Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:06,006
HERM: My Grandma said you can
keep using her shed.
2
00:00:06,140 --> 00:00:08,008
She mentioned something
about you building a boat.
3
00:00:08,142 --> 00:00:09,843
MARY JO:
You know he's only
dating that Diane
4
00:00:09,943 --> 00:00:11,679
because he can't take
the thought of losing you.
5
00:00:11,779 --> 00:00:14,282
- You're never home.
- That's over. For months now.
6
00:00:14,382 --> 00:00:15,849
- OAKLEY: How's the family?
- WHEELER: Oh, Shelly
thinks divorce
7
00:00:15,983 --> 00:00:18,519
is for people
with more disposable income.
8
00:00:19,920 --> 00:00:22,455
("Crazy Little Thing
Called Love" by Queen playing)
9
00:00:22,456 --> 00:00:23,691
♪ This thing... ♪
10
00:00:23,824 --> 00:00:25,159
OLDER GIBBS:
Cliff Wheeler.
11
00:00:25,259 --> 00:00:26,659
He was the kind of guy
that spent
12
00:00:26,660 --> 00:00:28,229
- a lot of time alone.
- (door closes)
13
00:00:28,362 --> 00:00:30,864
Alone in his big office
with the door shut.
14
00:00:30,998 --> 00:00:32,233
♪ I must... ♪
15
00:00:32,366 --> 00:00:34,368
He spent a lot of time
16
00:00:34,468 --> 00:00:35,836
alone at home, too.
17
00:00:35,936 --> 00:00:37,371
Least, that's what I heard.
18
00:00:37,471 --> 00:00:38,939
♪ Crazy little thing
called love ♪
19
00:00:39,773 --> 00:00:41,242
♪ There goes my... ♪
20
00:00:41,342 --> 00:00:44,144
Even though I saw him
every day back then,
21
00:00:44,145 --> 00:00:46,313
he was kind of a mystery.
22
00:00:46,314 --> 00:00:49,150
But from what I could tell, he
didn't seem like the kind of guy
23
00:00:49,250 --> 00:00:51,619
that liked being alone.
24
00:00:51,719 --> 00:00:54,388
He seemed like the kind of guy
that wanted to be heard.
25
00:00:54,488 --> 00:00:55,756
- I'm not taking responsibility.
- That is my fault?
26
00:00:55,856 --> 00:00:57,024
- No.
- That is your fault!
27
00:00:58,226 --> 00:01:01,762
OLDER GIBBS:
Seemed like even
a "How was your day?"
28
00:01:01,862 --> 00:01:03,531
probably would have
gone a long way.
29
00:01:03,631 --> 00:01:05,165
♪ And get on my tracks... ♪
30
00:01:05,166 --> 00:01:08,436
But I never really heard
anyone ask him things like that.
31
00:01:08,536 --> 00:01:12,072
We asked him things about
budget cuts and protocol,
32
00:01:12,173 --> 00:01:13,841
but that probably
only made him feel
33
00:01:13,941 --> 00:01:16,144
more like what he already was.
34
00:01:17,445 --> 00:01:19,447
A guy that didn't like
being alone.
35
00:01:19,547 --> 00:01:20,948
♪ Called love... ♪
36
00:01:21,048 --> 00:01:23,251
A guy that wanted someone to ask
about his day
37
00:01:23,384 --> 00:01:25,219
and care about the answer.
38
00:01:25,319 --> 00:01:26,987
If Cliff Wheeler
had somebody like that,
39
00:01:27,087 --> 00:01:30,591
well, he probably would have
been a whole new man.
40
00:01:30,691 --> 00:01:32,393
♪ I ain't ready... ♪
41
00:01:32,493 --> 00:01:34,061
SHELLY:
You've been seeing him again.
42
00:01:34,162 --> 00:01:36,430
♪ Called love, crazy little... ♪
43
00:01:36,530 --> 00:01:38,030
We need to talk.
44
00:01:38,031 --> 00:01:39,567
♪ Yeah, yeah ♪
45
00:01:39,667 --> 00:01:42,170
♪ Crazy little thing
called love. ♪
46
00:01:43,036 --> 00:01:45,173
♪ ♪
47
00:01:54,715 --> 00:01:56,883
- DIANE: Ready, and go.
- GIBBS: No talking this time.
48
00:01:56,884 --> 00:01:58,319
- Song!
- Song!
- RANDY: Yes, okay.
49
00:01:58,452 --> 00:02:00,420
- GIBBS: Uh...
- DIANE: Uh, little. Baby.
50
00:02:00,421 --> 00:02:02,523
- "Baby Got Back."
- "Baby Baby."
- "Baby Love."
51
00:02:02,623 --> 00:02:04,124
- JUNIE: "Be My Baby Tonight."
- Is it a baby?
52
00:02:04,225 --> 00:02:05,626
- Amy Grant. "Baby Baby."
- "Baby Love," "Baby Love."
53
00:02:05,759 --> 00:02:06,893
- Is it a baby?
- Weasel!
54
00:02:06,894 --> 00:02:08,061
DIANE: Is it a baby?
55
00:02:08,162 --> 00:02:09,330
- "Ice Ice Baby"?
- Uh...
56
00:02:09,463 --> 00:02:11,232
- Do something else!
- (Rando shouts)
57
00:02:11,332 --> 00:02:13,766
Seriously?
The news said no more blackouts.
58
00:02:13,767 --> 00:02:15,902
No, I heard this morning that
if as this heat sticks around,
59
00:02:15,903 --> 00:02:17,971
- blackouts are imminent.
- I got some flashlights.
60
00:02:18,105 --> 00:02:20,140
Hey, sit your ass down.
61
00:02:20,274 --> 00:02:23,777
I made this whole blackout kit
and I put it in your cabinet.
62
00:02:23,877 --> 00:02:26,180
I'm gonna get us another round.
63
00:02:26,314 --> 00:02:27,848
In case anyone was wondering,
64
00:02:27,948 --> 00:02:29,081
it was "Sweet Child o' Mine."
65
00:02:29,082 --> 00:02:30,818
Clearly, I was being a child.
66
00:02:30,918 --> 00:02:32,486
GIBBS: Well, it looked like
a rodent to me.
67
00:02:32,586 --> 00:02:34,622
(quietly):
Hey. He really likes you.
68
00:02:34,722 --> 00:02:36,023
I can see it on his face.
69
00:02:36,156 --> 00:02:39,125
Yeah. I-I really like him, too.
70
00:02:39,126 --> 00:02:40,861
(loudly): Except I hate
that he refuses
71
00:02:40,994 --> 00:02:43,331
- to show me his secret woodshed.
- (laughs)
72
00:02:43,431 --> 00:02:45,699
- It's a guy thing.
- Oh, no, don't rope me in.
73
00:02:45,799 --> 00:02:48,302
Okay. That's horribly
exclusionary,
74
00:02:48,402 --> 00:02:50,604
so I'm gonna change the subject
75
00:02:50,704 --> 00:02:52,573
to Junie and how much
76
00:02:52,673 --> 00:02:54,642
I psychotically love your dress.
77
00:02:54,742 --> 00:02:56,410
- She made it. Mm-hmm.
- What?
78
00:02:56,510 --> 00:02:58,212
That's incredible. (groans)
79
00:02:58,312 --> 00:02:59,847
My wardrobe's
about to get so boring
80
00:02:59,947 --> 00:03:01,349
if I get any of these
corporate accounting jobs
81
00:03:01,482 --> 00:03:02,583
I'm applying for.
82
00:03:02,683 --> 00:03:03,684
No, you can be cute
83
00:03:03,784 --> 00:03:05,117
- on the weekend.
- GIBBS: Okay,
84
00:03:05,118 --> 00:03:06,554
- are we doing this, or...
- RANDY: Yes! Quick,
85
00:03:06,687 --> 00:03:08,321
before he changes his mind.
Ready, go!
86
00:03:08,322 --> 00:03:10,023
- Uh...
- ALL: Movie.
87
00:03:10,123 --> 00:03:11,825
RANDY:
Got to move your body, bud.
88
00:03:12,560 --> 00:03:15,495
- Thumb.
- JUNIE: What the hell is that?
89
00:03:15,496 --> 00:03:17,030
Back to the Future.
90
00:03:17,164 --> 00:03:18,699
- Yes. Yes.
- What?!
- DIANE: Yes,
91
00:03:18,799 --> 00:03:20,868
- yes! That was awesome!
- RANDY: Are you kidding me?
92
00:03:20,968 --> 00:03:22,202
- RANDY: I'm impressed.
- Thank you.
93
00:03:22,336 --> 00:03:24,272
- RANDY: What the...
- (laughing)
94
00:03:25,639 --> 00:03:27,741
FRANKS:
You need a hand with something?
95
00:03:27,841 --> 00:03:29,042
Uh, I forgot my razor.
96
00:03:29,176 --> 00:03:30,544
Mary Jo said
she'd be right down with one.
97
00:03:30,644 --> 00:03:32,079
You never forget
your grooming tools.
98
00:03:32,212 --> 00:03:34,948
Yeah, well,
I had a night last night.
99
00:03:35,048 --> 00:03:36,850
Wife? You want to talk about it?
100
00:03:36,950 --> 00:03:39,219
I can plug my ears
if you want to talk about it.
101
00:03:39,353 --> 00:03:41,188
- I don't want to talk about it.
- MARY JO: Here you go.
102
00:03:41,289 --> 00:03:43,356
WHEELER:
(sighs) What took you so long?
103
00:03:43,357 --> 00:03:45,158
That's a horrible question
to ask someone
104
00:03:45,259 --> 00:03:49,297
who just moved heaven and earth
to get you a grooming tool.
105
00:03:49,397 --> 00:03:53,401
So, you know I have to leave
for an hour this afternoon.
106
00:03:53,501 --> 00:03:55,303
Dang blackout took out my oven.
107
00:03:55,403 --> 00:03:58,138
- You love that oven.
- I know.
108
00:03:58,238 --> 00:04:01,509
Repair guy's coming at 2:30.
I'm hoping he can fix it.
109
00:04:01,609 --> 00:04:03,911
Hello, fair coworkers.
110
00:04:04,044 --> 00:04:06,314
- (Lala gasps)
- MARY JO: (gasps) Your hair.
111
00:04:06,414 --> 00:04:10,049
Oh, my God!
You look hot, señorita.
112
00:04:10,050 --> 00:04:12,486
Thank you. My curls kept
getting caught in my helmet.
113
00:04:12,586 --> 00:04:15,188
Plus, I rewatched, uh,
Working Girl this weekend,
114
00:04:15,289 --> 00:04:18,426
and, uh, you know how I love me
some Tess McGill.
115
00:04:18,526 --> 00:04:20,360
(imitates Melanie Griffith): "If
you want to be taken seriously,
116
00:04:20,361 --> 00:04:22,463
- you need serious hair."
- (laughing)
117
00:04:22,596 --> 00:04:24,432
I liked it how it was before.
118
00:04:24,532 --> 00:04:26,066
FRANKS:
Oh, come on, Cliff.
