All language subtitles for Merry_Heistmas_2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,755 (tape unspooling) 2 00:00:04,921 --> 00:00:05,964 [Dizzy] Watch it, Cole. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,382 [Cole] C’mon, Dizzy, quiet. Shhh. 4 00:00:07,549 --> 00:00:08,633 [Dizzy] You shush. 5 00:00:08,759 --> 00:00:09,634 [Cole] Shhh. 6 00:00:09,801 --> 00:00:10,761 (cans rattling) 7 00:00:10,927 --> 00:00:11,928 [Dizzy] Okay, okay, okay. 8 00:00:12,095 --> 00:00:12,763 [Cole] Shh. 9 00:00:12,929 --> 00:00:14,139 [Dizzy] Come on, Cole. 10 00:00:14,389 --> 00:00:15,932 (Cole sighs) Okay. 11 00:00:16,308 --> 00:00:17,350 [Cole] Here we go. 12 00:00:18,018 --> 00:00:19,728 (footsteps) 13 00:00:19,936 --> 00:00:20,896 (blinds rattle) 14 00:00:23,315 --> 00:00:25,108 All right, Dizzy. Count us off. 15 00:00:25,233 --> 00:00:26,735 [Dizzy] One... two... 16 00:00:26,860 --> 00:00:28,403 here we go. 17 00:00:28,612 --> 00:00:31,948 [Cole] ♪ Jolly Old Saint Nicholas, 18 00:00:32,157 --> 00:00:34,493 ♪ lean your ear this way. ♪ 19 00:00:34,993 --> 00:00:38,121 [Dizzy] ♪ Don't you tell a single soul ♪ 20 00:00:38,246 --> 00:00:41,208 ♪ what I'm going to say. ♪ 21 00:00:41,833 --> 00:00:44,836 [Both] ♪ Christmas Eve is coming soon. ♪ 22 00:00:45,087 --> 00:00:48,048 ♪ Now, you dear old man, ♪ 23 00:00:48,381 --> 00:00:51,384 ♪ whisper what you’ll bring to me. ♪ 24 00:00:51,802 --> 00:00:54,805 ♪ Tell me if you can. ♪ 25 00:00:55,138 --> 00:00:57,516 [Cole] ♪ When the clock is striking 26 00:00:57,599 --> 00:00:59,351 ♪ 36-24-36. 27 00:00:59,434 --> 00:01:01,228 ♪ When I’m fast asleep. 28 00:01:01,436 --> 00:01:02,479 (chirping and whirring) 29 00:01:02,687 --> 00:01:05,607 [Dizzy] ♪ Down the chimney, broad and black. 30 00:01:05,774 --> 00:01:08,819 ♪ Men sure are creeps. 31 00:01:09,111 --> 00:01:14,366 [both, harmonizing] ♪ All the stockings you will find hanging in a row. 32 00:01:14,658 --> 00:01:17,369 ♪ Mine will be the shortest one. 33 00:01:17,828 --> 00:01:20,580 ♪ You'll be sure to know. 34 00:01:20,664 --> 00:01:22,332 You said he'd be at the porta potties. 35 00:01:22,415 --> 00:01:24,501 But I’m not. Am I dum-dum? 36 00:01:26,169 --> 00:01:27,754 (swing music) 37 00:01:28,213 --> 00:01:30,507 -What the...? Damnit. -Did you start us singing too slow? 38 00:01:30,590 --> 00:01:33,426 73 bpm. My internal metronome is never off. 39 00:01:33,552 --> 00:01:34,678 Did you clock him wrong? 40 00:01:34,761 --> 00:01:38,014 No. He's just not where he's supposed to be because he's a bad security guard. 41 00:01:38,098 --> 00:01:39,057 Caught you, didn’t I? 42 00:01:39,933 --> 00:01:41,393 -(walkie shatters) -(feedback) 43 00:01:41,476 --> 00:01:42,185 [Guard] Damn it! 44 00:01:42,352 --> 00:01:43,687 Let's pick up the tempo. 45 00:01:43,937 --> 00:01:45,397 That’s what your booby trap is for. 46 00:01:46,189 --> 00:01:47,399 Booby trap? 47 00:01:47,983 --> 00:01:49,317 -(tape rips) -(cans clatter) 48 00:01:49,526 --> 00:01:50,527 -(guard hits floor) -Ugh! 49 00:01:52,070 --> 00:01:53,446 No time for an encore. 50 00:01:53,613 --> 00:01:54,781 Let’s get out of here. 51 00:01:55,949 --> 00:01:57,826 (shuffling feet) 52 00:02:01,538 --> 00:02:03,206 Merry Christmas to all. 53 00:02:03,456 --> 00:02:04,416 And to all, 54 00:02:04,583 --> 00:02:06,168 a good night! 55 00:02:06,334 --> 00:02:07,586 (Cole chuckles) 56 00:02:09,588 --> 00:02:11,631 It was just Thanksgiving. 57 00:02:13,884 --> 00:02:15,927 (swing music) 58 00:02:19,764 --> 00:02:20,807 -(music ends) -(zipper) 59 00:02:21,099 --> 00:02:21,933 All right. 60 00:02:22,517 --> 00:02:25,061 That is half. 61 00:02:25,562 --> 00:02:28,190 Is there anything else you'd like me to do for you this evening? 62 00:02:28,273 --> 00:02:30,567 You could learn to disarm electronic security systems. 63 00:02:30,650 --> 00:02:32,152 That would make my job easier. 64 00:02:32,235 --> 00:02:33,028 That is your job? 65 00:02:33,195 --> 00:02:35,238 That's... That's your whole job. 66 00:02:35,405 --> 00:02:37,699 And it would be easier if you learned to do it. 67 00:02:37,866 --> 00:02:39,826 You didn't even have to do your job tonight. 68 00:02:39,910 --> 00:02:41,786 Because I found the combination on the desk. 69 00:02:41,870 --> 00:02:43,663 Yeah. Easy money. 70 00:02:43,830 --> 00:02:45,415 Don't stick around here too long. Okay? 71 00:02:45,498 --> 00:02:47,584 I can't babysit you in case we were followed. 72 00:02:47,709 --> 00:02:49,461 Annie’s got a concert at 830. 73 00:02:49,669 --> 00:02:50,503 It’s 10. 74 00:02:50,837 --> 00:02:51,963 Thank you, Dizzy. 75 00:02:52,047 --> 00:02:55,258 Missing your own daughter's concert to steal some money. 76 00:02:55,383 --> 00:02:57,385 I'm sorry. Did you want to give back your half? 77 00:02:57,469 --> 00:02:58,136 I do not. 78 00:02:59,930 --> 00:03:01,514 Not my fault that her concert’s 79 00:03:01,598 --> 00:03:03,516 on the same night that I planned for this job. 80 00:03:03,600 --> 00:03:06,102 And you could have planned this job for a different night. 81 00:03:06,519 --> 00:03:07,145 See? 82 00:03:07,604 --> 00:03:10,065 - That's why I make the plans. - (♪ jazzy music ♪) 83 00:03:10,190 --> 00:03:10,941 I mean it. 84 00:03:11,024 --> 00:03:12,776 Don't stick around here, Dizzy. 85 00:03:13,526 --> 00:03:14,653 Be smart. 86 00:03:17,530 --> 00:03:19,241 I'm not going to visit you in prison. 87 00:03:19,616 --> 00:03:20,283 (car door shuts) 88 00:03:24,621 --> 00:03:27,415 (jazzy music continues) 89 00:03:34,547 --> 00:03:35,215 Dad? 90 00:03:37,592 --> 00:03:38,426 Annie! 91 00:03:39,177 --> 00:03:40,929 Wh... why aren’t you backstage? 92 00:03:41,012 --> 00:03:43,139 Isn't it bad luck to see a singer before the concert? 93 00:03:43,223 --> 00:03:44,266 Concert's over, dad. 94 00:03:44,349 --> 00:03:45,308 Started at eight. 95 00:03:45,392 --> 00:03:47,269 It's 10:30. 96 00:03:48,270 --> 00:03:49,562 Now how did I get that mixed up? 97 00:03:49,646 --> 00:03:53,233 You thought this was maybe one of those cool after hours college choir concerts? 98 00:03:53,316 --> 00:03:55,610 Well, I don't know, Annie. I never went to college. Okay. 99 00:03:55,694 --> 00:03:56,820 I don't know these things. 100 00:03:56,903 --> 00:03:59,906 Just because you didn't go to college doesn't mean I'm an idiot. 101 00:04:00,865 --> 00:04:03,410 You know, they performed two of my songs tonight. 102 00:04:03,827 --> 00:04:05,829 You... You sang two of your songs? 103 00:04:05,912 --> 00:04:06,830 The choir did. 104 00:04:07,080 --> 00:04:07,706 Wait. 105 00:04:07,831 --> 00:04:08,999 Aren't you in the choir? 106 00:04:09,082 --> 00:04:11,293 I arranged the tunes for the choir. 107 00:04:11,710 --> 00:04:12,460 Oh, Annie. 108 00:04:12,544 --> 00:04:15,463 Come on. This is your last year of college. 109 00:04:15,547 --> 00:04:16,756 You're such a good singer. 110 00:04:16,840 --> 00:04:19,009 -You shouldn't be afraid to show it off. -To who? 111 00:04:19,592 --> 00:04:21,052 Oh, your mom didn't come either. 112 00:04:21,469 --> 00:04:23,638 Mom lives 2000 miles away now. 113 00:04:23,722 --> 00:04:25,348 You live across town. 114 00:04:25,473 --> 00:04:26,641 Your mom moved? 115 00:04:27,434 --> 00:04:28,643 Does that bother you? 116 00:04:28,768 --> 00:04:31,479 Annie, your mom and I divorced a long time ago. 117 00:04:31,646 --> 00:04:34,190 And I always said she was better off without me. 118 00:04:34,983 --> 00:04:36,943 That could be your motto. 119 00:04:38,153 --> 00:04:39,654 [Miguel] Hi, Annie. 120 00:04:40,071 --> 00:04:41,323 Miguel. (Annie laughs) 121 00:04:41,448 --> 00:04:43,825 Are you just sitting out here alone? 122 00:04:43,950 --> 00:04:48,038 No, I mean, yes, but I have a rehearsal for that Christmas thing. 123 00:04:48,163 --> 00:04:50,290 So yeah... just, uh, waiting for the others. 124 00:04:50,415 --> 00:04:52,083 Yeah. (they laugh) 125 00:04:52,208 --> 00:04:54,711 Uh, you, um, sounded really great tonight. 126 00:04:54,794 --> 00:04:57,589 -In the concert. The whole choir. -Oh yeah. You did too. 127 00:04:57,672 --> 00:04:59,007 Your songs did. 128 00:04:59,090 --> 00:05:01,551 I thought her songs were the best ones. 129 00:05:01,634 --> 00:05:03,011 Yeah, yeah, yeah, I agree. 130 00:05:03,094 --> 00:05:06,014 -He did not hear them. He wasn't there. -Oh. 131 00:05:06,097 --> 00:05:10,101 Does your quartet still need an arrangement for the Heart of Christmas Soiree audition? 132 00:05:10,185 --> 00:05:11,227 Are you in his quartet? 133 00:05:11,311 --> 00:05:13,396 -No. -Oh. Do you sing. Annie? 134 00:05:13,521 --> 00:05:16,399 Oh, my God, she's an amazing singer. 135 00:05:16,483 --> 00:05:18,026 Knock it off, dad. 136 00:05:18,318 --> 00:05:19,736 Wha... So what is this gig? 137 00:05:19,819 --> 00:05:23,573 Oh, it's uh, it’s an audition for this Christmas Eve thing. 138 00:05:23,823 --> 00:05:26,451 Um, and if we get it, it pays $2,000 apiece. 139 00:05:26,868 --> 00:05:28,495 $2,000? 140 00:05:28,661 --> 00:05:31,206 This is like for singing, right? 141 00:05:31,748 --> 00:05:35,960 Oh yeah. The guy who throws it, he's rich and super into Christmas. 142 00:05:36,044 --> 00:05:39,839 And, he invites a few of his rich friends and shows off 143 00:05:39,923 --> 00:05:41,508 his giant diamond or something. 144 00:05:41,591 --> 00:05:44,427 -(funky music) -I'm gonna head back to my dorm. 145 00:05:44,552 --> 00:05:45,553 Bye, dad. 146 00:05:46,012 --> 00:05:46,763 I'm sorry, did... 147 00:05:46,930 --> 00:05:49,099 did you see a giant diamond? 148 00:05:49,432 --> 00:05:50,266 Uh. Yeah. 149 00:05:50,350 --> 00:05:52,727 He hires different carolers every year um... 150 00:05:53,103 --> 00:05:54,896 Annie left though so... 151 00:05:55,105 --> 00:05:55,897 Oh. 152 00:05:56,689 --> 00:05:57,774 It's nice to meet you. 153 00:05:57,857 --> 00:06:01,903 I don't suppose you know anything else about this soiree thing? 154 00:06:01,986 --> 00:06:04,447 I've never had the gig, but um... 155 00:06:04,656 --> 00:06:05,824 you could Google it? 156 00:06:06,741 --> 00:06:08,660 I could Google it. Yes. 157 00:06:08,868 --> 00:06:10,120 Thank you, Miguel. 158 00:06:13,790 --> 00:06:16,042 Very helpful. 159 00:06:17,585 --> 00:06:19,838 (funky music ends) 160 00:06:20,296 --> 00:06:22,298 -Annie. -Oh my God! 161 00:06:22,382 --> 00:06:24,884 You scared the hell out of me! 162 00:06:25,009 --> 00:06:26,803 I, I thought you could uh... 163 00:06:26,928 --> 00:06:28,304 use some company. 164 00:06:28,513 --> 00:06:29,347 It's a... 165 00:06:30,265 --> 00:06:32,600 long, dark, spooky walk back to the dorm, so. 166 00:06:32,684 --> 00:06:35,603 I was almost entirely un-spooked until a second ago. 167 00:06:36,229 --> 00:06:37,147 Oh my God. 168 00:06:37,230 --> 00:06:38,898 I thought you had rehearsal tonight. 169 00:06:39,274 --> 00:06:42,193 Oh, we always end up fighting anyway. 170 00:06:42,402 --> 00:06:46,406 You know, last week, we almost broke up over barbershop quartet arrangements. 171 00:06:46,614 --> 00:06:49,117 Somebody wanted to be a barbershop caroling group? 172 00:06:49,200 --> 00:06:51,453 Hey, barbershop is a quintessential American... 173 00:06:51,578 --> 00:06:53,913 Miguel, you really don't have to walk me. It's fine. 174 00:06:54,789 --> 00:06:55,874 You sure? 175 00:06:55,999 --> 00:06:57,250 I'm sure. 176 00:06:58,251 --> 00:07:02,797 Okay. Well, just do me a favor and don't get yourself killed 177 00:07:02,964 --> 00:07:05,425 because then I’d feel pretty bad about leaving you. 178 00:07:05,550 --> 00:07:06,259 Yeah, I know. 179 00:07:06,384 --> 00:07:09,387 Especially since you chased after me you’d probably be the prime suspect. 180 00:07:10,180 --> 00:07:11,473 Oh, crap. Yeah. 181 00:07:11,598 --> 00:07:12,515 Know what? I will... 182 00:07:12,974 --> 00:07:16,936 send myself an e-mail right now saying you definitely did not murder me. 183 00:07:17,020 --> 00:07:18,313 You know, I'm fairly certain 184 00:07:18,396 --> 00:07:21,024 -that would make it look worse. -There. Sent it. 185 00:07:21,191 --> 00:07:22,942 You're off the hook. 186 00:07:24,027 --> 00:07:28,698 (a capella vocal jazz Christmas tune) 187 00:07:30,325 --> 00:07:31,618 Oh, good good good good good. 188 00:07:31,784 --> 00:07:32,744 I’m not too late. 189 00:07:32,911 --> 00:07:34,287 Um... Not really. We're closed. 190 00:07:34,370 --> 00:07:36,915 Oh, I just need one tree. I don't even care which one it is. 191 00:07:36,998 --> 00:07:38,917 Oh. I'm sorry. All my payment stuff’s offline. 192 00:07:39,000 --> 00:07:40,293 Oh. It's okay, I’ll pay cash. 193 00:07:40,376 --> 00:07:43,046 I'm even willing to throw in a little extra for your trouble. 194 00:07:43,129 --> 00:07:44,923 -Okay... -I'll pay you $100 for this tree. 195 00:07:45,006 --> 00:07:47,217 That tree costs $125. 196 00:07:48,134 --> 00:07:48,760 Wh... 197 00:07:49,302 --> 00:07:50,637 It’s not even a very good tree. 198 00:07:50,720 --> 00:07:53,515 Wow. You really know how to sweet talk a girl. 199 00:07:53,932 --> 00:07:55,058 Okay, $200. 200 00:07:55,141 --> 00:07:57,143 Then can I have the crappy tree? 201 00:07:57,435 --> 00:07:58,770 You have to load it up yourself. 202 00:07:58,937 --> 00:07:59,729 Fine. 203 00:07:59,979 --> 00:08:00,939 -Here. -(paper) 204 00:08:01,022 --> 00:08:01,648 Okay. 205 00:08:01,731 --> 00:08:05,443 Do you have any other large-ish decorative stuff around here that I could...? 206 00:08:05,610 --> 00:08:07,487 Like, well, this. 207 00:08:09,572 --> 00:08:10,198 Yeah. 208 00:08:10,281 --> 00:08:12,742 $200. 209 00:08:13,701 --> 00:08:16,454 That's for calling my tree crappy. 210 00:08:17,205 --> 00:08:19,207 (upbeat piano Christmas jazz) 211 00:08:19,290 --> 00:08:21,209 (door opens and closes) 212 00:08:21,292 --> 00:08:22,710 [Dizzy] The only reason I can think 213 00:08:22,794 --> 00:08:24,837 that you'd invite me over to your actual house 214 00:08:24,921 --> 00:08:27,757 so soon after a job is to steal my share of the take. 215 00:08:27,966 --> 00:08:29,551 So I didn't bring it. 216 00:08:30,593 --> 00:08:32,220 Death by Christmas. 217 00:08:32,303 --> 00:08:33,596 Wasn't expecting that. 218 00:08:33,680 --> 00:08:36,057 A job came to me last night at Annie’s concert. 219 00:08:36,140 --> 00:08:37,809 Easter related? 220 00:08:37,976 --> 00:08:38,726 (music ends) 221 00:08:38,810 --> 00:08:39,811 (typing) 222 00:08:42,146 --> 00:08:42,939 Who is this? 223 00:08:43,022 --> 00:08:46,526 This is Nick Malachi, owner of Malachi Security Systems. 224 00:08:46,609 --> 00:08:47,819 Oh, that explains a lot. 225 00:08:47,902 --> 00:08:50,446 Malechai Security systems are as bad as that sweater. 226 00:08:50,905 --> 00:08:52,407 I have that sweater. 227 00:08:52,574 --> 00:08:56,327 Okay. Every year he throws this casual cocktail Christmas party. 228 00:08:56,411 --> 00:08:58,580 Guest list is limited, extremely exclusive. 229 00:08:58,663 --> 00:09:01,833 - And never invites the same people twice. - Maybe they don't want to come back. 230 00:09:01,916 --> 00:09:04,460 At that party, he shows off his most prized possession. 231 00:09:04,544 --> 00:09:06,713 It's the only time of the year anybody ever sees it. 232 00:09:06,796 --> 00:09:09,173 -Do I want to know? -It's a diamond, Dizzy. Okay. 233 00:09:09,257 --> 00:09:11,968 A diamond. A 15 carat perfect 234 00:09:12,093 --> 00:09:14,512 pink diamond called the Heart of Christmas. 235 00:09:14,596 --> 00:09:15,763 So let's see a picture of it. 236 00:09:15,847 --> 00:09:17,015 There are no pictures of it. 237 00:09:17,098 --> 00:09:20,018 Malachi won't let anybody take any, but tons of people have seen it. 238 00:09:20,101 --> 00:09:22,979 And if it's half of what they say it is, you know how much it's worth? 239 00:09:23,062 --> 00:09:24,439 I'm not a jeweler. How much? 240 00:09:24,522 --> 00:09:26,190 You should learn about diamonds, Dizzy. 241 00:09:26,274 --> 00:09:27,233 How much is it worth? 242 00:09:27,317 --> 00:09:28,693 Just saying it's kind of our job. 243 00:09:28,776 --> 00:09:31,904 I’ll learn more about diamonds when you learn about security systems, 244 00:09:31,988 --> 00:09:33,072 how much is it w... 245 00:09:33,156 --> 00:09:35,867 $10 million. 246 00:09:36,284 --> 00:09:37,410 At least. 247 00:09:37,493 --> 00:09:38,536 I'm interested. 248 00:09:38,703 --> 00:09:39,495 Yeah. 249 00:09:39,579 --> 00:09:41,164 But I can't stay in this room anymore. 250 00:09:41,247 --> 00:09:43,708 Even Santa would have a conniption in here, so... 251 00:09:44,042 --> 00:09:45,209 -Living room? -No, wait. 252 00:09:45,293 --> 00:09:46,669 -Oh! What the hell?! -(cacophony) 253 00:09:46,753 --> 00:09:49,756 You triggered it early. It’s the big finale to my pitch. It’s fine. 254 00:09:49,839 --> 00:09:51,966 We don't have to stay here. We can go someplace else. 255 00:09:52,050 --> 00:09:53,092 Not with you wearing that. 256 00:09:53,176 --> 00:09:55,928 I'm not going anywhere with you when you're wearing that. 257 00:09:56,304 --> 00:09:57,138 Oh my God. 258 00:09:57,347 --> 00:09:58,598 (the caucophony continues) 259 00:09:58,890 --> 00:10:01,351 Hold on. I gotta turn this... I gotta turn this off. 260 00:10:01,434 --> 00:10:03,436 [Dizzy] Well first, obviously we need a way in. 261 00:10:03,728 --> 00:10:05,104 Well, I thought about that. 262 00:10:05,188 --> 00:10:07,523 Malachi's paranoid. The whole event is locked down, so... 263 00:10:07,607 --> 00:10:11,361 I pull an Anna Delvey, fake my way into high society, and we get on the guest list. 264 00:10:11,444 --> 00:10:13,363 Guest list is approved years in advance. 265 00:10:13,613 --> 00:10:14,614 Okay. Catering. 266 00:10:14,739 --> 00:10:16,949 No. Just his guys. He's paranoid. They do everything. 267 00:10:17,033 --> 00:10:17,825 Okay. Valet. 268 00:10:17,909 --> 00:10:18,868 There's no valet. 269 00:10:18,951 --> 00:10:19,994 Extra security detail. 270 00:10:20,078 --> 00:10:21,746 Just his guys. Listen, Diz... 271 00:10:21,829 --> 00:10:24,832 Okay, okay, so we just bust in with some machine guns, and then we can... 272 00:10:24,916 --> 00:10:25,917 Caroling. 273 00:10:27,627 --> 00:10:28,336 Caroling. 274 00:10:28,419 --> 00:10:30,213 Christmas caroling. 275 00:10:30,588 --> 00:10:31,923 He's super into Christmas, right? 276 00:10:32,006 --> 00:10:33,966 And apparently his little twerpy guys can’t sing 277 00:10:34,050 --> 00:10:36,010 because every year he hires a caroling group. 278 00:10:36,094 --> 00:10:37,804 And every year it's a different group. 279 00:10:37,887 --> 00:10:39,263 Auditions are in two weeks. 280 00:10:40,973 --> 00:10:42,016 Machine guns it is. 281 00:10:43,726 --> 00:10:44,769 (upbeat swing music ends) 282 00:10:45,436 --> 00:10:46,521 [Cole] Come on, Dizzy. 283 00:10:47,605 --> 00:10:49,107 Don't make me beg. 284 00:10:49,941 --> 00:10:51,025 You sing. 285 00:10:51,109 --> 00:10:51,943 I sing. 286 00:10:52,193 --> 00:10:53,111 We sing. 287 00:10:53,236 --> 00:10:54,696 And we already sing Christmas music. 288 00:10:54,779 --> 00:10:56,781 Because you always make us for some reason. 289 00:10:56,864 --> 00:10:59,534 - Who doesn't like Christmas music? - A surprising number of people. 290 00:10:59,617 --> 00:11:01,035 Those people are wrong. 291 00:11:01,119 --> 00:11:03,287 Oh, come on, Dizzy, we can do this. 292 00:11:03,371 --> 00:11:05,540 You have to admit that when we sing together 293 00:11:06,207 --> 00:11:07,333 we sound pretty good. 294 00:11:08,501 --> 00:11:10,420 We're okay. 295 00:11:10,670 --> 00:11:11,671 Passable. 296 00:11:11,754 --> 00:11:13,089 But this is something else. 297 00:11:13,214 --> 00:11:15,842 Passable... Dizzy. 298 00:11:18,261 --> 00:11:20,263 And if I say yes, then what? 299 00:11:21,139 --> 00:11:23,141 Then we steal a giant diamond 300 00:11:23,307 --> 00:11:25,101 And we're both rich. 301 00:11:25,184 --> 00:11:27,478 And all we have to do is become the best 302 00:11:27,562 --> 00:11:29,772 new Christmas caroling group the city has to offer. 303 00:11:30,148 --> 00:11:32,942 No, all we have to do is become the best new Christmas caroling group 304 00:11:33,025 --> 00:11:34,235 this city has to offer 305 00:11:34,610 --> 00:11:35,862 to Nick Malechai. 306 00:11:37,405 --> 00:11:39,407 And you have a plan? 307 00:11:39,532 --> 00:11:41,159 (slow seedy jazz plays) 308 00:11:41,284 --> 00:11:42,201 Yeah. 309 00:11:42,326 --> 00:11:44,328 Personally, I'm insulted you even ask me. 310 00:11:47,665 --> 00:11:49,375 [Cole] Legbone’s the best in the business. 