Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:04,755
(tape unspooling)
2
00:00:04,921 --> 00:00:05,964
[Dizzy] Watch it, Cole.
3
00:00:06,048 --> 00:00:07,382
[Cole] C’mon, Dizzy, quiet. Shhh.
4
00:00:07,549 --> 00:00:08,633
[Dizzy] You shush.
5
00:00:08,759 --> 00:00:09,634
[Cole] Shhh.
6
00:00:09,801 --> 00:00:10,761
(cans rattling)
7
00:00:10,927 --> 00:00:11,928
[Dizzy] Okay, okay, okay.
8
00:00:12,095 --> 00:00:12,763
[Cole] Shh.
9
00:00:12,929 --> 00:00:14,139
[Dizzy] Come on, Cole.
10
00:00:14,389 --> 00:00:15,932
(Cole sighs) Okay.
11
00:00:16,308 --> 00:00:17,350
[Cole] Here we go.
12
00:00:18,018 --> 00:00:19,728
(footsteps)
13
00:00:19,936 --> 00:00:20,896
(blinds rattle)
14
00:00:23,315 --> 00:00:25,108
All right, Dizzy. Count us off.
15
00:00:25,233 --> 00:00:26,735
[Dizzy] One... two...
16
00:00:26,860 --> 00:00:28,403
here we go.
17
00:00:28,612 --> 00:00:31,948
[Cole] ♪ Jolly Old Saint Nicholas,
18
00:00:32,157 --> 00:00:34,493
♪ lean your ear this way. ♪
19
00:00:34,993 --> 00:00:38,121
[Dizzy] ♪ Don't you tell a single soul ♪
20
00:00:38,246 --> 00:00:41,208
♪ what I'm going to say. ♪
21
00:00:41,833 --> 00:00:44,836
[Both] ♪ Christmas Eve is coming soon. ♪
22
00:00:45,087 --> 00:00:48,048
♪ Now, you dear old man, ♪
23
00:00:48,381 --> 00:00:51,384
♪ whisper what you’ll bring to me. ♪
24
00:00:51,802 --> 00:00:54,805
♪ Tell me if you can. ♪
25
00:00:55,138 --> 00:00:57,516
[Cole] ♪ When the clock is striking
26
00:00:57,599 --> 00:00:59,351
♪ 36-24-36.
27
00:00:59,434 --> 00:01:01,228
♪ When I’m fast asleep.
28
00:01:01,436 --> 00:01:02,479
(chirping and whirring)
29
00:01:02,687 --> 00:01:05,607
[Dizzy] ♪ Down the chimney, broad and black.
30
00:01:05,774 --> 00:01:08,819
♪ Men sure are creeps.
31
00:01:09,111 --> 00:01:14,366
[both, harmonizing] ♪ All the
stockings you will find hanging in a row.
32
00:01:14,658 --> 00:01:17,369
♪ Mine will be the shortest one.
33
00:01:17,828 --> 00:01:20,580
♪ You'll be sure to know.
34
00:01:20,664 --> 00:01:22,332
You said he'd be at the porta potties.
35
00:01:22,415 --> 00:01:24,501
But I’m not. Am I dum-dum?
36
00:01:26,169 --> 00:01:27,754
(swing music)
37
00:01:28,213 --> 00:01:30,507
-What the...? Damnit. -Did you start us singing too slow?
38
00:01:30,590 --> 00:01:33,426
73 bpm. My internal metronome is never off.
39
00:01:33,552 --> 00:01:34,678
Did you clock him wrong?
40
00:01:34,761 --> 00:01:38,014
No. He's just not where he's supposed
to be because he's a bad security guard.
41
00:01:38,098 --> 00:01:39,057
Caught you, didn’t I?
42
00:01:39,933 --> 00:01:41,393
-(walkie shatters) -(feedback)
43
00:01:41,476 --> 00:01:42,185
[Guard] Damn it!
44
00:01:42,352 --> 00:01:43,687
Let's pick up the tempo.
45
00:01:43,937 --> 00:01:45,397
That’s what your booby trap is for.
46
00:01:46,189 --> 00:01:47,399
Booby trap?
47
00:01:47,983 --> 00:01:49,317
-(tape rips) -(cans clatter)
48
00:01:49,526 --> 00:01:50,527
-(guard hits floor) -Ugh!
49
00:01:52,070 --> 00:01:53,446
No time for an encore.
50
00:01:53,613 --> 00:01:54,781
Let’s get out of here.
51
00:01:55,949 --> 00:01:57,826
(shuffling feet)
52
00:02:01,538 --> 00:02:03,206
Merry Christmas to all.
53
00:02:03,456 --> 00:02:04,416
And to all,
54
00:02:04,583 --> 00:02:06,168
a good night!
55
00:02:06,334 --> 00:02:07,586
(Cole chuckles)
56
00:02:09,588 --> 00:02:11,631
It was just Thanksgiving.
57
00:02:13,884 --> 00:02:15,927
(swing music)
58
00:02:19,764 --> 00:02:20,807
-(music ends) -(zipper)
59
00:02:21,099 --> 00:02:21,933
All right.
60
00:02:22,517 --> 00:02:25,061
That is half.
61
00:02:25,562 --> 00:02:28,190
Is there anything else you'd
like me to do for you this evening?
62
00:02:28,273 --> 00:02:30,567
You could learn to disarm
electronic security systems.
63
00:02:30,650 --> 00:02:32,152
That would make my job easier.
64
00:02:32,235 --> 00:02:33,028
That is your job?
65
00:02:33,195 --> 00:02:35,238
That's... That's your whole job.
66
00:02:35,405 --> 00:02:37,699
And it would be easier if you learned to do it.
67
00:02:37,866 --> 00:02:39,826
You didn't even have to do your job tonight.
68
00:02:39,910 --> 00:02:41,786
Because I found the combination on the desk.
69
00:02:41,870 --> 00:02:43,663
Yeah. Easy money.
70
00:02:43,830 --> 00:02:45,415
Don't stick around here too long. Okay?
71
00:02:45,498 --> 00:02:47,584
I can't babysit you in case we were followed.
72
00:02:47,709 --> 00:02:49,461
Annie’s got a concert at 830.
73
00:02:49,669 --> 00:02:50,503
It’s 10.
74
00:02:50,837 --> 00:02:51,963
Thank you, Dizzy.
75
00:02:52,047 --> 00:02:55,258
Missing your own daughter's
concert to steal some money.
76
00:02:55,383 --> 00:02:57,385
I'm sorry. Did you want to give back your half?
77
00:02:57,469 --> 00:02:58,136
I do not.
78
00:02:59,930 --> 00:03:01,514
Not my fault that her concert’s
79
00:03:01,598 --> 00:03:03,516
on the same night that I planned for this job.
80
00:03:03,600 --> 00:03:06,102
And you could have planned
this job for a different night.
81
00:03:06,519 --> 00:03:07,145
See?
82
00:03:07,604 --> 00:03:10,065
- That's why I make the plans. - (♪ jazzy music ♪)
83
00:03:10,190 --> 00:03:10,941
I mean it.
84
00:03:11,024 --> 00:03:12,776
Don't stick around here, Dizzy.
85
00:03:13,526 --> 00:03:14,653
Be smart.
86
00:03:17,530 --> 00:03:19,241
I'm not going to visit you in prison.
87
00:03:19,616 --> 00:03:20,283
(car door shuts)
88
00:03:24,621 --> 00:03:27,415
(jazzy music continues)
89
00:03:34,547 --> 00:03:35,215
Dad?
90
00:03:37,592 --> 00:03:38,426
Annie!
91
00:03:39,177 --> 00:03:40,929
Wh... why aren’t you backstage?
92
00:03:41,012 --> 00:03:43,139
Isn't it bad luck to see a singer before the concert?
93
00:03:43,223 --> 00:03:44,266
Concert's over, dad.
94
00:03:44,349 --> 00:03:45,308
Started at eight.
95
00:03:45,392 --> 00:03:47,269
It's 10:30.
96
00:03:48,270 --> 00:03:49,562
Now how did I get that mixed up?
97
00:03:49,646 --> 00:03:53,233
You thought this was maybe one of those
cool after hours college choir concerts?
98
00:03:53,316 --> 00:03:55,610
Well, I don't know, Annie. I never went to college. Okay.
99
00:03:55,694 --> 00:03:56,820
I don't know these things.
100
00:03:56,903 --> 00:03:59,906
Just because you didn't go to
college doesn't mean I'm an idiot.
101
00:04:00,865 --> 00:04:03,410
You know, they performed two of my songs tonight.
102
00:04:03,827 --> 00:04:05,829
You... You sang two of your songs?
103
00:04:05,912 --> 00:04:06,830
The choir did.
104
00:04:07,080 --> 00:04:07,706
Wait.
105
00:04:07,831 --> 00:04:08,999
Aren't you in the choir?
106
00:04:09,082 --> 00:04:11,293
I arranged the tunes for the choir.
107
00:04:11,710 --> 00:04:12,460
Oh, Annie.
108
00:04:12,544 --> 00:04:15,463
Come on. This is your last year of college.
109
00:04:15,547 --> 00:04:16,756
You're such a good singer.
110
00:04:16,840 --> 00:04:19,009
-You shouldn't be afraid to show it off. -To who?
111
00:04:19,592 --> 00:04:21,052
Oh, your mom didn't come either.
112
00:04:21,469 --> 00:04:23,638
Mom lives 2000 miles away now.
113
00:04:23,722 --> 00:04:25,348
You live across town.
114
00:04:25,473 --> 00:04:26,641
Your mom moved?
115
00:04:27,434 --> 00:04:28,643
Does that bother you?
116
00:04:28,768 --> 00:04:31,479
Annie, your mom and I divorced a long time ago.
117
00:04:31,646 --> 00:04:34,190
And I always said she was better off without me.
118
00:04:34,983 --> 00:04:36,943
That could be your motto.
119
00:04:38,153 --> 00:04:39,654
[Miguel] Hi, Annie.
120
00:04:40,071 --> 00:04:41,323
Miguel. (Annie laughs)
121
00:04:41,448 --> 00:04:43,825
Are you just sitting out here alone?
122
00:04:43,950 --> 00:04:48,038
No, I mean, yes, but I have a
rehearsal for that Christmas thing.
123
00:04:48,163 --> 00:04:50,290
So yeah... just, uh, waiting for the others.
124
00:04:50,415 --> 00:04:52,083
Yeah. (they laugh)
125
00:04:52,208 --> 00:04:54,711
Uh, you, um, sounded really great tonight.
126
00:04:54,794 --> 00:04:57,589
-In the concert. The whole choir. -Oh yeah. You did too.
127
00:04:57,672 --> 00:04:59,007
Your songs did.
128
00:04:59,090 --> 00:05:01,551
I thought her songs were the best ones.
129
00:05:01,634 --> 00:05:03,011
Yeah, yeah, yeah, I agree.
130
00:05:03,094 --> 00:05:06,014
-He did not hear them. He wasn't there. -Oh.
131
00:05:06,097 --> 00:05:10,101
Does your quartet still need an arrangement
for the Heart of Christmas Soiree audition?
132
00:05:10,185 --> 00:05:11,227
Are you in his quartet?
133
00:05:11,311 --> 00:05:13,396
-No. -Oh. Do you sing. Annie?
134
00:05:13,521 --> 00:05:16,399
Oh, my God, she's an amazing singer.
135
00:05:16,483 --> 00:05:18,026
Knock it off, dad.
136
00:05:18,318 --> 00:05:19,736
Wha... So what is this gig?
137
00:05:19,819 --> 00:05:23,573
Oh, it's uh, it’s an audition
for this Christmas Eve thing.
138
00:05:23,823 --> 00:05:26,451
Um, and if we get it, it pays $2,000 apiece.
139
00:05:26,868 --> 00:05:28,495
$2,000?
140
00:05:28,661 --> 00:05:31,206
This is like for singing, right?
141
00:05:31,748 --> 00:05:35,960
Oh yeah. The guy who throws it,
he's rich and super into Christmas.
142
00:05:36,044 --> 00:05:39,839
And, he invites a few of his rich friends and shows off
143
00:05:39,923 --> 00:05:41,508
his giant diamond or something.
144
00:05:41,591 --> 00:05:44,427
-(funky music) -I'm gonna head back to my dorm.
145
00:05:44,552 --> 00:05:45,553
Bye, dad.
146
00:05:46,012 --> 00:05:46,763
I'm sorry, did...
147
00:05:46,930 --> 00:05:49,099
did you see a giant diamond?
148
00:05:49,432 --> 00:05:50,266
Uh. Yeah.
149
00:05:50,350 --> 00:05:52,727
He hires different carolers every year um...
150
00:05:53,103 --> 00:05:54,896
Annie left though so...
151
00:05:55,105 --> 00:05:55,897
Oh.
152
00:05:56,689 --> 00:05:57,774
It's nice to meet you.
153
00:05:57,857 --> 00:06:01,903
I don't suppose you know
anything else about this soiree thing?
154
00:06:01,986 --> 00:06:04,447
I've never had the gig, but um...
155
00:06:04,656 --> 00:06:05,824
you could Google it?
156
00:06:06,741 --> 00:06:08,660
I could Google it. Yes.
157
00:06:08,868 --> 00:06:10,120
Thank you, Miguel.
158
00:06:13,790 --> 00:06:16,042
Very helpful.
159
00:06:17,585 --> 00:06:19,838
(funky music ends)
160
00:06:20,296 --> 00:06:22,298
-Annie. -Oh my God!
161
00:06:22,382 --> 00:06:24,884
You scared the hell out of me!
162
00:06:25,009 --> 00:06:26,803
I, I thought you could uh...
163
00:06:26,928 --> 00:06:28,304
use some company.
164
00:06:28,513 --> 00:06:29,347
It's a...
165
00:06:30,265 --> 00:06:32,600
long, dark, spooky walk back to the dorm, so.
166
00:06:32,684 --> 00:06:35,603
I was almost entirely un-spooked until a second ago.
167
00:06:36,229 --> 00:06:37,147
Oh my God.
168
00:06:37,230 --> 00:06:38,898
I thought you had rehearsal tonight.
169
00:06:39,274 --> 00:06:42,193
Oh, we always end up fighting anyway.
170
00:06:42,402 --> 00:06:46,406
You know, last week, we almost broke
up over barbershop quartet arrangements.
171
00:06:46,614 --> 00:06:49,117
Somebody wanted to be a barbershop caroling group?
172
00:06:49,200 --> 00:06:51,453
Hey, barbershop is a quintessential American...
173
00:06:51,578 --> 00:06:53,913
Miguel, you really don't have to walk me. It's fine.
174
00:06:54,789 --> 00:06:55,874
You sure?
175
00:06:55,999 --> 00:06:57,250
I'm sure.
176
00:06:58,251 --> 00:07:02,797
Okay. Well, just do me a
favor and don't get yourself killed
177
00:07:02,964 --> 00:07:05,425
because then I’d feel pretty bad about leaving you.
178
00:07:05,550 --> 00:07:06,259
Yeah, I know.
179
00:07:06,384 --> 00:07:09,387
Especially since you chased after
me you’d probably be the prime suspect.
180
00:07:10,180 --> 00:07:11,473
Oh, crap. Yeah.
181
00:07:11,598 --> 00:07:12,515
Know what? I will...
182
00:07:12,974 --> 00:07:16,936
send myself an e-mail right now
saying you definitely did not murder me.
183
00:07:17,020 --> 00:07:18,313
You know, I'm fairly certain
184
00:07:18,396 --> 00:07:21,024
-that would make it look worse. -There. Sent it.
185
00:07:21,191 --> 00:07:22,942
You're off the hook.
186
00:07:24,027 --> 00:07:28,698
(a capella vocal jazz Christmas tune)
187
00:07:30,325 --> 00:07:31,618
Oh, good good good good good.
188
00:07:31,784 --> 00:07:32,744
I’m not too late.
189
00:07:32,911 --> 00:07:34,287
Um... Not really. We're closed.
190
00:07:34,370 --> 00:07:36,915
Oh, I just need one tree. I don't even care which one it is.
191
00:07:36,998 --> 00:07:38,917
Oh. I'm sorry. All my payment stuff’s offline.
192
00:07:39,000 --> 00:07:40,293
Oh. It's okay, I’ll pay cash.
193
00:07:40,376 --> 00:07:43,046
I'm even willing to throw in
a little extra for your trouble.
194
00:07:43,129 --> 00:07:44,923
-Okay... -I'll pay you $100 for this tree.
195
00:07:45,006 --> 00:07:47,217
That tree costs $125.
196
00:07:48,134 --> 00:07:48,760
Wh...
197
00:07:49,302 --> 00:07:50,637
It’s not even a very good tree.
198
00:07:50,720 --> 00:07:53,515
Wow. You really know how to sweet talk a girl.
199
00:07:53,932 --> 00:07:55,058
Okay, $200.
200
00:07:55,141 --> 00:07:57,143
Then can I have the crappy tree?
201
00:07:57,435 --> 00:07:58,770
You have to load it up yourself.
202
00:07:58,937 --> 00:07:59,729
Fine.
203
00:07:59,979 --> 00:08:00,939
-Here. -(paper)
204
00:08:01,022 --> 00:08:01,648
Okay.
205
00:08:01,731 --> 00:08:05,443
Do you have any other large-ish decorative
stuff around here that I could...?
206
00:08:05,610 --> 00:08:07,487
Like, well, this.
207
00:08:09,572 --> 00:08:10,198
Yeah.
208
00:08:10,281 --> 00:08:12,742
$200.
209
00:08:13,701 --> 00:08:16,454
That's for calling my tree crappy.
210
00:08:17,205 --> 00:08:19,207
(upbeat piano Christmas jazz)
211
00:08:19,290 --> 00:08:21,209
(door opens and closes)
212
00:08:21,292 --> 00:08:22,710
[Dizzy] The only reason I can think
213
00:08:22,794 --> 00:08:24,837
that you'd invite me over to your actual house
214
00:08:24,921 --> 00:08:27,757
so soon after a job is to steal my share of the take.
215
00:08:27,966 --> 00:08:29,551
So I didn't bring it.
216
00:08:30,593 --> 00:08:32,220
Death by Christmas.
217
00:08:32,303 --> 00:08:33,596
Wasn't expecting that.
218
00:08:33,680 --> 00:08:36,057
A job came to me last night at Annie’s concert.
219
00:08:36,140 --> 00:08:37,809
Easter related?
220
00:08:37,976 --> 00:08:38,726
(music ends)
221
00:08:38,810 --> 00:08:39,811
(typing)
222
00:08:42,146 --> 00:08:42,939
Who is this?
223
00:08:43,022 --> 00:08:46,526
This is Nick Malachi, owner
of Malachi Security Systems.
224
00:08:46,609 --> 00:08:47,819
Oh, that explains a lot.
225
00:08:47,902 --> 00:08:50,446
Malechai Security systems
are as bad as that sweater.
226
00:08:50,905 --> 00:08:52,407
I have that sweater.
227
00:08:52,574 --> 00:08:56,327
Okay. Every year he throws this
casual cocktail Christmas party.
228
00:08:56,411 --> 00:08:58,580
Guest list is limited, extremely exclusive.
229
00:08:58,663 --> 00:09:01,833
- And never invites the same people twice.
- Maybe they don't want to come back.
230
00:09:01,916 --> 00:09:04,460
At that party, he shows off
his most prized possession.
231
00:09:04,544 --> 00:09:06,713
It's the only time of the year anybody ever sees it.
232
00:09:06,796 --> 00:09:09,173
-Do I want to know? -It's a diamond, Dizzy. Okay.
233
00:09:09,257 --> 00:09:11,968
A diamond. A 15 carat perfect
234
00:09:12,093 --> 00:09:14,512
pink diamond called the Heart of Christmas.
235
00:09:14,596 --> 00:09:15,763
So let's see a picture of it.
236
00:09:15,847 --> 00:09:17,015
There are no pictures of it.
237
00:09:17,098 --> 00:09:20,018
Malachi won't let anybody take
any, but tons of people have seen it.
238
00:09:20,101 --> 00:09:22,979
And if it's half of what they say it
is, you know how much it's worth?
239
00:09:23,062 --> 00:09:24,439
I'm not a jeweler. How much?
240
00:09:24,522 --> 00:09:26,190
You should learn about diamonds, Dizzy.
241
00:09:26,274 --> 00:09:27,233
How much is it worth?
242
00:09:27,317 --> 00:09:28,693
Just saying it's kind of our job.
243
00:09:28,776 --> 00:09:31,904
I’ll learn more about diamonds when
you learn about security systems,
244
00:09:31,988 --> 00:09:33,072
how much is it w...
245
00:09:33,156 --> 00:09:35,867
$10 million.
246
00:09:36,284 --> 00:09:37,410
At least.
247
00:09:37,493 --> 00:09:38,536
I'm interested.
248
00:09:38,703 --> 00:09:39,495
Yeah.
249
00:09:39,579 --> 00:09:41,164
But I can't stay in this room anymore.
250
00:09:41,247 --> 00:09:43,708
Even Santa would have a conniption in here, so...
251
00:09:44,042 --> 00:09:45,209
-Living room? -No, wait.
252
00:09:45,293 --> 00:09:46,669
-Oh! What the hell?! -(cacophony)
253
00:09:46,753 --> 00:09:49,756
You triggered it early. It’s the
big finale to my pitch. It’s fine.
254
00:09:49,839 --> 00:09:51,966
We don't have to stay here. We can go someplace else.
255
00:09:52,050 --> 00:09:53,092
Not with you wearing that.
256
00:09:53,176 --> 00:09:55,928
I'm not going anywhere with
you when you're wearing that.
257
00:09:56,304 --> 00:09:57,138
Oh my God.
258
00:09:57,347 --> 00:09:58,598
(the caucophony continues)
259
00:09:58,890 --> 00:10:01,351
Hold on. I gotta turn this... I gotta turn this off.
260
00:10:01,434 --> 00:10:03,436
[Dizzy] Well first, obviously we need a way in.
261
00:10:03,728 --> 00:10:05,104
Well, I thought about that.
262
00:10:05,188 --> 00:10:07,523
Malachi's paranoid. The whole event is locked down, so...
263
00:10:07,607 --> 00:10:11,361
I pull an Anna Delvey, fake my way into
high society, and we get on the guest list.
264
00:10:11,444 --> 00:10:13,363
Guest list is approved years in advance.
265
00:10:13,613 --> 00:10:14,614
Okay. Catering.
266
00:10:14,739 --> 00:10:16,949
No. Just his guys. He's paranoid. They do everything.
267
00:10:17,033 --> 00:10:17,825
Okay. Valet.
268
00:10:17,909 --> 00:10:18,868
There's no valet.
269
00:10:18,951 --> 00:10:19,994
Extra security detail.
270
00:10:20,078 --> 00:10:21,746
Just his guys. Listen, Diz...
271
00:10:21,829 --> 00:10:24,832
Okay, okay, so we just bust in with
some machine guns, and then we can...
272
00:10:24,916 --> 00:10:25,917
Caroling.
273
00:10:27,627 --> 00:10:28,336
Caroling.
274
00:10:28,419 --> 00:10:30,213
Christmas caroling.
275
00:10:30,588 --> 00:10:31,923
He's super into Christmas, right?
276
00:10:32,006 --> 00:10:33,966
And apparently his little twerpy guys can’t sing
277
00:10:34,050 --> 00:10:36,010
because every year he hires a caroling group.
278
00:10:36,094 --> 00:10:37,804
And every year it's a different group.
279
00:10:37,887 --> 00:10:39,263
Auditions are in two weeks.
280
00:10:40,973 --> 00:10:42,016
Machine guns it is.
281
00:10:43,726 --> 00:10:44,769
(upbeat swing music ends)
282
00:10:45,436 --> 00:10:46,521
[Cole] Come on, Dizzy.
283
00:10:47,605 --> 00:10:49,107
Don't make me beg.
284
00:10:49,941 --> 00:10:51,025
You sing.
285
00:10:51,109 --> 00:10:51,943
I sing.
286
00:10:52,193 --> 00:10:53,111
We sing.
287
00:10:53,236 --> 00:10:54,696
And we already sing Christmas music.
288
00:10:54,779 --> 00:10:56,781
Because you always make us for some reason.
289
00:10:56,864 --> 00:10:59,534
- Who doesn't like Christmas music?
- A surprising number of people.
290
00:10:59,617 --> 00:11:01,035
Those people are wrong.