119
00:04:26,166 --> 00:04:27,635
Get your head out your ass
and give the woman a compliment.
120
00:04:27,768 --> 00:04:29,470
(regular voice):
No, it's okay, I don't need it.
121
00:04:29,603 --> 00:04:32,039
What I need from you, sir,
is a recommendation.
122
00:04:32,139 --> 00:04:35,476
- For what?
- Joint Criminal
Intelligence Team.
123
00:04:35,576 --> 00:04:39,078
Personnel from
FBI, DEA, CID, NIS,
124
00:04:39,079 --> 00:04:41,382
sharing information
to take down bad guys.
125
00:04:41,482 --> 00:04:42,783
It's happening in D.C.
126
00:04:42,883 --> 00:04:44,184
They're looking for somebody
to head it up.
127
00:04:44,284 --> 00:04:45,486
Sounds right up your alley.
128
00:04:45,619 --> 00:04:46,987
How long would you be gone for?
129
00:04:47,087 --> 00:04:49,790
Well, it's a...
it's a permanent assignment.
130
00:04:49,923 --> 00:04:52,760
- What?
- No, it's okay.
You all can come visit me.
131
00:04:52,860 --> 00:04:54,962
- Party in the U.S. capital.
- You're trying to move
132
00:04:55,062 --> 00:04:56,729
across the country
and you didn't tell me?
133
00:04:56,730 --> 00:04:59,231
Well, I didn't
tell her yet, either,
134
00:04:59,232 --> 00:05:00,734
but she looks pretty stoked.
135
00:05:00,834 --> 00:05:03,504
- (both laugh)
- (pagers beeping)
136
00:05:03,637 --> 00:05:06,039
Dominguez, let's roll.
137
00:05:08,609 --> 00:05:10,210
Hey.
138
00:05:10,310 --> 00:05:12,713
It's not even for sure yet.
139
00:05:13,981 --> 00:05:15,449
You think
she's really mad at me?
140
00:05:15,549 --> 00:05:16,984
WHEELER:
Yes.
141
00:05:22,189 --> 00:05:23,724
RANDY:
Ooh. Gibbs!
142
00:05:23,824 --> 00:05:24,958
- It's a hot one, eh?
- Yeah.
143
00:05:25,058 --> 00:05:26,827
Power's still out at my place.
144
00:05:26,927 --> 00:05:27,928
Pager woke me up.
145
00:05:28,028 --> 00:05:29,095
Yeah, last night
was a blast, man.
146
00:05:29,096 --> 00:05:31,263
Oh, Junie sent a gift for Diane.
147
00:05:31,264 --> 00:05:32,900
Left it in the trunk. Hey.
148
00:05:33,000 --> 00:05:35,536
You hear Vera got a haircut
and might be moving to D.C.?
149
00:05:35,669 --> 00:05:37,004
- What?
- SAWTELLE: Morning, gentlemen.
150
00:05:37,104 --> 00:05:38,338
The body is straight east,
151
00:05:38,439 --> 00:05:40,173
behind the barracks,
past the tree line.
152
00:05:40,273 --> 00:05:41,709
Your people are
already out there.
153
00:05:41,842 --> 00:05:44,678
Victim was ID'd
as a 21-year-old lance corporal.
154
00:05:44,778 --> 00:05:46,146
Natasha Horvat.
155
00:05:46,246 --> 00:05:47,448
- (chatter in distance)
- She lived in this building.
156
00:05:47,548 --> 00:05:48,882
- Any witnesses?
- No.
157
00:05:48,982 --> 00:05:50,684
Game warden came upon
her body this morning
158
00:05:50,784 --> 00:05:52,019
- while he was doing his rounds.
- (people clamoring, shouting)
159
00:05:52,152 --> 00:05:53,687
She's counting on us! Go!
160
00:05:53,787 --> 00:05:55,788
Save Mary Poppins!
161
00:05:55,789 --> 00:05:57,458
What's going on over there?
162
00:05:57,558 --> 00:06:00,193
They call themselves
cougar crazies, sir.
163
00:06:00,293 --> 00:06:01,595
You ever hear of Number Three?
164
00:06:01,695 --> 00:06:03,831
Female cougar,
lives here in the floodplain.
165
00:06:03,931 --> 00:06:05,998
Couple months ago,
a kid wandered off in the area,
166
00:06:05,999 --> 00:06:07,535
broke his leg.
167
00:06:07,635 --> 00:06:10,370
Rescuers said they saw
this cougar watching over him.
168
00:06:10,471 --> 00:06:12,973
Group of civilian delinquents
found the story to be
169
00:06:13,073 --> 00:06:15,543
- life-altering.
- Cat groupies. Got it.
170
00:06:15,643 --> 00:06:17,745
They get high, hop the fence,
171
00:06:17,845 --> 00:06:19,812
try to catch a glimpse
of Mary Poppins.
172
00:06:19,813 --> 00:06:21,482
- That's the cat?
- Yes, sir.
173
00:06:21,582 --> 00:06:23,383
They call her that 'cause
she looked after that kid.
174
00:06:23,517 --> 00:06:24,651
...is not guilty!
175
00:06:24,652 --> 00:06:25,719
GIBBS:
The hell are they yelling about?
176
00:06:25,819 --> 00:06:26,986
- Mary P.
- SAWTELLE: Sorry,
177
00:06:26,987 --> 00:06:28,154
- is not guilty!
- I buried the lede.
178
00:06:28,155 --> 00:06:29,923
The cougar killed your victim.
179
00:06:30,023 --> 00:06:32,059
They don't want it
to be euthanized.
180
00:06:32,159 --> 00:06:34,261
MAN:
We love you, Mary Poppins!
181
00:06:36,363 --> 00:06:37,898
PRICE:
Cougar attacks
on humans are rare,
182
00:06:38,031 --> 00:06:39,433
but when hunting dries up,
183
00:06:39,533 --> 00:06:41,535
they start showing up
where they don't belong.
184
00:06:41,635 --> 00:06:43,403
No trauma to the neck, though.
185
00:06:43,537 --> 00:06:45,371
Quite the hoopla
going on back there.
186
00:06:45,372 --> 00:06:48,408
Yeah, those cougar crazies
are a bunch of nutjobs.
187
00:06:48,542 --> 00:06:51,244
They think Female Three
floats around on an umbrella,
188
00:06:51,344 --> 00:06:52,713
entertaining kids.
189
00:06:52,813 --> 00:06:55,348
They got zero understanding
of territorial behavior.
190
00:06:55,449 --> 00:06:57,785
Doc Tango, Kent Price.
191
00:06:57,885 --> 00:06:59,520
Game warden. How you doing?
192
00:06:59,620 --> 00:07:00,988
So, what did you mean
about the neck?
193
00:07:01,088 --> 00:07:03,256
Well, you got
your telltale dirt and leaves
194
00:07:03,390 --> 00:07:04,592
to deter from scavengers,
195
00:07:04,725 --> 00:07:07,427
but cougars
suffocate their prey.
196
00:07:07,561 --> 00:07:09,563
You think there'd be trauma
around the neck.
197
00:07:09,663 --> 00:07:11,164
BANKS:
Excuse me.
198
00:07:11,264 --> 00:07:12,700
Can you help me out? I got
to get to that transformer.
199
00:07:12,800 --> 00:07:14,067
- GIBBS: Whoa.
- Whoa. Hold up.
200
00:07:14,167 --> 00:07:15,636
GIBBS:
We need to clear the area first.
201
00:07:15,769 --> 00:07:17,838
- Is the power out here?
- Yeah, yeah.
202
00:07:17,938 --> 00:07:19,573
- Since yesterday.
- (gasps)
203
00:07:19,673 --> 00:07:22,142
Hey, is that one of those
Whatever Weather pens
204
00:07:22,242 --> 00:07:23,811
that can write in the rain
and stuff?
205
00:07:23,911 --> 00:07:26,078
Yeah, it is. Take it.
They give them out to us.
206
00:07:26,079 --> 00:07:27,948
GIBBS:
Randy, quit stalling.
207
00:07:28,048 --> 00:07:30,117
- We need to get them
out of there.
- RANDY: Yeah.
208
00:07:30,217 --> 00:07:31,952
I thought maybe
if we waited over here,
209
00:07:32,052 --> 00:07:33,854
the MPs would get it
calmed down.
210
00:07:33,954 --> 00:07:35,422
That's really their purview.
211
00:07:35,523 --> 00:07:37,457
I don't like physical action
in the heat.
212
00:07:37,558 --> 00:07:40,092
I get rosy real fast.
213
00:07:40,093 --> 00:07:42,162
I think it's calming down.
214
00:07:42,262 --> 00:07:43,631
Save Mary Poppins!
215
00:07:43,731 --> 00:07:46,366
She didn't mean
to eat that girl!
216
00:07:47,635 --> 00:07:49,169
TANGO:
Got a foreign object
inside this wound.
217
00:07:49,302 --> 00:07:50,971
- LALA: The tip of a knife?
- FRANKS: Dominguez.
218
00:07:51,071 --> 00:07:53,774
Got two sets of footprints
back there.
219
00:07:53,874 --> 00:07:56,109
Possible she was with someone
else when she was attacked.
220
00:07:56,209 --> 00:07:57,443
We got a knife here.
221
00:07:57,444 --> 00:07:59,146
It's projecting through
the left lung.
222
00:07:59,246 --> 00:08:00,246
Let's flip her.
223
00:08:00,247 --> 00:08:01,982
- I got it, I got it.
- Oh...
224
00:08:02,082 --> 00:08:03,350
(groans)
225
00:08:03,483 --> 00:08:04,818
(straining)
226
00:08:08,656 --> 00:08:09,823
Handle's broken off.
227
00:08:09,923 --> 00:08:11,123
KENT:
It could be she was fighting
228
00:08:11,124 --> 00:08:12,993
the animal
and fell on her knife.
229
00:08:13,126 --> 00:08:14,961
No.
230
00:08:14,962 --> 00:08:17,565
I count three stab wounds.
231
00:08:18,566 --> 00:08:21,201
She was dead
before the cougar got to her.
232
00:08:23,503 --> 00:08:24,805
MAN:
She's just an animal!
233
00:08:24,905 --> 00:08:26,874
The hell's going on over there?
234
00:08:26,974 --> 00:08:30,410
- (shouting, clamoring)
- Okay. We've got to get
this area clear! Please...
235
00:08:30,510 --> 00:08:31,879
GIBBS:
Get these guys out of here.
236
00:08:31,979 --> 00:08:33,246
We need to get
to the transformer.
237
00:08:33,346 --> 00:08:34,514
We need to get the power on.
238
00:08:34,648 --> 00:08:35,782
Yeah.
239
00:08:35,783 --> 00:08:38,284
Don't let them kill
Mary Poppins!
240
00:08:38,285 --> 00:08:40,554
(grunting)
241
00:08:42,022 --> 00:08:44,323
Mary Poppins must live!
242
00:08:44,324 --> 00:08:45,726
It's way too hot for this.