311 00:11:49,459 --> 00:11:51,085 And he could really use the work. 312 00:11:51,169 --> 00:11:53,796 -He's been in prison for a little while. -[Dizzy] Prison? 313 00:11:53,880 --> 00:11:56,883 [Cole] He said he didn't do it. And no body, no crime. Right? 314 00:11:56,966 --> 00:11:57,925 (sirens wailing) 315 00:11:58,009 --> 00:11:59,594 I don't like this. 316 00:12:00,595 --> 00:12:02,472 -Why do you work with me? -What do you mean? 317 00:12:02,555 --> 00:12:04,390 I mean, why do you work with me? 318 00:12:05,016 --> 00:12:07,018 Because you're good at planning jobs. 319 00:12:07,310 --> 00:12:09,312 Right? We need a spelunker. 320 00:12:09,437 --> 00:12:12,106 And Legbone is the best spelunker in town. 321 00:12:12,607 --> 00:12:15,818 And besides, there's no such thing as two person choirs. 322 00:12:19,363 --> 00:12:20,114 (Cole sighs) 323 00:12:27,747 --> 00:12:28,831 Cole. 324 00:12:28,915 --> 00:12:29,791 Hiya, Leg. 325 00:12:31,167 --> 00:12:32,710 Do you like money? 326 00:12:36,005 --> 00:12:37,381 He does. 327 00:12:38,049 --> 00:12:40,301 (seedy jazz ends) 328 00:12:44,013 --> 00:12:46,974 Wow. This is a nice place you got here, Leg. 329 00:12:47,058 --> 00:12:48,935 Just get to the money. Cole. 330 00:12:49,477 --> 00:12:51,687 Alright. My associate dizzy and myself 331 00:12:51,938 --> 00:12:53,940 are looking for some talent 332 00:12:54,023 --> 00:12:57,193 to round out a very lucrative gig. 333 00:12:57,360 --> 00:13:00,279 I'm a big guy, but I'm the best spelunker in town. 334 00:13:00,404 --> 00:13:02,657 -She doesn't doubt that. -[Dizzy] I didn't doubt that. 335 00:13:03,699 --> 00:13:04,742 What's the job? 336 00:13:05,076 --> 00:13:07,286 Well, it's kind of hard to explain. 337 00:13:07,703 --> 00:13:08,704 What? 338 00:13:11,415 --> 00:13:13,459 Can you hit a G above middle C? 339 00:13:16,128 --> 00:13:18,130 Are you talking about singing? 340 00:13:18,589 --> 00:13:20,591 I am, do you sing? 341 00:13:20,800 --> 00:13:22,218 This is a singing gig? 342 00:13:22,301 --> 00:13:24,220 Well, there's a singing element to it. 343 00:13:24,303 --> 00:13:26,389 We're putting together a little group, uh 344 00:13:26,472 --> 00:13:29,141 kind of a Christmas caroling thing. An a capella trio. 345 00:13:29,225 --> 00:13:30,685 And you want me? 346 00:13:31,435 --> 00:13:33,855 Well, we want you to audition. 347 00:13:44,198 --> 00:13:46,284 ♪ Here we come a-wandering, ♪ 348 00:13:46,367 --> 00:13:48,744 ♪ along the leaves so green. ♪ 349 00:13:48,828 --> 00:13:53,165 ♪ Here we come a-wand’ring so fair to be... ♪ 350 00:13:55,167 --> 00:13:56,460 ♪ Green. ♪ 351 00:13:56,544 --> 00:13:58,296 Damn it, Cole I'm sorry. 352 00:13:58,379 --> 00:13:59,129 The lyrics. 353 00:13:59,171 --> 00:14:01,257 No. Come on. That was amazing. 354 00:14:01,340 --> 00:14:02,925 I wasn't ready to audition. 355 00:14:03,009 --> 00:14:04,844 You did great. I mean, just to bust out li... 356 00:14:04,927 --> 00:14:06,012 I could do a different one. 357 00:14:06,095 --> 00:14:09,181 I've been doing a lot of karaoke. You know the girl part to Summer Lovin’? 358 00:14:09,265 --> 00:14:12,101 You know what? We've got a lot of auditions 359 00:14:12,184 --> 00:14:14,604 uh, to get to still. But we'll let you know. 360 00:14:15,104 --> 00:14:16,772 It was so nice to meet you, Mr. Legbone. 361 00:14:16,856 --> 00:14:18,316 Just call me Leg, everybody does. 362 00:14:18,399 --> 00:14:20,151 Just let me know either way. 363 00:14:20,234 --> 00:14:21,903 I hate not knowing. 364 00:14:21,986 --> 00:14:24,030 Yeah. Absolutely. We'll be in touch, Leg. 365 00:14:24,572 --> 00:14:25,197 Thank you. 366 00:14:26,365 --> 00:14:26,991 (Cole sighs) 367 00:14:28,075 --> 00:14:30,494 Legbone’s not the only sneak-thief in town. 368 00:14:32,204 --> 00:14:34,248 Don't lose that Christmas spirit, Dizzy. 369 00:14:35,958 --> 00:14:37,960 Bah, humbug. 370 00:14:39,337 --> 00:14:40,463 [T-Bone] ♪ What fun it is ♪ 371 00:14:40,546 --> 00:14:42,965 -♪ try to sing a sleighing song tonight. ♪ -(window breaks) 372 00:14:43,049 --> 00:14:45,927 -♪ Oh! Jingle bells, jingle bells. ♪ -(alarm) 373 00:14:46,010 --> 00:14:48,012 -♪ Jingle all the way. ♪ -(dogs barking) 374 00:14:48,471 --> 00:14:50,473 ♪ Oh, how fun it is to ride. ♪ 375 00:14:50,723 --> 00:14:53,601 ♪ In a one horse open sleigh. Hey! ♪ 376 00:14:54,310 --> 00:14:55,645 -No! That's great. -(barking) 377 00:14:55,728 --> 00:14:56,979 Great job. T-Bone loved it. 378 00:14:57,063 --> 00:14:59,440 - I also know Deck the Halls. - We got everything we needed. 379 00:14:59,523 --> 00:15:01,233 You're really great. Really good. 380 00:15:01,317 --> 00:15:03,402 -[Man shouting] Over there! -(dogs and alarm) 381 00:15:03,486 --> 00:15:05,404 -[Man shouting] Over there! -(Cole whistling) 382 00:15:05,571 --> 00:15:09,200 [Bonesaw] ♪ Good king “Winsel Sauce” was found. ♪ 383 00:15:09,283 --> 00:15:10,034 (lock pops) 384 00:15:10,451 --> 00:15:12,078 -♪ floating... ♪ -(splash) 385 00:15:12,244 --> 00:15:17,458 ♪ in the river. ♪ 386 00:15:18,000 --> 00:15:19,752 -[Bonesaw] Ah ha. -Great. Really great. 387 00:15:19,835 --> 00:15:21,212 I'm a better driver than a singer. 388 00:15:21,295 --> 00:15:22,254 Do you need a driver? 389 00:15:22,338 --> 00:15:23,839 No, we need a tenor. 390 00:15:23,965 --> 00:15:25,591 (thunderclap) 391 00:15:26,008 --> 00:15:27,426 And you're clearly a baritone. 392 00:15:27,510 --> 00:15:29,303 Oh. Thank you. 393 00:15:30,888 --> 00:15:31,847 That was clear? 394 00:15:32,264 --> 00:15:34,809 Meet me tomorrow, okay? We're going to pick this up tomorrow. 395 00:15:34,892 --> 00:15:37,436 [Bonesaw, muffled] ♪ “Winsel Sauce” was found... ♪ 396 00:15:37,979 --> 00:15:39,563 [Cole] Okay, so that's a no on Legbone, 397 00:15:39,730 --> 00:15:41,107 T -Bone, and Bonesaw. 398 00:15:41,357 --> 00:15:43,025 [Dizzy] I'm starting to notice a pattern. 399 00:15:43,234 --> 00:15:45,444 Yeah, the professionals in this town can't sing. 400 00:15:45,528 --> 00:15:47,405 No, I mean the bone thing. What's that about? 401 00:15:48,447 --> 00:15:51,033 Well, leg bone wasn't that bad. I mean, with a little practice... 402 00:15:51,117 --> 00:15:53,244 No, we've been going about this from the wrong angle. 403 00:15:53,536 --> 00:15:54,578 There he is. 404 00:15:54,662 --> 00:15:55,663 [Dizzy] There who is? 405 00:15:55,746 --> 00:15:56,789 Who is our new angle? 406 00:15:56,914 --> 00:15:58,958 -And we can get him at a discount. -Him? 407 00:15:59,041 --> 00:16:01,252 You know, for somebody who claims to like my plans, 408 00:16:01,335 --> 00:16:03,295 you don't really seem to like my plans. 409 00:16:03,629 --> 00:16:06,841 Wow. That might actually inspire some self-reflection. 410 00:16:06,924 --> 00:16:08,718 Meet me at the garage tonight, alright? 411 00:16:08,801 --> 00:16:10,803 -We're going to have our first rehearsal. -Really? 412 00:16:10,886 --> 00:16:12,096 Trust the plan. Dizzy. 413 00:16:12,388 --> 00:16:14,181 Trust the plan. 414 00:16:15,391 --> 00:16:17,518 He has lost his damn mind. 415 00:16:17,727 --> 00:16:19,103 [Cole] Hey, Miguel! Miguel! Hey! 416 00:16:19,186 --> 00:16:20,688 Hey! Oh, hey. Hi, buddy. 417 00:16:20,771 --> 00:16:21,522 You remember me? 418 00:16:21,605 --> 00:16:23,941 We met the other night after the concert. I’m Annie’s dad. 419 00:16:24,025 --> 00:16:25,943 Oh, is Annie okay? 420 00:16:26,235 --> 00:16:26,902 Yeah. 421 00:16:26,986 --> 00:16:28,571 I mean I assume. 422 00:16:28,654 --> 00:16:30,990 I came down here to talk to you. You got a minute? 423 00:16:31,407 --> 00:16:33,159 Uh... Yeah. Sure. 424 00:16:33,451 --> 00:16:34,243 This is... 425 00:16:34,618 --> 00:16:35,619 This is a nice campus. 426 00:16:35,703 --> 00:16:37,288 I haven't seen too many others. 427 00:16:37,371 --> 00:16:38,539 Well, it looks expensive. 428 00:16:38,622 --> 00:16:41,042 I mean, I know that it's expensive 429 00:16:41,125 --> 00:16:43,002 because I pay for Annie's tuition. 430 00:16:43,294 --> 00:16:44,920 Yeah, student loans pay for mine. 431 00:16:45,004 --> 00:16:46,714 Well, you're going to feel those later. 432 00:16:46,797 --> 00:16:48,674 But that's Miguel's problem. 433 00:16:48,758 --> 00:16:49,717 He'll probably be rich. 434 00:16:49,800 --> 00:16:52,553 Livin’ large and all that music major money. 435 00:16:52,970 --> 00:16:56,849 Um. Did you want to talk to me or just bum me out? 436 00:16:56,932 --> 00:16:58,434 I don't want to bum you out, Miguel. 437 00:16:58,517 --> 00:16:59,769 In fact, 438 00:17:00,186 --> 00:17:01,645 I want to bum you in. 439 00:17:01,854 --> 00:17:02,980 Bum me in? Wha... 440 00:17:03,481 --> 00:17:04,273 Nobody says that. 441 00:17:04,398 --> 00:17:05,775 I want to offer you a job. 442 00:17:06,317 --> 00:17:08,069 Oh. Uh. Okay. 443 00:17:08,152 --> 00:17:11,363 This is probably where I yell “stranger danger” and get out of here. 444 00:17:11,447 --> 00:17:12,990 Look, I know that other group of yours 445 00:17:13,074 --> 00:17:15,493 is auditioning for the Heart of Christmas Soiree. 446 00:17:15,576 --> 00:17:17,745 Oh, that, that group broke up. 447 00:17:18,245 --> 00:17:19,663 - What? Really? -Yeah. 448 00:17:19,747 --> 00:17:22,708 They didn't, appreciate America's unique musical heritage. 449 00:17:22,792 --> 00:17:25,628 It doesn't matter, because my group is singing at that party, so. 450 00:17:25,753 --> 00:17:28,798 Wait, you have a group? They haven't even had auditions yet. 451 00:17:28,881 --> 00:17:30,091 All we need’s a tenor. 452 00:17:30,716 --> 00:17:32,093 Oh, I'm a tenor. 453 00:17:32,885 --> 00:17:34,887 Well, then the job is yours. 454 00:17:35,096 --> 00:17:36,889 You know, but you know, full disclosure. 455 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 Okay. 456 00:17:38,265 --> 00:17:40,267 A little bit more to it than just singing. 457 00:17:41,060 --> 00:17:42,353 Oh. Well, uh... 458 00:17:42,436 --> 00:17:44,688 Think I'm getting that stranger danger feeling again. 459 00:17:44,772 --> 00:17:46,774 What if I told you you could make, 460 00:17:47,274 --> 00:17:52,530 $200,000 off of one job? 461 00:17:52,655 --> 00:17:55,157 Well, I'd probably leave. 462 00:17:59,036 --> 00:18:00,454 You're not leaving. 463 00:18:01,705 --> 00:18:03,666 Look, you don't have to decide now, okay? 464 00:18:03,749 --> 00:18:07,253 Future Miguel would really appreciate that financial aid. 465 00:18:07,628 --> 00:18:09,046 Okay, here's my address. 466 00:18:09,130 --> 00:18:11,132 Our first rehearsal is tonight, 467 00:18:11,423 --> 00:18:14,343 and, you know, maybe keep this under your hat. 468 00:18:14,426 --> 00:18:15,678 The job isn't exactly... 469 00:18:15,761 --> 00:18:17,555 Isn’t exactly on the up and up? 470 00:18:17,638 --> 00:18:20,141 Yeah, I think the $200,000 kind of give that away. 471 00:18:20,349 --> 00:18:21,684 That's like Pavarotti money. 472 00:18:21,767 --> 00:18:24,270 You see. You'd already be making as much money as Pavarotti. 473 00:18:24,353 --> 00:18:25,104 [Annie] Dad? 474 00:18:25,229 --> 00:18:27,148 Annie! Not a word to Annie 475 00:18:27,231 --> 00:18:28,482 Do you understand me? 476 00:18:28,607 --> 00:18:30,609 Annie! Wow! 477 00:18:31,235 --> 00:18:32,611 I came down here 478 00:18:32,736 --> 00:18:34,905 looking for you, and I ran into Miguel. What. What a, 479 00:18:34,989 --> 00:18:36,365 what a small campus. 480 00:18:36,448 --> 00:18:38,659 What an amazingly small campus. 481 00:18:38,742 --> 00:18:39,827 You were looking for me? 482 00:18:39,952 --> 00:18:41,996 Yeah. I wanted to apologize for the other night. 483 00:18:42,079 --> 00:18:45,416 And, and I ran into Miguel and he was helping me find you. 484 00:18:45,499 --> 00:18:48,002 Yeah, I might be, singing for his group. 485 00:18:48,586 --> 00:18:50,004 Uh... singing. 486 00:18:50,087 --> 00:18:51,172 What? 487 00:18:51,672 --> 00:18:53,841 Yeah. Uh huh. Yes. 488 00:18:54,049 --> 00:18:57,261 Uh, the other night, Miguel mentioned that party thing, and I thought, 489 00:18:57,344 --> 00:19:00,014 Hey! That sounds like an easy way to make two grand. 490 00:19:00,139 --> 00:19:02,641 That sounded like an easy way for you to make two grand? 491 00:19:02,725 --> 00:19:04,727 Well, easy is relative. 492 00:19:04,810 --> 00:19:06,020 I wish that were true. 493 00:19:06,270 --> 00:19:07,855 My group broke up, so. 494 00:19:07,980 --> 00:19:10,316 Oh, actually, I had some charts for you guys. 495 00:19:10,399 --> 00:19:11,358 Oh, cool. 496 00:19:11,442 --> 00:19:12,193 Well, I found her. 497 00:19:12,276 --> 00:19:14,320 Miguel found her, so. Thanks. 498 00:19:14,445 --> 00:19:16,197 -Don’t really... -Oh, yeah. 499 00:19:16,322 --> 00:19:16,947 Yeah. 500 00:19:17,031 --> 00:19:18,532 -Bye, Annie. -Bye. 501 00:19:18,616 --> 00:19:21,660 And I will see you tonight at rehearsal, yeah? 502 00:19:25,789 --> 00:19:26,874 That's a... 503 00:19:27,291 --> 00:19:28,167 nice kid. 504 00:19:29,752 --> 00:19:30,419 So? 505 00:19:31,420 --> 00:19:32,213 So. 506 00:19:33,464 --> 00:19:35,341 You wanted to apologize to me? 507 00:19:35,424 --> 00:19:37,718 Yes, I did. Yeah. You got a little time? 508 00:19:37,801 --> 00:19:40,137 I have like an hour or so before class. 509 00:19:40,679 --> 00:19:42,681 Might be long enough if you talk fast. 510 00:19:46,435 --> 00:19:48,229 Ugh. 511 00:19:48,646 --> 00:19:50,940 -(Christmas jazz piano) -[Annie] I met him freshman year. 512 00:19:51,023 --> 00:19:54,109 He is kind of odd, but he he's he's nice. 513 00:19:54,443 --> 00:19:56,362 And he's a good singer. Right? 514 00:19:56,654 --> 00:19:58,906 Yeah. And he likes my arrangements, which is... 515 00:19:59,615 --> 00:20:00,783 you know, nice. 516 00:20:00,866 --> 00:20:03,160 Yeah. I mean, I'm sure your arrangements are amazing. 517 00:20:03,619 --> 00:20:06,121 Yeah. Be nice If you heard one once in a while. 518 00:20:11,627 --> 00:20:13,128 It's weird. 519 00:20:13,212 --> 00:20:14,797 It's not weird. 520 00:20:14,880 --> 00:20:16,840 I'm forming a Christmas caroling group. 521 00:20:16,924 --> 00:20:18,634 I'd ask you to be in it, but I won't 522 00:20:18,717 --> 00:20:20,511 because you don't sing right? 523 00:20:20,761 --> 00:20:22,554 -Right. -But you used to. 524 00:20:22,638 --> 00:20:23,973 We used to sing together. 525 00:20:24,056 --> 00:20:24,974 You remember that 526 00:20:25,349 --> 00:20:27,101 Christmas song you wrote? Our duet? 527 00:20:27,184 --> 00:20:28,644 I don't. 528 00:20:29,061 --> 00:20:31,897 You really don't remember that? We sang it all the time. 529 00:20:31,981 --> 00:20:34,566 Do I remember a song I wrote 15 years ago 530 00:20:34,650 --> 00:20:36,527 when I was seven? No. 531 00:20:38,696 --> 00:20:40,447 Well, it was cute. 532 00:20:42,074 --> 00:20:43,909 That was 15 years ago? 533 00:20:44,493 --> 00:20:45,577 A lifetime ago. 534 00:20:45,661 --> 00:20:47,121 A lifetime ago. 535 00:20:47,204 --> 00:20:48,956 That shirt's older than that. 536 00:20:49,039 --> 00:20:50,582 I think this shirt is older than that. 537 00:20:50,791 --> 00:20:53,961 Yeah. Well, speaking of time, I should probably get back to class. 538 00:20:54,545 --> 00:20:55,504 Really? 539 00:20:56,046 --> 00:20:57,423 Good to see you, dad. 540 00:20:57,506 --> 00:21:01,010 Nice to know, after all these years, you've taken such good care of your shirt. 541 00:21:05,681 --> 00:21:08,267 [Dizzy] I knew this would happen. He's not going to come. 542 00:21:08,350 --> 00:21:11,520 He's going to blow this whole thing. [Cole] Just give him a few more minutes? 543 00:21:11,603 --> 00:21:12,938 Why don't we just go get Legbone? 544 00:21:13,022 --> 00:21:14,606 Legbone’s not a strong enough singer. 545 00:21:14,690 --> 00:21:16,859 We could teach him enough to get through the audition. 546 00:21:16,942 --> 00:21:18,694 Hoping there's not going to be an audition. 547 00:21:18,777 --> 00:21:21,113 -What do you mean? -I think I can talk our way into this. 548 00:21:21,196 --> 00:21:22,614 Then we'll go get Legbone. 549 00:21:22,698 --> 00:21:24,074 We still need to sound good. 550 00:21:24,158 --> 00:21:25,909 What do you mean, you can talk your way in? 551 00:21:25,993 --> 00:21:26,869 It's all about wine. 552 00:21:26,952 --> 00:21:29,079 You're going to get Nick Malechai drunk. 553 00:21:29,163 --> 00:21:30,998 Nick Malechai is really into wine. 554 00:21:31,123 --> 00:21:32,875 It's like really into it. 555 00:21:32,958 --> 00:21:35,169 And according to my sources, he's a real jerk about it. 556 00:21:35,252 --> 00:21:37,046 So nobody will go tasting with him. 557 00:21:37,504 --> 00:21:38,255 But I will. 558 00:21:38,339 --> 00:21:40,466 What do you know about wine? 559 00:21:40,549 --> 00:21:42,259 You still have to learn how to carol. 560 00:21:42,343 --> 00:21:43,135 What's to learn? 561 00:21:45,095 --> 00:21:49,350 ♪ I heard the bells on Christmas Day. 562 00:21:49,433 --> 00:21:53,896 ♪ Their old familiar carols play. 563 00:21:53,979 --> 00:21:56,023 ♪ And wild and sweet, 564 00:21:56,106 --> 00:21:58,150 ♪ the words repeat, 565 00:21:58,233 --> 00:22:00,235 ♪ of peace on earth, 566 00:22:00,319 --> 00:22:02,613 ♪ goodwill to men. 567 00:22:02,738 --> 00:22:07,159 ♪ I though how as the day had come, 568 00:22:07,242 --> 00:22:11,622 ♪ the belfries of all Christendom, 569 00:22:11,705 --> 00:22:15,959 ♪ hath rolled along the unbroken song, 570 00:22:16,043 --> 00:22:18,087 ♪ of peace on earth, 571 00:22:18,170 --> 00:22:20,297 ♪ goodwill to men. 572 00:22:20,464 --> 00:22:24,843 [Miguel joins] ♪ And in despair I bowed my head. 573 00:22:25,052 --> 00:22:29,765 ♪ There is no peace on earth I said. 574 00:22:29,848 --> 00:22:32,017 ♪ The wrong shall fail, 575 00:22:32,101 --> 00:22:34,436 ♪ the right prevail. 576 00:22:34,561 --> 00:22:36,688 ♪ With peace on earth, 577 00:22:36,772 --> 00:22:39,858 ♪ goodwill to men. ♪ 578 00:22:40,150 --> 00:22:41,402 Ha ha! That's it. 579 00:22:41,527 --> 00:22:43,112 Miguel, Dizzy. Dizzy, Miguel. 580 00:22:43,195 --> 00:22:45,948 I'm, not super comfortable with this. 581 00:22:46,073 --> 00:22:48,367 Thought you sang all the time, you sounded really good. 582 00:22:48,450 --> 00:22:50,536 No. The other stuff the, you know, 583 00:22:50,661 --> 00:22:53,247 not on the up and up. Whatever that means. 584 00:22:53,330 --> 00:22:55,999 It's just like singing. The more you do it, the easier it gets. 585 00:22:56,083 --> 00:22:58,460 Yeah. I'm not, uh, comfortable with that either. 586 00:22:58,710 --> 00:23:00,504 What are we doing anyway? 587 00:23:00,587 --> 00:23:02,965 -Okay, so basically... -I will fill you in on everything 588 00:23:03,048 --> 00:23:05,217 on the way to our first gig. 589 00:23:05,300 --> 00:23:06,260 What gig? 590 00:23:06,343 --> 00:23:07,594 We're not ready for a gig. 591 00:23:07,678 --> 00:23:09,513 Are you kidding me? Didn't you just hear us? 592 00:23:09,596 --> 00:23:11,140 We're more than ready. 593 00:23:11,223 --> 00:23:13,225 Come on, kids, let's go sing. 594 00:23:13,308 --> 00:23:15,310 (jazzy Christmas music) 595 00:23:15,853 --> 00:23:16,520 Oh, fu... 596 00:23:17,479 --> 00:23:19,481 -(jazzy Christmas music) -(traffic) 597 00:23:21,817 --> 00:23:24,403 -So? -That sounds complicated. 598 00:23:24,486 --> 00:23:26,864 I sometimes have trouble unlocking my iPhone. 599 00:23:27,072 --> 00:23:28,574 I mean, it'll take some practice. 600 00:23:28,657 --> 00:23:29,992 And we won't get caught? 601 00:23:30,075 --> 00:23:31,368 Not if you do your job. 602 00:23:31,452 --> 00:23:33,454 So, you in? 603 00:23:33,787 --> 00:23:35,080 Can I still say no 604 00:23:35,164 --> 00:23:36,957 after I heard the whole plan? 605 00:23:37,374 --> 00:23:39,376 Well, we would really appreciate it 606 00:23:39,460 --> 00:23:41,462 if you didn't say no. 607 00:23:42,087 --> 00:23:43,630 Well, I guess I'm in. 608 00:23:43,714 --> 00:23:45,591 Great. Good. Then we're here. 609 00:23:45,674 --> 00:23:46,967 First gig. 610 00:23:47,134 --> 00:23:50,137 Think it'd be good for us to get a little practice performing as a group? 611 00:23:50,596 --> 00:23:51,930 It's a Christmas tree lot. 612 00:23:52,014 --> 00:23:53,849 Slightly chaotic. People coming and going. 