291
00:11:01,119 --> 00:11:03,287
Oh, come on, Dizzy, we can do this.
292
00:11:03,371 --> 00:11:05,540
You have to admit that when we sing together
293
00:11:06,207 --> 00:11:07,333
we sound pretty good.
294
00:11:08,501 --> 00:11:10,420
We're okay.
295
00:11:10,670 --> 00:11:11,671
Passable.
296
00:11:11,754 --> 00:11:13,089
But this is something else.
297
00:11:13,214 --> 00:11:15,842
Passable... Dizzy.
298
00:11:18,261 --> 00:11:20,263
And if I say yes, then what?
299
00:11:21,139 --> 00:11:23,141
Then we steal a giant diamond
300
00:11:23,307 --> 00:11:25,101
And we're both rich.
301
00:11:25,184 --> 00:11:27,478
And all we have to do is become the best
302
00:11:27,562 --> 00:11:29,772
new Christmas caroling group the city has to offer.
303
00:11:30,148 --> 00:11:32,942
No, all we have to do is become
the best new Christmas caroling group
304
00:11:33,025 --> 00:11:34,235
this city has to offer
305
00:11:34,610 --> 00:11:35,862
to Nick Malechai.
306
00:11:37,405 --> 00:11:39,407
And you have a plan?
307
00:11:39,532 --> 00:11:41,159
(slow seedy jazz plays)
308
00:11:41,284 --> 00:11:42,201
Yeah.
309
00:11:42,326 --> 00:11:44,328
Personally, I'm insulted you even ask me.
310
00:11:47,665 --> 00:11:49,375
[Cole] Legbone’s the best in the business.
311
00:11:49,459 --> 00:11:51,085
And he could really use the work.
312
00:11:51,169 --> 00:11:53,796
-He's been in prison for a little while. -[Dizzy] Prison?
313
00:11:53,880 --> 00:11:56,883
[Cole] He said he didn't do it. And no body, no crime. Right?
314
00:11:56,966 --> 00:11:57,925
(sirens wailing)
315
00:11:58,009 --> 00:11:59,594
I don't like this.
316
00:12:00,595 --> 00:12:02,472
-Why do you work with me? -What do you mean?
317
00:12:02,555 --> 00:12:04,390
I mean, why do you work with me?
318
00:12:05,016 --> 00:12:07,018
Because you're good at planning jobs.
319
00:12:07,310 --> 00:12:09,312
Right? We need a spelunker.
320
00:12:09,437 --> 00:12:12,106
And Legbone is the best spelunker in town.
321
00:12:12,607 --> 00:12:15,818
And besides, there's no such
thing as two person choirs.
322
00:12:19,363 --> 00:12:20,114
(Cole sighs)
323
00:12:27,747 --> 00:12:28,831
Cole.
324
00:12:28,915 --> 00:12:29,791
Hiya, Leg.
325
00:12:31,167 --> 00:12:32,710
Do you like money?
326
00:12:36,005 --> 00:12:37,381
He does.
327
00:12:38,049 --> 00:12:40,301
(seedy jazz ends)
328
00:12:44,013 --> 00:12:46,974
Wow. This is a nice place you got here, Leg.
329
00:12:47,058 --> 00:12:48,935
Just get to the money. Cole.
330
00:12:49,477 --> 00:12:51,687
Alright. My associate dizzy and myself
331
00:12:51,938 --> 00:12:53,940
are looking for some talent
332
00:12:54,023 --> 00:12:57,193
to round out a very lucrative gig.
333
00:12:57,360 --> 00:13:00,279
I'm a big guy, but I'm the best spelunker in town.
334
00:13:00,404 --> 00:13:02,657
-She doesn't doubt that. -[Dizzy] I didn't doubt that.
335
00:13:03,699 --> 00:13:04,742
What's the job?
336
00:13:05,076 --> 00:13:07,286
Well, it's kind of hard to explain.
337
00:13:07,703 --> 00:13:08,704
What?
338
00:13:11,415 --> 00:13:13,459
Can you hit a G above middle C?
339
00:13:16,128 --> 00:13:18,130
Are you talking about singing?
340
00:13:18,589 --> 00:13:20,591
I am, do you sing?
341
00:13:20,800 --> 00:13:22,218
This is a singing gig?
342
00:13:22,301 --> 00:13:24,220
Well, there's a singing element to it.
343
00:13:24,303 --> 00:13:26,389
We're putting together a little group, uh
344
00:13:26,472 --> 00:13:29,141
kind of a Christmas caroling thing. An a capella trio.
345
00:13:29,225 --> 00:13:30,685
And you want me?
346
00:13:31,435 --> 00:13:33,855
Well, we want you to audition.
347
00:13:44,198 --> 00:13:46,284
♪ Here we come a-wandering, ♪
348
00:13:46,367 --> 00:13:48,744
♪ along the leaves so green. ♪
349
00:13:48,828 --> 00:13:53,165
♪ Here we come a-wand’ring so fair to be... ♪
350
00:13:55,167 --> 00:13:56,460
♪ Green. ♪
351
00:13:56,544 --> 00:13:58,296
Damn it, Cole I'm sorry.
352
00:13:58,379 --> 00:13:59,129
The lyrics.
353
00:13:59,171 --> 00:14:01,257
No. Come on. That was amazing.
354
00:14:01,340 --> 00:14:02,925
I wasn't ready to audition.
355
00:14:03,009 --> 00:14:04,844
You did great. I mean, just to bust out li...
356
00:14:04,927 --> 00:14:06,012
I could do a different one.
357
00:14:06,095 --> 00:14:09,181
I've been doing a lot of karaoke. You
know the girl part to Summer Lovin’?
358
00:14:09,265 --> 00:14:12,101
You know what? We've got a lot of auditions
359
00:14:12,184 --> 00:14:14,604
uh, to get to still. But we'll let you know.
360
00:14:15,104 --> 00:14:16,772
It was so nice to meet you, Mr. Legbone.
361
00:14:16,856 --> 00:14:18,316
Just call me Leg, everybody does.
362
00:14:18,399 --> 00:14:20,151
Just let me know either way.
363
00:14:20,234 --> 00:14:21,903
I hate not knowing.
364
00:14:21,986 --> 00:14:24,030
Yeah. Absolutely. We'll be in touch, Leg.
365
00:14:24,572 --> 00:14:25,197
Thank you.
366
00:14:26,365 --> 00:14:26,991
(Cole sighs)
367
00:14:28,075 --> 00:14:30,494
Legbone’s not the only sneak-thief in town.
368
00:14:32,204 --> 00:14:34,248
Don't lose that Christmas spirit, Dizzy.
369
00:14:35,958 --> 00:14:37,960
Bah, humbug.
370
00:14:39,337 --> 00:14:40,463
[T-Bone] ♪ What fun it is ♪
371
00:14:40,546 --> 00:14:42,965
-♪ try to sing a sleighing song
tonight. ♪ -(window breaks)
372
00:14:43,049 --> 00:14:45,927
-♪ Oh! Jingle bells, jingle bells. ♪ -(alarm)
373
00:14:46,010 --> 00:14:48,012
-♪ Jingle all the way. ♪ -(dogs barking)
374
00:14:48,471 --> 00:14:50,473
♪ Oh, how fun it is to ride. ♪
375
00:14:50,723 --> 00:14:53,601
♪ In a one horse open sleigh. Hey! ♪
376
00:14:54,310 --> 00:14:55,645
-No! That's great. -(barking)
377
00:14:55,728 --> 00:14:56,979
Great job. T-Bone loved it.
378
00:14:57,063 --> 00:14:59,440
- I also know Deck the Halls.
- We got everything we needed.
379
00:14:59,523 --> 00:15:01,233
You're really great. Really good.
380
00:15:01,317 --> 00:15:03,402
-[Man shouting] Over there! -(dogs and alarm)
381
00:15:03,486 --> 00:15:05,404
-[Man shouting] Over there! -(Cole whistling)
382
00:15:05,571 --> 00:15:09,200
[Bonesaw] ♪ Good king “Winsel Sauce” was found. ♪
383
00:15:09,283 --> 00:15:10,034
(lock pops)
384
00:15:10,451 --> 00:15:12,078
-♪ floating... ♪ -(splash)
385
00:15:12,244 --> 00:15:17,458
♪ in the river. ♪
386
00:15:18,000 --> 00:15:19,752
-[Bonesaw] Ah ha. -Great. Really great.
387
00:15:19,835 --> 00:15:21,212
I'm a better driver than a singer.
388
00:15:21,295 --> 00:15:22,254
Do you need a driver?
389
00:15:22,338 --> 00:15:23,839
No, we need a tenor.
390
00:15:23,965 --> 00:15:25,591
(thunderclap)
391
00:15:26,008 --> 00:15:27,426
And you're clearly a baritone.
392
00:15:27,510 --> 00:15:29,303
Oh. Thank you.
393
00:15:30,888 --> 00:15:31,847
That was clear?
394
00:15:32,264 --> 00:15:34,809
Meet me tomorrow, okay? We're
going to pick this up tomorrow.
395
00:15:34,892 --> 00:15:37,436
[Bonesaw, muffled] ♪ “Winsel Sauce” was found... ♪
396
00:15:37,979 --> 00:15:39,563
[Cole] Okay, so that's a no on Legbone,
397
00:15:39,730 --> 00:15:41,107
T -Bone, and Bonesaw.
398
00:15:41,357 --> 00:15:43,025
[Dizzy] I'm starting to notice a pattern.
399
00:15:43,234 --> 00:15:45,444
Yeah, the professionals in this town can't sing.
400
00:15:45,528 --> 00:15:47,405
No, I mean the bone thing. What's that about?
401
00:15:48,447 --> 00:15:51,033
Well, leg bone wasn't that bad.
I mean, with a little practice...
402
00:15:51,117 --> 00:15:53,244
No, we've been going about this from the wrong angle.
403
00:15:53,536 --> 00:15:54,578
There he is.
404
00:15:54,662 --> 00:15:55,663
[Dizzy] There who is?
405
00:15:55,746 --> 00:15:56,789
Who is our new angle?
406
00:15:56,914 --> 00:15:58,958
-And we can get him at a discount. -Him?
407
00:15:59,041 --> 00:16:01,252
You know, for somebody who claims to like my plans,
408
00:16:01,335 --> 00:16:03,295
you don't really seem to like my plans.
409
00:16:03,629 --> 00:16:06,841
Wow. That might actually
inspire some self-reflection.
410
00:16:06,924 --> 00:16:08,718
Meet me at the garage tonight, alright?
411
00:16:08,801 --> 00:16:10,803
-We're going to have our first rehearsal. -Really?
412
00:16:10,886 --> 00:16:12,096
Trust the plan. Dizzy.
413
00:16:12,388 --> 00:16:14,181
Trust the plan.
414
00:16:15,391 --> 00:16:17,518
He has lost his damn mind.
415
00:16:17,727 --> 00:16:19,103
[Cole] Hey, Miguel! Miguel! Hey!
416
00:16:19,186 --> 00:16:20,688
Hey! Oh, hey. Hi, buddy.
417
00:16:20,771 --> 00:16:21,522
You remember me?
418
00:16:21,605 --> 00:16:23,941
We met the other night after
the concert. I’m Annie’s dad.
419
00:16:24,025 --> 00:16:25,943
Oh, is Annie okay?
420
00:16:26,235 --> 00:16:26,902
Yeah.
421
00:16:26,986 --> 00:16:28,571
I mean I assume.
422
00:16:28,654 --> 00:16:30,990
I came down here to talk to you. You got a minute?
423
00:16:31,407 --> 00:16:33,159
Uh... Yeah. Sure.
424
00:16:33,451 --> 00:16:34,243
This is...
425
00:16:34,618 --> 00:16:35,619
This is a nice campus.
426
00:16:35,703 --> 00:16:37,288
I haven't seen too many others.
427
00:16:37,371 --> 00:16:38,539
Well, it looks expensive.
428
00:16:38,622 --> 00:16:41,042
I mean, I know that it's expensive
429
00:16:41,125 --> 00:16:43,002
because I pay for Annie's tuition.
430
00:16:43,294 --> 00:16:44,920
Yeah, student loans pay for mine.
431
00:16:45,004 --> 00:16:46,714
Well, you're going to feel those later.
432
00:16:46,797 --> 00:16:48,674
But that's Miguel's problem.
433
00:16:48,758 --> 00:16:49,717
He'll probably be rich.
434
00:16:49,800 --> 00:16:52,553
Livin’ large and all that music major money.
435
00:16:52,970 --> 00:16:56,849
Um. Did you want to talk to me or just bum me out?
436
00:16:56,932 --> 00:16:58,434
I don't want to bum you out, Miguel.
437
00:16:58,517 --> 00:16:59,769
In fact,
438
00:17:00,186 --> 00:17:01,645
I want to bum you in.
439
00:17:01,854 --> 00:17:02,980
Bum me in? Wha...
440
00:17:03,481 --> 00:17:04,273
Nobody says that.
441
00:17:04,398 --> 00:17:05,775
I want to offer you a job.
442
00:17:06,317 --> 00:17:08,069
Oh. Uh. Okay.
443
00:17:08,152 --> 00:17:11,363
This is probably where I yell
“stranger danger” and get out of here.
444
00:17:11,447 --> 00:17:12,990
Look, I know that other group of yours
445
00:17:13,074 --> 00:17:15,493
is auditioning for the Heart of Christmas Soiree.
446
00:17:15,576 --> 00:17:17,745
Oh, that, that group broke up.
447
00:17:18,245 --> 00:17:19,663
- What? Really? -Yeah.
448
00:17:19,747 --> 00:17:22,708
They didn't, appreciate
America's unique musical heritage.
449
00:17:22,792 --> 00:17:25,628
It doesn't matter, because my
group is singing at that party, so.
450
00:17:25,753 --> 00:17:28,798
Wait, you have a group? They
haven't even had auditions yet.
451
00:17:28,881 --> 00:17:30,091
All we need’s a tenor.
452
00:17:30,716 --> 00:17:32,093
Oh, I'm a tenor.
453
00:17:32,885 --> 00:17:34,887
Well, then the job is yours.
454
00:17:35,096 --> 00:17:36,889
You know, but you know, full disclosure.
455
00:17:36,972 --> 00:17:38,182
Okay.
456
00:17:38,265 --> 00:17:40,267
A little bit more to it than just singing.
457
00:17:41,060 --> 00:17:42,353
Oh. Well, uh...
458
00:17:42,436 --> 00:17:44,688
Think I'm getting that
stranger danger feeling again.
459
00:17:44,772 --> 00:17:46,774
What if I told you you could make,
460
00:17:47,274 --> 00:17:52,530
$200,000 off of one job?
461
00:17:52,655 --> 00:17:55,157
Well, I'd probably leave.
462
00:17:59,036 --> 00:18:00,454
You're not leaving.
463
00:18:01,705 --> 00:18:03,666
Look, you don't have to decide now, okay?
464
00:18:03,749 --> 00:18:07,253
Future Miguel would really
appreciate that financial aid.
465
00:18:07,628 --> 00:18:09,046
Okay, here's my address.
466
00:18:09,130 --> 00:18:11,132
Our first rehearsal is tonight,
467
00:18:11,423 --> 00:18:14,343
and, you know, maybe keep this under your hat.
468
00:18:14,426 --> 00:18:15,678
The job isn't exactly...
469
00:18:15,761 --> 00:18:17,555
Isn’t exactly on the up and up?
470
00:18:17,638 --> 00:18:20,141
Yeah, I think the $200,000 kind of give that away.
471
00:18:20,349 --> 00:18:21,684
That's like Pavarotti money.
472
00:18:21,767 --> 00:18:24,270
You see. You'd already be
making as much money as Pavarotti.
473
00:18:24,353 --> 00:18:25,104
[Annie] Dad?
474
00:18:25,229 --> 00:18:27,148
Annie! Not a word to Annie
475
00:18:27,231 --> 00:18:28,482
Do you understand me?
476
00:18:28,607 --> 00:18:30,609
Annie! Wow!
477
00:18:31,235 --> 00:18:32,611
I came down here
478
00:18:32,736 --> 00:18:34,905
looking for you, and I ran into Miguel. What. What a,
479
00:18:34,989 --> 00:18:36,365
what a small campus.
480
00:18:36,448 --> 00:18:38,659
What an amazingly small campus.
481
00:18:38,742 --> 00:18:39,827
You were looking for me?
482
00:18:39,952 --> 00:18:41,996
Yeah. I wanted to apologize for the other night.
483
00:18:42,079 --> 00:18:45,416
And, and I ran into Miguel
and he was helping me find you.
484
00:18:45,499 --> 00:18:48,002
Yeah, I might be, singing for his group.
485
00:18:48,586 --> 00:18:50,004
Uh... singing.
486
00:18:50,087 --> 00:18:51,172
What?
487
00:18:51,672 --> 00:18:53,841
Yeah. Uh huh. Yes.
488
00:18:54,049 --> 00:18:57,261
Uh, the other night, Miguel
mentioned that party thing, and I thought,
489
00:18:57,344 --> 00:19:00,014
Hey! That sounds like an easy way to make two grand.
490
00:19:00,139 --> 00:19:02,641
That sounded like an easy
way for you to make two grand?
491
00:19:02,725 --> 00:19:04,727
Well, easy is relative.
492
00:19:04,810 --> 00:19:06,020
I wish that were true.
493
00:19:06,270 --> 00:19:07,855
My group broke up, so.
494
00:19:07,980 --> 00:19:10,316
Oh, actually, I had some charts for you guys.
495
00:19:10,399 --> 00:19:11,358
Oh, cool.
496
00:19:11,442 --> 00:19:12,193
Well, I found her.
497
00:19:12,276 --> 00:19:14,320
Miguel found her, so. Thanks.
498
00:19:14,445 --> 00:19:16,197
-Don’t really... -Oh, yeah.
499
00:19:16,322 --> 00:19:16,947
Yeah.
500
00:19:17,031 --> 00:19:18,532
-Bye, Annie. -Bye.
501
00:19:18,616 --> 00:19:21,660
And I will see you tonight at rehearsal, yeah?
502
00:19:25,789 --> 00:19:26,874
That's a...
503
00:19:27,291 --> 00:19:28,167
nice kid.
504
00:19:29,752 --> 00:19:30,419
So?
505
00:19:31,420 --> 00:19:32,213
So.
506
00:19:33,464 --> 00:19:35,341
You wanted to apologize to me?
507
00:19:35,424 --> 00:19:37,718
Yes, I did. Yeah. You got a little time?
508
00:19:37,801 --> 00:19:40,137
I have like an hour or so before class.
509
00:19:40,679 --> 00:19:42,681
Might be long enough if you talk fast.
510
00:19:46,435 --> 00:19:48,229
Ugh.
511
00:19:48,646 --> 00:19:50,940
-(Christmas jazz piano) -[Annie] I met him freshman year.
512
00:19:51,023 --> 00:19:54,109
He is kind of odd, but he he's he's nice.
513
00:19:54,443 --> 00:19:56,362
And he's a good singer. Right?
514
00:19:56,654 --> 00:19:58,906
Yeah. And he likes my arrangements, which is...
515
00:19:59,615 --> 00:20:00,783
you know, nice.
516
00:20:00,866 --> 00:20:03,160
Yeah. I mean, I'm sure your arrangements are amazing.
517
00:20:03,619 --> 00:20:06,121
Yeah. Be nice If you heard one once in a while.
518
00:20:11,627 --> 00:20:13,128
It's weird.
519
00:20:13,212 --> 00:20:14,797
It's not weird.
520
00:20:14,880 --> 00:20:16,840
I'm forming a Christmas caroling group.
521
00:20:16,924 --> 00:20:18,634
I'd ask you to be in it, but I won't
522
00:20:18,717 --> 00:20:20,511
because you don't sing right?
523
00:20:20,761 --> 00:20:22,554
-Right. -But you used to.
524
00:20:22,638 --> 00:20:23,973
We used to sing together.
525
00:20:24,056 --> 00:20:24,974
You remember that
526
00:20:25,349 --> 00:20:27,101
Christmas song you wrote? Our duet?
527
00:20:27,184 --> 00:20:28,644
I don't.
528
00:20:29,061 --> 00:20:31,897
You really don't remember that? We sang it all the time.
529
00:20:31,981 --> 00:20:34,566
Do I remember a song I wrote 15 years ago
530
00:20:34,650 --> 00:20:36,527
when I was seven? No.
531
00:20:38,696 --> 00:20:40,447
Well, it was cute.
532
00:20:42,074 --> 00:20:43,909
That was 15 years ago?
533
00:20:44,493 --> 00:20:45,577
A lifetime ago.
534
00:20:45,661 --> 00:20:47,121
A lifetime ago.
535
00:20:47,204 --> 00:20:48,956
That shirt's older than that.
536
00:20:49,039 --> 00:20:50,582
I think this shirt is older than that.
537
00:20:50,791 --> 00:20:53,961
Yeah. Well, speaking of time, I
should probably get back to class.
538
00:20:54,545 --> 00:20:55,504
Really?
539
00:20:56,046 --> 00:20:57,423
Good to see you, dad.
540
00:20:57,506 --> 00:21:01,010
Nice to know, after all these years,
you've taken such good care of your shirt.
541
00:21:05,681 --> 00:21:08,267
[Dizzy] I knew this would happen. He's not going to come.
542
00:21:08,350 --> 00:21:11,520
He's going to blow this whole thing.
[Cole] Just give him a few more minutes?
543
00:21:11,603 --> 00:21:12,938
Why don't we just go get Legbone?
544
00:21:13,022 --> 00:21:14,606
Legbone’s not a strong enough singer.
545
00:21:14,690 --> 00:21:16,859
We could teach him enough
to get through the audition.
546
00:21:16,942 --> 00:21:18,694
Hoping there's not going to be an audition.
547
00:21:18,777 --> 00:21:21,113
-What do you mean? -I think I can talk our way into this.
548
00:21:21,196 --> 00:21:22,614
Then we'll go get Legbone.
549
00:21:22,698 --> 00:21:24,074
We still need to sound good.
550
00:21:24,158 --> 00:21:25,909
What do you mean, you can talk your way in?
551
00:21:25,993 --> 00:21:26,869
It's all about wine.
552
00:21:26,952 --> 00:21:29,079
You're going to get Nick Malechai drunk.
553
00:21:29,163 --> 00:21:30,998
Nick Malechai is really into wine.
554
00:21:31,123 --> 00:21:32,875
It's like really into it.
555
00:21:32,958 --> 00:21:35,169
And according to my sources, he's a real jerk about it.
556
00:21:35,252 --> 00:21:37,046
So nobody will go tasting with him.
557
00:21:37,504 --> 00:21:38,255
But I will.
558
00:21:38,339 --> 00:21:40,466
What do you know about wine?
559
00:21:40,549 --> 00:21:42,259
You still have to learn how to carol.
560
00:21:42,343 --> 00:21:43,135
What's to learn?
561
00:21:45,095 --> 00:21:49,350
♪ I heard the bells on Christmas Day.
562
00:21:49,433 --> 00:21:53,896
♪ Their old familiar carols play.
563
00:21:53,979 --> 00:21:56,023
♪ And wild and sweet,
564
00:21:56,106 --> 00:21:58,150
♪ the words repeat,
565
00:21:58,233 --> 00:22:00,235
♪ of peace on earth,
566
00:22:00,319 --> 00:22:02,613
♪ goodwill to men.
567
00:22:02,738 --> 00:22:07,159
♪ I though how as the day had come,
568
00:22:07,242 --> 00:22:11,622
♪ the belfries of all Christendom,
569
00:22:11,705 --> 00:22:15,959
♪ hath rolled along the unbroken song,
570
00:22:16,043 --> 00:22:18,087
♪ of peace on earth,
571
00:22:18,170 --> 00:22:20,297
♪ goodwill to men.
572
00:22:20,464 --> 00:22:24,843
[Miguel joins] ♪ And in despair I bowed my head.
573
00:22:25,052 --> 00:22:29,765
♪ There is no peace on earth I said.
574
00:22:29,848 --> 00:22:32,017
♪ The wrong shall fail,
575
00:22:32,101 --> 00:22:34,436
♪ the right prevail.
576
00:22:34,561 --> 00:22:36,688
♪ With peace on earth,
577
00:22:36,772 --> 00:22:39,858
♪ goodwill to men. ♪
578
00:22:40,150 --> 00:22:41,402
Ha ha! That's it.