243
00:08:45,826 --> 00:08:48,261
- Yeah.
- You murderers! Aah!
244
00:08:54,101 --> 00:08:55,401
Should be quiet now.
245
00:08:55,402 --> 00:08:57,605
MPs transported
the cougar folks off base.
246
00:08:57,705 --> 00:09:00,608
Hopefully, the power
will be back on soon.
247
00:09:00,741 --> 00:09:02,875
Natasha said
someday her grandkids
248
00:09:02,876 --> 00:09:04,945
would show this picture off.
249
00:09:06,046 --> 00:09:07,648
GIBBS:
Is there a fourth lady
living here?
250
00:09:07,748 --> 00:09:09,049
PHILLIPS:
It's just the three of us.
251
00:09:09,149 --> 00:09:11,083
We have the whole floor
to ourselves.
252
00:09:11,084 --> 00:09:12,786
We're all
in different battalions,
253
00:09:12,886 --> 00:09:14,721
but since there's so few women,
they put us together.
254
00:09:14,722 --> 00:09:15,923
LALA:
He knows.
255
00:09:16,023 --> 00:09:18,158
- Marine.
- Oh.
256
00:09:19,492 --> 00:09:20,994
Gibbs.
257
00:09:21,094 --> 00:09:22,963
You mind helping Franks
and Randy out there
258
00:09:23,063 --> 00:09:24,832
going through Natasha's car?
259
00:09:30,671 --> 00:09:32,572
- (door closes)
- I'm one of you.
260
00:09:32,673 --> 00:09:35,542
I used to bunk over in 21 Area.
261
00:09:36,476 --> 00:09:38,745
You guys ever had any problem
262
00:09:38,746 --> 00:09:40,412
with any men in the building?
263
00:09:40,413 --> 00:09:42,883
Anyone sneak onto the floor?
264
00:09:42,983 --> 00:09:44,416
Off-color pranks?
265
00:09:44,417 --> 00:09:47,187
Pressuring you in any way?
266
00:09:47,988 --> 00:09:49,455
You know how it is.
267
00:09:49,456 --> 00:09:52,492
But Natasha was tougher than
both of us put together.
268
00:09:52,592 --> 00:09:53,827
And really smart.
269
00:09:53,961 --> 00:09:56,529
Yeah.
Saw the crossword puzzles.
270
00:09:56,664 --> 00:09:58,999
She was starting a new
temporary additional duty.
271
00:09:59,132 --> 00:10:02,269
She was in here all day
yesterday prepping for it.
272
00:10:02,369 --> 00:10:03,536
What was the assignment?
273
00:10:03,671 --> 00:10:05,072
Signal intelligence.
274
00:10:05,172 --> 00:10:07,574
It was all super classified.
275
00:10:07,675 --> 00:10:09,509
They recruited her
'cause her dad was Croatian
276
00:10:09,609 --> 00:10:11,244
and she spoke the language.
277
00:10:11,344 --> 00:10:14,446
So, she was here in the morning
and then she reported for duty?
278
00:10:14,447 --> 00:10:16,016
She was panicked
'cause her car wouldn't start,
279
00:10:16,116 --> 00:10:19,119
but the colonel came
to pick her up himself.
280
00:10:19,219 --> 00:10:22,355
Lieutenant Colonel Montgomery.
He's the signal battalion CO.
281
00:10:22,489 --> 00:10:24,692
We-we figured
she just went home
282
00:10:24,792 --> 00:10:26,659
to her mom's after work.
283
00:10:26,660 --> 00:10:28,896
We were both in and out
all day, but...
284
00:10:28,996 --> 00:10:30,798
we never saw her come back.
285
00:10:31,531 --> 00:10:34,367
Lieutenant Colonel
Casey Montgomery.
286
00:10:34,467 --> 00:10:35,969
According
to Natasha's roommates,
287
00:10:36,069 --> 00:10:37,504
he picked her up
for a new TAD.
288
00:10:37,604 --> 00:10:39,239
That was the last they saw her.
289
00:10:39,339 --> 00:10:41,608
- Sold. Let's bring him in.
- It's not that easy.
290
00:10:41,709 --> 00:10:44,244
Colonel Montgomery is heading up
a highly classified op
291
00:10:44,344 --> 00:10:47,247
with satellites over Europe
and the former Soviet Union.
292
00:10:47,380 --> 00:10:48,882
With the breakup
of Yugoslavia...
293
00:10:48,982 --> 00:10:51,150
- The guy's in Yugoslavia?
- LALA: No, Mike.
294
00:10:51,151 --> 00:10:52,920
I told you,
he picked up our victim
295
00:10:53,020 --> 00:10:54,221
from her barracks yesterday.
296
00:10:54,321 --> 00:10:55,822
Okay, you ain't
got to get snippy.
297
00:10:55,823 --> 00:10:57,224
- I wasn't getting snippy.
- You were just getting snippy
298
00:10:57,324 --> 00:10:58,591
on account of you
being mad at Vera.
299
00:10:58,692 --> 00:11:00,227
- I'm not mad at Vera.
- Sure you are.
300
00:11:00,360 --> 00:11:01,861
She's making life moves
without telling you.
301
00:11:01,862 --> 00:11:03,530
Boss, the colonel
has a lot of connections
302
00:11:03,630 --> 00:11:04,898
in a lot of high places.
303
00:11:04,998 --> 00:11:06,734
If we question him
without giving a heads-up
304
00:11:06,867 --> 00:11:08,601
- to his superiors...
- So, you think we're gonna
get blowback
305
00:11:08,736 --> 00:11:10,237
for bringing this clown in
and Cliff's gonna stomp around
306
00:11:10,337 --> 00:11:12,405
- with his little Cliff feet.
- GIBBS: Yeah.
307
00:11:12,505 --> 00:11:14,407
Why didn't you just
say that, Dominguez?
308
00:11:14,507 --> 00:11:15,642
(door opens)
309
00:11:15,743 --> 00:11:18,111
Oh.
Thank God for the ceiling fans.
310
00:11:18,211 --> 00:11:19,479
Don't stop what you're doing.
311
00:11:19,579 --> 00:11:21,180
I just got to hand this off
before I forget.
312
00:11:21,181 --> 00:11:23,250
- Oh.
- Is that evidence?
313
00:11:23,350 --> 00:11:25,118
No. No, it's totally
non-work-related.
314
00:11:25,252 --> 00:11:26,920
Junie made it for Diane.
315
00:11:27,687 --> 00:11:30,522
Junie made this? For Diane?
316
00:11:30,523 --> 00:11:31,959
Pretty sure that's what
the man just said.
317
00:11:32,092 --> 00:11:33,961
I know, but I didn't know
Junie and Diane
318
00:11:34,094 --> 00:11:36,029
were close enough
to exchange handmade clothes.
319
00:11:36,129 --> 00:11:38,531
I mean, that's nice.
Isn't it?
320
00:11:39,299 --> 00:11:42,069
I feel like you're mad
about the Vera thing, so...
321
00:11:42,169 --> 00:11:44,070
I don't know what to say.
322
00:11:44,071 --> 00:11:46,705
Woman stuff, probie.
There ain't no right answer.
323
00:11:46,706 --> 00:11:51,044
Come on. Let's go run
this Yugoslavia crap past Cliff.
324
00:11:52,445 --> 00:11:53,613
Hey. Franks.
There you are.
325
00:11:53,713 --> 00:11:54,681
I've been looking
all over for you.
326
00:11:54,782 --> 00:11:56,149
Watch it, Carl, men at work.
327
00:11:56,283 --> 00:11:58,786
Franks, I got an update
relevant to your case.
328
00:11:58,919 --> 00:12:01,955
I received a call
from Game Warden Price.
329
00:12:02,055 --> 00:12:03,456
Uh, he, uh, caught wind
330
00:12:03,556 --> 00:12:05,892
of my renowned work
at Fish & Wildlife.
331
00:12:05,893 --> 00:12:07,394
Great, Carl, you should tell
your ma about it
332
00:12:07,494 --> 00:12:09,162
- when you go home tonight.
- Warden Price
333
00:12:09,296 --> 00:12:11,331
recruited me
for his cougar task force.
334
00:12:11,464 --> 00:12:14,301
Once he has eyes on, uh,
Female Three,
335
00:12:14,401 --> 00:12:16,469
he'll activate me,
we'll track her,
336
00:12:16,569 --> 00:12:18,005
see if we can locate
any evidence
337
00:12:18,138 --> 00:12:20,307
that she might have
dragged or buried
338
00:12:20,440 --> 00:12:21,975
outside of your crime scene.
339
00:12:22,109 --> 00:12:23,409
Good to know.
340
00:12:23,410 --> 00:12:25,112
And if you're looking
for Wheeler,
341
00:12:25,212 --> 00:12:26,713
he's in the rec room.
342
00:12:29,682 --> 00:12:31,218
MARY JO:
Now, Cliff,
343
00:12:31,318 --> 00:12:32,485
- Oh...
- I'm not gonna pretend to know
344
00:12:32,619 --> 00:12:34,120
- No...
- what's going on with you,
345
00:12:34,121 --> 00:12:36,122
but I can't have you
hiding out in here day-drinking.
346
00:12:36,123 --> 00:12:38,525
I tried to work, but everyone
keeps coming into my office.
347
00:12:38,625 --> 00:12:39,959
I-I need a moment.
348
00:12:39,960 --> 00:12:42,129
Am I not allowed
to have a moment, Mary Jo?
349
00:12:42,229 --> 00:12:43,964
FRANKS:
The hell are you doing in here?
350
00:12:44,064 --> 00:12:45,833
- I'm having a moment.
- Well, we'll be quick,
then, sir.
351
00:12:45,933 --> 00:12:48,068
Just need you to clear a path
for us to interview a suspect.
352
00:12:48,168 --> 00:12:49,236
FRANKS:
He's one of those
SIGINT big shots.
353
00:12:49,336 --> 00:12:50,603
Name's Colonel Montgomery.
354
00:12:50,703 --> 00:12:51,972
Hey. I thought
the foosball tournament
355
00:12:52,072 --> 00:12:53,606
- was postponed till next week.
- It is.
356
00:12:53,706 --> 00:12:55,475
Cliff's just in here
clearing his head.
357
00:12:55,575 --> 00:12:58,211
Oh, phenomenal. I'll be quick.
Sir, about that rec for D.C.--
358
00:12:58,345 --> 00:13:00,047
- I w...
- Sir, MPs faxed over the files
359
00:13:00,147 --> 00:13:01,581
on their encounters
with these cougar crazies.
360
00:13:01,681 --> 00:13:03,316
A lot of them have records.
361
00:13:03,416 --> 00:13:05,018
And we know they've been
hopping the fence,
362
00:13:05,118 --> 00:13:06,719
getting in trouble
with all these Marines on base.
363
00:13:06,820 --> 00:13:08,488
Just saying, the colonel
isn't our only suspect,
364
00:13:08,588 --> 00:13:10,190
so you can spin it like that
when you make your phone calls.
