All language subtitles for My.Secret.Santa.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,249 Keep the snow and sleigh rides 4 00:00:16,250 --> 00:00:19,499 Keep those silver bells 5 00:00:19,500 --> 00:00:22,415 Keep the gifts beneath the tree 6 00:00:22,416 --> 00:00:25,666 Give them to someone else 7 00:00:26,166 --> 00:00:29,249 Keep that magic snowman 8 00:00:29,250 --> 00:00:32,665 Keep those twinkly lights 9 00:00:32,666 --> 00:00:39,249 Keep the reindeer My heart already knows how to fly 10 00:00:39,250 --> 00:00:43,332 Keep the mistletoe 11 00:00:43,333 --> 00:00:50,124 {\an8}Unless below is what I need 12 00:00:50,125 --> 00:00:55,250 {\an8}Oh Santa, can't you hear me? 13 00:00:58,750 --> 00:00:59,833 {\an8}Found another one. 14 00:01:00,500 --> 00:01:01,791 {\an8}What's wrong with it? 15 00:01:02,750 --> 00:01:03,874 {\an8}Look at Santa's face. 16 00:01:03,875 --> 00:01:05,833 {\an8}He is clearly depressed. 17 00:01:07,000 --> 00:01:10,250 {\an8}Does someone need a little time off from the old cookie factory? 18 00:01:11,375 --> 00:01:14,249 {\an8}Yeah, living large off of my Christmas bonus? Yes, I do. 19 00:01:14,250 --> 00:01:15,250 Ms. Jacobson. 20 00:01:15,833 --> 00:01:16,665 Mr. Clotz. 21 00:01:16,666 --> 00:01:18,332 May I speak with you for a moment? 22 00:01:18,333 --> 00:01:19,458 Certainly. 23 00:01:24,833 --> 00:01:26,499 Taylor, you may not know this, 24 00:01:26,500 --> 00:01:28,957 but demand for store-bought Christmas cookies 25 00:01:28,958 --> 00:01:30,790 {\an8}has reached a disturbing low. 26 00:01:30,791 --> 00:01:31,707 {\an8}Oh! 27 00:01:31,708 --> 00:01:34,750 {\an8}Unfortunately, Clotz Cookies needs to downsize. 28 00:01:36,333 --> 00:01:38,374 {\an8}Wait. Are... are you firing me? 29 00:01:38,375 --> 00:01:39,665 {\an8}I'm afraid so. 30 00:01:39,666 --> 00:01:41,332 {\an8}No, no, no. No, Mr. Clotz. 31 00:01:41,333 --> 00:01:43,832 {\an8}Please. I can't afford to lose my job. 32 00:01:43,833 --> 00:01:46,290 {\an8}My daughter and I are barely making it as it is. 33 00:01:46,291 --> 00:01:50,625 {\an8}Listen, I'm afraid there's just never a good time for this sort of thing. 34 00:01:51,125 --> 00:01:52,666 {\an8}So you picked Christmas? 35 00:01:53,833 --> 00:01:54,958 {\an8}I'm so sorry. 36 00:02:38,125 --> 00:02:40,583 {\an8}Oh, sh-- 37 00:02:44,375 --> 00:02:45,666 {\an8}Ms. Jacobson? 38 00:02:47,083 --> 00:02:47,957 {\an8}Hi, Doralee. 39 00:02:47,958 --> 00:02:52,207 {\an8}No. Don't "Hi, Doralee" me. You're late with the rent again. 40 00:02:52,208 --> 00:02:55,624 {\an8}I'm sorry, okay? I had to put a new carburetor in my van, 41 00:02:55,625 --> 00:02:57,915 {\an8}and Zoey wants a new snowboard for Christmas. 42 00:02:57,916 --> 00:02:59,749 {\an8}- What is that? Do you hear that? - What? 43 00:02:59,750 --> 00:03:02,457 {\an8}Sounds like not my problem in the key of... 44 00:03:02,458 --> 00:03:04,083 {\an8}...I don't care. 45 00:03:04,791 --> 00:03:08,040 {\an8}Rent is due on the first of the month, and you've been late four months in a row. 46 00:03:08,041 --> 00:03:10,625 {\an8}I'm gonna get it to you by the end of the week, I promise. 47 00:03:12,541 --> 00:03:13,541 Zoey? 48 00:03:14,583 --> 00:03:16,665 The daughter in distress thing is getting old. 49 00:03:16,666 --> 00:03:17,790 Zoey? 50 00:03:17,791 --> 00:03:19,249 Zoey! 51 00:03:19,250 --> 00:03:20,874 - I got in! - Zoey? 52 00:03:20,875 --> 00:03:21,957 Mom, I got in! 53 00:03:21,958 --> 00:03:23,875 - You... you got what now? - Look. 54 00:03:24,375 --> 00:03:25,790 You got what? "You..." 55 00:03:25,791 --> 00:03:29,082 "You have been accepted to the Sun Peaks Snowboard Academy"? 56 00:03:29,083 --> 00:03:31,249 Honey, you didn't tell me about this. 57 00:03:31,250 --> 00:03:33,665 I didn't wanna say anything in case I didn't get in. 58 00:03:33,666 --> 00:03:36,833 This is amazing. I'm so proud of you. 59 00:03:37,541 --> 00:03:40,290 It's like the best snowboarding school in all of the country. 60 00:03:40,291 --> 00:03:41,500 Yeah. 61 00:03:43,125 --> 00:03:44,500 What's that number? 62 00:03:45,208 --> 00:03:46,458 Um... 63 00:03:47,083 --> 00:03:49,332 I think that's the tuition fee. 64 00:03:49,333 --> 00:03:50,540 Oh. 65 00:03:50,541 --> 00:03:52,041 That's a lot of zeroes. 66 00:03:52,916 --> 00:03:55,582 Yeah, I really didn't think it was gonna be that much. 67 00:03:55,583 --> 00:03:56,666 It's okay. 68 00:03:57,750 --> 00:03:59,416 I'm gonna figure it out. 69 00:04:00,291 --> 00:04:01,875 I'm gonna figure it out. 70 00:04:02,666 --> 00:04:03,624 Trust me. 71 00:04:03,625 --> 00:04:05,874 It's okay, Mom. I don't even really wanna go. 72 00:04:05,875 --> 00:04:08,832 It's not even that good of a school. So, it's fine. 73 00:04:08,833 --> 00:04:11,957 I have some homework I'm gonna do. So, you know... 74 00:04:11,958 --> 00:04:14,166 - But I... - I'm gonna go and do that. 75 00:04:14,791 --> 00:04:16,290 It's honestly okay, Mom. 76 00:04:16,291 --> 00:04:17,291 Okay. 77 00:04:18,375 --> 00:04:19,540 - I love you. - Love you. 78 00:04:19,541 --> 00:04:21,083 Well, um... 79 00:04:30,458 --> 00:04:31,333 So, what do you think? 80 00:04:31,916 --> 00:04:33,458 Hmm. I don't know. 81 00:04:34,750 --> 00:04:37,750 - Could probably give you a buck each. - What? That's it? 82 00:04:38,375 --> 00:04:40,916 You got a lot of stuff but nothing really all that valuable. 83 00:04:41,500 --> 00:04:42,999 Except maybe for this one. 84 00:04:43,000 --> 00:04:45,582 - You know The Screaming Kittens? - Yeah. You kidding? 85 00:04:45,583 --> 00:04:47,750 I grew up in this town. These guys were legends. 86 00:04:48,333 --> 00:04:50,665 Come on. They only made, like, one album. 87 00:04:50,666 --> 00:04:54,415 Yeah, but that one album rocks. Have you even heard this thing? 88 00:04:54,416 --> 00:04:58,624 Check this out. The lead singer, she's a total badass, amazing voice. 89 00:04:58,625 --> 00:05:01,875 And there was just something about her, you know? 90 00:05:03,250 --> 00:05:05,707 Anyway, the Screaming Kittens actually inspired me 91 00:05:05,708 --> 00:05:07,999 to pick up guitar and learn to sing. 92 00:05:08,000 --> 00:05:09,749 - You sing? - A little. 93 00:05:09,750 --> 00:05:11,750 I mean, not as good as her, but... 94 00:05:15,625 --> 00:05:16,625 Wait a minute. 95 00:05:17,708 --> 00:05:18,541 This is you. 96 00:05:19,416 --> 00:05:20,541 Used to be. 97 00:05:22,333 --> 00:05:25,416 That's her, man. This is you. You're... You're Taylor Jacobson. 98 00:05:26,583 --> 00:05:28,207 What are you... How... 99 00:05:28,208 --> 00:05:30,416 - What happened to the blue hair? - I grew out of it. 100 00:05:31,083 --> 00:05:33,250 Darn. And, uh, what about the band? 101 00:05:33,750 --> 00:05:35,415 Grew out of that too. 102 00:05:35,416 --> 00:05:37,500 Really? So what do you do now? 103 00:05:39,000 --> 00:05:41,958 Apparently, I'm talking to strange men in used record stores. 104 00:05:43,291 --> 00:05:44,291 Good for you. 105 00:05:45,000 --> 00:05:46,666 - Sorry. - It's okay. 106 00:05:48,583 --> 00:05:49,874 All right, how much? 107 00:05:49,875 --> 00:05:52,040 - Hundred bucks for the box. - A hundred-- 108 00:05:52,041 --> 00:05:54,040 Sorry. Sorry. Hi. Strange man in a record store. 109 00:05:54,041 --> 00:05:57,582 Did you say 100 bucks for the... This is a collector's item. 110 00:05:57,583 --> 00:05:59,374 I mean, I don't mean to intrude, but I... 111 00:05:59,375 --> 00:06:01,333 I think you're worth more than that. 112 00:06:03,166 --> 00:06:04,957 - Well, thank you. - Okay, 150. 113 00:06:04,958 --> 00:06:07,125 And thank you. Bye. 114 00:06:07,875 --> 00:06:08,875 See ya. 115 00:06:10,666 --> 00:06:11,999 Should I go after her? 116 00:06:12,000 --> 00:06:13,416 - I believe so. - Okay. 117 00:06:17,166 --> 00:06:19,790 Hey, Screaming Kittens. Hey. 118 00:06:19,791 --> 00:06:21,750 I was just on my way out too. That's so weird. 119 00:06:23,958 --> 00:06:25,832 Ever think about getting the band back together? 120 00:06:25,833 --> 00:06:27,457 What? No, no. 121 00:06:27,458 --> 00:06:29,457 - I... I have a daughter now. - Oh. 122 00:06:29,458 --> 00:06:32,582 You can't really be a rock star and a mom at the same time. 123 00:06:32,583 --> 00:06:33,915 Says who? 124 00:06:33,916 --> 00:06:36,332 Uh... Me, from experience. 125 00:06:36,333 --> 00:06:37,290 Fair enough. 126 00:06:37,291 --> 00:06:39,707 Hey, I was wondering if you could help me with something. 127 00:06:39,708 --> 00:06:43,082 - How's that? - I haven't been back in town in years. 128 00:06:43,083 --> 00:06:46,624 And maybe you know a place to get a good cup of hot chocolate? 129 00:06:46,625 --> 00:06:47,540 My treat. 130 00:06:47,541 --> 00:06:51,040 We could debate guitar solos and, ooh, favorite Christmas songs. 131 00:06:51,041 --> 00:06:53,749 Oh. Does this sort of thing usually work for you? 132 00:06:53,750 --> 00:06:56,957 All the time. It's not working right now, but it often does. 133 00:06:56,958 --> 00:06:59,624 No, no, no. Look, I appreciate the effort. I really do. 134 00:06:59,625 --> 00:07:01,082 - But I'm... - Married? 135 00:07:01,083 --> 00:07:01,999 - No. - No. 136 00:07:02,000 --> 00:07:03,790 No, I'm not married. I just... 137 00:07:03,791 --> 00:07:06,457 My life is kind of a balancing act right now, 138 00:07:06,458 --> 00:07:08,958 and I... I'm just not dating. 139 00:07:09,458 --> 00:07:11,832 So don't take it personally or anything. 140 00:07:11,833 --> 00:07:14,374 If it helps, we don't have to call it a date. 141 00:07:14,375 --> 00:07:16,625 Just call it two people drinking hot chocolate. 142 00:07:17,458 --> 00:07:20,999 Okay, there's a bistro at the end of the block. 143 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Yeah. 144 00:07:22,666 --> 00:07:24,290 They make a great hot chocolate. 145 00:07:24,291 --> 00:07:26,207 - So then... - If you... 146 00:07:26,208 --> 00:07:27,124 - Me. - For you. 147 00:07:27,125 --> 00:07:29,083 - I could go. - You could go. 148 00:07:29,583 --> 00:07:30,583 Got it. 149 00:07:33,541 --> 00:07:35,833 Merry Christmas. 150 00:07:44,791 --> 00:07:46,749 You do know Halloween's over, right? 151 00:07:46,750 --> 00:07:48,457 Not if you love horror movies. 152 00:07:48,458 --> 00:07:50,540 We start building our costumes November 1st. 153 00:07:50,541 --> 00:07:53,916 November 1st. I know. You guys are adorable. 154 00:07:54,583 --> 00:07:57,249 Anyways, I did manage to get two interviews. 155 00:07:57,250 --> 00:07:58,165 - Uh-huh. - Oh. 156 00:07:58,166 --> 00:08:00,415 And I've been asking around town for leads. 157 00:08:00,416 --> 00:08:04,707 But no one is hiring until the new year, you know? And her class starts in a week. 158 00:08:04,708 --> 00:08:08,165 I barely have enough money for rent. I need to come up with the tuition. 159 00:08:08,166 --> 00:08:11,999 Hey, what's a big brother for? I can lend you some cash, no problem. 160 00:08:12,000 --> 00:08:13,458 Okay. 161 00:08:14,875 --> 00:08:16,624 - Ooh! That could be a problem. - It's... 162 00:08:16,625 --> 00:08:19,457 Look, Zoey's a smart kid. I'm sure she'll understand how things are. 163 00:08:19,458 --> 00:08:23,040 I know. But she's had to understand how things are since she learned to walk. 164 00:08:23,041 --> 00:08:27,832 Sometimes it feels like we've been in survival mode her entire life. 165 00:08:27,833 --> 00:08:30,291 I just... I don't want to disappoint her again. 166 00:08:31,500 --> 00:08:33,875 I'm gonna come up with the tuition money. 167 00:08:35,833 --> 00:08:38,040 Even if I have to sell off one of my organs, 168 00:08:38,041 --> 00:08:39,332 she's gonna go to that school. 169 00:08:39,333 --> 00:08:41,458 You might want to hold on to your kidney. 170 00:08:41,958 --> 00:08:43,290 Have you seen this? 171 00:08:43,291 --> 00:08:44,832 - "50% off tuition..." - What? 172 00:08:44,833 --> 00:08:47,249 "...for employees of Sun Peaks Ski Resort." 173 00:08:47,250 --> 00:08:49,957 50% off? I could swing that. 174 00:08:49,958 --> 00:08:51,875 Uh, except for one minor detail. 175 00:08:53,375 --> 00:08:56,208 I don't work at Sun Peaks. 176 00:09:00,375 --> 00:09:01,290 Christmastime... 177 00:09:01,291 --> 00:09:03,540 What do you mean Santa Claus quit? 178 00:09:03,541 --> 00:09:07,040 Joe Cranston's been our Santa for a dozen Christmases. 179 00:09:07,041 --> 00:09:08,665 Our guests love him. 180 00:09:08,666 --> 00:09:13,165 Mr. Cranston decided that Christmas was the most fitting time to retire. 181 00:09:13,166 --> 00:09:16,665 What? It was bad enough when our general manager ran off 182 00:09:16,666 --> 00:09:19,499 with that Latvian ski instructor. Now this? 183 00:09:19,500 --> 00:09:20,791 - Fix it! - Yes, sir. 184 00:09:21,291 --> 00:09:24,999 Um, actually, I was hoping to talk to you about the general manager position 185 00:09:25,000 --> 00:09:27,915 - if you had-- - Oh! This is beautiful! 186 00:09:27,916 --> 00:09:28,957 Yes, sir, but-- 187 00:09:28,958 --> 00:09:32,999 Christmas at this ski resort is our most profitable time of the year. 188 00:09:33,000 --> 00:09:35,582 Natasha, we have a Christmas party to plan, 189 00:09:35,583 --> 00:09:37,540 a Christmas Eve concert to arrange, 190 00:09:37,541 --> 00:09:41,665 and in less than 72 hours, a Christmas tree lighting ceremony. 191 00:09:41,666 --> 00:09:43,583 - We have to be ready. - Yes, sir. 192 00:09:44,791 --> 00:09:45,750 Whoa. 193 00:09:47,500 --> 00:09:49,708 Well, you've really outdone yourself this year. 194 00:09:50,875 --> 00:09:53,875 I like this. It's nice. It's, um, magical. 195 00:09:57,291 --> 00:09:58,208 Matthew. 196 00:09:59,375 --> 00:10:02,000 Wow, what a surprise. 197 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Good to see you too, Dad. 198 00:10:09,250 --> 00:10:12,165 I'm sorry. We don't have anything available. 199 00:10:12,166 --> 00:10:15,332 Listen, Blake. Can I call you Blake? 