613 00:23:53,932 --> 00:23:56,685 - Perfect place to get some practice. - When did you set this all up? 614 00:23:56,768 --> 00:23:58,353 -In about five minutes. -What? 615 00:23:58,437 --> 00:23:59,646 Just stay here. 616 00:23:59,730 --> 00:24:01,982 Explain to Miguel the protocols for if we do get caught. 617 00:24:02,065 --> 00:24:03,984 How to take the cyanide capsule and all that. 618 00:24:04,067 --> 00:24:05,360 Cyanide? Wait. What? 619 00:24:05,444 --> 00:24:06,278 Miguel. 620 00:24:06,528 --> 00:24:08,030 I'm kidding. All right. 621 00:24:08,113 --> 00:24:09,698 Lighten up. It's a robbery. 622 00:24:09,781 --> 00:24:11,033 It's supposed to be fun. 623 00:24:11,909 --> 00:24:12,701 (car door opens) 624 00:24:13,494 --> 00:24:14,286 (car door closes) 625 00:24:16,330 --> 00:24:17,789 Are you having fun? 626 00:24:23,086 --> 00:24:24,254 [Girl] Come on, let's go. 627 00:24:24,338 --> 00:24:25,088 Okay! 628 00:24:25,172 --> 00:24:29,134 So you can pick up your tree over there. I've already e-mailed you the receipt. 629 00:24:29,218 --> 00:24:30,594 -You excited kiddo? -Yeah. 630 00:24:30,677 --> 00:24:32,638 -Are you decorating the tree tonight? -Yeah. 631 00:24:32,721 --> 00:24:33,680 (laughs) Okay. 632 00:24:33,764 --> 00:24:34,515 Thank you. 633 00:24:34,598 --> 00:24:35,349 Tell your friends. 634 00:24:35,432 --> 00:24:36,600 (Charlie laughing) 635 00:24:37,434 --> 00:24:38,185 Hi, mom. 636 00:24:38,268 --> 00:24:40,479 Charlie, what are you doing back there? 637 00:24:40,854 --> 00:24:43,565 - I was selling Christmas trees. - You were selling Christmas trees? 638 00:24:43,649 --> 00:24:45,317 -How many did you sell? -500. 639 00:24:45,400 --> 00:24:46,693 You broke the slump. 640 00:24:48,487 --> 00:24:49,905 Um, can you do me a favor, please? 641 00:24:49,988 --> 00:24:51,907 -Yes -Can you go hang out in the shack? 642 00:24:51,990 --> 00:24:53,742 -And stay in there at this time? -Okay. 643 00:24:53,825 --> 00:24:56,036 But don't eat all the candy, it’s for the customers. 644 00:24:56,119 --> 00:24:57,913 I won’t. 645 00:24:58,038 --> 00:24:59,122 Sure you won't. 646 00:24:59,623 --> 00:25:01,291 Well, hey, Mrs. Claus, you remember me? 647 00:25:01,375 --> 00:25:03,210 Oh, another Christmas tree emergency? 648 00:25:03,293 --> 00:25:05,087 Oh no. The first crappy tree did the trick... 649 00:25:05,170 --> 00:25:07,297 [Charlie] they didn’t take their candy, can I eat it? 650 00:25:07,381 --> 00:25:10,133 - Are you hiring children to work here? - That's my daughter. 651 00:25:10,217 --> 00:25:12,761 She gets to hang out in a damp shack with me all weekend. 652 00:25:12,844 --> 00:25:16,723 Her father just had to take his new girlfriend to Miami Beach. 653 00:25:16,807 --> 00:25:18,684 Santa? No! 654 00:25:19,810 --> 00:25:21,436 She's selling trees. 655 00:25:21,520 --> 00:25:22,854 At least she's being helpful. 656 00:25:22,938 --> 00:25:25,232 Well, it's better than when she gave them all haircuts. 657 00:25:25,315 --> 00:25:27,943 Speaking of help, ever thought about hiring entertainment? 658 00:25:28,193 --> 00:25:30,195 You know, maybe bring in some customers. 659 00:25:30,362 --> 00:25:31,697 With my entertainment budget? 660 00:25:31,780 --> 00:25:35,284 I mean, I didn't think about getting a live ten piece orchestra, 661 00:25:35,367 --> 00:25:38,662 but I thought it might clash with the flying reindeer and the laser light show. 662 00:25:39,204 --> 00:25:40,956 What if it was free? 663 00:25:41,498 --> 00:25:43,333 Say, there's a reason it must be free. 664 00:25:43,417 --> 00:25:44,668 What if it was me? 665 00:25:45,085 --> 00:25:47,254 You? I didn’t know we were talking about you. 666 00:25:47,337 --> 00:25:49,339 This has been such a normal, casual conversation. 667 00:25:49,423 --> 00:25:50,132 Okay. 668 00:25:50,215 --> 00:25:53,802 I have a Christmas caroling group, and we're brand new. 669 00:25:53,885 --> 00:25:56,263 We could really use some experience and exposure. 670 00:25:57,055 --> 00:25:58,599 It's totally free. 671 00:25:58,682 --> 00:25:59,850 Totally free, huh? 672 00:25:59,933 --> 00:26:02,853 Yeah. And, come back as many times as you want. 673 00:26:06,481 --> 00:26:08,066 Okay. Sure. Why not? 674 00:26:08,150 --> 00:26:10,152 Not going to regret it. 675 00:26:10,444 --> 00:26:13,405 (♪ vintage Christmas music ♪) 676 00:26:16,533 --> 00:26:18,285 These sweaters are the real crime. 677 00:26:18,368 --> 00:26:20,495 What? I had to make us look like a group. 678 00:26:20,579 --> 00:26:22,706 And this is the best I could do on such short notice. 679 00:26:23,498 --> 00:26:24,249 Oh my God. 680 00:26:24,333 --> 00:26:25,834 They're yours, aren't they? 681 00:26:25,917 --> 00:26:28,587 Can we just stop talking about the sweaters and focus on the gig? 682 00:26:29,046 --> 00:26:31,548 I don't think I'll be able to focus on anything ever again. 683 00:26:31,632 --> 00:26:32,507 Okay. Um. 684 00:26:32,591 --> 00:26:33,550 So what are we singing? 685 00:26:33,634 --> 00:26:35,594 Jingle bells. That's a Christmas song, right? 686 00:26:35,761 --> 00:26:36,637 Last time I checked. 687 00:26:36,720 --> 00:26:37,763 Okay. Jingle bells. 688 00:26:37,846 --> 00:26:39,806 Um. Look, I got this. 689 00:26:40,349 --> 00:26:41,058 (♪ pitch ♪) 690 00:26:41,141 --> 00:26:42,100 (♪ humming ♪) 691 00:26:42,225 --> 00:26:43,477 One. Two. Three. Four. 692 00:26:43,560 --> 00:26:45,562 -♪Dashing through the snow... -♪ Jingle bells... 693 00:26:45,646 --> 00:26:46,980 Sorry. I'm sorry. You're right. 694 00:26:47,564 --> 00:26:48,982 One. Two. Three. Four. 695 00:26:49,066 --> 00:26:50,567 ♪ Dashing through the snow, 696 00:26:50,651 --> 00:26:52,319 ♪ in a one-horse open sleigh. 697 00:26:52,402 --> 00:26:53,945 ♪ O’er the fields we go, 698 00:26:54,029 --> 00:26:55,447 ♪ laughing all the way. 699 00:26:55,614 --> 00:26:57,240 ♪ Bells on bobtail ring, 700 00:26:57,324 --> 00:26:58,700 ♪ making spirits bright. 701 00:26:58,784 --> 00:27:01,870 ♪ What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight. 702 00:27:02,037 --> 00:27:04,122 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells, 703 00:27:04,206 --> 00:27:05,832 ♪ jingle all the way. 704 00:27:05,916 --> 00:27:09,294 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 705 00:27:09,419 --> 00:27:11,129 ♪ Jingle bells, jingle bells, 706 00:27:11,213 --> 00:27:12,798 ♪ jingle all the way. 707 00:27:12,881 --> 00:27:16,051 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 708 00:27:16,134 --> 00:27:19,429 ♪ A day or two ago I thought I'd take a ride, 709 00:27:19,513 --> 00:27:21,348 ♪ and soon Miss Fanny Bright w... 710 00:27:23,809 --> 00:27:25,560 There’s two more verses. 711 00:27:25,644 --> 00:27:26,770 -Really? -Yeah. 712 00:27:26,853 --> 00:27:29,731 Okay. Well, note to self, learn the rest of Jingle Bells. 713 00:27:29,815 --> 00:27:31,316 But that sounded pretty good. 714 00:27:31,400 --> 00:27:32,734 I think those guys liked it. 715 00:27:32,818 --> 00:27:34,194 They listened for a half a second. 716 00:27:34,277 --> 00:27:36,113 Okay, what are we singing next? 717 00:27:36,196 --> 00:27:38,156 How about something we all know the words to? 718 00:27:38,490 --> 00:27:39,199 Um. 719 00:27:40,075 --> 00:27:41,618 ♪ On the first day of Christmas, 720 00:27:41,702 --> 00:27:43,286 ♪ my true love gave to me, 721 00:27:43,412 --> 00:27:46,123 ♪ A partridge in a pear tree. 722 00:27:46,456 --> 00:27:49,793 ♪ On the second day of Christmas, my true love gave to me, 723 00:27:49,876 --> 00:27:51,920 -♪ two turtle... Oh. And a -♪ two French hens and a 724 00:27:52,003 --> 00:27:54,464 ♪ Partridge in a pear tree. 725 00:27:54,631 --> 00:27:56,508 ♪ On the fourth day of Christmas, 726 00:27:56,591 --> 00:27:58,218 ♪ my true love gave to me, 727 00:27:58,301 --> 00:28:02,139 ♪ four calling birds, three French hens, two turtle doves, 728 00:28:02,222 --> 00:28:05,308 ♪ And a partridge in a pear tree. -Wait for this one. 729 00:28:05,392 --> 00:28:08,687 ♪ On the fifth day of Christmas, my true love gave to me, 730 00:28:08,979 --> 00:28:12,232 ♪ five golden rings! 731 00:28:12,315 --> 00:28:13,316 ♪ Four calling birds... 732 00:28:13,400 --> 00:28:15,152 -♪ 12 ladies dancing, -♪ drummers drumming, 733 00:28:15,235 --> 00:28:16,653 -♪ 11 ladies dancing - pipers 734 00:28:16,737 --> 00:28:18,196 -♪ 10 ladies dancing -Pipers piping 735 00:28:18,280 --> 00:28:19,781 -♪ nine ladies dancing -♪ Lords! 736 00:28:19,865 --> 00:28:20,991 It’s not all ladies dancing. 737 00:28:21,074 --> 00:28:22,409 ♪ Eight maids a milking, 738 00:28:22,492 --> 00:28:24,578 ♪ five golden rings! 739 00:28:24,661 --> 00:28:26,580 -Okay, she’s leaving. -♪ Four calling birds, 740 00:28:26,663 --> 00:28:29,624 ♪ three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree. 741 00:28:30,167 --> 00:28:33,086 Okay, how about White Christmas? 742 00:28:33,545 --> 00:28:36,548 Hey, maybe it's time to call it a night. 743 00:28:36,631 --> 00:28:37,591 Oh. Thank God. 744 00:28:37,674 --> 00:28:39,676 Well, you know, in our defense, 745 00:28:39,843 --> 00:28:41,595 I did say that we needed some practice. 746 00:28:41,678 --> 00:28:42,971 Right? Well, it's not you. 747 00:28:43,054 --> 00:28:46,141 I mean, it's a little bit you, but mostly it's business. 748 00:28:46,224 --> 00:28:49,561 I'm just going to close up early, and I'm going to go put Charlie to bed 749 00:28:49,811 --> 00:28:51,938 and I'm going to open a nice Petite Syrah 750 00:28:52,022 --> 00:28:53,982 and I'm just going to not be here. 751 00:28:54,065 --> 00:28:56,818 Petite Sirah that that's wine, right? 752 00:28:57,068 --> 00:28:57,944 You know wine? 753 00:28:58,028 --> 00:28:59,738 It is and I do. 754 00:29:00,113 --> 00:29:01,698 If I brought some wine, 755 00:29:01,782 --> 00:29:04,451 do you think you could give me advice on my little group here? 756 00:29:04,534 --> 00:29:06,244 Tell us what we could be doing better? 757 00:29:06,411 --> 00:29:07,788 Well, I’d learn the songs. 758 00:29:07,871 --> 00:29:09,748 That's the first thing off the top of my head. 759 00:29:09,831 --> 00:29:11,166 You see. There you go. 760 00:29:11,249 --> 00:29:13,251 That's the kind of million dollar advice I need. 761 00:29:17,005 --> 00:29:19,758 Okay, you know what? Fine. Meet me in an hour. 762 00:29:19,841 --> 00:29:23,303 Uh, you bring the wine, I’ll write my address down for you. 763 00:29:23,762 --> 00:29:25,222 -Right? -[Nina] Okay. 764 00:29:25,305 --> 00:29:26,765 (footsteps) 765 00:29:27,140 --> 00:29:27,849 Well. 766 00:29:27,933 --> 00:29:28,975 First gig out of the way. 767 00:29:29,059 --> 00:29:30,310 How many of these are we doing? 768 00:29:30,393 --> 00:29:32,229 As many as it takes for us to get good. 769 00:29:32,312 --> 00:29:34,648 You said we were going to talk our way into this. 770 00:29:34,898 --> 00:29:38,068 Yeah, I will, but we can't suck. Okay> 771 00:29:38,151 --> 00:29:40,028 All right, now, let's get the hell out of here. 772 00:29:40,111 --> 00:29:42,113 I gotta go buy some wine. 773 00:29:42,989 --> 00:29:46,159 [Cole] But before I do, there's one thing I want to show you guys first. 774 00:29:46,243 --> 00:29:48,245 One little stop we're going to make. 775 00:29:51,456 --> 00:29:52,833 Where are we? 776 00:29:52,916 --> 00:29:54,209 This is the performance venue. 777 00:29:54,292 --> 00:29:55,252 Nick Malachi's house. 778 00:29:55,335 --> 00:29:57,921 -Dizzy, would you, do the honors, please? -Sure. 779 00:30:00,382 --> 00:30:01,758 (phone whirrs and beeps) 780 00:30:01,967 --> 00:30:03,552 This ain't it. 781 00:30:05,136 --> 00:30:07,347 Woah. Look at that. It's meant to be. 782 00:30:07,848 --> 00:30:08,849 Well. 783 00:30:09,683 --> 00:30:10,684 (gate creaks) 784 00:30:12,853 --> 00:30:14,855 [Cole] Yeah. There's the man himself. 785 00:30:15,105 --> 00:30:16,940 [Dizzy] I can't get a reading from up here. 786 00:30:17,274 --> 00:30:18,733 -Wait! -Ha ts ch ch ch ch. 787 00:30:18,817 --> 00:30:20,777 Just watch. Watch. 788 00:30:21,236 --> 00:30:22,779 [Miguel] What if she gets caught? 789 00:30:22,946 --> 00:30:23,905 Would you relax? 790 00:30:23,989 --> 00:30:26,408 You're not going to go to prison for looking at a house. 791 00:30:26,491 --> 00:30:29,202 [Miguel] Yeah, but I think the binoculars kind of make it illegal. 792 00:30:29,452 --> 00:30:31,454 [Cole] Oh, that reminds me. 793 00:30:31,997 --> 00:30:32,914 Here. 794 00:30:33,415 --> 00:30:36,418 Seriously, you don't have to do this, okay? 795 00:30:36,710 --> 00:30:38,712 If you want out, you're out. 796 00:30:40,589 --> 00:30:41,339 All right, well, 797 00:30:41,423 --> 00:30:42,757 I was having a conversation with 798 00:30:43,091 --> 00:30:44,885 Future Miguel on the way over here, and, 799 00:30:45,302 --> 00:30:47,512 it turns out I have to pay tuition every semester. 800 00:30:47,596 --> 00:30:50,265 -[Cole] Yeah. -[Miguel] Also, my mom needs an operation. 801 00:30:50,891 --> 00:30:52,100 Really? 802 00:30:52,183 --> 00:30:53,643 Nah. 803 00:30:55,061 --> 00:30:56,730 So, what's your excuse? 804 00:30:56,813 --> 00:30:57,689 [Cole] Well, Miguel 805 00:30:57,731 --> 00:31:00,233 You're not the only one who's investing in someone's future 806 00:31:00,317 --> 00:31:01,818 One semester at a time. 807 00:31:01,902 --> 00:31:03,945 [Miguel] Wait, where's Malachi? 808 00:31:04,905 --> 00:31:06,364 -Can I help you? [Miguel] Oh no! 809 00:31:06,448 --> 00:31:09,117 -[Malechai] You got about five seconds to -[Cole] Shhh. 810 00:31:09,200 --> 00:31:11,161 Tell me who you are and why you’re on my property 811 00:31:11,244 --> 00:31:13,496 -or I’m going to have my security... -Darling! (laughs) 812 00:31:13,622 --> 00:31:15,999 -Hello. -Oh, have you seen my doggo? 813 00:31:16,082 --> 00:31:17,918 He's a Tibetan mastiff Chow chow mix. 814 00:31:18,001 --> 00:31:20,253 And if he's alone for too long, he bullies himself 815 00:31:20,337 --> 00:31:22,589 No, I haven't seen him. Maybe I can help you find him. 816 00:31:22,672 --> 00:31:23,715 No, darling, that would... 817 00:31:23,798 --> 00:31:24,966 (phone beeps) Oh, that’s him. 818 00:31:25,508 --> 00:31:26,676 Wait. Hold on. 819 00:31:27,135 --> 00:31:28,178 Your dog just text you? 820 00:31:28,261 --> 00:31:30,472 Oh, he was very expensive. 821 00:31:30,597 --> 00:31:31,681 He says he's nearby. 822 00:31:31,765 --> 00:31:33,516 Hey. Well, I'll help you find him. 823 00:31:33,600 --> 00:31:35,310 Norbu. Norbu, darling. 824 00:31:35,393 --> 00:31:36,061 Norbu? 825 00:31:36,144 --> 00:31:37,395 [Dizzy] Norbu, where are you? 826 00:31:38,063 --> 00:31:39,397 My dog. 827 00:31:39,564 --> 00:31:40,357 Woof! 828 00:31:40,440 --> 00:31:41,441 (Cole continues barking) 829 00:31:41,524 --> 00:31:45,070 Oh, there's his dim-witted bark now. 830 00:31:45,195 --> 00:31:46,446 Go! Go go go go! 831 00:31:46,613 --> 00:31:47,364 Thank you so much. 832 00:31:47,447 --> 00:31:50,492 Oh, wait. I can still help you find him. 833 00:31:50,867 --> 00:31:52,118 (♪ music ends ♪) 834 00:31:54,537 --> 00:31:56,081 Well, I got the system specs. 835 00:31:56,164 --> 00:31:57,749 No thanks to Norbu. 836 00:31:57,832 --> 00:31:59,793 I didn't know we were doing “Lady Great Dane.” 837 00:31:59,876 --> 00:32:03,213 It's simple, but I don't know how much time we'll have once we trip the sensors. 838 00:32:03,338 --> 00:32:04,756 Well, let's go find out. 839 00:32:05,006 --> 00:32:06,341 -How? -Oh, it's going to be fun. 840 00:32:06,424 --> 00:32:08,927 But then I got to buy some wine because I got a date. 841 00:32:09,094 --> 00:32:10,804 That Malachi's a creep, by the way. 842 00:32:10,887 --> 00:32:13,139 I know. That's one of the reasons why we're robbing him. 843 00:32:13,223 --> 00:32:14,099 It is? 844 00:32:14,182 --> 00:32:15,558 Yeah. We only steal from creeps. 845 00:32:15,600 --> 00:32:16,351 We do? 846 00:32:16,601 --> 00:32:17,227 [Cole] Yeah. 847 00:32:17,352 --> 00:32:19,729 That construction place was a money laundering operation. 848 00:32:19,813 --> 00:32:21,189 -[Dizzy] Really? -(alarm blares) 849 00:32:21,272 --> 00:32:22,774 You telling me you didn't know this? 850 00:32:22,857 --> 00:32:24,567 All of the money we stole is laundered? 851 00:32:24,651 --> 00:32:25,485 [Cole] Well, now. 852 00:32:25,568 --> 00:32:28,154 Okay, we've got exactly three minutes before the alarm starts. 853 00:32:28,238 --> 00:32:30,615 -(All right. Miguel! Let's go! -{alarm continues) 854 00:32:30,824 --> 00:32:31,950 I gotta learn about wine. 855 00:32:32,033 --> 00:32:34,369 And that was a wine store on the last block, right? 856 00:32:34,452 --> 00:32:35,078 Did you see it? 857 00:32:35,161 --> 00:32:36,913 [Dizzy] More planning and less dating. 858 00:32:36,997 --> 00:32:38,248 [Cole] It's reconnaissance. 859 00:32:38,331 --> 00:32:39,582 You just said it was a date. 860 00:32:39,666 --> 00:32:40,583 -Did I? -Ugh. 861 00:32:41,042 --> 00:32:43,003 [Nina] Um, it's just right back here. 862 00:32:43,962 --> 00:32:44,879 Whoa. 863 00:32:45,046 --> 00:32:46,798 -This is nice, Nina. -[Nina] Thank you. 864 00:32:46,881 --> 00:32:49,050 If it's not cold, I thought we could stay out here. 865 00:32:49,134 --> 00:32:50,135 Oh, no. No problem. 866 00:32:50,260 --> 00:32:53,179 Good. ‘Cause, Charlie's a little bit of a light sleeper. 867 00:32:53,513 --> 00:32:57,100 And... you're a total stranger. I don't know if I want you in my house. 868 00:32:57,183 --> 00:32:58,601 Nope. I get it. That's true. 869 00:32:58,685 --> 00:33:00,228 Besides, if we get too cold. 870 00:33:00,311 --> 00:33:01,771 -I brought some wine. -Ahhh. 871 00:33:01,855 --> 00:33:04,399 Syrah... from California. 872 00:33:04,482 --> 00:33:06,484 Wait. Hold on. Is that bad? 873 00:33:06,568 --> 00:33:07,902 Because... 874 00:33:08,403 --> 00:33:09,487 I'll have you know, 875 00:33:09,571 --> 00:33:11,448 this bottle of wine was very expensive. 876 00:33:11,531 --> 00:33:13,366 California Syrahs are fine. They're good. 877 00:33:13,450 --> 00:33:14,617 California Syrahs are good. 878 00:33:14,701 --> 00:33:16,953 It's just my favorite Syrahs are from Washington State. 879 00:33:17,120 --> 00:33:19,205 Yeah... I don't know anything about wine. 880 00:33:19,289 --> 00:33:20,999 With a Washington State Syrah, 881 00:33:21,082 --> 00:33:22,625 you can really taste the terroir. 882 00:33:23,209 --> 00:33:24,753 The terrier. Yeah, absolutely. 883 00:33:24,961 --> 00:33:27,255 It's the environment in which they're grown. 884 00:33:27,338 --> 00:33:28,882 It tastes like where it's from. 885 00:33:29,049 --> 00:33:31,092 Walla Walla wine tastes like Walla Walla. 886 00:33:31,176 --> 00:33:32,177 A Yakima Valley wine... 887 00:33:32,260 --> 00:33:33,803 Tastes like whatever a Yakima is. 888 00:33:33,887 --> 00:33:35,221 -No. I get it. -(laughing) Yeah. 889 00:33:35,555 --> 00:33:36,931 They're not hiding anything. 890 00:33:37,015 --> 00:33:39,225 They are what they are. They're honest. 891 00:33:40,185 --> 00:33:41,561 You know, speaking of honest. 892 00:33:41,770 --> 00:33:44,564 Um. Can I get your unfiltered opinion about our little group? 893 00:33:44,814 --> 00:33:45,565 What? 894 00:33:45,774 --> 00:33:46,649 What do you think? 895 00:33:46,733 --> 00:33:49,402 Did you guys even rehearse? 896 00:33:51,529 --> 00:33:54,657 I kind of wanted to hit the ground running, you know, see how it went. 897 00:33:54,741 --> 00:33:55,825 It went bad. 898 00:33:55,909 --> 00:33:57,494 Yeah, it did go bad, didn't it? 899 00:33:57,619 --> 00:33:59,996 So, I assume you're winging it with the arrangements too? 900 00:34:00,705 --> 00:34:01,581 Is that obvious? 901 00:34:01,664 --> 00:34:02,415 Well.. 902 00:34:02,499 --> 00:34:04,709 You know, practice and get some better arrangements. 903 00:34:04,793 --> 00:34:06,753 There's my million dollar advice for you. 904 00:34:07,253 --> 00:34:09,255 Do you know anyone who arranges choir music? 905 00:34:10,256 --> 00:34:11,424 I might. 906 00:34:11,674 --> 00:34:13,093 Okay. 907 00:34:13,259 --> 00:34:14,260 But, you know what? 908 00:34:14,427 --> 00:34:16,763 You've actually really got me interested in this wine now. 909 00:34:16,846 --> 00:34:18,723 -Okay. -I want to hear more about this... 910 00:34:18,807 --> 00:34:19,891 “tare-rurr?” 911 00:34:20,517 --> 00:34:22,143 -Terroir. -That's what I said. 912 00:34:22,227 --> 00:34:24,020 Mmm. Try again. 913 00:34:24,562 --> 00:34:25,605 -No. -Terroir. 