:28:03,921
-You get her.
-That's all he is.
638
00:28:04,021 --> 00:28:05,389
-Talk, talk, talk, talk, talk!
-CASSIDY: Buddy,
639
00:28:05,456 --> 00:28:07,424
there's a thousand
other Mustangs out there.
640
00:28:07,524 --> 00:28:09,560
You go buy one of them,
do it up.
641
00:28:09,626 --> 00:28:10,962
That's how you move on.
642
00:28:12,764 --> 00:28:14,431
(sighs)
643
00:28:14,565 --> 00:28:15,967
LUCINDA:
Coward.
644
00:28:16,100 --> 00:28:18,169
You're just a spineless coward!
645
00:28:18,970 --> 00:28:20,204
CASSIDY:
Buddy!
646
00:28:20,304 --> 00:28:22,339
Buddy! Buddy!
647
00:28:23,707 --> 00:28:24,976
(screaming)
648
00:28:31,315 --> 00:28:33,350
He has third-degree burns
over 70% of his body.
649
00:28:33,450 --> 00:28:34,919
He's also in
respiratory distress,
650
00:28:34,986 --> 00:28:36,988
which is only gonna get
more acute.
651
00:28:37,088 --> 00:28:39,690
Pain management is
our focus now.
652
00:28:44,328 --> 00:28:46,197
BOONE:
Hey, Buddy.
653
00:28:47,664 --> 00:28:50,301
(weakly):
Lucinda.
654
00:28:50,401 --> 00:28:51,936
I want to talk to her.
655
00:28:52,003 --> 00:28:56,841
She'll probably say no,
but I need to see her.
656
00:28:57,674 --> 00:29:00,711
We can try to do that for you,
Buddy, sure.
657
00:29:04,581 --> 00:29:07,018
(whispers):
I'll talk to her,
see if I can get her here.
658
00:29:07,151 --> 00:29:09,921
I'll stay here with Buddy.
659
00:29:11,989 --> 00:29:14,191
*
660
00:29:21,799 --> 00:29:24,335
All right, because we're
speaking on school grounds,
661
00:29:24,435 --> 00:29:27,071
California law allows you
to have an adult present.
662
00:29:27,171 --> 00:29:29,841
Darcy has chosen Mr. Wyland.
663
00:29:29,941 --> 00:29:31,876
Allison, what about you?
664
00:29:31,976 --> 00:29:34,045
I'd like Mr. Wyland, too.
665
00:29:34,178 --> 00:29:35,646
MICKEY:
Okay.
666
00:29:35,712 --> 00:29:38,215
Um, I've asked you girls here
because I believe
667
00:29:38,315 --> 00:29:40,251
you've been victims
of a sexual predator.
668
00:29:40,384 --> 00:29:42,719
And if I'm honest,
I've hit a dead end.
669
00:29:42,820 --> 00:29:44,655
I need your help
if I'm gonna find him.
670
00:29:44,721 --> 00:29:46,623
But that's where it's tricky.
671
00:29:46,723 --> 00:29:49,393
I don't think
you want me to find him.
672
00:29:49,493 --> 00:29:51,963
I think you're both in love
with this person.
673
00:29:52,063 --> 00:29:54,398
I think you look up to him.
674
00:29:54,498 --> 00:29:58,402
Trust me when I tell you,
he would not step up for you
675
00:29:58,502 --> 00:30:00,604
the way you're stepping up
for him.
676
00:30:02,439 --> 00:30:04,108
Come on, girls.
You were best friends.
677
00:30:04,208 --> 00:30:05,877
Look at what it's cost you.
678
00:30:05,943 --> 00:30:08,545
-Not much.
-(scoffs) Go to hell, Darcy.
679
00:30:08,612 --> 00:30:10,848
You know, I can't wait
till you screw off to USC.
680
00:30:10,915 --> 00:30:12,749
Yeah, I bet you'd love that.
681
00:30:12,850 --> 00:30:14,585
But I'm going
to Edgewater State.
682
00:30:14,685 --> 00:30:15,887
What? Why?