200 00:10:15,333 --> 00:10:19,415 Listen, I will do absolutely anything. I mean, literally anything. 201 00:10:19,416 --> 00:10:23,082 I'll park cars. I'll clean toilets, even in men's bathrooms. 202 00:10:23,083 --> 00:10:26,415 I can unpack and pack people like a butler or a butleress. 203 00:10:26,416 --> 00:10:29,749 Is it "butleress"? Whatever butlers do, I can do that. 204 00:10:29,750 --> 00:10:33,999 I can pick up dog poo outside. Like, whatever you need, I'm your girl. 205 00:10:34,000 --> 00:10:36,415 I can keep your information on file, but I-- 206 00:10:36,416 --> 00:10:37,582 Okay, can-- 207 00:10:37,583 --> 00:10:38,707 - But you... - Excuse me. 208 00:10:38,708 --> 00:10:40,750 ...said you were gonna keep my information. 209 00:10:41,333 --> 00:10:45,332 We need someone to start right away, and it pays $2,000 a week. 210 00:10:45,333 --> 00:10:48,624 I will be doing interviews here at the hotel Friday. 211 00:10:48,625 --> 00:10:52,833 If you hear of anybody, anybody at all, let me know. Thank you. 212 00:10:54,791 --> 00:10:55,666 Excuse me. 213 00:10:56,500 --> 00:10:59,582 I am so sorry. Um, I couldn't help but overhear. 214 00:10:59,583 --> 00:11:02,957 The man at the front desk told me there weren't any job openings at the hotel. 215 00:11:02,958 --> 00:11:04,082 There are not. 216 00:11:04,083 --> 00:11:08,375 Unless you are an old man with a beard who can play Santa Claus. 217 00:11:09,291 --> 00:11:10,416 Merry Christmas. 218 00:11:10,916 --> 00:11:11,958 Merry Christmas. 219 00:11:18,958 --> 00:11:21,290 Okay, Kenny, what's he done this time? 220 00:11:21,291 --> 00:11:23,957 Damage to rental car, $12,000. 221 00:11:23,958 --> 00:11:27,749 - Damage to statue, $23,000. - Yep. 222 00:11:27,750 --> 00:11:30,582 Damage to café and sidewalks around statues... Wow! 223 00:11:30,583 --> 00:11:33,290 - Is that five zeroes or six? - Six. 224 00:11:33,291 --> 00:11:34,499 Thank you, Kenny. 225 00:11:34,500 --> 00:11:35,499 Mm-hmm. 226 00:11:35,500 --> 00:11:38,999 You know, in my defense, the street signs were all in Italian. 227 00:11:39,000 --> 00:11:41,083 That's because you were in Italy. 228 00:11:41,708 --> 00:11:42,666 Makes sense. 229 00:11:43,166 --> 00:11:45,665 Matthew, before your mother died, 230 00:11:45,666 --> 00:11:49,082 I promised her that I would raise you the best that I possibly could. 231 00:11:49,083 --> 00:11:52,332 I thought that meant an endless supply of money. 232 00:11:52,333 --> 00:11:54,624 But this time, this time-- 233 00:11:54,625 --> 00:11:55,750 Okay, Dad. 234 00:11:56,291 --> 00:11:57,458 I get it. I'm sorry. 235 00:11:58,666 --> 00:12:00,708 You're right. I need to... 236 00:12:01,916 --> 00:12:02,999 clean my act up. 237 00:12:03,000 --> 00:12:05,832 - I promise it won't happen again. - You're right. It won't. 238 00:12:05,833 --> 00:12:08,082 You're gonna work your debt off 239 00:12:08,083 --> 00:12:09,957 and come and work for me. 240 00:12:09,958 --> 00:12:11,790 What? Me? Work? 241 00:12:11,791 --> 00:12:14,749 Uh, sorry. It sounded like you said I'm gonna work for you. 242 00:12:14,750 --> 00:12:17,624 I don't know the first thing about working for a hotel, Dad. 243 00:12:17,625 --> 00:12:20,207 This is something your mother and I always dreamed of. 244 00:12:20,208 --> 00:12:23,624 Plus, my VP of marketing, Natasha, would be happy to show you the ropes. 245 00:12:23,625 --> 00:12:26,165 Natasha? The one who's always giving me the stink eye? 246 00:12:26,166 --> 00:12:28,207 No reason to be rude, Matthew. 247 00:12:28,208 --> 00:12:30,290 You could learn a great deal from Natasha. 248 00:12:30,291 --> 00:12:32,290 Dad, I appreciate it. I really do. 249 00:12:32,291 --> 00:12:34,749 But, um, it's not happening, okay? 250 00:12:34,750 --> 00:12:38,415 Because I'm a free spirit, and you can't hold me down like this. 251 00:12:38,416 --> 00:12:40,457 So I'm sorry, but, uh... 252 00:12:40,458 --> 00:12:41,625 ...it's just not gonna work. 253 00:12:42,583 --> 00:12:45,916 Well, I hope for your sake that it does. 254 00:12:46,416 --> 00:12:49,290 Otherwise, there are a couple of Italian cops 255 00:12:49,291 --> 00:12:52,166 who would really love to speak with you. 256 00:12:54,791 --> 00:12:56,333 - Dad. - General manager? 257 00:12:57,666 --> 00:12:59,374 - Him? - Yes. 258 00:12:59,375 --> 00:13:02,999 And I can't think of anyone better suited to train him than you. 259 00:13:03,000 --> 00:13:04,790 Me? Train him? 260 00:13:04,791 --> 00:13:05,749 Exactly. 261 00:13:05,750 --> 00:13:08,082 Matthew, work with Natasha on that Santa thing. 262 00:13:08,083 --> 00:13:10,582 I'll be back from New York for the tree lighting ceremony. 263 00:13:10,583 --> 00:13:13,290 And above all else, make sure the hotel and resort 264 00:13:13,291 --> 00:13:15,874 is ready for the holidays to go off without a hitch. 265 00:13:15,875 --> 00:13:16,916 Yes, sir. 266 00:13:20,833 --> 00:13:21,833 Well... 267 00:13:23,750 --> 00:13:25,499 - Congratulations. - Thank you. 268 00:13:25,500 --> 00:13:27,083 Your support means a lot. 269 00:13:28,875 --> 00:13:30,083 She seems really... 270 00:13:31,416 --> 00:13:32,375 sweet. 271 00:13:37,625 --> 00:13:38,625 Hey, Zoey? 272 00:13:40,666 --> 00:13:41,666 Honey? 273 00:13:43,916 --> 00:13:44,791 Oh. 274 00:14:18,625 --> 00:14:19,583 Merry Christmas. 275 00:14:31,708 --> 00:14:34,291 50% off for Sun Peaks employees. 276 00:14:37,875 --> 00:14:39,582 Okay, let me understand this. 277 00:14:39,583 --> 00:14:42,040 You want us to make you into an old man 278 00:14:42,041 --> 00:14:44,874 so you can get a job as Santa Claus at the ski resort 279 00:14:44,875 --> 00:14:47,249 so you can get your daughter half-price snowboard lessons. 280 00:14:47,250 --> 00:14:49,499 Look, this is the dumbest idea I've ever heard. 281 00:14:49,500 --> 00:14:50,416 Ridiculous. 282 00:14:52,458 --> 00:14:54,333 When do we start? 283 00:14:57,083 --> 00:14:58,207 The color is perfect, 284 00:14:58,208 --> 00:15:01,540 and I want to make sure that I'm a little rounder. 285 00:15:01,541 --> 00:15:02,583 - Rounder, yes. - Rounder. 286 00:15:06,125 --> 00:15:07,500 I've been waiting for this... 287 00:15:08,958 --> 00:15:11,874 Asking for some Christmas cheer 288 00:15:11,875 --> 00:15:14,457 It's so lonely out in the snow 289 00:15:14,458 --> 00:15:17,749 Watching couples walking slow 290 00:15:17,750 --> 00:15:20,250 I've been keeping all my wishes tight 291 00:15:20,833 --> 00:15:23,250 Now I'm cashing in for just one night 292 00:15:23,750 --> 00:15:25,166 To be close to the one... 293 00:15:26,625 --> 00:15:28,290 You know what I've been hoping... 294 00:15:28,291 --> 00:15:29,625 Man... 295 00:15:30,833 --> 00:15:33,082 Just a love to be so true... 296 00:15:33,083 --> 00:15:34,624 Okay, let's... 297 00:15:34,625 --> 00:15:36,707 Okay, let's see it. 298 00:15:36,708 --> 00:15:38,207 A love to make me feel brand... 299 00:15:38,208 --> 00:15:39,499 Huh? 300 00:15:39,500 --> 00:15:41,124 - Aw! - Yeah. 301 00:15:41,125 --> 00:15:43,665 Santa, don't take me off that list 302 00:15:43,666 --> 00:15:46,374 You know what I want For my Christmas wish 303 00:15:46,375 --> 00:15:49,124 Take her sweet heart, wrap it in a bow 304 00:15:49,125 --> 00:15:52,041 I want her and me under the mistletoe 305 00:15:52,916 --> 00:15:54,874 Santa, won't you bring her love my way 306 00:15:54,875 --> 00:15:57,915 Make me so happy on Christmas day 307 00:15:57,916 --> 00:15:58,999 Take her... 308 00:15:59,000 --> 00:16:00,500 - Yeah. Yeah. - Yeah? 309 00:16:01,000 --> 00:16:03,458 Give me the one who loves me so 310 00:16:05,458 --> 00:16:06,665 Merry Christmas to all... 311 00:16:06,666 --> 00:16:08,333 - Okay. Just... - Right. 312 00:16:10,416 --> 00:16:12,875 ...and to all a good night! 313 00:16:15,666 --> 00:16:17,333 No. 314 00:16:19,708 --> 00:16:21,375 Absolutely not. 315 00:16:24,416 --> 00:16:25,416 No. 316 00:16:28,708 --> 00:16:29,791 No. 317 00:16:31,375 --> 00:16:34,291 Uh, thanks, everybody. We'll be in touch. 318 00:16:39,041 --> 00:16:40,832 - This is a disaster. - I know. 319 00:16:40,833 --> 00:16:43,374 I need holiday spirit, 320 00:16:43,375 --> 00:16:45,707 not silent night of the living dead. 321 00:16:45,708 --> 00:16:47,540 Where's Matthew? He's supposed to be here too. 322 00:16:47,541 --> 00:16:51,374 Typical. He's lazy. He's immature. He's unreliable. 323 00:16:51,375 --> 00:16:54,082 And he's going to be our new general manager. 324 00:16:54,083 --> 00:16:56,457 I thought Mr. Layne would've given you that job. Funny, huh? 325 00:16:56,458 --> 00:16:58,375 Yes, hilarious. 326 00:16:59,583 --> 00:17:02,166 Is this where the Santa auditions are? 327 00:17:06,291 --> 00:17:07,500 This is the place. 328 00:17:08,333 --> 00:17:09,540 You brought a costume? 329 00:17:09,541 --> 00:17:11,125 Uh... Sure did. 330 00:17:11,666 --> 00:17:13,124 - Sign in here. - Great. 331 00:17:13,125 --> 00:17:14,208 Thank you. 332 00:17:14,875 --> 00:17:16,415 Have you been a Santa before? 333 00:17:16,416 --> 00:17:18,082 Oh, ho, ho, ho, yes, yes. 334 00:17:18,083 --> 00:17:20,832 Mr. Layne, it's nice of you to join us. 335 00:17:20,833 --> 00:17:22,332 Your email said four o'clock. 336 00:17:22,333 --> 00:17:25,791 Ah, well, you must have misread it. I'm pretty sure it said three. 337 00:17:26,583 --> 00:17:29,458 Anyway, this is Matthew Layne. 338 00:17:30,041 --> 00:17:31,166 I... I didn't get your name. 339 00:17:32,208 --> 00:17:33,290 You. 340 00:17:33,291 --> 00:17:34,582 Sorry. Did you say Hugh? 341 00:17:34,583 --> 00:17:35,665 Man. 342 00:17:35,666 --> 00:17:36,957 Your name is Hugh Mann? 343 00:17:36,958 --> 00:17:38,999 Hugh. Mann. 344 00:17:39,000 --> 00:17:41,291 - You pause between the words. - Right. 345 00:17:43,500 --> 00:17:44,750 Interesting. 346 00:17:45,791 --> 00:17:49,665 Well, um, Mr. Mann is interested in being our new Santa. 347 00:17:49,666 --> 00:17:51,082 Good, great. 348 00:17:51,083 --> 00:17:53,833 Sorry. You look really familiar. Have we met somewhere? 349 00:17:54,666 --> 00:17:56,125 Have you been to the North Pole? 350 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Um... It's been a really long sleigh ride, so... 351 00:18:01,958 --> 00:18:05,040 You know, you don't... You don't buy hot cocoa. You rent it. 352 00:18:05,041 --> 00:18:06,290 - Hmm. - Am I right? 353 00:18:06,291 --> 00:18:09,249 Excuse me, I'm gonna... Just be... I'll be right back. 354 00:18:09,250 --> 00:18:10,374 - Sure. - Excuse me. 355 00:18:10,375 --> 00:18:12,291 Okay. Nice meeting you. 356 00:18:12,708 --> 00:18:14,207 So, what do you think? 357 00:18:14,208 --> 00:18:17,040 I just met the guy. Don't we have to do a background check or something? 358 00:18:17,041 --> 00:18:18,457 No. We haven't got much time. 359 00:18:18,458 --> 00:18:20,999 The tree lighting ceremony is in three hours, 360 00:18:21,000 --> 00:18:23,832 and all of the really good Santas are already taken. 361 00:18:23,833 --> 00:18:26,833 It's up to you, Matthew. Do we have our new Santa? 362 00:18:30,208 --> 00:18:32,499 Matthew Layne? The Matthew Layne? 363 00:18:32,500 --> 00:18:34,540 I'm telling you. I think he recognized me. 364 00:18:34,541 --> 00:18:36,457 He asked me out at a record store the other day. 365 00:18:36,458 --> 00:18:38,124 What? Tell me you said yes. 366 00:18:38,125 --> 00:18:41,415 Why would I say yes? I am perfectly happy without a man in my life. 367 00:18:41,416 --> 00:18:44,165 That's not a man. That's Matthew Layne. 368 00:18:44,166 --> 00:18:47,207 - How have you never heard of him? - Yeah, a trust fund baby. 369 00:18:47,208 --> 00:18:50,040 Bit of a party animal. He's always on the news for getting into trouble. 370 00:18:50,041 --> 00:18:51,832 His dad owns the entire resort. 371 00:18:51,833 --> 00:18:54,207 And a half dozen other ones around the world. 372 00:18:54,208 --> 00:18:57,583 Oh my God, I could be the brother-in-law of the son of a billionaire. 373 00:19:02,833 --> 00:19:04,999 This is the ladies' room, sir. 374 00:19:05,000 --> 00:19:06,916 I'm so sorry. Excuse me. 375 00:19:11,916 --> 00:19:14,124 I really... I don't think this is a good idea anymore. 376 00:19:14,125 --> 00:19:17,082 Of course it is. Zoey's gonna love snowboard school. 377 00:19:17,083 --> 00:19:18,124 I know she does. I know. 378 00:19:18,125 --> 00:19:19,749 - Mr. Mann. - Hi. Hello. 379 00:19:19,750 --> 00:19:22,957 Mr. Layne has made his decision. 380 00:19:22,958 --> 00:19:26,707 Congratulations, Hugh. Welcome to the Sun Peaks Ski Resort. 381 00:19:26,708 --> 00:19:27,750 Wow. 382 00:19:28,541 --> 00:19:32,249 That's fantastic. That's great. Thank you. 383 00:19:32,250 --> 00:19:33,790 You're very welcome. 384 00:19:33,791 --> 00:19:36,500 Oh, and I would like for you to meet someone. 385 00:19:38,375 --> 00:19:41,957 Season's greetings. My name is Jimmy, Chief Elf, 386 00:19:41,958 --> 00:19:44,833 and let me just say it is an honor to be at your service. 387 00:19:46,041 --> 00:19:47,040 Thank you, Jimmy. 388 00:19:47,041 --> 00:19:48,915 - Let me grab that for you. - Yes. 389 00:19:48,916 --> 00:19:52,207 Anyway, let's show our new Santa to the change room, please. 390 00:19:52,208 --> 00:19:53,333 Yes, ma'am. 391 00:19:55,541 --> 00:19:56,915 Well, here you go. 392 00:19:56,916 --> 00:19:59,165 I know it's not exactly a private dressing room, 393 00:19:59,166 --> 00:20:02,374 but unfortunately, it's the best we've got. Here you go. 394 00:20:02,375 --> 00:20:04,249 Thank you, Jimmy. 395 00:20:04,250 --> 00:20:06,374 Ho, ho, ho. Jingle bells. 396 00:20:06,375 --> 00:20:08,500 - Right. See you later, Hugh. - Okay. 397 00:20:11,916 --> 00:20:12,916 Excuse me. 398 00:20:20,000 --> 00:20:21,166 Okay. 399 00:20:24,625 --> 00:20:25,665 - Hey. - Oh! 400 00:20:25,666 --> 00:20:27,915 - Hugh. - Oh! How are you? 401 00:20:27,916 --> 00:20:29,957 - You looking for a free locker? - Oh yeah. 402 00:20:29,958 --> 00:20:32,083 - There's one right here. - Perfect. 