Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:05,991
(Moon River)
2
00:00:06,015 --> 00:00:08,245
(A Good Friend to Meet)
3
00:00:09,024 --> 00:00:10,294
(All people, incidents, and backgrounds...)
4
00:00:10,364 --> 00:00:11,624
(in this drama are fictitious and unrelated to reality.)
5
00:00:11,694 --> 00:00:13,015
(Also, children and animals were filmed under production guidelines.)
6
00:00:16,345 --> 00:00:18,085
How could I ever be angry with you?
7
00:00:19,355 --> 00:00:21,625
You are the sole exception to all my anger.
8
00:00:23,825 --> 00:00:26,295
I meant to tell you after my revenge was complete.
9
00:00:29,365 --> 00:00:30,995
But you are having such foolish thoughts,
10
00:00:33,705 --> 00:00:35,235
so I have no choice but to tell you now.
11
00:00:39,605 --> 00:00:40,605
That I...
12
00:00:52,085 --> 00:00:53,615
I am very deeply...
13
00:00:56,625 --> 00:00:57,625
in love...
14
00:01:00,025 --> 00:01:01,025
with you, Park Dal.
15
00:01:11,235 --> 00:01:12,235
Me too.
16
00:02:52,375 --> 00:02:55,405
Wait. You found the Jimjo in Mount Inwang Cave?
17
00:02:56,075 --> 00:02:58,275
It was right under our noses. Goodness.
18
00:02:58,475 --> 00:02:59,475
Tell me about it.
19
00:03:00,545 --> 00:03:03,385
So, since you have found its habitat,
20
00:03:03,785 --> 00:03:05,315
does that mean you can get the Left State Councillor?
21
00:03:05,655 --> 00:03:08,625
The Choraengi Mask set off a bomb,
22
00:03:09,185 --> 00:03:10,625
and it wiped out all traces of the Jimjo.
23
00:03:10,895 --> 00:03:13,755
Did you not say the Chief Court Lady was the one in the Choraengi Mask?
24
00:03:14,225 --> 00:03:16,065
It turns out there was another one.
25
00:03:16,325 --> 00:03:19,265
What? Then why did you not catch him?
26
00:03:19,435 --> 00:03:23,165
He knew the cave's layout well, shook off 12 of our men,
27
00:03:23,765 --> 00:03:25,105
then he blew himself up inside.
28
00:03:28,245 --> 00:03:29,605
So, what do we do now?
29
00:03:30,545 --> 00:03:31,975
The Choraengi Mask is dead,
30
00:03:32,545 --> 00:03:33,745
and the cave collapsed.
31
00:03:34,345 --> 00:03:35,345
And because of me,
32
00:03:36,185 --> 00:03:38,115
the Jimjo is gone forever.
33
00:03:38,355 --> 00:03:39,355
Gosh.
34
00:03:39,715 --> 00:03:41,985
You have to make me seem pathetic, do you not?
35
00:03:42,825 --> 00:03:44,395
Every time I save you,
36
00:03:44,695 --> 00:03:47,125
just say I was amazing or that you have fallen for me.
37
00:03:47,665 --> 00:03:48,925
That would be enough.
38
00:03:50,965 --> 00:03:52,795
You are not wrong, but...
39
00:03:56,965 --> 00:03:59,205
You just stop there.
40
00:04:00,105 --> 00:04:01,105
For my part,
41
00:04:02,545 --> 00:04:06,015
I will just be grateful you are alive, and we will leave it at that.
42
00:04:06,615 --> 00:04:07,615
Okay?
43
00:04:12,315 --> 00:04:14,555
- How is your back? - It is all better now.
44
00:04:15,155 --> 00:04:16,855
Good. That is all that matters.
45
00:04:17,525 --> 00:04:18,525
Let us get some sleep.
46
00:04:25,965 --> 00:04:26,965
Gosh...
47
00:04:28,205 --> 00:04:29,205
Gosh...
48
00:04:30,105 --> 00:04:31,475
Are you trying to squeeze the life out of me?
49
00:04:32,035 --> 00:04:34,275
Why are you hugging me so tight?
50
00:04:34,575 --> 00:04:35,575
You have no idea...
51
00:04:36,045 --> 00:04:37,315
what my lonely nights have been like.
52
00:04:39,515 --> 00:04:44,085
Say what you will, I will not let go. So hug me back tight.
53
00:05:01,965 --> 00:05:04,675
The Crown Prince's Concubine used the chick to lure its mother,
54
00:05:05,075 --> 00:05:07,975
and His Royal Highness killed the Jimjo himself?
55
00:05:10,875 --> 00:05:12,275
Because of one woman,
56
00:05:13,375 --> 00:05:15,745
five years of hard work went down the drain.
57
00:05:16,185 --> 00:05:18,454
- Sir? - Take the carcass,
58
00:05:18,455 --> 00:05:19,985
and clean up the scene well.
59
00:05:20,255 --> 00:05:21,255
Yes, sir.
60
00:05:24,795 --> 00:05:29,425
A young Jimjo's venom is too weak to serve as evidence.
61
00:05:30,225 --> 00:05:33,865
Now that the Jimjo and all traces of it are gone,
62
00:05:34,365 --> 00:05:35,734
the truth of what happened in the Gyesa Year...
63
00:05:35,735 --> 00:05:38,305
will remain a secret forever.
64
00:05:38,435 --> 00:05:41,975
(Chapter Nine: Curiosity, There Are No Secrets)
65
00:06:59,215 --> 00:07:00,255
Gosh.
66
00:07:02,725 --> 00:07:04,425
It is disturbing Dal's sleep.
67
00:07:12,395 --> 00:07:13,565
Hey, you punk!
68
00:07:23,145 --> 00:07:26,715
- Go get that thing. - "That thing"?
69
00:07:31,985 --> 00:07:33,015
No...
70
00:07:41,765 --> 00:07:45,235
Royal Mother! Why are you...
71
00:07:45,635 --> 00:07:49,635
Royal Mother! What is happening?
72
00:07:50,565 --> 00:07:51,575
Royal Mother
73
00:07:52,605 --> 00:07:53,605
Royal Mother.
74
00:08:13,455 --> 00:08:14,895
I am back in my own body now.
75
00:08:16,895 --> 00:08:19,535
So why do I keep dreaming about the Crown Princess?
76
00:08:29,545 --> 00:08:30,545
What?
77
00:09:04,415 --> 00:09:05,815
Now that the Jimjo is dead...
78
00:09:06,245 --> 00:09:08,315
and the Mount Inwang Cave lies in ruins,
79
00:09:09,185 --> 00:09:10,745
what do you plan to do?
80
00:09:12,255 --> 00:09:15,785
The Jimjo will be dismissed as a tragic omen.
81
00:09:17,555 --> 00:09:19,855
The people are in an uproar over this monstrous bird,
82
00:09:20,295 --> 00:09:23,395
so you should hold an exorcism rite to appease them.
83
00:09:23,695 --> 00:09:24,735
An exorcism rite?
84
00:09:26,035 --> 00:09:28,835
So the Jimjo is a curse sent from the skies?
85
00:09:29,205 --> 00:09:30,365
Otherwise,
86
00:09:30,835 --> 00:09:35,605
someone dared send a Jimjo into Your Majesty's palace.
87
00:09:35,975 --> 00:09:38,815
Are you suggesting this is an act of treason?
88
00:09:39,075 --> 00:09:42,585
So whoever sent the Jimjo is a traitor?
89
00:09:43,985 --> 00:09:45,055
So that is it.
90
00:09:45,555 --> 00:09:48,755
The reason he made me release the Jimjo myself.
91
00:09:55,395 --> 00:09:58,135
The Book of Rites is clear.
92
00:09:58,765 --> 00:09:59,895
According to it,
93
00:10:00,235 --> 00:10:02,634
A monarch in mourning should not rejoice,
94
00:10:02,635 --> 00:10:04,975
and one should not hold celebrations during a time of mourning.
95
00:10:06,235 --> 00:10:07,675
The Left State Councillor's point is a valid one.
96
00:10:07,975 --> 00:10:09,105
We will hold an exorcism rite,
97
00:10:10,145 --> 00:10:11,675
and I will suspend the Royal Wedding.
98
00:10:16,145 --> 00:10:19,785
What? What are you talking about? The Royal Wedding is in five days.
99
00:10:20,185 --> 00:10:21,654
How can you suspend the wedding?
100
00:10:21,655 --> 00:10:24,755
He is right, Your Highness. Comparing the Jimjo...
101
00:10:25,125 --> 00:10:26,855
to a monarch in mourning is not appropriate.
102
00:10:27,025 --> 00:10:31,665
Even past kings postponed feasts for hail, drought, or poor harvests.
103
00:10:31,735 --> 00:10:32,735
So holding the Royal Wedding...
104
00:10:33,235 --> 00:10:35,735
in the face of an omen like this...
105
00:10:36,105 --> 00:10:37,775
would be utterly absurd, would it not?
106
00:10:44,575 --> 00:10:46,845
Now that I have stopped the wedding using the omen as an excuse,
107
00:10:47,245 --> 00:10:48,414
the Left State Councillor will soon claim...
108
00:10:48,415 --> 00:10:49,614
the Jimjo was a man-made disaster...
109
00:10:49,615 --> 00:10:51,785
and try to find someone to take the fall.
110
00:10:52,255 --> 00:10:54,725
Yes, he will likely pin it on the former Chief Court Lady Jo.
111
00:10:54,855 --> 00:10:56,155
The Jimjo's cave on Mount Inwang...