914 00:34:25,688 --> 00:34:27,065 You're just gonna make fun of me. 915 00:34:27,148 --> 00:34:28,817 -”Tare...” (giggles) -Nope. 916 00:34:28,900 --> 00:34:30,819 -”Wahr.” (laughs) -(laughs) No! 917 00:34:31,528 --> 00:34:33,446 (♪ Christmas jazz ends ♪) 918 00:34:35,115 --> 00:34:38,326 (sirens and harbor noises) 919 00:34:39,953 --> 00:34:41,996 Does this taste like Walla Walla to you? 920 00:34:42,539 --> 00:34:45,125 Miguel, have you reached the access panel yet? 921 00:34:46,376 --> 00:34:47,836 Miguel, do you copy? 922 00:34:48,628 --> 00:34:49,796 Miguel? 923 00:34:50,880 --> 00:34:52,215 Miguel! 924 00:34:52,465 --> 00:34:54,801 [Miguel muffled] Uh, I don't think my earpiece is working. 925 00:34:54,884 --> 00:34:55,885 (banging) 926 00:34:55,969 --> 00:34:58,304 [Miguel] Ow! And there are nails inside of here. 927 00:34:58,388 --> 00:35:01,057 You have one minute to get to the access panel and enter the code. 928 00:35:01,141 --> 00:35:02,934 [Miguel] I can't even see the panel. 929 00:35:03,017 --> 00:35:04,477 -(banging) -[Dizzy] 53 seconds. 930 00:35:04,561 --> 00:35:07,105 I think we're going to need to bring somebody else in on this. 931 00:35:07,188 --> 00:35:08,940 Good idea. But what do we do about Miguel? 932 00:35:09,023 --> 00:35:11,025 -Oh, he can't rat us out. -(banging and rattling) 933 00:35:11,234 --> 00:35:12,610 if we seal him in here. 934 00:35:12,694 --> 00:35:13,736 We're keeping Miguel. 935 00:35:13,820 --> 00:35:16,197 Miguel, you're doing a great job, buddy. Keep it up! 936 00:35:16,281 --> 00:35:19,993 -[Miguel] Thanks. Ah! Spider! Ugh! -(crashing and banging) 937 00:35:20,994 --> 00:35:22,287 We need better arrangements. 938 00:35:22,370 --> 00:35:25,165 The arrangements aren't going to matter if Miguel can’t bypass 939 00:35:25,248 --> 00:35:27,500 a simple 400MHz alarm system. 940 00:35:27,584 --> 00:35:31,629 And bypassing the whatever isn't going to matter if the audience is staring at us 941 00:35:31,713 --> 00:35:34,382 and we can't leave to do our job because we suck. 942 00:35:34,465 --> 00:35:36,426 [Dizzy] Miguel. Time's up. You're dead. 943 00:35:36,509 --> 00:35:38,011 -[Miguel] I'm dead?! -(banging) 944 00:35:38,094 --> 00:35:39,220 You're thinking about Annie. 945 00:35:39,304 --> 00:35:42,599 I just don't see any way around it. Okay. Unless Miguel can arrange music. 946 00:35:42,682 --> 00:35:45,935 Hey, Miguel, can you arrange three part a capella harmonies? 947 00:35:46,019 --> 00:35:47,729 -[Miguel] Ooh! Barbershop? -See 948 00:35:47,854 --> 00:35:50,148 There are about 300 reasons why this is a bad idea. 949 00:35:50,231 --> 00:35:54,527 And I think there are 4.99 million reasons each 950 00:35:54,611 --> 00:35:56,738 -Why you should think this is a good idea. -Cole. 951 00:35:56,821 --> 00:35:59,574 Annie doesn't know what I do, and I'd like to keep it that way. 952 00:35:59,657 --> 00:36:01,826 Okay? She doesn't have to find out about the real job. 953 00:36:01,910 --> 00:36:03,369 We just need her arrangements. 954 00:36:03,411 --> 00:36:04,746 Just her arrangements? 955 00:36:04,829 --> 00:36:05,622 Well, what else? 956 00:36:05,747 --> 00:36:06,539 Hmmm... 957 00:36:07,916 --> 00:36:11,461 Oh, you think I'm a bad dad? 958 00:36:11,544 --> 00:36:12,670 You said it, not me. 959 00:36:12,712 --> 00:36:13,546 (crashing) 960 00:36:13,755 --> 00:36:15,298 You think she's not going to do it? 961 00:36:15,381 --> 00:36:16,424 (crashing) 962 00:36:16,633 --> 00:36:17,467 Ahh. 963 00:36:17,675 --> 00:36:18,718 Who won't do what? 964 00:36:18,968 --> 00:36:20,970 Cole wants to bring Annie in on this. 965 00:36:21,137 --> 00:36:22,347 Oh, really? 966 00:36:22,764 --> 00:36:24,432 Oh, but she hates you, 967 00:36:24,515 --> 00:36:26,726 She doesn't hate me. 968 00:36:27,060 --> 00:36:29,520 She really doesn't like you? 969 00:36:29,646 --> 00:36:30,396 Guys. 970 00:36:30,730 --> 00:36:33,274 I just need some choir arrangements. Okay? 971 00:36:33,358 --> 00:36:35,777 I don't need her undying love and admiration. 972 00:36:37,153 --> 00:36:39,155 I can't believe she hates you. 973 00:36:39,364 --> 00:36:41,366 She doesn't hate me. 974 00:36:42,033 --> 00:36:44,661 (faint dorm sounds and background jazz) 975 00:36:46,579 --> 00:36:47,789 (sigh) 976 00:36:48,957 --> 00:36:49,916 Annie? 977 00:36:50,917 --> 00:36:54,879 Annie. Annums. Annie “Bananie.” 978 00:36:55,046 --> 00:36:56,381 What are you doing in my dorm? 979 00:36:56,464 --> 00:36:57,924 And stop calling me “Annie Bananie.” 980 00:36:58,007 --> 00:36:59,634 Your friends all call you Annie Bananie. 981 00:36:59,717 --> 00:37:01,010 No, they definitely don't. 982 00:37:01,094 --> 00:37:03,680 Yeah. It's adorable. And they definitely do. 983 00:37:03,763 --> 00:37:05,890 You know, you can stay out here, but talk quieter. 984 00:37:05,974 --> 00:37:09,644 Oh, well, Annie, I can't talk quieter if there's a door in the way. 985 00:37:09,936 --> 00:37:11,896 You know, if you open the door and let me in, 986 00:37:11,980 --> 00:37:13,606 I could talk like a normal person. 987 00:37:13,856 --> 00:37:14,941 No, you're not coming in. 988 00:37:15,024 --> 00:37:17,443 But I will let you buy me coffee to get you out of here. 989 00:37:17,694 --> 00:37:19,279 And to apologize. 990 00:37:19,362 --> 00:37:21,364 What am I apologizing for this time? 991 00:37:21,531 --> 00:37:23,533 For not apologizing last time. 992 00:37:23,658 --> 00:37:26,536 Annie it's really hard to keep all these apologies straight. 993 00:37:27,078 --> 00:37:28,830 Yeah, I've developed a system. 994 00:37:29,038 --> 00:37:31,916 (♪ relaxed upbeat swing music ♪) 995 00:37:36,587 --> 00:37:37,380 [ Cole] Isn't it? 996 00:37:37,463 --> 00:37:38,840 It's a little cold for ice cream? 997 00:37:38,923 --> 00:37:40,883 -What happened to coffee? -Ice cream is better. 998 00:37:40,967 --> 00:37:42,593 What's the point of being an adult 999 00:37:42,677 --> 00:37:45,430 if I can't have ice cream when l want? - Yeah. This is very adult. 1000 00:37:45,972 --> 00:37:47,974 Is there something you wanted to say to me, dad? 1001 00:37:49,225 --> 00:37:51,894 I am sorry that I missed your concert, Annie. 1002 00:37:52,395 --> 00:37:53,396 Thank you. 1003 00:37:53,896 --> 00:37:55,565 I promise I'll be at the next one. 1004 00:37:55,648 --> 00:37:56,816 I'm sure you will. 1005 00:37:56,899 --> 00:37:59,569 Because your next one will be my next one. 1006 00:37:59,652 --> 00:38:01,779 -In a manner of speaking. -What do you mean? 1007 00:38:01,863 --> 00:38:03,031 My caroling group. 1008 00:38:03,281 --> 00:38:04,949 You're really doing that? 1009 00:38:05,199 --> 00:38:07,785 Yeah. That'd be a really weird thing to lie about, Annie. 1010 00:38:08,369 --> 00:38:09,495 It would be, yeah. 1011 00:38:09,787 --> 00:38:10,997 Miguel’s in it. 1012 00:38:11,247 --> 00:38:12,248 And Dizzy. 1013 00:38:12,332 --> 00:38:13,499 Who's Dizzy? 1014 00:38:13,583 --> 00:38:14,375 Your girlfriend? 1015 00:38:14,459 --> 00:38:15,168 (chuckles) 1016 00:38:15,251 --> 00:38:16,085 No. 1017 00:38:16,169 --> 00:38:18,171 I haven't had a girlfriend since your mom left. 1018 00:38:18,629 --> 00:38:20,465 So you have three singers. 1019 00:38:21,674 --> 00:38:24,510 What do you need from me? I told you, I'm not going to sing. 1020 00:38:24,594 --> 00:38:27,096 And I told you I was going to ask you. But why? 1021 00:38:27,180 --> 00:38:29,265 Why do you keep saying that? You don't sing? 1022 00:38:29,349 --> 00:38:30,308 Because I don't. 1023 00:38:30,391 --> 00:38:31,517 Annie... (scoffs) 1024 00:38:31,934 --> 00:38:33,978 you have an amazing voice. 1025 00:38:35,188 --> 00:38:37,690 ♪ Let's have a merry Christmas... 1026 00:38:38,274 --> 00:38:40,693 (imitating young Annie) ♪ All the bells are ringing. 1027 00:38:40,777 --> 00:38:41,486 Okay. 1028 00:38:41,569 --> 00:38:42,236 (laughing) 1029 00:38:42,320 --> 00:38:43,446 I remember it. 1030 00:38:43,529 --> 00:38:44,906 Even if you say that, you don't. 1031 00:38:44,989 --> 00:38:47,033 I don't remember it. 1032 00:38:48,576 --> 00:38:49,577 Sing with me. 1033 00:38:49,827 --> 00:38:50,703 I don't remember it. 1034 00:38:50,787 --> 00:38:52,705 No. Sing with me in my group. 1035 00:38:52,830 --> 00:38:53,706 (sighs) 1036 00:38:53,790 --> 00:38:56,042 Look. I said I wasn't going to ask, and I wasn't. 1037 00:38:56,167 --> 00:38:57,543 But I am, I'm asking. 1038 00:38:57,627 --> 00:38:59,379 I would like you to sing with me. 1039 00:38:59,462 --> 00:39:00,630 (sighs) 1040 00:39:00,713 --> 00:39:01,464 Dad, I... 1041 00:39:01,547 --> 00:39:03,758 It's just for one gig. 1042 00:39:04,592 --> 00:39:06,135 You'll have a good time. 1043 00:39:06,177 --> 00:39:07,095 It'll be fun. 1044 00:39:07,178 --> 00:39:09,263 You'll make some money with your music. 1045 00:39:09,722 --> 00:39:11,599 And like I said, it's one gig. 1046 00:39:11,682 --> 00:39:13,893 Can you pretend that you sing for one gig? 1047 00:39:13,976 --> 00:39:17,814 Can you pretend that you want to be around me for one gig? 1048 00:39:19,315 --> 00:39:21,150 It really means that much to you? 1049 00:39:21,234 --> 00:39:22,860 It does. 1050 00:39:23,653 --> 00:39:24,904 (sighs) 1051 00:39:25,613 --> 00:39:26,823 Okay. 1052 00:39:27,365 --> 00:39:28,116 You’ll do it? 1053 00:39:28,199 --> 00:39:29,367 Yes, I'll do it. 1054 00:39:29,450 --> 00:39:32,245 Annie! Oh, sweetie. 1055 00:39:32,328 --> 00:39:33,621 And you know, if you could 1056 00:39:33,704 --> 00:39:36,499 - maybe bring some arrangements. - I knew there was something else... 1057 00:39:36,582 --> 00:39:39,419 We need arrangements and you don’t want us to suck, do you? 1058 00:39:39,502 --> 00:39:42,088 You don't want to be in a group that sucks, right? 1059 00:39:42,296 --> 00:39:44,090 Besides, you owe it to me. 1060 00:39:44,340 --> 00:39:45,383 I owe you? 1061 00:39:45,466 --> 00:39:46,342 Mmm hmm. 1062 00:39:46,926 --> 00:39:48,386 Because I used to take you sledding 1063 00:39:48,511 --> 00:39:51,139 on that hill over there every Christmas. 1064 00:39:51,222 --> 00:39:52,306 I mean, 1065 00:39:52,557 --> 00:39:55,226 obviously not sledding because, you know, we don't get snow, but 1066 00:39:55,309 --> 00:39:56,894 we had that little red wagon. 1067 00:39:56,978 --> 00:39:58,771 I let you get into it and roll all the way 1068 00:39:58,855 --> 00:40:00,606 down to the bottom all by yourself. 1069 00:40:00,690 --> 00:40:03,734 I was always a little worried you'd roll into the harbor, but you never did. 1070 00:40:03,818 --> 00:40:05,695 Yeah. And yet you still let me do it. 1071 00:40:05,778 --> 00:40:07,947 Because I am a cool dad. 1072 00:40:08,865 --> 00:40:10,867 My “widdle” girl wanted to go “swedding.” 1073 00:40:11,075 --> 00:40:12,160 Stop saying “widdle.” 1074 00:40:12,243 --> 00:40:14,787 Well, that's the way you said it. And you try to say no to you. 1075 00:40:14,871 --> 00:40:16,789 That is rather embarrassing, dad. 1076 00:40:16,914 --> 00:40:19,041 Oh, well. I'm sorry. Is there people around? 1077 00:40:21,294 --> 00:40:23,045 I don't embarrass you, do I? 1078 00:40:23,129 --> 00:40:26,090 No. You can ne... (laughing) 1079 00:40:26,549 --> 00:40:28,551 (Annie laughing) 1080 00:40:29,302 --> 00:40:32,680 (faint foghorn and harobor noises) 1081 00:40:35,808 --> 00:40:38,227 Okay, so this is just in case you need it. 1082 00:40:38,311 --> 00:40:40,980 Nothing's changed from the version I sent you guys last night. 1083 00:40:41,063 --> 00:40:42,899 Hope you got a chance to look over it. 1084 00:40:42,982 --> 00:40:43,774 It's really good. 1085 00:40:43,900 --> 00:40:44,525 [Annie] Thanks. 1086 00:40:44,609 --> 00:40:46,152 I can't read music. 1087 00:40:46,235 --> 00:40:47,320 You can read lyrics. 1088 00:40:47,403 --> 00:40:50,114 And I sent you the broken out piano parts as you listen to them? 1089 00:40:50,198 --> 00:40:51,282 Yes. 1090 00:40:51,532 --> 00:40:54,160 -Okay. Here you go, Dizz... -Cole, I talk to you for a second? 1091 00:40:54,243 --> 00:40:54,911 (Dizzy laughs) 1092 00:40:54,994 --> 00:40:56,078 [Dizzy] One second. 1093 00:40:56,162 --> 00:40:56,954 (Dizzy laughs) 1094 00:40:58,372 --> 00:40:59,457 [Miguel] This part... 1095 00:40:59,540 --> 00:41:01,542 -What? -You said you just wanted her arrangements. 1096 00:41:01,626 --> 00:41:03,628 And we have her arrangements. 1097 00:41:03,753 --> 00:41:05,630 And how are we supposed to practice the heist 1098 00:41:05,713 --> 00:41:07,340 if we’re always rehearsing with Annie? 1099 00:41:07,840 --> 00:41:09,717 And what about when we do the job? 1100 00:41:09,800 --> 00:41:12,053 Is she just going to stand there and watch us steal it? 1101 00:41:12,303 --> 00:41:14,347 You didn't even think about. That, did you? 1102 00:41:14,430 --> 00:41:15,598 I did think about it. 1103 00:41:15,681 --> 00:41:17,683 And I realized that we need her. 1104 00:41:17,808 --> 00:41:19,810 In fact, she's the key to this whole thing. 1105 00:41:19,977 --> 00:41:21,062 I don't understand. 1106 00:41:21,145 --> 00:41:21,979 That's right. 1107 00:41:22,230 --> 00:41:23,731 You don't understand. 1108 00:41:23,814 --> 00:41:25,816 So why don't you just let me do my thing? 1109 00:41:26,234 --> 00:41:26,943 Oh, please. 1110 00:41:27,026 --> 00:41:29,654 By all means, do your thing. 1111 00:41:31,822 --> 00:41:35,034 So I think the next chart is in my car. 1112 00:41:35,743 --> 00:41:38,329 So I'm going to go get that. Miguel. Do you want to help me? 1113 00:41:38,412 --> 00:41:39,539 Sure. Yeah. 1114 00:41:40,498 --> 00:41:42,291 (footsteps) 1115 00:41:44,377 --> 00:41:45,670 [Miguel] Annie. 1116 00:41:45,753 --> 00:41:47,797 Annie. Isn't that the chart? Like right there. 1117 00:41:47,880 --> 00:41:49,757 Don't you think it's weird my dad's doing this? 1118 00:41:49,840 --> 00:41:51,634 -This is weird, right? -No, it's not weird. 1119 00:41:51,717 --> 00:41:55,471 It's totally a normal thing that normal people do normally. 1120 00:41:55,555 --> 00:41:59,016 - But he's never done anything like this. - He probably has lots of different jobs. 1121 00:41:59,100 --> 00:42:01,644 He was telling me about this construction thing he was doing. 1122 00:42:01,727 --> 00:42:03,437 See, that. My dad doesn't do construction. 1123 00:42:03,521 --> 00:42:05,731 One time he built me a bunk bed that gave me tetanus. 1124 00:42:05,815 --> 00:42:08,859 And, you know, the last time I saw Cole was when he accidentally on purpose 1125 00:42:08,943 --> 00:42:10,570 missed our winter concert last year. 1126 00:42:10,653 --> 00:42:12,196 Oh, that was when I had my solo 1127 00:42:12,280 --> 00:42:14,740 -Jesu, Joy of Man’s Desiring. -Yeah, that was really good. 1128 00:42:14,824 --> 00:42:17,368 Now he invites me to some murder garage to sing Christmas songs 1129 00:42:17,451 --> 00:42:19,912 I didn't know he had a m... Why does he have a murder garage? 1130 00:42:19,996 --> 00:42:22,039 To give us all tetanus? I don't know. 1131 00:42:22,707 --> 00:42:24,542 Well, if he starts laying down plastic 1132 00:42:24,625 --> 00:42:26,002 we run. 1133 00:42:26,502 --> 00:42:27,295 (sighs) 1134 00:42:27,795 --> 00:42:30,089 [Miguel] Wait, he wouldn't do that, would he? 1135 00:42:30,840 --> 00:42:32,675 [Annie] Okay, let's do this thing. 1136 00:42:32,758 --> 00:42:34,010 Okay, so 1137 00:42:34,135 --> 00:42:35,428 (tone plays on phone) 1138 00:42:35,553 --> 00:42:37,096 that's you, Miguel. 1139 00:42:37,430 --> 00:42:38,848 -(pitch) -Dad, that’s you. 1140 00:42:38,931 --> 00:42:39,557 (Cole hums) 1141 00:42:39,640 --> 00:42:40,808 -(pitch) -(Dizzy hums) 1142 00:42:40,933 --> 00:42:42,518 -(Cole hums) -She’s pretty good. Okay. 1143 00:42:42,685 --> 00:42:43,769 -(pitch) -Uh. 1144 00:42:44,020 --> 00:42:45,938 Okay. Here goes nothing. 1145 00:42:46,188 --> 00:42:47,273 (sighs) 1146 00:42:47,398 --> 00:42:49,358 One. Two. Three. 1147 00:42:49,442 --> 00:42:54,989 -(♪ singing the beginning of Toyland ♪) -♪ Ooo. Ooo. Ooo. 1148 00:42:55,197 --> 00:42:56,824 Wait! Are you okay? 1149 00:42:57,033 --> 00:42:58,492 Yeah. Um. 1150 00:42:58,576 --> 00:43:00,620 Mm hmm. I just... I'm gonna... I... 1151 00:43:00,703 --> 00:43:01,621 (sighs) 1152 00:43:01,871 --> 00:43:03,873 One. Two. Three. 1153 00:43:03,998 --> 00:43:10,796 -(♪ Toyland ♪) -♪ Oooo 1154 00:43:11,505 --> 00:43:12,105 ♪ Oooo 1155 00:43:17,678 --> 00:43:23,267 ♪ When you grow up, my dear, 1156 00:43:23,934 --> 00:43:29,899 ♪ and are as old as I. 1157 00:43:30,066 --> 00:43:36,238 ♪ You’ll often ponder on the years, 1158 00:43:36,489 --> 00:43:42,745 ♪ that go so swiftly by, my dears. 1159 00:43:43,037 --> 00:43:49,001 ♪ That go so swiftly... 1160 00:43:50,211 --> 00:43:53,464 ♪ by. 1161 00:43:55,216 --> 00:43:59,762 ♪ Toyland. Toyland. 1162 00:43:59,845 --> 00:44:04,475 ♪ Little girl and boy land. 1163 00:44:04,558 --> 00:44:08,354 ♪ While you dwell within it, 1164 00:44:08,437 --> 00:44:13,317 ♪ you are ever happy then. 1165 00:44:13,734 --> 00:44:18,406 ♪ Childhood joy land. 1166 00:44:18,489 --> 00:44:23,077 ♪ Mystical, merry Toyland. 1167 00:44:23,160 --> 00:44:29,417 ♪ Once you pass its borders you can never return, 1168 00:44:29,500 --> 00:44:31,752 ♪ no never return. 1169 00:44:31,836 --> 00:44:37,633 ♪ You’ll never return again. 1170 00:44:37,925 --> 00:44:39,218 Oh, wow. 1171 00:44:39,385 --> 00:44:41,387 -That was amazing. Annie. -Thanks. 1172 00:44:41,470 --> 00:44:43,055 Yes, Annie, you sounded great. 1173 00:44:43,556 --> 00:44:46,392 [Dizzy] Cole? You gonna do your thing? 1174 00:44:47,476 --> 00:44:51,230 [Cole] Hey, Annie, these arrangements are amazing. 1175 00:44:51,731 --> 00:44:53,733 But I was thinking, you know, about Nick Malechai, 1176 00:44:53,816 --> 00:44:56,610 He usually hires college students. So I was thinking 1177 00:44:56,694 --> 00:44:59,613 maybe we could feature, you know, a college student. 1178 00:44:59,697 --> 00:45:01,949 So, what? You want me to arrange a solo for Miguel? 1179 00:45:02,783 --> 00:45:03,909 (Miguel scatting) 1180 00:45:03,993 --> 00:45:06,829 I’m not sure that Miguel’s exactly what this guy's looking for. 1181 00:45:06,912 --> 00:45:09,123 And what exactly is he looking for? 1182 00:45:09,707 --> 00:45:11,167 Talent. Annie. 1183 00:45:11,333 --> 00:45:12,918 And originality. 1184 00:45:13,002 --> 00:45:15,671 Maybe you could write an original song. You could solo. 1185 00:45:15,838 --> 00:45:17,590 You want me to solo? 1186 00:45:17,673 --> 00:45:19,633 I'll be right there backing you up. 1187 00:45:19,759 --> 00:45:21,510 Okay, just just think about it. 1188 00:45:21,677 --> 00:45:22,428 Uh huh. 1189 00:45:22,553 --> 00:45:25,473 But if you do it and it gets us to the gig, we can make it our finale. 1190 00:45:25,556 --> 00:45:28,976 It'll be the best song we have anyway, so make it, um... 1191 00:45:29,643 --> 00:45:30,728 Five minutes. 1192 00:45:30,811 --> 00:45:31,687 Five minutes? 1193 00:45:31,771 --> 00:45:34,023 Five minutes. The perfect length for a finale. 1194 00:45:34,106 --> 00:45:36,025 But, but, but let's just focus on this. 1195 00:45:36,108 --> 00:45:37,193 Right. Okay? 1196 00:45:37,276 --> 00:45:38,611 Okay, so, guys, 1197 00:45:38,694 --> 00:45:41,363 this next one's a bit more complicated, so we're going to need to 1198 00:45:41,447 --> 00:45:43,574 give it more attention over the next couple of weeks. 1199 00:45:43,657 --> 00:45:46,619 And, apparently, I might have a new tune for us all, but, um 1200 00:45:46,702 --> 00:45:49,163 for now, let's just try to stay together. 1201 00:45:49,705 --> 00:45:52,124 -(pitches from phone) -That’s you. 1202 00:45:52,249 --> 00:45:53,626 -(pitch) -(Dizzy hums) 1203 00:45:53,709 --> 00:45:55,669 -(pitch) -(Cole sings) Oof. 1204 00:45:55,753 --> 00:45:57,505 All right. Ready? 1205 00:45:57,588 --> 00:45:58,714 One. Two. Three. 1206 00:45:58,798 --> 00:46:02,843 (♪ a capella version of Carol of the Bells ♪) 1207 00:46:02,927 --> 00:46:06,013 (no audible dialogue during montage) 1208 00:47:04,697 --> 00:47:05,531 ( alarm blares) 1209 00:47:05,573 --> 00:47:06,615 [Cole] Go go! 1210 00:47:06,699 --> 00:47:08,450 Go go go go go go go go go go. 1211 00:47:08,534 --> 00:47:10,494 -(♪ a capella music continues ♪) -(alarm blares) 1212 00:47:10,578 --> 00:47:11,370 Okay. 1213 00:47:11,453 --> 00:47:14,248 So, as I suspected, if we hijack the signal, we get two extra minutes. 1214 00:47:14,582 --> 00:47:17,084 Then the system resets the code and activates the failsafe. 