403 00:20:34,416 --> 00:20:37,665 Just grabbing a quick steam before we get out in that cold air, right? 404 00:20:37,666 --> 00:20:39,166 Yeah. Yeah. 405 00:20:42,000 --> 00:20:43,791 You all set for the tree lighting? 406 00:20:44,291 --> 00:20:45,165 I'm sorry? 407 00:20:45,166 --> 00:20:46,708 What... The, um... 408 00:20:47,208 --> 00:20:48,624 The Christmas tree. 409 00:20:48,625 --> 00:20:49,750 Oh! 410 00:20:50,291 --> 00:20:52,832 Yes, I love a good Christmas tree. 411 00:20:52,833 --> 00:20:54,290 - Don't you? - Yeah. 412 00:20:54,291 --> 00:20:56,332 Yeah, Natasha's got me hosting the event tonight. 413 00:20:56,333 --> 00:20:58,874 I wrote a quick speech on my phone. I'm just... 414 00:20:58,875 --> 00:21:01,999 not very good at the whole public speaking thing. 415 00:21:02,000 --> 00:21:04,040 Well, you can always do that old trick 416 00:21:04,041 --> 00:21:06,665 you know, where you just picture everybody naked. 417 00:21:06,666 --> 00:21:07,750 Yeah. 418 00:21:08,333 --> 00:21:10,083 It just doesn't feel like me. 419 00:21:10,708 --> 00:21:13,665 You know, the suit, the tie, all of this. 420 00:21:13,666 --> 00:21:16,499 I mean, I spent my whole life avoiding the family business, 421 00:21:16,500 --> 00:21:20,041 and now, here I am, learning how to run the hotel. 422 00:21:21,166 --> 00:21:23,083 Mmm. 423 00:21:23,791 --> 00:21:26,374 Things don't always work out the way we want them to. 424 00:21:26,375 --> 00:21:27,291 Yeah. 425 00:21:27,916 --> 00:21:30,665 Hey, do me a favor. Would you mind? 426 00:21:30,666 --> 00:21:33,374 I don't think I ever actually tied one of these in my life. 427 00:21:33,375 --> 00:21:35,249 Oh, I don't know... 428 00:21:35,250 --> 00:21:37,499 Come on. All you old guys know how to tie a tie, right? 429 00:21:37,500 --> 00:21:39,040 - Thanks. - Yeah. 430 00:21:39,041 --> 00:21:40,166 Uh... 431 00:21:42,166 --> 00:21:45,707 All right, your dad never taught you how to tie a tie? 432 00:21:45,708 --> 00:21:49,915 No, the only thing my dad ever taught me was how to make more money. 433 00:21:49,916 --> 00:21:51,208 Huh. 434 00:21:51,833 --> 00:21:53,374 I never wanted to be like that. 435 00:21:53,375 --> 00:21:56,041 It's funny. I wish I could talk to him like this. 436 00:21:56,541 --> 00:21:59,166 You know, just honest, man-to-man. 437 00:22:00,291 --> 00:22:01,165 Well... 438 00:22:01,166 --> 00:22:03,457 You know, sometimes it's easier with a stranger. 439 00:22:03,458 --> 00:22:06,416 Except you don't feel like a stranger. 440 00:22:06,916 --> 00:22:09,333 Crazy, but I swear we've met somewhere. 441 00:22:09,958 --> 00:22:11,957 Santa Claus. 442 00:22:11,958 --> 00:22:14,415 Jingle bells. There you go. All done. 443 00:22:14,416 --> 00:22:17,290 Um, hey, do you want me to help you with your suit? 444 00:22:17,291 --> 00:22:18,499 Nope. Nope. I'm good. 445 00:22:18,500 --> 00:22:19,958 - No? - Thank you. 446 00:22:21,250 --> 00:22:27,083 Oh. You dropped your pink unicorn kissable ChapStick. 447 00:22:28,416 --> 00:22:33,958 Well, you try riding in an open-air sleigh at 10,000 feet. 448 00:22:34,750 --> 00:22:36,082 Lucky I have lips at all. 449 00:22:36,083 --> 00:22:37,625 - Right. - Mmm. 450 00:22:38,375 --> 00:22:40,832 - Okay, I'm just gonna head over here. - Okay. 451 00:22:40,833 --> 00:22:43,291 - Hey, good talk. - Oh yeah, great talk. 452 00:22:55,416 --> 00:22:57,790 Okay, thanks. Thank you, Jimmy. 453 00:22:57,791 --> 00:22:59,583 Hey, everybody! How's it going? 454 00:23:01,041 --> 00:23:03,540 Well, I'm Matthew Layne. 455 00:23:03,541 --> 00:23:06,541 Hey, Matthew, I don't recognize you with your clothes on. 456 00:23:07,791 --> 00:23:09,290 That's a good one. Got a comedian. 457 00:23:09,291 --> 00:23:11,166 Going swimming with any swans lately? 458 00:23:12,416 --> 00:23:14,082 Yeah, that was... That was one time. 459 00:23:14,083 --> 00:23:17,416 And as you can see, we're here for the... for the tree. 460 00:23:18,750 --> 00:23:20,707 I mean, the, uh... ...Christmas... 461 00:23:20,708 --> 00:23:22,040 Christmas tree, obviously. 462 00:23:22,041 --> 00:23:25,333 The lighting of said tree. 463 00:23:25,916 --> 00:23:28,416 I'm afraid he's not very good at this sort of thing, is he? 464 00:23:29,125 --> 00:23:32,082 Uh, anyway, let's get back to the lighting. 465 00:23:32,083 --> 00:23:35,165 - Come on and bring out Santa already. - Yeah! 466 00:23:35,166 --> 00:23:38,415 Santa, Santa, Santa! 467 00:23:38,416 --> 00:23:39,999 That is a very good idea. 468 00:23:40,000 --> 00:23:42,999 Without further ado, here comes Santa Claus. 469 00:23:43,000 --> 00:23:45,333 Yeah! 470 00:23:47,958 --> 00:23:49,625 Hey. 471 00:23:50,458 --> 00:23:54,332 Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. 472 00:23:54,333 --> 00:23:58,165 Who's ready to light that tree, huh? Here we go. 473 00:23:58,166 --> 00:24:01,999 Let's all join together for one big, festive countdown. 474 00:24:02,000 --> 00:24:03,665 - All right. - Five... 475 00:24:03,666 --> 00:24:08,083 ...four, three, two, one. 476 00:24:16,916 --> 00:24:18,790 Oh no. No! 477 00:24:18,791 --> 00:24:19,916 I'm so sorry. 478 00:24:21,750 --> 00:24:23,375 - Oh boy. - Sorry. 479 00:24:26,750 --> 00:24:28,082 What was that? 480 00:24:28,083 --> 00:24:29,915 - You okay, Hugh? - Oh yeah. 481 00:24:29,916 --> 00:24:32,415 Here. Let me help you up. So sorry. 482 00:24:32,416 --> 00:24:33,999 We wish you a Merry Christmas 483 00:24:34,000 --> 00:24:35,165 Got it? Okay. 484 00:24:35,166 --> 00:24:39,665 We wish you a Merry Christmas 485 00:24:39,666 --> 00:24:41,958 And a Happy New Year 486 00:24:54,083 --> 00:24:56,374 What are you doing in Ms. Jacobson's van? 487 00:24:56,375 --> 00:24:57,416 Hey, um... 488 00:24:59,375 --> 00:25:01,541 She... She let me borrow it. 489 00:25:02,375 --> 00:25:03,207 And who are you? 490 00:25:03,208 --> 00:25:04,915 I'm... I'm, um... 491 00:25:04,916 --> 00:25:08,583 I'm Taylor's father, Taylor Sr. I'm here for the holidays. 492 00:25:09,875 --> 00:25:13,083 - What's with the getup? - Christmas party. Ho, ho, ho. 493 00:25:13,666 --> 00:25:15,666 You go alone? No... 494 00:25:16,958 --> 00:25:18,124 Mrs. Claus? 495 00:25:18,125 --> 00:25:19,582 Oh... Uh... 496 00:25:19,583 --> 00:25:21,207 No. No, just me. 497 00:25:21,208 --> 00:25:23,458 I'm Doralee. I'm the building super. 498 00:25:24,041 --> 00:25:26,374 If you need anything during your stay, 499 00:25:26,375 --> 00:25:29,665 I'm in apartment 305, just down the hall from Ms. Jacobson. 500 00:25:29,666 --> 00:25:33,125 Oh, okay. I'll keep that in mind. Thank you. 501 00:25:35,166 --> 00:25:36,625 Okay. Good night. 502 00:25:45,750 --> 00:25:47,583 Oh my God. 503 00:25:59,333 --> 00:26:01,750 This is, like, the best day of my whole life. 504 00:26:02,583 --> 00:26:06,083 Hey, nice outfit. The '90s called. They want their board back. 505 00:26:10,583 --> 00:26:13,249 Ew. Don't listen to them. They're just jealous. 506 00:26:13,250 --> 00:26:14,874 You sure we can afford this place, Mom? 507 00:26:14,875 --> 00:26:17,999 Yes. Yes, honey. Don't worry about it, okay? 508 00:26:18,000 --> 00:26:20,457 Just stay bundled up so you don't catch a cold. 509 00:26:20,458 --> 00:26:21,874 And keep your helmet on. 510 00:26:21,875 --> 00:26:25,165 We cannot afford any trips to the ER this close to Christmas. 511 00:26:25,166 --> 00:26:27,832 Okay, Mom, you're completely, totally, utterly embarrassing me. 512 00:26:27,833 --> 00:26:29,415 - I'm sorry. I'm gonna be cool. - Okay. 513 00:26:29,416 --> 00:26:30,750 - I'll be cool. - Hey. 514 00:26:31,458 --> 00:26:34,165 Screaming Kittens, what are you... what are you doing here? 515 00:26:34,166 --> 00:26:36,499 - My daughter's taking lessons. - Oh great. 516 00:26:36,500 --> 00:26:38,749 - I'm a huge fan of your mom's. - My mom has fans? 517 00:26:38,750 --> 00:26:42,915 Nope. Zoey, this is Matthew Layne. He's the general manager of the resort. 518 00:26:42,916 --> 00:26:45,249 Yeah, well, actually, just a trainee, 519 00:26:45,250 --> 00:26:48,207 and after last night, I'm not even sure I'm still that. 520 00:26:48,208 --> 00:26:49,124 Oh, come on. 521 00:26:49,125 --> 00:26:52,875 I say nothing says "happy holidays" like an exploding Christmas tree. 522 00:26:53,833 --> 00:26:57,083 - You were there? - I wasn't there. I just heard about it. 523 00:26:57,958 --> 00:27:00,082 - Heard about that, huh? - People talk. 524 00:27:00,083 --> 00:27:00,999 - Do they? - Yeah. 525 00:27:01,000 --> 00:27:04,040 A little rough. Maybe I could tell you about it over a hot chocolate? 526 00:27:04,041 --> 00:27:06,790 - You know, I'm extremely busy. - Really? 527 00:27:06,791 --> 00:27:08,457 Mom, you spent last Saturday night 528 00:27:08,458 --> 00:27:11,249 organizing your sock drawer in alphabetical order. 529 00:27:11,250 --> 00:27:14,250 Exactly. I'm extremely busy. I like to keep things in order. 530 00:27:14,958 --> 00:27:15,791 Busted. 531 00:27:16,750 --> 00:27:19,082 Okay. If you change your mind, you know where to find me. 532 00:27:19,083 --> 00:27:21,000 I'll be in this place. 533 00:27:21,791 --> 00:27:23,791 - Nice to meet you, Zoey. Have fun. - Hey. 534 00:27:28,166 --> 00:27:29,499 He is really cute. 535 00:27:29,500 --> 00:27:32,082 I hadn't noticed. Cute? No. 536 00:27:32,083 --> 00:27:34,957 Uh, what did he mean when he said he was a big fan of yours, Mom? 537 00:27:34,958 --> 00:27:37,582 You're not doing some weird online thing for money, are you? 538 00:27:37,583 --> 00:27:39,874 No. Ew, gross, honey. 539 00:27:39,875 --> 00:27:40,915 I gotta go. Okay. 540 00:27:40,916 --> 00:27:42,165 Have fun, sweetie. 541 00:27:42,166 --> 00:27:43,625 I love you so much. 542 00:27:44,875 --> 00:27:46,749 What are Screaming Kittens? 543 00:27:46,750 --> 00:27:49,624 I don't know. Kittens that are screaming? Not sure. 544 00:27:49,625 --> 00:27:50,833 Okay. 545 00:27:52,958 --> 00:27:55,665 See the snowflakes glisten 546 00:27:55,666 --> 00:27:57,958 In this amber sun 547 00:27:58,750 --> 00:28:01,707 Memories we made, the dreams we chase 548 00:28:01,708 --> 00:28:03,791 You know we've come so far 549 00:28:04,541 --> 00:28:05,999 There's no need to wait 550 00:28:06,000 --> 00:28:09,207 Let's celebrate the fire in our hearts 551 00:28:09,208 --> 00:28:12,165 Everybody loves Christmas 552 00:28:12,166 --> 00:28:15,416 Everybody wants winter fun... 553 00:28:16,000 --> 00:28:17,083 Okay. 554 00:28:18,041 --> 00:28:20,665 Get us hoping to find someone 555 00:28:20,666 --> 00:28:23,166 Happy holiday wishes 556 00:28:23,833 --> 00:28:25,958 Oh uh oh ooh 557 00:28:26,541 --> 00:28:28,875 Everybody loves Christmas 558 00:28:31,541 --> 00:28:35,583 Welcome. Welcome, everyone, to this year's Santa's Village. 559 00:28:37,166 --> 00:28:39,165 Please put your hands together once again 560 00:28:39,166 --> 00:28:43,000 for our general manager, Mr. Matthew Layne. 561 00:28:44,416 --> 00:28:48,207 Okay. Wow, this is great! Look at how everybody came out. 562 00:28:48,208 --> 00:28:50,041 Uh, this is exciting. 563 00:28:50,583 --> 00:28:53,165 Uh, okay, so here we are. It's a big day. 564 00:28:53,166 --> 00:28:54,166 Sun Peaks is... 565 00:28:54,833 --> 00:28:56,374 uh, proudly presents... 566 00:28:56,375 --> 00:28:58,832 "I now declare Santa's Village open." 567 00:28:58,833 --> 00:29:00,040 That's good. 568 00:29:00,041 --> 00:29:02,958 I now declare Santa's Village open. 569 00:29:05,625 --> 00:29:07,208 Ho, ho, ho! 570 00:29:09,750 --> 00:29:12,583 Ho, ho, ho! 571 00:29:13,208 --> 00:29:15,541 Merry Christmas, everyone. 572 00:29:16,291 --> 00:29:19,124 Okay, so you want a pony for Christmas. 573 00:29:19,125 --> 00:29:23,290 Oh, that's nice. I used to want a pony. They're like reindeer without antlers. 574 00:29:23,291 --> 00:29:25,207 Let's think about the logistics of this. 575 00:29:25,208 --> 00:29:27,249 - Do you live in an apartment? - Yeah. 576 00:29:27,250 --> 00:29:28,999 Where you gonna keep the pony? In your room? 577 00:29:29,000 --> 00:29:30,750 You know it's gonna poop on the floor. 578 00:29:31,958 --> 00:29:33,666 So, how about a good book for Christmas? 579 00:29:36,875 --> 00:29:37,791 Next. 580 00:29:39,125 --> 00:29:41,790 Okay, so you want a motor scooter for Christmas. 581 00:29:41,791 --> 00:29:42,915 - Yeah. - Yeah. 582 00:29:42,916 --> 00:29:46,374 Okay, well, I know your mother, and I know she's a waitress, 583 00:29:46,375 --> 00:29:49,458 and I don't think she can afford that. So how about a nice sweater? 584 00:29:51,208 --> 00:29:52,208 Next. 585 00:29:53,958 --> 00:29:56,374 There's a lot of plaque buildup in there, okay? 586 00:29:56,375 --> 00:30:00,083 How about Santa gives you a nice toothbrush and some dental floss? 587 00:30:01,458 --> 00:30:02,458 Next. 588 00:30:04,083 --> 00:30:05,040 Oh my goodness! 589 00:30:05,041 --> 00:30:08,165 You're getting some antibiotics for Christmas, aren't you? 590 00:30:08,166 --> 00:30:10,791 Okay, Merry Christmas. 591 00:30:16,416 --> 00:30:17,250 Next. 592 00:30:17,750 --> 00:30:19,125 Santa! 593 00:30:21,458 --> 00:30:23,540 Oh my goodness. 594 00:30:23,541 --> 00:30:24,625 Uh... 595 00:30:30,166 --> 00:30:31,000 Uh-oh. 596 00:30:33,750 --> 00:30:34,832 Ho, ho, ho. 597 00:30:34,833 --> 00:30:37,499 Uh, it's... it's time for Santa to feed the reindeer. 598 00:30:37,500 --> 00:30:39,457 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon me. 599 00:30:39,458 --> 00:30:41,124 Pardon me. Excuse me. Excuse me. 600 00:30:41,125 --> 00:30:43,707 Looks like Santa's all finished for the day. 601 00:30:43,708 --> 00:30:45,458 Be sure to come back tomorrow. 602 00:30:51,625 --> 00:30:53,958 Zoey! Over here. 603 00:30:56,416 --> 00:30:57,708 Hey, Zoey. 604 00:30:58,916 --> 00:31:00,874 Nice ride. You live in that thing? 