112
00:10:56,525 --> 00:10:58,095
is connected to Jo's brewery.
113
00:10:58,495 --> 00:11:01,325
That brewery once belonged to the Left State Councillor.
114
00:11:02,725 --> 00:11:06,735
But this deed lists someone else as the seller.
115
00:11:07,065 --> 00:11:08,535
So, I should find this person?
116
00:11:09,305 --> 00:11:12,475
Find proof the Left State Councillor sold the brewery to this man.
117
00:11:13,175 --> 00:11:15,605
And after I find him, what is next?
118
00:11:16,105 --> 00:11:17,105
After that,
119
00:11:20,775 --> 00:11:21,785
be happy.
120
00:11:24,685 --> 00:11:25,914
Once the Left State Councillor is arrested,
121
00:11:25,915 --> 00:11:27,685
the Royal Wedding will be cancelled.
122
00:11:28,025 --> 00:11:30,525
That is when you must run away with the Crown Princess Consort.
123
00:11:31,025 --> 00:11:33,255
- Gang. - Live well, wherever you go.
124
00:11:34,325 --> 00:11:35,565
Do not be in pain anymore,
125
00:11:36,795 --> 00:11:37,895
and do not be lonely.
126
00:11:46,605 --> 00:11:48,805
What will you do now?
127
00:11:48,975 --> 00:11:51,115
We fell for the Crown Prince's trap.
128
00:11:51,175 --> 00:11:53,514
The Crown Prince and his concubine are so obviously in love,
129
00:11:53,515 --> 00:11:54,945
the whole palace can tell.
130
00:11:55,145 --> 00:11:58,915
And now with the wedding postponed, what if the concubine gets pregnant?
131
00:11:59,555 --> 00:12:01,625
Would that not be a total disaster?
132
00:12:02,055 --> 00:12:03,055
Our Crown Prince...
133
00:12:03,785 --> 00:12:06,595
has matured a great deal in the meantime.
134
00:12:06,695 --> 00:12:10,165
This is hardly the time to stand around admiring him!
135
00:12:10,565 --> 00:12:11,565
However,
136
00:12:12,965 --> 00:12:15,365
a tree that grows higher than the ceiling...
137
00:12:17,105 --> 00:12:18,735
must be chopped down.
138
00:12:26,075 --> 00:12:28,645
I should be going now.
139
00:12:34,585 --> 00:12:35,725
Come on.
140
00:12:36,255 --> 00:12:38,395
Gang, how can you be so careless with my wedding gift?
141
00:12:41,465 --> 00:12:42,995
- Wedding gift? - Yes.
142
00:12:43,195 --> 00:12:45,265
U Hui trusts me with her life.
143
00:12:45,435 --> 00:12:47,835
I cannot give her a grand affair, but we should have a ceremony.
144
00:12:48,805 --> 00:12:51,975
A ceremony? Is that really what matters?
145
00:12:53,135 --> 00:12:54,135
Gang.
146
00:12:54,375 --> 00:12:56,875
When you buy a house, do you sign a deed or not?
147
00:12:57,445 --> 00:12:59,175
When you buy land, do you register the title or not?
148
00:12:59,415 --> 00:13:02,345
We were talking weddings. Why bring up houses and land now?
149
00:13:02,545 --> 00:13:04,655
That is what a wedding is all about.
150
00:13:06,085 --> 00:13:07,685
It is declaring ourselves husband and wife...
151
00:13:08,125 --> 00:13:09,355
before all the deities of the skies and earth.
152
00:13:09,655 --> 00:13:13,555
It means no one can tear us apart. It is a thumbprint on a contract.
153
00:13:16,165 --> 00:13:19,365
- That is what it is all about? - Yes.
154
00:13:19,435 --> 00:13:21,305
- Really? - Yes.
155
00:13:23,335 --> 00:13:24,805
Really?
156
00:13:38,815 --> 00:13:39,855
Have you been waiting long?
157
00:13:40,515 --> 00:13:42,125
I just got here myself.
158
00:13:43,055 --> 00:13:45,195
What is that you have there?
159
00:13:45,825 --> 00:13:48,865
Oh, Gang gave me his word.
160
00:13:49,565 --> 00:13:52,265
When this is all finished, we will leave together.
161
00:13:52,535 --> 00:13:53,895
I got this for you.
162
00:13:55,835 --> 00:13:57,035
I hope you like it.
163
00:14:01,105 --> 00:14:02,105
You do not like it?
164
00:14:02,305 --> 00:14:04,975
If I cared for riches and jewels, I would have stayed where I was.
165
00:14:06,015 --> 00:14:08,445
If I only wanted you for your title, I would have left a long time ago.
166
00:14:11,015 --> 00:14:12,585
Next time, instead of a wedding gift,
167
00:14:13,185 --> 00:14:14,985
bring me my father's downfall.
168
00:14:19,855 --> 00:14:21,825
I cannot leave right away either.
169
00:14:22,895 --> 00:14:25,235
Because the one who most wants the Left State Councillor's downfall...
170
00:14:26,795 --> 00:14:29,335
- is me. - Do you have a plan?
171
00:14:29,735 --> 00:14:31,304
I am looking for the man who sold the brewery...
172
00:14:31,305 --> 00:14:32,935
to the former Chief Court Lady.
173
00:14:33,605 --> 00:14:36,705
Was it not my father who sold the brewery?
174
00:14:38,045 --> 00:14:39,574
Before selling it to her,
175
00:14:39,575 --> 00:14:42,585
he sold it to someone named Yun Gye Sim.
176
00:14:43,385 --> 00:14:45,515
Does that name sound familiar?
177
00:14:46,585 --> 00:14:48,555
No, I do not know.
178
00:14:49,425 --> 00:14:52,895
I see. I did not expect it to be that easy.
179
00:14:53,095 --> 00:14:56,495
Either way, I will prove that the Left State Councillor...
180
00:14:56,695 --> 00:14:58,335
is the master of the Jimjo.
181
00:15:00,065 --> 00:15:01,065
But...
182
00:15:01,905 --> 00:15:03,265
are you sure you will be all right with this?
183
00:15:04,575 --> 00:15:07,475
He is still your father, after all. Are you sure you are okay?
184
00:15:08,475 --> 00:15:10,745
He has never once considered me his daughter,
185
00:15:11,615 --> 00:15:13,615
so it is nothing for me to abandon him as my father.
186
00:15:15,015 --> 00:15:16,015
That is a heartbreaking thing to say.
187
00:15:29,865 --> 00:15:32,595
Just wait a little longer. I will come for you soon.
188
00:15:33,495 --> 00:15:36,565
Brother, friend, father, and husband...
189
00:15:37,405 --> 00:15:38,905
I will be all of those things for you.
190
00:15:58,395 --> 00:16:00,895
What? A hundred pairs of flower shoes?
191
00:16:01,295 --> 00:16:04,495
Are these shoes for a centipede or something?
192
00:16:10,965 --> 00:16:12,235
What are you talking about, you punk?
193
00:16:15,175 --> 00:16:16,575
Enough with the smart remarks,
194
00:16:17,405 --> 00:16:18,775
and bring me some paper and a brush.
195
00:16:19,615 --> 00:16:21,385
I have a special order for you.
196
00:16:24,785 --> 00:16:26,855
There we go.
197
00:16:29,325 --> 00:16:30,325
Take a look.
198
00:16:34,025 --> 00:16:36,925
- Wait, is this... - Yes, as you can see...
199
00:16:36,995 --> 00:16:38,635
Is this not the number eight from the West?
200
00:16:39,465 --> 00:16:42,604
How would you know Western numbers, Your Highness?
201
00:16:42,605 --> 00:16:44,305
What? A number?
202
00:16:44,335 --> 00:16:47,405
What is this fly in the middle?
203
00:16:49,475 --> 00:16:50,905
It is a flower.
204
00:16:52,845 --> 00:16:54,045
A skewer?
205
00:16:54,345 --> 00:16:56,385
Oh, a silkworm cocoon!
206
00:16:57,485 --> 00:17:00,455
Not a silkworm cocoon, a flower!
207
00:17:00,815 --> 00:17:04,725
Look! A flower in the middle. These two rings.
208
00:17:05,055 --> 00:17:06,825
A double ring with a flower design, you idiot.
209
00:17:07,495 --> 00:17:11,765
- Is it not? - It is!
210
00:17:13,795 --> 00:17:15,805
I just do not get...
211
00:17:15,905 --> 00:17:19,105
why he keeps drawing such things and acting so proud.
212
00:17:19,575 --> 00:17:20,675
Maybe because he was spoiled rotten?
213
00:17:28,085 --> 00:17:29,915
This will be a gift for my Royal Concubine,
214
00:17:30,445 --> 00:17:33,715
so tell the finest artisan to do their absolute best work.
215
00:17:36,685 --> 00:17:37,685
So dazzling.
216
00:17:40,125 --> 00:17:41,125
So dazzling.
217
00:17:42,995 --> 00:17:43,995
So dazzling.
218
00:17:47,065 --> 00:17:48,105
You are that happy?
219
00:17:48,735 --> 00:17:50,035
No.
220
00:17:50,465 --> 00:17:52,275
It is the umbrella that is beautiful.
221
00:17:52,735 --> 00:17:55,645
The umbrella is just like a flower.
222
00:17:56,205 --> 00:17:58,645
I feel like I have seen this flower somewhere.
223
00:17:58,945 --> 00:17:59,975
What was it called again?
224
00:18:00,375 --> 00:18:03,645
Then, should you not do something to thank His Royal Highness?