579
00:22:41,527 --> 00:22:43,112
Miguel, Dizzy. Dizzy, Miguel.
580
00:22:43,195 --> 00:22:45,948
I'm, not super comfortable with this.
581
00:22:46,073 --> 00:22:48,367
Thought you sang all the
time, you sounded really good.
582
00:22:48,450 --> 00:22:50,536
No. The other stuff the, you know,
583
00:22:50,661 --> 00:22:53,247
not on the up and up. Whatever that means.
584
00:22:53,330 --> 00:22:55,999
It's just like singing. The
more you do it, the easier it gets.
585
00:22:56,083 --> 00:22:58,460
Yeah. I'm not, uh, comfortable with that either.
586
00:22:58,710 --> 00:23:00,504
What are we doing anyway?
587
00:23:00,587 --> 00:23:02,965
-Okay, so basically... -I will fill you in on everything
588
00:23:03,048 --> 00:23:05,217
on the way to our first gig.
589
00:23:05,300 --> 00:23:06,260
What gig?
590
00:23:06,343 --> 00:23:07,594
We're not ready for a gig.
591
00:23:07,678 --> 00:23:09,513
Are you kidding me? Didn't you just hear us?
592
00:23:09,596 --> 00:23:11,140
We're more than ready.
593
00:23:11,223 --> 00:23:13,225
Come on, kids, let's go sing.
594
00:23:13,308 --> 00:23:15,310
(jazzy Christmas music)
595
00:23:15,853 --> 00:23:16,520
Oh, fu...
596
00:23:17,479 --> 00:23:19,481
-(jazzy Christmas music) -(traffic)
597
00:23:21,817 --> 00:23:24,403
-So? -That sounds complicated.
598
00:23:24,486 --> 00:23:26,864
I sometimes have trouble unlocking my iPhone.
599
00:23:27,072 --> 00:23:28,574
I mean, it'll take some practice.
600
00:23:28,657 --> 00:23:29,992
And we won't get caught?
601
00:23:30,075 --> 00:23:31,368
Not if you do your job.
602
00:23:31,452 --> 00:23:33,454
So, you in?
603
00:23:33,787 --> 00:23:35,080
Can I still say no
604
00:23:35,164 --> 00:23:36,957
after I heard the whole plan?
605
00:23:37,374 --> 00:23:39,376
Well, we would really appreciate it
606
00:23:39,460 --> 00:23:41,462
if you didn't say no.
607
00:23:42,087 --> 00:23:43,630
Well, I guess I'm in.
608
00:23:43,714 --> 00:23:45,591
Great. Good. Then we're here.
609
00:23:45,674 --> 00:23:46,967
First gig.
610
00:23:47,134 --> 00:23:50,137
Think it'd be good for us to get a
little practice performing as a group?
611
00:23:50,596 --> 00:23:51,930
It's a Christmas tree lot.
612
00:23:52,014 --> 00:23:53,849
Slightly chaotic. People coming and going.
613
00:23:53,932 --> 00:23:56,685
- Perfect place to get some practice.
- When did you set this all up?
614
00:23:56,768 --> 00:23:58,353
-In about five minutes. -What?
615
00:23:58,437 --> 00:23:59,646
Just stay here.
616
00:23:59,730 --> 00:24:01,982
Explain to Miguel the
protocols for if we do get caught.
617
00:24:02,065 --> 00:24:03,984
How to take the cyanide capsule and all that.
618
00:24:04,067 --> 00:24:05,360
Cyanide? Wait. What?
619
00:24:05,444 --> 00:24:06,278
Miguel.
620
00:24:06,528 --> 00:24:08,030
I'm kidding. All right.
621
00:24:08,113 --> 00:24:09,698
Lighten up. It's a robbery.
622
00:24:09,781 --> 00:24:11,033
It's supposed to be fun.
623
00:24:11,909 --> 00:24:12,701
(car door opens)
624
00:24:13,494 --> 00:24:14,286
(car door closes)
625
00:24:16,330 --> 00:24:17,789
Are you having fun?
626
00:24:23,086 --> 00:24:24,254
[Girl] Come on, let's go.
627
00:24:24,338 --> 00:24:25,088
Okay!
628
00:24:25,172 --> 00:24:29,134
So you can pick up your tree over there.
I've already e-mailed you the receipt.
629
00:24:29,218 --> 00:24:30,594
-You excited kiddo? -Yeah.
630
00:24:30,677 --> 00:24:32,638
-Are you decorating the tree tonight? -Yeah.
631
00:24:32,721 --> 00:24:33,680
(laughs) Okay.
632
00:24:33,764 --> 00:24:34,515
Thank you.
633
00:24:34,598 --> 00:24:35,349
Tell your friends.
634
00:24:35,432 --> 00:24:36,600
(Charlie laughing)
635
00:24:37,434 --> 00:24:38,185
Hi, mom.
636
00:24:38,268 --> 00:24:40,479
Charlie, what are you doing back there?
637
00:24:40,854 --> 00:24:43,565
- I was selling Christmas trees.
- You were selling Christmas trees?
638
00:24:43,649 --> 00:24:45,317
-How many did you sell? -500.
639
00:24:45,400 --> 00:24:46,693
You broke the slump.
640
00:24:48,487 --> 00:24:49,905
Um, can you do me a favor, please?
641
00:24:49,988 --> 00:24:51,907
-Yes -Can you go hang out in the shack?
642
00:24:51,990 --> 00:24:53,742
-And stay in there at this time? -Okay.
643
00:24:53,825 --> 00:24:56,036
But don't eat all the candy, it’s for the customers.
644
00:24:56,119 --> 00:24:57,913
I won’t.
645
00:24:58,038 --> 00:24:59,122
Sure you won't.
646
00:24:59,623 --> 00:25:01,291
Well, hey, Mrs. Claus, you remember me?
647
00:25:01,375 --> 00:25:03,210
Oh, another Christmas tree emergency?
648
00:25:03,293 --> 00:25:05,087
Oh no. The first crappy tree did the trick...
649
00:25:05,170 --> 00:25:07,297
[Charlie] they didn’t take their candy, can I eat it?
650
00:25:07,381 --> 00:25:10,133
- Are you hiring children to work here?
- That's my daughter.
651
00:25:10,217 --> 00:25:12,761
She gets to hang out in a damp
shack with me all weekend.
652
00:25:12,844 --> 00:25:16,723
Her father just had to take his
new girlfriend to Miami Beach.
653
00:25:16,807 --> 00:25:18,684
Santa? No!
654
00:25:19,810 --> 00:25:21,436
She's selling trees.
655
00:25:21,520 --> 00:25:22,854
At least she's being helpful.
656
00:25:22,938 --> 00:25:25,232
Well, it's better than when she gave them all haircuts.
657
00:25:25,315 --> 00:25:27,943
Speaking of help, ever thought
about hiring entertainment?
658
00:25:28,193 --> 00:25:30,195
You know, maybe bring in some customers.
659
00:25:30,362 --> 00:25:31,697
With my entertainment budget?
660
00:25:31,780 --> 00:25:35,284
I mean, I didn't think about
getting a live ten piece orchestra,
661
00:25:35,367 --> 00:25:38,662
but I thought it might clash with the
flying reindeer and the laser light show.
662
00:25:39,204 --> 00:25:40,956
What if it was free?
663
00:25:41,498 --> 00:25:43,333
Say, there's a reason it must be free.
664
00:25:43,417 --> 00:25:44,668
What if it was me?
665
00:25:45,085 --> 00:25:47,254
You? I didn’t know we were talking about you.
666
00:25:47,337 --> 00:25:49,339
This has been such a normal, casual conversation.
667
00:25:49,423 --> 00:25:50,132
Okay.
668
00:25:50,215 --> 00:25:53,802
I have a Christmas caroling group, and we're brand new.
669
00:25:53,885 --> 00:25:56,263
We could really use some experience and exposure.
670
00:25:57,055 --> 00:25:58,599
It's totally free.
671
00:25:58,682 --> 00:25:59,850
Totally free, huh?
672
00:25:59,933 --> 00:26:02,853
Yeah. And, come back as many times as you want.
673
00:26:06,481 --> 00:26:08,066
Okay. Sure. Why not?
674
00:26:08,150 --> 00:26:10,152
Not going to regret it.
675
00:26:10,444 --> 00:26:13,405
(♪ vintage Christmas music ♪)
676
00:26:16,533 --> 00:26:18,285
These sweaters are the real crime.
677
00:26:18,368 --> 00:26:20,495
What? I had to make us look like a group.
678
00:26:20,579 --> 00:26:22,706
And this is the best I could do on such short notice.
679
00:26:23,498 --> 00:26:24,249
Oh my God.
680
00:26:24,333 --> 00:26:25,834
They're yours, aren't they?
681
00:26:25,917 --> 00:26:28,587
Can we just stop talking about
the sweaters and focus on the gig?
682
00:26:29,046 --> 00:26:31,548
I don't think I'll be able to
focus on anything ever again.
683
00:26:31,632 --> 00:26:32,507
Okay. Um.
684
00:26:32,591 --> 00:26:33,550
So what are we singing?
685
00:26:33,634 --> 00:26:35,594
Jingle bells. That's a Christmas song, right?
686
00:26:35,761 --> 00:26:36,637
Last time I checked.
687
00:26:36,720 --> 00:26:37,763
Okay. Jingle bells.
688
00:26:37,846 --> 00:26:39,806
Um. Look, I got this.
689
00:26:40,349 --> 00:26:41,058
(♪ pitch ♪)
690
00:26:41,141 --> 00:26:42,100
(♪ humming ♪)
691
00:26:42,225 --> 00:26:43,477
One. Two. Three. Four.
692
00:26:43,560 --> 00:26:45,562
-♪Dashing through the snow... -♪ Jingle bells...
693
00:26:45,646 --> 00:26:46,980
Sorry. I'm sorry. You're right.
694
00:26:47,564 --> 00:26:48,982
One. Two. Three. Four.
695
00:26:49,066 --> 00:26:50,567
♪ Dashing through the snow,
696
00:26:50,651 --> 00:26:52,319
♪ in a one-horse open sleigh.
697
00:26:52,402 --> 00:26:53,945
♪ O’er the fields we go,
698
00:26:54,029 --> 00:26:55,447
♪ laughing all the way.
699
00:26:55,614 --> 00:26:57,240
♪ Bells on bobtail ring,
700
00:26:57,324 --> 00:26:58,700
♪ making spirits bright.
701
00:26:58,784 --> 00:27:01,870
♪ What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight.
702
00:27:02,037 --> 00:27:04,122
♪ Oh, jingle bells, jingle bells,
703
00:27:04,206 --> 00:27:05,832
♪ jingle all the way.
704
00:27:05,916 --> 00:27:09,294
♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
705
00:27:09,419 --> 00:27:11,129
♪ Jingle bells, jingle bells,
706
00:27:11,213 --> 00:27:12,798
♪ jingle all the way.
707
00:27:12,881 --> 00:27:16,051
♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
708
00:27:16,134 --> 00:27:19,429
♪ A day or two ago I thought I'd take a ride,
709
00:27:19,513 --> 00:27:21,348
♪ and soon Miss Fanny Bright w...
710
00:27:23,809 --> 00:27:25,560
There’s two more verses.
711
00:27:25,644 --> 00:27:26,770
-Really? -Yeah.
712
00:27:26,853 --> 00:27:29,731
Okay. Well, note to self, learn the rest of Jingle Bells.
713
00:27:29,815 --> 00:27:31,316
But that sounded pretty good.
714
00:27:31,400 --> 00:27:32,734
I think those guys liked it.
715
00:27:32,818 --> 00:27:34,194
They listened for a half a second.
716
00:27:34,277 --> 00:27:36,113
Okay, what are we singing next?
717
00:27:36,196 --> 00:27:38,156
How about something we all know the words to?
718
00:27:38,490 --> 00:27:39,199
Um.
719
00:27:40,075 --> 00:27:41,618
♪ On the first day of Christmas,
720
00:27:41,702 --> 00:27:43,286
♪ my true love gave to me,
721
00:27:43,412 --> 00:27:46,123
♪ A partridge in a pear tree.
722
00:27:46,456 --> 00:27:49,793
♪ On the second day of
Christmas, my true love gave to me,
723
00:27:49,876 --> 00:27:51,920
-♪ two turtle... Oh. And a -♪ two French hens and a
724
00:27:52,003 --> 00:27:54,464
♪ Partridge in a pear tree.
725
00:27:54,631 --> 00:27:56,508
♪ On the fourth day of Christmas,
726
00:27:56,591 --> 00:27:58,218
♪ my true love gave to me,
727
00:27:58,301 --> 00:28:02,139
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves,
728
00:28:02,222 --> 00:28:05,308
♪ And a partridge in a pear tree. -Wait for this one.
729
00:28:05,392 --> 00:28:08,687
♪ On the fifth day of Christmas, my true love gave to me,
730
00:28:08,979 --> 00:28:12,232
♪ five golden rings!
731
00:28:12,315 --> 00:28:13,316
♪ Four calling birds...
732
00:28:13,400 --> 00:28:15,152
-♪ 12 ladies dancing, -♪ drummers drumming,
733
00:28:15,235 --> 00:28:16,653
-♪ 11 ladies dancing - pipers
734
00:28:16,737 --> 00:28:18,196
-♪ 10 ladies dancing -Pipers piping
735
00:28:18,280 --> 00:28:19,781
-♪ nine ladies dancing -♪ Lords!
736
00:28:19,865 --> 00:28:20,991
It’s not all ladies dancing.
737
00:28:21,074 --> 00:28:22,409
♪ Eight maids a milking,
738
00:28:22,492 --> 00:28:24,578
♪ five golden rings!
739
00:28:24,661 --> 00:28:26,580
-Okay, she’s leaving. -♪ Four calling birds,
740
00:28:26,663 --> 00:28:29,624
♪ three French hens, two turtle
doves, and a partridge in a pear tree.
741
00:28:30,167 --> 00:28:33,086
Okay, how about White Christmas?
742
00:28:33,545 --> 00:28:36,548
Hey, maybe it's time to call it a night.
743
00:28:36,631 --> 00:28:37,591
Oh. Thank God.
744
00:28:37,674 --> 00:28:39,676
Well, you know, in our defense,
745
00:28:39,843 --> 00:28:41,595
I did say that we needed some practice.
746
00:28:41,678 --> 00:28:42,971
Right? Well, it's not you.
747
00:28:43,054 --> 00:28:46,141
I mean, it's a little bit you, but mostly it's business.
748
00:28:46,224 --> 00:28:49,561
I'm just going to close up early,
and I'm going to go put Charlie to bed
749
00:28:49,811 --> 00:28:51,938
and I'm going to open a nice Petite Syrah
750
00:28:52,022 --> 00:28:53,982
and I'm just going to not be here.
751
00:28:54,065 --> 00:28:56,818
Petite Sirah that that's wine, right?
752
00:28:57,068 --> 00:28:57,944
You know wine?
753
00:28:58,028 --> 00:28:59,738
It is and I do.
754
00:29:00,113 --> 00:29:01,698
If I brought some wine,
755
00:29:01,782 --> 00:29:04,451
do you think you could give me
advice on my little group here?
756
00:29:04,534 --> 00:29:06,244
Tell us what we could be doing better?
757
00:29:06,411 --> 00:29:07,788
Well, I’d learn the songs.
758
00:29:07,871 --> 00:29:09,748
That's the first thing off the top of my head.
759
00:29:09,831 --> 00:29:11,166
You see. There you go.
760
00:29:11,249 --> 00:29:13,251
That's the kind of million dollar advice I need.
761
00:29:17,005 --> 00:29:19,758
Okay, you know what? Fine. Meet me in an hour.
762
00:29:19,841 --> 00:29:23,303
Uh, you bring the wine, I’ll
write my address down for you.
763
00:29:23,762 --> 00:29:25,222
-Right? -[Nina] Okay.
764
00:29:25,305 --> 00:29:26,765
(footsteps)
765
00:29:27,140 --> 00:29:27,849
Well.
766
00:29:27,933 --> 00:29:28,975
First gig out of the way.
767
00:29:29,059 --> 00:29:30,310
How many of these are we doing?
768
00:29:30,393 --> 00:29:32,229
As many as it takes for us to get good.
769
00:29:32,312 --> 00:29:34,648
You said we were going to talk our way into this.
770
00:29:34,898 --> 00:29:38,068
Yeah, I will, but we can't suck. Okay>
771
00:29:38,151 --> 00:29:40,028
All right, now, let's get the hell out of here.
772
00:29:40,111 --> 00:29:42,113
I gotta go buy some wine.
773
00:29:42,989 --> 00:29:46,159
[Cole] But before I do, there's one
thing I want to show you guys first.
774
00:29:46,243 --> 00:29:48,245
One little stop we're going to make.
775
00:29:51,456 --> 00:29:52,833
Where are we?
776
00:29:52,916 --> 00:29:54,209
This is the performance venue.
777
00:29:54,292 --> 00:29:55,252
Nick Malachi's house.
778
00:29:55,335 --> 00:29:57,921
-Dizzy, would you, do the honors, please? -Sure.
779
00:30:00,382 --> 00:30:01,758
(phone whirrs and beeps)
780
00:30:01,967 --> 00:30:03,552
This ain't it.
781
00:30:05,136 --> 00:30:07,347
Woah. Look at that. It's meant to be.
782
00:30:07,848 --> 00:30:08,849
Well.
783
00:30:09,683 --> 00:30:10,684
(gate creaks)
784
00:30:12,853 --> 00:30:14,855
[Cole] Yeah. There's the man himself.
785
00:30:15,105 --> 00:30:16,940
[Dizzy] I can't get a reading from up here.
786
00:30:17,274 --> 00:30:18,733
-Wait! -Ha ts ch ch ch ch.
787
00:30:18,817 --> 00:30:20,777
Just watch. Watch.
788
00:30:21,236 --> 00:30:22,779
[Miguel] What if she gets caught?
789
00:30:22,946 --> 00:30:23,905
Would you relax?
790
00:30:23,989 --> 00:30:26,408
You're not going to go to prison for looking at a house.
791
00:30:26,491 --> 00:30:29,202
[Miguel] Yeah, but I think the
binoculars kind of make it illegal.
792
00:30:29,452 --> 00:30:31,454
[Cole] Oh, that reminds me.
793
00:30:31,997 --> 00:30:32,914
Here.
794
00:30:33,415 --> 00:30:36,418
Seriously, you don't have to do this, okay?
795
00:30:36,710 --> 00:30:38,712
If you want out, you're out.
796
00:30:40,589 --> 00:30:41,339
All right, well,
797
00:30:41,423 --> 00:30:42,757
I was having a conversation with
798
00:30:43,091 --> 00:30:44,885
Future Miguel on the way over here, and,
799
00:30:45,302 --> 00:30:47,512
it turns out I have to pay tuition every semester.
800
00:30:47,596 --> 00:30:50,265
-[Cole] Yeah. -[Miguel] Also, my mom needs an operation.
801
00:30:50,891 --> 00:30:52,100
Really?
802
00:30:52,183 --> 00:30:53,643
Nah.
803
00:30:55,061 --> 00:30:56,730
So, what's your excuse?
804
00:30:56,813 --> 00:30:57,689
[Cole] Well, Miguel
805
00:30:57,731 --> 00:31:00,233
You're not the only one who's
investing in someone's future
806
00:31:00,317 --> 00:31:01,818
One semester at a time.
807
00:31:01,902 --> 00:31:03,945
[Miguel] Wait, where's Malachi?
808
00:31:04,905 --> 00:31:06,364
-Can I help you? [Miguel] Oh no!
809
00:31:06,448 --> 00:31:09,117
-[Malechai] You got about five seconds to -[Cole] Shhh.
810
00:31:09,200 --> 00:31:11,161
Tell me who you are and why you’re on my property
811
00:31:11,244 --> 00:31:13,496
-or I’m going to have my security... -Darling! (laughs)
812
00:31:13,622 --> 00:31:15,999
-Hello. -Oh, have you seen my doggo?
813
00:31:16,082 --> 00:31:17,918
He's a Tibetan mastiff Chow chow mix.
814
00:31:18,001 --> 00:31:20,253
And if he's alone for too long, he bullies himself
815
00:31:20,337 --> 00:31:22,589
No, I haven't seen him. Maybe I can help you find him.
816
00:31:22,672 --> 00:31:23,715
No, darling, that would...
817
00:31:23,798 --> 00:31:24,966
(phone beeps) Oh, that’s him.
818
00:31:25,508 --> 00:31:26,676
Wait. Hold on.
819
00:31:27,135 --> 00:31:28,178
Your dog just text you?
820
00:31:28,261 --> 00:31:30,472
Oh, he was very expensive.
821
00:31:30,597 --> 00:31:31,681
He says he's nearby.
822
00:31:31,765 --> 00:31:33,516
Hey. Well, I'll help you find him.
823
00:31:33,600 --> 00:31:35,310
Norbu. Norbu, darling.
824
00:31:35,393 --> 00:31:36,061
Norbu?
825
00:31:36,144 --> 00:31:37,395
[Dizzy] Norbu, where are you?
826
00:31:38,063 --> 00:31:39,397
My dog.
827
00:31:39,564 --> 00:31:40,357
Woof!
828
00:31:40,440 --> 00:31:41,441
(Cole continues barking)
829
00:31:41,524 --> 00:31:45,070
Oh, there's his dim-witted bark now.
830
00:31:45,195 --> 00:31:46,446
Go! Go go go go!
831
00:31:46,613 --> 00:31:47,364
Thank you so much.
832
00:31:47,447 --> 00:31:50,492
Oh, wait. I can still help you find him.
833
00:31:50,867 --> 00:31:52,118
(♪ music ends ♪)
834
00:31:54,537 --> 00:31:56,081
Well, I got the system specs.
835
00:31:56,164 --> 00:31:57,749
No thanks to Norbu.
836
00:31:57,832 --> 00:31:59,793
I didn't know we were doing “Lady Great Dane.”
837
00:31:59,876 --> 00:32:03,213
It's simple, but I don't know how much
time we'll have once we trip the sensors.
838
00:32:03,338 --> 00:32:04,756
Well, let's go find out.
839
00:32:05,006 --> 00:32:06,341
-How? -Oh, it's going to be fun.
840
00:32:06,424 --> 00:32:08,927
But then I got to buy some wine because I got a date.
841
00:32:09,094 --> 00:32:10,804
That Malachi's a creep, by the way.
842
00:32:10,887 --> 00:32:13,139
I know. That's one of the reasons why we're robbing him.
843
00:32:13,223 --> 00:32:14,099
It is?
844
00:32:14,182 --> 00:32:15,558
Yeah. We only steal from creeps.
845
00:32:15,600 --> 00:32:16,351
We do?
846
00:32:16,601 --> 00:32:17,227
[Cole] Yeah.
847
00:32:17,352 --> 00:32:19,729
That construction place was
a money laundering operation.
848
00:32:19,813 --> 00:32:21,189
-[Dizzy] Really? -(alarm blares)
849
00:32:21,272 --> 00:32:22,774
You telling me you didn't know this?
850
00:32:22,857 --> 00:32:24,567
All of the money we stole is laundered?
851
00:32:24,651 --> 00:32:25,485
[Cole] Well, now.
852
00:32:25,568 --> 00:32:28,154
Okay, we've got exactly three
minutes before the alarm starts.
853
00:32:28,238 --> 00:32:30,615
-(All right. Miguel! Let's go! -{alarm continues)
854
00:32:30,824 --> 00:32:31,950
I gotta learn about wine.
855
00:32:32,033 --> 00:32:34,369
And that was a wine store on the last block, right?
856
00:32:34,452 --> 00:32:35,078
Did you see it?
857
00:32:35,161 --> 00:32:36,913
[Dizzy] More planning and less dating.
858
00:32:36,997 --> 00:32:38,248
[Cole] It's reconnaissance.
859
00:32:38,331 --> 00:32:39,582
You just said it was a date.
860
00:32:39,666 --> 00:32:40,583
-Did I? -Ugh.
861
00:32:41,042 --> 00:32:43,003
[Nina] Um, it's just right back here.
862
00:32:43,962 --> 00:32:44,879
Whoa.
863
00:32:45,046 --> 00:32:46,798
-This is nice, Nina. -[Nina] Thank you.
864
00:32:46,881 --> 00:32:49,050
If it's not cold, I thought we could stay out here.
865
00:32:49,134 --> 00:32:50,135
Oh, no. No problem.