605 00:31:00,875 --> 00:31:02,165 What's your problem? 606 00:31:02,166 --> 00:31:04,208 I'm clearly not the one here with a problem. 607 00:31:11,291 --> 00:31:13,165 Hey. Are you okay? 608 00:31:13,166 --> 00:31:14,250 I'm all right, Mom. 609 00:31:15,375 --> 00:31:18,290 I've been walking in the streets This evening 610 00:31:18,291 --> 00:31:19,207 You can tell... 611 00:31:19,208 --> 00:31:21,000 Wow, she sounds pretty mean. 612 00:31:21,875 --> 00:31:24,207 - Want me to talk to your coach about her? - No, I don't, Mom. 613 00:31:24,208 --> 00:31:27,040 I don't need my mom taking care of things for me. I'm not a kid anymore. 614 00:31:27,041 --> 00:31:29,374 - I can handle it myself. - Okay, okay. 615 00:31:29,375 --> 00:31:31,207 Good evening, Ms. Jacobson. 616 00:31:31,208 --> 00:31:33,540 Hi. 617 00:31:33,541 --> 00:31:34,790 - Betty? - It's Zoey. 618 00:31:34,791 --> 00:31:35,707 Sure. 619 00:31:35,708 --> 00:31:37,707 Um, listen, I'm gonna have the check for you by-- 620 00:31:37,708 --> 00:31:39,749 Pishposh! Let's not talk about such things. 621 00:31:39,750 --> 00:31:41,165 Or, um... 622 00:31:41,166 --> 00:31:44,749 ...you could have your dad drop it on by when he has a chance. 623 00:31:44,750 --> 00:31:45,707 Grandpa's in town? 624 00:31:45,708 --> 00:31:47,832 We had a lovely conversation the other night. 625 00:31:47,833 --> 00:31:51,999 You never told me he was so handsome or so single. 626 00:31:52,000 --> 00:31:53,249 Single? Grandpa? 627 00:31:53,250 --> 00:31:56,290 He's not home. He's not here. He doesn't... He's not... 628 00:31:56,291 --> 00:31:57,207 - Oh. - But-- 629 00:31:57,208 --> 00:31:59,832 You know what? Tell him I have snacks, and he can come by. 630 00:31:59,833 --> 00:32:02,249 - Yeah. Okay. - I make a great fruitcake. 631 00:32:02,250 --> 00:32:04,916 - Good night, Doralee. - Good night, Ashley. 632 00:32:06,458 --> 00:32:07,665 I need snacks. 633 00:32:07,666 --> 00:32:09,290 What was she talking about? 634 00:32:09,291 --> 00:32:12,125 I don't know. You know Doralee. She's so crazy. 635 00:32:21,125 --> 00:32:23,374 A canoe! Well, that sounds like fun. 636 00:32:23,375 --> 00:32:26,374 However, it does take a lot of adult supervision. 637 00:32:26,375 --> 00:32:30,124 But since you live by the river, how about a nice pair of water shoes? 638 00:32:30,125 --> 00:32:31,624 Go along. Ho, ho, ho. 639 00:32:31,625 --> 00:32:34,958 The only reason we're here is all the other Santas had a line for miles. 640 00:32:36,125 --> 00:32:38,790 - Ho, ho, ho. Merry Christmas. - Not much of a crowd. 641 00:32:38,791 --> 00:32:39,749 - Matthew. - Hm? 642 00:32:39,750 --> 00:32:40,666 Thank you. 643 00:32:41,166 --> 00:32:43,666 - What are you gonna do about this? - Well, I'm going to... 644 00:32:44,541 --> 00:32:45,415 I don't... I don't know. 645 00:32:45,416 --> 00:32:48,665 Well, you might be interested to hear this. 646 00:32:48,666 --> 00:32:51,374 "Sun Peaks' Santa is a flop." 647 00:32:51,375 --> 00:32:52,332 Ouch. 648 00:32:52,333 --> 00:32:54,790 "Their new Santa doesn't connect with the kids." 649 00:32:54,791 --> 00:32:59,582 "This year's Sun Peaks Ski Resort Santa is a jerk." 650 00:32:59,583 --> 00:33:01,375 Jerk? They said, "Jerk"? 651 00:33:02,250 --> 00:33:03,957 Well, he may have to go. 652 00:33:03,958 --> 00:33:06,082 Ho, ho, ho! Merry Christmas to you. 653 00:33:06,083 --> 00:33:07,374 - Run along. - Bye, Santa. 654 00:33:07,375 --> 00:33:09,790 Mr. Layne is not gonna be very happy about this. 655 00:33:09,791 --> 00:33:10,875 Exactly. 656 00:33:16,500 --> 00:33:17,333 Hugh. 657 00:33:17,833 --> 00:33:20,874 There's my boss. I'll take those two flaming candy canes now. 658 00:33:20,875 --> 00:33:21,832 Coming up. 659 00:33:21,833 --> 00:33:23,665 - Hey, Hugh. - Oh, hey. 660 00:33:23,666 --> 00:33:26,249 - How you doing, man? - Good. Good. How are you? 661 00:33:26,250 --> 00:33:29,375 - Good. Thanks for, uh, meeting me. - Yeah. 662 00:33:30,166 --> 00:33:32,082 So... uh... 663 00:33:32,083 --> 00:33:33,165 Okay. 664 00:33:33,166 --> 00:33:37,457 It is my understanding that around Christmastime, 665 00:33:37,458 --> 00:33:40,915 when the kids ask Santa Claus for something, 666 00:33:40,916 --> 00:33:42,916 Santa usually just says... 667 00:33:44,416 --> 00:33:45,249 "Yes." 668 00:33:45,250 --> 00:33:48,832 Ah, and then leaves the parents on the hook. 669 00:33:48,833 --> 00:33:50,915 That's how you get credit card debt. 670 00:33:50,916 --> 00:33:51,875 Cred-- 671 00:33:52,541 --> 00:33:54,499 That's not really your problem. 672 00:33:54,500 --> 00:33:55,875 Well... 673 00:33:57,083 --> 00:33:59,541 Uh, no offense, boss, but... 674 00:34:00,625 --> 00:34:02,832 you seem just a little bit out of touch. 675 00:34:02,833 --> 00:34:03,791 How's that? 676 00:34:04,333 --> 00:34:08,457 Well, maybe you've never had to budget, say, a paycheck 677 00:34:08,458 --> 00:34:12,457 to make sure you can buy Christmas gifts and put food on the table. 678 00:34:12,458 --> 00:34:15,791 Right, because I'm the, uh, spoiled rich kid. 679 00:34:18,208 --> 00:34:19,208 You know what? 680 00:34:20,375 --> 00:34:22,416 You're right. But, um... 681 00:34:24,333 --> 00:34:26,625 you know, not everything they print about me is true. 682 00:34:27,416 --> 00:34:31,125 You know that feeling where everybody thinks they know who you are, 683 00:34:31,625 --> 00:34:33,000 but nobody really does? 684 00:34:35,125 --> 00:34:37,958 My point is, I'm trying. 685 00:34:38,958 --> 00:34:41,165 I'm trying to make better choices, 686 00:34:41,166 --> 00:34:43,875 and that is exactly what I'm asking you to do. 687 00:34:44,458 --> 00:34:46,374 Hey, Mrs. Claus could agree with that, right? 688 00:34:46,375 --> 00:34:51,374 Oh, well, you know, Santa's been single for some time. 689 00:34:51,375 --> 00:34:53,374 - Yeah? - We've got that in common. 690 00:34:53,375 --> 00:34:55,874 Well, not exactly. 691 00:34:55,875 --> 00:35:00,125 Oh. You have... You have somebody significant in your life? 692 00:35:01,541 --> 00:35:02,999 No. No. No. 693 00:35:03,000 --> 00:35:05,874 I mean, maybe. I... I don't know. 694 00:35:05,875 --> 00:35:07,666 Um, there's this girl, 695 00:35:08,541 --> 00:35:13,041 and, actually, her daughter's taking snowboarding lessons here. 696 00:35:14,083 --> 00:35:18,375 But I... I asked her out, and she turned me down. 697 00:35:20,375 --> 00:35:25,707 Well, I'm sure she probably had her reasons. Hmm? 698 00:35:25,708 --> 00:35:27,207 - Yeah. - Hmm. 699 00:35:27,208 --> 00:35:28,333 Yeah, like what? 700 00:35:29,500 --> 00:35:32,040 Oh gosh, I don't know. Maybe... 701 00:35:32,041 --> 00:35:34,499 You know, maybe she's had a bad relationship in the past. 702 00:35:34,500 --> 00:35:37,915 You know, she's a little gun-shy about meeting someone new. 703 00:35:37,916 --> 00:35:39,332 It's funny. I... 704 00:35:39,333 --> 00:35:42,458 - I feel like I can talk to you, you know? - Hmm. 705 00:35:43,208 --> 00:35:45,416 The truth is, I can't stop thinking about her. 706 00:35:46,000 --> 00:35:50,541 It's like everywhere I go, she's just right here in front of me. 707 00:35:51,250 --> 00:35:52,083 You know? 708 00:35:53,166 --> 00:35:54,666 - Weird. - Yeah. 709 00:35:56,166 --> 00:35:57,250 It is. 710 00:36:02,833 --> 00:36:04,333 Two flaming candy canes. 711 00:36:06,541 --> 00:36:09,333 What do you think I should do? You think I should try again? 712 00:36:10,791 --> 00:36:12,415 Oh, uh, yeah. Uh... 713 00:36:12,416 --> 00:36:13,625 Well... 714 00:36:15,833 --> 00:36:18,624 Maybe there will be a Christmas miracle. 715 00:36:18,625 --> 00:36:19,915 - Yeah. - Huh? 716 00:36:19,916 --> 00:36:21,165 - Ho, ho, ho. - Maybe. 717 00:36:21,166 --> 00:36:22,957 - Oh God! Your beard... - What? 718 00:36:22,958 --> 00:36:24,749 - What? - Fire! Beard... Beard fire. 719 00:36:24,750 --> 00:36:25,958 What? Uh-oh! 720 00:36:29,208 --> 00:36:31,833 You know what? I think I hear Jimmy calling me. Excuse me. 721 00:36:40,125 --> 00:36:42,415 I can totally see why you wouldn't wanna go out with him. 722 00:36:42,416 --> 00:36:44,749 Ugh. Yeah, he's, like, handsome and rich. 723 00:36:44,750 --> 00:36:47,832 You guys. He's my boss, okay? 724 00:36:47,833 --> 00:36:49,207 It wouldn't be ethical. 725 00:36:49,208 --> 00:36:51,290 Oh, ethical. Okay. 726 00:36:51,291 --> 00:36:52,790 And how ethical was it 727 00:36:52,791 --> 00:36:55,666 for you to trick the hotel to hire you as Santa Claus? 728 00:36:56,333 --> 00:36:57,666 So what's this really all about? 729 00:36:59,375 --> 00:37:01,665 I'm scared, obviously, 730 00:37:01,666 --> 00:37:04,499 and I have responsibilities. You know, I have Zoey. 731 00:37:04,500 --> 00:37:07,124 Yes, but Zoey's 15. In four years, she's gonna be 19. 732 00:37:07,125 --> 00:37:10,333 She'll probably be a professional snowboarder. What then? 733 00:37:11,208 --> 00:37:14,374 I don't know. I will figure it out when I get there. 734 00:37:14,375 --> 00:37:16,165 Where's my sister, 735 00:37:16,166 --> 00:37:20,124 you know, the wild one, the one who had her own rock band at 16, 736 00:37:20,125 --> 00:37:23,333 the one who mooned the crowd at high school graduation? 737 00:37:24,791 --> 00:37:26,166 Whatever happened to her? 738 00:37:28,916 --> 00:37:30,833 I guess she got lost someplace. 739 00:37:32,083 --> 00:37:34,666 Well, maybe this is your chance to find her again. 740 00:37:38,500 --> 00:37:40,666 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 741 00:37:46,416 --> 00:37:47,499 Is it just me, Hugh, 742 00:37:47,500 --> 00:37:49,958 or is there not a lot of Christmas spirit around here? 743 00:37:50,541 --> 00:37:52,875 Uh, you know what, Jimmy? Can you... 744 00:37:53,541 --> 00:37:55,458 Can you go keep the sleigh warm? 745 00:37:56,375 --> 00:37:57,208 What? 746 00:37:57,708 --> 00:37:59,666 Santa needs a minute, okay? 747 00:38:01,500 --> 00:38:04,415 Ho, ho, ho. Merry Christmas to you, young lady. 748 00:38:04,416 --> 00:38:06,207 I don't believe in Santa Claus. 749 00:38:06,208 --> 00:38:09,708 Oh, well, that's okay. I believe in you. 750 00:38:11,333 --> 00:38:15,124 So, why don't you tell Santa what you would like for Christmas? 751 00:38:15,125 --> 00:38:16,250 Yeah, right. 752 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Oh, come on. It never hurts to try. 753 00:38:21,000 --> 00:38:23,249 Okay. You wanna know what I want for Christmas? 754 00:38:23,250 --> 00:38:24,749 I am all ears. 755 00:38:24,750 --> 00:38:26,375 For my mom to get a boyfriend. 756 00:38:28,833 --> 00:38:30,040 Beg your pardon? 757 00:38:30,041 --> 00:38:32,541 Yeah, I want her to start dating. 758 00:38:33,125 --> 00:38:35,832 Have a life outside of just being my mom all the time. 759 00:38:35,833 --> 00:38:40,207 Oh, well, I'm sure your mom loves being your mom. 760 00:38:40,208 --> 00:38:41,333 And I love her. 761 00:38:42,333 --> 00:38:45,208 I just wish she'd relax a bit. She's so serious. 762 00:38:46,250 --> 00:38:48,833 - You know, she used to be in a band. - You don't say. 763 00:38:49,500 --> 00:38:51,750 Uh-huh. The Screaming Kittens. 764 00:38:52,750 --> 00:38:55,416 She never told me about it. I had to look it up online. 765 00:38:56,625 --> 00:38:59,040 Oh wow. 766 00:38:59,041 --> 00:39:00,915 That's her. Awesome, right? 767 00:39:00,916 --> 00:39:01,832 Oh. 768 00:39:01,833 --> 00:39:03,500 Oh, she looks very young. 769 00:39:04,375 --> 00:39:05,708 I wish I knew her back then. 770 00:39:06,500 --> 00:39:08,000 Why's that? 771 00:39:08,583 --> 00:39:10,416 'Cause it looks like she used to be really fun. 772 00:39:11,166 --> 00:39:12,166 Ah. 773 00:39:16,625 --> 00:39:17,790 Next! 774 00:39:17,791 --> 00:39:20,499 - Hello, young fella. What's your name? - Max. 775 00:39:20,500 --> 00:39:22,665 - What would you like for Christmas? - Some play clay. 776 00:39:22,666 --> 00:39:23,624 Play clay. 777 00:39:23,625 --> 00:39:26,958 Well, you know, the thing about that is that it can be very gooey. 778 00:39:27,458 --> 00:39:31,165 And sometimes these drippy globs, they fall on the rug, 779 00:39:31,166 --> 00:39:33,958 and then your parents step on them and then... 780 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 You know what? 781 00:39:40,541 --> 00:39:44,625 Play clay is really fun. So I'm gonna look into that for you. 782 00:39:47,291 --> 00:39:48,624 Hey, Max. 783 00:39:48,625 --> 00:39:50,083 Uh-huh? 784 00:39:50,583 --> 00:39:53,582 Is there anything else that you want for Christmas? Like something special? 785 00:39:53,583 --> 00:39:56,415 - Like what? - Like, uh, not a toy. 786 00:39:56,416 --> 00:39:59,499 But maybe something special that you can wish for from your heart. 787 00:39:59,500 --> 00:40:03,249 - I wish I wasn't scared of the dark. - Yeah. 788 00:40:03,250 --> 00:40:04,708 The dark can be pretty spooky. 789 00:40:05,541 --> 00:40:06,500 I have a secret. 790 00:40:08,333 --> 00:40:10,290 - I'm scared of the dark too. - Really? 791 00:40:10,291 --> 00:40:12,457 Yep, totally. Totally freaked out. 792 00:40:12,458 --> 00:40:13,915 But you know what I did? 793 00:40:13,916 --> 00:40:17,874 I got those glow-in-the-dark sticky stars, and I put them all over my ceiling. 794 00:40:17,875 --> 00:40:20,790 So that now, every night, I feel like I'm an astronaut. 795 00:40:20,791 --> 00:40:22,415 - Wow. - Yeah. 796 00:40:22,416 --> 00:40:24,790 It's okay to be afraid sometimes. 797 00:40:24,791 --> 00:40:29,082 But you don't need to let your fear be the boss of you, okay? 798 00:40:29,083 --> 00:40:30,790 You be the boss of it. 799 00:40:30,791 --> 00:40:33,165 Yeah. Thanks, Santa Claus. 800 00:40:33,166 --> 00:40:34,375 You're welcome. 801 00:40:36,291 --> 00:40:37,958 Merry Christmas, buddy. 802 00:40:38,541 --> 00:40:39,957 - Santa? - Hm? 803 00:40:39,958 --> 00:40:42,125 That was awesome. 