225
00:18:04,785 --> 00:18:05,785
Thank him?
226
00:18:08,185 --> 00:18:10,855
He is the Crown Prince. What could he possibly need?
227
00:18:11,695 --> 00:18:13,595
Besides, he is no ordinary Crown Prince.
228
00:18:14,095 --> 00:18:16,395
He even has his own wardrobe room at the Royal Office of Attire.
229
00:18:18,495 --> 00:18:20,335
For someone like that, it is the thought that counts.
230
00:18:21,935 --> 00:18:23,035
The thought?
231
00:18:25,105 --> 00:18:26,705
- Your Highness. - Your Highness.
232
00:18:27,375 --> 00:18:30,545
Royal Concubine. What brings you here, Your Highness?
233
00:18:30,605 --> 00:18:31,615
It is just that...
234
00:18:32,075 --> 00:18:33,915
I am trying to make something.
235
00:18:34,545 --> 00:18:37,415
Do you know what food His Royal Highness enjoys?
236
00:18:57,105 --> 00:18:58,105
Hey, wait a second.
237
00:18:59,875 --> 00:19:01,005
What happened to your hands?
238
00:19:01,275 --> 00:19:04,005
It is nothing. I just scraped it a little.
239
00:19:06,375 --> 00:19:07,375
Goodness!
240
00:19:12,155 --> 00:19:14,385
- It is hot. - You said it was just a scrape.
241
00:19:14,655 --> 00:19:17,125
Five of your ten fingers are all wrapped up in bandages?
242
00:19:18,025 --> 00:19:20,125
This is unacceptable. I am calling the Royal Physician.
243
00:19:20,425 --> 00:19:22,364
- Is there anyone? - It is fine!
244
00:19:22,365 --> 00:19:23,825
Do not make such a fuss.
245
00:19:24,365 --> 00:19:26,895
- Hurry up and try it. - What do you mean it is nothing?
246
00:19:27,835 --> 00:19:29,805
To think you went to so much trouble making this...
247
00:19:30,535 --> 00:19:32,704
- It is just heartbreaking. - Come on.
248
00:19:32,705 --> 00:19:34,575
But you have done so much for me,
249
00:19:34,805 --> 00:19:35,805
and you have saved me so many times,
250
00:19:35,875 --> 00:19:37,975
so I wanted to do something for you, and I worked hard.
251
00:19:38,045 --> 00:19:39,474
But you keep scolding me. Forget it.
252
00:19:39,475 --> 00:19:40,815
- Do not eat it. - No.
253
00:19:43,085 --> 00:19:44,145
Is that what this was about?
254
00:19:45,715 --> 00:19:47,115
And I had no idea.
255
00:19:48,685 --> 00:19:49,685
All right.
256
00:19:49,955 --> 00:19:52,595
Let me taste the pumpkin porridge you sacrificed five fingers for.
257
00:20:02,765 --> 00:20:05,175
How is it? Is it any good?
258
00:20:05,575 --> 00:20:07,705
I did not get to taste-test it while I was making it.
259
00:20:10,475 --> 00:20:11,475
It is delicious.
260
00:20:12,175 --> 00:20:13,245
Really?
261
00:20:13,575 --> 00:20:16,145
That is a relief. It is my first time making it.
262
00:20:16,415 --> 00:20:17,415
Hold on a second.
263
00:20:18,145 --> 00:20:20,615
It is a shame to eat this porridge all by myself.
264
00:20:21,315 --> 00:20:25,455
What do you think about sharing some with Shin Won and Se Dol?
265
00:20:25,595 --> 00:20:29,095
As if I would not think of that. I already gave them each a bowl.
266
00:21:08,195 --> 00:21:09,235
That was delicious.
267
00:21:10,165 --> 00:21:13,605
It is so delicious that I am sad to be on the last bite.
268
00:21:14,305 --> 00:21:15,405
You wish there was more?
269
00:21:16,045 --> 00:21:19,545
Good thing I saved a portion for myself.
270
00:21:20,675 --> 00:21:24,345
For me, just watching you enjoy it is enough to make me full.
271
00:21:28,185 --> 00:21:31,855
But just because the wedding is off, does not mean it is completely over.
272
00:21:32,255 --> 00:21:34,625
What happens to Grand Prince Je Un and the Crown Prince Consort?
273
00:21:37,295 --> 00:21:38,295
Your Royal Highness.
274
00:21:38,935 --> 00:21:39,935
Your Royal Highness?
275
00:21:40,295 --> 00:21:41,295
Yes?
276
00:21:42,105 --> 00:21:43,905
Why are you in a cold sweat like that?
277
00:21:45,805 --> 00:21:47,375
It is just hot in here.
278
00:21:54,245 --> 00:21:55,815
But your hands and earlobes are ice-cold.
279
00:21:56,845 --> 00:21:58,455
Then it is because I am cold.
280
00:21:59,355 --> 00:22:01,955
Make up your mind. Are you hot or are you cold?
281
00:22:02,385 --> 00:22:03,485
Well, it is...
282
00:22:03,555 --> 00:22:06,595
You ate two bowls of that vile stuff?
283
00:22:06,625 --> 00:22:08,225
How could you finish that thing?
284
00:22:08,255 --> 00:22:09,925
Even Mangdeok would not touch it.
285
00:22:10,795 --> 00:22:12,795
That "vile stuff" you are referring to...
286
00:22:13,095 --> 00:22:15,335
Is it the pumpkin porridge I gave you?
287
00:22:16,335 --> 00:22:18,335
And to think I went out of my way to prepare bowls for both of you.
288
00:22:18,775 --> 00:22:20,405
What were you thinking?
289
00:22:21,305 --> 00:22:24,175
Why does Dal have to be a good cook on top of everything else?
290
00:22:24,775 --> 00:22:26,745
It is not like she entered the palace to be our cook.
291
00:22:27,915 --> 00:22:28,915
It was delicious.
292
00:22:29,815 --> 00:22:33,254
Then you should have said something. Why force it down like an idiot?
293
00:22:33,255 --> 00:22:35,085
So what if I am a bit of an idiot?
294
00:22:35,655 --> 00:22:37,055
As long as it made you happy, that is all that matters.
295
00:22:37,855 --> 00:22:38,855
It was delicious.
296
00:22:39,825 --> 00:22:41,125
You are not quite better yet, are you?
297
00:22:42,995 --> 00:22:46,335
- Follow me. - What? Where are you taking me?
298
00:22:46,735 --> 00:22:47,795
In the middle of the day?
299
00:22:48,765 --> 00:22:49,865
Do not follow us.
300
00:22:50,335 --> 00:22:53,305
- Go on. - It is completely blocked up.
301
00:22:53,735 --> 00:22:56,445
You did not have to get sick over that. Gosh.
302
00:22:58,075 --> 00:23:00,375
Doing pointless things is what romance is.
303
00:23:00,645 --> 00:23:02,985
Romance? Give me a break.
304
00:23:07,315 --> 00:23:09,285
It is the middle of the day,
305
00:23:09,655 --> 00:23:12,325
and a couple is sitting side by side in a private room.
306
00:23:13,255 --> 00:23:16,765
Plus, they are holding hands and caressing their fingers.
307
00:23:16,995 --> 00:23:18,795
This is what you call romance, is it not?
308
00:23:18,865 --> 00:23:21,095
This is not for some impure reason.
309
00:23:21,535 --> 00:23:23,535
It is purely for therapeutic purposes.
310
00:23:24,465 --> 00:23:27,575
They say you will not get sick if your body stays warm.
311
00:23:27,635 --> 00:23:29,405
If being warm is so good for you,
312
00:23:30,275 --> 00:23:31,845
we should not just be holding hands.
313
00:23:35,285 --> 00:23:37,485
Maybe we should try something else.
314
00:23:40,085 --> 00:23:42,285
I was already planning on it.
315
00:23:42,955 --> 00:23:45,525
Close your eyes. You might be surprised.
316
00:23:47,555 --> 00:23:49,925
What? I have to close my eyes?
317
00:23:52,735 --> 00:23:55,365
Fine. Do whatever you want.
318
00:23:55,635 --> 00:23:56,635
All right.
319
00:24:04,205 --> 00:24:06,115
Just trust the best healer from Boryeong.
320
00:24:06,515 --> 00:24:07,515
What?
321
00:24:20,695 --> 00:24:21,695
No, do not.
322
00:24:44,685 --> 00:24:46,515
There we go.
323
00:24:47,015 --> 00:24:49,355
- You are doing great. - No!
324
00:24:50,285 --> 00:24:51,385
Did you call for me?
325
00:24:55,025 --> 00:24:56,095
I did not.
326
00:24:56,865 --> 00:25:01,835
But just now, I heard "Se Dol."
327
00:25:05,435 --> 00:25:06,975
Were you not the one who called me?
328
00:25:07,035 --> 00:25:09,505
I said I did not. Now go get me a wet towel.
329
00:25:11,175 --> 00:25:13,945
Why am I always the one to see this? This is so frustrating.
330
00:25:35,835 --> 00:25:38,935
Your Royal Highness. Are you still pouting?
331
00:25:39,675 --> 00:25:40,735
I am not pouting.
332
00:25:41,275 --> 00:25:43,145
You certainly sound like you are.
333
00:25:43,675 --> 00:25:45,005
I said I am not.
334
00:25:46,415 --> 00:25:48,985
Okay. I am sorry for teasing you.
335
00:25:49,545 --> 00:25:52,455
I have apologised. Come here so we can clean your hand.
336
00:25:54,955 --> 00:25:56,654
Hey, what are you doing?