365
00:13:10,323 --> 00:13:12,392
Sir, the game warden's office
just couriered this over.
366
00:13:12,492 --> 00:13:15,095
I need your signature
here and here
367
00:13:15,195 --> 00:13:16,729
to officially place me
on the cougar task force.
368
00:13:16,830 --> 00:13:18,465
Okay, back of the line, Carl.
I was here first.
369
00:13:18,565 --> 00:13:20,299
Oh, is this about
the D.C. thing?
370
00:13:20,300 --> 00:13:21,468
I said I was sorry.
371
00:13:21,568 --> 00:13:23,335
- No, you didn't.
- MARY JO: Okay!
372
00:13:23,336 --> 00:13:24,905
Let's give Cliff a minute.
373
00:13:25,038 --> 00:13:27,975
Go upstairs, form a line,
he'll meet you up there.
374
00:13:28,075 --> 00:13:30,077
(all clamoring)
375
00:13:30,210 --> 00:13:33,713
MARY JO:
I just asked you all
to form a line!
376
00:13:33,847 --> 00:13:36,049
(voices distorting, echoing)
377
00:13:36,950 --> 00:13:38,418
MARY JO (clearly):
Form a line.
378
00:13:38,518 --> 00:13:42,222
For the love of God!
Can I please have a moment
379
00:13:42,355 --> 00:13:44,291
with my Rob Roy?!
380
00:13:44,391 --> 00:13:46,894
My wife of 17 years
381
00:13:46,994 --> 00:13:49,562
is divorcing me,
for frick's sake.
382
00:13:49,662 --> 00:13:52,299
Hey!
383
00:13:52,399 --> 00:13:55,201
Everyone out here get that?!
384
00:13:55,202 --> 00:13:56,603
I've become a statistic!
385
00:13:56,736 --> 00:13:59,406
I'm getting a frickin' divorce!
386
00:14:04,111 --> 00:14:07,014
Congrats on the cougar
task force, Carl.
387
00:14:17,524 --> 00:14:19,192
RANDY:
Okay, good times,
388
00:14:19,292 --> 00:14:20,726
things are happening.
389
00:14:20,727 --> 00:14:22,228
Colonel's on his way in.
390
00:14:22,229 --> 00:14:24,797
Got a few more files
on his super-secret job. Hey.
391
00:14:24,932 --> 00:14:26,499
Am I the only one
that can't stop thinking about
392
00:14:26,599 --> 00:14:28,468
the look on Wheeler's face?
393
00:14:28,568 --> 00:14:29,937
You think he was having
a breakdown?
394
00:14:30,037 --> 00:14:31,370
I've never seen one
in real life before.
395
00:14:31,371 --> 00:14:32,739
Well, at least he set us up
396
00:14:32,839 --> 00:14:34,141
to bring in the colonel
before he left.
397
00:14:34,241 --> 00:14:35,642
He didn't go home willingly,
you know?
398
00:14:35,742 --> 00:14:37,978
I heard Mary Jo used,
like, a Jake the Snake
399
00:14:38,111 --> 00:14:40,079
DDT-kind of move to...
(imitates thud)
400
00:14:40,080 --> 00:14:41,448
...get him into the taxi
401
00:14:41,548 --> 00:14:43,049
- and she quick-shut the door.
- VERA: Hey.
402
00:14:43,050 --> 00:14:44,583
If you two boys
can't work quietly,
403
00:14:44,584 --> 00:14:45,953
I'm-a have to ask you
to get the hell out.
404
00:14:46,053 --> 00:14:47,654
Can we bring
the big fan with us?
405
00:14:47,787 --> 00:14:49,322
No, Randolf.
406
00:14:49,422 --> 00:14:52,725
Colonel encouraged Natasha
Horvat to be a cryptographer.
407
00:14:52,825 --> 00:14:54,261
They were gathering intel
on the conflict
408
00:14:54,361 --> 00:14:55,795
in the former Yugoslavia.
409
00:14:55,929 --> 00:14:58,097
- Op was called Iron Phantom.
- How are you getting that?
410
00:14:58,098 --> 00:14:59,466
The only thing that's not
redacted on mine
411
00:14:59,599 --> 00:15:01,834
was the colonel was a hero
in Grenada '83.
412
00:15:01,935 --> 00:15:03,102
You think someone
could have killed her
413
00:15:03,103 --> 00:15:04,437
because she knew too much?
414
00:15:04,537 --> 00:15:06,173
After one day on the job?
415
00:15:08,275 --> 00:15:09,943
How'd you come to know
Lance Corporal Horvat?
416
00:15:10,043 --> 00:15:13,180
I screened her myself when she
was in basic SIGINT training.
417
00:15:13,280 --> 00:15:16,116
Fluency in Serbo-Croatian
is a rarity.
418
00:15:16,216 --> 00:15:17,951
She was a bright kid.
419
00:15:18,051 --> 00:15:20,853
Her proficiency marks
were exemplary.
420
00:15:20,954 --> 00:15:22,489
It didn't hurt
that she was a woman.
421
00:15:22,622 --> 00:15:25,858
Different perspectives
are valuable to my team.
422
00:15:25,959 --> 00:15:28,361
This was for your
new operation, Iron Phantom?
423
00:15:28,495 --> 00:15:30,629
Classified, but yes.
424
00:15:30,630 --> 00:15:31,931
It was her check-in day.
425
00:15:32,032 --> 00:15:33,866
What exactly
are y'all into over there?
426
00:15:34,001 --> 00:15:35,368
Signal intelligence.
427
00:15:35,468 --> 00:15:37,603
The amount I can share
is in the files.
428
00:15:37,604 --> 00:15:39,706
That don't amount to much,
does it?
429
00:15:39,839 --> 00:15:41,474
Why'd you pick her up
at her barracks?
430
00:15:41,574 --> 00:15:44,544
She called my office at 0800
because her car wouldn't start.
431
00:15:44,644 --> 00:15:46,145
I offered to give her a lift.
432
00:15:46,146 --> 00:15:47,647
You drove her home, too?
433
00:15:49,349 --> 00:15:50,550
Affirmative.
434
00:15:50,650 --> 00:15:52,152
About 1830.
435
00:15:53,286 --> 00:15:54,521
When she got out of the car,
436
00:15:54,621 --> 00:15:56,189
she started talking
to someone outside.
437
00:15:56,323 --> 00:15:59,526
Male, civilian clothes,
short brown hair.
438
00:15:59,626 --> 00:16:01,628
- Six foot, give or take.
- She knew him?
439
00:16:01,728 --> 00:16:04,097
She seemed to.
She was smiling at him.
440
00:16:05,265 --> 00:16:07,467
Where'd you go after
you dropped her off?
441
00:16:08,268 --> 00:16:10,737
Temecula.
I got back this morning at 0700.
442
00:16:10,870 --> 00:16:13,073
What's in Temecula?
443
00:16:13,173 --> 00:16:14,207
Classified.
444
00:16:14,341 --> 00:16:17,277
Anyone verify
that you were there?
445
00:16:17,377 --> 00:16:19,579
No. I went alone.
446
00:16:19,679 --> 00:16:22,482
Where'd you stay at, Colonel?
447
00:16:23,283 --> 00:16:26,786
I dropped Lance Corporal Horvat
at her barracks.
448
00:16:26,886 --> 00:16:29,556
She started talking
to a young man.
449
00:16:29,656 --> 00:16:32,024
That's your lead.
450
00:16:32,025 --> 00:16:34,027
I suggest you follow it.
451
00:16:37,597 --> 00:16:39,432
(door opens)
452
00:16:44,604 --> 00:16:47,440
- You're home early.
- I made an ass of myself
at the office.
453
00:16:47,574 --> 00:16:49,776
Mary Jo put me in a taxi.
454
00:16:50,577 --> 00:16:52,979
- (keys clatter)
- You okay?
455
00:16:53,080 --> 00:16:55,915
What if I stop seeing him?
456
00:16:56,015 --> 00:16:58,118
I did it once,
I can do it again.
457
00:16:58,218 --> 00:17:01,020
Noah Oakley
isn't the problem here.
458
00:17:03,623 --> 00:17:05,425
Cliff, you know I'm right.
459
00:17:05,525 --> 00:17:07,927
No, it's just, um...
460
00:17:09,162 --> 00:17:11,131
I've never heard you
say his name before,
461
00:17:11,264 --> 00:17:14,634
so that makes it real.
462
00:17:16,469 --> 00:17:17,504
Listen to me.
463
00:17:17,604 --> 00:17:19,939
This isn't the end of the world.
464
00:17:20,039 --> 00:17:22,375
Our son will be fine,
465
00:17:22,475 --> 00:17:24,277
I will be fine...
466
00:17:25,512 --> 00:17:26,946
...and so will you.
467
00:17:29,048 --> 00:17:31,418
People will talk.
468
00:17:31,518 --> 00:17:33,753
They'll ask questions.
469
00:17:34,987 --> 00:17:36,356
What will I say?
470
00:17:38,325 --> 00:17:41,128
I love you so much, but...
471
00:17:41,228 --> 00:17:43,596
I can't take that on anymore.
472
00:17:46,966 --> 00:17:48,401
(clears throat)
473
00:17:49,502 --> 00:17:51,603
I need to go in early tomorrow.
474
00:17:51,604 --> 00:17:55,142
Sensitive case, some big shot
colonel's a suspect.
475
00:17:55,242 --> 00:17:56,876
You know how it goes.
476
00:18:01,181 --> 00:18:03,115
LALA:
I'm telling you,
I know the colonel
477
00:18:03,116 --> 00:18:04,484
was weird about his alibi,
478
00:18:04,584 --> 00:18:06,319
but any one of these
cougar people
479
00:18:06,419 --> 00:18:08,086
was crazy enough
to kill somebody.
480
00:18:08,087 --> 00:18:09,189
Uh-huh.
481
00:18:09,322 --> 00:18:10,690
Look at this.
482
00:18:10,823 --> 00:18:12,859
This woman was
a kindergarten teacher.
483
00:18:12,959 --> 00:18:15,962
She was responsible for shaping
the youth of America.
484
00:18:16,062 --> 00:18:17,963
Assaulted an MP
with her hiking stick
485
00:18:17,964 --> 00:18:19,766
because they told her
she couldn't hop the fence
486
00:18:19,866 --> 00:18:21,067
to chase a mountain lion.
487
00:18:21,168 --> 00:18:23,670
I thought the colonel
said your victim
488
00:18:23,770 --> 00:18:25,705
was talking to a guy,
not a lady.
489
00:18:25,805 --> 00:18:28,408
He did. Brown hair, six foot.
490
00:18:28,508 --> 00:18:29,676
That's what I'm looking for.
491
00:18:29,776 --> 00:18:31,211
(patrons exclaim)
492
00:18:31,344 --> 00:18:33,246
- Oh, Lord, not again.
- (sighs)
493
00:18:33,346 --> 00:18:35,815
Can I tell you
what happened with my oven?