683
00:30:15,953 --> 00:30:17,354
You got a perfect score
on your SATs.
684
00:30:17,454 --> 00:30:19,556
Darcy is choosing
the best college for her.
685
00:30:19,623 --> 00:30:21,758
It's not all about
a school's reputation.
686
00:30:21,859 --> 00:30:24,295
Well, I'm sure
wherever you end up,
687
00:30:24,395 --> 00:30:26,097
you'll be a frat boy's dream.
688
00:30:26,197 --> 00:30:29,266
Drop trou, hop on board.
Free rides for the whole house.
689
00:30:29,366 --> 00:30:31,435
There's no need
to attack her, Allison.
690
00:30:31,535 --> 00:30:33,304
Are you serious, Gary?
I'm attacking her?!
691
00:30:33,437 --> 00:30:35,039
GARY:
I'm sorry.
It's a poor choice of words.
692
00:30:35,139 --> 00:30:37,274
Just watch the attitude.
693
00:30:37,374 --> 00:30:40,411
She beat me up,
and you're defending her?!
694
00:30:40,477 --> 00:30:42,479
I'm not defending anyone.
Allison, wait!
695
00:30:44,515 --> 00:30:46,350
Sorry, I...
696
00:30:46,450 --> 00:30:49,553
I thought this sit-down
would be more helpful.
697
00:30:49,653 --> 00:30:52,656
Actually, it has been.
698
00:30:56,894 --> 00:30:59,163
-(quiet chatter)
-(dishes clinking)
699
00:31:11,442 --> 00:31:13,710
What's the best tip
you ever got?
700
00:31:16,280 --> 00:31:18,282
Punch and his golf buddies.
701
00:31:18,349 --> 00:31:20,651
They left me a hundred bucks
on a $200 check.
702
00:31:20,784 --> 00:31:22,353
That's not bad.
703
00:31:25,522 --> 00:31:28,159
For me, it was,
uh, some trimmigrants.
704
00:31:28,292 --> 00:31:30,962
They left me a couple of joints
and a Soundgarden CD.
705
00:31:31,028 --> 00:31:33,297
So, you used to work here?
706
00:31:33,397 --> 00:31:35,599
Till I paid for college.
707
00:31:35,666 --> 00:31:37,634
My dad was a single dad, too,
like yours.
708
00:31:37,734 --> 00:31:39,270
Don't get me wrong--
my dad had money,
709
00:31:39,370 --> 00:31:42,006
but you can't exactly
pay for, uh, Edgewater State
710
00:31:42,106 --> 00:31:43,507
with bundles of cash.
711
00:31:43,607 --> 00:31:47,178
So, this is where you tell me
how similar we are?
712
00:31:47,311 --> 00:31:50,514
How we both worked at The Meat
Up and went to Edgewater State,
713
00:31:50,647 --> 00:31:51,848
so why don't I just tell you
714
00:31:51,949 --> 00:31:53,317
who Allison and I
were fighting over?
715
00:31:53,384 --> 00:31:55,452
We're not that similar.
716
00:31:55,552 --> 00:31:57,888
For one, I was pregnant
when I graduated.
717
00:31:57,989 --> 00:32:00,057
And I was not in your league.
718
00:32:00,157 --> 00:32:01,959
Captain of the debate team,
719
00:32:02,059 --> 00:32:03,460
all-star forward
in field hockey,
720
00:32:03,527 --> 00:32:06,964
a full scholarship to USC,
Notre Dame and...
721
00:32:07,064 --> 00:32:09,033
Which one am I missing?
722
00:32:09,133 --> 00:32:10,701
Michigan.
723
00:32:11,535 --> 00:32:14,638
But you want to stay
in Edgewater?
724
00:32:14,738 --> 00:32:15,739
Why is that?
725
00:32:15,839 --> 00:32:17,674
Edgewater State's a good school.
726
00:32:17,774 --> 00:32:19,810
Edgewater State is fine.
727
00:32:19,876 --> 00:32:22,579
(laughs):
I went to Edgewater State.
728
00:32:22,679 --> 00:32:24,015
That's not why you're staying.