337
00:25:56,655 --> 00:25:58,025
Why are you dunking your hands when they are hurt?
338
00:25:58,085 --> 00:25:59,955
It will get infected. Gosh.
339
00:26:23,885 --> 00:26:27,915
Goodness.
340
00:26:29,985 --> 00:26:34,195
I have been eating well and on time, so I cannot be collapsing already.
341
00:26:38,525 --> 00:26:39,535
What?
342
00:26:47,635 --> 00:26:49,474
- Oh, no. What is going on? - Calm down.
343
00:26:49,475 --> 00:26:51,304
- Did we switch bodies again? - My body... Why is it over there?
344
00:26:51,305 --> 00:26:52,345
What do we do?
345
00:26:52,675 --> 00:26:54,275
- Your Royal Highness. - Your Royal Highness.
346
00:26:59,985 --> 00:27:04,485
- Who do I look like to you? - Tell me who you see right now.
347
00:27:06,995 --> 00:27:08,025
Well...
348
00:27:08,625 --> 00:27:10,424
Your Highness and the Royal Concubine...
349
00:27:10,425 --> 00:27:11,525
Darn! So...
350
00:27:11,825 --> 00:27:16,265
So you are saying you see me as Dal, and you see her as me?
351
00:27:19,535 --> 00:27:20,675
What in the...
352
00:27:20,735 --> 00:27:25,415
Oh, come on. Not this "I am you, you are me" stuff.
353
00:27:25,475 --> 00:27:26,745
There you go, playing your games again.
354
00:27:27,175 --> 00:27:29,585
Is this your first time dating or something?
355
00:27:29,915 --> 00:27:31,645
Why are you making such a fuss?
356
00:27:32,955 --> 00:27:34,355
Are you trying to make fun of this lonely old eunuch?
357
00:27:34,415 --> 00:27:35,855
Lonely eunuch? What nonsense.
358
00:27:35,925 --> 00:27:38,155
Well, then, we will let you two enjoy yourselves.
359
00:27:41,425 --> 00:27:43,795
My lady, the Left State Councillor has come for you.
360
00:27:54,705 --> 00:27:56,905
Left State Councillor, what brings you all the way here?
361
00:27:57,145 --> 00:27:59,775
Last night, you took...
362
00:28:00,675 --> 00:28:04,745
the Jimjo chick from the prison to lure its mother.
363
00:28:04,815 --> 00:28:06,315
We have received this testimony.
364
00:28:07,085 --> 00:28:09,385
You will have to come with us for questioning.
365
00:28:09,555 --> 00:28:11,524
As I recall, the Royal Concubine is under...
366
00:28:11,525 --> 00:28:12,755
the Crown Prince's Palace's authority.
367
00:28:13,095 --> 00:28:14,755
By what authority do you presume to take her?
368
00:28:15,295 --> 00:28:17,295
The fate of the nation is at stake.
369
00:28:17,995 --> 00:28:19,795
Please grant us your permission, Your Royal Highness.
370
00:28:20,335 --> 00:28:23,265
I have nothing to be ashamed of, so of course I will go.
371
00:28:24,305 --> 00:28:25,305
Let us go.
372
00:28:29,045 --> 00:28:31,775
I will be back soon, so please do not worry.
373
00:28:40,415 --> 00:28:44,455
How did you know of the Secret Prison and the Jimjo chick?
374
00:28:44,925 --> 00:28:47,825
The former Chief Court Lady tried to force an infertility drug on me.
375
00:28:47,895 --> 00:28:49,865
She had me abducted and taken to the Secret Prison.
376
00:28:50,165 --> 00:28:51,395
That is when I found out.
377
00:28:52,035 --> 00:28:54,935
About both the Secret Prison and the Jimjo chick.
378
00:28:56,105 --> 00:28:59,705
If you do not believe me, ask the Queen Dowager yourself.
379
00:29:01,705 --> 00:29:04,905
By the way, I wonder if the Queen Dowager...
380
00:29:05,375 --> 00:29:08,645
has heard the rumours circulating about the Jimjo Poison.
381
00:29:09,345 --> 00:29:11,645
She is using the Queen Dowager's backing...
382
00:29:12,285 --> 00:29:14,885
to dig into the Gyesa Year Incident?
383
00:29:15,825 --> 00:29:16,825
Then,
384
00:29:17,585 --> 00:29:21,595
why did you lure the mother with its young?
385
00:29:21,895 --> 00:29:25,295
As rumours of the Jimjo are causing unrest among the people,
386
00:29:25,435 --> 00:29:30,235
is it not wise to catch the creature and expose who is behind this?
387
00:29:30,705 --> 00:29:34,175
Is that not why you are investigating me now?
388
00:29:35,235 --> 00:29:37,205
To find the master of the Jimjo...
389
00:29:38,075 --> 00:29:40,045
who might just be a traitor.
390
00:29:49,585 --> 00:29:52,095
Thank you for indulging my discourtesy.
391
00:29:52,755 --> 00:29:53,755
Thanks to you,
392
00:29:54,155 --> 00:29:56,925
I now have a new lead, the former Chief Court Lady.
393
00:29:57,925 --> 00:30:00,135
I will now begin my investigation.
394
00:30:02,035 --> 00:30:05,105
How do you intend to investigate someone who is already dead?
395
00:30:05,435 --> 00:30:07,575
She must have had an accomplice.
396
00:30:08,275 --> 00:30:11,145
The mastermind behind it all,
397
00:30:12,145 --> 00:30:13,275
who could very well be a traitor.
398
00:30:19,015 --> 00:30:20,055
Good grief.
399
00:30:26,155 --> 00:30:28,595
How did it go? Are you all right?
400
00:30:29,065 --> 00:30:31,095
The Left State Councillor is doing just what I wanted.
401
00:30:31,665 --> 00:30:33,195
He said he is going to investigate the Chief Court Lady.
402
00:30:35,665 --> 00:30:38,905
Am I supposed to be glad that our bodies switched?
403
00:30:39,135 --> 00:30:40,205
Glad?
404
00:30:40,475 --> 00:30:42,005
How could swapping bodies possibly be a good thing?
405
00:30:42,675 --> 00:30:43,845
Why did we have to swap again?
406
00:30:50,985 --> 00:30:52,455
And I am stuck in these uncomfortable clothes again.
407
00:30:53,085 --> 00:30:55,625
- What good are these legs... - River.
408
00:30:55,685 --> 00:30:56,685
If I cannot even use them properly?
409
00:30:56,686 --> 00:30:57,725
Rain.
410
00:31:01,895 --> 00:31:02,895
A basin?
411
00:31:10,465 --> 00:31:11,535
Our bodies...
412
00:31:13,535 --> 00:31:14,935
I am back in my own body.
413
00:31:17,275 --> 00:31:18,645
I think water has something to do with it.
414
00:31:22,075 --> 00:31:23,944
Why did we swap bodies again?
415
00:31:23,945 --> 00:31:26,185
You are too loud, so please be quiet. I am trying to think.
416
00:31:26,885 --> 00:31:29,355
Dal. If you were in my shoes, could you possibly be quiet?
417
00:31:30,225 --> 00:31:33,825
We kissed once, and we switched. We slept embraced for one night,
418
00:31:33,895 --> 00:31:35,195
and the next day, we swapped.
419
00:31:35,795 --> 00:31:36,995
I am a healthy man, you know!
420
00:31:39,635 --> 00:31:40,765
What was with you?
421
00:31:41,495 --> 00:31:44,135
This really stings. You were not fine at all.
422
00:31:46,575 --> 00:31:47,575
Blood?
423
00:32:09,165 --> 00:32:10,795
What is wrong?
424
00:32:16,735 --> 00:32:17,865
What are you doing now?
425
00:32:18,765 --> 00:32:20,175
Hold on.
426
00:32:31,645 --> 00:32:32,685
Dal.
427
00:32:33,115 --> 00:32:34,115
It is okay.
428
00:33:15,395 --> 00:33:17,795
What? Am I back?
429
00:33:25,565 --> 00:33:26,835
You are so adorable!
430
00:33:28,435 --> 00:33:31,005
See? It was blood and water.
431
00:33:31,675 --> 00:33:33,915
You and I both get a cut,
432
00:33:34,175 --> 00:33:36,144
and it gets washed with water.
433
00:33:36,145 --> 00:33:38,285
Ta-da! That is how we switch bodies.
434
00:33:39,685 --> 00:33:42,425
You silly girl. Why clap with your cut hand?
435
00:33:42,485 --> 00:33:45,285
I am just so happy! We finally know how to switch bodies.
436
00:33:45,355 --> 00:33:46,625
Are you not happy too?
437
00:33:47,695 --> 00:33:48,795
Hey.
438
00:33:50,365 --> 00:33:52,535
Your hand. That must hurt.
439
00:33:58,165 --> 00:34:01,205
Really, it is nothing.
440
00:34:01,875 --> 00:34:03,175
It is not a big deal.
441
00:34:03,575 --> 00:34:05,875
How is it not a big deal? Of course it is.
442
00:34:07,915 --> 00:34:10,015
Think about it.
443
00:34:10,845 --> 00:34:12,415
If you get hurt like this,
444
00:34:12,985 --> 00:34:14,885
I will spend all day worrying about you,
445
00:34:15,355 --> 00:34:16,355
and if I am worrying about you,
446
00:34:16,425 --> 00:34:18,155
I will not be able to focus on my royal duties,
447
00:34:18,425 --> 00:34:21,225
and if that happens, the nation will fall into ruin.