1215 00:47:17,167 --> 00:47:19,670 Yes. Did you see their wine fridge? 1216 00:47:19,837 --> 00:47:22,006 No! Miguel, drive! 1217 00:47:22,089 --> 00:47:24,300 -Was it nice? -Oh, yeah. It was really nice. 1218 00:47:24,383 --> 00:47:26,135 -But you probably should drive. -Go! 1219 00:47:26,552 --> 00:47:29,346 -(♪ a capella music continues ♪) -(no audible dialogue) 1220 00:47:54,705 --> 00:47:56,665 (♪ a capella song ends ♪) 1221 00:47:56,999 --> 00:47:58,167 Again, again, again! 1222 00:47:58,250 --> 00:48:00,336 [Cole] Again? No come on. I think we're done. 1223 00:48:00,419 --> 00:48:03,047 We sang it like 3000 times already. (laughing) 1224 00:48:03,130 --> 00:48:04,632 Hey, can I have the cat this time? 1225 00:48:04,715 --> 00:48:06,175 -Wanna check out the trees? -Yeah. 1226 00:48:06,258 --> 00:48:07,676 [Cole] Thanks for listening, guys. 1227 00:48:07,760 --> 00:48:09,219 Thank you. Bye. 1228 00:48:09,303 --> 00:48:10,971 -(balloon noise) -You guys sound so good. 1229 00:48:11,055 --> 00:48:13,599 I know, it's amazing how much better in just a couple weeks. 1230 00:48:13,682 --> 00:48:14,767 Thanks to Annie. 1231 00:48:14,850 --> 00:48:16,810 I always said she had the talent in the family. 1232 00:48:16,894 --> 00:48:19,355 I told her that with her helping us, we we’d sound great. 1233 00:48:19,438 --> 00:48:21,649 She didn't believe me. She didn't believe in herself, 1234 00:48:21,732 --> 00:48:23,901 -but I believed in her. -Okay. Knock it off, dad. 1235 00:48:23,984 --> 00:48:25,069 [Nina] Oh, Charlie. Okay. 1236 00:48:25,152 --> 00:48:26,153 No more balloon animals. 1237 00:48:26,236 --> 00:48:28,906 -Your dad is finally here. Let’s go. -Daddy! 1238 00:48:28,989 --> 00:48:31,909 Okay. Well, nice work to everyone. 1239 00:48:31,992 --> 00:48:33,202 Not just Annie. 1240 00:48:33,452 --> 00:48:35,079 I'm very proud of all of you. 1241 00:48:35,162 --> 00:48:38,540 Okay, the audition is in a couple days, so let's just rest up until then, all right? 1242 00:48:38,624 --> 00:48:41,418 Annie, you want to grab a cone and I can drop you off at school? 1243 00:48:42,294 --> 00:48:43,504 Miguel can take me 1244 00:48:44,296 --> 00:48:44,922 Oh. 1245 00:48:45,255 --> 00:48:47,841 Yeah, yeah, that's because, we live to... In the same place, so... 1246 00:48:48,008 --> 00:48:50,469 uh, not exactly in the same place, but, you know, just... 1247 00:48:51,261 --> 00:48:52,930 general vicinity. (sighs) 1248 00:48:53,055 --> 00:48:54,556 The college. 1249 00:48:54,723 --> 00:48:56,350 Drive safe. 1250 00:49:03,148 --> 00:49:04,775 Are we auditioning? 1251 00:49:04,858 --> 00:49:06,443 What happened to talking our way in? 1252 00:49:06,527 --> 00:49:08,112 What's with the balloon animals, Dizzy? 1253 00:49:08,195 --> 00:49:10,072 I'm busy winning young hearts and minds. 1254 00:49:10,155 --> 00:49:13,200 You know, being a performing monkey instead of a millionaire thief. 1255 00:49:13,367 --> 00:49:15,369 Hey, maybe I could make 1256 00:49:15,452 --> 00:49:17,246 a balloon animal of this guy. 1257 00:49:17,371 --> 00:49:19,415 Uh, do you remember him? Nick Malachi? 1258 00:49:19,498 --> 00:49:21,500 The guy we're going to rob. 1259 00:49:21,875 --> 00:49:23,377 Would you put that away? All right? 1260 00:49:23,460 --> 00:49:24,712 I haven't forgotten. Okay. 1261 00:49:24,795 --> 00:49:26,505 And don't tell me how to do my job. 1262 00:49:27,089 --> 00:49:27,715 [Nina] Okay. 1263 00:49:28,382 --> 00:49:30,676 Charlie is with her dad for the whole weekend. 1264 00:49:30,759 --> 00:49:32,720 What do you say I deal with these last customers, 1265 00:49:32,803 --> 00:49:36,140 and then I close up shop, and you remind me what it feels like to be a grown up. 1266 00:49:36,598 --> 00:49:37,766 Sounds good to me. 1267 00:49:37,850 --> 00:49:39,852 Be nice to be around a grown up for a change. 1268 00:49:40,019 --> 00:49:40,728 Great. 1269 00:49:40,811 --> 00:49:42,813 (♪ Christmas bells ringing ♪) 1270 00:49:44,690 --> 00:49:47,276 (♪ vintage Christmas song playing ♪) 1271 00:49:56,201 --> 00:49:57,411 This tastes great. 1272 00:49:57,703 --> 00:50:00,831 But really, we could be drinking wine coolers right now for all I care. 1273 00:50:03,625 --> 00:50:04,626 Are you okay? 1274 00:50:04,710 --> 00:50:06,712 I noticed a little tension with Annie earlier. 1275 00:50:06,795 --> 00:50:08,297 You guys nervous about the audition? 1276 00:50:08,380 --> 00:50:10,424 If only it was nervous about the audition. 1277 00:50:11,759 --> 00:50:15,721 No. Annie and I haven't historically had a good relationship. 1278 00:50:16,847 --> 00:50:18,849 No, that's not true. 1279 00:50:19,850 --> 00:50:21,852 We used to have a great relationship, 1280 00:50:22,102 --> 00:50:24,104 but her mother and I divorced when she was young. 1281 00:50:24,480 --> 00:50:26,482 Mmm, divorce is hard on kids. 1282 00:50:26,732 --> 00:50:29,860 I have a six year old with latent separation anxiety to prove it. 1283 00:50:30,027 --> 00:50:31,820 I wanted to spend more time with her, but 1284 00:50:31,945 --> 00:50:33,989 you know, her mom and I don't really get along. 1285 00:50:34,114 --> 00:50:35,783 Thus the divorce. 1286 00:50:36,241 --> 00:50:38,535 And maybe a little guilt. 1287 00:50:38,994 --> 00:50:40,204 Only a little? 1288 00:50:40,287 --> 00:50:41,413 You're so lucky. 1289 00:50:41,497 --> 00:50:44,875 We used to spend so much time together, and we had so much fun. 1290 00:50:45,834 --> 00:50:48,962 But then she'd have to go back to her mom’s, and that would kill me. 1291 00:50:49,046 --> 00:50:51,090 And then it's hard on her. 1292 00:50:51,173 --> 00:50:54,301 And having to do that over and over and over again. 1293 00:50:54,384 --> 00:50:57,262 Just gets to be too much. 1294 00:50:57,513 --> 00:50:59,223 And then you felt guilty about being away, 1295 00:50:59,306 --> 00:51:02,392 so you'd stay away more, which made you feel even more guilty. 1296 00:51:02,476 --> 00:51:03,393 And on and on and on. 1297 00:51:03,477 --> 00:51:05,104 Yeah, see, you do understand divorce. 1298 00:51:05,187 --> 00:51:06,939 (chuckles) It's relationships I don’t get. 1299 00:51:07,022 --> 00:51:08,982 You seem to be doing all right with this one. 1300 00:51:09,525 --> 00:51:12,027 Oh. Are we in a relationship? 1301 00:51:13,779 --> 00:51:15,531 (both chuckle) 1302 00:51:15,656 --> 00:51:17,658 I understand wine. 1303 00:51:17,783 --> 00:51:18,784 Children and wine, 1304 00:51:18,867 --> 00:51:21,620 both heavily affected by the environments in which they grow. 1305 00:51:21,703 --> 00:51:23,247 Children have a terroir? 1306 00:51:23,330 --> 00:51:25,332 Well, Annie grew in some pretty tough soil. 1307 00:51:26,250 --> 00:51:27,918 People aren't wine. 1308 00:51:28,001 --> 00:51:29,336 With wine when it goes bad, 1309 00:51:29,419 --> 00:51:31,797 the best you can do is turn it into a vinegar or something. 1310 00:51:31,880 --> 00:51:34,675 But as a wine, it's done. With people, you have the chance 1311 00:51:34,758 --> 00:51:37,136 to make your relationships better just by being around. 1312 00:51:38,220 --> 00:51:40,722 You and Annie have got to spend a lot of time together lately. 1313 00:51:40,806 --> 00:51:42,099 -Yeah? -Yeah. Yeah. 1314 00:51:42,307 --> 00:51:43,392 And it’s been fun? 1315 00:51:43,559 --> 00:51:45,853 It’s been some of the most fun I've had in a long time. 1316 00:51:46,937 --> 00:51:48,856 Then it will get better. 1317 00:51:48,939 --> 00:51:51,066 All you have to do is keep being around her, 1318 00:51:51,567 --> 00:51:53,443 and being open and honest. 1319 00:51:53,527 --> 00:51:55,529 Open and honest. 1320 00:51:55,737 --> 00:51:57,489 Like you're doing with me right now. 1321 00:51:57,614 --> 00:51:59,366 (door opens) 1322 00:52:00,033 --> 00:52:01,869 Yo! Chardonnay. 1323 00:52:04,037 --> 00:52:04,788 Now. 1324 00:52:05,539 --> 00:52:08,625 Let’s embrace our inner divorcée and see what this chardonnay is all about. 1325 00:52:08,709 --> 00:52:10,836 Um... We'll take chardonnay down here too, please. 1326 00:52:10,919 --> 00:52:11,545 (cork creaking) 1327 00:52:11,628 --> 00:52:12,921 That's my bottle. 1328 00:52:13,005 --> 00:52:14,006 [Nina] Excuse me. 1329 00:52:14,089 --> 00:52:16,466 That's not how it works in a tasting room we share. 1330 00:52:16,633 --> 00:52:18,010 You know what, lady? 1331 00:52:18,093 --> 00:52:20,762 I wouldn't share my spit bucket with you. 1332 00:52:20,846 --> 00:52:22,723 -Excuse me? -[Cole] Um... (stammering) 1333 00:52:22,806 --> 00:52:23,849 Did you hear that guy? 1334 00:52:23,932 --> 00:52:25,934 I did, and you know what? 1335 00:52:26,310 --> 00:52:28,312 I think I went to college with him. 1336 00:52:28,395 --> 00:52:29,855 You went to college with that guy? 1337 00:52:29,938 --> 00:52:32,441 Well, yeah, and it was a while ago. 1338 00:52:32,524 --> 00:52:34,526 And you know, I should probably go talk to him. 1339 00:52:35,319 --> 00:52:37,279 Looks like he's going through some stuff. 1340 00:52:37,362 --> 00:52:39,364 Maybe I can take a rain check on our date. 1341 00:52:39,948 --> 00:52:41,491 Are you asking me to leave? 1342 00:52:41,575 --> 00:52:43,785 No. Well, I mean, maybe, but, 1343 00:52:43,869 --> 00:52:47,581 But only because this might take a while, and he really seems like he needs a friend. 1344 00:52:47,748 --> 00:52:48,415 Yeah. 1345 00:52:48,498 --> 00:52:50,167 He seems like he needs a kick in the ass. 1346 00:52:50,250 --> 00:52:53,754 If you are going to move so much, can you not move in front of me? 1347 00:52:53,837 --> 00:52:55,380 I mean... Oh, he’s still moving. 1348 00:52:55,464 --> 00:52:57,591 If you're gonna move so much, please just... 1349 00:52:57,841 --> 00:52:59,593 out of my peripheral vision, I... 1350 00:53:00,010 --> 00:53:01,720 You’re like an ocular migration. 1351 00:53:02,054 --> 00:53:02,763 Sorry. 1352 00:53:04,223 --> 00:53:05,974 He's usually very sweet. 1353 00:53:06,058 --> 00:53:08,060 He said he wouldn't share his spit bucket with me. 1354 00:53:08,185 --> 00:53:09,561 He said he wouldn't share it. 1355 00:53:09,645 --> 00:53:10,729 Do you want him to? 1356 00:53:10,812 --> 00:53:12,773 I think I can get him to give me a ride home. 1357 00:53:12,856 --> 00:53:15,651 Thank you so much, Nina, for being understanding about this. 1358 00:53:16,109 --> 00:53:18,362 Yeah, I'm super understanding. 1359 00:53:19,404 --> 00:53:21,406 Goodnight, Cole. 1360 00:53:24,368 --> 00:53:26,828 [Malechai] I can still see you. 1361 00:53:26,954 --> 00:53:29,790 Would you please just move away? 1362 00:53:29,957 --> 00:53:31,625 Away. That way, yeah. 1363 00:53:33,085 --> 00:53:35,545 No, no, I see you go that way. 1364 00:53:35,754 --> 00:53:37,214 Much further. 1365 00:53:37,965 --> 00:53:39,091 Further. 1366 00:53:39,424 --> 00:53:40,926 I can still see you moving! 1367 00:53:41,093 --> 00:53:42,177 You’re turning your head. 1368 00:53:42,803 --> 00:53:44,805 Oh, am I not allowed to turn my head? 1369 00:53:46,181 --> 00:53:48,850 (♪ gentle guitar starts ♪) 1370 00:53:51,395 --> 00:53:53,397 I can still see you. 1371 00:53:53,563 --> 00:53:55,941 [Cole] Nina. Hold on. Whoa whoa whoa whoa. 1372 00:53:56,024 --> 00:53:57,776 Hey hey hey hey hey. 1373 00:53:57,859 --> 00:53:58,818 -Hey, uh, um, -Hi. 1374 00:53:58,860 --> 00:54:00,487 On second thought, (sighs) 1375 00:54:00,570 --> 00:54:02,030 would you like to go someplace else? 1376 00:54:02,656 --> 00:54:05,284 I mean, I feel bad about... what just happened. 1377 00:54:05,367 --> 00:54:07,828 No, I know, I know, and I feel bad. 1378 00:54:07,911 --> 00:54:09,705 I wasn't being very nice to you. That, 1379 00:54:09,788 --> 00:54:11,540 That's your friend from college. So if he... 1380 00:54:11,623 --> 00:54:12,291 But it's fine. 1381 00:54:12,374 --> 00:54:15,127 No, but if, if he needs you, go back inside 1382 00:54:15,210 --> 00:54:17,963 and help him, and, you can give me a call tomorrow. 1383 00:54:18,046 --> 00:54:19,506 Okay. Just... 1384 00:54:19,589 --> 00:54:21,717 It's okay. Go back inside. 1385 00:54:22,009 --> 00:54:23,677 Oh, wait wait, wait. 1386 00:54:23,969 --> 00:54:25,971 You left the stuff in my car. 1387 00:54:26,263 --> 00:54:27,347 Okay, thanks. 1388 00:54:27,431 --> 00:54:29,099 -Thank you for understanding. -Yeah. 1389 00:54:29,266 --> 00:54:30,559 Have a good night. 1390 00:54:30,684 --> 00:54:34,229 (♪ Johnny’s in the backyard playing with snow ♪) 1391 00:54:34,896 --> 00:54:36,690 [Little Girl] Something really happened. 1392 00:54:36,773 --> 00:54:39,901 (♪ Mayebe’s got the right idea who knows. ♪) 1393 00:54:40,360 --> 00:54:43,655 (Little Girl talking) 1394 00:54:43,822 --> 00:54:48,035 (♪ Be the man that you wanna’ be. ♪) 1395 00:54:49,911 --> 00:54:53,248 - (♪ People gonna open up, you’ll see ♪) - [Little Girl] Daddy, I dropped my shoe. 1396 00:54:53,332 --> 00:54:55,292 [Little Girl] Can you help me pick it up? 1397 00:54:56,877 --> 00:54:58,879 (Little Girl talking) 1398 00:54:59,212 --> 00:55:00,213 [Little Girl] I love you. 1399 00:55:00,839 --> 00:55:07,346 (♪ I’ll go out and stand in line. ♪) 1400 00:55:07,637 --> 00:55:10,307 [Annie] glad we've been able to hang out these past few weeks. 1401 00:55:10,432 --> 00:55:12,893 Even if it's also with my dad. 1402 00:55:14,102 --> 00:55:16,104 [Annie] He hasn't exactly been a great dad. 1403 00:55:16,938 --> 00:55:17,939 Oh, well, he's, 1404 00:55:18,023 --> 00:55:20,275 you know, always talking about how talented you are. 1405 00:55:20,359 --> 00:55:22,319 He just says that stuff because he feels guilty. 1406 00:55:22,402 --> 00:55:24,571 It's been like that since he and my mom got divorced. 1407 00:55:24,654 --> 00:55:28,241 Trying to cram all his parenting into the few minutes he's actually around. 1408 00:55:28,367 --> 00:55:29,284 (♪ music ends ♪) 1409 00:55:29,368 --> 00:55:30,285 Or he believes it. 1410 00:55:30,369 --> 00:55:33,580 I mean, you're one of the most talented people I've ever met. 1411 00:55:34,331 --> 00:55:35,123 I am? 1412 00:55:35,665 --> 00:55:36,792 Yeah, I mean... 1413 00:55:37,667 --> 00:55:38,794 great singer, 1414 00:55:39,378 --> 00:55:40,545 great arranger, 1415 00:55:41,838 --> 00:55:42,672 pretty. 1416 00:55:43,673 --> 00:55:45,675 Pretty is not a talent. 1417 00:55:45,759 --> 00:55:47,177 Okay. 1418 00:55:47,260 --> 00:55:48,720 But it's true. 1419 00:55:48,845 --> 00:55:50,472 (♪ gentle guitar music starts ♪) 1420 00:55:50,722 --> 00:55:53,892 So are you saying I should cut my dad some slack? 1421 00:55:54,893 --> 00:55:56,353 Uh... (chuckles) 1422 00:55:56,603 --> 00:55:59,689 I don't want to be thinking about your dad right now. 1423 00:55:59,815 --> 00:56:01,274 (Annie laughs) 1424 00:56:01,400 --> 00:56:07,447 (♪ pull the night up over my arms ♪) 1425 00:56:08,698 --> 00:56:10,075 He's a crook. 1426 00:56:10,534 --> 00:56:11,993 -Uh... What? 1427 00:56:12,077 --> 00:56:14,871 I just think you have to know that before you get involved with me. 1428 00:56:14,955 --> 00:56:17,457 He thinks I don't know, but, I mean, come on, I'm not a moron. 1429 00:56:17,541 --> 00:56:19,334 It's why my mom finally left. I... 1430 00:56:19,584 --> 00:56:21,044 I've wanted to warn you, but I... 1431 00:56:21,128 --> 00:56:23,130 -I've been selfish. -Selfish? 1432 00:56:23,380 --> 00:56:24,589 I like singing in the group. 1433 00:56:24,673 --> 00:56:26,049 I like singing with you. 1434 00:56:26,133 --> 00:56:27,884 I even like being around my dad again. 1435 00:56:27,968 --> 00:56:30,387 -Okay, but why is that selfish? -Because I was having fun 1436 00:56:30,470 --> 00:56:33,640 and I didn't want to mess it up. But I don't trust him. 1437 00:56:34,099 --> 00:56:35,434 And you shouldn't either. 1438 00:56:35,600 --> 00:56:36,560 Well, why would I... 1439 00:56:36,643 --> 00:56:39,438 Okay. Maybe my dad suddenly 1440 00:56:39,521 --> 00:56:42,566 and without precedent, formed a four part Christmas caroling group 1441 00:56:42,649 --> 00:56:45,902 and asked me to go gig with him at a party with a giant diamond 1442 00:56:46,069 --> 00:56:48,905 because he genuinely loves to sing and wants me around. 1443 00:56:48,989 --> 00:56:51,116 And maybe he asked me to write an original tune 1444 00:56:51,199 --> 00:56:53,160 for our finale that features me as a soloist 1445 00:56:53,243 --> 00:56:55,287 that is five minutes long, which is really long, 1446 00:56:55,370 --> 00:56:57,622 because “that's just how long finales should be, Annie.” 1447 00:56:57,706 --> 00:57:00,083 And maybe there's nothing fishy about that, but I mean... 1448 00:57:00,167 --> 00:57:01,126 Okay. Annie, um... 1449 00:57:01,209 --> 00:57:02,752 Look. I understand if you want to just 1450 00:57:02,836 --> 00:57:04,504 wash your hands of this and walk away. 1451 00:57:04,588 --> 00:57:07,215 But I had to tell you or I wouldn't be able to live with myself. 1452 00:57:07,299 --> 00:57:10,218 I know that means that you did all that work for nothing, 1453 00:57:10,302 --> 00:57:12,471 and you'd be walking away from a lot of money. 1454 00:57:13,638 --> 00:57:15,390 Okay, um... 1455 00:57:16,516 --> 00:57:17,976 Money can... 1456 00:57:18,059 --> 00:57:21,062 make people do a lot of crazy things. 1457 00:57:21,855 --> 00:57:23,690 -Um, and. -Yeah, I mean, $2,000 1458 00:57:23,773 --> 00:57:25,150 is a lot for one gig. 1459 00:57:25,233 --> 00:57:28,069 Um... Yeah. Uh, 2,000. I, uh... 1460 00:57:28,153 --> 00:57:29,946 I'll understand if you don't 1461 00:57:30,030 --> 00:57:33,283 forgive me for not telling you and for basically using you 1462 00:57:33,366 --> 00:57:35,327 to get closer to my dad or, or... 1463 00:57:35,702 --> 00:57:38,455 using my dad to get closer to you. 1464 00:57:40,165 --> 00:57:42,167 But I'm really sorry. 1465 00:57:45,587 --> 00:57:47,589 (♪ music ends ♪) 1466 00:57:47,756 --> 00:57:49,925 (keys rattle in door lock) 1467 00:57:55,555 --> 00:57:57,015 (door closes) 1468 00:57:57,265 --> 00:57:59,267 Did you forget something? 1469 00:57:59,351 --> 00:58:00,602 (light switch) 1470 00:58:00,810 --> 00:58:02,479 Make yourself at home dizzy. 1471 00:58:02,562 --> 00:58:04,439 [Dizzy] I followed you to the winery. 1472 00:58:04,523 --> 00:58:06,525 -I saw Nick, Malachi. -(keys jangle on counter) 1473 00:58:06,733 --> 00:58:08,735 Why didn't you talk to him? 1474 00:58:09,402 --> 00:58:10,820 Because it wasn't the right time. 1475 00:58:10,904 --> 00:58:13,114 The audition is in two days, Cole. 1476 00:58:13,198 --> 00:58:15,575 The audition you said we wouldn't have to do. 1477 00:58:15,659 --> 00:58:17,369 Are you afraid to audition, Dizzy? 1478 00:58:19,162 --> 00:58:20,372 You know, a few days ago 1479 00:58:20,455 --> 00:58:21,998 you asked me why I work with you. 1480 00:58:22,082 --> 00:58:22,749 Yeah. 1481 00:58:23,124 --> 00:58:25,168 And you told me because you like my plans. 1482 00:58:25,710 --> 00:58:27,796 Which you've been questioning from day one. 1483 00:58:29,548 --> 00:58:31,550 Why do you work with me? 1484 00:58:33,260 --> 00:58:34,970 Because I can't do what you do. 1485 00:58:35,554 --> 00:58:37,097 And because we're a good team. 1486 00:58:37,347 --> 00:58:38,223 A team? 1487 00:58:38,306 --> 00:58:40,308 -Yes, a team. -(cup rattles on counter) 1488 00:58:41,434 --> 00:58:43,728 Don't blow this, Cole. 1489 00:58:44,062 --> 00:58:45,814 [Dizzy] In a few days, we're going to have 1490 00:58:45,897 --> 00:58:47,899 $5 million each. 1491 00:58:48,525 --> 00:58:51,695 And then after that, you can do whatever you want with your life. 1492 00:58:51,903 --> 00:58:53,446 You can get out of this business. 1493 00:58:53,530 --> 00:58:56,032 But I don't have a family. 1494 00:58:57,158 --> 00:58:59,160 This money is all I have. 1495 00:58:59,578 --> 00:59:02,539 Why would I walk away from $5 million, Dizzy? 1496 00:59:02,747 --> 00:59:04,040 I don't know, Cole. 1497 00:59:04,165 --> 00:59:05,792 I don't have Annie's love 1498 00:59:05,875 --> 00:59:07,877 on my Christmas list. 1499 00:59:09,921 --> 00:59:11,464 What is this? 1500 00:59:12,215 --> 00:59:14,426 I'm just doing the one thing that you can't. 1501 00:59:14,676 --> 00:59:16,678 Keeping our focus on the job. 1502 00:59:17,220 --> 00:59:19,889 Have I ever let you down? 1503 00:59:22,767 --> 00:59:24,936 This will all work out, Dizzy. 