494
00:18:36,516 --> 00:18:38,116
LALA:
Vera's here?
495
00:18:38,117 --> 00:18:39,186
Seriously?
496
00:18:39,286 --> 00:18:41,721
Oh, yeah.
I invited you both
497
00:18:41,821 --> 00:18:43,623
so you could smooth things over.
498
00:18:43,723 --> 00:18:45,091
Hey.
499
00:18:45,192 --> 00:18:46,726
Didn't know you'd be here.
500
00:18:46,826 --> 00:18:49,762
I invited you both
so you could smooth things over.
501
00:18:51,931 --> 00:18:53,866
- No. No need. I'm good.
- Yeah.
502
00:18:53,966 --> 00:18:55,034
I'm good, too.
503
00:18:55,168 --> 00:18:56,369
Well, that's a load of BS,
504
00:18:56,469 --> 00:18:57,904
but let me tell you
about my oven.
505
00:18:58,037 --> 00:18:59,472
- Mm.
- (pager beeping)
506
00:18:59,572 --> 00:19:00,773
Be right back.
507
00:19:00,873 --> 00:19:03,343
I was supposed to go
and meet the repair guy,
508
00:19:03,443 --> 00:19:06,512
but then when Cliff
had his breakdown,
509
00:19:06,513 --> 00:19:08,381
- I felt like I couldn't
leave the office.
- Oh, no.
510
00:19:08,481 --> 00:19:10,015
So, I called my neighbor,
511
00:19:10,016 --> 00:19:11,551
I said to her, "Lonnie,
512
00:19:11,651 --> 00:19:13,220
just tell him to fix it."
513
00:19:13,320 --> 00:19:15,087
Guess what he did.
514
00:19:15,988 --> 00:19:18,491
He took out the whole dang thing
and trashed it.
515
00:19:18,591 --> 00:19:21,060
Now I got to get
a brand-new oven.
516
00:19:21,160 --> 00:19:22,229
Yeah.
517
00:19:22,329 --> 00:19:23,730
(chuckles)
Hey.
518
00:19:23,830 --> 00:19:26,499
You know Lala hurt me, too,
not being happy for me.
519
00:19:26,599 --> 00:19:27,900
Right? But this?
520
00:19:28,000 --> 00:19:30,069
- I can't take this.
- All right, thanks.
521
00:19:30,169 --> 00:19:32,239
Shh, shh, shh, shh.
She's coming.
522
00:19:34,207 --> 00:19:35,874
There was a cougar sighting.
523
00:19:35,875 --> 00:19:37,744
Carl is abandoning night duties
524
00:19:37,844 --> 00:19:39,912
so he can do
his task force thing,
525
00:19:40,012 --> 00:19:42,282
so I got to go take over.
526
00:19:42,415 --> 00:19:44,417
I'll see you guys later.
527
00:19:45,285 --> 00:19:47,053
Sorry, honey, I tried.
528
00:19:47,787 --> 00:19:50,957
I could just let her
punch me in the face.
529
00:19:54,394 --> 00:19:56,363
Carl.
530
00:19:56,463 --> 00:19:57,930
You can go now.
531
00:19:58,030 --> 00:19:59,632
I'm here.
532
00:19:59,766 --> 00:20:01,233
- Carl!
- (keys jingling)
533
00:20:01,234 --> 00:20:03,503
What took you so long?
534
00:20:06,273 --> 00:20:10,343
Oh... my God.
535
00:20:10,443 --> 00:20:12,111
(laughing)
536
00:20:12,211 --> 00:20:14,213
- What?
- I-I...
537
00:20:14,314 --> 00:20:15,615
I like your hat.
538
00:20:15,715 --> 00:20:17,784
It's all fun and games
till someone
539
00:20:17,884 --> 00:20:19,286
gets mauled by a cougar
540
00:20:19,386 --> 00:20:21,854
because they weren't
properly outfitted.
541
00:20:25,157 --> 00:20:26,659
(door opens)
542
00:20:28,428 --> 00:20:29,862
(door closes)
543
00:20:30,763 --> 00:20:32,299
Aw...
544
00:20:33,600 --> 00:20:35,735
Oh. Damn.
545
00:20:36,669 --> 00:20:38,971
Ugh.
546
00:20:44,577 --> 00:20:46,578
- (banging on door)
- MAN: Please!
547
00:20:46,579 --> 00:20:49,015
I hit my head! I need help!
548
00:20:52,452 --> 00:20:53,820
What happened?
549
00:20:53,920 --> 00:20:56,155
I hit my head. I need help.
550
00:20:58,257 --> 00:21:00,560
You're one of those
cougar advocates, right?
551
00:21:00,660 --> 00:21:02,895
Look what I found.
552
00:21:04,263 --> 00:21:06,264
It's from the knife
that killed that girl.
553
00:21:06,265 --> 00:21:07,799
Even the news said that it...
554
00:21:07,800 --> 00:21:09,536
that it was a person
that killed her, not a lion.
555
00:21:09,636 --> 00:21:12,639
Set it down on the desk
and raise your hands
556
00:21:12,739 --> 00:21:14,106
- for me, okay?
- What?
557
00:21:14,206 --> 00:21:15,842
No, no. I-I found it.
558
00:21:15,975 --> 00:21:17,677
I-I... Look. Look, it's...
559
00:21:17,777 --> 00:21:19,746
I... I found it in the dirt.
560
00:21:19,846 --> 00:21:22,113
You can't kill Mary Poppins cat.
561
00:21:22,114 --> 00:21:23,716
She didn't do anything wrong.
562
00:21:23,816 --> 00:21:24,950
Put it down on the desk.
563
00:21:24,951 --> 00:21:27,053
No one is going
to kill that cougar,
564
00:21:27,153 --> 00:21:28,388
I promise.
565
00:21:28,488 --> 00:21:29,856
You're lying! You're-you're...
566
00:21:29,989 --> 00:21:31,623
You lie. You lie.
567
00:21:31,624 --> 00:21:33,025
- You lie!
- Put it down!
568
00:21:33,159 --> 00:21:34,326
You lie!
569
00:21:34,327 --> 00:21:36,028
- Put it down!
- You're gonna kill her!
570
00:21:45,004 --> 00:21:47,574
I don't want to live
if she's dead!
571
00:21:50,643 --> 00:21:54,280
You lie. You lie.
572
00:21:57,750 --> 00:22:00,052
- (two gunshots)
- (gasps)
573
00:22:10,530 --> 00:22:11,664
(gunshot)
574
00:22:11,764 --> 00:22:12,899
Drop it.
575
00:22:13,032 --> 00:22:15,834
Slide the weapon to me
or I will shoot you.
576
00:22:15,835 --> 00:22:17,937
I don't want to live
if she's dead.
577
00:22:18,070 --> 00:22:20,239
Slide the gun to me.
578
00:22:20,373 --> 00:22:22,509
Slide it!
579
00:22:24,110 --> 00:22:25,712
MAN:
She's just a cat.
580
00:22:25,812 --> 00:22:27,679
She didn't do anything wrong.
581
00:22:27,680 --> 00:22:29,982
On your stomach now.
582
00:22:34,687 --> 00:22:36,923
I found y'all
that knife handle.
583
00:22:37,023 --> 00:22:39,258
You should be thanking me.
584
00:22:46,733 --> 00:22:47,967
- Coming in hot, Randolf.
- Whoa, okay.
585
00:22:48,100 --> 00:22:50,269
- Shut the door. Shut the door.
- Okay.
586
00:22:50,369 --> 00:22:52,070
If you're trying
to ward off predators,
587
00:22:52,071 --> 00:22:54,206
- (door closes)
- Kowalski's bread
is already gone.
588
00:22:56,275 --> 00:22:58,645
You hear what happened
with Lala last night?
589
00:22:59,546 --> 00:23:01,047
No. What?
590
00:23:01,147 --> 00:23:04,551
One of those cougar crazies
showed up with a bleeding head
591
00:23:04,651 --> 00:23:06,586
and the handle
from our murder weapon.
592
00:23:06,686 --> 00:23:08,455
Then he pulled a gun.
593
00:23:08,588 --> 00:23:10,389
He accused her
of wanting to kill the cougar,
594
00:23:10,490 --> 00:23:11,558
took off running.
595
00:23:11,658 --> 00:23:13,125
Next thing you know-- pop!
596
00:23:13,259 --> 00:23:15,662
Pop, pop!
He fires three rounds
597
00:23:15,795 --> 00:23:19,732
into a filing cabinet, and what?
598
00:23:20,567 --> 00:23:22,201
What happened?
599
00:23:22,334 --> 00:23:24,003
She neutralizes him
without incident.
600
00:23:24,103 --> 00:23:26,839
Also, the power was out,
so, it was a big, scary deal.
601
00:23:26,939 --> 00:23:29,307
Can't believe
she didn't tell you.
602
00:23:29,308 --> 00:23:30,976
- Is she okay?
- Yeah.
603
00:23:30,977 --> 00:23:33,045
Oh, wait. Um, she didn't tell
you 'cause she's still upset
604
00:23:33,145 --> 00:23:35,347
you didn't share
your D.C. dream with her.
605
00:23:36,148 --> 00:23:38,518
D.C.'s not even
for sure yet, okay?
606
00:23:38,618 --> 00:23:40,386
I'm-I'm still waiting
for the right time
607
00:23:40,487 --> 00:23:42,054
to get Wheeler to recommend me.
608
00:23:42,188 --> 00:23:46,425
Is he back yet or is he still
having his divorce meltdown?
609
00:23:46,526 --> 00:23:47,894
You know what, never mind.
610
00:23:48,027 --> 00:23:49,261
Leave me be.
611
00:23:49,361 --> 00:23:50,763
Copy.
612
00:23:52,298 --> 00:23:54,734
Lala, Vera's in the kitchen
if you want to tell her
613
00:23:54,867 --> 00:23:56,969
- what happened last night.
- Knife handle's with Forensics.
614
00:23:57,069 --> 00:23:59,872
Cougar crazy from last night
is on an involuntary psych hold.
615
00:24:00,006 --> 00:24:01,508
His name is Huck Crowley.
616
00:24:01,608 --> 00:24:02,909
He doesn't match
the colonel's description
617
00:24:03,042 --> 00:24:04,644
of the guy
that was talking to Natasha.
618
00:24:04,744 --> 00:24:06,278
Plus, his alibi checks.
619
00:24:06,378 --> 00:24:07,813
We saw this guy
at the crime scene.
620
00:24:07,814 --> 00:24:09,482
He was screaming
about Mary Poppins.
621
00:24:09,582 --> 00:24:11,117
Yeah, I think
he was just off his meds,
622
00:24:11,217 --> 00:24:13,219
he happened
to find the knife handle,
623
00:24:13,319 --> 00:24:16,422
and he loves that cat
an unhealthy amount.
624
00:24:16,523 --> 00:24:19,626
(gasps)
You guys!
625
00:24:19,726 --> 00:24:23,161
Come on. I've had crazier nights
than last night.