729
00:32:24,115 --> 00:32:25,549
You're staying because
730
00:32:25,649 --> 00:32:27,718
you're in love with
your guidance counselor.
731
00:32:27,851 --> 00:32:31,722
His whole job is getting kids
into big-name colleges,
732
00:32:31,822 --> 00:32:33,190
but he seemed perfectly fine
733
00:32:33,257 --> 00:32:34,958
with you attending
a lower-ranked school.
734
00:32:35,059 --> 00:32:36,593
Gary did his job.
735
00:32:37,428 --> 00:32:39,496
I just didn't want
to go to those places.
736
00:32:39,563 --> 00:32:41,132
"Gary."
737
00:32:42,166 --> 00:32:43,934
Don't you mean "Mr. Wyland"?
738
00:32:44,935 --> 00:32:47,371
I couldn't help but notice
how both you and Allison
739
00:32:47,438 --> 00:32:49,406
asked for him to be
your support person
740
00:32:49,506 --> 00:32:53,110
and how upset she got
when he defended you, not her.
741
00:32:53,210 --> 00:32:55,512
I think you attacked Allison
742
00:32:55,612 --> 00:32:57,914
after you found out that
they were sleeping together.
743
00:32:58,015 --> 00:32:59,250
You saw her necklace.
744
00:32:59,383 --> 00:33:01,085
He figured fancy jewelry
worked with one girl,
745
00:33:01,185 --> 00:33:03,754
-it's gonna work with the other.
-He's not like that.
746
00:33:03,854 --> 00:33:05,122
No?
747
00:33:06,757 --> 00:33:10,494
Why do you think
he defended you over Allison?
748
00:33:11,795 --> 00:33:14,098
I'm gonna tell you why.
749
00:33:14,198 --> 00:33:16,267
She's 18.
750
00:33:17,201 --> 00:33:18,902
She's above the age of consent.
751
00:33:18,969 --> 00:33:21,705
If the truth comes out
that he's with her,
752
00:33:21,772 --> 00:33:23,907
he just has to look
for another job.
753
00:33:24,007 --> 00:33:26,009
You're 17.
754
00:33:27,411 --> 00:33:28,912
If he gets caught with you,
755
00:33:28,979 --> 00:33:32,816
that's statutory rape,
ten years in prison.
756
00:33:33,650 --> 00:33:35,486
He's not loyal, Darcy.
757
00:33:35,586 --> 00:33:36,853
He's just out to save
his own neck.
758
00:33:36,953 --> 00:33:38,289
He's not a rapist.
759
00:33:38,422 --> 00:33:42,293
Okay? He's a really good guy,
and he loves me.
760
00:33:43,527 --> 00:33:46,330
There are plenty
of good guys out there.
761
00:33:47,398 --> 00:33:49,733
They don't always
get it right...
762
00:33:49,800 --> 00:33:51,502
(chuckles softly)
763
00:33:51,602 --> 00:33:56,973
...but guys who'll stand by you
when it matters most.
764
00:33:58,109 --> 00:33:59,376
Gary is not that.
765
00:33:59,476 --> 00:34:02,946
He's a predator,
and he took advantage of you.
766
00:34:03,013 --> 00:34:06,016
What do I have to do
to prove it to you?
767
00:34:21,164 --> 00:34:22,599
What are his chances?
768
00:34:22,666 --> 00:34:24,668
Not good.
769
00:34:27,238 --> 00:34:29,039
He wants to see you.
770
00:34:30,507 --> 00:34:32,175
Yeah, I don't...
771
00:34:32,276 --> 00:34:33,943
I don't think so.
772
00:34:34,010 --> 00:34:35,546
* *
773
00:34:35,679 --> 00:34:39,715
We may not be having this
conversation tomorrow, Lucinda.
774
00:34:43,287 --> 00:34:45,556
Are you married, Deputy Boone?
775
00:34:46,890 --> 00:34:49,193
It's, uh...
776
00:34:49,326 --> 00:34:51,528
it's complicated.