804 00:40:42,916 --> 00:40:43,750 Oh. 805 00:40:44,250 --> 00:40:45,250 Next! 806 00:40:47,791 --> 00:40:50,582 Natasha, where are those invitations for the Christmas party? 807 00:40:50,583 --> 00:40:52,082 I really need to get those out. 808 00:40:52,083 --> 00:40:54,874 - I left them on your desk. - Did you? 809 00:40:54,875 --> 00:40:59,208 Uh, it's funny, because I looked for them, and I didn't see them. 810 00:41:00,000 --> 00:41:02,625 They're hard to miss, Matthew. 811 00:41:03,541 --> 00:41:07,540 Now, what about the invoices for the extra catering supplies, 812 00:41:07,541 --> 00:41:12,332 and the work order installments for the plumbing renovations in 526, 813 00:41:12,333 --> 00:41:17,083 and not to mention the new shift schedule for the housekeeping staff? 814 00:41:17,666 --> 00:41:18,999 We need those ASAP. 815 00:41:19,000 --> 00:41:23,665 I'm still trying to get through the stack of papers you left me yesterday. 816 00:41:23,666 --> 00:41:26,082 It's almost like you don't want me to get through them. 817 00:41:26,083 --> 00:41:27,665 Well... 818 00:41:27,666 --> 00:41:31,333 You're the one whose father wants him to be general manager of this hotel. 819 00:41:31,916 --> 00:41:34,332 So, manage. 820 00:41:34,333 --> 00:41:37,665 You know, I did manage to check that email you sent on the first day, 821 00:41:37,666 --> 00:41:40,750 and, uh, it did say four o'clock. 822 00:41:41,666 --> 00:41:42,624 Kenny, what is it? 823 00:41:42,625 --> 00:41:44,207 You guys need to see this. 824 00:41:44,208 --> 00:41:46,290 Since you haven't had the third... 825 00:41:46,291 --> 00:41:50,082 Something changed, and they all started showing up about an hour ago. 826 00:41:50,083 --> 00:41:51,165 What happened? 827 00:41:51,166 --> 00:41:54,915 He's really great with kids. He gets them to open up about their feelings, fears... 828 00:41:54,916 --> 00:41:56,790 - Merry Christmas. - ...hopes and dreams. 829 00:41:56,791 --> 00:42:00,207 Perhaps instead of Santa's Village, we should open a therapy center. 830 00:42:00,208 --> 00:42:01,957 I'm so excited to see Santa. 831 00:42:01,958 --> 00:42:04,665 Hello, young lady. I really like your snowflake shirt. 832 00:42:04,666 --> 00:42:07,165 That's very pretty. What's your name? 833 00:42:07,166 --> 00:42:11,582 Michelle. Oh, I like that name. That's a very pretty name. 834 00:42:11,583 --> 00:42:14,415 - How old are you, Michelle? - Nine. 835 00:42:14,416 --> 00:42:15,999 And what's your Christmas wish? 836 00:42:16,000 --> 00:42:18,249 I wish 837 00:42:18,250 --> 00:42:20,374 I didn't stutter. 838 00:42:20,375 --> 00:42:23,291 Oh yes. Yes, I understand. 839 00:42:23,833 --> 00:42:29,374 You know, I heard that singing can actually help with a stutter. 840 00:42:29,375 --> 00:42:31,332 Do you want to try it together? 841 00:42:31,333 --> 00:42:33,207 I don't know. 842 00:42:33,208 --> 00:42:34,957 Oh, I think it'll be really fun. 843 00:42:34,958 --> 00:42:38,665 We could try "Jingle Bells." We could all sing together. 844 00:42:38,666 --> 00:42:41,291 Mr. Layne? Come on, let's do it. 845 00:42:41,916 --> 00:42:44,165 - Uh, sure. Yeah, sure. - Yeah? 846 00:42:44,166 --> 00:42:46,790 Yeah, I think it'd be fun. You mind if I sing with you? 847 00:42:46,791 --> 00:42:48,291 All right, here we go. 848 00:42:48,916 --> 00:42:53,457 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 849 00:42:53,458 --> 00:42:58,415 Oh, what fun It is to ride 850 00:42:58,416 --> 00:43:01,874 In a one-horse open sleigh 851 00:43:01,875 --> 00:43:07,957 Hey! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 852 00:43:07,958 --> 00:43:08,874 Everybody! 853 00:43:08,875 --> 00:43:13,665 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 854 00:43:13,666 --> 00:43:18,582 Hey! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 855 00:43:18,583 --> 00:43:23,916 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 856 00:43:24,666 --> 00:43:26,833 Hey. Nice work. 857 00:43:29,416 --> 00:43:32,250 You know what? Forget what I said earlier. Hugh stays with us. 858 00:43:39,083 --> 00:43:40,250 You did so great. 859 00:43:42,083 --> 00:43:43,166 Ho, ho, ho. 860 00:43:45,750 --> 00:43:48,040 Dad, I got something I think you're gonna wanna see. 861 00:43:48,041 --> 00:43:50,165 Oh, Matthew, what have you done now? 862 00:43:50,166 --> 00:43:52,499 Do I call PR, have them prepare some kind of a statement? 863 00:43:52,500 --> 00:43:55,500 No, Dad, Dad, it's actually not bad. 864 00:43:56,333 --> 00:43:59,832 {\an8}It's good. So, the little girl there, that's Michelle. She has a stutter, 865 00:43:59,833 --> 00:44:03,707 {\an8}but the Santa Claus we hired had her singing like a bird. 866 00:44:03,708 --> 00:44:06,040 It was really cute. Everybody started singing and... 867 00:44:06,041 --> 00:44:08,582 Anyway, the online reaction has been amazing. 868 00:44:08,583 --> 00:44:10,749 We've had thousands of likes and comments, 869 00:44:10,750 --> 00:44:14,290 and there is currently a waiting list about a mile long 870 00:44:14,291 --> 00:44:16,249 of people wanting to book a room at the resort 871 00:44:16,250 --> 00:44:19,207 {\an8}just so their kids can visit your Santa Claus. 872 00:44:19,208 --> 00:44:20,332 {\an8}My Santa! 873 00:44:20,333 --> 00:44:21,957 {\an8}Oh, that's great! 874 00:44:21,958 --> 00:44:24,624 - Sounds like we're back on track. - Yeah, we're on our way. 875 00:44:24,625 --> 00:44:27,207 Well done. I'll be back in time for the Christmas party. 876 00:44:27,208 --> 00:44:30,707 And tell "my Santa" that he will be the guest of honor there. 877 00:44:30,708 --> 00:44:32,290 - You got it. - See you soon. 878 00:44:32,291 --> 00:44:33,375 See you, Dad. 879 00:44:54,166 --> 00:44:57,040 Kenny. No, no, you're not in trouble. 880 00:44:57,041 --> 00:45:01,624 I need you to go to the HR file 881 00:45:01,625 --> 00:45:06,625 and get me all of the information you have on Hugh Mann. 882 00:45:07,958 --> 00:45:09,290 - Hey, honey. - Hey, Mom. 883 00:45:09,291 --> 00:45:11,332 - Since appearing online... - Mr. Layne's on the news. 884 00:45:11,333 --> 00:45:13,874 ...this heartwarming video has racked up almost a million views, 885 00:45:13,875 --> 00:45:16,499 {\an8}which is translating into big business here at Sun Peaks, 886 00:45:16,500 --> 00:45:18,832 {\an8}and it's all thanks to their superstar Santa Claus. 887 00:45:18,833 --> 00:45:20,999 {\an8}Here's Matthew Layne now. Excuse me, Mr. Layne? 888 00:45:21,000 --> 00:45:22,790 {\an8}-Hi there. - Uh, yes. Sorry, excuse me. 889 00:45:22,791 --> 00:45:25,249 {\an8}Why do you think it is that the public has responded so much 890 00:45:25,250 --> 00:45:26,915 to your Santa Claus this Christmas? 891 00:45:26,916 --> 00:45:28,749 Uh, well, because he's... 892 00:45:28,750 --> 00:45:33,416 {\an8}Because he's the best. He really is. He's charming. He's sincere. He's, uh... 893 00:45:33,958 --> 00:45:35,124 He's real. 894 00:45:35,125 --> 00:45:37,624 {\an8}There you go, folks. He's both charming and real. 895 00:45:37,625 --> 00:45:39,749 {\an8}And I gotta say the people here sure seem to love him. 896 00:45:39,750 --> 00:45:41,750 {\an8}Yeah, well, they're not the only ones. I... 897 00:45:42,583 --> 00:45:43,916 {\an8}Honestly, I love him too. 898 00:45:44,500 --> 00:45:47,082 That's all for us. Back to you, Bill, with the weather. 899 00:45:47,083 --> 00:45:50,040 He is completely hot. I can't believe you turned him down. 900 00:45:50,041 --> 00:45:52,250 Don't you have, like, homework or something? 901 00:45:53,666 --> 00:45:55,790 Oh, hey, Mom. Can I ask you something? 902 00:45:55,791 --> 00:45:56,708 Sure. 903 00:45:57,958 --> 00:46:00,665 Why didn't you ever tell me about the Screaming Kittens? 904 00:46:00,666 --> 00:46:01,749 Who? 905 00:46:01,750 --> 00:46:04,040 You know, there's this little thing called the Internet. 906 00:46:04,041 --> 00:46:05,540 Yeah, yeah, yeah. 907 00:46:05,541 --> 00:46:06,957 Why the big secret? 908 00:46:06,958 --> 00:46:09,124 It's not a secret. It's just... 909 00:46:09,125 --> 00:46:11,624 You know, it happened a long time ago. 910 00:46:11,625 --> 00:46:14,541 It's just... something in my past. 911 00:46:15,458 --> 00:46:16,541 Like my dad? 912 00:46:19,416 --> 00:46:21,000 Yeah, something like that. 913 00:46:21,791 --> 00:46:24,707 If it's in the past, why don't you go on a date with Mr. Layne? 914 00:46:24,708 --> 00:46:27,541 What? Because it's... I... 915 00:46:29,416 --> 00:46:31,457 You wouldn't understand, okay? It's complicated. 916 00:46:31,458 --> 00:46:34,165 Mom, I'm 15. I understand complicated. 917 00:46:34,166 --> 00:46:37,165 And besides, he only asked you to go out for a hot chocolate. 918 00:46:37,166 --> 00:46:38,916 What's so complicated about that? 919 00:46:41,666 --> 00:46:42,625 Nothing. 920 00:46:58,541 --> 00:46:59,416 Hm. 921 00:47:03,791 --> 00:47:05,540 - Hey. - Hey. 922 00:47:05,541 --> 00:47:07,625 I think you might be a little early. 923 00:47:08,625 --> 00:47:11,375 You know, Santa doesn't start till, like, noon. 924 00:47:12,375 --> 00:47:13,249 Tomorrow. 925 00:47:13,250 --> 00:47:15,874 Yeah, well, figured I'd beat the rush. 926 00:47:15,875 --> 00:47:19,040 You know, we're getting pretty big crowds these days. 927 00:47:19,041 --> 00:47:22,457 Yeah. I saw you on the news. Congratulations. 928 00:47:22,458 --> 00:47:23,374 Thanks. 929 00:47:23,375 --> 00:47:25,915 Seems like you're really turning things around here. 930 00:47:25,916 --> 00:47:28,540 Yeah, well, I wish I could take the credit, but it's not me. 931 00:47:28,541 --> 00:47:29,957 It's, uh... 932 00:47:29,958 --> 00:47:31,041 It's Hugh. 933 00:47:33,333 --> 00:47:36,249 Well, my guess is there's probably a lot more to it than you think. 934 00:47:36,250 --> 00:47:38,332 You know, so don't sell yourself short. 935 00:47:38,333 --> 00:47:40,582 I don't know. People just... 936 00:47:40,583 --> 00:47:42,624 People love the guy. You know, there's... 937 00:47:42,625 --> 00:47:44,500 - Hmm. - There's something about him. 938 00:47:45,291 --> 00:47:47,625 Anyway, what are you, uh, doing here? 939 00:47:51,250 --> 00:47:53,041 Do you know where to get a good hot chocolate? 940 00:47:59,250 --> 00:48:02,540 {\an8}Wait, how do you grow up in a ski town but not know how to ski? 941 00:48:02,541 --> 00:48:05,415 {\an8}Well, I did when I was a kid. I just haven't in years. 942 00:48:05,416 --> 00:48:07,291 They say it's like riding a bike. 943 00:48:07,791 --> 00:48:10,415 I don't know. I say it's like a waste of time. 944 00:48:10,416 --> 00:48:12,916 Since when is having fun a waste of time? 945 00:48:13,791 --> 00:48:15,749 You obviously have never been a mother. 946 00:48:15,750 --> 00:48:18,500 - Moms deserve to have fun too, don't they? - Yeah. 947 00:48:19,083 --> 00:48:23,541 - So has it always just been you and Zoey? - Yep, it's always been her and me. 948 00:48:24,458 --> 00:48:28,708 I, uh... I got pregnant in college and... dropped out. 949 00:48:29,208 --> 00:48:31,374 And her father wanted to be a rock star, 950 00:48:31,375 --> 00:48:33,458 so he left town, and I never saw him again. 951 00:48:35,250 --> 00:48:37,124 What about your family? 952 00:48:37,125 --> 00:48:40,750 Yeah, just me and my dad. My mom died when I was 15. 953 00:48:41,458 --> 00:48:43,082 Oh, I'm so sorry. 954 00:48:43,083 --> 00:48:44,833 It's okay. Thanks. It's... 955 00:48:46,083 --> 00:48:49,624 I didn't really handle it well. I got into a lot of trouble, 956 00:48:49,625 --> 00:48:51,790 and things kind of stayed that way. 957 00:48:51,791 --> 00:48:53,707 Well, you were grieving. 958 00:48:53,708 --> 00:48:56,750 Yeah, didn't make it any easier on my dad, though. 959 00:48:57,500 --> 00:49:01,207 Just... I don't know. I wanted to rebel against anything and everything. 960 00:49:01,208 --> 00:49:03,915 You know? Discover the world, myself. 961 00:49:03,916 --> 00:49:05,415 Ended up back here anyway. 962 00:49:05,416 --> 00:49:08,624 - And now you're running the place. - Yeah, kind of. 963 00:49:08,625 --> 00:49:10,874 Nobody told me there was gonna be so much paperwork. 964 00:49:10,875 --> 00:49:13,332 Every day I'm signing things, I don't even know what for. 965 00:49:13,333 --> 00:49:15,249 I'm horrible at organizing things. 966 00:49:15,250 --> 00:49:17,540 - I can help you with that. - Right, sock drawer. 967 00:49:17,541 --> 00:49:18,708 - Exactly. - Great. 968 00:49:21,875 --> 00:49:22,958 Thanks, by the way. 969 00:49:23,458 --> 00:49:24,625 For the second chance. 970 00:49:25,666 --> 00:49:28,332 - Oh, what? I just like hot chocolate. - Sure. 971 00:49:28,333 --> 00:49:31,082 Well, then... maybe we could do it again sometime. 972 00:49:31,083 --> 00:49:32,832 Ooh. 973 00:49:32,833 --> 00:49:35,874 I don't know. That's like dangerously close to a date. 974 00:49:35,875 --> 00:49:36,790 Pfft! 975 00:49:36,791 --> 00:49:38,124 - Nobody wants that. - I know. 976 00:49:38,125 --> 00:49:39,625 Dates are gross. 977 00:50:22,458 --> 00:50:25,624 - You all right? - I think I landed on my phone. 978 00:50:25,625 --> 00:50:26,666 I'm coming. 979 00:50:27,166 --> 00:50:29,665 {\an8}- Oh my gosh. - You're getting so much better. 980 00:50:29,666 --> 00:50:31,082 {\an8}- Oh yeah? - Yeah. 981 00:50:31,083 --> 00:50:33,832 You stayed up like 30 seconds that time. 982 00:50:33,833 --> 00:50:36,541 And you didn't even scream, "I'm gonna die!" 983 00:50:38,041 --> 00:50:39,208 That's progress. 984 00:50:39,833 --> 00:50:42,374 Come on. Who says this is a waste of time? 985 00:50:42,375 --> 00:50:44,040 Why do I feel guilty then? 986 00:50:44,041 --> 00:50:46,083 Like I'm supposed to be doing something productive? 987 00:50:47,166 --> 00:50:48,665 We are. We're having fun. 988 00:50:48,666 --> 00:50:51,916 You know, some people might even call this a date. 989 00:50:53,041 --> 00:50:55,625 - We agreed, this is a skiing lesson. - Just a ski lesson. 