448
00:34:21,825 --> 00:34:23,525
Is that what you want? To see the nation fall?
449
00:34:23,825 --> 00:34:28,265
Do you want to rewrite history or something?
450
00:34:29,035 --> 00:34:31,105
Gosh, these lovely fingers...
451
00:34:40,771 --> 00:34:44,281
I hear you were neighbours who were close to Park Dal.
452
00:34:45,041 --> 00:34:47,681
Go to Hanyang and say exactly what I tell you.
453
00:34:48,011 --> 00:34:49,421
Do that, and no harm will come to you.
454
00:35:07,231 --> 00:35:08,670
I...
455
00:35:08,671 --> 00:35:10,741
I really do not know anything.
456
00:35:12,811 --> 00:35:13,911
I swear.
457
00:35:16,241 --> 00:35:17,781
You will have to know.
458
00:35:18,281 --> 00:35:19,351
Also,
459
00:35:19,751 --> 00:35:22,051
you will have to do exactly as I say.
460
00:35:23,781 --> 00:35:25,751
That is the only way the Chief Royal Secretary will live.
461
00:35:30,421 --> 00:35:33,991
Last night, the niece of the former Chief Court Lady Jo...
462
00:35:34,061 --> 00:35:36,301
confessed to releasing the Jimjo.
463
00:35:36,901 --> 00:35:40,271
In the Mount Inwang Cave, connected to Jo's brewery,
464
00:35:40,331 --> 00:35:42,171
they supposedly raised the Jimjo.
465
00:35:42,701 --> 00:35:45,041
Have you inspected the cave?
466
00:35:45,301 --> 00:35:47,071
It was blown up and is now blocked,
467
00:35:47,611 --> 00:35:50,281
but we discovered a tunnel that runs from the brewery...
468
00:35:50,341 --> 00:35:53,311
to the foot of Mount Inwang.
469
00:35:53,881 --> 00:35:54,881
So you are saying...
470
00:35:54,882 --> 00:35:57,621
the Chief Court Lady was the one behind the Jimjo?
471
00:35:58,481 --> 00:35:59,721
It would appear so.
472
00:36:02,061 --> 00:36:03,061
Then...
473
00:36:03,361 --> 00:36:05,591
let us conclude the Jimjo case...
474
00:36:05,661 --> 00:36:07,861
and resume the Royal Wedding, Your Highness.
475
00:36:07,931 --> 00:36:09,101
Not yet.
476
00:36:11,961 --> 00:36:14,701
She may have been plotting treason.
477
00:36:15,171 --> 00:36:16,971
A thorough investigation is required,
478
00:36:17,771 --> 00:36:18,841
so please grant me...
479
00:36:19,541 --> 00:36:21,441
a little more time.
480
00:36:22,241 --> 00:36:23,341
Left State Councillor.
481
00:36:23,881 --> 00:36:24,911
Left State Councillor.
482
00:36:29,021 --> 00:36:30,521
Do as you see fit, Left State Councillor.
483
00:36:34,851 --> 00:36:36,991
The Left State Councillor is stalling for time.
484
00:36:37,121 --> 00:36:38,521
I wonder what he is up to.
485
00:36:38,931 --> 00:36:40,661
Have you found the body of the man in the Choraengi Mask?
486
00:36:40,861 --> 00:36:43,301
They still have not cleared the cave entrance.
487
00:36:43,701 --> 00:36:45,531
It seems it will take more time.
488
00:36:46,431 --> 00:36:49,341
That might be for the best. We need more time anyway.
489
00:36:49,371 --> 00:36:51,841
Do not worry, Your Royal Highness. Just as you intended,
490
00:36:51,901 --> 00:36:53,271
everything is going according to plan.
491
00:36:53,671 --> 00:36:55,981
Right. I am just worrying for nothing.
492
00:36:56,211 --> 00:36:57,381
Your Royal Highness.
493
00:36:58,441 --> 00:36:59,911
It is I, Cha Eun Woo.
494
00:37:02,081 --> 00:37:04,050
As you commanded, Your Highness,
495
00:37:04,051 --> 00:37:06,351
I have tasked Joseon's finest artisan.
496
00:37:06,421 --> 00:37:08,691
I am certain you will be pleased with the result.
497
00:37:10,791 --> 00:37:11,991
Excellent.
498
00:37:12,991 --> 00:37:16,731
It is made exactly like the drawing I did that day. Right?
499
00:37:26,311 --> 00:37:29,481
Why the simple white robe, all of a sudden?
500
00:37:29,841 --> 00:37:33,851
For the same reason you are wearing a green top and a red skirt.
501
00:37:34,611 --> 00:37:36,351
I was just about to ask about that.
502
00:37:36,651 --> 00:37:40,451
Why this outfit all of a sudden? Is this a "personal colour analysis"?
503
00:37:41,091 --> 00:37:42,561
- No. - Then what?
504
00:37:42,921 --> 00:37:44,690
Why did you insist I had to wear this...
505
00:37:44,691 --> 00:37:45,791
and make such a big deal about it?
506
00:37:47,991 --> 00:37:49,161
It is a bribe.
507
00:37:51,101 --> 00:37:52,371
I need to...
508
00:37:54,071 --> 00:37:55,541
ask your permission for something.
509
00:37:55,701 --> 00:37:57,441
What are you trying to say?
510
00:37:57,771 --> 00:37:59,271
A bribe, and now you need my permission?
511
00:38:04,611 --> 00:38:05,651
My lord.
512
00:38:11,851 --> 00:38:13,051
What?
513
00:38:15,921 --> 00:38:17,221
What is all this?
514
00:38:32,241 --> 00:38:33,841
What is all of this?
515
00:38:48,991 --> 00:38:52,161
Other than straw shoes, I want one in flower shoes.
516
00:38:52,861 --> 00:38:54,131
But a life where I wear flower shoes...
517
00:38:54,761 --> 00:38:56,161
and walk at a leisurely pace.
518
00:38:57,131 --> 00:38:58,161
That is the life I want.
519
00:38:59,531 --> 00:39:02,301
Flower shoes? I will buy you over a hundred pairs of them.
520
00:39:02,471 --> 00:39:05,401
I will buy you enough to fill an entire room.
521
00:40:25,481 --> 00:40:28,291
Why is this one all by itself in the middle?
522
00:40:31,861 --> 00:40:33,061
Inside your dream,
523
00:40:34,061 --> 00:40:35,461
I have placed my own.
524
00:41:02,221 --> 00:41:03,491
Is this a bribe too?
525
00:41:05,591 --> 00:41:06,591
Well,
526
00:41:07,431 --> 00:41:08,691
this is not a bribe.
527
00:41:12,201 --> 00:41:13,271
It is a wedding gift.
528
00:41:36,421 --> 00:41:38,791
Right now, I am...
529
00:41:44,131 --> 00:41:46,531
proposing to you.
530
00:41:55,411 --> 00:41:56,681
Not as the Crown Prince,
531
00:41:59,551 --> 00:42:00,681
but as a man,
532
00:42:02,181 --> 00:42:04,081
I am asking the woman I love...
533
00:42:05,581 --> 00:42:06,651
to be my one...
534
00:42:07,851 --> 00:42:09,191
and only partner.
535
00:42:12,261 --> 00:42:13,761
I am asking for your hand.
536
00:42:16,801 --> 00:42:17,801
Will you...
537
00:42:22,841 --> 00:42:24,641
be my wife?
538
00:42:57,901 --> 00:43:00,411
As Lee Gang and Park Dal wish to become husband and wife,
539
00:43:01,341 --> 00:43:03,211
we declare it before all the deities of the skies and earth.
540
00:43:04,581 --> 00:43:07,351
Please watch over this precious bond...
541
00:43:08,151 --> 00:43:09,681
and help us to protect it.
542
00:47:59,301 --> 00:48:02,571
Indeed. If she fails to find herself,
543
00:48:02,881 --> 00:48:05,281
then both this flower of fate and red thread of fate...
544
00:48:05,641 --> 00:48:08,051
will remain forever incomplete.
545
00:48:29,641 --> 00:48:30,841
Are you that happy?
546
00:48:31,241 --> 00:48:33,611
Gosh, you are awake?
547
00:48:39,651 --> 00:48:41,251
With you touching my face like this,
548
00:48:41,951 --> 00:48:45,181
- how could I possibly stay asleep? - It is just that...
549
00:48:47,191 --> 00:48:48,391
I understand, though.
550
00:48:48,921 --> 00:48:50,221
It must be hard to believe.
551
00:48:51,391 --> 00:48:55,261
That the Crown Prince of this nation is completely and utterly yours.
552
00:48:56,161 --> 00:48:57,431
Your heart must be bursting.
553
00:48:59,001 --> 00:49:00,031
I get it.
554
00:49:01,171 --> 00:49:02,271
It is all right.
555
00:49:13,781 --> 00:49:14,881
What is wrong?
556
00:49:18,321 --> 00:49:21,851
Can I just step outside the palace for a bit?
557
00:49:22,351 --> 00:49:23,361
Where to?
558
00:49:24,621 --> 00:49:25,621
So, let me get this straight.
559
00:49:25,991 --> 00:49:28,131
First you were a eunuch, then a court lady,
560
00:49:28,391 --> 00:49:32,461
then the Crown Prince, and now you are his concubine?
561
00:49:35,631 --> 00:49:37,141
I do not even know anymore.
562
00:49:37,571 --> 00:49:39,501
Every time I blink, something changes.
563
00:49:39,841 --> 00:49:41,341
My head is about to explode.