626
00:24:23,162 --> 00:24:24,430
(shrieks)
627
00:24:24,531 --> 00:24:26,098
The apple-butter lotion
is the best.
628
00:24:26,198 --> 00:24:28,635
- Who did this?
- Ah, sorry.
629
00:24:28,735 --> 00:24:30,102
This is for Junie.
630
00:24:30,202 --> 00:24:33,405
It's from Diane.
It's a thank-you for the dress.
631
00:24:33,506 --> 00:24:34,874
Thanks.
632
00:24:34,974 --> 00:24:36,542
That's nice.
633
00:24:36,543 --> 00:24:38,545
(phone rings)
634
00:24:38,645 --> 00:24:39,946
(door opens)
635
00:24:40,079 --> 00:24:41,247
We confirm the colonel's alibi?
636
00:24:41,347 --> 00:24:42,582
RANDY:
Classified red tape, boss.
637
00:24:42,682 --> 00:24:44,283
We're waiting
on some calls back.
638
00:24:45,051 --> 00:24:46,853
I spoke to Horvat's bunkmates.
639
00:24:46,953 --> 00:24:48,254
None of them saw anyone
640
00:24:48,354 --> 00:24:49,956
that looked like the guy
the colonel described.
641
00:24:50,089 --> 00:24:52,023
Dominguez, you were a lady
Marine. Let's work that angle.
642
00:24:52,024 --> 00:24:53,593
Remember what
I taught you, Mike?
643
00:24:53,693 --> 00:24:55,061
You don't say "lady Marine"
644
00:24:55,161 --> 00:24:56,963
or "woman Marine."
We're just Marines.
645
00:24:57,096 --> 00:24:59,098
Right, but I'm asking you
to get inside
646
00:24:59,198 --> 00:25:00,232
the lady Marine's head.
647
00:25:00,332 --> 00:25:01,768
Suppose we believe the colonel.
648
00:25:01,901 --> 00:25:03,803
Who was she talking to
when he dropped her off?
649
00:25:03,936 --> 00:25:04,937
You think I'm psychic?
650
00:25:05,037 --> 00:25:06,305
Women's intuition, Dominguez.
651
00:25:06,405 --> 00:25:07,607
You got some of that or not?
652
00:25:07,740 --> 00:25:10,142
That was Phil.
He's got something.
653
00:25:12,144 --> 00:25:13,579
Woody's not here.
654
00:25:13,580 --> 00:25:15,181
I keep a more serious tone
in the lab.
655
00:25:15,281 --> 00:25:17,049
I'm asking you both
to adhere to that, please.
656
00:25:17,149 --> 00:25:20,319
Last time he was out of town,
you kind of lost your marbles.
657
00:25:20,419 --> 00:25:21,621
He isn't out of town.
658
00:25:21,754 --> 00:25:23,455
He is down the hall
in the biohazard lab,
659
00:25:23,556 --> 00:25:26,125
processing the ungodly amount
of cougar feces
660
00:25:26,258 --> 00:25:28,260
that Carl dropped off
from his tracking expedition.
661
00:25:28,360 --> 00:25:30,496
Can he take a shower
before he comes back in here?
662
00:25:30,597 --> 00:25:31,964
Ah, your bigger concern
should be your evidence,
663
00:25:32,098 --> 00:25:33,933
don't you think, Leroy?
Here. Put these on,
664
00:25:34,033 --> 00:25:35,568
take a look.
665
00:25:35,668 --> 00:25:37,435
As you can see, the handle that
666
00:25:37,436 --> 00:25:39,739
your cougar enthusiast
dropped off pairs
667
00:25:39,839 --> 00:25:41,173
with the murder weapon.
668
00:25:41,307 --> 00:25:43,409
Break pattern matches exactly.
669
00:25:44,210 --> 00:25:46,478
Those goggles look ridiculous
on you, by the way.
670
00:25:46,579 --> 00:25:47,814
Yeah, I know.
671
00:25:47,947 --> 00:25:49,649
- Pull any prints off the handle?
- Negative.
672
00:25:49,749 --> 00:25:51,818
- Thing was smudged to hell.
- (beep)
673
00:25:51,918 --> 00:25:54,020
That'll be Woodrow. Yeah.
674
00:25:54,153 --> 00:25:56,588
(Woody scat singing)
675
00:25:56,589 --> 00:25:58,858
(laughs) What is up, y'all?
676
00:25:58,958 --> 00:26:00,627
Daddio is in the scat room.
677
00:26:00,727 --> 00:26:02,961
You get it?
Scat, like cougar dung,
678
00:26:02,962 --> 00:26:05,597
but also... (scat sings)
679
00:26:05,598 --> 00:26:07,533
Yeah, we got it, Woody.
Do you have something?
680
00:26:07,667 --> 00:26:09,968
Okay, Sir Philip, I'm sensing
681
00:26:09,969 --> 00:26:12,004
you're in there trying
to do your serious tone.
682
00:26:12,104 --> 00:26:14,674
Great.
Listen, uh, I just finished
683
00:26:14,807 --> 00:26:17,143
digging through
this big old pile of poop.
684
00:26:17,243 --> 00:26:18,711
I can definitely confirm
that this cat
685
00:26:18,811 --> 00:26:21,312
ingested pieces
of your dead Marine.
686
00:26:21,313 --> 00:26:22,715
You want specifics?
687
00:26:22,849 --> 00:26:24,183
We're good.
688
00:26:24,283 --> 00:26:26,484
D'okey dokey.
I'm gonna hit the showers, then.
689
00:26:26,485 --> 00:26:28,387
Oh, did you show them
the thing, Phil?
690
00:26:28,520 --> 00:26:31,724
No, because you said you wanted
to talk to them about it.
691
00:26:31,858 --> 00:26:33,392
No, I didn't want
to talk to them.
692
00:26:33,492 --> 00:26:35,661
I just wanted to do the
scatting, like, timed perfectly
693
00:26:35,662 --> 00:26:37,663
to when you toss it to them.
Ready?
694
00:26:37,664 --> 00:26:40,032
(scat sings)
695
00:26:42,501 --> 00:26:44,135
Woody pulled that out
of the cougar excrement.
696
00:26:44,136 --> 00:26:47,740
- Oh.
- We've sanitized it,
for God's sake.
697
00:26:47,840 --> 00:26:49,208
FRANKS:
It's a challenge coin, huh?
698
00:26:49,341 --> 00:26:51,978
GIBBS:
"America's Battalion. 1983."
Grenada.
699
00:26:52,078 --> 00:26:54,881
That's the same unit
Colonel Montgomery served in.
700
00:26:56,148 --> 00:26:57,482
This is his coin.
701
00:26:57,483 --> 00:26:59,218
That puts him at the scene.
702
00:26:59,318 --> 00:27:01,220
WHEELER:
Mike!
703
00:27:01,320 --> 00:27:03,622
- You're back. Good for you.
- So you know, I'll be observing
704
00:27:03,723 --> 00:27:05,391
your interrogation
of the colonel.
705
00:27:05,524 --> 00:27:07,693
You're afraid I'll flip a table
and ruffle some fancy feathers
706
00:27:07,694 --> 00:27:09,929
or is it 'cause folks are still
bugging you in your office?
707
00:27:10,029 --> 00:27:11,764
(sighs)
Both.
708
00:27:11,864 --> 00:27:13,933
Look, we got evidence
on the guy.
709
00:27:14,066 --> 00:27:16,268
Just don't flip the table,
all right?
710
00:27:16,368 --> 00:27:18,437
- Hey, Cliff?
- Yeah?
711
00:27:19,238 --> 00:27:21,607
You know, when Tish left,
everyone thought
712
00:27:21,741 --> 00:27:24,143
it was Gary Callahan
that got me through.
713
00:27:25,011 --> 00:27:27,479
There's truth to that, sure.
714
00:27:28,247 --> 00:27:30,082
What also kept me going
was knowing
715
00:27:30,182 --> 00:27:32,952
that even though it was over,
it mattered.
716
00:27:33,886 --> 00:27:36,555
The memories--
they mean something.
717
00:27:37,456 --> 00:27:39,625
Ain't nothing
can take that away.
718
00:27:41,427 --> 00:27:42,895
You and Tish broke up?
719
00:27:46,098 --> 00:27:49,035
Mike, you want some company
in there?
720
00:27:49,135 --> 00:27:51,403
Yeah, let's go.
721
00:27:53,740 --> 00:27:56,542
Lieutenant Colonel Montgomery.
How you doing?
722
00:27:56,642 --> 00:27:58,410
- MONTGOMERY:
Confused, to be honest.
- Sir.
723
00:27:58,510 --> 00:28:00,246
Do you want to explain to me
what I'm doing here again?
724
00:28:00,346 --> 00:28:02,281
You need the room to hide out?
I can watch the tape later.
725
00:28:02,381 --> 00:28:03,682
FRANKS:
Tell you what, Colonel.
726
00:28:03,783 --> 00:28:05,417
- We respect your position.
- Okay.
727
00:28:05,517 --> 00:28:07,954
We are grateful for all
you've done for this country.
728
00:28:08,087 --> 00:28:11,057
'Cause of all that,
I ain't gonna B.S. you.
729
00:28:12,925 --> 00:28:14,794
LALA:
Turned up at the crime scene.
730
00:28:15,962 --> 00:28:17,729
I understand how this looks.
731
00:28:17,730 --> 00:28:20,265
Did you have an interest
in Lance Corporal Horvat
732
00:28:20,266 --> 00:28:21,868
beyond a professional one?
733
00:28:21,968 --> 00:28:24,036
No.
Gave her this coin as a gift.
734
00:28:24,136 --> 00:28:26,105
She was feeling out of her depth
on the project.
735
00:28:26,205 --> 00:28:28,640
I had very similar doubts
back in Grenada.
736
00:28:28,741 --> 00:28:32,144
Gave her this coin to make her
feel part of the team.
737
00:28:32,244 --> 00:28:33,980
You said you asked for her.
738
00:28:34,080 --> 00:28:36,215
Said you picked her
'cause she was a woman.
739
00:28:36,315 --> 00:28:37,984
Seemed like
you had a real special...
740
00:28:38,084 --> 00:28:40,853
Is this how he usually gets
before he flips the table?
741
00:28:40,953 --> 00:28:43,155
(Franks continuing indistinctly)
742
00:28:44,190 --> 00:28:47,059
Hey. Bartender from
Campion's Pub called in a tip.
743
00:28:47,159 --> 00:28:49,195
Said he saw someone matching
Natasha's description there
744
00:28:49,295 --> 00:28:50,628
two nights ago
drinking with a guy.
745
00:28:50,629 --> 00:28:51,964
- They sure it was her?
- Yeah.
746
00:28:52,064 --> 00:28:53,699
Clothes and description matched.
747
00:28:53,800 --> 00:28:55,101
Hey, uh, is this escalating?
748
00:28:55,201 --> 00:28:56,735
'Cause I-I think
it's escalating.
749
00:28:56,836 --> 00:28:59,538
- Answer the question!
- I have, I've answered every...