990 00:50:56,500 --> 00:50:57,707 So if I were to invite you 991 00:50:57,708 --> 00:51:00,665 to the Christmas party that we're throwing at the hotel this weekend, 992 00:51:00,666 --> 00:51:03,541 that also would definitely not be a date. 993 00:51:07,541 --> 00:51:10,415 Well, I don't know. That's kind of a gray area. 994 00:51:10,416 --> 00:51:11,665 Yeah. 995 00:51:11,666 --> 00:51:13,915 Would I have to dress up for this party? 996 00:51:13,916 --> 00:51:15,832 The rules, I see. Um... 997 00:51:15,833 --> 00:51:17,332 Well, it's a family gathering 998 00:51:17,333 --> 00:51:19,750 with board members, and investors, and their kids. 999 00:51:20,375 --> 00:51:23,333 Yeah. You might have to dress up. A little. 1000 00:51:25,458 --> 00:51:26,541 Well, then... 1001 00:51:27,166 --> 00:51:28,624 - That's an event. - Right. 1002 00:51:28,625 --> 00:51:31,124 And that is different than a date. 1003 00:51:31,125 --> 00:51:33,291 - Oh! Ooh! - Whoa. Hey! 1004 00:51:37,500 --> 00:51:39,083 - You all right? - Yeah. 1005 00:51:42,666 --> 00:51:43,666 So is that a yes? 1006 00:52:26,833 --> 00:52:27,833 Thank you. 1007 00:52:28,500 --> 00:52:29,500 Thanks a lot. 1008 00:52:38,041 --> 00:52:40,290 - That was fantastic. - I'm just messing around. 1009 00:52:40,291 --> 00:52:42,207 I had no idea you were that good. 1010 00:52:42,208 --> 00:52:44,415 Thank you. That means a lot coming from you. 1011 00:52:44,416 --> 00:52:45,540 Well... 1012 00:52:45,541 --> 00:52:48,874 We hope you're having a great night here at Peaks Lounge. 1013 00:52:48,875 --> 00:52:50,624 Yeah. 1014 00:52:50,625 --> 00:52:53,000 Oh, it's a popular brand. 1015 00:52:54,500 --> 00:52:55,333 Oh, is it? 1016 00:52:56,708 --> 00:53:00,665 Now, before we start this next song, I wanted to give a shout-out 1017 00:53:00,666 --> 00:53:02,457 to someone special in our audience tonight. 1018 00:53:02,458 --> 00:53:05,249 She's a legend in the local music scene here in Lincoln. 1019 00:53:05,250 --> 00:53:08,207 From the band the Screaming Kittens, 1020 00:53:08,208 --> 00:53:09,707 put your hands together... 1021 00:53:09,708 --> 00:53:13,166 - I didn't... - ...for Taylor Jacobson! 1022 00:53:14,708 --> 00:53:16,208 Come on up and do a song with us. 1023 00:53:17,583 --> 00:53:19,291 Come on. You gotta get up there. 1024 00:53:22,625 --> 00:53:23,790 I don't think so. 1025 00:53:23,791 --> 00:53:25,708 Aw, come on. Just one song. 1026 00:53:27,083 --> 00:53:28,000 Oh, um... 1027 00:53:29,125 --> 00:53:30,790 I really don't want to. 1028 00:53:30,791 --> 00:53:33,624 What? Are you crazy? Look, everybody's going insane for you. 1029 00:53:33,625 --> 00:53:35,208 You gotta get up there. 1030 00:53:37,583 --> 00:53:38,500 Um... 1031 00:53:39,083 --> 00:53:40,749 Uh, thank... thank you for the drink. 1032 00:53:40,750 --> 00:53:43,416 - I'm gonna... I'm gonna go. - Wait. 1033 00:53:50,833 --> 00:53:52,916 Wait. Wait. 1034 00:53:53,458 --> 00:53:54,500 Taylor, wait! 1035 00:53:55,041 --> 00:53:55,999 - Hey. - What? 1036 00:53:56,000 --> 00:53:57,665 - I'm sorry. - I know. 1037 00:53:57,666 --> 00:54:00,040 I didn't know it was gonna upset you. I thought... 1038 00:54:00,041 --> 00:54:02,540 People were excited to see you. I thought it'd be fun. 1039 00:54:02,541 --> 00:54:05,416 Look, I get it. I'm sorry. I just... I can't... 1040 00:54:06,500 --> 00:54:07,332 I can't do that. 1041 00:54:07,333 --> 00:54:09,665 What is it? I mean, it's like riding a bike, right? 1042 00:54:09,666 --> 00:54:13,290 No. No, it's not like riding a freaking bicycle, Matthew. 1043 00:54:13,291 --> 00:54:14,832 That was my dream. 1044 00:54:14,833 --> 00:54:16,665 Okay? Music was my life. 1045 00:54:16,666 --> 00:54:19,165 That was gonna be my life, and I had to give it up. 1046 00:54:19,166 --> 00:54:21,749 I had a child to raise on my own. I had bills to pay. 1047 00:54:21,750 --> 00:54:26,332 I had to take any crappy job that I could just so I could put food on the table. 1048 00:54:26,333 --> 00:54:27,790 Okay, I'm sorry. I understand. 1049 00:54:27,791 --> 00:54:29,499 You don't understand. 1050 00:54:29,500 --> 00:54:31,540 It's not your fault, okay? 1051 00:54:31,541 --> 00:54:34,833 How's a person like you supposed to understand a person like me? 1052 00:54:36,208 --> 00:54:37,125 Yeah. 1053 00:54:39,375 --> 00:54:41,290 Look, I know that we come from different worlds, 1054 00:54:41,291 --> 00:54:44,332 and I'll never know what it feels like to go through what you did, 1055 00:54:44,333 --> 00:54:46,541 but I want to try. Can you let me try? 1056 00:54:48,875 --> 00:54:51,458 There's nowhere in the world I'd rather be than right here with you. 1057 00:54:57,500 --> 00:55:01,083 Look, I thought I was ready to do this again, but I just... 1058 00:55:01,916 --> 00:55:02,750 I don't... 1059 00:55:03,416 --> 00:55:06,457 I don't think I can. I gotta... I've gotta get home. 1060 00:55:06,458 --> 00:55:09,332 Will you come back inside? Please. 1061 00:55:09,333 --> 00:55:10,833 Can I drive you home at least? 1062 00:55:53,666 --> 00:55:54,708 What the... 1063 00:56:03,166 --> 00:56:04,707 Hello, Santa. 1064 00:56:04,708 --> 00:56:05,791 - Oh. - Oh. 1065 00:56:08,166 --> 00:56:09,833 Here you go. All paid up. 1066 00:56:10,416 --> 00:56:11,625 Great! Thanks. 1067 00:56:12,791 --> 00:56:15,583 Is, um... everything all right? 1068 00:56:16,166 --> 00:56:17,000 Yeah. 1069 00:56:17,833 --> 00:56:19,916 Yeah, everything's, uh... everything's just great. 1070 00:56:21,541 --> 00:56:23,665 You didn't tell me your dad was Santa. 1071 00:56:23,666 --> 00:56:25,915 Well, you know, he's not the real Santa. 1072 00:56:25,916 --> 00:56:29,332 Oh, honey, I know he's not the real Santa, but he is good enough for me. 1073 00:56:29,333 --> 00:56:30,416 I'm not picky. 1074 00:56:32,000 --> 00:56:35,958 Tell him I made a fresh batch of gingerbread. I made it with Scotch. 1075 00:56:37,958 --> 00:56:39,416 - Good night. - Yeah. 1076 00:56:41,833 --> 00:56:42,958 Night. 1077 00:58:32,208 --> 00:58:35,290 Hey, Santa Claus. Aren't you supposed to be in the North Pole 1078 00:58:35,291 --> 00:58:37,375 loading up your sleigh for Christmas? 1079 00:58:41,375 --> 00:58:44,290 Well, aren't you supposed to be sliding down a hill 1080 00:58:44,291 --> 00:58:45,541 on a waxed piece of wood? 1081 00:58:46,125 --> 00:58:47,040 How do you know that? 1082 00:58:47,041 --> 00:58:48,291 Ho, ho, ho. 1083 00:58:48,916 --> 00:58:49,916 Well... 1084 00:58:50,458 --> 00:58:51,290 Santa Claus. 1085 00:58:51,291 --> 00:58:53,500 Whatever. I got kicked out for the day. 1086 00:58:54,416 --> 00:58:55,416 Hmm. 1087 00:58:56,666 --> 00:59:01,999 Now, what exactly do you have to do to get kicked out of snowboarding school? 1088 00:59:02,000 --> 00:59:03,457 There's this girl. 1089 00:59:03,458 --> 00:59:06,833 I guess I said something that she didn't like, and... 1090 00:59:08,375 --> 00:59:11,457 I don't even wanna be there anyway. My mother just put me in that class 1091 00:59:11,458 --> 00:59:13,790 so she didn't have to deal with me on the weekends. 1092 00:59:13,791 --> 00:59:16,082 - What about your father? - He lives in London. 1093 00:59:16,083 --> 00:59:19,333 They split up last year, so she came here for work. 1094 00:59:20,125 --> 00:59:20,958 Ah. 1095 00:59:22,083 --> 00:59:24,124 Well... 1096 00:59:24,125 --> 00:59:25,375 Must be hard on you. 1097 00:59:25,958 --> 00:59:28,040 Nah. I love not being able to see my dad, 1098 00:59:28,041 --> 00:59:31,207 and my mother works so much I hardly ever get to see her either, 1099 00:59:31,208 --> 00:59:32,999 so it's just great. 1100 00:59:33,000 --> 00:59:36,666 I get it. I get it. Being a teenage girl is tough, I know. 1101 00:59:37,791 --> 00:59:39,291 I mean... You know, I can imagine. 1102 00:59:40,666 --> 00:59:43,875 I know another girl who never even met her father. 1103 00:59:44,750 --> 00:59:45,582 Her name's Zoey. 1104 00:59:45,583 --> 00:59:46,874 How do you know Zoey? 1105 00:59:46,875 --> 00:59:49,083 Again, Santa Claus. 1106 00:59:50,333 --> 00:59:52,415 Yeah, right. So she tell you I'm a bully? 1107 00:59:52,416 --> 00:59:55,500 You know, I, uh... I don't really think you're a bully. 1108 00:59:56,083 --> 00:59:58,415 I just think that sometimes, when people get hurt, 1109 00:59:58,416 --> 01:00:01,999 they want everybody else around them to feel bad too, same way they do. 1110 01:00:02,000 --> 01:00:04,208 What makes you think you know how I feel? 1111 01:00:05,250 --> 01:00:06,083 Santa Claus. 1112 01:00:08,166 --> 01:00:09,707 I'll tell you a little secret. 1113 01:00:09,708 --> 01:00:11,083 Santa's been hurt too. 1114 01:00:11,666 --> 01:00:15,040 And, uh, he's been carrying around his hurts a lot longer than you have. 1115 01:00:15,041 --> 01:00:19,082 So what are we supposed to do? Just smile and pretend like everything's okay? 1116 01:00:19,083 --> 01:00:21,041 No. No. 1117 01:00:21,541 --> 01:00:23,375 You know what, I have an idea. 1118 01:00:24,541 --> 01:00:26,165 Let's make a Christmas wish. 1119 01:00:26,166 --> 01:00:27,999 - Seriously? - Yeah, yeah. 1120 01:00:28,000 --> 01:00:31,916 Let's wish for both of us to let go of our hurt 1121 01:00:33,041 --> 01:00:34,499 and get on with our lives. 1122 01:00:34,500 --> 01:00:36,457 You make it sound really easy. 1123 01:00:36,458 --> 01:00:37,666 It's not. 1124 01:00:38,958 --> 01:00:39,958 But if it were... 1125 01:00:40,791 --> 01:00:42,125 Everybody would be Santa. 1126 01:00:42,875 --> 01:00:43,750 Ho, ho, ho. 1127 01:01:05,250 --> 01:01:08,290 - Mr. Layne? - Yeah. Just give me a sec, Kenny. 1128 01:01:08,291 --> 01:01:09,791 You have a delivery. 1129 01:01:11,083 --> 01:01:12,332 Hot chocolate. 1130 01:01:12,333 --> 01:01:14,333 Um, but I didn't order any hot chocolate. 1131 01:01:15,458 --> 01:01:17,250 How about an apology? 1132 01:01:18,875 --> 01:01:19,875 - Thank you. - Yeah. 1133 01:01:22,958 --> 01:01:25,083 Um, that's... 1134 01:01:27,125 --> 01:01:30,333 I'm sorry too. Let's just... forget it. 1135 01:01:31,583 --> 01:01:35,207 Well, listen, I've been doing a lot of thinking, and... 1136 01:01:35,208 --> 01:01:39,083 - You know, like about... you and me. - Mm-hmm. 1137 01:01:39,833 --> 01:01:40,750 Us. 1138 01:01:42,000 --> 01:01:44,374 Anyway, I was just wondering if, um... 1139 01:01:44,375 --> 01:01:46,750 If the invitation is still open? 1140 01:01:47,333 --> 01:01:50,790 The invita-- Oh, you mean the invitation to the "event." 1141 01:01:50,791 --> 01:01:53,124 - The event. Yes. - Right. Uh-huh. 1142 01:01:53,125 --> 01:01:54,041 Um... 1143 01:01:54,625 --> 01:01:58,958 I was thinking it might be fun if we called it a date. 1144 01:02:01,333 --> 01:02:02,457 That does sound like fun. 1145 01:02:02,458 --> 01:02:03,624 Yeah. 1146 01:02:03,625 --> 01:02:05,415 {\an8}Cool. 1147 01:02:05,416 --> 01:02:08,166 It's the perfect opportunity to introduce you to Hugh. 1148 01:02:12,500 --> 01:02:13,332 Hugh? 1149 01:02:13,333 --> 01:02:15,124 My dad wants to show off our new Santa Claus 1150 01:02:15,125 --> 01:02:17,332 at the Christmas party. I told you about him. 1151 01:02:17,333 --> 01:02:19,332 At the same party we're gonna go to. 1152 01:02:19,333 --> 01:02:20,540 Yeah, same one. 1153 01:02:20,541 --> 01:02:22,957 You'll be there, he'll be there. Great chance to say hi. 1154 01:02:22,958 --> 01:02:23,999 Ah. 1155 01:02:24,000 --> 01:02:25,707 He's awesome. You're gonna love him. 1156 01:02:25,708 --> 01:02:29,790 Um... But Christmas... Santa Claus must be pretty in demand. 1157 01:02:29,791 --> 01:02:32,124 Um... Are you sure he can make it? 1158 01:02:32,125 --> 01:02:34,415 Well, he better. He works for us. 1159 01:02:34,416 --> 01:02:36,124 - Besides, he's Santa Claus. - Yeah. 1160 01:02:36,125 --> 01:02:38,458 - He can be everywhere, right? - Mmm. 1161 01:02:39,750 --> 01:02:41,332 I can't cancel on him. 1162 01:02:41,333 --> 01:02:44,332 I made such a big deal about this being our first official date. 1163 01:02:44,333 --> 01:02:46,041 I don't think he would ever forgive me. 1164 01:02:47,708 --> 01:02:49,291 Plus, 1165 01:02:49,791 --> 01:02:50,958 I really like him. 1166 01:02:51,958 --> 01:02:54,874 - Then what if Santa is a no-show? - I can't do that either. 1167 01:02:54,875 --> 01:02:57,582 'Cause Matthew's father is insisting Santa Claus be at the party. 1168 01:02:57,583 --> 01:03:00,124 And I can't give him any reason to fire me. I need the gig. 1169 01:03:00,125 --> 01:03:02,208 So, what do you want us to do? 1170 01:03:02,750 --> 01:03:03,666 Well, 1171 01:03:04,708 --> 01:03:05,625 I have an idea. 1172 01:03:14,583 --> 01:03:18,041 Oh wow. Uh, I don't think I'm gonna fit in here. 1173 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 You and me both. 1174 01:03:20,416 --> 01:03:21,500 We'll be all right. 1175 01:03:24,625 --> 01:03:25,582 Here we go. 1176 01:03:25,583 --> 01:03:28,707 We have officially sold out for the Christmas season, 1177 01:03:28,708 --> 01:03:32,165 and people are even starting to inquire about next year, 1178 01:03:32,166 --> 01:03:34,915 and it's all because of my son. 1179 01:03:34,916 --> 01:03:36,499 Matthew, we were just talking 1180 01:03:36,500 --> 01:03:39,790 about what an incredible job you're doing here at the hotel. 1181 01:03:39,791 --> 01:03:42,582 - Ah, yeah! He's great, isn't he? - That's very kind. 1182 01:03:42,583 --> 01:03:46,415 Dad, this is who I've been wanting you to meet. Taylor Jacobson, my dad, Robert. 1183 01:03:46,416 --> 01:03:47,749 Oh, hi. I'm sorry. 1184 01:03:47,750 --> 01:03:51,583 What a pleasure to meet you, Taylor. And how did you two meet? 1185 01:03:52,250 --> 01:03:53,124 Oh, um... 1186 01:03:53,125 --> 01:03:57,374 - We met at a very reputable used-- - Pre-owned. 1187 01:03:57,375 --> 01:04:01,165 ...pre-owned record store where we discovered a mutual appreciation 1188 01:04:01,166 --> 01:04:05,082 for vinyl and, you know, the finer aspects of punk rock. 1189 01:04:05,083 --> 01:04:05,999 Ah. 1190 01:04:06,000 --> 01:04:09,415 Uh, Matthew, where is our Santa Claus? 