866
00:32:50,260 --> 00:32:53,179
Good. ‘Cause, Charlie's a little bit of a light sleeper.
867
00:32:53,513 --> 00:32:57,100
And... you're a total stranger. I
don't know if I want you in my house.
868
00:32:57,183 --> 00:32:58,601
Nope. I get it. That's true.
869
00:32:58,685 --> 00:33:00,228
Besides, if we get too cold.
870
00:33:00,311 --> 00:33:01,771
-I brought some wine. -Ahhh.
871
00:33:01,855 --> 00:33:04,399
Syrah... from California.
872
00:33:04,482 --> 00:33:06,484
Wait. Hold on. Is that bad?
873
00:33:06,568 --> 00:33:07,902
Because...
874
00:33:08,403 --> 00:33:09,487
I'll have you know,
875
00:33:09,571 --> 00:33:11,448
this bottle of wine was very expensive.
876
00:33:11,531 --> 00:33:13,366
California Syrahs are fine. They're good.
877
00:33:13,450 --> 00:33:14,617
California Syrahs are good.
878
00:33:14,701 --> 00:33:16,953
It's just my favorite Syrahs
are from Washington State.
879
00:33:17,120 --> 00:33:19,205
Yeah... I don't know anything about wine.
880
00:33:19,289 --> 00:33:20,999
With a Washington State Syrah,
881
00:33:21,082 --> 00:33:22,625
you can really taste the terroir.
882
00:33:23,209 --> 00:33:24,753
The terrier. Yeah, absolutely.
883
00:33:24,961 --> 00:33:27,255
It's the environment in which they're grown.
884
00:33:27,338 --> 00:33:28,882
It tastes like where it's from.
885
00:33:29,049 --> 00:33:31,092
Walla Walla wine tastes like Walla Walla.
886
00:33:31,176 --> 00:33:32,177
A Yakima Valley wine...
887
00:33:32,260 --> 00:33:33,803
Tastes like whatever a Yakima is.
888
00:33:33,887 --> 00:33:35,221
-No. I get it. -(laughing) Yeah.
889
00:33:35,555 --> 00:33:36,931
They're not hiding anything.
890
00:33:37,015 --> 00:33:39,225
They are what they are. They're honest.
891
00:33:40,185 --> 00:33:41,561
You know, speaking of honest.
892
00:33:41,770 --> 00:33:44,564
Um. Can I get your unfiltered
opinion about our little group?
893
00:33:44,814 --> 00:33:45,565
What?
894
00:33:45,774 --> 00:33:46,649
What do you think?
895
00:33:46,733 --> 00:33:49,402
Did you guys even rehearse?
896
00:33:51,529 --> 00:33:54,657
I kind of wanted to hit the ground
running, you know, see how it went.
897
00:33:54,741 --> 00:33:55,825
It went bad.
898
00:33:55,909 --> 00:33:57,494
Yeah, it did go bad, didn't it?
899
00:33:57,619 --> 00:33:59,996
So, I assume you're winging
it with the arrangements too?
900
00:34:00,705 --> 00:34:01,581
Is that obvious?
901
00:34:01,664 --> 00:34:02,415
Well..
902
00:34:02,499 --> 00:34:04,709
You know, practice and get some better arrangements.
903
00:34:04,793 --> 00:34:06,753
There's my million dollar advice for you.
904
00:34:07,253 --> 00:34:09,255
Do you know anyone who arranges choir music?
905
00:34:10,256 --> 00:34:11,424
I might.
906
00:34:11,674 --> 00:34:13,093
Okay.
907
00:34:13,259 --> 00:34:14,260
But, you know what?
908
00:34:14,427 --> 00:34:16,763
You've actually really got
me interested in this wine now.
909
00:34:16,846 --> 00:34:18,723
-Okay. -I want to hear more about this...
910
00:34:18,807 --> 00:34:19,891
“tare-rurr?”
911
00:34:20,517 --> 00:34:22,143
-Terroir. -That's what I said.
912
00:34:22,227 --> 00:34:24,020
Mmm. Try again.
913
00:34:24,562 --> 00:34:25,605
-No. -Terroir.
914
00:34:25,688 --> 00:34:27,065
You're just gonna make fun of me.
915
00:34:27,148 --> 00:34:28,817
-”Tare...” (giggles) -Nope.
916
00:34:28,900 --> 00:34:30,819
-”Wahr.” (laughs) -(laughs) No!
917
00:34:31,528 --> 00:34:33,446
(♪ Christmas jazz ends ♪)
918
00:34:35,115 --> 00:34:38,326
(sirens and harbor noises)
919
00:34:39,953 --> 00:34:41,996
Does this taste like Walla Walla to you?
920
00:34:42,539 --> 00:34:45,125
Miguel, have you reached the access panel yet?
921
00:34:46,376 --> 00:34:47,836
Miguel, do you copy?
922
00:34:48,628 --> 00:34:49,796
Miguel?
923
00:34:50,880 --> 00:34:52,215
Miguel!
924
00:34:52,465 --> 00:34:54,801
[Miguel muffled] Uh, I don't
think my earpiece is working.
925
00:34:54,884 --> 00:34:55,885
(banging)
926
00:34:55,969 --> 00:34:58,304
[Miguel] Ow! And there are nails inside of here.
927
00:34:58,388 --> 00:35:01,057
You have one minute to get to the
access panel and enter the code.
928
00:35:01,141 --> 00:35:02,934
[Miguel] I can't even see the panel.
929
00:35:03,017 --> 00:35:04,477
-(banging) -[Dizzy] 53 seconds.
930
00:35:04,561 --> 00:35:07,105
I think we're going to need to
bring somebody else in on this.
931
00:35:07,188 --> 00:35:08,940
Good idea. But what do we do about Miguel?
932
00:35:09,023 --> 00:35:11,025
-Oh, he can't rat us out. -(banging and rattling)
933
00:35:11,234 --> 00:35:12,610
if we seal him in here.
934
00:35:12,694 --> 00:35:13,736
We're keeping Miguel.
935
00:35:13,820 --> 00:35:16,197
Miguel, you're doing a great job, buddy. Keep it up!
936
00:35:16,281 --> 00:35:19,993
-[Miguel] Thanks. Ah! Spider! Ugh! -(crashing and banging)
937
00:35:20,994 --> 00:35:22,287
We need better arrangements.
938
00:35:22,370 --> 00:35:25,165
The arrangements aren't going
to matter if Miguel can’t bypass
939
00:35:25,248 --> 00:35:27,500
a simple 400MHz alarm system.
940
00:35:27,584 --> 00:35:31,629
And bypassing the whatever isn't going
to matter if the audience is staring at us
941
00:35:31,713 --> 00:35:34,382
and we can't leave to do our job because we suck.
942
00:35:34,465 --> 00:35:36,426
[Dizzy] Miguel. Time's up. You're dead.
943
00:35:36,509 --> 00:35:38,011
-[Miguel] I'm dead?! -(banging)
944
00:35:38,094 --> 00:35:39,220
You're thinking about Annie.
945
00:35:39,304 --> 00:35:42,599
I just don't see any way around it.
Okay. Unless Miguel can arrange music.
946
00:35:42,682 --> 00:35:45,935
Hey, Miguel, can you arrange
three part a capella harmonies?
947
00:35:46,019 --> 00:35:47,729
-[Miguel] Ooh! Barbershop? -See
948
00:35:47,854 --> 00:35:50,148
There are about 300 reasons why this is a bad idea.
949
00:35:50,231 --> 00:35:54,527
And I think there are 4.99 million reasons each
950
00:35:54,611 --> 00:35:56,738
-Why you should think this is a good idea. -Cole.
951
00:35:56,821 --> 00:35:59,574
Annie doesn't know what I do,
and I'd like to keep it that way.
952
00:35:59,657 --> 00:36:01,826
Okay? She doesn't have to find out about the real job.
953
00:36:01,910 --> 00:36:03,369
We just need her arrangements.
954
00:36:03,411 --> 00:36:04,746
Just her arrangements?
955
00:36:04,829 --> 00:36:05,622
Well, what else?
956
00:36:05,747 --> 00:36:06,539
Hmmm...
957
00:36:07,916 --> 00:36:11,461
Oh, you think I'm a bad dad?
958
00:36:11,544 --> 00:36:12,670
You said it, not me.
959
00:36:12,712 --> 00:36:13,546
(crashing)
960
00:36:13,755 --> 00:36:15,298
You think she's not going to do it?
961
00:36:15,381 --> 00:36:16,424
(crashing)
962
00:36:16,633 --> 00:36:17,467
Ahh.
963
00:36:17,675 --> 00:36:18,718
Who won't do what?
964
00:36:18,968 --> 00:36:20,970
Cole wants to bring Annie in on this.
965
00:36:21,137 --> 00:36:22,347
Oh, really?
966
00:36:22,764 --> 00:36:24,432
Oh, but she hates you,
967
00:36:24,515 --> 00:36:26,726
She doesn't hate me.
968
00:36:27,060 --> 00:36:29,520
She really doesn't like you?
969
00:36:29,646 --> 00:36:30,396
Guys.
970
00:36:30,730 --> 00:36:33,274
I just need some choir arrangements. Okay?
971
00:36:33,358 --> 00:36:35,777
I don't need her undying love and admiration.
972
00:36:37,153 --> 00:36:39,155
I can't believe she hates you.
973
00:36:39,364 --> 00:36:41,366
She doesn't hate me.
974
00:36:42,033 --> 00:36:44,661
(faint dorm sounds and background jazz)
975
00:36:46,579 --> 00:36:47,789
(sigh)
976
00:36:48,957 --> 00:36:49,916
Annie?
977
00:36:50,917 --> 00:36:54,879
Annie. Annums. Annie “Bananie.”
978
00:36:55,046 --> 00:36:56,381
What are you doing in my dorm?
979
00:36:56,464 --> 00:36:57,924
And stop calling me “Annie Bananie.”
980
00:36:58,007 --> 00:36:59,634
Your friends all call you Annie Bananie.
981
00:36:59,717 --> 00:37:01,010
No, they definitely don't.
982
00:37:01,094 --> 00:37:03,680
Yeah. It's adorable. And they definitely do.
983
00:37:03,763 --> 00:37:05,890
You know, you can stay out here, but talk quieter.
984
00:37:05,974 --> 00:37:09,644
Oh, well, Annie, I can't talk
quieter if there's a door in the way.
985
00:37:09,936 --> 00:37:11,896
You know, if you open the door and let me in,
986
00:37:11,980 --> 00:37:13,606
I could talk like a normal person.
987
00:37:13,856 --> 00:37:14,941
No, you're not coming in.
988
00:37:15,024 --> 00:37:17,443
But I will let you buy me coffee to get you out of here.
989
00:37:17,694 --> 00:37:19,279
And to apologize.
990
00:37:19,362 --> 00:37:21,364
What am I apologizing for this time?
991
00:37:21,531 --> 00:37:23,533
For not apologizing last time.
992
00:37:23,658 --> 00:37:26,536
Annie it's really hard to keep
all these apologies straight.
993
00:37:27,078 --> 00:37:28,830
Yeah, I've developed a system.
994
00:37:29,038 --> 00:37:31,916
(♪ relaxed upbeat swing music ♪)
995
00:37:36,587 --> 00:37:37,380
[ Cole] Isn't it?
996
00:37:37,463 --> 00:37:38,840
It's a little cold for ice cream?
997
00:37:38,923 --> 00:37:40,883
-What happened to coffee? -Ice cream is better.
998
00:37:40,967 --> 00:37:42,593
What's the point of being an adult
999
00:37:42,677 --> 00:37:45,430
if I can't have ice cream when l want?
- Yeah. This is very adult.
1000
00:37:45,972 --> 00:37:47,974
Is there something you wanted to say to me, dad?
1001
00:37:49,225 --> 00:37:51,894
I am sorry that I missed your concert, Annie.
1002
00:37:52,395 --> 00:37:53,396
Thank you.
1003
00:37:53,896 --> 00:37:55,565
I promise I'll be at the next one.
1004
00:37:55,648 --> 00:37:56,816
I'm sure you will.
1005
00:37:56,899 --> 00:37:59,569
Because your next one will be my next one.
1006
00:37:59,652 --> 00:38:01,779
-In a manner of speaking. -What do you mean?
1007
00:38:01,863 --> 00:38:03,031
My caroling group.
1008
00:38:03,281 --> 00:38:04,949
You're really doing that?
1009
00:38:05,199 --> 00:38:07,785
Yeah. That'd be a really weird thing to lie about, Annie.
1010
00:38:08,369 --> 00:38:09,495
It would be, yeah.
1011
00:38:09,787 --> 00:38:10,997
Miguel’s in it.
1012
00:38:11,247 --> 00:38:12,248
And Dizzy.
1013
00:38:12,332 --> 00:38:13,499
Who's Dizzy?
1014
00:38:13,583 --> 00:38:14,375
Your girlfriend?
1015
00:38:14,459 --> 00:38:15,168
(chuckles)
1016
00:38:15,251 --> 00:38:16,085
No.
1017
00:38:16,169 --> 00:38:18,171
I haven't had a girlfriend since your mom left.
1018
00:38:18,629 --> 00:38:20,465
So you have three singers.
1019
00:38:21,674 --> 00:38:24,510
What do you need from me? I told you, I'm not going to sing.
1020
00:38:24,594 --> 00:38:27,096
And I told you I was going to ask you. But why?
1021
00:38:27,180 --> 00:38:29,265
Why do you keep saying that? You don't sing?
1022
00:38:29,349 --> 00:38:30,308
Because I don't.
1023
00:38:30,391 --> 00:38:31,517
Annie... (scoffs)
1024
00:38:31,934 --> 00:38:33,978
you have an amazing voice.
1025
00:38:35,188 --> 00:38:37,690
♪ Let's have a merry Christmas...
1026
00:38:38,274 --> 00:38:40,693
(imitating young Annie) ♪ All the bells are ringing.
1027
00:38:40,777 --> 00:38:41,486
Okay.
1028
00:38:41,569 --> 00:38:42,236
(laughing)
1029
00:38:42,320 --> 00:38:43,446
I remember it.
1030
00:38:43,529 --> 00:38:44,906
Even if you say that, you don't.
1031
00:38:44,989 --> 00:38:47,033
I don't remember it.
1032
00:38:48,576 --> 00:38:49,577
Sing with me.
1033
00:38:49,827 --> 00:38:50,703
I don't remember it.
1034
00:38:50,787 --> 00:38:52,705
No. Sing with me in my group.
1035
00:38:52,830 --> 00:38:53,706
(sighs)
1036
00:38:53,790 --> 00:38:56,042
Look. I said I wasn't going to ask, and I wasn't.
1037
00:38:56,167 --> 00:38:57,543
But I am, I'm asking.
1038
00:38:57,627 --> 00:38:59,379
I would like you to sing with me.
1039
00:38:59,462 --> 00:39:00,630
(sighs)
1040
00:39:00,713 --> 00:39:01,464
Dad, I...
1041
00:39:01,547 --> 00:39:03,758
It's just for one gig.
1042
00:39:04,592 --> 00:39:06,135
You'll have a good time.
1043
00:39:06,177 --> 00:39:07,095
It'll be fun.
1044
00:39:07,178 --> 00:39:09,263
You'll make some money with your music.
1045
00:39:09,722 --> 00:39:11,599
And like I said, it's one gig.
1046
00:39:11,682 --> 00:39:13,893
Can you pretend that you sing for one gig?
1047
00:39:13,976 --> 00:39:17,814
Can you pretend that you want
to be around me for one gig?
1048
00:39:19,315 --> 00:39:21,150
It really means that much to you?
1049
00:39:21,234 --> 00:39:22,860
It does.
1050
00:39:23,653 --> 00:39:24,904
(sighs)
1051
00:39:25,613 --> 00:39:26,823
Okay.
1052
00:39:27,365 --> 00:39:28,116
You’ll do it?
1053
00:39:28,199 --> 00:39:29,367
Yes, I'll do it.
1054
00:39:29,450 --> 00:39:32,245
Annie! Oh, sweetie.
1055
00:39:32,328 --> 00:39:33,621
And you know, if you could
1056
00:39:33,704 --> 00:39:36,499
- maybe bring some arrangements.
- I knew there was something else...
1057
00:39:36,582 --> 00:39:39,419
We need arrangements and
you don’t want us to suck, do you?
1058
00:39:39,502 --> 00:39:42,088
You don't want to be in a group that sucks, right?
1059
00:39:42,296 --> 00:39:44,090
Besides, you owe it to me.
1060
00:39:44,340 --> 00:39:45,383
I owe you?
1061
00:39:45,466 --> 00:39:46,342
Mmm hmm.
1062
00:39:46,926 --> 00:39:48,386
Because I used to take you sledding
1063
00:39:48,511 --> 00:39:51,139
on that hill over there every Christmas.
1064
00:39:51,222 --> 00:39:52,306
I mean,
1065
00:39:52,557 --> 00:39:55,226
obviously not sledding because,
you know, we don't get snow, but
1066
00:39:55,309 --> 00:39:56,894
we had that little red wagon.
1067
00:39:56,978 --> 00:39:58,771
I let you get into it and roll all the way
1068
00:39:58,855 --> 00:40:00,606
down to the bottom all by yourself.
1069
00:40:00,690 --> 00:40:03,734
I was always a little worried you'd
roll into the harbor, but you never did.
1070
00:40:03,818 --> 00:40:05,695
Yeah. And yet you still let me do it.
1071
00:40:05,778 --> 00:40:07,947
Because I am a cool dad.
1072
00:40:08,865 --> 00:40:10,867
My “widdle” girl wanted to go “swedding.”
1073
00:40:11,075 --> 00:40:12,160
Stop saying “widdle.”
1074
00:40:12,243 --> 00:40:14,787
Well, that's the way you said
it. And you try to say no to you.
1075
00:40:14,871 --> 00:40:16,789
That is rather embarrassing, dad.
1076
00:40:16,914 --> 00:40:19,041
Oh, well. I'm sorry. Is there people around?
1077
00:40:21,294 --> 00:40:23,045
I don't embarrass you, do I?
1078
00:40:23,129 --> 00:40:26,090
No. You can ne... (laughing)
1079
00:40:26,549 --> 00:40:28,551
(Annie laughing)
1080
00:40:29,302 --> 00:40:32,680
(faint foghorn and harobor noises)
1081
00:40:35,808 --> 00:40:38,227
Okay, so this is just in case you need it.
1082
00:40:38,311 --> 00:40:40,980
Nothing's changed from the
version I sent you guys last night.
1083
00:40:41,063 --> 00:40:42,899
Hope you got a chance to look over it.
1084
00:40:42,982 --> 00:40:43,774
It's really good.
1085
00:40:43,900 --> 00:40:44,525
[Annie] Thanks.
1086
00:40:44,609 --> 00:40:46,152
I can't read music.
1087
00:40:46,235 --> 00:40:47,320
You can read lyrics.
1088
00:40:47,403 --> 00:40:50,114
And I sent you the broken out
piano parts as you listen to them?
1089
00:40:50,198 --> 00:40:51,282
Yes.
1090
00:40:51,532 --> 00:40:54,160
-Okay. Here you go, Dizz... -Cole, I talk to you for a second?
1091
00:40:54,243 --> 00:40:54,911
(Dizzy laughs)
1092
00:40:54,994 --> 00:40:56,078
[Dizzy] One second.
1093
00:40:56,162 --> 00:40:56,954
(Dizzy laughs)
1094
00:40:58,372 --> 00:40:59,457
[Miguel] This part...
1095
00:40:59,540 --> 00:41:01,542
-What? -You said you just wanted her arrangements.
1096
00:41:01,626 --> 00:41:03,628
And we have her arrangements.
1097
00:41:03,753 --> 00:41:05,630
And how are we supposed to practice the heist
1098
00:41:05,713 --> 00:41:07,340
if we’re always rehearsing with Annie?
1099
00:41:07,840 --> 00:41:09,717
And what about when we do the job?
1100
00:41:09,800 --> 00:41:12,053
Is she just going to stand there and watch us steal it?
1101
00:41:12,303 --> 00:41:14,347
You didn't even think about. That, did you?
1102
00:41:14,430 --> 00:41:15,598
I did think about it.
1103
00:41:15,681 --> 00:41:17,683
And I realized that we need her.
1104
00:41:17,808 --> 00:41:19,810
In fact, she's the key to this whole thing.
1105
00:41:19,977 --> 00:41:21,062
I don't understand.
1106
00:41:21,145 --> 00:41:21,979
That's right.
1107
00:41:22,230 --> 00:41:23,731
You don't understand.
1108
00:41:23,814 --> 00:41:25,816
So why don't you just let me do my thing?
1109
00:41:26,234 --> 00:41:26,943
Oh, please.
1110
00:41:27,026 --> 00:41:29,654
By all means, do your thing.
1111
00:41:31,822 --> 00:41:35,034
So I think the next chart is in my car.
1112
00:41:35,743 --> 00:41:38,329
So I'm going to go get that. Miguel. Do you want to help me?
1113
00:41:38,412 --> 00:41:39,539
Sure. Yeah.
1114
00:41:40,498 --> 00:41:42,291
(footsteps)
1115
00:41:44,377 --> 00:41:45,670
[Miguel] Annie.
1116
00:41:45,753 --> 00:41:47,797
Annie. Isn't that the chart? Like right there.
1117
00:41:47,880 --> 00:41:49,757
Don't you think it's weird my dad's doing this?
1118
00:41:49,840 --> 00:41:51,634
-This is weird, right? -No, it's not weird.
1119
00:41:51,717 --> 00:41:55,471
It's totally a normal thing that
normal people do normally.
1120
00:41:55,555 --> 00:41:59,016
- But he's never done anything like this.
- He probably has lots of different jobs.
1121
00:41:59,100 --> 00:42:01,644
He was telling me about this
construction thing he was doing.
1122
00:42:01,727 --> 00:42:03,437
See, that. My dad doesn't do construction.
1123
00:42:03,521 --> 00:42:05,731
One time he built me a bunk bed that gave me tetanus.
1124
00:42:05,815 --> 00:42:08,859
And, you know, the last time I saw
Cole was when he accidentally on purpose
1125
00:42:08,943 --> 00:42:10,570
missed our winter concert last year.
1126
00:42:10,653 --> 00:42:12,196
Oh, that was when I had my solo
1127
00:42:12,280 --> 00:42:14,740
-Jesu, Joy of Man’s Desiring. -Yeah, that was really good.
1128
00:42:14,824 --> 00:42:17,368
Now he invites me to some murder
garage to sing Christmas songs
1129
00:42:17,451 --> 00:42:19,912
I didn't know he had a m... Why does he have a murder garage?
1130
00:42:19,996 --> 00:42:22,039
To give us all tetanus? I don't know.
1131
00:42:22,707 --> 00:42:24,542
Well, if he starts laying down plastic
1132
00:42:24,625 --> 00:42:26,002
we run.
1133
00:42:26,502 --> 00:42:27,295
(sighs)
1134
00:42:27,795 --> 00:42:30,089
[Miguel] Wait, he wouldn't do that, would he?
1135
00:42:30,840 --> 00:42:32,675
[Annie] Okay, let's do this thing.
1136
00:42:32,758 --> 00:42:34,010
Okay, so
1137
00:42:34,135 --> 00:42:35,428
(tone plays on phone)
1138
00:42:35,553 --> 00:42:37,096
that's you, Miguel.
1139
00:42:37,430 --> 00:42:38,848
-(pitch) -Dad, that’s you.
1140
00:42:38,931 --> 00:42:39,557
(Cole hums)
1141
00:42:39,640 --> 00:42:40,808
-(pitch) -(Dizzy hums)
1142
00:42:40,933 --> 00:42:42,518
-(Cole hums) -She’s pretty good. Okay.
1143
00:42:42,685 --> 00:42:43,769
-(pitch) -Uh.
1144
00:42:44,020 --> 00:42:45,938
Okay. Here goes nothing.
1145
00:42:46,188 --> 00:42:47,273
(sighs)
1146
00:42:47,398 --> 00:42:49,358
One. Two. Three.
1147
00:42:49,442 --> 00:42:54,989
-(♪ singing the beginning of Toyland ♪) -♪ Ooo. Ooo. Ooo.
1148
00:42:55,197 --> 00:42:56,824
Wait! Are you okay?
1149
00:42:57,033 --> 00:42:58,492
Yeah. Um.
1150
00:42:58,576 --> 00:43:00,620
Mm hmm. I just... I'm gonna... I...