777
00:34:52,363 --> 00:34:54,064
So, un-complicate it.
778
00:34:54,865 --> 00:34:59,236
People get so caught up on who's
right and who's wrong and...
779
00:34:59,336 --> 00:35:01,572
when it's really quite simple.
780
00:35:01,672 --> 00:35:03,907
Either love them or you don't.
781
00:35:04,708 --> 00:35:07,010
Everything else is nonsense.
782
00:35:08,845 --> 00:35:11,047
Life is so damn short.
783
00:35:21,458 --> 00:35:22,793
(phone dings)
784
00:35:31,101 --> 00:35:32,769
Allison?
785
00:35:33,570 --> 00:35:35,406
Hello.
786
00:35:36,507 --> 00:35:39,810
Probably a little older
than you were expecting.
787
00:35:50,287 --> 00:35:51,622
-You texted me.
-From Allison's phone.
788
00:35:51,722 --> 00:35:53,023
She wasn't too happy
you sided with Darcy.
789
00:35:53,123 --> 00:35:54,525
I don't know
what you're playing at,
790
00:35:54,625 --> 00:35:56,460
but if this is a sting,
you can't touch me.
791
00:35:56,593 --> 00:35:58,429
-Allison's 18.
-She is.
792
00:35:58,495 --> 00:36:00,631
But Darcy isn't.
793
00:36:00,731 --> 00:36:02,032
Deputy.
794
00:36:04,201 --> 00:36:05,669
I can't believe it.
795
00:36:05,769 --> 00:36:07,238
You said that you loved me.
796
00:36:07,338 --> 00:36:09,105
Darcy, if you testify,
you'll be all over the news.
797
00:36:09,172 --> 00:36:12,142
-MICKEY: Get him out of here.
-It'll ruin your life. Darcy!
798
00:36:12,943 --> 00:36:14,411
Darcy! You'll ruin your life!
799
00:36:14,511 --> 00:36:16,313
(door closes)
800
00:36:18,549 --> 00:36:20,484
He's wrong.
801
00:36:20,617 --> 00:36:22,786
-Okay?
-Yeah.
802
00:36:22,886 --> 00:36:24,688
Because I already ruined
my life.
803
00:36:24,821 --> 00:36:26,357
You just got it back.
804
00:36:26,490 --> 00:36:29,526
I'm gonna speak to the D.A.,
recommend a lighter sentence.
805
00:36:29,626 --> 00:36:32,663
You're gonna get through this.
806
00:36:33,830 --> 00:36:36,166
(sniffling softly)
807
00:36:36,267 --> 00:36:38,502
* *
808
00:36:42,439 --> 00:36:44,074
(sighs)
809
00:36:44,174 --> 00:36:45,276
Well, let's do it.
810
00:36:45,376 --> 00:36:46,543
Are you sure?
811
00:36:46,643 --> 00:36:48,178
Mm-hmm.
812
00:36:48,279 --> 00:36:49,680
The government wants
to know everything.
813
00:36:49,813 --> 00:36:52,883
Well, if it's between
letting Sacramento in
814
00:36:52,983 --> 00:36:56,119
on a few of my secrets
or losing you,
815
00:36:56,186 --> 00:36:58,255
it's an easy choice.
816
00:37:02,326 --> 00:37:05,529
Well, we tried.
817
00:37:07,698 --> 00:37:09,400
See you soon.
818
00:37:16,307 --> 00:37:20,577
(weakly):
She's not coming, is she?
819
00:37:23,847 --> 00:37:26,082
You don't have to stick around.
820
00:37:32,088 --> 00:37:33,890
Check this out.
821
00:37:36,493 --> 00:37:38,595
BUDDY:
She's a beauty.
822
00:37:38,695 --> 00:37:40,196
Hemi engine?
823
00:37:40,297 --> 00:37:41,932
Originally.
824
00:37:43,300 --> 00:37:46,670
We switched it out
for a big-block 440.
825
00:37:46,770 --> 00:37:48,939
Is that you?
826
00:37:49,706 --> 00:37:51,308
CASSIDY:
On the right, yeah.