1191 01:04:09,416 --> 01:04:11,790 We have a lot of very important people here 1192 01:04:11,791 --> 01:04:15,332 who can't wait to meet the man in red who's making us all this green. 1193 01:04:15,333 --> 01:04:17,457 Yeah, I... He should be here any minute. 1194 01:04:17,458 --> 01:04:20,375 Probably just hit a little traffic on his way down from the North Pole. 1195 01:04:23,250 --> 01:04:25,790 I'm gonna go freshen up. Okay. 1196 01:04:25,791 --> 01:04:26,750 Yeah. 1197 01:04:35,250 --> 01:04:36,165 Hi. 1198 01:04:36,166 --> 01:04:39,458 - Go, go, go. - Yeah. Hi. Okay. Okay. 1199 01:04:40,708 --> 01:04:42,708 Come on. 1200 01:04:46,375 --> 01:04:50,625 - Can't believe you couldn't get us a room. - I'm sorry! The entire hotel was booked. 1201 01:04:51,208 --> 01:04:53,249 - Jeez. - Oh. Sorry. 1202 01:04:53,250 --> 01:04:55,041 God. 1203 01:04:59,333 --> 01:05:03,082 Ho, ho, ho. Merry Christmas, everyone. 1204 01:05:03,083 --> 01:05:04,708 Ho, ho, ho. 1205 01:05:05,375 --> 01:05:07,500 Merry Christmas. Merry Christmas. 1206 01:05:08,000 --> 01:05:09,832 Merry Christmas. 1207 01:05:09,833 --> 01:05:12,291 And Merry Christmas to you, little one. 1208 01:05:13,708 --> 01:05:15,125 Ho, ho, ho. 1209 01:05:16,958 --> 01:05:21,749 I have never received so many emails from guests singing someone's praises. 1210 01:05:21,750 --> 01:05:26,916 - You're the hit of the holiday season. - Oh, well, it all comes from the top. 1211 01:05:27,500 --> 01:05:30,624 I think your son is going to be an excellent general manager someday. 1212 01:05:30,625 --> 01:05:32,790 Thanks, Hugh. That's very kind. 1213 01:05:32,791 --> 01:05:35,915 Hey, I'd love you to meet Taylor when she gets back. She's really special. 1214 01:05:35,916 --> 01:05:39,415 Might I remind you, Matthew, the last woman you described as special 1215 01:05:39,416 --> 01:05:43,124 sold her story to a gossip magazine for a great deal of money. 1216 01:05:43,125 --> 01:05:46,374 Yeah, well, Taylor's not like that, Dad. She's... She's a good person. 1217 01:05:46,375 --> 01:05:49,208 You know, she's honest, kind. 1218 01:05:49,958 --> 01:05:52,499 I think I'm falling for her. 1219 01:05:52,500 --> 01:05:54,040 Are you okay? 1220 01:05:54,041 --> 01:05:56,749 - It just went down the wrong chimney. - Oh, sure. 1221 01:05:56,750 --> 01:05:58,500 - Excuse me. - Okay. 1222 01:06:05,666 --> 01:06:06,958 - Thank you. - Uh-huh. 1223 01:06:10,083 --> 01:06:11,249 Sure, could work. 1224 01:06:11,250 --> 01:06:12,541 Yeah, you're right. 1225 01:06:13,125 --> 01:06:14,665 And our cost analysis 1226 01:06:14,666 --> 01:06:17,290 shows potential for significant financial benefits. 1227 01:06:17,291 --> 01:06:19,915 Hey. What did I miss? 1228 01:06:19,916 --> 01:06:25,415 Oh. Well, we were just discussing my idea of rebranding Sun Peaks. 1229 01:06:25,416 --> 01:06:28,915 We could revamp our loyalty program with some perks. 1230 01:06:28,916 --> 01:06:31,957 Wine tasting, spa treatments, that sort of thing. 1231 01:06:31,958 --> 01:06:35,665 And then we raise prices and increase profit margins exponentially. 1232 01:06:35,666 --> 01:06:36,958 I like it. 1233 01:06:37,500 --> 01:06:38,624 Huh. 1234 01:06:38,625 --> 01:06:40,207 You don't agree? 1235 01:06:40,208 --> 01:06:43,790 Oh no, those are all great ideas. I just, um... 1236 01:06:43,791 --> 01:06:45,999 Don't you think there should be some fun events 1237 01:06:46,000 --> 01:06:47,375 or activities for kids too? 1238 01:06:48,708 --> 01:06:51,708 You know, so their parents can relax and enjoy the resort. 1239 01:06:52,708 --> 01:06:55,708 Like what, pin the tail on the donkey? 1240 01:06:56,750 --> 01:07:01,207 No. Like, how about a craft night, karaoke, or an escape room? 1241 01:07:01,208 --> 01:07:03,665 Kids love to connect with each other in real life, 1242 01:07:03,666 --> 01:07:06,750 and if you win over the kids, then you'll win over the parents too. 1243 01:07:08,375 --> 01:07:09,916 Sorry. You got a little... 1244 01:07:10,833 --> 01:07:12,041 Don't know what that was. 1245 01:07:13,500 --> 01:07:14,999 Okay, thank you. 1246 01:07:15,000 --> 01:07:17,749 - It's time to give out the gifts. - Oh yeah. 1247 01:07:17,750 --> 01:07:19,499 Now, where is our Santa? 1248 01:07:19,500 --> 01:07:21,333 He was just here. 1249 01:07:23,500 --> 01:07:25,624 Oh, I got a... 1250 01:07:25,625 --> 01:07:28,082 - You okay? You all right? - Little... It's just... 1251 01:07:28,083 --> 01:07:31,499 I just have to... My contact is... I don't... I'll be... Thank you. 1252 01:07:31,500 --> 01:07:33,375 - I'll be... - Contact issue. 1253 01:07:37,583 --> 01:07:39,374 - Hey. Hey! - Hey. Coast is clear. 1254 01:07:39,375 --> 01:07:40,833 - Yeah, okay. Okay. - Mm-hmm. 1255 01:07:43,791 --> 01:07:44,916 - Hey. - Hey. 1256 01:07:46,958 --> 01:07:48,790 Did you bring something to eat? I'm starving. 1257 01:07:48,791 --> 01:07:51,915 I'm so sorry. Next time, I promise. Okay? 1258 01:07:51,916 --> 01:07:54,624 Jerry just called. Guess who's in the Peaks Lounge. 1259 01:07:54,625 --> 01:07:55,750 Stephen King. 1260 01:08:08,333 --> 01:08:09,666 Take that off. 1261 01:08:13,125 --> 01:08:14,958 Okay. Good. Okay. 1262 01:08:18,375 --> 01:08:20,082 - Come on. - There. Come up. 1263 01:08:20,083 --> 01:08:21,915 I got it. There we go. All right. 1264 01:08:21,916 --> 01:08:24,458 There... Oh! 1265 01:08:29,041 --> 01:08:30,415 No. Over there. 1266 01:08:30,416 --> 01:08:31,625 No. Get down. 1267 01:08:37,083 --> 01:08:38,874 Uh... Sorry. Sorry to interrupt. 1268 01:08:38,875 --> 01:08:40,791 Everything okay in there? 1269 01:08:42,041 --> 01:08:43,582 Yeah, all good. 1270 01:08:43,583 --> 01:08:45,083 Out in a minute. 1271 01:08:46,250 --> 01:08:47,291 Good. 1272 01:08:57,291 --> 01:08:59,125 Okay. We gotta get you out of here. 1273 01:09:24,875 --> 01:09:26,125 Hugh. 1274 01:09:27,208 --> 01:09:29,291 Hi. I didn't... 1275 01:09:31,083 --> 01:09:32,708 We should get back to the party. 1276 01:09:33,208 --> 01:09:34,708 Sure, that's a good idea. 1277 01:09:35,791 --> 01:09:37,166 - Okay. Let's go. - Okay. 1278 01:09:44,916 --> 01:09:48,708 Okay, kids, who wants presents from Santa Claus? 1279 01:09:49,791 --> 01:09:51,082 Ho, ho. 1280 01:09:51,083 --> 01:09:52,250 Hello. 1281 01:09:55,916 --> 01:09:58,999 - Ho, ho, ho. Merry Christmas, kids. - Hey, do you know where Taylor is? 1282 01:09:59,000 --> 01:10:00,083 No, I don't. 1283 01:10:00,916 --> 01:10:02,124 But I know who does, 1284 01:10:02,125 --> 01:10:05,499 and it's time for you all to know the truth. 1285 01:10:05,500 --> 01:10:06,874 And one for you... 1286 01:10:06,875 --> 01:10:09,666 This man is an imposter. 1287 01:10:10,708 --> 01:10:13,500 He's no imposter. He's Santa Claus. 1288 01:10:14,083 --> 01:10:16,790 No. I mean he is a fraud. 1289 01:10:16,791 --> 01:10:18,540 He's using a fake name 1290 01:10:18,541 --> 01:10:21,582 and your little girlfriend's Social Security number. 1291 01:10:21,583 --> 01:10:24,124 What? Hugh, is this true? 1292 01:10:24,125 --> 01:10:26,749 Uh, I don't... I don't know what she's talking about. 1293 01:10:26,750 --> 01:10:29,207 Don't play innocent with me, Kris Kringle. 1294 01:10:29,208 --> 01:10:33,041 They're probably working together on some evil scheme to ruin my career. 1295 01:10:34,500 --> 01:10:36,082 I mean, Christmas. 1296 01:10:36,083 --> 01:10:37,790 How much champagne have you had? 1297 01:10:37,791 --> 01:10:40,500 It's time to tell the truth, Santa Claus. 1298 01:10:41,458 --> 01:10:43,958 Who are you really? What is your name? 1299 01:10:51,333 --> 01:10:52,541 Well, um... 1300 01:10:57,750 --> 01:10:58,791 Taylor Jacobson? 1301 01:10:59,291 --> 01:11:00,833 Is Taylor Jacobson in here? 1302 01:11:01,458 --> 01:11:04,540 There's been an accident on the ski slope. Her daughter's been hurt. 1303 01:11:04,541 --> 01:11:05,708 Zoey? 1304 01:11:08,416 --> 01:11:09,375 Taylor? 1305 01:11:15,125 --> 01:11:17,333 - Did you see what happened? - No. 1306 01:11:19,666 --> 01:11:22,583 You're gonna be okay. I know you are. She's gonna be okay, right? 1307 01:11:24,125 --> 01:11:25,082 Zoey! 1308 01:11:25,083 --> 01:11:26,458 Oh my God, Zoey! 1309 01:11:28,083 --> 01:11:29,915 Zoey! It's okay. I'm here. 1310 01:11:29,916 --> 01:11:30,833 What happened? 1311 01:11:31,625 --> 01:11:32,916 Ava, what happened? 1312 01:11:34,416 --> 01:11:37,707 She tried a new trick on the half-pipe, and she landed bad. 1313 01:11:37,708 --> 01:11:40,208 - Like, really, really bad. - Oh my God. 1314 01:11:41,708 --> 01:11:42,541 Excuse me. 1315 01:11:43,666 --> 01:11:45,874 Mom! Mom! 1316 01:11:45,875 --> 01:11:49,290 - Ava! Are you all right? - I'm fine. Zoey had the accident. 1317 01:11:49,291 --> 01:11:51,540 I was the only one around, so I called 911. 1318 01:11:51,541 --> 01:11:53,999 Thank goodness. That was quick thinking, Ava. 1319 01:11:54,000 --> 01:11:56,499 Honey, can you hear me? It's me. 1320 01:11:56,500 --> 01:11:58,749 You're gonna be okay. Okay? Mommy's here. 1321 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 Santa Claus? 1322 01:12:00,916 --> 01:12:02,666 Why do you sound like my mother? 1323 01:12:05,791 --> 01:12:06,666 I... 1324 01:12:40,875 --> 01:12:41,875 Whoa. 1325 01:12:46,000 --> 01:12:47,166 Mom? 1326 01:12:48,250 --> 01:12:49,708 Just lay still, okay, honey? 1327 01:12:52,166 --> 01:12:52,999 Matthew, listen-- 1328 01:12:53,000 --> 01:12:55,874 - Zoey needs you. You should go. - I know, but I can explain. 1329 01:12:55,875 --> 01:12:58,541 It's okay. Just go. 1330 01:12:59,416 --> 01:13:00,333 Okay. 1331 01:13:21,166 --> 01:13:24,250 We could charge her with fraud, and trespassing, 1332 01:13:24,791 --> 01:13:26,832 and probably a few other things I haven't thought of. 1333 01:13:26,833 --> 01:13:30,499 No, no. We're not gonna do that. I'm not gonna have this hotel's reputation 1334 01:13:30,500 --> 01:13:33,165 dragged through the mud any more than it already has been. 1335 01:13:33,166 --> 01:13:36,582 How could you let this happen? We had someone working with children 1336 01:13:36,583 --> 01:13:39,707 without proper ID, without a background check. 1337 01:13:39,708 --> 01:13:42,374 Think of the ethics. Think of the morals. 1338 01:13:42,375 --> 01:13:44,082 Think of the lawsuits. 1339 01:13:44,083 --> 01:13:46,415 Now, Matthew, I can understand, but Natasha, 1340 01:13:46,416 --> 01:13:49,290 I trusted you to keep your eye on things around here. 1341 01:13:49,291 --> 01:13:50,957 I'm sorry, Robert, but-- 1342 01:13:50,958 --> 01:13:53,583 If anybody's to blame, Dad, it's me. 1343 01:13:54,541 --> 01:13:57,624 Don't blame Natasha. It's not her fault. I'm the one who hired Hugh. 1344 01:13:57,625 --> 01:13:59,707 I mean... 1345 01:13:59,708 --> 01:14:00,791 Taylor. 1346 01:14:02,416 --> 01:14:03,583 I made the mistake. 1347 01:14:04,166 --> 01:14:05,457 Well, apparently, so did I. 1348 01:14:05,458 --> 01:14:07,999 Natasha, you'll take the lead at the concert tonight 1349 01:14:08,000 --> 01:14:09,207 and speak for the hotel. 1350 01:14:09,208 --> 01:14:10,500 Matthew... 1351 01:14:12,208 --> 01:14:13,541 you've done enough. 1352 01:14:26,916 --> 01:14:27,791 Hey. 1353 01:14:28,416 --> 01:14:31,291 Have you heard anything about Zoey? Is she gonna be okay? 1354 01:14:32,083 --> 01:14:34,416 She's got really good doctors, sweetie. 1355 01:14:35,166 --> 01:14:36,666 She just needs some rest. 1356 01:14:38,458 --> 01:14:39,750 I feel awful, Mom. 1357 01:14:41,041 --> 01:14:43,999 I've been really mean to her, and she's a good snowboarder, 1358 01:14:44,000 --> 01:14:46,041 and she's got a really cool mom too. 1359 01:14:47,541 --> 01:14:50,540 - Her mother's a fraud, dear. - No, she's not. 1360 01:14:50,541 --> 01:14:52,916 She's a real mom. She listened to me. 1361 01:14:55,375 --> 01:14:56,332 I listen to you. 1362 01:14:56,333 --> 01:14:58,374 But you don't hear me. 1363 01:14:58,375 --> 01:15:01,374 Since you and Dad split, it's like you're a completely different person. 1364 01:15:01,375 --> 01:15:04,332 You're always at work. I never see you. 1365 01:15:04,333 --> 01:15:06,041 I miss my mom. 1366 01:15:07,708 --> 01:15:08,708 I know. 1367 01:15:11,666 --> 01:15:13,250 Here, let's talk. 1368 01:15:14,458 --> 01:15:15,458 Okay. 1369 01:15:22,541 --> 01:15:25,791 Mom! Mom, come here. You just hit 100,000 views. 1370 01:15:26,916 --> 01:15:28,040 Aha! 1371 01:15:28,041 --> 01:15:31,708 Well, at least the Internet still likes me. 1372 01:15:33,208 --> 01:15:35,500 - You still haven't heard from Matthew? - No. 1373 01:15:36,333 --> 01:15:37,500 No. And... 1374 01:15:38,208 --> 01:15:41,166 I don't think I will unless it's in court. 1375 01:15:42,083 --> 01:15:45,374 I still can't believe you did all this just to get me into a snowboarding camp. 1376 01:15:45,375 --> 01:15:46,749 Honey, I love you. 1377 01:15:46,750 --> 01:15:47,833 I love you. 1378 01:15:48,500 --> 01:15:50,666 So, you're not, like, 1379 01:15:51,791 --> 01:15:54,499 totally and utterly embarrassed by your mother? 1380 01:15:54,500 --> 01:15:58,625 Of course not. How many kids get to say that they have Santa Claus for a mom? 1381 01:15:59,333 --> 01:16:00,708 That's a really good point. 1382 01:16:01,208 --> 01:16:02,750 Thanks. 1383 01:16:14,000 --> 01:16:14,832 Hi, Doralee. 1384 01:16:14,833 --> 01:16:16,665 Just a reminder. The rent's due next week. 1385 01:16:16,666 --> 01:16:20,083 Yes, I will have a check for you tomorrow. 1386 01:16:20,666 --> 01:16:21,666 Hmm. 1387 01:16:23,166 --> 01:16:25,541 I heard what happened up at Sun Peaks. 1388 01:16:26,708 --> 01:16:30,875 So, the man who said he was your father, that was you? 1389 01:16:32,208 --> 01:16:34,041 Yeah. I'm sorry. 