1151
00:43:00,703 --> 00:43:01,621
(sighs)
1152
00:43:01,871 --> 00:43:03,873
One. Two. Three.
1153
00:43:03,998 --> 00:43:10,796
-(♪ Toyland ♪) -♪ Oooo
1154
00:43:11,505 --> 00:43:12,105
♪ Oooo
1155
00:43:17,678 --> 00:43:23,267
♪ When you grow up, my dear,
1156
00:43:23,934 --> 00:43:29,899
♪ and are as old as I.
1157
00:43:30,066 --> 00:43:36,238
♪ You’ll often ponder on the years,
1158
00:43:36,489 --> 00:43:42,745
♪ that go so swiftly by, my dears.
1159
00:43:43,037 --> 00:43:49,001
♪ That go so swiftly...
1160
00:43:50,211 --> 00:43:53,464
♪ by.
1161
00:43:55,216 --> 00:43:59,762
♪ Toyland. Toyland.
1162
00:43:59,845 --> 00:44:04,475
♪ Little girl and boy land.
1163
00:44:04,558 --> 00:44:08,354
♪ While you dwell within it,
1164
00:44:08,437 --> 00:44:13,317
♪ you are ever happy then.
1165
00:44:13,734 --> 00:44:18,406
♪ Childhood joy land.
1166
00:44:18,489 --> 00:44:23,077
♪ Mystical, merry Toyland.
1167
00:44:23,160 --> 00:44:29,417
♪ Once you pass its borders you can never return,
1168
00:44:29,500 --> 00:44:31,752
♪ no never return.
1169
00:44:31,836 --> 00:44:37,633
♪ You’ll never return again.
1170
00:44:37,925 --> 00:44:39,218
Oh, wow.
1171
00:44:39,385 --> 00:44:41,387
-That was amazing. Annie. -Thanks.
1172
00:44:41,470 --> 00:44:43,055
Yes, Annie, you sounded great.
1173
00:44:43,556 --> 00:44:46,392
[Dizzy] Cole? You gonna do your thing?
1174
00:44:47,476 --> 00:44:51,230
[Cole] Hey, Annie, these arrangements are amazing.
1175
00:44:51,731 --> 00:44:53,733
But I was thinking, you know, about Nick Malechai,
1176
00:44:53,816 --> 00:44:56,610
He usually hires college students. So I was thinking
1177
00:44:56,694 --> 00:44:59,613
maybe we could feature, you know, a college student.
1178
00:44:59,697 --> 00:45:01,949
So, what? You want me to arrange a solo for Miguel?
1179
00:45:02,783 --> 00:45:03,909
(Miguel scatting)
1180
00:45:03,993 --> 00:45:06,829
I’m not sure that Miguel’s
exactly what this guy's looking for.
1181
00:45:06,912 --> 00:45:09,123
And what exactly is he looking for?
1182
00:45:09,707 --> 00:45:11,167
Talent. Annie.
1183
00:45:11,333 --> 00:45:12,918
And originality.
1184
00:45:13,002 --> 00:45:15,671
Maybe you could write an
original song. You could solo.
1185
00:45:15,838 --> 00:45:17,590
You want me to solo?
1186
00:45:17,673 --> 00:45:19,633
I'll be right there backing you up.
1187
00:45:19,759 --> 00:45:21,510
Okay, just just think about it.
1188
00:45:21,677 --> 00:45:22,428
Uh huh.
1189
00:45:22,553 --> 00:45:25,473
But if you do it and it gets us to
the gig, we can make it our finale.
1190
00:45:25,556 --> 00:45:28,976
It'll be the best song we have anyway, so make it, um...
1191
00:45:29,643 --> 00:45:30,728
Five minutes.
1192
00:45:30,811 --> 00:45:31,687
Five minutes?
1193
00:45:31,771 --> 00:45:34,023
Five minutes. The perfect length for a finale.
1194
00:45:34,106 --> 00:45:36,025
But, but, but let's just focus on this.
1195
00:45:36,108 --> 00:45:37,193
Right. Okay?
1196
00:45:37,276 --> 00:45:38,611
Okay, so, guys,
1197
00:45:38,694 --> 00:45:41,363
this next one's a bit more
complicated, so we're going to need to
1198
00:45:41,447 --> 00:45:43,574
give it more attention over the next couple of weeks.
1199
00:45:43,657 --> 00:45:46,619
And, apparently, I might have
a new tune for us all, but, um
1200
00:45:46,702 --> 00:45:49,163
for now, let's just try to stay together.
1201
00:45:49,705 --> 00:45:52,124
-(pitches from phone) -That’s you.
1202
00:45:52,249 --> 00:45:53,626
-(pitch) -(Dizzy hums)
1203
00:45:53,709 --> 00:45:55,669
-(pitch) -(Cole sings) Oof.
1204
00:45:55,753 --> 00:45:57,505
All right. Ready?
1205
00:45:57,588 --> 00:45:58,714
One. Two. Three.
1206
00:45:58,798 --> 00:46:02,843
(♪ a capella version of Carol of the Bells ♪)
1207
00:46:02,927 --> 00:46:06,013
(no audible dialogue during montage)
1208
00:47:04,697 --> 00:47:05,531
( alarm blares)
1209
00:47:05,573 --> 00:47:06,615
[Cole] Go go!
1210
00:47:06,699 --> 00:47:08,450
Go go go go go go go go go go.
1211
00:47:08,534 --> 00:47:10,494
-(♪ a capella music continues ♪) -(alarm blares)
1212
00:47:10,578 --> 00:47:11,370
Okay.
1213
00:47:11,453 --> 00:47:14,248
So, as I suspected, if we hijack
the signal, we get two extra minutes.
1214
00:47:14,582 --> 00:47:17,084
Then the system resets the
code and activates the failsafe.
1215
00:47:17,167 --> 00:47:19,670
Yes. Did you see their wine fridge?
1216
00:47:19,837 --> 00:47:22,006
No! Miguel, drive!
1217
00:47:22,089 --> 00:47:24,300
-Was it nice? -Oh, yeah. It was really nice.
1218
00:47:24,383 --> 00:47:26,135
-But you probably should drive. -Go!
1219
00:47:26,552 --> 00:47:29,346
-(♪ a capella music continues ♪) -(no audible dialogue)
1220
00:47:54,705 --> 00:47:56,665
(♪ a capella song ends ♪)
1221
00:47:56,999 --> 00:47:58,167
Again, again, again!
1222
00:47:58,250 --> 00:48:00,336
[Cole] Again? No come on. I think we're done.
1223
00:48:00,419 --> 00:48:03,047
We sang it like 3000 times already. (laughing)
1224
00:48:03,130 --> 00:48:04,632
Hey, can I have the cat this time?
1225
00:48:04,715 --> 00:48:06,175
-Wanna check out the trees? -Yeah.
1226
00:48:06,258 --> 00:48:07,676
[Cole] Thanks for listening, guys.
1227
00:48:07,760 --> 00:48:09,219
Thank you. Bye.
1228
00:48:09,303 --> 00:48:10,971
-(balloon noise) -You guys sound so good.
1229
00:48:11,055 --> 00:48:13,599
I know, it's amazing how much
better in just a couple weeks.
1230
00:48:13,682 --> 00:48:14,767
Thanks to Annie.
1231
00:48:14,850 --> 00:48:16,810
I always said she had the talent in the family.
1232
00:48:16,894 --> 00:48:19,355
I told her that with her helping
us, we we’d sound great.
1233
00:48:19,438 --> 00:48:21,649
She didn't believe me. She didn't believe in herself,
1234
00:48:21,732 --> 00:48:23,901
-but I believed in her. -Okay. Knock it off, dad.
1235
00:48:23,984 --> 00:48:25,069
[Nina] Oh, Charlie. Okay.
1236
00:48:25,152 --> 00:48:26,153
No more balloon animals.
1237
00:48:26,236 --> 00:48:28,906
-Your dad is finally here. Let’s go. -Daddy!
1238
00:48:28,989 --> 00:48:31,909
Okay. Well, nice work to everyone.
1239
00:48:31,992 --> 00:48:33,202
Not just Annie.
1240
00:48:33,452 --> 00:48:35,079
I'm very proud of all of you.
1241
00:48:35,162 --> 00:48:38,540
Okay, the audition is in a couple days, so
let's just rest up until then, all right?
1242
00:48:38,624 --> 00:48:41,418
Annie, you want to grab a cone
and I can drop you off at school?
1243
00:48:42,294 --> 00:48:43,504
Miguel can take me
1244
00:48:44,296 --> 00:48:44,922
Oh.
1245
00:48:45,255 --> 00:48:47,841
Yeah, yeah, that's because, we
live to... In the same place, so...
1246
00:48:48,008 --> 00:48:50,469
uh, not exactly in the same place, but, you know, just...
1247
00:48:51,261 --> 00:48:52,930
general vicinity. (sighs)
1248
00:48:53,055 --> 00:48:54,556
The college.
1249
00:48:54,723 --> 00:48:56,350
Drive safe.
1250
00:49:03,148 --> 00:49:04,775
Are we auditioning?
1251
00:49:04,858 --> 00:49:06,443
What happened to talking our way in?
1252
00:49:06,527 --> 00:49:08,112
What's with the balloon animals, Dizzy?
1253
00:49:08,195 --> 00:49:10,072
I'm busy winning young hearts and minds.
1254
00:49:10,155 --> 00:49:13,200
You know, being a performing
monkey instead of a millionaire thief.
1255
00:49:13,367 --> 00:49:15,369
Hey, maybe I could make
1256
00:49:15,452 --> 00:49:17,246
a balloon animal of this guy.
1257
00:49:17,371 --> 00:49:19,415
Uh, do you remember him? Nick Malachi?
1258
00:49:19,498 --> 00:49:21,500
The guy we're going to rob.
1259
00:49:21,875 --> 00:49:23,377
Would you put that away? All right?
1260
00:49:23,460 --> 00:49:24,712
I haven't forgotten. Okay.
1261
00:49:24,795 --> 00:49:26,505
And don't tell me how to do my job.
1262
00:49:27,089 --> 00:49:27,715
[Nina] Okay.
1263
00:49:28,382 --> 00:49:30,676
Charlie is with her dad for the whole weekend.
1264
00:49:30,759 --> 00:49:32,720
What do you say I deal with these last customers,
1265
00:49:32,803 --> 00:49:36,140
and then I close up shop, and you remind
me what it feels like to be a grown up.
1266
00:49:36,598 --> 00:49:37,766
Sounds good to me.
1267
00:49:37,850 --> 00:49:39,852
Be nice to be around a grown up for a change.
1268
00:49:40,019 --> 00:49:40,728
Great.
1269
00:49:40,811 --> 00:49:42,813
(♪ Christmas bells ringing ♪)
1270
00:49:44,690 --> 00:49:47,276
(♪ vintage Christmas song playing ♪)
1271
00:49:56,201 --> 00:49:57,411
This tastes great.
1272
00:49:57,703 --> 00:50:00,831
But really, we could be drinking
wine coolers right now for all I care.
1273
00:50:03,625 --> 00:50:04,626
Are you okay?
1274
00:50:04,710 --> 00:50:06,712
I noticed a little tension with Annie earlier.
1275
00:50:06,795 --> 00:50:08,297
You guys nervous about the audition?
1276
00:50:08,380 --> 00:50:10,424
If only it was nervous about the audition.
1277
00:50:11,759 --> 00:50:15,721
No. Annie and I haven't
historically had a good relationship.
1278
00:50:16,847 --> 00:50:18,849
No, that's not true.
1279
00:50:19,850 --> 00:50:21,852
We used to have a great relationship,
1280
00:50:22,102 --> 00:50:24,104
but her mother and I divorced when she was young.
1281
00:50:24,480 --> 00:50:26,482
Mmm, divorce is hard on kids.
1282
00:50:26,732 --> 00:50:29,860
I have a six year old with latent
separation anxiety to prove it.
1283
00:50:30,027 --> 00:50:31,820
I wanted to spend more time with her, but
1284
00:50:31,945 --> 00:50:33,989
you know, her mom and I don't really get along.
1285
00:50:34,114 --> 00:50:35,783
Thus the divorce.
1286
00:50:36,241 --> 00:50:38,535
And maybe a little guilt.
1287
00:50:38,994 --> 00:50:40,204
Only a little?
1288
00:50:40,287 --> 00:50:41,413
You're so lucky.
1289
00:50:41,497 --> 00:50:44,875
We used to spend so much time
together, and we had so much fun.
1290
00:50:45,834 --> 00:50:48,962
But then she'd have to go back to
her mom’s, and that would kill me.
1291
00:50:49,046 --> 00:50:51,090
And then it's hard on her.
1292
00:50:51,173 --> 00:50:54,301
And having to do that over and over and over again.
1293
00:50:54,384 --> 00:50:57,262
Just gets to be too much.
1294
00:50:57,513 --> 00:50:59,223
And then you felt guilty about being away,
1295
00:50:59,306 --> 00:51:02,392
so you'd stay away more, which
made you feel even more guilty.
1296
00:51:02,476 --> 00:51:03,393
And on and on and on.
1297
00:51:03,477 --> 00:51:05,104
Yeah, see, you do understand divorce.
1298
00:51:05,187 --> 00:51:06,939
(chuckles) It's relationships I don’t get.
1299
00:51:07,022 --> 00:51:08,982
You seem to be doing all right with this one.
1300
00:51:09,525 --> 00:51:12,027
Oh. Are we in a relationship?
1301
00:51:13,779 --> 00:51:15,531
(both chuckle)
1302
00:51:15,656 --> 00:51:17,658
I understand wine.
1303
00:51:17,783 --> 00:51:18,784
Children and wine,
1304
00:51:18,867 --> 00:51:21,620
both heavily affected by the
environments in which they grow.
1305
00:51:21,703 --> 00:51:23,247
Children have a terroir?
1306
00:51:23,330 --> 00:51:25,332
Well, Annie grew in some pretty tough soil.
1307
00:51:26,250 --> 00:51:27,918
People aren't wine.
1308
00:51:28,001 --> 00:51:29,336
With wine when it goes bad,
1309
00:51:29,419 --> 00:51:31,797
the best you can do is turn
it into a vinegar or something.
1310
00:51:31,880 --> 00:51:34,675
But as a wine, it's done. With people, you have the chance
1311
00:51:34,758 --> 00:51:37,136
to make your relationships
better just by being around.
1312
00:51:38,220 --> 00:51:40,722
You and Annie have got to
spend a lot of time together lately.
1313
00:51:40,806 --> 00:51:42,099
-Yeah? -Yeah. Yeah.
1314
00:51:42,307 --> 00:51:43,392
And it’s been fun?
1315
00:51:43,559 --> 00:51:45,853
It’s been some of the most fun I've had in a long time.
1316
00:51:46,937 --> 00:51:48,856
Then it will get better.
1317
00:51:48,939 --> 00:51:51,066
All you have to do is keep being around her,
1318
00:51:51,567 --> 00:51:53,443
and being open and honest.
1319
00:51:53,527 --> 00:51:55,529
Open and honest.
1320
00:51:55,737 --> 00:51:57,489
Like you're doing with me right now.
1321
00:51:57,614 --> 00:51:59,366
(door opens)
1322
00:52:00,033 --> 00:52:01,869
Yo! Chardonnay.
1323
00:52:04,037 --> 00:52:04,788
Now.
1324
00:52:05,539 --> 00:52:08,625
Let’s embrace our inner divorcée and
see what this chardonnay is all about.
1325
00:52:08,709 --> 00:52:10,836
Um... We'll take chardonnay down here too, please.
1326
00:52:10,919 --> 00:52:11,545
(cork creaking)
1327
00:52:11,628 --> 00:52:12,921
That's my bottle.
1328
00:52:13,005 --> 00:52:14,006
[Nina] Excuse me.
1329
00:52:14,089 --> 00:52:16,466
That's not how it works in a tasting room we share.
1330
00:52:16,633 --> 00:52:18,010
You know what, lady?
1331
00:52:18,093 --> 00:52:20,762
I wouldn't share my spit bucket with you.
1332
00:52:20,846 --> 00:52:22,723
-Excuse me? -[Cole] Um... (stammering)
1333
00:52:22,806 --> 00:52:23,849
Did you hear that guy?
1334
00:52:23,932 --> 00:52:25,934
I did, and you know what?
1335
00:52:26,310 --> 00:52:28,312
I think I went to college with him.
1336
00:52:28,395 --> 00:52:29,855
You went to college with that guy?
1337
00:52:29,938 --> 00:52:32,441
Well, yeah, and it was a while ago.
1338
00:52:32,524 --> 00:52:34,526
And you know, I should probably go talk to him.
1339
00:52:35,319 --> 00:52:37,279
Looks like he's going through some stuff.
1340
00:52:37,362 --> 00:52:39,364
Maybe I can take a rain check on our date.
1341
00:52:39,948 --> 00:52:41,491
Are you asking me to leave?
1342
00:52:41,575 --> 00:52:43,785
No. Well, I mean, maybe, but,
1343
00:52:43,869 --> 00:52:47,581
But only because this might take a while,
and he really seems like he needs a friend.
1344
00:52:47,748 --> 00:52:48,415
Yeah.
1345
00:52:48,498 --> 00:52:50,167
He seems like he needs a kick in the ass.
1346
00:52:50,250 --> 00:52:53,754
If you are going to move so much,
can you not move in front of me?
1347
00:52:53,837 --> 00:52:55,380
I mean... Oh, he’s still moving.
1348
00:52:55,464 --> 00:52:57,591
If you're gonna move so much, please just...
1349
00:52:57,841 --> 00:52:59,593
out of my peripheral vision, I...
1350
00:53:00,010 --> 00:53:01,720
You’re like an ocular migration.
1351
00:53:02,054 --> 00:53:02,763
Sorry.
1352
00:53:04,223 --> 00:53:05,974
He's usually very sweet.
1353
00:53:06,058 --> 00:53:08,060
He said he wouldn't share his spit bucket with me.
1354
00:53:08,185 --> 00:53:09,561
He said he wouldn't share it.
1355
00:53:09,645 --> 00:53:10,729
Do you want him to?
1356
00:53:10,812 --> 00:53:12,773
I think I can get him to give me a ride home.
1357
00:53:12,856 --> 00:53:15,651
Thank you so much, Nina, for
being understanding about this.
1358
00:53:16,109 --> 00:53:18,362
Yeah, I'm super understanding.
1359
00:53:19,404 --> 00:53:21,406
Goodnight, Cole.
1360
00:53:24,368 --> 00:53:26,828
[Malechai] I can still see you.
1361
00:53:26,954 --> 00:53:29,790
Would you please just move away?
1362
00:53:29,957 --> 00:53:31,625
Away. That way, yeah.
1363
00:53:33,085 --> 00:53:35,545
No, no, I see you go that way.
1364
00:53:35,754 --> 00:53:37,214
Much further.
1365
00:53:37,965 --> 00:53:39,091
Further.
1366
00:53:39,424 --> 00:53:40,926
I can still see you moving!
1367
00:53:41,093 --> 00:53:42,177
You’re turning your head.
1368
00:53:42,803 --> 00:53:44,805
Oh, am I not allowed to turn my head?
1369
00:53:46,181 --> 00:53:48,850
(♪ gentle guitar starts ♪)
1370
00:53:51,395 --> 00:53:53,397
I can still see you.
1371
00:53:53,563 --> 00:53:55,941
[Cole] Nina. Hold on. Whoa whoa whoa whoa.
1372
00:53:56,024 --> 00:53:57,776
Hey hey hey hey hey.
1373
00:53:57,859 --> 00:53:58,818
-Hey, uh, um, -Hi.
1374
00:53:58,860 --> 00:54:00,487
On second thought, (sighs)
1375
00:54:00,570 --> 00:54:02,030
would you like to go someplace else?
1376
00:54:02,656 --> 00:54:05,284
I mean, I feel bad about... what just happened.
1377
00:54:05,367 --> 00:54:07,828
No, I know, I know, and I feel bad.
1378
00:54:07,911 --> 00:54:09,705
I wasn't being very nice to you. That,
1379
00:54:09,788 --> 00:54:11,540
That's your friend from college. So if he...
1380
00:54:11,623 --> 00:54:12,291
But it's fine.
1381
00:54:12,374 --> 00:54:15,127
No, but if, if he needs you, go back inside
1382
00:54:15,210 --> 00:54:17,963
and help him, and, you can give me a call tomorrow.
1383
00:54:18,046 --> 00:54:19,506
Okay. Just...
1384
00:54:19,589 --> 00:54:21,717
It's okay. Go back inside.
1385
00:54:22,009 --> 00:54:23,677
Oh, wait wait, wait.
1386
00:54:23,969 --> 00:54:25,971
You left the stuff in my car.
1387
00:54:26,263 --> 00:54:27,347
Okay, thanks.
1388
00:54:27,431 --> 00:54:29,099
-Thank you for understanding. -Yeah.
1389
00:54:29,266 --> 00:54:30,559
Have a good night.
1390
00:54:30,684 --> 00:54:34,229
(♪ Johnny’s in the backyard playing with snow ♪)
1391
00:54:34,896 --> 00:54:36,690
[Little Girl] Something really happened.
1392
00:54:36,773 --> 00:54:39,901
(♪ Mayebe’s got the right idea who knows. ♪)
1393
00:54:40,360 --> 00:54:43,655
(Little Girl talking)
1394
00:54:43,822 --> 00:54:48,035
(♪ Be the man that you wanna’ be. ♪)
1395
00:54:49,911 --> 00:54:53,248
- (♪ People gonna open up, you’ll see ♪)
- [Little Girl] Daddy, I dropped my shoe.
1396
00:54:53,332 --> 00:54:55,292
[Little Girl] Can you help me pick it up?
1397
00:54:56,877 --> 00:54:58,879
(Little Girl talking)
1398
00:54:59,212 --> 00:55:00,213
[Little Girl] I love you.
1399
00:55:00,839 --> 00:55:07,346
(♪ I’ll go out and stand in line. ♪)
1400
00:55:07,637 --> 00:55:10,307
[Annie] glad we've been able to
hang out these past few weeks.
1401
00:55:10,432 --> 00:55:12,893
Even if it's also with my dad.
1402
00:55:14,102 --> 00:55:16,104
[Annie] He hasn't exactly been a great dad.
1403
00:55:16,938 --> 00:55:17,939
Oh, well, he's,
1404
00:55:18,023 --> 00:55:20,275
you know, always talking about how talented you are.
1405
00:55:20,359 --> 00:55:22,319
He just says that stuff because he feels guilty.
1406
00:55:22,402 --> 00:55:24,571
It's been like that since he and my mom got divorced.
1407
00:55:24,654 --> 00:55:28,241
Trying to cram all his parenting into
the few minutes he's actually around.
1408
00:55:28,367 --> 00:55:29,284
(♪ music ends ♪)
1409
00:55:29,368 --> 00:55:30,285
Or he believes it.
1410
00:55:30,369 --> 00:55:33,580
I mean, you're one of the most
talented people I've ever met.
1411
00:55:34,331 --> 00:55:35,123
I am?
1412
00:55:35,665 --> 00:55:36,792
Yeah, I mean...
1413
00:55:37,667 --> 00:55:38,794
great singer,
1414
00:55:39,378 --> 00:55:40,545
great arranger,
1415
00:55:41,838 --> 00:55:42,672
pretty.
1416
00:55:43,673 --> 00:55:45,675
Pretty is not a talent.
1417
00:55:45,759 --> 00:55:47,177
Okay.
1418
00:55:47,260 --> 00:55:48,720
But it's true.
1419
00:55:48,845 --> 00:55:50,472
(♪ gentle guitar music starts ♪)
1420
00:55:50,722 --> 00:55:53,892
So are you saying I should cut my dad some slack?
1421
00:55:54,893 --> 00:55:56,353
Uh... (chuckles)
1422
00:55:56,603 --> 00:55:59,689
I don't want to be thinking about your dad right now.
1423
00:55:59,815 --> 00:56:01,274
(Annie laughs)
1424
00:56:01,400 --> 00:56:07,447
(♪ pull the night up over my arms ♪)
1425
00:56:08,698 --> 00:56:10,075
He's a crook.
1426
00:56:10,534 --> 00:56:11,993
-Uh... What?
1427
00:56:12,077 --> 00:56:14,871
I just think you have to know that
before you get involved with me.
1428
00:56:14,955 --> 00:56:17,457
He thinks I don't know, but, I mean, come on, I'm not a moron.