564
00:49:42,171 --> 00:49:43,181
Your Highness.
565
00:49:43,511 --> 00:49:46,181
From now on, you must mind your words and deeds.
566
00:49:46,311 --> 00:49:48,811
Mom, why are you talking so formally all of a sudden?
567
00:49:48,981 --> 00:49:51,751
What is this? Are you already trying to suck up to her?
568
00:49:53,151 --> 00:49:56,891
Are you trying to win her over alone now that she is a royal concubine?
569
00:49:58,391 --> 00:49:59,391
My gosh.
570
00:50:00,831 --> 00:50:01,831
Your Highness.
571
00:50:02,291 --> 00:50:05,601
The sun is quite harsh. Please, do come inside.
572
00:50:05,661 --> 00:50:07,601
Dad! Not you too!
573
00:50:08,101 --> 00:50:10,201
Auntie, can you please do something about Mom and Dad?
574
00:50:12,371 --> 00:50:13,471
Let us just go inside for now.
575
00:50:16,381 --> 00:50:17,381
Unbelievable.
576
00:50:18,881 --> 00:50:19,881
Dal.
577
00:50:20,611 --> 00:50:21,611
No.
578
00:50:22,311 --> 00:50:25,881
I need to speak with the Royal Concubine alone.
579
00:50:26,491 --> 00:50:27,891
- All right, my lady. - All right, my lady.
580
00:50:39,531 --> 00:50:41,900
Did you do something wrong? Why the bowed head?
581
00:50:41,901 --> 00:50:44,001
Because I did not listen to you,
582
00:50:45,601 --> 00:50:46,911
I have ended up here.
583
00:50:49,911 --> 00:50:52,241
If you have taken the wrong path, you can always just get off it.
584
00:50:57,251 --> 00:51:00,351
I will create an opportunity soon. Let us leave for Qing.
585
00:51:01,521 --> 00:51:02,521
I am sorry.
586
00:51:04,121 --> 00:51:05,121
Last night,
587
00:51:05,961 --> 00:51:07,961
I spent my wedding night with His Royal Highness.
588
00:51:09,091 --> 00:51:11,201
Now, I am going to stay by His Royal Highness's side,
589
00:51:12,001 --> 00:51:13,771
by my husband's side.
590
00:51:15,701 --> 00:51:18,641
You mean you formed a marital bond with the Crown Prince?
591
00:51:20,641 --> 00:51:21,641
Yes.
592
00:51:23,211 --> 00:51:24,211
So,
593
00:51:24,611 --> 00:51:27,011
you should take my parents and leave Hanyang now.
594
00:51:27,511 --> 00:51:30,421
You could be in danger if the Left State Councillor sees you.
595
00:51:31,551 --> 00:51:33,521
That is what I came here to tell you today.
596
00:51:38,761 --> 00:51:39,791
What?
597
00:51:40,161 --> 00:51:43,231
Being the Crown Prince's concubine is a good thing, is it not?
598
00:51:43,861 --> 00:51:45,261
Why the long face?
599
00:51:45,531 --> 00:51:46,600
He is right.
600
00:51:46,601 --> 00:51:49,431
A slave who fled Hanyang is now a Royal Concubine.
601
00:51:49,671 --> 00:51:51,701
What could be better than this?
602
00:51:52,001 --> 00:51:53,571
We do not have to be on the run anymore.
603
00:51:53,871 --> 00:51:56,581
Goodness, I can finally sleep well at night.
604
00:51:56,781 --> 00:51:57,781
Dal...
605
00:51:59,011 --> 00:52:00,981
should not be in the palace.
606
00:52:03,021 --> 00:52:06,251
So, what is that supposed to mean?
607
00:52:08,891 --> 00:52:10,191
Excuse me for a moment.
608
00:52:10,261 --> 00:52:12,291
Hey, where are you going? We are in the middle of talking.
609
00:52:13,461 --> 00:52:16,761
(Eunwol Pavilion)
610
00:52:20,901 --> 00:52:23,100
I asked to meet the Head Eunuch ages ago.
611
00:52:23,101 --> 00:52:24,801
Why have I not heard back?
612
00:52:25,241 --> 00:52:26,671
Did you even send the message?
613
00:52:27,171 --> 00:52:29,711
I did. Several times.
614
00:52:30,141 --> 00:52:32,011
But what can I do if there is no reply?
615
00:52:32,711 --> 00:52:33,711
That is why...
616
00:52:33,951 --> 00:52:35,911
I told you to just give me the message.
617
00:52:39,321 --> 00:52:40,351
Gang.
618
00:52:43,091 --> 00:52:44,161
Yeon Wol.
619
00:52:47,091 --> 00:52:48,731
Tell him Hong Nan of Eunwol Pavilion...
620
00:52:50,001 --> 00:52:51,961
is in Hanyang with Gang Yeon Wol.
621
00:52:53,171 --> 00:52:54,171
Pass on that message.
622
00:53:00,189 --> 00:53:03,459
The Jimjo's cave on Mount Inwang is connected to Jo's brewery.
623
00:53:03,759 --> 00:53:06,959
Find proof the Left State Councillor sold the brewery to this man.
624
00:53:09,729 --> 00:53:13,699
This house looks abandoned. Are you sure this is the place?
625
00:53:14,699 --> 00:53:16,739
According to this deed,
626
00:53:16,799 --> 00:53:19,709
the one who sold the brewery to the former Chief Court Lady lived here.
627
00:53:20,509 --> 00:53:21,509
What is this?
628
00:53:21,809 --> 00:53:24,009
What are you doing at an abandoned house?
629
00:53:25,509 --> 00:53:28,119
How long has this house been empty?
630
00:53:28,919 --> 00:53:31,089
About 5 or 6 years, I think?
631
00:53:31,449 --> 00:53:33,288
Where did they go?
632
00:53:33,289 --> 00:53:35,659
No idea. They skipped town at night.
633
00:53:37,729 --> 00:53:38,859
Skipped town at night?
634
00:53:41,059 --> 00:53:44,869
Of course. The Left State Councillor would not just let a key person go.
635
00:53:46,699 --> 00:53:49,199
Here is the requested autopsy report on the snake hunter murder case.
636
00:53:51,009 --> 00:53:53,808
What is the point of collecting more evidence on Jimjo poison?
637
00:53:53,809 --> 00:53:55,209
We do not have a smoking gun.
638
00:53:57,079 --> 00:53:58,909
But we must do something in the meantime.
639
00:54:18,829 --> 00:54:19,869
What is it?
640
00:54:26,239 --> 00:54:29,479
The location of the swollen red dot on each body...
641
00:54:31,479 --> 00:54:33,649
The Fengfu point. The Philtrum point.
642
00:54:34,119 --> 00:54:35,119
The Tiantu point.
643
00:54:36,319 --> 00:54:37,419
They are all vital points.
644
00:54:38,549 --> 00:54:39,819
If they are red dots,
645
00:54:40,389 --> 00:54:42,289
does that mean acupuncture was performed?
646
00:54:42,719 --> 00:54:44,059
Not by the Chief Court Lady...
647
00:54:44,789 --> 00:54:46,529
but another person in the palace could have.
648
00:54:48,059 --> 00:54:50,699
Someone who can perform acupuncture on vital points.
649
00:54:51,329 --> 00:54:52,329
A female Royal Physician.
650
00:54:53,029 --> 00:54:55,399
Choraengi Mask, who set off the bomb in the Jimjo cave that day,
651
00:54:56,439 --> 00:54:58,669
seemed to know their way around that cave.
652
00:54:59,769 --> 00:55:01,509
That means it was not their first or second time there.
653
00:55:05,009 --> 00:55:07,749
Let us go. I must see for myself.
654
00:55:12,689 --> 00:55:16,159
None of our female Royal Physicians have died recently. Why do you ask?
655
00:55:16,659 --> 00:55:19,429
Have any of the female physicians suddenly disappeared?
656
00:55:23,259 --> 00:55:26,929
Well, one left due to illness a few days ago, but...
657
00:55:27,799 --> 00:55:31,039
You know how the Jimjo appeared in the palace a while ago?
658
00:55:31,339 --> 00:55:33,209
She left the very next day.
659
00:55:33,569 --> 00:55:34,909
Did you see her in person?
660
00:55:35,339 --> 00:55:39,549
She said it was contagious, so she sent someone instead.
661
00:55:45,419 --> 00:55:46,719
Bring me her records.
662
00:55:50,389 --> 00:55:51,489
Drink up.
663
00:55:52,159 --> 00:55:54,559
- Here, drink up. - So, why are you...
664
00:55:54,799 --> 00:55:58,498
so curious about the owner of that empty house?
665
00:55:58,499 --> 00:55:59,669
You see,
666
00:56:00,069 --> 00:56:03,098
she ran off with my money.
667
00:56:03,099 --> 00:56:05,039
That rotten scoundrel.
668
00:56:06,339 --> 00:56:08,509
Looks like my lord just wasted his money on drinks.
669
00:56:09,109 --> 00:56:12,079
How do you expect to catch a slave who was determined to run away?
670
00:56:13,149 --> 00:56:14,149
A slave?
671
00:56:14,219 --> 00:56:17,819
What? You lent her the money without even knowing that?
672
00:56:18,149 --> 00:56:21,959
If an out-resident slave means to deceive you, you stand no chance.
673
00:56:22,419 --> 00:56:23,419
Just give up.
674
00:56:23,859 --> 00:56:26,829
He is a slave who escaped from the great Left State Councillor himself.
675
00:56:27,129 --> 00:56:28,359
How could you possibly hope to catch them?