827
00:37:51,408 --> 00:37:53,777
The other one's my sister.
828
00:37:54,678 --> 00:37:56,112
Zoey.
829
00:37:58,415 --> 00:38:00,751
She bought it
for a thousand bucks.
830
00:38:00,851 --> 00:38:03,820
It was her dream to rebuild it.
831
00:38:05,021 --> 00:38:08,759
We started,
but we never finished.
832
00:38:09,926 --> 00:38:11,428
I guess I gave up trying.
833
00:38:11,562 --> 00:38:15,131
Now it's collecting dust.
834
00:38:15,932 --> 00:38:17,133
(softly):
Yeah.
835
00:38:17,233 --> 00:38:19,936
Why would you sell that car?
836
00:38:22,639 --> 00:38:24,975
Need to clear out space.
837
00:38:30,280 --> 00:38:32,315
It reminds me of her.
838
00:38:33,550 --> 00:38:35,185
And it hurts.
839
00:38:36,620 --> 00:38:40,290
Getting rid of that car isn't
gonna make the hurt go away.
840
00:38:41,091 --> 00:38:43,594
You got to drive that sucker.
841
00:38:43,694 --> 00:38:46,162
Finish what you and she started.
842
00:38:47,764 --> 00:38:49,833
It's the only way.
843
00:38:52,803 --> 00:38:54,638
(amplified):
Check, check.
844
00:38:55,472 --> 00:38:56,507
Check.
845
00:38:56,640 --> 00:38:58,909
I owe you an apology.
846
00:38:59,009 --> 00:39:01,177
Apology accepted.
847
00:39:01,277 --> 00:39:02,446
Don't get me wrong.
848
00:39:02,546 --> 00:39:05,782
It hurt to be suspected,
especially by you.
849
00:39:05,882 --> 00:39:07,618
But I know you were
just doing your job.
850
00:39:07,684 --> 00:39:10,286
Listen, I'm sorry, too.
851
00:39:10,387 --> 00:39:12,423
You and Mickey always had
such a great connection.
852
00:39:12,489 --> 00:39:15,626
I think I've always been
a little jealous of you.
853
00:39:15,692 --> 00:39:17,193
Well, thank you, Travis.
854
00:39:17,293 --> 00:39:19,262
And I want to apologize to you.
855
00:39:20,163 --> 00:39:23,500
For telling Mickey that you went
to the prom without her.
856
00:39:23,600 --> 00:39:25,636
(chuckles):
Which I just did.
857
00:39:25,736 --> 00:39:27,838
-Now, hold-- Hey. Okay.
-Whoa. Okay, let me
get this straight.
858
00:39:27,938 --> 00:39:30,273
-Let me explain.
-While I was home,
859
00:39:30,373 --> 00:39:31,942
eight months pregnant,
860
00:39:32,042 --> 00:39:34,277
and I was feeling sorry for you
'cause you had bronchitis,
861
00:39:34,344 --> 00:39:36,713
you were actually here
doing the Macarena?
862
00:39:36,847 --> 00:39:38,381
Technically, it was
the Cha Cha Slide.
863
00:39:38,515 --> 00:39:39,883
And in my defense,
I didn't go with a girl.
864
00:39:39,983 --> 00:39:41,718
It was just some guy friends.
865
00:39:42,519 --> 00:39:43,954
(Travis clears throat)
866
00:39:44,020 --> 00:39:46,523
* *
867
00:39:46,657 --> 00:39:49,926
I-I don't know what it was like
for you when you got pregnant.
868
00:39:50,026 --> 00:39:51,728
I can say I do, but I don't.
869
00:39:51,828 --> 00:39:53,329
Walking through these halls,
870
00:39:53,396 --> 00:39:55,331
hearing kids whispering
behind your back--
871
00:39:55,398 --> 00:39:56,967
I can only imagine
what that was like.
872
00:39:57,033 --> 00:39:58,669
It's so much easier for guys.
873
00:39:58,769 --> 00:40:02,939
It's not fair, and I'm just
sorry you had to go through it.