1429
00:56:17,541 --> 00:56:19,334
It's why my mom finally left. I...
1430
00:56:19,584 --> 00:56:21,044
I've wanted to warn you, but I...
1431
00:56:21,128 --> 00:56:23,130
-I've been selfish. -Selfish?
1432
00:56:23,380 --> 00:56:24,589
I like singing in the group.
1433
00:56:24,673 --> 00:56:26,049
I like singing with you.
1434
00:56:26,133 --> 00:56:27,884
I even like being around my dad again.
1435
00:56:27,968 --> 00:56:30,387
-Okay, but why is that selfish? -Because I was having fun
1436
00:56:30,470 --> 00:56:33,640
and I didn't want to mess it up. But I don't trust him.
1437
00:56:34,099 --> 00:56:35,434
And you shouldn't either.
1438
00:56:35,600 --> 00:56:36,560
Well, why would I...
1439
00:56:36,643 --> 00:56:39,438
Okay. Maybe my dad suddenly
1440
00:56:39,521 --> 00:56:42,566
and without precedent, formed a
four part Christmas caroling group
1441
00:56:42,649 --> 00:56:45,902
and asked me to go gig with
him at a party with a giant diamond
1442
00:56:46,069 --> 00:56:48,905
because he genuinely loves
to sing and wants me around.
1443
00:56:48,989 --> 00:56:51,116
And maybe he asked me to write an original tune
1444
00:56:51,199 --> 00:56:53,160
for our finale that features me as a soloist
1445
00:56:53,243 --> 00:56:55,287
that is five minutes long, which is really long,
1446
00:56:55,370 --> 00:56:57,622
because “that's just how
long finales should be, Annie.”
1447
00:56:57,706 --> 00:57:00,083
And maybe there's nothing fishy about that, but I mean...
1448
00:57:00,167 --> 00:57:01,126
Okay. Annie, um...
1449
00:57:01,209 --> 00:57:02,752
Look. I understand if you want to just
1450
00:57:02,836 --> 00:57:04,504
wash your hands of this and walk away.
1451
00:57:04,588 --> 00:57:07,215
But I had to tell you or I wouldn't
be able to live with myself.
1452
00:57:07,299 --> 00:57:10,218
I know that means that you
did all that work for nothing,
1453
00:57:10,302 --> 00:57:12,471
and you'd be walking away from a lot of money.
1454
00:57:13,638 --> 00:57:15,390
Okay, um...
1455
00:57:16,516 --> 00:57:17,976
Money can...
1456
00:57:18,059 --> 00:57:21,062
make people do a lot of crazy things.
1457
00:57:21,855 --> 00:57:23,690
-Um, and. -Yeah, I mean, $2,000
1458
00:57:23,773 --> 00:57:25,150
is a lot for one gig.
1459
00:57:25,233 --> 00:57:28,069
Um... Yeah. Uh, 2,000. I, uh...
1460
00:57:28,153 --> 00:57:29,946
I'll understand if you don't
1461
00:57:30,030 --> 00:57:33,283
forgive me for not telling you
and for basically using you
1462
00:57:33,366 --> 00:57:35,327
to get closer to my dad or, or...
1463
00:57:35,702 --> 00:57:38,455
using my dad to get closer to you.
1464
00:57:40,165 --> 00:57:42,167
But I'm really sorry.
1465
00:57:45,587 --> 00:57:47,589
(♪ music ends ♪)
1466
00:57:47,756 --> 00:57:49,925
(keys rattle in door lock)
1467
00:57:55,555 --> 00:57:57,015
(door closes)
1468
00:57:57,265 --> 00:57:59,267
Did you forget something?
1469
00:57:59,351 --> 00:58:00,602
(light switch)
1470
00:58:00,810 --> 00:58:02,479
Make yourself at home dizzy.
1471
00:58:02,562 --> 00:58:04,439
[Dizzy] I followed you to the winery.
1472
00:58:04,523 --> 00:58:06,525
-I saw Nick, Malachi. -(keys jangle on counter)
1473
00:58:06,733 --> 00:58:08,735
Why didn't you talk to him?
1474
00:58:09,402 --> 00:58:10,820
Because it wasn't the right time.
1475
00:58:10,904 --> 00:58:13,114
The audition is in two days, Cole.
1476
00:58:13,198 --> 00:58:15,575
The audition you said we wouldn't have to do.
1477
00:58:15,659 --> 00:58:17,369
Are you afraid to audition, Dizzy?
1478
00:58:19,162 --> 00:58:20,372
You know, a few days ago
1479
00:58:20,455 --> 00:58:21,998
you asked me why I work with you.
1480
00:58:22,082 --> 00:58:22,749
Yeah.
1481
00:58:23,124 --> 00:58:25,168
And you told me because you like my plans.
1482
00:58:25,710 --> 00:58:27,796
Which you've been questioning from day one.
1483
00:58:29,548 --> 00:58:31,550
Why do you work with me?
1484
00:58:33,260 --> 00:58:34,970
Because I can't do what you do.
1485
00:58:35,554 --> 00:58:37,097
And because we're a good team.
1486
00:58:37,347 --> 00:58:38,223
A team?
1487
00:58:38,306 --> 00:58:40,308
-Yes, a team. -(cup rattles on counter)
1488
00:58:41,434 --> 00:58:43,728
Don't blow this, Cole.
1489
00:58:44,062 --> 00:58:45,814
[Dizzy] In a few days, we're going to have
1490
00:58:45,897 --> 00:58:47,899
$5 million each.
1491
00:58:48,525 --> 00:58:51,695
And then after that, you can do
whatever you want with your life.
1492
00:58:51,903 --> 00:58:53,446
You can get out of this business.
1493
00:58:53,530 --> 00:58:56,032
But I don't have a family.
1494
00:58:57,158 --> 00:58:59,160
This money is all I have.
1495
00:58:59,578 --> 00:59:02,539
Why would I walk away from $5 million, Dizzy?
1496
00:59:02,747 --> 00:59:04,040
I don't know, Cole.
1497
00:59:04,165 --> 00:59:05,792
I don't have Annie's love
1498
00:59:05,875 --> 00:59:07,877
on my Christmas list.
1499
00:59:09,921 --> 00:59:11,464
What is this?
1500
00:59:12,215 --> 00:59:14,426
I'm just doing the one thing that you can't.
1501
00:59:14,676 --> 00:59:16,678
Keeping our focus on the job.
1502
00:59:17,220 --> 00:59:19,889
Have I ever let you down?
1503
00:59:22,767 --> 00:59:24,936
This will all work out, Dizzy.
1504
00:59:26,146 --> 00:59:28,148
Trust me.
1505
00:59:30,358 --> 00:59:31,067
I quit.
1506
00:59:31,151 --> 00:59:32,193
-What? -[Cole] What?
1507
00:59:32,277 --> 00:59:34,446
-Annie knows something's up. -What did you tell her?
1508
00:59:34,529 --> 00:59:37,616
I didn't tell her anything. She knows
you're a crook. She's not an idiot.
1509
00:59:37,699 --> 00:59:39,826
Then she apologized to me for not telling me sooner.
1510
00:59:39,909 --> 00:59:41,828
She apologized to me for lying.
1511
00:59:41,911 --> 00:59:43,496
What happened exactly?
1512
00:59:43,580 --> 00:59:47,334
Okay, so, walking back to campus, and it was very pretty.
1513
00:59:47,417 --> 00:59:48,543
She was very pretty.
1514
00:59:48,627 --> 00:59:51,630
And she was talking about how much
fun she's been having with the group and
1515
00:59:51,713 --> 00:59:52,464
We almost kissed.
1516
00:59:52,547 --> 00:59:54,841
And then she just blurts out, “he's a crook!”
1517
00:59:54,924 --> 00:59:55,675
Meaning you.
1518
00:59:55,759 --> 00:59:57,677
-Wait... Wait. -Yeah, she called you a crook.
1519
00:59:57,761 --> 00:59:59,679
Which is probably why I use that word earlier,
1520
00:59:59,763 --> 01:00:01,640
because nobody really uses that word anymore.
1521
01:00:01,723 --> 01:00:02,932
You almost kissed?
1522
01:00:04,225 --> 01:00:06,061
That’s. That's kind of a big deal, right?
1523
01:00:06,227 --> 01:00:08,438
Yeah. I mean, she asked me to forgive her, and,
1524
01:00:08,521 --> 01:00:10,440
and, and I... ran away.
1525
01:00:10,523 --> 01:00:12,442
Oh, nothing suspicious about that.
1526
01:00:12,525 --> 01:00:14,235
So I quit.
1527
01:00:14,319 --> 01:00:15,612
Steal the diamond without me.
1528
01:00:15,695 --> 01:00:17,197
I knew this was going to happen.
1529
01:00:17,280 --> 01:00:19,199
No. Hey. It's fine.
1530
01:00:19,324 --> 01:00:20,700
All right, so he's out.
1531
01:00:20,784 --> 01:00:21,409
He's out?
1532
01:00:21,534 --> 01:00:22,285
He's in love.
1533
01:00:22,577 --> 01:00:23,787
-Oh. -[Cole] I get it.
1534
01:00:23,953 --> 01:00:25,455
And you should definitely tell Annie.
1535
01:00:25,580 --> 01:00:26,289
-I should? -Yeah.
1536
01:00:26,373 --> 01:00:28,833
You should tell her you've
been lying to her this whole time.
1537
01:00:28,917 --> 01:00:32,420
She deserves to know the truth, no
matter how much she resents you for it.
1538
01:00:32,921 --> 01:00:34,673
Okay. But it's not just me.
1539
01:00:34,756 --> 01:00:36,925
Well, I mean, I'm her dad,
1540
01:00:37,008 --> 01:00:39,719
so she's pretty much obligated
to give me second chances.
1541
01:00:39,803 --> 01:00:41,554
But you? (scoffs)
1542
01:00:41,638 --> 01:00:43,056
And who needs the money anyway?
1543
01:00:43,139 --> 01:00:44,474
-I do. -Wait.
1544
01:00:44,849 --> 01:00:46,017
Hold on. Wait.
1545
01:00:46,434 --> 01:00:47,894
Okay, I think I have a plan.
1546
01:00:47,977 --> 01:00:50,021
I have a plan that could fix this whole thing.
1547
01:00:50,563 --> 01:00:51,231
What?
1548
01:00:51,731 --> 01:00:52,899
Don't tell her.
1549
01:00:53,066 --> 01:00:54,275
Solid plan.
1550
01:00:54,359 --> 01:00:56,653
Uh, okay. So just keep lying to her?
1551
01:00:56,736 --> 01:00:59,698
You didn't seem to mind lying to her
when it helped you get close to her.
1552
01:00:59,781 --> 01:01:02,033
But now that it can hurt you, it's suddenly a problem?
1553
01:01:02,117 --> 01:01:04,119
Are we talking about me or you?
1554
01:01:07,789 --> 01:01:08,915
And you're wrong.
1555
01:01:08,998 --> 01:01:11,167
She's not going to keep giving you second chances.
1556
01:01:11,251 --> 01:01:12,877
She's smarter than that.
1557
01:01:12,961 --> 01:01:16,005
If you try to sabotage my
relationship with my daughter,
1558
01:01:16,589 --> 01:01:18,133
you'll only be sabotaging your own.
1559
01:01:18,216 --> 01:01:21,344
The only person who’ll sabotage
your relationship with Annie is you.
1560
01:01:25,098 --> 01:01:27,142
I'd be more worried about what's going to happen
1561
01:01:27,225 --> 01:01:29,728
when he realizes the only thing he needs to sabotage
1562
01:01:29,811 --> 01:01:31,229
is the audition.
1563
01:01:32,272 --> 01:01:34,482
(♪ vintage Christmas music plays ♪)
1564
01:01:35,191 --> 01:01:36,901
Not gonna be an audition.
1565
01:01:39,446 --> 01:01:42,240
(♪ vintage Christmas music continues on radio ♪)
1566
01:01:49,414 --> 01:01:51,416
(humming)
1567
01:01:53,293 --> 01:01:54,502
To hell with it.
1568
01:01:54,586 --> 01:01:55,920
-Hey. -Hmm?
1569
01:01:56,087 --> 01:01:57,338
Have you tried their Syrah?
1570
01:01:57,756 --> 01:02:01,384
I, I find the “tare-warr” refreshingly mineral.
1571
01:02:01,468 --> 01:02:03,470
I love the fruitiness of it.
1572
01:02:03,595 --> 01:02:04,763
Tastes like wine.
1573
01:02:04,846 --> 01:02:06,931
The “wine-ness” of it. Yeah.
1574
01:02:07,015 --> 01:02:09,225
I'm definitely getting wine on the palate. Yeah.
1575
01:02:09,309 --> 01:02:10,852
[Malechai] Um. Yo. (snaps)
1576
01:02:10,935 --> 01:02:12,187
Another bottle please.
1577
01:02:12,270 --> 01:02:14,564
Mr. Malachi, this is not a bar.
1578
01:02:15,440 --> 01:02:16,649
I'll buy ten cases.
1579
01:02:17,942 --> 01:02:18,985
Coming right up.
1580
01:02:19,152 --> 01:02:20,111
[Malechai] Ugh.
1581
01:02:21,321 --> 01:02:22,155
(sighs)
1582
01:02:22,739 --> 01:02:23,823
So you're a collector, huh?
1583
01:02:23,907 --> 01:02:26,034
Yeah, well, I've got a modest collection at home too.
1584
01:02:26,242 --> 01:02:27,827
-Mostly Syrahs. -Buddy?
1585
01:02:28,161 --> 01:02:29,162
Do you mind?
1586
01:02:29,746 --> 01:02:34,083
See. Eventually some
hapless chick may accidentally
1587
01:02:34,167 --> 01:02:36,461
“Eat, Love, Pray” her way right into this place.
1588
01:02:37,128 --> 01:02:39,422
I would really like to have her be right here,
1589
01:02:39,547 --> 01:02:41,633
where you're standing, so maybe...?
1590
01:02:41,841 --> 01:02:42,759
Get my drift?
1591
01:02:43,176 --> 01:02:43,927
Yeah.
1592
01:02:44,093 --> 01:02:45,345
No problem.
1593
01:02:45,720 --> 01:02:48,056
(♪ music continues on radio ♪)
1594
01:02:48,640 --> 01:02:51,851
(♪ the hopes and fears of all the years ♪)
1595
01:02:51,976 --> 01:02:55,021
I’m sorry, I don't mean to keep
bothering you, but did I notice
1596
01:02:55,104 --> 01:02:58,066
that you're wearing a “Drunken Santa” brand sweater?
1597
01:03:00,193 --> 01:03:01,402
Uh huh.
1598
01:03:02,487 --> 01:03:03,947
I love their stuff.
1599
01:03:04,030 --> 01:03:05,365
I've got one at home.
1600
01:03:05,448 --> 01:03:08,660
It's just got a reindeer on it with
antlers and in big letters, it just says.
1601
01:03:08,743 --> 01:03:10,495
-”Horny.” I... I... -Yeah! (laughs)
1602
01:03:10,620 --> 01:03:13,164
I love “horny.” I've got that. I've got the same one.
1603
01:03:13,248 --> 01:03:14,666
I also got the one with Santa.
1604
01:03:14,749 --> 01:03:16,668
He's on the roof and he's, uh...
1605
01:03:16,751 --> 01:03:18,795
He's pissing! And the stream goes “pssss”
1606
01:03:18,878 --> 01:03:21,840
I gotta confess, I have... I have a lot of ugly sweaters.
1607
01:03:21,923 --> 01:03:23,258
Some people might say too many.
1608
01:03:23,341 --> 01:03:24,342
Oh, no no no no.
1609
01:03:24,425 --> 01:03:25,802
Idiot’s would say too many.
1610
01:03:26,052 --> 01:03:28,471
You can never have too many.
1611
01:03:28,555 --> 01:03:30,515
Yeah, well, you know, plus, my caroling group
1612
01:03:30,598 --> 01:03:31,891
wears them when we perform,
1613
01:03:31,975 --> 01:03:34,018
-so it's kind of a professional necessity. -Wait.
1614
01:03:34,102 --> 01:03:36,229
-Did you just say caroling group? -Oh yeah.
1615
01:03:36,396 --> 01:03:37,355
Do I know them?
1616
01:03:37,438 --> 01:03:39,023
I mean, what's the name?
1617
01:03:39,983 --> 01:03:41,234
-Uh... the... -Of the group?
1618
01:03:41,317 --> 01:03:43,862
The... Ugly Sweater... Tones.
1619
01:03:44,237 --> 01:03:45,280
Ugly Sweatertones.
1620
01:03:45,363 --> 01:03:47,073
Never heard of them.
1621
01:03:47,490 --> 01:03:48,616
But it's a good name.
1622
01:03:48,700 --> 01:03:50,702
We perform all over town.
1623
01:03:52,412 --> 01:03:54,372
That's that. Wow.
1624
01:03:54,789 --> 01:03:56,583
It's very funny I ran into you tonight.
1625
01:03:56,666 --> 01:03:57,750
Why... why’s that?
1626
01:03:57,834 --> 01:03:59,502
You just happen to show up
1627
01:03:59,586 --> 01:04:02,088
when I just happen to need
a caroling group for a party
1628
01:04:02,171 --> 01:04:04,173
that I just happen to throw once a year? (laughs)
1629
01:04:04,299 --> 01:04:07,927
Wait, you need a caroling group for a party?
1630
01:04:08,011 --> 01:04:08,761
Uh huh.
1631
01:04:08,970 --> 01:04:10,889
Wow, that is, that is weird.
1632
01:04:10,972 --> 01:04:12,098
No...
1633
01:04:12,640 --> 01:04:14,642
It's not weird.
1634
01:04:15,226 --> 01:04:16,686
It's fate.
1635
01:04:16,769 --> 01:04:18,521
It's fate!
1636
01:04:18,813 --> 01:04:21,733
- It's a Christmas miracle. (laughs)
- Christmas miracle! Yeah! (laughs)
1637
01:04:21,816 --> 01:04:23,401
-Amazing. -(both laughing)
1638
01:04:23,484 --> 01:04:24,944
I'm having auditions tomorrow.
1639
01:04:25,028 --> 01:04:26,321
Oh, well. Yeah.
1640
01:04:26,404 --> 01:04:28,740
Hey, man, just let me know when and where we'll be there.
1641
01:04:28,823 --> 01:04:30,617
And may the best choir win.
1642
01:04:30,700 --> 01:04:32,327
(singing) ♪ May the best choir win!
1643
01:04:32,410 --> 01:04:33,745
-Hey! (laughs) -(Chuckles) Hey.
1644
01:04:33,828 --> 01:04:35,163
But enough about this crap.
1645
01:04:35,246 --> 01:04:36,205
So, have you seen?
1646
01:04:36,289 --> 01:04:37,290
Have you seen? Have you..
1647
01:04:37,373 --> 01:04:39,459
-Sure I’m gonna love it. -Have you seen the sweater
1648
01:04:39,542 --> 01:04:40,710
It's says “Santa’s coming...”
1649
01:04:40,793 --> 01:04:42,211
[Malechai] And Santa’s all...
1650
01:04:42,545 --> 01:04:45,214
-“That’s what she said.” -(Laughing) Classic.
1651
01:04:46,132 --> 01:04:47,634
You know what? You...
1652
01:04:47,717 --> 01:04:49,093
can never go wrong
1653
01:04:49,177 --> 01:04:51,304
with... with... with...
1654
01:04:51,387 --> 01:04:53,097
Wait wait wait. What was I talking about?
1655
01:04:53,181 --> 01:04:54,140
“That’s what she said.”
1656
01:04:54,223 --> 01:04:56,976
Oh! That’s what she said...
1657
01:04:57,310 --> 01:04:58,353
(strained laughter)
1658
01:04:58,686 --> 01:05:00,313
(gasp) Good one.
1659
01:05:00,438 --> 01:05:01,481
(laughing)
1660
01:05:01,606 --> 01:05:03,066
Oh, Carl.
1661
01:05:03,650 --> 01:05:05,652
-Cole. -Cole. Carl...
1662
01:05:05,902 --> 01:05:07,487
Do either of you need a ride home?
1663
01:05:07,570 --> 01:05:09,739
Oh, no no. That’s my car right here.
1664
01:05:11,115 --> 01:05:11,783
Wah!
1665
01:05:11,866 --> 01:05:13,493
Yeah.
1666
01:05:15,954 --> 01:05:17,372
Nice to meet you tonight, Carl.
1667
01:05:17,455 --> 01:05:19,248
Yeah. It was good to meet you, too, Nick.
1668
01:05:19,332 --> 01:05:22,085
And I will see you tomorrow at the auditions.
1669
01:05:22,168 --> 01:05:23,294
Auditions.
1670
01:05:23,461 --> 01:05:24,921
Ugh.
1671
01:05:25,296 --> 01:05:26,547
I hate auditions.
1672
01:05:26,631 --> 01:05:28,883
I, I mean, me, of all people
1673
01:05:29,008 --> 01:05:31,386
we know, I love carolers and caroling.
1674
01:05:31,511 --> 01:05:33,554
It’s the best thing. But not hearing them
1675
01:05:33,638 --> 01:05:35,515
all day long with the hangover.
1676
01:05:35,598 --> 01:05:37,392
Ah, man, how do you think I feel?
1677
01:05:37,475 --> 01:05:38,685
I got to sing.
1678
01:05:38,768 --> 01:05:40,228
Okay. Don't hold it against my group
1679
01:05:40,311 --> 01:05:42,230
If I puke during the low notes. Okay.
1680
01:05:42,563 --> 01:05:44,983
Wait a minute. I’m gonna help us both out.
1681
01:05:46,776 --> 01:05:48,361
You...
1682
01:05:48,611 --> 01:05:49,320
got the gig.
1683
01:05:49,404 --> 01:05:50,780
-What? -Yes.
1684
01:05:50,863 --> 01:05:52,240
Ah! Oh ho.
1685
01:05:52,365 --> 01:05:54,283
-Oh. Woah-ho-ho. -That’s great. Congratulations!
1686
01:05:54,367 --> 01:05:55,535
-Thank you. -Uh, wait. Wait.
1687
01:05:55,618 --> 01:05:56,661
You're good, aren't you?
1688
01:05:56,744 --> 01:05:58,746
Oh, yeah. No, no yeah, we're the best. Yeah.
1689
01:05:59,372 --> 01:06:00,623
And you’re all in college?
1690
01:06:00,748 --> 01:06:01,416
Uh, yeah.
1691
01:06:01,499 --> 01:06:03,793
I mean, other than me, yeah they're all in college
1692
01:06:05,128 --> 01:06:06,587
Are the girls cute?
1693
01:06:07,338 --> 01:06:09,215
(crickets)
1694
01:06:10,842 --> 01:06:11,676
[Cole] Um...
1695
01:06:11,968 --> 01:06:12,802
Ahh...
1696
01:06:12,927 --> 01:06:15,722
Well, of course they are. Duh.
1697
01:06:16,055 --> 01:06:17,724
You wouldn't be doing it if they weren't.
1698
01:06:17,807 --> 01:06:19,475
(forced laughter)
1699
01:06:20,226 --> 01:06:21,310
But for the party...
1700
01:06:21,602 --> 01:06:22,895
they're mine.
1701
01:06:23,396 --> 01:06:24,480
You got me?
1702
01:06:24,564 --> 01:06:25,231
Okay?
1703
01:06:25,565 --> 01:06:27,066
Sure. Mm hm.
1704
01:06:28,192 --> 01:06:28,943
Yeah?
1705
01:06:29,193 --> 01:06:30,153
Yeah.
1706
01:06:30,278 --> 01:06:31,237
(forced laughter)
1707
01:06:31,571 --> 01:06:32,447
We got a deal.
1708
01:06:32,530 --> 01:06:33,531
Mm hmm.
1709
01:06:33,656 --> 01:06:35,491
You crazy? I don’t touch the help.
1710
01:06:35,575 --> 01:06:37,035
But look.
1711
01:06:38,202 --> 01:06:39,037
That is my card.
1712
01:06:39,120 --> 01:06:40,246
You call my assistant.
1713
01:06:40,329 --> 01:06:42,415
She’ll give you all the deets you need.
1714
01:06:42,790 --> 01:06:47,462
You'll be at my house at 6:30 on Christmas Eve,
1715
01:06:47,670 --> 01:06:50,840
and you'll be prepared to sing all night long.