750
00:28:59,671 --> 00:29:01,173
You were nowhere near Temecula!
751
00:29:01,307 --> 00:29:04,343
You were here on base,
killing that girl!
752
00:29:04,476 --> 00:29:05,845
Negative, sir.
753
00:29:05,945 --> 00:29:07,713
I dropped her off at 1830.
754
00:29:07,847 --> 00:29:10,682
LALA:
Colonel Montgomery, look at me!
755
00:29:10,783 --> 00:29:12,852
With this new evidence,
we got clearance
756
00:29:12,985 --> 00:29:15,120
to look at the schedule
for every sensitive mission
757
00:29:15,121 --> 00:29:17,489
occurring on base this month.
758
00:29:18,724 --> 00:29:21,260
There were
no classified happenings
759
00:29:21,360 --> 00:29:23,762
in Temecula two nights ago.
760
00:29:23,863 --> 00:29:27,299
I dropped Lance Corporal Horvat
off at 1830.
761
00:29:28,300 --> 00:29:32,071
She was very much alive and
talking to the man I described.
762
00:29:33,472 --> 00:29:36,275
I drove straight
from Pendleton to Temecula.
763
00:29:41,413 --> 00:29:44,951
I stayed at the Gardenia Motel.
764
00:29:46,552 --> 00:29:48,888
He's lying,
or he would've said that before.
765
00:29:49,021 --> 00:29:51,090
LALA:
Can anyone verify that?
766
00:29:51,223 --> 00:29:53,759
The motel can.
767
00:29:53,893 --> 00:29:56,195
I stayed in room 228 all night.
768
00:29:58,497 --> 00:30:01,032
The room was rented out
to an Alex Vernon.
769
00:30:01,033 --> 00:30:02,601
FRANKS:
You made up
770
00:30:02,734 --> 00:30:05,304
a bogus mission
because she was married?
771
00:30:06,238 --> 00:30:08,174
No.
772
00:30:08,274 --> 00:30:10,877
Alexander Vernon.
773
00:30:10,977 --> 00:30:13,445
I was with him all night.
774
00:30:18,817 --> 00:30:20,887
You saying you're gay?
775
00:30:21,687 --> 00:30:23,990
I'm saying
Alex can vouch for me.
776
00:30:25,925 --> 00:30:28,560
Did not see that coming.
777
00:30:43,042 --> 00:30:45,711
Mary Jo, get me General
Alvin Jeffers on the phone.
778
00:30:45,811 --> 00:30:48,214
I need to make a report
of misconduct.
779
00:31:08,867 --> 00:31:10,469
(door opens)
780
00:31:12,704 --> 00:31:14,506
I told you to get me Jeffers.
781
00:31:14,606 --> 00:31:16,308
I know what you told me.
782
00:31:17,176 --> 00:31:18,544
I'm not doing it.
783
00:31:19,611 --> 00:31:21,513
You have no idea
what's going on here, Mary Jo.
784
00:31:21,647 --> 00:31:24,450
Oh, I got an idea, honey,
believe me.
785
00:31:24,550 --> 00:31:26,784
If you report the colonel
for being gay,
786
00:31:26,785 --> 00:31:28,286
he could be discharged.
787
00:31:28,287 --> 00:31:31,090
His homosexuality makes him
vulnerable to blackmail.
788
00:31:31,190 --> 00:31:32,925
It's a potential security risk.
789
00:31:33,025 --> 00:31:34,425
- He can lose his benefits.
- I know that.
790
00:31:34,426 --> 00:31:36,028
- He could lose everything.
- I said I know that.
791
00:31:36,162 --> 00:31:38,864
Yeah, well,
it seems like you forgot.
792
00:31:39,665 --> 00:31:42,568
This isn't your concern,
Mary Jo.
793
00:31:43,369 --> 00:31:44,937
Go back down to your desk,
794
00:31:45,037 --> 00:31:48,139
please, and get me
General Jeffers on the phone.
795
00:31:48,140 --> 00:31:49,675
No.
796
00:31:51,210 --> 00:31:53,579
I know about you, Cliff.
797
00:31:55,547 --> 00:31:57,383
And I'm not gonna
let you do this.
798
00:31:57,483 --> 00:31:59,185
I... You know what about me?
799
00:31:59,318 --> 00:32:01,520
I know about you.
800
00:32:02,688 --> 00:32:05,057
I know about
you and Noah Oakley.
801
00:32:07,426 --> 00:32:10,229
And I know you're standing there
thinking the same thing I am.
802
00:32:10,329 --> 00:32:13,865
What if that were you
in the colonel's shoes?
803
00:32:13,966 --> 00:32:17,703
Barrett could strip you
of your security clearance,
804
00:32:17,803 --> 00:32:19,804
he could take your job.
805
00:32:19,805 --> 00:32:22,741
And I don't know if you think
you have some sort of duty
806
00:32:22,874 --> 00:32:24,643
to report this man,
807
00:32:24,743 --> 00:32:27,145
or maybe you think
you've got something to prove,
808
00:32:27,146 --> 00:32:29,748
but if you do this, Cliff,
809
00:32:29,848 --> 00:32:32,251
you'd never forgive yourself.
810
00:32:33,319 --> 00:32:35,587
I can't stand by
and let that happen.
811
00:32:36,422 --> 00:32:37,688
This conversation is over.
812
00:32:37,689 --> 00:32:39,925
- Cliff.
- I told you to get me Jeffers,
813
00:32:40,026 --> 00:32:41,492
and that is an order.
814
00:32:41,493 --> 00:32:43,095
So, for once in your life,
815
00:32:43,195 --> 00:32:45,131
stop doling out
unsolicited advice
816
00:32:45,231 --> 00:32:47,199
in rooms that are
above your station,
817
00:32:47,299 --> 00:32:49,468
and do your job.
818
00:33:06,285 --> 00:33:08,754
I'm gonna walk out of here
819
00:33:08,854 --> 00:33:11,522
and I'm gonna keep
this whole place running,
820
00:33:11,523 --> 00:33:15,427
because that's the job
I do here.
821
00:33:16,262 --> 00:33:18,030
But I tell you what, Cliff.
822
00:33:19,465 --> 00:33:21,500
You can dial
your own damn phone.
823
00:33:24,436 --> 00:33:26,605
(door closes)
824
00:33:26,705 --> 00:33:28,940
(clears throat softly)
825
00:33:36,382 --> 00:33:38,783
Alexander Vernon confirmed he
was with the colonel all night.
826
00:33:38,784 --> 00:33:40,986
Yeah, hotel receptionist
put him there, too.
827
00:33:41,087 --> 00:33:44,190
His alibi checks.
He didn't kill Natasha.
828
00:33:47,193 --> 00:33:50,696
Article 125 says homosexual
conduct should be reported.
829
00:33:50,796 --> 00:33:52,698
FRANKS:
Colonel's alibi check?
830
00:33:52,798 --> 00:33:54,466
- Yeah, boss.
- Yeah.
- All right.
831
00:33:54,566 --> 00:33:56,168
Whether or not
he gets reported for being
832
00:33:56,268 --> 00:33:58,670
a little light in the loafers--
it's above our pay grade.
833
00:33:58,770 --> 00:34:00,171
Let's get cracking.
834
00:34:00,172 --> 00:34:01,873
One of y'all tell me
who killed our lady Marine.
835
00:34:01,973 --> 00:34:03,642
Uh, just Marine, boss.
836
00:34:03,742 --> 00:34:05,077
- Okay?
- You know what I mean.
837
00:34:05,177 --> 00:34:06,511
Colonel's off the table.
Who could have done this?
838
00:34:06,512 --> 00:34:08,147
Bartender from Campion's
was right.
839
00:34:08,247 --> 00:34:10,716
Natasha was definitely there
the night she died.
840
00:34:10,816 --> 00:34:12,684
I spoke with the whole staff.
841
00:34:12,784 --> 00:34:15,421
Three of them saw her drinking
at a table with a white guy,
842
00:34:15,521 --> 00:34:16,988
mid to late 20s, brown hair.
843
00:34:17,089 --> 00:34:18,557
Could be the same guy
844
00:34:18,657 --> 00:34:20,359
the colonel saw her talking to
outside her barracks.
845
00:34:20,459 --> 00:34:22,761
The barback remembered
cleaning this off the table
846
00:34:22,894 --> 00:34:24,130
at the end of the night.
847
00:34:24,230 --> 00:34:26,031
Who does thinking games
at a bar?
848
00:34:26,132 --> 00:34:27,433
Well, Natasha liked crosswords.
849
00:34:27,566 --> 00:34:29,067
She had a bunch in her locker.
850
00:34:29,168 --> 00:34:31,937
- You dig this out
from the pub trash?
- LALA: Yeah.
851
00:34:32,070 --> 00:34:35,474
It was traumatic.
But I found this, too.
852
00:34:35,574 --> 00:34:38,277
The barback said
he was pretty sure
853
00:34:38,377 --> 00:34:39,911
that was on Natasha's table.
854
00:34:40,011 --> 00:34:42,981
If her and this guy
were doing the puzzle together,
855
00:34:43,081 --> 00:34:44,916
maybe we can
pull his print off it.
856
00:34:45,016 --> 00:34:46,818
Is that
a Whatever Weather pen?
857
00:34:50,856 --> 00:34:53,023
FRANKS:
Public Works Department
gives you boys
858
00:34:53,024 --> 00:34:54,693
all them pens you need, huh?
859
00:34:54,793 --> 00:34:56,194
So y'all can write
in whatever weather?
860
00:34:56,195 --> 00:34:57,929
Hands on your head.
861
00:34:58,764 --> 00:35:00,132
FRANKS:
Aw, hell.
862
00:35:00,232 --> 00:35:02,468
- Probie, you mind?
- Nope.
863
00:35:11,743 --> 00:35:12,644
(grunting)
864
00:35:12,778 --> 00:35:14,446
Get off me!
865
00:35:25,324 --> 00:35:27,058
WHEELER:
Public Works Department employee
866
00:35:27,159 --> 00:35:29,127
- Ow, ow!
- Wilhelm Banks was
apprehended by our agents
867
00:35:29,261 --> 00:35:31,797
earlier today.
We searched his truck,
868
00:35:31,897 --> 00:35:33,499
found blood evidence.
869
00:35:33,632 --> 00:35:36,734
He then confessed to the murder
of Lance Corporal Horvat.
870
00:35:36,735 --> 00:35:38,304
According to his statement,
871
00:35:38,404 --> 00:35:41,307
he saw Horvat outside
her barracks earlier in the day.
872
00:35:41,407 --> 00:35:43,475
He was working there,
on the transformer?
873
00:35:43,575 --> 00:35:46,812
He returned later that night,
uh, to ask her out for a drink.
874
00:35:46,912 --> 00:35:50,081
"On the way to the bar,
she saw a newspaper in my car.
875
00:35:50,182 --> 00:35:52,518
"She started joking around
and doing the crossword puzzle.
876
00:35:52,618 --> 00:35:54,886
We finished it together
in the bar."