676
00:56:28,659 --> 00:56:30,129
Wait, the Left State Councillor?
677
00:56:32,199 --> 00:56:33,569
The owner of that empty house...
678
00:56:34,039 --> 00:56:36,269
is an out-resident slave from the Left State Councillor's household?
679
00:56:37,969 --> 00:56:40,509
Summon the royal guards at once, and send word to Je Un.
680
00:56:40,569 --> 00:56:42,379
We must find the body in the Mount Inwang Cave.
681
00:56:42,439 --> 00:56:44,579
- Yes, Your Highness. - That might not be necessary.
682
00:56:44,649 --> 00:56:45,649
Gang.
683
00:56:46,079 --> 00:56:48,248
Good. I was about to send for you.
684
00:56:48,249 --> 00:56:49,919
I have identified the Choraengi Mask.
685
00:56:50,749 --> 00:56:52,319
We have to find the body in the cave.
686
00:56:52,649 --> 00:56:54,158
The Choraengi Mask's identity?
687
00:56:54,159 --> 00:56:55,659
But did you not say it was the Chief Court Lady?
688
00:56:55,759 --> 00:56:57,689
She was a Royal Physician named Kim Deok Chun.
689
00:56:58,389 --> 00:57:01,159
Before the Left State Councillor frames the Chief Court Lady's niece,
690
00:57:01,359 --> 00:57:02,629
we have to find her body.
691
00:57:02,699 --> 00:57:05,429
But what is her connection to the Left State Councillor?
692
00:57:05,529 --> 00:57:06,929
I found out the physician's mother...
693
00:57:08,339 --> 00:57:10,399
was an out-resident slave for the Left State Councillor.
694
00:57:11,809 --> 00:57:15,039
Could her name be Yun Gye Sim?
695
00:57:15,939 --> 00:57:17,179
How would you know about that?
696
00:57:17,709 --> 00:57:21,279
She is the one who sold the brewery to the former Chief Court Lady.
697
00:57:43,739 --> 00:57:45,409
- Let us go. - Yes, Your Highness.
698
00:57:53,249 --> 00:57:55,419
All right. Thank you for your hard work.
699
00:58:04,089 --> 00:58:06,889
The body of the Choraengi Mask must be somewhere here.
700
00:58:07,429 --> 00:58:09,599
- Find the body. - Yes, Your Highness.
701
00:58:17,539 --> 00:58:19,209
They are the Royal Concubine's neighbours from Boryeong.
702
00:58:22,839 --> 00:58:24,209
Prepare my official robes.
703
00:58:25,109 --> 00:58:26,349
I must go to the palace.
704
00:58:27,719 --> 00:58:30,989
It seems His Royal Highness has, for quite some time,
705
00:58:31,119 --> 00:58:33,219
been consumed by revenge.
706
00:58:34,959 --> 00:58:37,389
He was digging into the Gyesa Year Incident.
707
00:58:38,259 --> 00:58:40,759
I intend to ensure this ends with the Chief Court Lady,
708
00:58:41,129 --> 00:58:43,459
but thanks to His Royal Highness escalating the matter,
709
00:58:45,069 --> 00:58:49,269
it seems we will need another offering.
710
00:58:50,339 --> 00:58:51,469
An offering?
711
00:58:52,839 --> 00:58:54,039
The Royal Concubine...
712
00:58:54,639 --> 00:58:55,709
The Royal Concubine?
713
00:58:55,879 --> 00:59:00,949
Many people witnessed her using the Jimjo chick to lure its mother.
714
00:59:15,999 --> 00:59:17,529
How could you try to take everything...
715
00:59:18,869 --> 00:59:20,669
from the Crown Prince?
716
00:59:24,309 --> 00:59:25,369
Your Majesty.
717
00:59:25,539 --> 00:59:28,539
Is it not a stretch to say the Royal Concubine masterminded the omen?
718
00:59:29,639 --> 00:59:31,579
She would have no motive to do such a thing.
719
00:59:36,649 --> 00:59:39,989
The Royal Concubine has no motive,
720
00:59:42,989 --> 00:59:47,189
but the deposed Crown Princess certainly does.
721
00:59:54,739 --> 00:59:57,098
Do you know how the Royal Concubine...
722
00:59:57,099 --> 00:59:58,969
won the Queen Dowager's favour?
723
01:00:02,039 --> 01:00:04,309
I have heard rumours she resembles the deposed Crown Princess,
724
01:00:05,109 --> 01:00:07,749
but who would believe such a tale?
725
01:00:09,579 --> 01:00:10,819
Do not worry.
726
01:00:11,589 --> 01:00:16,059
I have paid witnesses who will claim she is the deposed Crown Princess.
727
01:00:34,909 --> 01:00:37,139
What have you been so lost in thought about?
728
01:00:43,819 --> 01:00:44,819
Yeon Sim.
729
01:00:45,989 --> 01:00:50,059
About the late Queen. The Crown Prince's mother.
730
01:00:51,289 --> 01:00:55,559
Did she die from drinking poisoned tea?
731
01:00:56,659 --> 01:00:57,669
Yes.
732
01:00:59,329 --> 01:01:01,869
They say that is why the Crown Princess was deposed.
733
01:01:02,239 --> 01:01:03,799
For poisoning the Queen.
734
01:01:04,469 --> 01:01:05,639
The Crown Princess?
735
01:01:06,569 --> 01:01:07,609
Royal Mother.
736
01:01:09,139 --> 01:01:10,409
Royal Mother.
737
01:01:12,179 --> 01:01:13,279
What was the evidence?
738
01:01:13,409 --> 01:01:17,519
They said poison was found somewhere in her quarters.
739
01:01:18,389 --> 01:01:21,619
Was it her drawer? Or her bedding?
740
01:01:22,319 --> 01:01:23,319
A pillow?
741
01:01:23,889 --> 01:01:26,529
Yes. That is right. It was inside her pillow.
742
01:01:28,159 --> 01:01:30,059
Why ask if you already know everything?
743
01:01:34,539 --> 01:01:36,898
- You are right. - Royal Concubine,
744
01:01:36,899 --> 01:01:38,469
come forth and receive the Royal Order!
745
01:01:39,239 --> 01:01:41,409
Why on earth are you taking her to the Royal Investigation Office?
746
01:01:41,639 --> 01:01:45,109
Testimony says she is the mastermind of the Jimjo incident.
747
01:01:45,309 --> 01:01:47,849
- That is completely absurd! - It is a Royal Order.
748
01:01:48,219 --> 01:01:49,879
You must come with us.
749
01:01:51,549 --> 01:01:52,549
Your Highness.
750
01:01:55,259 --> 01:01:56,359
Go tell the Crown Prince.
751
01:01:57,959 --> 01:01:58,959
Hurry.
752
01:02:11,669 --> 01:02:12,669
Your Royal Highness.
753
01:02:13,409 --> 01:02:16,139
Well, did you find anything?
754
01:02:16,479 --> 01:02:18,479
We have searched everywhere, but there is no body.
755
01:02:18,549 --> 01:02:22,179
Could she have been fast enough to escape through the entrance?
756
01:02:22,249 --> 01:02:25,019
The bomb went off while she was still inside the cave.
757
01:02:25,289 --> 01:02:28,489
No matter how fast they are, at most they have gone is around 3m.
758
01:02:29,689 --> 01:02:33,589
Then what? Did she grow wings? Or disappear into the earth?
759
01:02:34,189 --> 01:02:35,199
Gosh.
760
01:02:35,899 --> 01:02:37,399
Around 3m?
761
01:02:44,339 --> 01:02:46,569
There! Get them!
762
01:02:57,749 --> 01:02:58,889
What is it?
763
01:03:01,359 --> 01:03:04,189
If she did not fly up to the sky or disappear into the ground,
764
01:03:05,289 --> 01:03:06,429
she must have escaped.
765
01:03:07,329 --> 01:03:08,999
There must be a hidden passage.
766
01:03:09,529 --> 01:03:10,929
Find that passage.
767
01:03:15,999 --> 01:03:17,069
My lady!
768
01:03:18,109 --> 01:03:20,839
- Where is His Royal Highness now? - I do not know either.
769
01:03:21,179 --> 01:03:22,909
For this to happen to the Royal Concubine, of all times...
770
01:05:02,809 --> 01:05:06,479
I knew it. The Choraengi Mask is alive.
771
01:05:16,159 --> 01:05:18,989
It is harder than you would think, choosing where you belong.
772
01:05:20,989 --> 01:05:22,929
The Crown Prince is looking for your mother.
773
01:05:23,659 --> 01:05:25,969
It is only a matter of time before they find out who you are.
774
01:05:28,469 --> 01:05:29,499
You must leave.
775
01:05:30,899 --> 01:05:32,469
Do not worry about your mother.
776
01:05:46,919 --> 01:05:50,459
It seems this is the first time you are seeing her, Your Majesty.
777
01:05:50,889 --> 01:05:53,228
She resembles the deposed Crown Princess,
778
01:05:53,229 --> 01:05:55,559
but this is the Royal Concubine, Park Dal.
779
01:05:58,069 --> 01:06:00,629
The niece of the former Chief Court Lady Jo...
780
01:06:02,539 --> 01:06:05,139
has identified you as the mastermind behind the Jimjo incident.
781
01:06:07,139 --> 01:06:09,479
- Will you confess? - Your Majesty.
782
01:06:10,309 --> 01:06:13,579
How could I be the mastermind of the Jimjo incident?
783
01:06:14,509 --> 01:06:16,679
I have no reason to do such a thing.