1716
01:06:50,923 --> 01:06:52,425
All the songs that you've got.
1717
01:06:52,508 --> 01:06:54,719
Because it's gonna be a big party.
1718
01:06:55,053 --> 01:06:58,222
I'm to pay $400 and we're going to have a good night.
1719
01:06:58,389 --> 01:07:00,308
$400?
1720
01:07:00,391 --> 01:07:02,602
Yeah, that's a good deal. “Hundy” each?
1721
01:07:03,352 --> 01:07:05,021
Oh, yeah. Sure is.
1722
01:07:05,188 --> 01:07:06,689
It's, very generous.
1723
01:07:06,773 --> 01:07:08,357
Yes, it's a good deal.
1724
01:07:08,441 --> 01:07:09,650
(Cole laughs) Mm hmm.
1725
01:07:10,526 --> 01:07:12,445
Harold, will you please bring the car around?
1726
01:07:12,904 --> 01:07:14,614
See ya’ later.
1727
01:07:15,031 --> 01:07:16,407
(Malechai babbles)
1728
01:07:16,491 --> 01:07:19,202
[Malechai] Oh, there you are. There you are.
1729
01:07:19,577 --> 01:07:20,495
So long.
1730
01:07:20,578 --> 01:07:22,580
Took so long.
1731
01:07:25,249 --> 01:07:27,043
Why you taking so long?
1732
01:07:27,543 --> 01:07:28,336
Just go.
1733
01:07:28,419 --> 01:07:29,253
(car door closes)
1734
01:07:29,504 --> 01:07:30,963
(car drives away)
1735
01:07:32,799 --> 01:07:34,008
Oh.
1736
01:07:34,675 --> 01:07:37,136
Nope. I'm actually drunk.
1737
01:07:37,345 --> 01:07:38,763
I’m actually drunk.
1738
01:07:38,846 --> 01:07:40,848
Oh my god.
1739
01:07:41,182 --> 01:07:41,849
Ah.
1740
01:07:43,309 --> 01:07:44,185
(sighs)
1741
01:07:45,144 --> 01:07:46,229
Harold,
1742
01:07:47,230 --> 01:07:49,232
bring the car around.
1743
01:07:49,565 --> 01:07:50,233
(sighs)
1744
01:07:50,900 --> 01:07:51,609
Oh.
1745
01:07:52,902 --> 01:07:53,736
Harold.
1746
01:07:54,987 --> 01:07:56,114
(sighs)
1747
01:07:56,239 --> 01:07:58,908
I didn't think you could get
drunk in a wine tasting room.
1748
01:07:59,158 --> 01:08:01,994
(sighs) Well, it turns out that wine tasting room wine
1749
01:08:02,078 --> 01:08:04,372
has alcohol in it. just like regular wine.
1750
01:08:05,706 --> 01:08:07,041
Thank you for coming to get me.
1751
01:08:07,125 --> 01:08:09,168
Mmm. You've never heard of Uber?
1752
01:08:09,335 --> 01:08:12,004
Never had an Uber driver as cute as you before.
1753
01:08:13,047 --> 01:08:14,549
I like you, Nina.
1754
01:08:14,924 --> 01:08:16,175
I like you too, Cole.
1755
01:08:16,259 --> 01:08:17,385
(♪ gentle guitar music ♪)
1756
01:08:17,468 --> 01:08:19,387
And I'm sorry about last night.
1757
01:08:21,931 --> 01:08:23,724
I didn't really expect you
1758
01:08:24,642 --> 01:08:26,602
Well, okay, so Christmas.
1759
01:08:26,686 --> 01:08:28,187
It's. It’s like...
1760
01:08:28,646 --> 01:08:29,897
Christmas.
1761
01:08:29,981 --> 01:08:33,067
You wake up and you go to the tree,
and there's a little present under it.
1762
01:08:33,151 --> 01:08:35,153
And you didn't ask for it,
1763
01:08:35,570 --> 01:08:38,406
but it turns out to be the
best present you got all year.
1764
01:08:40,199 --> 01:08:42,201
And I would like to enjoy that present
1765
01:08:42,535 --> 01:08:44,203
before I break it.
1766
01:08:44,996 --> 01:08:46,205
What's that supposed to mean?
1767
01:08:46,289 --> 01:08:48,082
Okay. You want me to be open and honest?
1768
01:08:48,166 --> 01:08:49,625
Okay, I'm going to warn you.
1769
01:08:49,709 --> 01:08:51,919
I have ruined every meaningful relationship
1770
01:08:52,003 --> 01:08:53,713
I've ever had in my life.
1771
01:08:54,130 --> 01:08:55,131
And, uh...
1772
01:08:56,549 --> 01:08:58,426
I'm going to eventually ruin ours.
1773
01:08:58,593 --> 01:09:00,553
Not because I want to.
1774
01:09:00,970 --> 01:09:04,056
It’s just because I'm corked wine, Nina.
1775
01:09:04,140 --> 01:09:05,349
I’m vinegar.
1776
01:09:05,433 --> 01:09:06,058
Really?
1777
01:09:06,142 --> 01:09:08,060
Oh, just ask Annie. She’ll tell you.
1778
01:09:08,186 --> 01:09:09,020
(Cole sighs)
1779
01:09:09,103 --> 01:09:10,771
But I've been reflecting on things
1780
01:09:10,855 --> 01:09:14,066
the past couple of weeks, and I've come to terms with it.
1781
01:09:16,235 --> 01:09:18,029
So it's inevitable.
1782
01:09:18,112 --> 01:09:19,697
Well, yeah.
1783
01:09:20,448 --> 01:09:22,783
We could have some fun in the meantime.
1784
01:09:23,701 --> 01:09:25,703
No. We can't.
1785
01:09:26,120 --> 01:09:30,041
My feelings aside, this isn't fair to
Charlie. She already feels abandoned
1786
01:09:30,124 --> 01:09:33,211
by her own father. I'm not going to
have her go through that with you, too.
1787
01:09:33,294 --> 01:09:36,005
So if you're just planning on
disappearing on us in a few weeks
1788
01:09:36,088 --> 01:09:38,299
I don't want to get more attached than we already are.
1789
01:09:38,382 --> 01:09:41,677
I'm not planning on any of it.
Okay. It's just what's going to happen.
1790
01:09:41,761 --> 01:09:43,512
That's just the way it is.
1791
01:09:44,138 --> 01:09:46,140
I hurt the people I love.
1792
01:09:46,557 --> 01:09:48,434
And that will eventually hurt you.
1793
01:09:48,517 --> 01:09:50,144
You already are.
1794
01:09:50,228 --> 01:09:51,270
(♪ music continues ♪)
1795
01:09:51,354 --> 01:09:54,690
I guess it's better that you do it
now rather than in a few weeks.
1796
01:09:54,774 --> 01:09:55,775
You see?
1797
01:09:56,484 --> 01:09:57,944
You are better off without me.
1798
01:09:58,027 --> 01:09:59,737
And you’ve made sure of that.
1799
01:10:00,488 --> 01:10:01,906
(door opens)
1800
01:10:02,156 --> 01:10:03,699
(Cole grunts)
1801
01:10:08,204 --> 01:10:08,871
(door closes)
1802
01:10:08,955 --> 01:10:09,997
I don't get it.
1803
01:10:10,164 --> 01:10:11,832
I don't get it either.
1804
01:10:11,958 --> 01:10:14,043
Thank you for the ride.
1805
01:10:14,126 --> 01:10:15,419
[Nina] Hey.
1806
01:10:16,003 --> 01:10:17,380
People aren't wine,
1807
01:10:17,755 --> 01:10:20,883
and relationships aren't stocking
stuffers that you get from Santa.
1808
01:10:21,133 --> 01:10:22,176
They don't just happen.
1809
01:10:22,260 --> 01:10:23,970
They don't just come to you fully formed,
1810
01:10:24,053 --> 01:10:25,888
and then you figure out what to do with them.
1811
01:10:25,972 --> 01:10:28,891
It's something you have to work
on, and you're never quite finished.
1812
01:10:29,392 --> 01:10:30,434
You know your choices...
1813
01:10:30,518 --> 01:10:33,688
Oh, my God, why am I even trying
to discuss this with a drunk person?
1814
01:10:33,813 --> 01:10:35,022
Make better choices.
1815
01:10:35,106 --> 01:10:37,108
-Oh, just make better choices. -[Nina] Yes, Cole.
1816
01:10:37,191 --> 01:10:38,859
Make better choices.
1817
01:10:38,943 --> 01:10:40,653
If not with me, then with Annie.
1818
01:10:40,736 --> 01:10:42,863
She at least deserves a father who tries.
1819
01:10:45,324 --> 01:10:50,037
(car engine noise)
1820
01:10:52,665 --> 01:10:56,043
(♪ Let me go on without you. ♪)
1821
01:10:56,127 --> 01:10:59,463
(♪ Let me go on without you. ♪)
1822
01:10:59,547 --> 01:11:02,967
(♪ Let me go on without you. ♪)
1823
01:11:03,050 --> 01:11:06,804
(♪ Let me go on. ♪)
1824
01:11:09,432 --> 01:11:12,351
(♪ Oh, how the night, ♪)
1825
01:11:12,643 --> 01:11:16,063
(♪ Gives way to the dawn. ♪)
1826
01:11:20,651 --> 01:11:21,485
Dad?
1827
01:11:21,610 --> 01:11:23,154
-What are you doing? -(music ends)
1828
01:11:23,237 --> 01:11:24,947
Oh. Hey, Annie.
1829
01:11:25,031 --> 01:11:26,782
We're not going to be auditioning tomorrow.
1830
01:11:26,907 --> 01:11:28,534
Okay. Get up.
1831
01:11:28,617 --> 01:11:29,327
[Cole] Annie.
1832
01:11:29,410 --> 01:11:31,203
No, you gotta’ let me finish. Okay.
1833
01:11:31,537 --> 01:11:32,872
(grunts) Shh.
1834
01:11:32,955 --> 01:11:33,831
(whispers) Annie.
1835
01:11:33,914 --> 01:11:36,792
-I'm talking quietly this time. -Yeah. Okay.
1836
01:11:36,876 --> 01:11:38,377
We're not auditioning tomorrow.
1837
01:11:38,461 --> 01:11:39,462
Because we got the gig.
1838
01:11:39,545 --> 01:11:40,171
We did.
1839
01:11:40,254 --> 01:11:42,214
-Congratulations. -Okay.
1840
01:11:42,673 --> 01:11:44,050
And Nina dumped me.
1841
01:11:44,133 --> 01:11:47,261
I just wanted to say that in person.
1842
01:11:47,845 --> 01:11:49,055
That Nina dumped you?
1843
01:11:49,138 --> 01:11:50,890
(whispering) That we got the gig.
1844
01:11:50,973 --> 01:11:52,933
Congratulations. (laughing)
1845
01:11:53,100 --> 01:11:54,810
I'm sorry you and Nina broke up.
1846
01:11:54,894 --> 01:11:57,688
Well, it was bound to happen
sooner or later, Annie. Okay.
1847
01:11:57,855 --> 01:12:01,108
Anyway, I'll see you, on Christmas Eve.
1848
01:12:01,317 --> 01:12:04,070
For the gig.
1849
01:12:05,780 --> 01:12:09,742
Uh, Miguel just ran away from me last night.
1850
01:12:10,034 --> 01:12:11,410
Just ran away.
1851
01:12:11,494 --> 01:12:12,787
Yeah, he told me.
1852
01:12:13,287 --> 01:12:14,622
You talked to him?
1853
01:12:15,748 --> 01:12:17,500
Did... Did I?
1854
01:12:17,875 --> 01:12:19,627
Um... Uh, maybe.
1855
01:12:19,710 --> 01:12:21,545
I don’t know, I don't know, Annie. Okay.
1856
01:12:21,629 --> 01:12:24,632
My girlfriend just dumped me,
and I drank three whole bottles
1857
01:12:24,715 --> 01:12:27,802
of the world's most overoaked Chardonnay. (chuckles)
1858
01:12:28,844 --> 01:12:30,471
Wanna talk about it?
1859
01:12:30,554 --> 01:12:31,514
(sighs)
1860
01:12:34,308 --> 01:12:36,602
It's kind of like drinking lemony cream soda.
1861
01:12:38,521 --> 01:12:40,773
Meant about Nina.
1862
01:12:43,442 --> 01:12:45,820
-(♪ tender piano ♪) -[Cole] What happened to ice cream?
1863
01:12:45,903 --> 01:12:47,905
[Annie] Ice cream’s for grown ups. Remember?
1864
01:12:49,990 --> 01:12:53,285
[Annie] So you got dumped, so you got drunk?
1865
01:12:53,452 --> 01:12:55,955
No, I got drunk before Nina dumped me.
1866
01:12:57,123 --> 01:12:58,707
Was at a wine tasting.
1867
01:12:58,791 --> 01:13:01,168
I think they call that wine drinking, Dad.
1868
01:13:01,252 --> 01:13:02,086
With Nina?
1869
01:13:02,253 --> 01:13:03,963
With Nick. Malachi.
1870
01:13:04,046 --> 01:13:06,048
I need to stop walking for a second.
1871
01:13:06,507 --> 01:13:07,466
Nick. Malachi?
1872
01:13:07,550 --> 01:13:09,593
The guy hosting the party?
1873
01:13:09,718 --> 01:13:10,678
Ah, yeah.
1874
01:13:10,761 --> 01:13:13,055
He happened to be at the
same wine tasting room I was at.
1875
01:13:13,597 --> 01:13:14,932
Convenient.
1876
01:13:15,015 --> 01:13:17,017
Let's talk about you and Miguel.
1877
01:13:17,601 --> 01:13:19,103
Dad, what's going on?
1878
01:13:19,603 --> 01:13:21,021
Well, he really likes you, Annie.
1879
01:13:21,105 --> 01:13:23,941
Ah. Well, actually, he ran away
from me after I tried to kiss him,
1880
01:13:24,024 --> 01:13:25,651
So, jury's still out on that one, but
1881
01:13:25,734 --> 01:13:27,403
that's not what I'm talking about.
1882
01:13:27,486 --> 01:13:29,155
What's going on?
1883
01:13:30,781 --> 01:13:31,449
Dad?
1884
01:13:31,866 --> 01:13:32,783
Annie.
1885
01:13:33,492 --> 01:13:34,326
(groans)
1886
01:13:34,618 --> 01:13:35,911
I just don't think it's great
1887
01:13:35,995 --> 01:13:38,038
for kids to know too much about their parents.
1888
01:13:38,164 --> 01:13:41,000
(scoffs) Yeah, it would really ruin the mystique, huh.
1889
01:13:41,083 --> 01:13:44,170
If you're ever a parent, maybe you'll
understand where I'm coming from.
1890
01:13:44,253 --> 01:13:46,797
You were a kid. You don't
understand where I'm coming from.
1891
01:13:46,881 --> 01:13:49,133
I don't want to fight about it. it’s complicated.
1892
01:13:49,216 --> 01:13:52,511
You know, it doesn't seem complicated.
You were around, and then you weren't.
1893
01:13:52,970 --> 01:13:55,097
I'm here for you now.
1894
01:13:55,764 --> 01:13:57,224
Are you?
1895
01:13:59,351 --> 01:14:00,019
(laughs)
1896
01:14:00,394 --> 01:14:02,730
And I’m gonna be there for you on Christmas Eve, too.
1897
01:14:02,813 --> 01:14:04,398
Right next to you.
1898
01:14:04,773 --> 01:14:06,066
So rest up.
1899
01:14:06,775 --> 01:14:07,776
Dad?
1900
01:14:10,446 --> 01:14:12,448
You are here for me,
1901
01:14:13,616 --> 01:14:14,700
right?
1902
01:14:14,909 --> 01:14:18,120
(♪ uptempo funky jazz ♪)
1903
01:14:20,206 --> 01:14:21,874
-(whooshing) -(paper smacks table)
1904
01:14:21,999 --> 01:14:23,459
Let’s steal a diamond.
1905
01:14:23,542 --> 01:14:25,544
We'll enter the party around 6:00.
1906
01:14:27,296 --> 01:14:29,715
- Most likely from a side entrance.
- (carolers sing faintly)
1907
01:14:29,798 --> 01:14:32,968
[Cole] We'll enter the room singing, and we come in hot.
1908
01:14:33,177 --> 01:14:34,970
[Dizzy] You sure there won't be caterers?
1909
01:14:35,054 --> 01:14:37,055
[Cole] I didn't make you sing for nothing, Diz.
1910
01:14:37,097 --> 01:14:38,557
(♪ music continues ♪) (caroling)
1911
01:14:38,641 --> 01:14:40,267
[Cole] As per Malachi's assistant,
1912
01:14:40,351 --> 01:14:43,604
we'll make our way to a little stage
area that’s separated from the guests.
1913
01:14:44,396 --> 01:14:46,357
This is where all the hard work pays off, Dizzy.
1914
01:14:46,649 --> 01:14:48,901
We're going to be the most
energetic group of carolers
1915
01:14:48,984 --> 01:14:50,903
these people have ever seen in their lives.
1916
01:14:51,445 --> 01:14:53,614
The whole first set. we give ‘em hell.
1917
01:14:53,822 --> 01:14:54,782
Because after that,
1918
01:14:54,949 --> 01:14:57,326
there's nothing for us to be but boring.
1919
01:14:57,618 --> 01:14:59,620
Our first singing break is where we get to work.
1920
01:15:02,915 --> 01:15:04,917
During that break, Malachi will give a speech.
1921
01:15:05,084 --> 01:15:05,960
[Miguel] About what?
1922
01:15:06,043 --> 01:15:07,086
Does it matter?
1923
01:15:07,253 --> 01:15:08,796
Something about the diamond.
1924
01:15:08,879 --> 01:15:09,755
Thank you for coming.
1925
01:15:09,838 --> 01:15:11,799
[Cole] I am richer than all of you put together.
1926
01:15:11,882 --> 01:15:13,384
And if you idiots are good.
1927
01:15:13,467 --> 01:15:15,844
[Cole] I'll show you my overcompensatory diamond.
1928
01:15:16,136 --> 01:15:17,763
[Cole] Something like that.
1929
01:15:18,305 --> 01:15:19,557
(crowd cheers and applause)
1930
01:15:19,723 --> 01:15:22,142
And you sure he won't unveil the diamond till later?
1931
01:15:22,226 --> 01:15:23,477
His assistant specifically said
1932
01:15:23,561 --> 01:15:26,021
that he'll give a speech and then we'll do another set.
1933
01:15:26,272 --> 01:15:28,065
And then he’ll present the diamond?
1934
01:15:28,232 --> 01:15:31,193
Oh, that diamond will never be presented. Because...
1935
01:15:31,902 --> 01:15:33,612
[Cole] After his amazing speech,
1936
01:15:33,696 --> 01:15:36,824
I'll walk over to Malachi,
you know, to congratulate him.
1937
01:15:37,449 --> 01:15:40,035
[Cole] And that's when I use my old man skills
1938
01:15:40,119 --> 01:15:41,370
to lift his phone.
1939
01:15:41,787 --> 01:15:43,414
Malachi's cell phone is critical.
1940
01:15:43,497 --> 01:15:45,499
Without that phone, this whole thing falls apart.
1941
01:15:45,583 --> 01:15:49,253
It's the only place getting notifications
that his alarm system has been interrupted.
1942
01:15:49,378 --> 01:15:51,380
That'll only buy us two extra minutes,
1943
01:15:51,547 --> 01:15:54,592
and then the alarm will go off,
and everyone is going to notice that.
1944
01:15:54,675 --> 01:15:56,426
So don't screw it up.
1945
01:15:56,468 --> 01:15:58,095
Don't worry about me.
1946
01:15:58,178 --> 01:16:00,723
You know, I'm kind of worried about you.
1947
01:16:00,848 --> 01:16:01,890
I know my part.
1948
01:16:01,974 --> 01:16:02,808
Okay. Okay.
1949
01:16:02,891 --> 01:16:05,561
[Miguel] We sing a couple more
songs. You know, the boring ones,
1950
01:16:05,644 --> 01:16:07,146
so people stop paying attention.
1951
01:16:07,229 --> 01:16:10,149
And then the third tune of
the set will be Annie solo tune.
1952
01:16:10,232 --> 01:16:12,318
Her song last exactly five minutes.
1953
01:16:12,610 --> 01:16:14,737
Once Annie is beautifully baring her soul,
1954
01:16:14,820 --> 01:16:16,488
unaware that she's being used
1955
01:16:16,572 --> 01:16:19,074
by the people who claim to love and care about her,
1956
01:16:19,325 --> 01:16:21,910
I’ll betray her trust and
slip through this door here.
1957
01:16:22,286 --> 01:16:25,789
Then, with further disregard for
Annie and for my own selfish gains,
1958
01:16:25,873 --> 01:16:28,959
I'll enter this bathroom and
crawl out through this window.
1959
01:16:29,793 --> 01:16:30,961
Once I get to the backyard,
1960
01:16:31,045 --> 01:16:32,838
I'll change out of my caroling outfit,
1961
01:16:32,921 --> 01:16:35,799
into something more appropriate for my evil deeds.
1962
01:16:36,133 --> 01:16:39,803
I'll find the best route to the attic,
and then I'll start climbing like a jerk.
1963
01:16:40,262 --> 01:16:42,640
I'll have access to the attic here.
1964
01:16:43,015 --> 01:16:44,391
Since you'll have Malachi's phone,
1965
01:16:44,475 --> 01:16:46,477
he'll also be in the dark as to what I'm doing.
1966
01:16:46,810 --> 01:16:49,772
And then I crawl to the
probably spider infested attic,
1967
01:16:49,855 --> 01:16:52,024
and easily disable the stupid alarm system.
1968
01:16:53,067 --> 01:16:56,362
Having done my job, I put back on
my costume and rejoined the group.
1969
01:16:57,029 --> 01:16:58,489
Then it's Dizzy’s turn.
1970
01:16:58,572 --> 01:17:00,574
I do my thing, and then it's Cole's turn.
1971
01:17:01,241 --> 01:17:03,035
What? I know what I'm doing.
1972
01:17:03,118 --> 01:17:04,203
I'm a professional.
1973
01:17:04,286 --> 01:17:05,788
Humor me.
1974
01:17:06,205 --> 01:17:07,206
Fine.
1975
01:17:07,414 --> 01:17:10,000
[Dizzy] I slip away and head towards these rooms here.
1976
01:17:11,168 --> 01:17:13,170
I avoid any security that might be around
1977
01:17:13,253 --> 01:17:15,297
and identify the room that the diamond is in.
1978
01:17:15,631 --> 01:17:17,257
(♪ sneaky funky music continues ♪)
1979
01:17:17,466 --> 01:17:18,801
It should be easy enough to do.
1980
01:17:18,884 --> 01:17:21,929
Malechai Security systems
aren't exactly subtle. (laughs)
1981
01:17:22,262 --> 01:17:25,057
I disable all cameras and
secondary electronic security
1982
01:17:25,140 --> 01:17:28,352
around the diamond itself, and then
get back to the group without being seen.
1983
01:17:29,061 --> 01:17:31,063
Then it's Cole's turn to...
1984
01:17:31,146 --> 01:17:33,524
do whatever it is it's your job to do.
1985
01:17:33,857 --> 01:17:35,943
Malachi is a jerk, but he's not an idiot, okay?
1986
01:17:36,151 --> 01:17:38,862
There's going to be some kind
of analog secondary system,
1987
01:17:38,946 --> 01:17:41,156
and I won't know how to pick it until I see it.
1988
01:17:41,448 --> 01:17:43,450
Like they did in olden days.
1989
01:17:43,575 --> 01:17:44,952
[Cole] I do whatever I need to do.
1990
01:17:45,035 --> 01:17:47,329
I sneak back to the stage and yadda yada yada...
1991
01:17:47,413 --> 01:17:48,414
We have the diamond.
1992
01:17:48,497 --> 01:17:49,707
Oh, you get to yadda yadda.
1993
01:17:49,790 --> 01:17:52,084
[Cole] We finish the tune to thunderous applause
1994
01:17:52,167 --> 01:17:53,627
-and boom! -(alarm blares)
1995
01:17:53,711 --> 01:17:54,503
The alarm goes off.
1996
01:17:54,586 --> 01:17:57,172
They're not going to be expecting
it, so it's going to be chaos.
1997
01:17:57,256 --> 01:18:00,467
And we're going to be there
experiencing that chaos with everyone else.