877
00:35:56,588 --> 00:35:59,123
He drove her home, wanted more
than a kiss good night,
878
00:35:59,124 --> 00:36:00,625
she fought him.
879
00:36:00,626 --> 00:36:03,929
He dumped her body out there
like it was nothing.
880
00:36:05,297 --> 00:36:07,666
She had her whole life
ahead of her.
881
00:36:11,437 --> 00:36:14,072
Sir, I'm aware
882
00:36:14,172 --> 00:36:15,907
NIS can very well report me
883
00:36:16,007 --> 00:36:17,843
and initiate
Article 125 proceedings
884
00:36:17,976 --> 00:36:19,345
for homosexual conduct.
885
00:36:19,445 --> 00:36:20,746
Lieutenant Colonel,
886
00:36:20,846 --> 00:36:24,149
you have spent the past
two and a half decades
887
00:36:24,250 --> 00:36:25,817
serving this country with honor,
888
00:36:25,917 --> 00:36:29,187
and your assistance in this
investigation was invaluable.
889
00:36:29,288 --> 00:36:32,524
I have no intention
of destroying your career
890
00:36:32,624 --> 00:36:34,326
or your life.
891
00:36:36,495 --> 00:36:39,097
Frankly, I'd never
forgive myself.
892
00:36:41,967 --> 00:36:44,236
Thank you,
Special Agent Wheeler.
893
00:36:45,036 --> 00:36:47,906
Your discretion
won't be forgotten.
894
00:36:55,814 --> 00:36:57,215
You headed home?
895
00:36:57,316 --> 00:36:59,217
Yeah. Doing something
with Diane tonight.
896
00:36:59,318 --> 00:37:02,621
Think I was supposed
to plan it. (chuckles)
897
00:37:02,721 --> 00:37:04,656
You know that note
she put in the gift basket?
898
00:37:04,756 --> 00:37:06,758
Really meant a lot to Junie.
Seriously,
899
00:37:06,858 --> 00:37:08,493
it got her, like, super inspired
900
00:37:08,494 --> 00:37:10,462
- with the whole
dressmaking thing.
- Really?
901
00:37:10,562 --> 00:37:13,064
Yeah, she's thinking about
designing some to sell now.
902
00:37:13,164 --> 00:37:15,934
And, uh, I always told her
she should do it, but...
903
00:37:16,067 --> 00:37:17,803
I don't know.
904
00:37:17,903 --> 00:37:20,037
Something about the way
Diane says stuff, man.
905
00:37:20,038 --> 00:37:22,308
She's a keeper.
906
00:37:25,377 --> 00:37:26,878
See you tomorrow?
907
00:37:27,846 --> 00:37:29,948
Yeah, see you tomorrow.
908
00:37:30,048 --> 00:37:32,083
(door opens)
909
00:37:33,785 --> 00:37:34,986
VERA (quietly):
Oh, God.
910
00:37:41,893 --> 00:37:44,095
It's supposed to be
a fancy lotion basket,
911
00:37:44,229 --> 00:37:45,964
but I didn't have time
to go to the mall.
912
00:37:46,097 --> 00:37:48,934
It's all the ones
I had in my apartment.
913
00:37:49,067 --> 00:37:51,303
(laughs softly)
914
00:37:51,403 --> 00:37:54,906
Oh, yes.
SPF 15-- that's awesome.
915
00:37:55,006 --> 00:37:57,809
Did you rub lotion here
on the side, too, or...
916
00:37:57,909 --> 00:37:59,744
Oh. No.
917
00:37:59,745 --> 00:38:01,880
That's probably grease.
918
00:38:01,980 --> 00:38:04,082
It's my popcorn bowl.
919
00:38:04,182 --> 00:38:05,617
It's a really good bowl.
920
00:38:05,751 --> 00:38:08,487
No, it looks like
a phenomenal bowl.
921
00:38:08,587 --> 00:38:11,990
Listen, I really hope
you get that D.C. thing.
922
00:38:13,058 --> 00:38:15,527
They'd be idiots
to not have you head that up.
923
00:38:15,627 --> 00:38:17,728
No, no va pasar.
924
00:38:17,729 --> 00:38:20,298
- ¿Por qué?
- I typed up this whole thing,
925
00:38:20,399 --> 00:38:23,335
you know, for-for Wheeler to say
when he was recommending me.
926
00:38:23,469 --> 00:38:26,738
And-and I'm standing there,
and I'm handing him the paper,
927
00:38:26,838 --> 00:38:28,306
and then I think,
928
00:38:28,407 --> 00:38:30,308
"The hell would I want
to leave here for?"
929
00:38:30,409 --> 00:38:32,911
I could set up my own
NIS intelligence team
930
00:38:33,011 --> 00:38:34,579
with better coordination
between Pendleton
931
00:38:34,580 --> 00:38:38,149
and Los Angeles
and who-whomever, and I...
932
00:38:40,151 --> 00:38:42,654
I am so glad you're staying.
933
00:38:43,922 --> 00:38:46,858
OLDER GIBBS:
I spent a lot of my time alone.
934
00:38:46,958 --> 00:38:49,461
Alone in my kitchen,
eating dinner.
935
00:38:49,561 --> 00:38:52,263
Alone in my basement,
building a boat.
936
00:38:52,364 --> 00:38:54,533
Oh, my God.
937
00:38:55,534 --> 00:38:57,503
Your secret woodshed?
938
00:38:57,603 --> 00:38:59,871
I thought it was a guy thing.
939
00:39:01,139 --> 00:39:02,708
Changed my mind.
940
00:39:03,975 --> 00:39:06,545
OLDER GIBBS:
You spend a lot
of your time alone...
941
00:39:07,913 --> 00:39:09,448
...you get used to it.
942
00:39:10,215 --> 00:39:12,384
- (line ringing)
- If you're not careful,
943
00:39:12,518 --> 00:39:14,986
it starts to become a habit.
944
00:39:16,121 --> 00:39:17,488
HARLAN:
This is Director Harlan.
945
00:39:17,489 --> 00:39:19,357
Uh, hello, Director.
This is Cliff Wheeler,
946
00:39:19,491 --> 00:39:21,527
Special Agent in Charge
at NIS Pendleton.
947
00:39:21,660 --> 00:39:23,828
I understand you're leading
the search for a candidate
948
00:39:23,829 --> 00:39:26,231
to head up the Joint
Criminal Intelligence Team.
949
00:39:26,331 --> 00:39:28,299
I am. You got someone for me?
950
00:39:28,400 --> 00:39:32,137
I do. But not
from my office, actually.
951
00:39:32,237 --> 00:39:33,839
Uh, someone at the Bureau.
952
00:39:34,906 --> 00:39:38,209
I think that Special Agent Noah
Oakley would serve you well.
953
00:39:38,309 --> 00:39:39,878
We have worked together
for years,
954
00:39:39,978 --> 00:39:42,548
and I've seen him grow
into an outstanding leader.
955
00:39:42,648 --> 00:39:45,684
No one from the West Coast has
thrown their hat into the ring.
956
00:39:46,585 --> 00:39:49,421
Think he has any interest
in relocating to D.C.?
957
00:39:49,555 --> 00:39:51,022
Perhaps he could be convinced.
958
00:39:51,122 --> 00:39:53,023
Well, I'd have to
run it by my superiors...
959
00:39:53,024 --> 00:39:55,526
OLDER GIBBS:
Things are simpler
when you're alone.
960
00:39:55,527 --> 00:39:57,596
You got nothing to lose.
961
00:39:57,696 --> 00:40:01,500
So you push people away
until they leave.
962
00:40:02,267 --> 00:40:05,604
Or you go someplace
no one can follow.
963
00:40:05,704 --> 00:40:07,338
Like the middle of Alaska.
964
00:40:07,439 --> 00:40:09,374
Seat taken?
965
00:40:15,413 --> 00:40:18,316
I decided not
to report the colonel.
966
00:40:19,350 --> 00:40:20,586
Yeah, I'm aware.
967
00:40:20,719 --> 00:40:24,289
I discreetly made
Team Franks aware, too.
968
00:40:24,422 --> 00:40:25,523
(both laugh)
969
00:40:25,524 --> 00:40:27,158
They were glad to hear it.
970
00:40:30,729 --> 00:40:32,263
I don't know if you heard,
971
00:40:32,363 --> 00:40:35,433
but the repair guy
trashed my oven.
972
00:40:37,235 --> 00:40:39,437
Before my daddy died...
973
00:40:41,740 --> 00:40:44,976
...he taught me every recipe
he knew on that old thing.
974
00:40:46,144 --> 00:40:48,313
I know an oven is insignificant
975
00:40:48,413 --> 00:40:51,282
in the scheme of things, but...
976
00:40:52,951 --> 00:40:55,186
...I didn't want to let it go.
977
00:40:56,087 --> 00:40:57,623
Mary Jo.
978
00:40:59,758 --> 00:41:02,327
Nothing about you
is insignificant.
979
00:41:03,161 --> 00:41:07,198
And anyone who kicks you out
of their office is a damn fool.
980
00:41:14,105 --> 00:41:15,740
Thing about all those hours
981
00:41:15,741 --> 00:41:18,810
in the kitchen with my daddy--
982
00:41:18,910 --> 00:41:21,079
they were sacred.
983
00:41:22,347 --> 00:41:25,951
Whatever we said in there
stayed between us.
984
00:41:27,819 --> 00:41:30,088
We could be ourselves,
985
00:41:30,188 --> 00:41:32,357
no judgement,
986
00:41:32,490 --> 00:41:34,059
no worries.
987
00:41:35,260 --> 00:41:37,395
He taught me
how to be like that.
988
00:41:40,031 --> 00:41:41,700
When it comes to you...
989
00:41:42,801 --> 00:41:44,803
...I'm the only one who knows.
990
00:41:46,204 --> 00:41:49,074
And I don't see why
that ever has to change.
991
00:41:50,308 --> 00:41:52,177
Unless you want it to.
992
00:42:00,018 --> 00:42:02,220
Thank you.
993
00:42:09,394 --> 00:42:10,929
You want to order food?
994
00:42:11,997 --> 00:42:13,832
My oven doesn't get here
till Friday.
995
00:42:13,932 --> 00:42:15,465
Yes. Yes. Uh, Smitty?
996
00:42:15,466 --> 00:42:17,603
- Can we get a couple of menus?
- You betcha.
997
00:42:17,703 --> 00:42:19,404
OLDER GIBBS:
I learned to like being alone.
998
00:42:19,504 --> 00:42:21,807
- Uh, this is on me.
- Or maybe that's just
999
00:42:21,907 --> 00:42:23,709
the thing I tell myself
1000
00:42:23,842 --> 00:42:25,744
until someone shows up
1001
00:42:25,877 --> 00:42:27,946
to share a steak by the fire.
1002
00:42:36,054 --> 00:42:39,089
Captioning sponsored by
CBS
1003
00:42:39,090 --> 00:42:41,827
and TOYOTA.
1004
00:42:41,960 --> 00:42:45,363
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.