874
00:40:03,840 --> 00:40:06,076
I just want you to know,
875
00:40:06,209 --> 00:40:09,546
you were never "not pictured"
for me.
876
00:40:10,814 --> 00:40:12,883
I always saw you.
877
00:40:16,219 --> 00:40:17,854
(sighs)
878
00:40:17,954 --> 00:40:19,956
At least I tried to.
879
00:40:20,724 --> 00:40:23,927
("You're Still the One"
by Shania Twain playing)
880
00:40:24,728 --> 00:40:26,296
(chuckles)
881
00:40:27,230 --> 00:40:30,066
You know, you never got
that prom dance.
882
00:40:30,834 --> 00:40:32,736
* Looks like we made it *
883
00:40:32,836 --> 00:40:34,404
Can I make it up to you?
884
00:40:34,505 --> 00:40:38,041
* Look how far we've come,
my baby *
885
00:40:38,108 --> 00:40:41,678
* We might've took
the long way *
886
00:40:41,778 --> 00:40:45,916
* We knew we'd get there
someday *
887
00:40:46,016 --> 00:40:48,218
* They said, "I bet" *
888
00:40:48,284 --> 00:40:49,385
Hey.
889
00:40:49,452 --> 00:40:50,887
* "They'll never make it" *
890
00:40:50,954 --> 00:40:52,388
Hey.
891
00:40:52,455 --> 00:40:57,093
* But just look at us
holding on *
892
00:40:58,028 --> 00:41:02,298
* We're still together,
still going strong... *
893
00:41:02,432 --> 00:41:04,300
What are you doing?
894
00:41:04,434 --> 00:41:06,136
Ending our friendship.
895
00:41:06,236 --> 00:41:10,073
* You're still the one
I run to *
896
00:41:10,173 --> 00:41:13,476
* The one that I belong to *
897
00:41:13,610 --> 00:41:19,082
* You're still the one
I want for life *
898
00:41:19,149 --> 00:41:20,951
* You're still the one *
899
00:41:21,051 --> 00:41:24,420
* You're still the one
that I love *
900
00:41:24,521 --> 00:41:28,258
* The only one I dream of *
901
00:41:28,324 --> 00:41:34,264
* You're still the one
I kiss good night *
902
00:41:35,666 --> 00:41:38,802
* Ain't nothing better *
903
00:41:38,902 --> 00:41:42,438
* We beat the odds together *
904
00:41:42,539 --> 00:41:45,742
* I'm glad we didn't listen *
905
00:41:45,809 --> 00:41:49,846
* Look at what
we would be missin' *
906
00:41:49,946 --> 00:41:55,619
* They said,
"I bet they'll never make it" *
907
00:41:55,686 --> 00:42:01,925
* But just look at us
holding on *
908
00:42:02,025 --> 00:42:05,996
-* We're still together... *
-(laughs) It's not bad.
909
00:42:06,129 --> 00:42:08,632
Aw, what? Okay.
910
00:42:08,732 --> 00:42:11,768
You really pulled out
all the stops. (laughing)
911
00:42:11,868 --> 00:42:14,304
* You're still the one
I run to *
912
00:42:14,404 --> 00:42:18,108
* The one that I belong to *
913
00:42:18,208 --> 00:42:19,676
* You're still the one
I want... *
914
00:42:19,810 --> 00:42:22,178
It's high school.
People might talk.
915
00:42:24,180 --> 00:42:25,616
Let them.
916
00:42:25,682 --> 00:42:28,819
* You're still the one
that I love *
917
00:42:28,919 --> 00:42:32,522
* The only one I dream of *
918
00:42:32,656 --> 00:42:35,025
* You're still the one I kiss *
919
00:42:35,158 --> 00:42:39,696
* Good night *
920
00:42:39,796 --> 00:42:42,866
* I'm so glad we made it *
921
00:42:42,966 --> 00:42:46,369
* Look how far we've come,
my baby. *
922
00:42:46,469 --> 00:42:48,238
Captioning sponsored by
CBS
923
00:42:48,371 --> 00:42:50,741
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.