1390 01:16:34,833 --> 01:16:36,290 Guess I must've looked really stupid, 1391 01:16:36,291 --> 01:16:38,915 all dressed up for someone who didn't even exist. 1392 01:16:38,916 --> 01:16:41,040 You must've gotten a good laugh on that one. 1393 01:16:41,041 --> 01:16:42,457 I never meant to hurt anybody. 1394 01:16:42,458 --> 01:16:45,833 Why is it the only people who ever say that are the ones that do? 1395 01:16:47,583 --> 01:16:48,416 Um... 1396 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 Is there anything that I can do to apologize? 1397 01:16:52,583 --> 01:16:56,791 Oh, honey. From what I'm hearing, I'm not the one you owe an apology to. 1398 01:17:05,833 --> 01:17:07,999 Matthew, there you are. 1399 01:17:08,000 --> 01:17:09,083 Um... 1400 01:17:10,708 --> 01:17:14,582 Listen, Matthew, I am so sorry about Ms. Jacobson. 1401 01:17:14,583 --> 01:17:15,833 Oh. 1402 01:17:16,583 --> 01:17:17,500 Yeah, me too. 1403 01:17:18,000 --> 01:17:20,500 Ava and I had a long talk today. 1404 01:17:22,916 --> 01:17:26,707 The first meaningful one we've had in a while. 1405 01:17:26,708 --> 01:17:29,333 It wouldn't have happened if it wasn't for Taylor. 1406 01:17:31,250 --> 01:17:33,749 - I just wanted to say thank you. - For what? 1407 01:17:33,750 --> 01:17:36,500 For not throwing me under the bus with your father. 1408 01:17:37,083 --> 01:17:38,749 Oh. 1409 01:17:38,750 --> 01:17:41,416 After the way I behaved, why would you do that? 1410 01:17:42,250 --> 01:17:46,958 I spent a long time avoiding responsibility for... anything. 1411 01:17:47,583 --> 01:17:49,375 I figured maybe it's time I grow up. 1412 01:17:50,541 --> 01:17:54,624 I think you should speak at the concert tonight. 1413 01:17:54,625 --> 01:17:55,583 Me? 1414 01:17:56,083 --> 01:17:57,374 No. No, my father said-- 1415 01:17:57,375 --> 01:18:01,415 Your father said I'm supposed to teach you how to be general manager. 1416 01:18:01,416 --> 01:18:04,041 Consider it your final exam. 1417 01:18:14,541 --> 01:18:17,875 Nice work, guys. Hey, let's give it up for Santa's Helpers, huh? 1418 01:18:20,166 --> 01:18:24,166 All right. You guys remember me. I'm Matthew Layne. I'm the... 1419 01:18:25,250 --> 01:18:26,999 Well, I used to work here. 1420 01:18:27,000 --> 01:18:29,832 But I'm sure you all heard what happened with Santa. 1421 01:18:29,833 --> 01:18:32,082 We're still figuring out where to go from here, 1422 01:18:32,083 --> 01:18:34,541 but in the meantime, it looks like this year, 1423 01:18:35,416 --> 01:18:37,041 Sun Peaks won't have a Santa. 1424 01:18:38,750 --> 01:18:42,457 Yeah. But it doesn't mean we won't celebrate Christmas. 1425 01:18:42,458 --> 01:18:44,707 Because what is Santa Claus, really? 1426 01:18:44,708 --> 01:18:49,415 I mean, he's not just a beard, or a suit, or a big jolly belly. 1427 01:18:49,416 --> 01:18:53,290 He's an idea. He's an idea that we can all be a part of, 1428 01:18:53,291 --> 01:18:54,500 no matter who we are. 1429 01:19:01,375 --> 01:19:02,790 What's Matthew doing up there? 1430 01:19:02,791 --> 01:19:04,958 Looks like he's saving our Christmas season. 1431 01:19:06,000 --> 01:19:08,375 Santa Claus is kindness, 1432 01:19:09,500 --> 01:19:11,332 and generosity, and love. 1433 01:19:11,333 --> 01:19:13,749 He's all the things that make us here at Sun Peaks... 1434 01:19:13,750 --> 01:19:15,040 - You okay? - ...a family. 1435 01:19:15,041 --> 01:19:18,665 So I hope you'll join me in celebrating, even if it's just for tonight, 1436 01:19:18,666 --> 01:19:22,082 the very best of who we are, of who we can be. 1437 01:19:22,083 --> 01:19:23,958 Hope you'll join me in saying 1438 01:19:24,500 --> 01:19:28,582 Merry Christmas to all and to all a good night! 1439 01:19:28,583 --> 01:19:29,916 A good night! 1440 01:19:42,666 --> 01:19:43,541 Uh... 1441 01:19:44,125 --> 01:19:45,750 What are you doing here? 1442 01:19:47,791 --> 01:19:48,791 Go up there, Mom. 1443 01:19:50,666 --> 01:19:52,040 - Hey. Um... - Hey. 1444 01:19:52,041 --> 01:19:54,374 - Sorry. I didn't... - Just kind of... 1445 01:19:54,375 --> 01:19:56,457 I know. I'm sorry. I just... 1446 01:19:56,458 --> 01:19:59,832 I needed to apologize to you, and the resort, and to everyone else. 1447 01:19:59,833 --> 01:20:02,832 The truth is, I needed a job. You needed a Santa Claus. 1448 01:20:02,833 --> 01:20:04,082 I wanted to help my daughter, 1449 01:20:04,083 --> 01:20:06,290 and I think things just got a little out of hand. 1450 01:20:06,291 --> 01:20:07,332 A little bit, yeah. 1451 01:20:07,333 --> 01:20:08,582 Yeah. 1452 01:20:08,583 --> 01:20:10,250 And what's she doing here? 1453 01:20:11,333 --> 01:20:13,375 It's okay. It's a good thing. 1454 01:20:14,000 --> 01:20:16,249 You know, the worst part of it is, is that I... 1455 01:20:16,250 --> 01:20:18,666 I didn't think I could ever have something like this. 1456 01:20:19,250 --> 01:20:21,375 I didn't think I deserved it. 1457 01:20:22,625 --> 01:20:24,665 But... there you were, 1458 01:20:24,666 --> 01:20:26,625 and I just... 1459 01:20:28,208 --> 01:20:30,874 I didn't think I'd ever meet somebody like you. 1460 01:20:30,875 --> 01:20:33,041 Certainly didn't think I was gonna fall for you. 1461 01:20:35,250 --> 01:20:36,415 Um... 1462 01:20:36,416 --> 01:20:38,082 Anyway, I just... 1463 01:20:38,083 --> 01:20:40,833 I'm sorry for all the trouble that I caused, and... 1464 01:20:41,833 --> 01:20:43,958 I hope you can have a Merry Christmas. 1465 01:20:44,875 --> 01:20:46,666 Um, sorry. 1466 01:20:48,291 --> 01:20:49,250 No. 1467 01:20:49,750 --> 01:20:50,708 Don't leave him. 1468 01:20:51,583 --> 01:20:52,708 - Thanks, man. - Yeah. 1469 01:20:54,208 --> 01:20:55,250 Wait. Wait. Um... 1470 01:20:55,833 --> 01:20:56,708 Taylor. 1471 01:20:59,625 --> 01:21:00,750 I miss Hugh. 1472 01:21:02,250 --> 01:21:03,749 - You miss Hugh? - I do. 1473 01:21:03,750 --> 01:21:05,499 - I miss his puffy cheeks... - Stop. 1474 01:21:05,500 --> 01:21:08,290 ...and his beard, and his scent. 1475 01:21:08,291 --> 01:21:11,500 - He smells really good. - Oh my God. You're ridiculous. 1476 01:21:12,625 --> 01:21:15,415 I'm sorry I came up with that stupid idea. 1477 01:21:15,416 --> 01:21:16,500 No, no, I... 1478 01:21:17,666 --> 01:21:18,666 I'm glad you did. 1479 01:21:19,291 --> 01:21:22,290 It was a little weird looking into Santa's eyes and feeling... 1480 01:21:22,291 --> 01:21:25,541 - Yeah. - ...something, you know? It was confusing. 1481 01:21:26,125 --> 01:21:29,832 But if you hadn't done that, I never would have had the chance 1482 01:21:29,833 --> 01:21:33,208 to get to know the you underneath that beard and... 1483 01:21:35,416 --> 01:21:37,000 to fall for the real you. 1484 01:21:44,333 --> 01:21:47,333 Maybe we can start with just spending Christmas together. 1485 01:21:48,625 --> 01:21:50,166 Maybe we could call it a date. 1486 01:21:53,041 --> 01:21:55,041 I mean, I guess so. 1487 01:22:09,750 --> 01:22:11,499 Hey, Taylor, how about a song? 1488 01:22:11,500 --> 01:22:14,416 I know it's been a while, but they say it's like riding a bike. 1489 01:22:15,166 --> 01:22:16,624 - You told him to say that. - I did not. 1490 01:22:16,625 --> 01:22:18,624 - You knew I was coming. - I said nothing. 1491 01:22:18,625 --> 01:22:24,999 Taylor! Taylor! Taylor! 1492 01:22:25,000 --> 01:22:27,625 All right, why not? Yeah, sure, let's go. 1493 01:22:35,083 --> 01:22:39,041 Out of all the reindeers You know you're the mastermind 1494 01:22:41,416 --> 01:22:45,583 Run, run, Rudolph Randolph ain't too far behind 1495 01:22:47,791 --> 01:22:52,041 Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town 1496 01:22:54,041 --> 01:22:58,125 Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down 1497 01:23:00,541 --> 01:23:05,207 Run, run, Rudolph Reeling like a merry-go-round 1498 01:23:05,208 --> 01:23:06,374 Hey! 1499 01:23:06,375 --> 01:23:11,541 Said Santa to a boy child "What have you been longing for?" 1500 01:23:13,333 --> 01:23:18,082 "All I want for Christmas Is a rock-and-roll electric guitar" 1501 01:23:18,083 --> 01:23:19,332 Hey, yeah! 1502 01:23:19,333 --> 01:23:24,124 Then away went Rudolph Whizzing like a shooting star, yeah 1503 01:23:24,125 --> 01:23:25,208 That's my son! 1504 01:23:25,791 --> 01:23:26,915 Come on! 1505 01:23:26,916 --> 01:23:31,208 Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town 1506 01:23:32,291 --> 01:23:37,083 Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down 1507 01:23:38,958 --> 01:23:43,125 Run, run, Rudolph Reeling like a merry-go-round 1508 01:23:43,708 --> 01:23:44,708 Ow! 1509 01:23:54,083 --> 01:23:55,083 Yeah! 1510 01:24:12,500 --> 01:24:15,165 You got it. Give me five. 1511 01:24:15,166 --> 01:24:17,583 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1512 01:24:20,583 --> 01:24:22,665 - Can you believe Mom got me this? - Mmm. 1513 01:24:22,666 --> 01:24:25,541 Just be careful of your other arm, okay? 1514 01:24:27,166 --> 01:24:29,582 Well, I'd love to propose a toast, if I may. 1515 01:24:29,583 --> 01:24:32,165 First to Natasha, our new London GM, 1516 01:24:32,166 --> 01:24:36,040 and to the newest member of the Sun Peaks team, 1517 01:24:36,041 --> 01:24:39,665 Executive Director of Family Events, Ms. Taylor Jacobson. 1518 01:24:39,666 --> 01:24:41,083 Hear, hear. 1519 01:24:43,125 --> 01:24:45,957 Cheers. Merry Christmas. Cheers. 1520 01:24:45,958 --> 01:24:47,457 And cheers to you. 1521 01:24:47,458 --> 01:24:48,374 All right. 1522 01:24:48,375 --> 01:24:49,707 And if I may. 1523 01:24:49,708 --> 01:24:51,207 To my son, 1524 01:24:51,208 --> 01:24:54,582 who proved all the doubters wrong, including me, 1525 01:24:54,583 --> 01:24:58,790 and made his father and his late mother very proud. 1526 01:24:58,791 --> 01:25:00,250 Oh... 1527 01:25:01,291 --> 01:25:02,666 - Thanks, Dad. - Cheers. 1528 01:25:04,208 --> 01:25:05,415 Thanks. 1529 01:25:05,416 --> 01:25:08,166 Well done, son. The board is very, very happy... 1530 01:25:14,750 --> 01:25:15,625 Hi. 1531 01:25:17,083 --> 01:25:19,041 - Today isn't rent day. - No. 1532 01:25:20,375 --> 01:25:21,833 But it's Christmas. 1533 01:25:26,583 --> 01:25:28,165 I got a new dress at Ross. 1534 01:25:28,166 --> 01:25:31,499 - Oh! Congratulations. - Thank you. Hey. 1535 01:25:31,500 --> 01:25:33,915 - Merry Christmas. Cheers. - Merry Christmas. 1536 01:25:33,916 --> 01:25:35,540 Cheers, Zoey. 1537 01:25:35,541 --> 01:25:39,041 - She is so fun. Yeah. Yes. - I really like her. I do. Yeah. 1538 01:25:39,666 --> 01:25:41,332 Well, hello. 1539 01:25:41,333 --> 01:25:43,332 You're pretty easy on the eyes. 1540 01:25:43,333 --> 01:25:45,583 Oh, what's that? 1541 01:25:50,166 --> 01:25:51,916 So sweet. 1542 01:25:52,583 --> 01:25:54,000 He's in trouble. 1543 01:25:55,416 --> 01:25:57,541 Take it from me, he doesn't stand a chance. 1544 01:26:00,125 --> 01:26:02,166 How did you get so good at Christmas? 1545 01:26:03,750 --> 01:26:06,040 Well... 1546 01:26:06,041 --> 01:26:06,999 Santa Claus. 1547 01:26:07,000 --> 01:26:08,124 - Mmm. - Mm-hmm. 1548 01:26:08,125 --> 01:26:10,333 - Ho, ho, ho. - Mm-hmm. 1549 01:26:33,833 --> 01:26:37,416 {\an8}Donner and Blitzen are itchin' Gettin' ready to fly 1550 01:26:40,833 --> 01:26:45,000 Prancer and Vixen Are polishin' them reindeer smiles 1551 01:26:47,666 --> 01:26:51,541 Dancer's showin' Comet How to rock it in the new free style 1552 01:26:54,458 --> 01:26:57,999 And all the village elves Are workin' through the night 1553 01:26:58,000 --> 01:27:00,957 Stockin' up the shelves From the left and to the right 1554 01:27:00,958 --> 01:27:02,458 Gettin' it done 1555 01:27:03,208 --> 01:27:05,541 'Cause Santa's takin' over the town 1556 01:27:07,166 --> 01:27:10,082 Click your heels and run, Rudolph 1557 01:27:10,083 --> 01:27:13,333 'Cause Santa's takin' over the town 1558 01:27:15,625 --> 01:27:19,250 Bobby's got a school play Jenny's got the lead in the choir 1559 01:27:22,541 --> 01:27:26,458 Baby's got a toothache With no pacifier 1560 01:27:29,333 --> 01:27:31,582 In traffic all the way It's like she's screamin' 1561 01:27:31,583 --> 01:27:34,000 Through an amplifier 1562 01:27:36,166 --> 01:27:38,124 Mama needs a break 1563 01:27:38,125 --> 01:27:39,832 Papa wants a drink 1564 01:27:39,833 --> 01:27:42,832 Oh, for heaven's sake Everybody's on the brink 1565 01:27:42,833 --> 01:27:44,125 It won't be long 1566 01:27:44,916 --> 01:27:47,333 Till Santa's takin' over the town 1567 01:27:49,666 --> 01:27:51,041 Tell everyone 1568 01:27:51,916 --> 01:27:54,708 That Santa's takin' over the town 1569 01:27:56,666 --> 01:27:58,290 Let's have some fun 1570 01:27:58,291 --> 01:28:01,208 And let Santa take over the town 1571 01:28:02,875 --> 01:28:05,749 Like a son of a gun 1572 01:28:05,750 --> 01:28:11,541 Santa's takin' over the town 1573 01:28:12,875 --> 01:28:13,791 Ooh 1574 01:28:15,291 --> 01:28:17,250 C'mon, Rudolph! Run! 1575 01:28:19,500 --> 01:28:20,833 I think I see a sleigh! 1576 01:28:24,291 --> 01:28:26,415 Maybe we should stay up to hear some hooves on the roof. 1577 01:28:26,416 --> 01:28:27,708 What do you think? 1578 01:28:29,625 --> 01:28:31,083 I hope it won't be too long. 1579 01:28:31,875 --> 01:28:35,290 'Cause all the little kids They're tryin' to toe the line 1580 01:28:35,291 --> 01:28:38,457 But something's gotta give Before they lose their little minds 1581 01:28:38,458 --> 01:28:39,791 It won't be long 1582 01:28:40,541 --> 01:28:42,958 Till Santa's takin' over the town 1583 01:28:44,500 --> 01:28:47,041 They'll be awake before the dawn 1584 01:28:47,541 --> 01:28:50,083 'Cause Santa's takin' over the town 1585 01:28:52,166 --> 01:28:53,416 Let's have some fun 1586 01:28:54,000 --> 01:28:56,916 Let Santa take over the town 1587 01:28:58,583 --> 01:29:00,916 Like a son of a gun 1588 01:29:01,500 --> 01:29:04,208 Santa's takin' over the town 113139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.