1504 00:59:26,146 --> 00:59:28,148 Trust me. 1505 00:59:30,358 --> 00:59:31,067 I quit. 1506 00:59:31,151 --> 00:59:32,193 -What? -[Cole] What? 1507 00:59:32,277 --> 00:59:34,446 -Annie knows something's up. -What did you tell her? 1508 00:59:34,529 --> 00:59:37,616 I didn't tell her anything. She knows you're a crook. She's not an idiot. 1509 00:59:37,699 --> 00:59:39,826 Then she apologized to me for not telling me sooner. 1510 00:59:39,909 --> 00:59:41,828 She apologized to me for lying. 1511 00:59:41,911 --> 00:59:43,496 What happened exactly? 1512 00:59:43,580 --> 00:59:47,334 Okay, so, walking back to campus, and it was very pretty. 1513 00:59:47,417 --> 00:59:48,543 She was very pretty. 1514 00:59:48,627 --> 00:59:51,630 And she was talking about how much fun she's been having with the group and 1515 00:59:51,713 --> 00:59:52,464 We almost kissed. 1516 00:59:52,547 --> 00:59:54,841 And then she just blurts out, “he's a crook!” 1517 00:59:54,924 --> 00:59:55,675 Meaning you. 1518 00:59:55,759 --> 00:59:57,677 -Wait... Wait. -Yeah, she called you a crook. 1519 00:59:57,761 --> 00:59:59,679 Which is probably why I use that word earlier, 1520 00:59:59,763 --> 01:00:01,640 because nobody really uses that word anymore. 1521 01:00:01,723 --> 01:00:02,932 You almost kissed? 1522 01:00:04,225 --> 01:00:06,061 That’s. That's kind of a big deal, right? 1523 01:00:06,227 --> 01:00:08,438 Yeah. I mean, she asked me to forgive her, and, 1524 01:00:08,521 --> 01:00:10,440 and, and I... ran away. 1525 01:00:10,523 --> 01:00:12,442 Oh, nothing suspicious about that. 1526 01:00:12,525 --> 01:00:14,235 So I quit. 1527 01:00:14,319 --> 01:00:15,612 Steal the diamond without me. 1528 01:00:15,695 --> 01:00:17,197 I knew this was going to happen. 1529 01:00:17,280 --> 01:00:19,199 No. Hey. It's fine. 1530 01:00:19,324 --> 01:00:20,700 All right, so he's out. 1531 01:00:20,784 --> 01:00:21,409 He's out? 1532 01:00:21,534 --> 01:00:22,285 He's in love. 1533 01:00:22,577 --> 01:00:23,787 -Oh. -[Cole] I get it. 1534 01:00:23,953 --> 01:00:25,455 And you should definitely tell Annie. 1535 01:00:25,580 --> 01:00:26,289 -I should? -Yeah. 1536 01:00:26,373 --> 01:00:28,833 You should tell her you've been lying to her this whole time. 1537 01:00:28,917 --> 01:00:32,420 She deserves to know the truth, no matter how much she resents you for it. 1538 01:00:32,921 --> 01:00:34,673 Okay. But it's not just me. 1539 01:00:34,756 --> 01:00:36,925 Well, I mean, I'm her dad, 1540 01:00:37,008 --> 01:00:39,719 so she's pretty much obligated to give me second chances. 1541 01:00:39,803 --> 01:00:41,554 But you? (scoffs) 1542 01:00:41,638 --> 01:00:43,056 And who needs the money anyway? 1543 01:00:43,139 --> 01:00:44,474 -I do. -Wait. 1544 01:00:44,849 --> 01:00:46,017 Hold on. Wait. 1545 01:00:46,434 --> 01:00:47,894 Okay, I think I have a plan. 1546 01:00:47,977 --> 01:00:50,021 I have a plan that could fix this whole thing. 1547 01:00:50,563 --> 01:00:51,231 What? 1548 01:00:51,731 --> 01:00:52,899 Don't tell her. 1549 01:00:53,066 --> 01:00:54,275 Solid plan. 1550 01:00:54,359 --> 01:00:56,653 Uh, okay. So just keep lying to her? 1551 01:00:56,736 --> 01:00:59,698 You didn't seem to mind lying to her when it helped you get close to her. 1552 01:00:59,781 --> 01:01:02,033 But now that it can hurt you, it's suddenly a problem? 1553 01:01:02,117 --> 01:01:04,119 Are we talking about me or you? 1554 01:01:07,789 --> 01:01:08,915 And you're wrong. 1555 01:01:08,998 --> 01:01:11,167 She's not going to keep giving you second chances. 1556 01:01:11,251 --> 01:01:12,877 She's smarter than that. 1557 01:01:12,961 --> 01:01:16,005 If you try to sabotage my relationship with my daughter, 1558 01:01:16,589 --> 01:01:18,133 you'll only be sabotaging your own. 1559 01:01:18,216 --> 01:01:21,344 The only person who’ll sabotage your relationship with Annie is you. 1560 01:01:25,098 --> 01:01:27,142 I'd be more worried about what's going to happen 1561 01:01:27,225 --> 01:01:29,728 when he realizes the only thing he needs to sabotage 1562 01:01:29,811 --> 01:01:31,229 is the audition. 1563 01:01:32,272 --> 01:01:34,482 (♪ vintage Christmas music plays ♪) 1564 01:01:35,191 --> 01:01:36,901 Not gonna be an audition. 1565 01:01:39,446 --> 01:01:42,240 (♪ vintage Christmas music continues on radio ♪) 1566 01:01:49,414 --> 01:01:51,416 (humming) 1567 01:01:53,293 --> 01:01:54,502 To hell with it. 1568 01:01:54,586 --> 01:01:55,920 -Hey. -Hmm? 1569 01:01:56,087 --> 01:01:57,338 Have you tried their Syrah? 1570 01:01:57,756 --> 01:02:01,384 I, I find the “tare-warr” refreshingly mineral. 1571 01:02:01,468 --> 01:02:03,470 I love the fruitiness of it. 1572 01:02:03,595 --> 01:02:04,763 Tastes like wine. 1573 01:02:04,846 --> 01:02:06,931 The “wine-ness” of it. Yeah. 1574 01:02:07,015 --> 01:02:09,225 I'm definitely getting wine on the palate. Yeah. 1575 01:02:09,309 --> 01:02:10,852 [Malechai] Um. Yo. (snaps) 1576 01:02:10,935 --> 01:02:12,187 Another bottle please. 1577 01:02:12,270 --> 01:02:14,564 Mr. Malachi, this is not a bar. 1578 01:02:15,440 --> 01:02:16,649 I'll buy ten cases. 1579 01:02:17,942 --> 01:02:18,985 Coming right up. 1580 01:02:19,152 --> 01:02:20,111 [Malechai] Ugh. 1581 01:02:21,321 --> 01:02:22,155 (sighs) 1582 01:02:22,739 --> 01:02:23,823 So you're a collector, huh? 1583 01:02:23,907 --> 01:02:26,034 Yeah, well, I've got a modest collection at home too. 1584 01:02:26,242 --> 01:02:27,827 -Mostly Syrahs. -Buddy? 1585 01:02:28,161 --> 01:02:29,162 Do you mind? 1586 01:02:29,746 --> 01:02:34,083 See. Eventually some hapless chick may accidentally 1587 01:02:34,167 --> 01:02:36,461 “Eat, Love, Pray” her way right into this place. 1588 01:02:37,128 --> 01:02:39,422 I would really like to have her be right here, 1589 01:02:39,547 --> 01:02:41,633 where you're standing, so maybe...? 1590 01:02:41,841 --> 01:02:42,759 Get my drift? 1591 01:02:43,176 --> 01:02:43,927 Yeah. 1592 01:02:44,093 --> 01:02:45,345 No problem. 1593 01:02:45,720 --> 01:02:48,056 (♪ music continues on radio ♪) 1594 01:02:48,640 --> 01:02:51,851 (♪ the hopes and fears of all the years ♪) 1595 01:02:51,976 --> 01:02:55,021 I’m sorry, I don't mean to keep bothering you, but did I notice 1596 01:02:55,104 --> 01:02:58,066 that you're wearing a “Drunken Santa” brand sweater? 1597 01:03:00,193 --> 01:03:01,402 Uh huh. 1598 01:03:02,487 --> 01:03:03,947 I love their stuff. 1599 01:03:04,030 --> 01:03:05,365 I've got one at home. 1600 01:03:05,448 --> 01:03:08,660 It's just got a reindeer on it with antlers and in big letters, it just says. 1601 01:03:08,743 --> 01:03:10,495 -”Horny.” I... I... -Yeah! (laughs) 1602 01:03:10,620 --> 01:03:13,164 I love “horny.” I've got that. I've got the same one. 1603 01:03:13,248 --> 01:03:14,666 I also got the one with Santa. 1604 01:03:14,749 --> 01:03:16,668 He's on the roof and he's, uh... 1605 01:03:16,751 --> 01:03:18,795 He's pissing! And the stream goes “pssss” 1606 01:03:18,878 --> 01:03:21,840 I gotta confess, I have... I have a lot of ugly sweaters. 1607 01:03:21,923 --> 01:03:23,258 Some people might say too many. 1608 01:03:23,341 --> 01:03:24,342 Oh, no no no no. 1609 01:03:24,425 --> 01:03:25,802 Idiot’s would say too many. 1610 01:03:26,052 --> 01:03:28,471 You can never have too many. 1611 01:03:28,555 --> 01:03:30,515 Yeah, well, you know, plus, my caroling group 1612 01:03:30,598 --> 01:03:31,891 wears them when we perform, 1613 01:03:31,975 --> 01:03:34,018 -so it's kind of a professional necessity. -Wait. 1614 01:03:34,102 --> 01:03:36,229 -Did you just say caroling group? -Oh yeah. 1615 01:03:36,396 --> 01:03:37,355 Do I know them? 1616 01:03:37,438 --> 01:03:39,023 I mean, what's the name? 1617 01:03:39,983 --> 01:03:41,234 -Uh... the... -Of the group? 1618 01:03:41,317 --> 01:03:43,862 The... Ugly Sweater... Tones. 1619 01:03:44,237 --> 01:03:45,280 Ugly Sweatertones. 1620 01:03:45,363 --> 01:03:47,073 Never heard of them. 1621 01:03:47,490 --> 01:03:48,616 But it's a good name. 1622 01:03:48,700 --> 01:03:50,702 We perform all over town. 1623 01:03:52,412 --> 01:03:54,372 That's that. Wow. 1624 01:03:54,789 --> 01:03:56,583 It's very funny I ran into you tonight. 1625 01:03:56,666 --> 01:03:57,750 Why... why’s that? 1626 01:03:57,834 --> 01:03:59,502 You just happen to show up 1627 01:03:59,586 --> 01:04:02,088 when I just happen to need a caroling group for a party 1628 01:04:02,171 --> 01:04:04,173 that I just happen to throw once a year? (laughs) 1629 01:04:04,299 --> 01:04:07,927 Wait, you need a caroling group for a party? 1630 01:04:08,011 --> 01:04:08,761 Uh huh. 1631 01:04:08,970 --> 01:04:10,889 Wow, that is, that is weird. 1632 01:04:10,972 --> 01:04:12,098 No... 1633 01:04:12,640 --> 01:04:14,642 It's not weird. 1634 01:04:15,226 --> 01:04:16,686 It's fate. 1635 01:04:16,769 --> 01:04:18,521 It's fate! 1636 01:04:18,813 --> 01:04:21,733 - It's a Christmas miracle. (laughs) - Christmas miracle! Yeah! (laughs) 1637 01:04:21,816 --> 01:04:23,401 -Amazing. -(both laughing) 1638 01:04:23,484 --> 01:04:24,944 I'm having auditions tomorrow. 1639 01:04:25,028 --> 01:04:26,321 Oh, well. Yeah. 1640 01:04:26,404 --> 01:04:28,740 Hey, man, just let me know when and where we'll be there. 1641 01:04:28,823 --> 01:04:30,617 And may the best choir win. 1642 01:04:30,700 --> 01:04:32,327 (singing) ♪ May the best choir win! 1643 01:04:32,410 --> 01:04:33,745 -Hey! (laughs) -(Chuckles) Hey. 1644 01:04:33,828 --> 01:04:35,163 But enough about this crap. 1645 01:04:35,246 --> 01:04:36,205 So, have you seen? 1646 01:04:36,289 --> 01:04:37,290 Have you seen? Have you.. 1647 01:04:37,373 --> 01:04:39,459 -Sure I’m gonna love it. -Have you seen the sweater 1648 01:04:39,542 --> 01:04:40,710 It's says “Santa’s coming...” 1649 01:04:40,793 --> 01:04:42,211 [Malechai] And Santa’s all... 1650 01:04:42,545 --> 01:04:45,214 -“That’s what she said.” -(Laughing) Classic. 1651 01:04:46,132 --> 01:04:47,634 You know what? You... 1652 01:04:47,717 --> 01:04:49,093 can never go wrong 1653 01:04:49,177 --> 01:04:51,304 with... with... with... 1654 01:04:51,387 --> 01:04:53,097 Wait wait wait. What was I talking about? 1655 01:04:53,181 --> 01:04:54,140 “That’s what she said.” 1656 01:04:54,223 --> 01:04:56,976 Oh! That’s what she said... 1657 01:04:57,310 --> 01:04:58,353 (strained laughter) 1658 01:04:58,686 --> 01:05:00,313 (gasp) Good one. 1659 01:05:00,438 --> 01:05:01,481 (laughing) 1660 01:05:01,606 --> 01:05:03,066 Oh, Carl. 1661 01:05:03,650 --> 01:05:05,652 -Cole. -Cole. Carl... 1662 01:05:05,902 --> 01:05:07,487 Do either of you need a ride home? 1663 01:05:07,570 --> 01:05:09,739 Oh, no no. That’s my car right here. 1664 01:05:11,115 --> 01:05:11,783 Wah! 1665 01:05:11,866 --> 01:05:13,493 Yeah. 1666 01:05:15,954 --> 01:05:17,372 Nice to meet you tonight, Carl. 1667 01:05:17,455 --> 01:05:19,248 Yeah. It was good to meet you, too, Nick. 1668 01:05:19,332 --> 01:05:22,085 And I will see you tomorrow at the auditions. 1669 01:05:22,168 --> 01:05:23,294 Auditions. 1670 01:05:23,461 --> 01:05:24,921 Ugh. 1671 01:05:25,296 --> 01:05:26,547 I hate auditions. 1672 01:05:26,631 --> 01:05:28,883 I, I mean, me, of all people 1673 01:05:29,008 --> 01:05:31,386 we know, I love carolers and caroling. 1674 01:05:31,511 --> 01:05:33,554 It’s the best thing. But not hearing them 1675 01:05:33,638 --> 01:05:35,515 all day long with the hangover. 1676 01:05:35,598 --> 01:05:37,392 Ah, man, how do you think I feel? 1677 01:05:37,475 --> 01:05:38,685 I got to sing. 1678 01:05:38,768 --> 01:05:40,228 Okay. Don't hold it against my group 1679 01:05:40,311 --> 01:05:42,230 If I puke during the low notes. Okay. 1680 01:05:42,563 --> 01:05:44,983 Wait a minute. I’m gonna help us both out. 1681 01:05:46,776 --> 01:05:48,361 You... 1682 01:05:48,611 --> 01:05:49,320 got the gig. 1683 01:05:49,404 --> 01:05:50,780 -What? -Yes. 1684 01:05:50,863 --> 01:05:52,240 Ah! Oh ho. 1685 01:05:52,365 --> 01:05:54,283 -Oh. Woah-ho-ho. -That’s great. Congratulations! 1686 01:05:54,367 --> 01:05:55,535 -Thank you. -Uh, wait. Wait. 1687 01:05:55,618 --> 01:05:56,661 You're good, aren't you? 1688 01:05:56,744 --> 01:05:58,746 Oh, yeah. No, no yeah, we're the best. Yeah. 1689 01:05:59,372 --> 01:06:00,623 And you’re all in college? 1690 01:06:00,748 --> 01:06:01,416 Uh, yeah. 1691 01:06:01,499 --> 01:06:03,793 I mean, other than me, yeah they're all in college 1692 01:06:05,128 --> 01:06:06,587 Are the girls cute? 1693 01:06:07,338 --> 01:06:09,215 (crickets) 1694 01:06:10,842 --> 01:06:11,676 [Cole] Um... 1695 01:06:11,968 --> 01:06:12,802 Ahh... 1696 01:06:12,927 --> 01:06:15,722 Well, of course they are. Duh. 1697 01:06:16,055 --> 01:06:17,724 You wouldn't be doing it if they weren't. 1698 01:06:17,807 --> 01:06:19,475 (forced laughter) 1699 01:06:20,226 --> 01:06:21,310 But for the party... 1700 01:06:21,602 --> 01:06:22,895 they're mine. 1701 01:06:23,396 --> 01:06:24,480 You got me? 1702 01:06:24,564 --> 01:06:25,231 Okay? 1703 01:06:25,565 --> 01:06:27,066 Sure. Mm hm. 1704 01:06:28,192 --> 01:06:28,943 Yeah? 1705 01:06:29,193 --> 01:06:30,153 Yeah. 1706 01:06:30,278 --> 01:06:31,237 (forced laughter) 1707 01:06:31,571 --> 01:06:32,447 We got a deal. 1708 01:06:32,530 --> 01:06:33,531 Mm hmm. 1709 01:06:33,656 --> 01:06:35,491 You crazy? I don’t touch the help. 1710 01:06:35,575 --> 01:06:37,035 But look. 1711 01:06:38,202 --> 01:06:39,037 That is my card. 1712 01:06:39,120 --> 01:06:40,246 You call my assistant. 1713 01:06:40,329 --> 01:06:42,415 She’ll give you all the deets you need. 1714 01:06:42,790 --> 01:06:47,462 You'll be at my house at 6:30 on Christmas Eve, 1715 01:06:47,670 --> 01:06:50,840 and you'll be prepared to sing all night long. 1716 01:06:50,923 --> 01:06:52,425 All the songs that you've got. 1717 01:06:52,508 --> 01:06:54,719 Because it's gonna be a big party. 1718 01:06:55,053 --> 01:06:58,222 I'm to pay $400 and we're going to have a good night. 1719 01:06:58,389 --> 01:07:00,308 $400? 1720 01:07:00,391 --> 01:07:02,602 Yeah, that's a good deal. “Hundy” each? 1721 01:07:03,352 --> 01:07:05,021 Oh, yeah. Sure is. 1722 01:07:05,188 --> 01:07:06,689 It's, very generous. 1723 01:07:06,773 --> 01:07:08,357 Yes, it's a good deal. 1724 01:07:08,441 --> 01:07:09,650 (Cole laughs) Mm hmm. 1725 01:07:10,526 --> 01:07:12,445 Harold, will you please bring the car around? 1726 01:07:12,904 --> 01:07:14,614 See ya’ later. 1727 01:07:15,031 --> 01:07:16,407 (Malechai babbles) 1728 01:07:16,491 --> 01:07:19,202 [Malechai] Oh, there you are. There you are. 1729 01:07:19,577 --> 01:07:20,495 So long. 1730 01:07:20,578 --> 01:07:22,580 Took so long. 1731 01:07:25,249 --> 01:07:27,043 Why you taking so long? 1732 01:07:27,543 --> 01:07:28,336 Just go. 1733 01:07:28,419 --> 01:07:29,253 (car door closes) 1734 01:07:29,504 --> 01:07:30,963 (car drives away) 1735 01:07:32,799 --> 01:07:34,008 Oh. 1736 01:07:34,675 --> 01:07:37,136 Nope. I'm actually drunk. 1737 01:07:37,345 --> 01:07:38,763 I’m actually drunk. 1738 01:07:38,846 --> 01:07:40,848 Oh my god. 1739 01:07:41,182 --> 01:07:41,849 Ah. 1740 01:07:43,309 --> 01:07:44,185 (sighs) 1741 01:07:45,144 --> 01:07:46,229 Harold, 1742 01:07:47,230 --> 01:07:49,232 bring the car around. 1743 01:07:49,565 --> 01:07:50,233 (sighs) 1744 01:07:50,900 --> 01:07:51,609 Oh. 1745 01:07:52,902 --> 01:07:53,736 Harold. 1746 01:07:54,987 --> 01:07:56,114 (sighs) 1747 01:07:56,239 --> 01:07:58,908 I didn't think you could get drunk in a wine tasting room. 1748 01:07:59,158 --> 01:08:01,994 (sighs) Well, it turns out that wine tasting room wine 1749 01:08:02,078 --> 01:08:04,372 has alcohol in it. just like regular wine. 1750 01:08:05,706 --> 01:08:07,041 Thank you for coming to get me. 1751 01:08:07,125 --> 01:08:09,168 Mmm. You've never heard of Uber? 1752 01:08:09,335 --> 01:08:12,004 Never had an Uber driver as cute as you before. 1753 01:08:13,047 --> 01:08:14,549 I like you, Nina. 1754 01:08:14,924 --> 01:08:16,175 I like you too, Cole. 1755 01:08:16,259 --> 01:08:17,385 (♪ gentle guitar music ♪) 1756 01:08:17,468 --> 01:08:19,387 And I'm sorry about last night. 1757 01:08:21,931 --> 01:08:23,724 I didn't really expect you 1758 01:08:24,642 --> 01:08:26,602 Well, okay, so Christmas. 1759 01:08:26,686 --> 01:08:28,187 It's. It’s like... 1760 01:08:28,646 --> 01:08:29,897 Christmas. 1761 01:08:29,981 --> 01:08:33,067 You wake up and you go to the tree, and there's a little present under it. 1762 01:08:33,151 --> 01:08:35,153 And you didn't ask for it, 1763 01:08:35,570 --> 01:08:38,406 but it turns out to be the best present you got all year. 1764 01:08:40,199 --> 01:08:42,201 And I would like to enjoy that present 1765 01:08:42,535 --> 01:08:44,203 before I break it. 1766 01:08:44,996 --> 01:08:46,205 What's that supposed to mean? 1767 01:08:46,289 --> 01:08:48,082 Okay. You want me to be open and honest? 1768 01:08:48,166 --> 01:08:49,625 Okay, I'm going to warn you. 1769 01:08:49,709 --> 01:08:51,919 I have ruined every meaningful relationship 1770 01:08:52,003 --> 01:08:53,713 I've ever had in my life. 1771 01:08:54,130 --> 01:08:55,131 And, uh... 1772 01:08:56,549 --> 01:08:58,426 I'm going to eventually ruin ours. 1773 01:08:58,593 --> 01:09:00,553 Not because I want to. 1774 01:09:00,970 --> 01:09:04,056 It’s just because I'm corked wine, Nina. 1775 01:09:04,140 --> 01:09:05,349 I’m vinegar. 1776 01:09:05,433 --> 01:09:06,058 Really? 1777 01:09:06,142 --> 01:09:08,060 Oh, just ask Annie. She’ll tell you. 1778 01:09:08,186 --> 01:09:09,020 (Cole sighs) 1779 01:09:09,103 --> 01:09:10,771 But I've been reflecting on things 1780 01:09:10,855 --> 01:09:14,066 the past couple of weeks, and I've come to terms with it. 1781 01:09:16,235 --> 01:09:18,029 So it's inevitable. 1782 01:09:18,112 --> 01:09:19,697 Well, yeah. 1783 01:09:20,448 --> 01:09:22,783 We could have some fun in the meantime. 1784 01:09:23,701 --> 01:09:25,703 No. We can't. 1785 01:09:26,120 --> 01:09:30,041 My feelings aside, this isn't fair to Charlie. She already feels abandoned 1786 01:09:30,124 --> 01:09:33,211 by her own father. I'm not going to have her go through that with you, too. 1787 01:09:33,294 --> 01:09:36,005 So if you're just planning on disappearing on us in a few weeks 1788 01:09:36,088 --> 01:09:38,299 I don't want to get more attached than we already are. 1789 01:09:38,382 --> 01:09:41,677 I'm not planning on any of it. Okay. It's just what's going to happen. 1790 01:09:41,761 --> 01:09:43,512 That's just the way it is. 1791 01:09:44,138 --> 01:09:46,140 I hurt the people I love. 1792 01:09:46,557 --> 01:09:48,434 And that will eventually hurt you. 1793 01:09:48,517 --> 01:09:50,144 You already are. 1794 01:09:50,228 --> 01:09:51,270 (♪ music continues ♪) 1795 01:09:51,354 --> 01:09:54,690 I guess it's better that you do it now rather than in a few weeks. 1796 01:09:54,774 --> 01:09:55,775 You see? 1797 01:09:56,484 --> 01:09:57,944 You are better off without me. 1798 01:09:58,027 --> 01:09:59,737 And you’ve made sure of that. 1799 01:10:00,488 --> 01:10:01,906 (door opens) 1800 01:10:02,156 --> 01:10:03,699 (Cole grunts) 1801 01:10:08,204 --> 01:10:08,871 (door closes) 1802 01:10:08,955 --> 01:10:09,997 I don't get it. 1803 01:10:10,164 --> 01:10:11,832 I don't get it either. 1804 01:10:11,958 --> 01:10:14,043 Thank you for the ride. 1805 01:10:14,126 --> 01:10:15,419 [Nina] Hey. 1806 01:10:16,003 --> 01:10:17,380 People aren't wine, 1807 01:10:17,755 --> 01:10:20,883 and relationships aren't stocking stuffers that you get from Santa. 1808 01:10:21,133 --> 01:10:22,176 They don't just happen. 1809 01:10:22,260 --> 01:10:23,970 They don't just come to you fully formed, 1810 01:10:24,053 --> 01:10:25,888 and then you figure out what to do with them. 1811 01:10:25,972 --> 01:10:28,891 It's something you have to work on, and you're never quite finished. 1812 01:10:29,392 --> 01:10:30,434 You know your choices... 1813 01:10:30,518 --> 01:10:33,688 Oh, my God, why am I even trying to discuss this with a drunk person? 1814 01:10:33,813 --> 01:10:35,022 Make better choices. 1815 01:10:35,106 --> 01:10:37,108 -Oh, just make better choices. -[Nina] Yes, Cole. 1816 01:10:37,191 --> 01:10:38,859 Make better choices. 1817 01:10:38,943 --> 01:10:40,653 If not with me, then with Annie. 1818 01:10:40,736 --> 01:10:42,863 She at least deserves a father who tries. 