784
01:06:17,649 --> 01:06:21,519
She said she had to avenge what happened five years ago...
785
01:06:23,689 --> 01:06:27,159
- and to free the Jimjo Birds. - What in the world?
786
01:06:28,199 --> 01:06:30,599
I truly do not understand why you are doing this to me.
787
01:06:31,729 --> 01:06:35,239
Your Majesty, I was not in the palace five years ago.
788
01:06:35,339 --> 01:06:38,209
So what could I be avenging?
789
01:06:38,639 --> 01:06:39,869
That is because the Royal Concubine...
790
01:06:41,579 --> 01:06:42,939
is the supposedly deceased...
791
01:06:50,379 --> 01:06:51,889
Crown Princess Gang.
792
01:06:53,889 --> 01:06:56,519
I am... Who?
793
01:07:12,739 --> 01:07:13,769
Search every inch of this place.
794
01:07:28,389 --> 01:07:29,389
Your Majesty.
795
01:07:30,019 --> 01:07:31,829
There is another witness.
796
01:07:36,029 --> 01:07:38,169
You two? How are you here?
797
01:07:38,429 --> 01:07:42,639
Your Majesty, Park Dal is not Lord Hong's wife's niece.
798
01:07:43,369 --> 01:07:45,468
Five years ago in winter,
799
01:07:45,469 --> 01:07:48,409
a family from Hanyang arrived suddenly.
800
01:07:49,209 --> 01:07:50,809
Five years ago? What are you talking about?
801
01:07:51,279 --> 01:07:53,548
Why are you lying too?
802
01:07:53,549 --> 01:07:55,819
I have lived in Boryeong since age five!
803
01:07:56,019 --> 01:07:59,019
If you want to know about the lies, go ask your parents.
804
01:07:59,419 --> 01:08:01,289
I am seriously going to lose my mind.
805
01:08:02,659 --> 01:08:04,419
She has the same face as the deposed Crown Princess.
806
01:08:04,759 --> 01:08:06,459
The winter the deposed Crown Princess vanished...
807
01:08:06,929 --> 01:08:09,099
is when she suddenly appeared in Boryeong.
808
01:08:11,199 --> 01:08:13,999
Do you truly believe that is a coincidence?
809
01:08:16,099 --> 01:08:17,099
Your Majesty.
810
01:08:17,739 --> 01:08:19,939
Please deliver your verdict.
811
01:08:27,449 --> 01:08:28,579
Your Majesty.
812
01:08:33,449 --> 01:08:35,759
If the Royal Concubine is the Deposed Crown Princess Gang,
813
01:08:37,559 --> 01:08:40,229
then she is a traitor who fled, defying a Royal Order.
814
01:08:41,959 --> 01:08:43,529
The rightful punishment is beheading.
815
01:08:46,799 --> 01:08:48,029
Proceed with the interrogation.
816
01:08:48,799 --> 01:08:49,999
- Yes, Your Majesty. - Yes, Your Majesty.
817
01:09:08,589 --> 01:09:11,929
So, where are we? It looks like some kind of house.
818
01:09:52,499 --> 01:09:55,339
If I prove the Jimjo's habitat is linked to the Left State Councillor,
819
01:09:55,869 --> 01:09:57,399
he will be finished for treason.
820
01:10:15,919 --> 01:10:18,689
- Gang, this place is... - Yes.
821
01:10:19,829 --> 01:10:22,459
Yes. We have finally found it.
822
01:10:27,099 --> 01:10:28,099
Your Majesty.
823
01:10:33,169 --> 01:10:34,879
Her feet are smooth, without a single callus.
824
01:10:35,539 --> 01:10:37,409
Those are not the feet of someone who has walked mountain trails.
825
01:10:38,479 --> 01:10:40,279
There was another Choraengi Mask.
826
01:10:40,679 --> 01:10:42,919
He must have known the layout of the Mount Inwang Cave...
827
01:10:43,019 --> 01:10:46,489
because he evaded a dozen men and blew himself up inside.
828
01:10:47,419 --> 01:10:49,089
Not only was he not wearing a Choraengi Mask,
829
01:10:49,689 --> 01:10:51,759
but she has never even been to the Mount Inwang Cave.
830
01:10:52,029 --> 01:10:53,029
Let go of me.
831
01:10:53,729 --> 01:10:54,759
Let go!
832
01:10:55,859 --> 01:10:56,859
Hey, you.
833
01:10:57,229 --> 01:11:00,569
I am asking what you have against me to treat me like this.
834
01:11:01,329 --> 01:11:02,769
Are you accusing me of ordering you...
835
01:11:03,399 --> 01:11:06,069
to raise Jimjo Birds in the cave beside the smithy...
836
01:11:06,209 --> 01:11:08,339
in the village at the foot of Mount Bukak?
837
01:11:09,309 --> 01:11:10,309
Yes.
838
01:11:10,609 --> 01:11:12,309
You explicitly told me to raise the Jimjo Birds...
839
01:11:12,679 --> 01:11:14,509
in the cave beside the smithy...
840
01:11:15,119 --> 01:11:17,579
in the village at the foot of Mount Bukak.
841
01:11:18,319 --> 01:11:19,389
You clearly said...
842
01:11:19,719 --> 01:11:21,049
it was in the cave beside the smithy...
843
01:11:21,189 --> 01:11:22,659
in the village at the foot of Mount Bukak.
844
01:11:23,319 --> 01:11:24,759
Is that what you said?
845
01:11:27,129 --> 01:11:32,269
I thought I heard it was a cave by the brewery below Mount Inwang.
846
01:11:32,969 --> 01:11:35,869
- That is what I heard as well. - Really?
847
01:11:38,099 --> 01:11:42,109
Did everyone see that? This woman is lying.
848
01:11:42,579 --> 01:11:44,949
The story about raising Jimjo Birds is a complete lie,
849
01:11:45,009 --> 01:11:47,479
so how can you believe her? Am I wrong?
850
01:11:58,789 --> 01:12:00,859
It is too late. We will stop for today.
851
01:12:02,359 --> 01:12:04,969
The interrogation will resume at first light.
852
01:12:05,299 --> 01:12:06,329
- Yes, Your Majesty! - Yes, Your Majesty!
853
01:12:06,629 --> 01:12:09,139
His Royal Highness, the Crown Prince, has arrived!
854
01:12:43,069 --> 01:12:44,069
Your Majesty.
855
01:12:44,539 --> 01:12:46,809
If you are here for the Royal Concubine, you have come in vain.
856
01:12:47,869 --> 01:12:49,439
The interrogation is over for today.
857
01:12:49,739 --> 01:12:53,549
I am not here for her. I am here for the Left State Councillor.
858
01:12:54,379 --> 01:12:55,519
What are you...
859
01:12:56,279 --> 01:13:00,449
Left State Councillor Kim Han Chul is behind the Jimjo incident.
860
01:13:07,459 --> 01:13:08,659
Do you have proof?
861
01:13:09,459 --> 01:13:10,758
I found a secret passage that connects...
862
01:13:10,759 --> 01:13:12,029
the Mount Inwang Cave...
863
01:13:12,429 --> 01:13:13,999
to the Left State Councillor's home.
864
01:13:23,039 --> 01:13:24,339
Well, now.
865
01:13:25,049 --> 01:13:28,749
Are you all as shocked as I am? Because I am utterly shocked.
866
01:13:29,079 --> 01:13:31,049
You see, I simply...
867
01:13:31,919 --> 01:13:35,619
followed a tunnel leading from the Jimjo cave,
868
01:13:36,359 --> 01:13:38,959
and what do you know? It led to the Left State Councillor's!
869
01:13:39,829 --> 01:13:40,859
Goodness.
870
01:13:44,899 --> 01:13:46,269
What are you staring at?
871
01:13:46,729 --> 01:13:50,239
Hey, you punk! Lower your eyes!
872
01:13:50,299 --> 01:13:52,169
You do not seem to get what is happening.
873
01:13:52,239 --> 01:13:54,638
Your master is no longer the Left State Councillor.
874
01:13:54,639 --> 01:13:55,708
He is now a traitor.
875
01:13:55,709 --> 01:13:56,779
And I should gouge your eyes out.
876
01:13:57,679 --> 01:13:59,649
- Prince Lee Un, where are you? - You had better...
877
01:14:22,999 --> 01:14:24,039
You pulled it off.
878
01:14:24,399 --> 01:14:25,439
Of course I did.
879
01:14:27,069 --> 01:14:28,239
I am just that good.
880
01:15:11,849 --> 01:15:12,849
The Crown Prince's Concubine.
881
01:15:15,119 --> 01:15:16,119
No.
882
01:15:17,889 --> 01:15:19,359
Kill the Crown Princess.
883
01:15:20,666 --> 01:15:24,325
(Moon River)
884
01:15:39,379 --> 01:15:41,378
The day your father is arrested,
885
01:15:41,379 --> 01:15:43,349
pack light and meet me at the greenhouse.
886
01:15:43,549 --> 01:15:45,079
We are going to run away together.
887
01:15:45,149 --> 01:15:48,389
Why do I keep having this dream? What is this memory?
888
01:15:48,449 --> 01:15:50,289
How nice.
889
01:15:50,459 --> 01:15:53,689
I will expose the Left State Councillor's crimes one by one.
890
01:15:53,759 --> 01:15:55,899
Arrest the family of the Crown Prince's Concubine.
891
01:15:56,029 --> 01:15:58,059
Going after their family is a low blow, is it not?
892
01:16:14,149 --> 01:16:18,379
(Moon River)67182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.