1819 01:10:45,324 --> 01:10:50,037 (car engine noise) 1820 01:10:52,665 --> 01:10:56,043 (♪ Let me go on without you. ♪) 1821 01:10:56,127 --> 01:10:59,463 (♪ Let me go on without you. ♪) 1822 01:10:59,547 --> 01:11:02,967 (♪ Let me go on without you. ♪) 1823 01:11:03,050 --> 01:11:06,804 (♪ Let me go on. ♪) 1824 01:11:09,432 --> 01:11:12,351 (♪ Oh, how the night, ♪) 1825 01:11:12,643 --> 01:11:16,063 (♪ Gives way to the dawn. ♪) 1826 01:11:20,651 --> 01:11:21,485 Dad? 1827 01:11:21,610 --> 01:11:23,154 -What are you doing? -(music ends) 1828 01:11:23,237 --> 01:11:24,947 Oh. Hey, Annie. 1829 01:11:25,031 --> 01:11:26,782 We're not going to be auditioning tomorrow. 1830 01:11:26,907 --> 01:11:28,534 Okay. Get up. 1831 01:11:28,617 --> 01:11:29,327 [Cole] Annie. 1832 01:11:29,410 --> 01:11:31,203 No, you gotta’ let me finish. Okay. 1833 01:11:31,537 --> 01:11:32,872 (grunts) Shh. 1834 01:11:32,955 --> 01:11:33,831 (whispers) Annie. 1835 01:11:33,914 --> 01:11:36,792 -I'm talking quietly this time. -Yeah. Okay. 1836 01:11:36,876 --> 01:11:38,377 We're not auditioning tomorrow. 1837 01:11:38,461 --> 01:11:39,462 Because we got the gig. 1838 01:11:39,545 --> 01:11:40,171 We did. 1839 01:11:40,254 --> 01:11:42,214 -Congratulations. -Okay. 1840 01:11:42,673 --> 01:11:44,050 And Nina dumped me. 1841 01:11:44,133 --> 01:11:47,261 I just wanted to say that in person. 1842 01:11:47,845 --> 01:11:49,055 That Nina dumped you? 1843 01:11:49,138 --> 01:11:50,890 (whispering) That we got the gig. 1844 01:11:50,973 --> 01:11:52,933 Congratulations. (laughing) 1845 01:11:53,100 --> 01:11:54,810 I'm sorry you and Nina broke up. 1846 01:11:54,894 --> 01:11:57,688 Well, it was bound to happen sooner or later, Annie. Okay. 1847 01:11:57,855 --> 01:12:01,108 Anyway, I'll see you, on Christmas Eve. 1848 01:12:01,317 --> 01:12:04,070 For the gig. 1849 01:12:05,780 --> 01:12:09,742 Uh, Miguel just ran away from me last night. 1850 01:12:10,034 --> 01:12:11,410 Just ran away. 1851 01:12:11,494 --> 01:12:12,787 Yeah, he told me. 1852 01:12:13,287 --> 01:12:14,622 You talked to him? 1853 01:12:15,748 --> 01:12:17,500 Did... Did I? 1854 01:12:17,875 --> 01:12:19,627 Um... Uh, maybe. 1855 01:12:19,710 --> 01:12:21,545 I don’t know, I don't know, Annie. Okay. 1856 01:12:21,629 --> 01:12:24,632 My girlfriend just dumped me, and I drank three whole bottles 1857 01:12:24,715 --> 01:12:27,802 of the world's most overoaked Chardonnay. (chuckles) 1858 01:12:28,844 --> 01:12:30,471 Wanna talk about it? 1859 01:12:30,554 --> 01:12:31,514 (sighs) 1860 01:12:34,308 --> 01:12:36,602 It's kind of like drinking lemony cream soda. 1861 01:12:38,521 --> 01:12:40,773 Meant about Nina. 1862 01:12:43,442 --> 01:12:45,820 -(♪ tender piano ♪) -[Cole] What happened to ice cream? 1863 01:12:45,903 --> 01:12:47,905 [Annie] Ice cream’s for grown ups. Remember? 1864 01:12:49,990 --> 01:12:53,285 [Annie] So you got dumped, so you got drunk? 1865 01:12:53,452 --> 01:12:55,955 No, I got drunk before Nina dumped me. 1866 01:12:57,123 --> 01:12:58,707 Was at a wine tasting. 1867 01:12:58,791 --> 01:13:01,168 I think they call that wine drinking, Dad. 1868 01:13:01,252 --> 01:13:02,086 With Nina? 1869 01:13:02,253 --> 01:13:03,963 With Nick. Malachi. 1870 01:13:04,046 --> 01:13:06,048 I need to stop walking for a second. 1871 01:13:06,507 --> 01:13:07,466 Nick. Malachi? 1872 01:13:07,550 --> 01:13:09,593 The guy hosting the party? 1873 01:13:09,718 --> 01:13:10,678 Ah, yeah. 1874 01:13:10,761 --> 01:13:13,055 He happened to be at the same wine tasting room I was at. 1875 01:13:13,597 --> 01:13:14,932 Convenient. 1876 01:13:15,015 --> 01:13:17,017 Let's talk about you and Miguel. 1877 01:13:17,601 --> 01:13:19,103 Dad, what's going on? 1878 01:13:19,603 --> 01:13:21,021 Well, he really likes you, Annie. 1879 01:13:21,105 --> 01:13:23,941 Ah. Well, actually, he ran away from me after I tried to kiss him, 1880 01:13:24,024 --> 01:13:25,651 So, jury's still out on that one, but 1881 01:13:25,734 --> 01:13:27,403 that's not what I'm talking about. 1882 01:13:27,486 --> 01:13:29,155 What's going on? 1883 01:13:30,781 --> 01:13:31,449 Dad? 1884 01:13:31,866 --> 01:13:32,783 Annie. 1885 01:13:33,492 --> 01:13:34,326 (groans) 1886 01:13:34,618 --> 01:13:35,911 I just don't think it's great 1887 01:13:35,995 --> 01:13:38,038 for kids to know too much about their parents. 1888 01:13:38,164 --> 01:13:41,000 (scoffs) Yeah, it would really ruin the mystique, huh. 1889 01:13:41,083 --> 01:13:44,170 If you're ever a parent, maybe you'll understand where I'm coming from. 1890 01:13:44,253 --> 01:13:46,797 You were a kid. You don't understand where I'm coming from. 1891 01:13:46,881 --> 01:13:49,133 I don't want to fight about it. it’s complicated. 1892 01:13:49,216 --> 01:13:52,511 You know, it doesn't seem complicated. You were around, and then you weren't. 1893 01:13:52,970 --> 01:13:55,097 I'm here for you now. 1894 01:13:55,764 --> 01:13:57,224 Are you? 1895 01:13:59,351 --> 01:14:00,019 (laughs) 1896 01:14:00,394 --> 01:14:02,730 And I’m gonna be there for you on Christmas Eve, too. 1897 01:14:02,813 --> 01:14:04,398 Right next to you. 1898 01:14:04,773 --> 01:14:06,066 So rest up. 1899 01:14:06,775 --> 01:14:07,776 Dad? 1900 01:14:10,446 --> 01:14:12,448 You are here for me, 1901 01:14:13,616 --> 01:14:14,700 right? 1902 01:14:14,909 --> 01:14:18,120 (♪ uptempo funky jazz ♪) 1903 01:14:20,206 --> 01:14:21,874 -(whooshing) -(paper smacks table) 1904 01:14:21,999 --> 01:14:23,459 Let’s steal a diamond. 1905 01:14:23,542 --> 01:14:25,544 We'll enter the party around 6:00. 1906 01:14:27,296 --> 01:14:29,715 - Most likely from a side entrance. - (carolers sing faintly) 1907 01:14:29,798 --> 01:14:32,968 [Cole] We'll enter the room singing, and we come in hot. 1908 01:14:33,177 --> 01:14:34,970 [Dizzy] You sure there won't be caterers? 1909 01:14:35,054 --> 01:14:37,055 [Cole] I didn't make you sing for nothing, Diz. 1910 01:14:37,097 --> 01:14:38,557 (♪ music continues ♪) (caroling) 1911 01:14:38,641 --> 01:14:40,267 [Cole] As per Malachi's assistant, 1912 01:14:40,351 --> 01:14:43,604 we'll make our way to a little stage area that’s separated from the guests. 1913 01:14:44,396 --> 01:14:46,357 This is where all the hard work pays off, Dizzy. 1914 01:14:46,649 --> 01:14:48,901 We're going to be the most energetic group of carolers 1915 01:14:48,984 --> 01:14:50,903 these people have ever seen in their lives. 1916 01:14:51,445 --> 01:14:53,614 The whole first set. we give ‘em hell. 1917 01:14:53,822 --> 01:14:54,782 Because after that, 1918 01:14:54,949 --> 01:14:57,326 there's nothing for us to be but boring. 1919 01:14:57,618 --> 01:14:59,620 Our first singing break is where we get to work. 1920 01:15:02,915 --> 01:15:04,917 During that break, Malachi will give a speech. 1921 01:15:05,084 --> 01:15:05,960 [Miguel] About what? 1922 01:15:06,043 --> 01:15:07,086 Does it matter? 1923 01:15:07,253 --> 01:15:08,796 Something about the diamond. 1924 01:15:08,879 --> 01:15:09,755 Thank you for coming. 1925 01:15:09,838 --> 01:15:11,799 [Cole] I am richer than all of you put together. 1926 01:15:11,882 --> 01:15:13,384 And if you idiots are good. 1927 01:15:13,467 --> 01:15:15,844 [Cole] I'll show you my overcompensatory diamond. 1928 01:15:16,136 --> 01:15:17,763 [Cole] Something like that. 1929 01:15:18,305 --> 01:15:19,557 (crowd cheers and applause) 1930 01:15:19,723 --> 01:15:22,142 And you sure he won't unveil the diamond till later? 1931 01:15:22,226 --> 01:15:23,477 His assistant specifically said 1932 01:15:23,561 --> 01:15:26,021 that he'll give a speech and then we'll do another set. 1933 01:15:26,272 --> 01:15:28,065 And then he’ll present the diamond? 1934 01:15:28,232 --> 01:15:31,193 Oh, that diamond will never be presented. Because... 1935 01:15:31,902 --> 01:15:33,612 [Cole] After his amazing speech, 1936 01:15:33,696 --> 01:15:36,824 I'll walk over to Malachi, you know, to congratulate him. 1937 01:15:37,449 --> 01:15:40,035 [Cole] And that's when I use my old man skills 1938 01:15:40,119 --> 01:15:41,370 to lift his phone. 1939 01:15:41,787 --> 01:15:43,414 Malachi's cell phone is critical. 1940 01:15:43,497 --> 01:15:45,499 Without that phone, this whole thing falls apart. 1941 01:15:45,583 --> 01:15:49,253 It's the only place getting notifications that his alarm system has been interrupted. 1942 01:15:49,378 --> 01:15:51,380 That'll only buy us two extra minutes, 1943 01:15:51,547 --> 01:15:54,592 and then the alarm will go off, and everyone is going to notice that. 1944 01:15:54,675 --> 01:15:56,426 So don't screw it up. 1945 01:15:56,468 --> 01:15:58,095 Don't worry about me. 1946 01:15:58,178 --> 01:16:00,723 You know, I'm kind of worried about you. 1947 01:16:00,848 --> 01:16:01,890 I know my part. 1948 01:16:01,974 --> 01:16:02,808 Okay. Okay. 1949 01:16:02,891 --> 01:16:05,561 [Miguel] We sing a couple more songs. You know, the boring ones, 1950 01:16:05,644 --> 01:16:07,146 so people stop paying attention. 1951 01:16:07,229 --> 01:16:10,149 And then the third tune of the set will be Annie solo tune. 1952 01:16:10,232 --> 01:16:12,318 Her song last exactly five minutes. 1953 01:16:12,610 --> 01:16:14,737 Once Annie is beautifully baring her soul, 1954 01:16:14,820 --> 01:16:16,488 unaware that she's being used 1955 01:16:16,572 --> 01:16:19,074 by the people who claim to love and care about her, 1956 01:16:19,325 --> 01:16:21,910 I’ll betray her trust and slip through this door here. 1957 01:16:22,286 --> 01:16:25,789 Then, with further disregard for Annie and for my own selfish gains, 1958 01:16:25,873 --> 01:16:28,959 I'll enter this bathroom and crawl out through this window. 1959 01:16:29,793 --> 01:16:30,961 Once I get to the backyard, 1960 01:16:31,045 --> 01:16:32,838 I'll change out of my caroling outfit, 1961 01:16:32,921 --> 01:16:35,799 into something more appropriate for my evil deeds. 1962 01:16:36,133 --> 01:16:39,803 I'll find the best route to the attic, and then I'll start climbing like a jerk. 1963 01:16:40,262 --> 01:16:42,640 I'll have access to the attic here. 1964 01:16:43,015 --> 01:16:44,391 Since you'll have Malachi's phone, 1965 01:16:44,475 --> 01:16:46,477 he'll also be in the dark as to what I'm doing. 1966 01:16:46,810 --> 01:16:49,772 And then I crawl to the probably spider infested attic, 1967 01:16:49,855 --> 01:16:52,024 and easily disable the stupid alarm system. 1968 01:16:53,067 --> 01:16:56,362 Having done my job, I put back on my costume and rejoined the group. 1969 01:16:57,029 --> 01:16:58,489 Then it's Dizzy’s turn. 1970 01:16:58,572 --> 01:17:00,574 I do my thing, and then it's Cole's turn. 1971 01:17:01,241 --> 01:17:03,035 What? I know what I'm doing. 1972 01:17:03,118 --> 01:17:04,203 I'm a professional. 1973 01:17:04,286 --> 01:17:05,788 Humor me. 1974 01:17:06,205 --> 01:17:07,206 Fine. 1975 01:17:07,414 --> 01:17:10,000 [Dizzy] I slip away and head towards these rooms here. 1976 01:17:11,168 --> 01:17:13,170 I avoid any security that might be around 1977 01:17:13,253 --> 01:17:15,297 and identify the room that the diamond is in. 1978 01:17:15,631 --> 01:17:17,257 (♪ sneaky funky music continues ♪) 1979 01:17:17,466 --> 01:17:18,801 It should be easy enough to do. 1980 01:17:18,884 --> 01:17:21,929 Malechai Security systems aren't exactly subtle. (laughs) 1981 01:17:22,262 --> 01:17:25,057 I disable all cameras and secondary electronic security 1982 01:17:25,140 --> 01:17:28,352 around the diamond itself, and then get back to the group without being seen. 1983 01:17:29,061 --> 01:17:31,063 Then it's Cole's turn to... 1984 01:17:31,146 --> 01:17:33,524 do whatever it is it's your job to do. 1985 01:17:33,857 --> 01:17:35,943 Malachi is a jerk, but he's not an idiot, okay? 1986 01:17:36,151 --> 01:17:38,862 There's going to be some kind of analog secondary system, 1987 01:17:38,946 --> 01:17:41,156 and I won't know how to pick it until I see it. 1988 01:17:41,448 --> 01:17:43,450 Like they did in olden days. 1989 01:17:43,575 --> 01:17:44,952 [Cole] I do whatever I need to do. 1990 01:17:45,035 --> 01:17:47,329 I sneak back to the stage and yadda yada yada... 1991 01:17:47,413 --> 01:17:48,414 We have the diamond. 1992 01:17:48,497 --> 01:17:49,707 Oh, you get to yadda yadda. 1993 01:17:49,790 --> 01:17:52,084 [Cole] We finish the tune to thunderous applause 1994 01:17:52,167 --> 01:17:53,627 -and boom! -(alarm blares) 1995 01:17:53,711 --> 01:17:54,503 The alarm goes off. 1996 01:17:54,586 --> 01:17:57,172 They're not going to be expecting it, so it's going to be chaos. 1997 01:17:57,256 --> 01:18:00,467 And we're going to be there experiencing that chaos with everyone else. 1998 01:18:00,551 --> 01:18:02,928 Front and center and all accounted for. 1999 01:18:03,011 --> 01:18:05,848 They'll question us, but since we were singing the whole night, 2000 01:18:06,056 --> 01:18:07,516 we won't be suspects. 2001 01:18:07,766 --> 01:18:09,518 It won't be thorough. It'll be quick. 2002 01:18:09,893 --> 01:18:11,103 Okay, yeah, we’ll go. 2003 01:18:11,186 --> 01:18:15,149 [Malechai] I lost my diamond! (sobs dramatically) 2004 01:18:15,232 --> 01:18:17,359 [Cole] After that, we disappear into the night, 2005 01:18:17,609 --> 01:18:18,902 and we're all rich. 2006 01:18:21,530 --> 01:18:24,700 [Miguel] Wait. I don't think $200,000 really makes us rich, I mean... 2007 01:18:24,783 --> 01:18:28,662 Well, we're all on our way to fiscal independence. 2008 01:18:28,746 --> 01:18:32,249 That, with prudent investment, may make us rich someday. 2009 01:18:33,000 --> 01:18:35,169 The important thing is that we are all set 2010 01:18:35,544 --> 01:18:37,546 and no one's got cold feet. 2011 01:18:38,297 --> 01:18:39,465 I got it. 2012 01:18:39,923 --> 01:18:43,761 Remember the heist doesn't really start until we get to our 2013 01:18:43,844 --> 01:18:45,179 -first break -[Fawn] First break. 2014 01:18:45,804 --> 01:18:47,598 Take your first break now. 2015 01:18:47,681 --> 01:18:49,850 Mr. Malachi is going to address the party. 2016 01:18:49,933 --> 01:18:50,684 Oh, great. Yeah. 2017 01:18:50,768 --> 01:18:53,479 We, we stand up here behind him, we’d be a nice background for him. 2018 01:18:53,562 --> 01:18:57,149 Mr. Malachi has instructed me to escort you to a holding room. 2019 01:18:57,232 --> 01:18:59,359 -You will take your break there. -Well, you know I, 2020 01:18:59,443 --> 01:19:02,905 I thought maybe I'd go up to him, thank him for the job, shake his hand. 2021 01:19:02,988 --> 01:19:06,492 Mr. Malachi does not touch the help. 2022 01:19:07,159 --> 01:19:09,369 [Fawn] Follow me, please. 2023 01:19:10,996 --> 01:19:15,000 (ambient piano jazz and guests talking) 2024 01:19:19,004 --> 01:19:21,715 It's, uh, going pretty well so far I think. 2025 01:19:21,799 --> 01:19:23,300 Exactly as planned. 2026 01:19:23,717 --> 01:19:27,429 Uh, but, dad, I was thinking about my original song and the second set. I... 2027 01:19:27,513 --> 01:19:30,015 -I don’t think... -It's great. I learned my part last night. 2028 01:19:30,098 --> 01:19:32,851 -Yeah. Me too. It's it’s really beautiful. -Yeah. Hey, 2029 01:19:32,935 --> 01:19:35,562 I'm gonna just pop back into this thing real quick, 2030 01:19:35,646 --> 01:19:36,939 and I'm going to say hi to Nick. 2031 01:19:37,022 --> 01:19:37,773 Ah, dad, uh... 2032 01:19:37,856 --> 01:19:39,233 Annie. It's great. 2033 01:19:39,316 --> 01:19:41,318 Okay, I'm just gonna pop in here real quick. 2034 01:19:41,527 --> 01:19:43,987 (sighs) It's really hot out here. 2035 01:19:44,071 --> 01:19:45,364 It's freezing. 2036 01:19:45,447 --> 01:19:46,073 (Annie grunts) 2037 01:19:49,827 --> 01:19:53,497 I, I prepared. I get cold when I get nervous. 2038 01:19:53,580 --> 01:19:56,375 Except for, you know, the times when I get hot, so... 2039 01:19:56,458 --> 01:19:57,501 Annie. 2040 01:19:57,584 --> 01:19:59,336 It's okay. All right. 2041 01:19:59,419 --> 01:20:00,629 I told you, I'm right here. 2042 01:20:00,712 --> 01:20:02,297 I'm right next to you. 2043 01:20:02,548 --> 01:20:03,465 Soon as I get back, 2044 01:20:03,549 --> 01:20:05,300 I'm gonna pop into this party real quick. 2045 01:20:05,384 --> 01:20:07,344 I'm gonna to say thank you to Nick Cell Phone... 2046 01:20:07,427 --> 01:20:09,304 Uh, Malachi, and I'll be right back. 2047 01:20:09,388 --> 01:20:12,307 [Fawn] What are you doing out here? You shouldn’t be out here. 2048 01:20:12,391 --> 01:20:14,226 -You shouldn’t be here. -Just gonna to pop in 2049 01:20:14,309 --> 01:20:18,397 - Leave Mr. Malechai alone. Follow me. - We’re buddies. We go wine tasting. 2050 01:20:18,480 --> 01:20:21,984 [Fawn] Either follow me or I will have you escorted out. 2051 01:20:26,655 --> 01:20:27,447 (Cole sighs) 2052 01:20:28,407 --> 01:20:30,409 I'd really like to talk to him. 2053 01:20:30,742 --> 01:20:32,077 I would like to say thank you... 2054 01:20:32,160 --> 01:20:34,580 Stay in here until I come and get you. 2055 01:20:34,663 --> 01:20:36,707 -But... -Ah, dt dt. Ts. 2056 01:20:38,333 --> 01:20:39,418 (Cole scoffs) 2057 01:20:42,671 --> 01:20:45,382 (♪ upbeat a capella music ♪) 2058 01:20:46,174 --> 01:20:48,051 Merry Christmas. 2059 01:20:54,057 --> 01:20:56,059 So, you uh... 2060 01:20:57,019 --> 01:20:59,021 Uh... 2061 01:21:00,689 --> 01:21:02,065 Do you.. 2062 01:21:02,441 --> 01:21:05,694 Want to discuss the next set list? Or, uh... 2063 01:21:06,028 --> 01:21:07,571 Mm hmm. Mm hmm. 2064 01:21:10,407 --> 01:21:13,118 -Hello? Hello? -(keypad beeping) 2065 01:21:14,369 --> 01:21:15,829 (keypad beeping) 2066 01:21:16,330 --> 01:21:17,247 Hello. Hi. 2067 01:21:17,331 --> 01:21:18,206 -Hello. -What? 2068 01:21:18,290 --> 01:21:19,458 I have to go to the bathroom. 2069 01:21:19,541 --> 01:21:21,627 Well, Malachi says you have to stay in this room. 2070 01:21:21,710 --> 01:21:23,670 Does he want me to pee on his diamond? 2071 01:21:29,092 --> 01:21:29,885 Down there. 2072 01:21:29,968 --> 01:21:31,887 But come right back. 2073 01:21:33,430 --> 01:21:35,432 -Hate it here. -Lets just... 2074 01:21:36,934 --> 01:21:37,976 All right. Dizzy. 2075 01:21:38,060 --> 01:21:40,646 There's no visible security cameras. Any secondary systems? 2076 01:21:40,729 --> 01:21:42,648 With the way the primary system is configured, 2077 01:21:42,731 --> 01:21:45,859 - I don't think there's a redundant system. - Don't think? So, you don't know. 2078 01:21:45,943 --> 01:21:47,486 I don't know for sure. 2079 01:21:47,569 --> 01:21:49,404 -He has a backup system. -How do you know? 2080 01:21:49,488 --> 01:21:51,406 Because I'm looking at it. It's right there. 2081 01:21:51,990 --> 01:21:53,825 [Dizzy] So then let's just grab it and go. 2082 01:21:53,909 --> 01:21:56,036 Not with Annie out there. We can't pin this on her. 2083 01:21:56,119 --> 01:21:58,080 Oh, they'll never believe Annie did it. 2084 01:21:58,163 --> 01:22:00,749 Yeah, but then they'll use Annie to get to Cole and then to us. 2085 01:22:00,832 --> 01:22:03,377 Look, we don't have a plan. No phone, no plan. 2086 01:22:03,460 --> 01:22:06,296 So let's just grab it now while we've got the chance and go and... 2087 01:22:06,380 --> 01:22:08,256 [Peter] Oh... inside the room. 2088 01:22:08,340 --> 01:22:10,676 [Sheila] Yeah, the diamond's not out there, Peter. 2089 01:22:11,259 --> 01:22:11,927 Sheila... 2090 01:22:12,594 --> 01:22:14,388 You don't have to be a jerk about it. 2091 01:22:17,140 --> 01:22:19,142 Not cool. 2092 01:22:24,147 --> 01:22:25,816 (♪ jazzy Christmas music ends ♪) 2093 01:22:26,400 --> 01:22:28,443 (party noises from other room) 2094 01:22:28,986 --> 01:22:31,822 -Oh! -Oh. Sorry, I. I think I'm lost. I don’t... 2095 01:22:32,239 --> 01:22:33,073 No. 2096 01:22:33,949 --> 01:22:35,200 No. You’re not lost. 2097 01:22:35,283 --> 01:22:37,285 Oh, you're in the right place. 2098 01:22:37,995 --> 01:22:39,413 You're one of the singers, right? 2099 01:22:39,538 --> 01:22:40,455 -Mmm? -(Annie laughs) 2100 01:22:40,956 --> 01:22:43,959 That old dude was really right about you. (laughs) 2101 01:22:44,751 --> 01:22:46,503 “Noice.” 2102 01:22:46,878 --> 01:22:47,587 Anyway, I'm Nick. 2103 01:22:47,671 --> 01:22:49,715 This is my party, and um... 2104 01:22:50,924 --> 01:22:51,675 You’re good. 2105 01:22:52,634 --> 01:22:54,594 Oh, yeah. We've, we’ve practiced a lot. 2106 01:22:54,678 --> 01:22:56,763 Um hmm. I bet you have. Oh. 2107 01:22:57,639 --> 01:22:59,641 The music. Right. (gasps) 2108 01:23:01,018 --> 01:23:02,352 I like your sweater. 2109 01:23:02,644 --> 01:23:03,437 Can I try it on? 2110 01:23:03,520 --> 01:23:05,355 -Oh, I don't think it’ll fit. -Oh, come on. 2111 01:23:05,439 --> 01:23:06,356 Let me try it on. 2112 01:23:06,440 --> 01:23:08,316 You'll never know unless you do it come on. 2113 01:23:08,400 --> 01:23:11,945 I usually don't touch the help, but for you, I'll make an exception. 2114 01:23:12,070 --> 01:23:13,864 -Come here. -(door creaks) 2115 01:23:15,407 --> 01:23:16,825 For privacy. 2116 01:23:16,908 --> 01:23:18,660 -The closet? -Mm hm. 2117 01:23:18,744 --> 01:23:20,746 I have a secret room back here. 2118 01:23:21,496 --> 01:23:22,664 (door latch unlocks) 2119 01:23:22,748 --> 01:23:24,750 -(echoing) Is very small. -(metal door opening) 2120 01:23:25,042 --> 01:23:26,209 (door latch rattling) 2121 01:23:27,085 --> 01:23:28,754 But cozy. 2122 01:23:31,798 --> 01:23:34,134 My own security people don't even know it's back there. 2123 01:23:34,217 --> 01:23:35,761 Sometimes I forget the back there. 2124 01:23:35,844 --> 01:23:38,764 It's so private. It's far off the grid. I mean... 2125 01:23:39,139 --> 01:23:40,849 No distractions. Come on. 2126 01:23:42,726 --> 01:23:44,811 We’ll have our own little private changing room. 2127 01:23:44,895 --> 01:23:47,022 Uh. (stammers and laughs) 2128 01:23:47,105 --> 01:23:48,732 Come on, come on. Come on! 2129 01:23:48,815 --> 01:23:51,777 Okay, so, listen, when I hire a group for a party, 2130 01:23:52,861 --> 01:23:54,863 there's a reason I pay them so much money. 2131 01:23:56,573 --> 01:23:57,699 And I think that, um, 2132 01:23:59,576 --> 01:24:00,535 it would be really 2133 01:24:00,619 --> 01:24:03,538 awful if you and your friends didn't get paid 2134 01:24:03,622 --> 01:24:05,624 for all your hard work, so, you know, come on. 2135 01:24:05,707 --> 01:24:07,250 Right this way. 2136 01:24:07,334 --> 01:24:09,336 -Right here. Come on. -In there? 2137 01:24:11,213 --> 01:24:13,256 Yes. Right this way. 2138 01:24:13,965 --> 01:24:15,759 [Malechai] Got carpeting, and... 2139 01:24:15,926 --> 01:24:17,344 (echoing) and it's soundproof and 2140 01:24:17,511 --> 01:24:18,845 (echoing) it's really nice. 2141 01:24:18,929 --> 01:24:20,722 The carpet is actually indoor/outdoor car... 2142 01:24:20,806 --> 01:24:22,474 -(Malechai grunts) -(crashing) 2143 01:24:22,557 --> 01:24:23,934 -( ♪ swing ♪) -(muffled yelling) 2144 01:24:24,017 --> 01:24:25,310 -(Annie grunts) -(handle breaks) 2145 01:24:25,393 --> 01:24:26,728 [Malechai] What the hell? 2146 01:24:26,812 --> 01:24:28,396 [Malechai] Open this door. 2147 01:24:28,647 --> 01:24:31,191 -[Malechai] Open this goddamned door! -(faint pounding) 2148 01:24:31,274 --> 01:24:32,609 -You know who I am. -(clatter) 2149 01:24:32,692 --> 01:24:34,694 -[Malechai] You better run. -(pounding) 2150 01:24:34,903 --> 01:24:36,905 (Malechai groaning) 2151 01:24:37,030 --> 01:24:38,698 -(Annie sighs) -(pounding) 2152 01:24:38,865 --> 01:24:41,034 [Malechai] Would you please find that girl? 2153 01:24:43,411 --> 01:24:46,123 - [Malechai] Open the door. - (security device rattles and beeps) 2154 01:24:46,373 --> 01:24:50,127 -(Malechai sobbing and pounding) -(device clatters on floor) 2155 01:24:51,503 --> 01:24:53,255 [Malechai] Open the door, you... 2156 01:24:59,052 --> 01:25:01,096 (♪ music ends ♪) 2157 01:25:01,847 --> 01:25:04,558 (faint party sounds from other room) 2158 01:25:05,225 --> 01:25:08,728 -So let's discuss the next song. -[Cole] Mm hmm. 2159 01:25:09,437 --> 01:25:11,439 (whispering) It's just one guy. We can take him. 2160 01:25:11,523 --> 01:25:14,276 Dizzy, if we smash and grab, we’re gonna be living on the lam. 2161 01:25:14,818 --> 01:25:17,154 Wait, I can't live on a lamb. I’m allergic to wool. 2162 01:25:17,362 --> 01:25:18,822 This could be our last chance, Cole. 2163 01:25:18,905 --> 01:25:20,073 [Fawn] Come on. 2164 01:25:23,243 --> 01:25:24,161 All right. 2165 01:25:24,244 --> 01:25:25,704 Break’s over. Let's go 2166 01:25:27,122 --> 01:25:28,206 [Fawn] Now! 2167 01:25:29,040 --> 01:25:30,208 [Cole] But... (scoffs) 2168 01:25:30,917 --> 01:25:34,421 (muffled party sounds) 2169 01:25:35,005 --> 01:25:36,715 Now! Come on. 2170 01:25:38,341 --> 01:25:41,219 -(crickets and traffic) -(muffled party sounds) 2171 01:25:43,722 --> 01:25:46,600 (piano jazz and guests talking) 2172 01:25:47,726 --> 01:25:48,852 (Annie sighs) 2173 01:25:49,686 --> 01:25:50,812 Annie! 2174 01:25:50,896 --> 01:25:52,731 Hey, are you all right? 2175 01:25:52,939 --> 01:25:54,524 -Mr. Malechai just tried to... -What? 2176 01:25:54,608 --> 01:25:56,610 What did you try to do? Annie. Goddamnit, Annie. 2177 01:25:56,693 --> 01:25:57,402 I'm so sorry. 2178 01:25:57,485 --> 01:25:59,905 I stopped him before he could do anything, but he tried. 2179 01:26:00,280 --> 01:26:01,364 But, you’re okay? 2180 01:26:01,448 --> 01:26:03,325 I, I guess. But we should go. 2181 01:26:03,408 --> 01:26:06,328 We're not going to get paid anyway. After I kicked him into a closet. 2182 01:26:06,411 --> 01:26:08,663 -Or, I guess, a secret room in a closet. -Secret room? 2183 01:26:08,747 --> 01:26:09,956 Wait. You kicked him? 2184 01:26:10,040 --> 01:26:10,790 Really hard. 2185 01:26:11,166 --> 01:26:12,042 Nice. 2186 01:26:12,167 --> 01:26:13,752 And I took this, I panicked, 2187 01:26:13,835 --> 01:26:15,795 I didn't want him to call his security, I don't... 2188 01:26:15,879 --> 01:26:18,006 Uh, no, Hey. Come on, it's okay. 2189 01:26:18,673 --> 01:26:20,133 You gonna sing something? 2190 01:26:20,217 --> 01:26:21,301 Oh, yeah. We're just... 2191 01:26:21,384 --> 01:26:23,386 We're just looking for the perfect song for the... 2192 01:26:23,678 --> 01:26:24,971 Then get to it. 2193 01:26:26,306 --> 01:26:26,932 (Cole sighs) 2194 01:26:27,098 --> 01:26:28,600 -(stammering) -No, it’s, come on. 2195 01:26:28,683 --> 01:26:31,353 We'll just sing something simple. It might calm you down. 2196 01:26:31,561 --> 01:26:33,188 Okay? Jingle bells. 2197 01:26:33,271 --> 01:26:34,814 One. Two. Three. Four. 2198 01:26:34,898 --> 01:26:36,274 ♪ Dashing through the snow 2199 01:26:36,358 --> 01:26:38,443 -Ooh. Jingle Bells. -♪ in a one-horse open sleigh. 2200 01:26:38,526 --> 01:26:40,528 Glad you took a minute to figure that one out. 2201 01:26:40,612 --> 01:26:41,947 ♪ Laughing all the way. 2202 01:26:42,030 --> 01:26:45,033 - Anyone have eyes on Mr. Malechai? - ♪ ha ha ha. Bells on bobtail ring, 2203 01:26:45,116 --> 01:26:46,743 ♪ making spirits bright. 2204 01:26:46,952 --> 01:26:50,580 ♪ What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight. 2205 01:26:50,705 --> 01:26:53,750 - ♪ Oh, jingle bells, jingle... - Okay. that’s good. That’s good. 2206 01:26:54,000 --> 01:26:56,169 -Just one verse? -Well, they’ve heard the song, Annie. 2207 01:26:56,253 --> 01:26:57,170 They know it. 2208 01:26:57,545 --> 01:26:59,297 You know what? We should do your song. 2209 01:26:59,381 --> 01:27:00,757 -Your original song. -Dad. 2210 01:27:00,840 --> 01:27:02,342 Well, come on, Annie. 2211 01:27:02,425 --> 01:27:04,427 Don't let Nick Malachi take this from you. 2212 01:27:04,552 --> 01:27:06,221 Okay? He's an asshole. 2213 01:27:06,346 --> 01:27:08,765 Your song is great, and these people deserve to hear it. 2214 01:27:09,766 --> 01:27:11,434 We we haven't even rehearsed it. 2215 01:27:11,518 --> 01:27:12,269 I know my part. 2216 01:27:14,354 --> 01:27:15,063 (scoffs) 2217 01:27:15,146 --> 01:27:18,525 Yeah. okay, just, stand out a little bit so they can hear you. Ready? 2218 01:27:18,650 --> 01:27:20,235 (guests chatting) 2219 01:27:20,527 --> 01:27:23,655 (♪ group harmonizing ♪) 2220 01:27:30,370 --> 01:27:32,789 ♪ We’ll have a merry Christmas 2221 01:27:32,998 --> 01:27:35,792 ♪ Ooo ooo 2222 01:27:36,167 --> 01:27:38,837 ♪ joyous festive cheer. 2223 01:27:38,962 --> 01:27:41,798 ♪ Ooo ooo 2224 01:27:42,257 --> 01:27:46,594 ♪ But when the tinsel and the lights are gone, 2225 01:27:47,095 --> 01:27:49,139 ♪ I'll still be here. 2226 01:27:50,056 --> 01:27:52,517 ♪ Doo doo doo 2227 01:27:53,059 --> 01:27:56,187 [Cole and Annie] ♪ Through summer’s heat and autumn’s breezes. 2228 01:27:56,646 --> 01:27:58,023 (♪ Dizzy harmonizes ♪) 2229 01:27:58,481 --> 01:28:01,609 ♪ In laughter and in tears. 2230 01:28:01,735 --> 01:28:03,903 ♪ Ooo ooo 2231 01:28:04,571 --> 01:28:07,907 ♪ Our Christmas melody 2232 01:28:08,074 --> 01:28:10,368 ♪ can play 2233 01:28:10,452 --> 01:28:14,664 ♪ throughout the year. 2234 01:28:15,373 --> 01:28:17,834 ♪ Let’s have a merry Christmas. 2235 01:28:17,917 --> 01:28:21,087 ♪ Ooo ooo 2236 01:28:21,296 --> 01:28:23,757 ♪ Lights are shining bright. 2237 01:28:23,840 --> 01:28:27,135 ♪ Ooo ooo 2238 01:28:27,344 --> 01:28:31,473 -♪ Snowflakes gently falling on -(phone chirps) 2239 01:28:31,723 --> 01:28:36,770 ♪ this most enchanting night 2240 01:28:37,854 --> 01:28:41,232 ♪ Gathering near the fireside 2241 01:28:41,441 --> 01:28:43,568 ♪ Ooo ooo 2242 01:28:43,985 --> 01:28:49,115 ♪ or just hanging around the Christmas tree. 2243 01:28:49,574 --> 01:28:51,368 ♪ The magic part of Christmas, 2244 01:28:51,576 --> 01:28:54,621 ♪ Ooo ooo 2245 01:28:55,080 --> 01:28:58,208 ♪ Is you’re with me. 2246 01:28:59,459 --> 01:29:01,711 ♪ Dum dum dum dum 2247 01:29:02,003 --> 01:29:04,464 ♪ We don't need to be told 2248 01:29:04,547 --> 01:29:06,841 ♪ when my year is growing old, 2249 01:29:06,925 --> 01:29:08,510 -♪ Loved ones are gold -(phone chirps) 2250 01:29:08,593 --> 01:29:11,262 -♪ So hold them to your heart -(phone chirps again) 2251 01:29:11,388 --> 01:29:13,014 ♪ Bum bum bum bum 2252 01:29:13,556 --> 01:29:18,228 ♪ When are we supposed to start? 2253 01:29:19,229 --> 01:29:22,065 ♪ Does it have to end? 2254 01:29:23,191 --> 01:29:26,403 ♪ So here’s to love and laughter 2255 01:29:26,486 --> 01:29:28,863 ♪ Ooo ooo 2256 01:29:28,947 --> 01:29:32,492 ♪ A shiny, perfect night. 2257 01:29:32,659 --> 01:29:34,786 ♪ Ooo ooo 2258 01:29:34,911 --> 01:29:39,624 ♪ That we can carry with us all year long 2259 01:29:40,792 --> 01:29:42,669 (♪ singing stops ♪) 2260 01:29:42,919 --> 01:29:43,962 (scoffs) 2261 01:29:47,340 --> 01:29:48,007 (scoffs) 2262 01:29:48,091 --> 01:29:49,759 No. Annie... (sighs) 2263 01:29:50,510 --> 01:29:51,678 Go. We’ll cover for you. 2264 01:29:51,761 --> 01:29:53,930 You've got to do this before we run out of time. 2265 01:29:54,013 --> 01:29:56,307 ♪ Let's have a merry Christmas. 2266 01:29:56,391 --> 01:29:58,435 ♪ Ooo ooo 2267 01:29:59,060 --> 01:30:01,855 ♪ There’s somethin’ on the tree. 2268 01:30:02,021 --> 01:30:04,065 ♪ Ooo ooo 2269 01:30:04,524 --> 01:30:07,110 ♪ Maybe it's a reindeer... 2270 01:30:07,318 --> 01:30:08,445 [Cole] Annie? 2271 01:30:09,529 --> 01:30:10,905 Annie? 2272 01:30:12,073 --> 01:30:13,783 Oh, Annie. 2273 01:30:14,451 --> 01:30:15,452 What the... Where...? 2274 01:30:15,535 --> 01:30:16,786 God. Took forever to find you. 2275 01:30:16,870 --> 01:30:18,079 Where the hell are we? 2276 01:30:18,163 --> 01:30:19,914 Don't you have a diamond to steal? 2277 01:30:23,460 --> 01:30:25,462 Oh, so Miguel told you, huh? 2278 01:30:26,129 --> 01:30:28,590 Dad, I’m not a moron. It's pretty obvious why... 2279 01:30:29,549 --> 01:30:31,551 Miguel is in on this? 2280 01:30:31,885 --> 01:30:33,428 Oh, don't be too hard on him. 2281 01:30:33,511 --> 01:30:34,721 I talked him into it. 2282 01:30:34,804 --> 01:30:37,223 He hated lying to you. He even tried to quit. 2283 01:30:37,682 --> 01:30:39,225 But he didn't quit. 2284 01:30:40,101 --> 01:30:42,103 No, he didn't quit. 2285 01:30:44,522 --> 01:30:46,941 -I don't know what to do, Annie. -(♪ sorrowful music ♪) 2286 01:30:47,066 --> 01:30:48,735 This wasn't part of my plan. 2287 01:30:48,818 --> 01:30:49,736 And... 2288 01:30:50,653 --> 01:30:51,654 planning 2289 01:30:52,405 --> 01:30:53,740 is what I'm good at. 2290 01:30:53,823 --> 01:30:55,825 You're terrible at planning. 2291 01:30:57,368 --> 01:30:57,994 Wha... 2292 01:30:58,077 --> 01:30:59,621 It's my job. 2293 01:30:59,704 --> 01:31:01,706 I'm not terrible at planning. 2294 01:31:01,873 --> 01:31:03,374 Name one plan you've made recently 2295 01:31:03,458 --> 01:31:05,877 that's actually worked out the way you expected it to. 2296 01:31:05,960 --> 01:31:08,671 But you know what? I didn't need you to have a plan, dad. 2297 01:31:08,755 --> 01:31:10,006 I just... 2298 01:31:10,173 --> 01:31:11,466 I just needed you. 2299 01:31:11,549 --> 01:31:14,052 But why do I keep letting you hurt me? 2300 01:31:16,679 --> 01:31:18,681 You don't keep letting me hurt you. 2301 01:31:20,642 --> 01:31:22,602 You keep letting me love you. 2302 01:31:22,894 --> 01:31:24,896 I keep missing my chance. 2303 01:31:25,104 --> 01:31:26,940 But not anymore. 2304 01:31:27,023 --> 01:31:28,900 I promise. 2305 01:31:30,193 --> 01:31:33,029 This has been the best Christmas ever. 2306 01:31:34,197 --> 01:31:35,823 These past couple of weeks with you. 2307 01:31:36,032 --> 01:31:36,950 Singing with you. 2308 01:31:37,033 --> 01:31:38,993 Just spending time with you. 2309 01:31:39,827 --> 01:31:41,454 It's been the highlight of my life. 2310 01:31:41,913 --> 01:31:43,665 (♪ music ends ♪) 2311 01:31:45,833 --> 01:31:48,670 ♪ Let's have a merry Christmas. 2312 01:31:49,379 --> 01:31:50,421 (scoffs) 2313 01:31:53,550 --> 01:31:55,593 ♪ All the bells are ringing. 2314 01:31:56,010 --> 01:31:58,680 You do remember It. 2315 01:31:58,888 --> 01:32:00,723 Of course I remember it. I wrote it. 2316 01:32:02,141 --> 01:32:05,019 ♪ Kids are getting presents, 2317 01:32:05,520 --> 01:32:07,772 ♪ everybody’s singing 2318 01:32:07,981 --> 01:32:09,274 ♪ Ding dong 2319 01:32:09,357 --> 01:32:12,193 ♪ ding dong Christmas is here. 2320 01:32:13,987 --> 01:32:15,989 I love you, kiddo. 2321 01:32:17,490 --> 01:32:19,492 I love you too, dad. 2322 01:32:19,701 --> 01:32:21,744 But if you still want to steal Malachi's diamond, 2323 01:32:21,828 --> 01:32:23,955 I'm not going to stop you. That guy is an asshole. 2324 01:32:24,038 --> 01:32:25,456 And he doesn't deserve it. 2325 01:32:25,540 --> 01:32:28,209 You know his security is a joke. They just let me wander in here 2326 01:32:28,293 --> 01:32:30,670 -without a second look. -Yeah, well... 2327 01:32:31,504 --> 01:32:32,505 It's too late. 2328 01:32:32,589 --> 01:32:33,923 [Phone] Malechai Security 2329 01:32:34,007 --> 01:32:36,217 -has been alerted. Do not panic. -I chose you. 2330 01:32:36,301 --> 01:32:38,595 -Your home is being invaded. -In fact, there should be 2331 01:32:38,678 --> 01:32:40,388 an alarm going off right now. 2332 01:32:41,097 --> 01:32:42,557 But I don't care about all that. 2333 01:32:42,640 --> 01:32:44,684 I just want to go back out there and sing with you. 2334 01:32:46,019 --> 01:32:48,187 Okay, well, can you steal Malachi's car or something? 2335 01:32:48,271 --> 01:32:50,273 Because that guy's a creep. 2336 01:32:51,941 --> 01:32:52,775 Sure. 2337 01:32:52,859 --> 01:32:53,776 We can do that. 2338 01:32:53,901 --> 01:32:56,446 ♪ Jesu, joy... ♪ 2339 01:32:56,779 --> 01:32:57,655 Come on, everybody. 2340 01:32:57,864 --> 01:33:01,200 ♪ Of man's desiring. ♪ 2341 01:33:01,284 --> 01:33:02,869 (whispering) Oh my God, thank God. 2342 01:33:02,952 --> 01:33:04,871 Don’t know how much longer I could keep that up. 2343 01:33:04,954 --> 01:33:07,415 - I think they're starting to notice. - Yeah, I think they are. 2344 01:33:07,498 --> 01:33:08,374 Where's Dizzy? 2345 01:33:08,458 --> 01:33:10,585 Wait, she said she was gonna look for you. 2346 01:33:10,668 --> 01:33:13,129 Wait, the alarm’s not going off. Do you have the diamond? 2347 01:33:13,212 --> 01:33:15,340 Miguel, I think we were robbed. 2348 01:33:15,423 --> 01:33:17,216 (whispering) Dizzy double crossed us? 2349 01:33:17,425 --> 01:33:20,261 - Wait, that actually makes sense. - Speaking of double crossing. 2350 01:33:20,345 --> 01:33:23,181 Okay, guys, we can take care of whatever this is later. All right? 2351 01:33:23,264 --> 01:33:25,683 Right now, let's just do what we do best. 2352 01:33:25,767 --> 01:33:27,894 All right. “We Wish You a Merry Christmas.” 2353 01:33:27,977 --> 01:33:29,062 One. Two. Three. 2354 01:33:29,145 --> 01:33:31,022 -♪ We wish you a... ♪ -(alarm blares) 2355 01:33:31,105 --> 01:33:32,398 (guests gasp) 2356 01:33:32,523 --> 01:33:33,816 (alarm continues) 2357 01:33:33,941 --> 01:33:35,735 (♪ funky music ♪) 2358 01:33:35,902 --> 01:33:39,364 Does anyone have eyes on Mr. Malechai? 2359 01:33:44,911 --> 01:33:46,704 (murmurs) 2360 01:33:48,581 --> 01:33:50,375 (footsteps) 2361 01:33:55,463 --> 01:33:57,965 - We're moving everyone to the lawn. - [Annie] What's going on? 2362 01:33:58,049 --> 01:34:00,218 -Somebody stole Mr. Malechai’s diamond. -(alarm stops) 2363 01:34:00,301 --> 01:34:01,969 And Mr. Malachi. I think. 2364 01:34:02,053 --> 01:34:02,720 Maybe... 2365 01:34:02,970 --> 01:34:05,056 Mr. Malachi stole his own diamond? 2366 01:34:05,139 --> 01:34:08,017 - Did you guys see anything? - No, I didn't see anything. Not a thing. 2367 01:34:08,101 --> 01:34:10,603 -We’ve been here the whole time. -Okay. Follow us. 2368 01:34:12,188 --> 01:34:14,816 - Well, first paying gig out of the way. - (♪ funky music ends ♪) 2369 01:34:14,899 --> 01:34:16,776 -Well, we didn't actually get paid. -(sirens) 2370 01:34:16,859 --> 01:34:18,277 Yeah, but it was worth it. 2371 01:34:18,361 --> 01:34:19,737 Definitely worth it. 2372 01:34:19,821 --> 01:34:21,572 Right, “We Wish You a Merry Christmas.” 2373 01:34:21,656 --> 01:34:22,740 One. Two. Three. 2374 01:34:22,824 --> 01:34:23,700 ♪ We wish... ♪ 2375 01:34:23,783 --> 01:34:27,078 (♪ rock version of We Wish You a Merry Christmas ♪) 2376 01:34:34,752 --> 01:34:38,047 (♪ song ends ♪) 2377 01:34:39,173 --> 01:34:41,801 (door rattles) 2378 01:34:44,345 --> 01:34:46,013 [Cole] Hello, Dizzy. 2379 01:34:48,474 --> 01:34:50,560 -The diamond’s a fake. -Yeah. 2380 01:34:50,643 --> 01:34:52,228 -(♪ music ♪) -When did you find out? 2381 01:34:52,311 --> 01:34:54,063 For sure? Right now. 2382 01:34:54,188 --> 01:34:56,482 But it shouldn't surprise you that Malachi is a fraud. 2383 01:34:56,941 --> 01:34:59,360 You should really learn more about diamonds, Dizzy. 2384 01:34:59,527 --> 01:35:01,404 I have a way that you could make it up to me. 2385 01:35:01,487 --> 01:35:02,488 I don't do that anymore. 2386 01:35:02,572 --> 01:35:03,948 I am out of the business. 2387 01:35:04,031 --> 01:35:05,241 I have a lead on a job. 2388 01:35:05,533 --> 01:35:09,620 Split four ways, it pays $11 million each. 2389 01:35:11,873 --> 01:35:13,583 It's a four person job? 2390 01:35:13,666 --> 01:35:15,793 Have you ever heard of “scarolling?” 2391 01:35:16,169 --> 01:35:19,130 It's like caroling for Halloween. 2392 01:35:20,423 --> 01:35:21,340 I’m listenin’. 2393 01:35:21,424 --> 01:35:23,050 Get Annie and Miguel, 2394 01:35:23,134 --> 01:35:25,678 we have 310 days to get ready. 2395 01:35:27,472 --> 01:35:28,514 (♪ groovy music ends ♪) 2396 01:35:30,933 --> 01:35:34,729 (♪ raucous jazz Christmas music ♪) 2397 01:35:52,371 --> 01:35:53,748 (sighs) 2398 01:35:53,873 --> 01:35:55,208 (door opens) 2399 01:35:56,125 --> 01:35:57,335 Hello, Nina. 2400 01:35:57,627 --> 01:35:58,836 Hello, Cole. 2401 01:35:58,920 --> 01:36:00,588 Been a while. 2402 01:36:01,047 --> 01:36:01,923 You look good. 2403 01:36:02,006 --> 01:36:03,049 Hmm. 2404 01:36:03,716 --> 01:36:04,467 I was thinking, 2405 01:36:04,509 --> 01:36:06,677 you know, if it's okay with you, 2406 01:36:07,720 --> 01:36:09,555 maybe we can start over. 2407 01:36:09,639 --> 01:36:12,475 You know, I could be a little more open about who I am. 2408 01:36:12,558 --> 01:36:15,937 You could learn a little bit about my terroir. 2409 01:36:17,647 --> 01:36:19,649 Anyway, this is where I'm from. 2410 01:36:21,067 --> 01:36:22,777 This is the best Syrah 2411 01:36:22,860 --> 01:36:24,862 that they make in West Virginia. 2412 01:36:25,696 --> 01:36:28,407 I didn’t know, they made a good Syrah in West Virginia. 2413 01:36:29,075 --> 01:36:29,909 They don't. 2414 01:36:34,664 --> 01:36:36,374 (sighs) 2415 01:36:43,297 --> 01:36:45,007 -(door squeaks) -(♪ tuba note hits ♪) 2416 01:36:46,467 --> 01:36:49,387 (♪ big final chord ♪) 176051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.