1998
01:18:00,551 --> 01:18:02,928
Front and center and all accounted for.
1999
01:18:03,011 --> 01:18:05,848
They'll question us, but since
we were singing the whole night,
2000
01:18:06,056 --> 01:18:07,516
we won't be suspects.
2001
01:18:07,766 --> 01:18:09,518
It won't be thorough. It'll be quick.
2002
01:18:09,893 --> 01:18:11,103
Okay, yeah, we’ll go.
2003
01:18:11,186 --> 01:18:15,149
[Malechai] I lost my diamond! (sobs dramatically)
2004
01:18:15,232 --> 01:18:17,359
[Cole] After that, we disappear into the night,
2005
01:18:17,609 --> 01:18:18,902
and we're all rich.
2006
01:18:21,530 --> 01:18:24,700
[Miguel] Wait. I don't think $200,000
really makes us rich, I mean...
2007
01:18:24,783 --> 01:18:28,662
Well, we're all on our way to fiscal independence.
2008
01:18:28,746 --> 01:18:32,249
That, with prudent investment,
may make us rich someday.
2009
01:18:33,000 --> 01:18:35,169
The important thing is that we are all set
2010
01:18:35,544 --> 01:18:37,546
and no one's got cold feet.
2011
01:18:38,297 --> 01:18:39,465
I got it.
2012
01:18:39,923 --> 01:18:43,761
Remember the heist doesn't
really start until we get to our
2013
01:18:43,844 --> 01:18:45,179
-first break -[Fawn] First break.
2014
01:18:45,804 --> 01:18:47,598
Take your first break now.
2015
01:18:47,681 --> 01:18:49,850
Mr. Malachi is going to address the party.
2016
01:18:49,933 --> 01:18:50,684
Oh, great. Yeah.
2017
01:18:50,768 --> 01:18:53,479
We, we stand up here behind him,
we’d be a nice background for him.
2018
01:18:53,562 --> 01:18:57,149
Mr. Malachi has instructed me
to escort you to a holding room.
2019
01:18:57,232 --> 01:18:59,359
-You will take your break there. -Well, you know I,
2020
01:18:59,443 --> 01:19:02,905
I thought maybe I'd go up to him,
thank him for the job, shake his hand.
2021
01:19:02,988 --> 01:19:06,492
Mr. Malachi does not touch the help.
2022
01:19:07,159 --> 01:19:09,369
[Fawn] Follow me, please.
2023
01:19:10,996 --> 01:19:15,000
(ambient piano jazz and guests talking)
2024
01:19:19,004 --> 01:19:21,715
It's, uh, going pretty well so far I think.
2025
01:19:21,799 --> 01:19:23,300
Exactly as planned.
2026
01:19:23,717 --> 01:19:27,429
Uh, but, dad, I was thinking about
my original song and the second set. I...
2027
01:19:27,513 --> 01:19:30,015
-I don’t think... -It's great. I learned my part last night.
2028
01:19:30,098 --> 01:19:32,851
-Yeah. Me too. It's it’s really beautiful. -Yeah. Hey,
2029
01:19:32,935 --> 01:19:35,562
I'm gonna just pop back into this thing real quick,
2030
01:19:35,646 --> 01:19:36,939
and I'm going to say hi to Nick.
2031
01:19:37,022 --> 01:19:37,773
Ah, dad, uh...
2032
01:19:37,856 --> 01:19:39,233
Annie. It's great.
2033
01:19:39,316 --> 01:19:41,318
Okay, I'm just gonna pop in here real quick.
2034
01:19:41,527 --> 01:19:43,987
(sighs) It's really hot out here.
2035
01:19:44,071 --> 01:19:45,364
It's freezing.
2036
01:19:45,447 --> 01:19:46,073
(Annie grunts)
2037
01:19:49,827 --> 01:19:53,497
I, I prepared. I get cold when I get nervous.
2038
01:19:53,580 --> 01:19:56,375
Except for, you know, the times when I get hot, so...
2039
01:19:56,458 --> 01:19:57,501
Annie.
2040
01:19:57,584 --> 01:19:59,336
It's okay. All right.
2041
01:19:59,419 --> 01:20:00,629
I told you, I'm right here.
2042
01:20:00,712 --> 01:20:02,297
I'm right next to you.
2043
01:20:02,548 --> 01:20:03,465
Soon as I get back,
2044
01:20:03,549 --> 01:20:05,300
I'm gonna pop into this party real quick.
2045
01:20:05,384 --> 01:20:07,344
I'm gonna to say thank you to Nick Cell Phone...
2046
01:20:07,427 --> 01:20:09,304
Uh, Malachi, and I'll be right back.
2047
01:20:09,388 --> 01:20:12,307
[Fawn] What are you doing out
here? You shouldn’t be out here.
2048
01:20:12,391 --> 01:20:14,226
-You shouldn’t be here. -Just gonna to pop in
2049
01:20:14,309 --> 01:20:18,397
- Leave Mr. Malechai alone. Follow me.
- We’re buddies. We go wine tasting.
2050
01:20:18,480 --> 01:20:21,984
[Fawn] Either follow me or I will have you escorted out.
2051
01:20:26,655 --> 01:20:27,447
(Cole sighs)
2052
01:20:28,407 --> 01:20:30,409
I'd really like to talk to him.
2053
01:20:30,742 --> 01:20:32,077
I would like to say thank you...
2054
01:20:32,160 --> 01:20:34,580
Stay in here until I come and get you.
2055
01:20:34,663 --> 01:20:36,707
-But... -Ah, dt dt. Ts.
2056
01:20:38,333 --> 01:20:39,418
(Cole scoffs)
2057
01:20:42,671 --> 01:20:45,382
(♪ upbeat a capella music ♪)
2058
01:20:46,174 --> 01:20:48,051
Merry Christmas.
2059
01:20:54,057 --> 01:20:56,059
So, you uh...
2060
01:20:57,019 --> 01:20:59,021
Uh...
2061
01:21:00,689 --> 01:21:02,065
Do you..
2062
01:21:02,441 --> 01:21:05,694
Want to discuss the next set list? Or, uh...
2063
01:21:06,028 --> 01:21:07,571
Mm hmm. Mm hmm.
2064
01:21:10,407 --> 01:21:13,118
-Hello? Hello? -(keypad beeping)
2065
01:21:14,369 --> 01:21:15,829
(keypad beeping)
2066
01:21:16,330 --> 01:21:17,247
Hello. Hi.
2067
01:21:17,331 --> 01:21:18,206
-Hello. -What?
2068
01:21:18,290 --> 01:21:19,458
I have to go to the bathroom.
2069
01:21:19,541 --> 01:21:21,627
Well, Malachi says you have to stay in this room.
2070
01:21:21,710 --> 01:21:23,670
Does he want me to pee on his diamond?
2071
01:21:29,092 --> 01:21:29,885
Down there.
2072
01:21:29,968 --> 01:21:31,887
But come right back.
2073
01:21:33,430 --> 01:21:35,432
-Hate it here. -Lets just...
2074
01:21:36,934 --> 01:21:37,976
All right. Dizzy.
2075
01:21:38,060 --> 01:21:40,646
There's no visible security
cameras. Any secondary systems?
2076
01:21:40,729 --> 01:21:42,648
With the way the primary system is configured,
2077
01:21:42,731 --> 01:21:45,859
- I don't think there's a redundant system.
- Don't think? So, you don't know.
2078
01:21:45,943 --> 01:21:47,486
I don't know for sure.
2079
01:21:47,569 --> 01:21:49,404
-He has a backup system. -How do you know?
2080
01:21:49,488 --> 01:21:51,406
Because I'm looking at it. It's right there.
2081
01:21:51,990 --> 01:21:53,825
[Dizzy] So then let's just grab it and go.
2082
01:21:53,909 --> 01:21:56,036
Not with Annie out there. We can't pin this on her.
2083
01:21:56,119 --> 01:21:58,080
Oh, they'll never believe Annie did it.
2084
01:21:58,163 --> 01:22:00,749
Yeah, but then they'll use Annie
to get to Cole and then to us.
2085
01:22:00,832 --> 01:22:03,377
Look, we don't have a plan. No phone, no plan.
2086
01:22:03,460 --> 01:22:06,296
So let's just grab it now while
we've got the chance and go and...
2087
01:22:06,380 --> 01:22:08,256
[Peter] Oh... inside the room.
2088
01:22:08,340 --> 01:22:10,676
[Sheila] Yeah, the diamond's not out there, Peter.
2089
01:22:11,259 --> 01:22:11,927
Sheila...
2090
01:22:12,594 --> 01:22:14,388
You don't have to be a jerk about it.
2091
01:22:17,140 --> 01:22:19,142
Not cool.
2092
01:22:24,147 --> 01:22:25,816
(♪ jazzy Christmas music ends ♪)
2093
01:22:26,400 --> 01:22:28,443
(party noises from other room)
2094
01:22:28,986 --> 01:22:31,822
-Oh! -Oh. Sorry, I. I think I'm lost. I don’t...
2095
01:22:32,239 --> 01:22:33,073
No.
2096
01:22:33,949 --> 01:22:35,200
No. You’re not lost.
2097
01:22:35,283 --> 01:22:37,285
Oh, you're in the right place.
2098
01:22:37,995 --> 01:22:39,413
You're one of the singers, right?
2099
01:22:39,538 --> 01:22:40,455
-Mmm? -(Annie laughs)
2100
01:22:40,956 --> 01:22:43,959
That old dude was really right about you. (laughs)
2101
01:22:44,751 --> 01:22:46,503
“Noice.”
2102
01:22:46,878 --> 01:22:47,587
Anyway, I'm Nick.
2103
01:22:47,671 --> 01:22:49,715
This is my party, and um...
2104
01:22:50,924 --> 01:22:51,675
You’re good.
2105
01:22:52,634 --> 01:22:54,594
Oh, yeah. We've, we’ve practiced a lot.
2106
01:22:54,678 --> 01:22:56,763
Um hmm. I bet you have. Oh.
2107
01:22:57,639 --> 01:22:59,641
The music. Right. (gasps)
2108
01:23:01,018 --> 01:23:02,352
I like your sweater.
2109
01:23:02,644 --> 01:23:03,437
Can I try it on?
2110
01:23:03,520 --> 01:23:05,355
-Oh, I don't think it’ll fit. -Oh, come on.
2111
01:23:05,439 --> 01:23:06,356
Let me try it on.
2112
01:23:06,440 --> 01:23:08,316
You'll never know unless you do it come on.
2113
01:23:08,400 --> 01:23:11,945
I usually don't touch the help,
but for you, I'll make an exception.
2114
01:23:12,070 --> 01:23:13,864
-Come here. -(door creaks)
2115
01:23:15,407 --> 01:23:16,825
For privacy.
2116
01:23:16,908 --> 01:23:18,660
-The closet? -Mm hm.
2117
01:23:18,744 --> 01:23:20,746
I have a secret room back here.
2118
01:23:21,496 --> 01:23:22,664
(door latch unlocks)
2119
01:23:22,748 --> 01:23:24,750
-(echoing) Is very small. -(metal door opening)
2120
01:23:25,042 --> 01:23:26,209
(door latch rattling)
2121
01:23:27,085 --> 01:23:28,754
But cozy.
2122
01:23:31,798 --> 01:23:34,134
My own security people don't even know it's back there.
2123
01:23:34,217 --> 01:23:35,761
Sometimes I forget the back there.
2124
01:23:35,844 --> 01:23:38,764
It's so private. It's far off the grid. I mean...
2125
01:23:39,139 --> 01:23:40,849
No distractions. Come on.
2126
01:23:42,726 --> 01:23:44,811
We’ll have our own little private changing room.
2127
01:23:44,895 --> 01:23:47,022
Uh. (stammers and laughs)
2128
01:23:47,105 --> 01:23:48,732
Come on, come on. Come on!
2129
01:23:48,815 --> 01:23:51,777
Okay, so, listen, when I hire a group for a party,
2130
01:23:52,861 --> 01:23:54,863
there's a reason I pay them so much money.
2131
01:23:56,573 --> 01:23:57,699
And I think that, um,
2132
01:23:59,576 --> 01:24:00,535
it would be really
2133
01:24:00,619 --> 01:24:03,538
awful if you and your friends didn't get paid
2134
01:24:03,622 --> 01:24:05,624
for all your hard work, so, you know, come on.
2135
01:24:05,707 --> 01:24:07,250
Right this way.
2136
01:24:07,334 --> 01:24:09,336
-Right here. Come on. -In there?
2137
01:24:11,213 --> 01:24:13,256
Yes. Right this way.
2138
01:24:13,965 --> 01:24:15,759
[Malechai] Got carpeting, and...
2139
01:24:15,926 --> 01:24:17,344
(echoing) and it's soundproof and
2140
01:24:17,511 --> 01:24:18,845
(echoing) it's really nice.
2141
01:24:18,929 --> 01:24:20,722
The carpet is actually indoor/outdoor car...
2142
01:24:20,806 --> 01:24:22,474
-(Malechai grunts) -(crashing)
2143
01:24:22,557 --> 01:24:23,934
-( ♪ swing ♪) -(muffled yelling)
2144
01:24:24,017 --> 01:24:25,310
-(Annie grunts) -(handle breaks)
2145
01:24:25,393 --> 01:24:26,728
[Malechai] What the hell?
2146
01:24:26,812 --> 01:24:28,396
[Malechai] Open this door.
2147
01:24:28,647 --> 01:24:31,191
-[Malechai] Open this goddamned door! -(faint pounding)
2148
01:24:31,274 --> 01:24:32,609
-You know who I am. -(clatter)
2149
01:24:32,692 --> 01:24:34,694
-[Malechai] You better run. -(pounding)
2150
01:24:34,903 --> 01:24:36,905
(Malechai groaning)
2151
01:24:37,030 --> 01:24:38,698
-(Annie sighs) -(pounding)
2152
01:24:38,865 --> 01:24:41,034
[Malechai] Would you please find that girl?
2153
01:24:43,411 --> 01:24:46,123
- [Malechai] Open the door.
- (security device rattles and beeps)
2154
01:24:46,373 --> 01:24:50,127
-(Malechai sobbing and
pounding) -(device clatters on floor)
2155
01:24:51,503 --> 01:24:53,255
[Malechai] Open the door, you...
2156
01:24:59,052 --> 01:25:01,096
(♪ music ends ♪)
2157
01:25:01,847 --> 01:25:04,558
(faint party sounds from other room)
2158
01:25:05,225 --> 01:25:08,728
-So let's discuss the next song. -[Cole] Mm hmm.
2159
01:25:09,437 --> 01:25:11,439
(whispering) It's just one guy. We can take him.
2160
01:25:11,523 --> 01:25:14,276
Dizzy, if we smash and grab,
we’re gonna be living on the lam.
2161
01:25:14,818 --> 01:25:17,154
Wait, I can't live on a lamb. I’m allergic to wool.
2162
01:25:17,362 --> 01:25:18,822
This could be our last chance, Cole.
2163
01:25:18,905 --> 01:25:20,073
[Fawn] Come on.
2164
01:25:23,243 --> 01:25:24,161
All right.
2165
01:25:24,244 --> 01:25:25,704
Break’s over. Let's go
2166
01:25:27,122 --> 01:25:28,206
[Fawn] Now!
2167
01:25:29,040 --> 01:25:30,208
[Cole] But... (scoffs)
2168
01:25:30,917 --> 01:25:34,421
(muffled party sounds)
2169
01:25:35,005 --> 01:25:36,715
Now! Come on.
2170
01:25:38,341 --> 01:25:41,219
-(crickets and traffic) -(muffled party sounds)
2171
01:25:43,722 --> 01:25:46,600
(piano jazz and guests talking)
2172
01:25:47,726 --> 01:25:48,852
(Annie sighs)
2173
01:25:49,686 --> 01:25:50,812
Annie!
2174
01:25:50,896 --> 01:25:52,731
Hey, are you all right?
2175
01:25:52,939 --> 01:25:54,524
-Mr. Malechai just tried to... -What?
2176
01:25:54,608 --> 01:25:56,610
What did you try to do? Annie. Goddamnit, Annie.
2177
01:25:56,693 --> 01:25:57,402
I'm so sorry.
2178
01:25:57,485 --> 01:25:59,905
I stopped him before he
could do anything, but he tried.
2179
01:26:00,280 --> 01:26:01,364
But, you’re okay?
2180
01:26:01,448 --> 01:26:03,325
I, I guess. But we should go.
2181
01:26:03,408 --> 01:26:06,328
We're not going to get paid anyway.
After I kicked him into a closet.
2182
01:26:06,411 --> 01:26:08,663
-Or, I guess, a secret room in a closet. -Secret room?
2183
01:26:08,747 --> 01:26:09,956
Wait. You kicked him?
2184
01:26:10,040 --> 01:26:10,790
Really hard.
2185
01:26:11,166 --> 01:26:12,042
Nice.
2186
01:26:12,167 --> 01:26:13,752
And I took this, I panicked,
2187
01:26:13,835 --> 01:26:15,795
I didn't want him to call his security, I don't...
2188
01:26:15,879 --> 01:26:18,006
Uh, no, Hey. Come on, it's okay.
2189
01:26:18,673 --> 01:26:20,133
You gonna sing something?
2190
01:26:20,217 --> 01:26:21,301
Oh, yeah. We're just...
2191
01:26:21,384 --> 01:26:23,386
We're just looking for the perfect song for the...
2192
01:26:23,678 --> 01:26:24,971
Then get to it.
2193
01:26:26,306 --> 01:26:26,932
(Cole sighs)
2194
01:26:27,098 --> 01:26:28,600
-(stammering) -No, it’s, come on.
2195
01:26:28,683 --> 01:26:31,353
We'll just sing something
simple. It might calm you down.
2196
01:26:31,561 --> 01:26:33,188
Okay? Jingle bells.
2197
01:26:33,271 --> 01:26:34,814
One. Two. Three. Four.
2198
01:26:34,898 --> 01:26:36,274
♪ Dashing through the snow
2199
01:26:36,358 --> 01:26:38,443
-Ooh. Jingle Bells. -♪ in a one-horse open sleigh.
2200
01:26:38,526 --> 01:26:40,528
Glad you took a minute to figure that one out.
2201
01:26:40,612 --> 01:26:41,947
♪ Laughing all the way.
2202
01:26:42,030 --> 01:26:45,033
- Anyone have eyes on Mr. Malechai?
- ♪ ha ha ha. Bells on bobtail ring,
2203
01:26:45,116 --> 01:26:46,743
♪ making spirits bright.
2204
01:26:46,952 --> 01:26:50,580
♪ What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight.
2205
01:26:50,705 --> 01:26:53,750
- ♪ Oh, jingle bells, jingle...
- Okay. that’s good. That’s good.
2206
01:26:54,000 --> 01:26:56,169
-Just one verse? -Well, they’ve heard the song, Annie.
2207
01:26:56,253 --> 01:26:57,170
They know it.
2208
01:26:57,545 --> 01:26:59,297
You know what? We should do your song.
2209
01:26:59,381 --> 01:27:00,757
-Your original song. -Dad.
2210
01:27:00,840 --> 01:27:02,342
Well, come on, Annie.
2211
01:27:02,425 --> 01:27:04,427
Don't let Nick Malachi take this from you.
2212
01:27:04,552 --> 01:27:06,221
Okay? He's an asshole.
2213
01:27:06,346 --> 01:27:08,765
Your song is great, and
these people deserve to hear it.
2214
01:27:09,766 --> 01:27:11,434
We we haven't even rehearsed it.
2215
01:27:11,518 --> 01:27:12,269
I know my part.
2216
01:27:14,354 --> 01:27:15,063
(scoffs)
2217
01:27:15,146 --> 01:27:18,525
Yeah. okay, just, stand out a little
bit so they can hear you. Ready?
2218
01:27:18,650 --> 01:27:20,235
(guests chatting)
2219
01:27:20,527 --> 01:27:23,655
(♪ group harmonizing ♪)
2220
01:27:30,370 --> 01:27:32,789
♪ We’ll have a merry Christmas
2221
01:27:32,998 --> 01:27:35,792
♪ Ooo ooo
2222
01:27:36,167 --> 01:27:38,837
♪ joyous festive cheer.
2223
01:27:38,962 --> 01:27:41,798
♪ Ooo ooo
2224
01:27:42,257 --> 01:27:46,594
♪ But when the tinsel and the lights are gone,
2225
01:27:47,095 --> 01:27:49,139
♪ I'll still be here.
2226
01:27:50,056 --> 01:27:52,517
♪ Doo doo doo
2227
01:27:53,059 --> 01:27:56,187
[Cole and Annie] ♪ Through
summer’s heat and autumn’s breezes.
2228
01:27:56,646 --> 01:27:58,023
(♪ Dizzy harmonizes ♪)
2229
01:27:58,481 --> 01:28:01,609
♪ In laughter and in tears.
2230
01:28:01,735 --> 01:28:03,903
♪ Ooo ooo
2231
01:28:04,571 --> 01:28:07,907
♪ Our Christmas melody
2232
01:28:08,074 --> 01:28:10,368
♪ can play
2233
01:28:10,452 --> 01:28:14,664
♪ throughout the year.
2234
01:28:15,373 --> 01:28:17,834
♪ Let’s have a merry Christmas.
2235
01:28:17,917 --> 01:28:21,087
♪ Ooo ooo
2236
01:28:21,296 --> 01:28:23,757
♪ Lights are shining bright.
2237
01:28:23,840 --> 01:28:27,135
♪ Ooo ooo
2238
01:28:27,344 --> 01:28:31,473
-♪ Snowflakes gently falling on -(phone chirps)
2239
01:28:31,723 --> 01:28:36,770
♪ this most enchanting night
2240
01:28:37,854 --> 01:28:41,232
♪ Gathering near the fireside
2241
01:28:41,441 --> 01:28:43,568
♪ Ooo ooo
2242
01:28:43,985 --> 01:28:49,115
♪ or just hanging around the Christmas tree.
2243
01:28:49,574 --> 01:28:51,368
♪ The magic part of Christmas,
2244
01:28:51,576 --> 01:28:54,621
♪ Ooo ooo
2245
01:28:55,080 --> 01:28:58,208
♪ Is you’re with me.
2246
01:28:59,459 --> 01:29:01,711
♪ Dum dum dum dum
2247
01:29:02,003 --> 01:29:04,464
♪ We don't need to be told
2248
01:29:04,547 --> 01:29:06,841
♪ when my year is growing old,
2249
01:29:06,925 --> 01:29:08,510
-♪ Loved ones are gold -(phone chirps)
2250
01:29:08,593 --> 01:29:11,262
-♪ So hold them to your heart -(phone chirps again)
2251
01:29:11,388 --> 01:29:13,014
♪ Bum bum bum bum
2252
01:29:13,556 --> 01:29:18,228
♪ When are we supposed to start?
2253
01:29:19,229 --> 01:29:22,065
♪ Does it have to end?
2254
01:29:23,191 --> 01:29:26,403
♪ So here’s to love and laughter
2255
01:29:26,486 --> 01:29:28,863
♪ Ooo ooo
2256
01:29:28,947 --> 01:29:32,492
♪ A shiny, perfect night.
2257
01:29:32,659 --> 01:29:34,786
♪ Ooo ooo
2258
01:29:34,911 --> 01:29:39,624
♪ That we can carry with us all year long
2259
01:29:40,792 --> 01:29:42,669
(♪ singing stops ♪)
2260
01:29:42,919 --> 01:29:43,962
(scoffs)
2261
01:29:47,340 --> 01:29:48,007
(scoffs)
2262
01:29:48,091 --> 01:29:49,759
No. Annie... (sighs)
2263
01:29:50,510 --> 01:29:51,678
Go. We’ll cover for you.
2264
01:29:51,761 --> 01:29:53,930
You've got to do this before we run out of time.
2265
01:29:54,013 --> 01:29:56,307
♪ Let's have a merry Christmas.
2266
01:29:56,391 --> 01:29:58,435
♪ Ooo ooo
2267
01:29:59,060 --> 01:30:01,855
♪ There’s somethin’ on the tree.
2268
01:30:02,021 --> 01:30:04,065
♪ Ooo ooo
2269
01:30:04,524 --> 01:30:07,110
♪ Maybe it's a reindeer...
2270
01:30:07,318 --> 01:30:08,445
[Cole] Annie?
2271
01:30:09,529 --> 01:30:10,905
Annie?
2272
01:30:12,073 --> 01:30:13,783
Oh, Annie.
2273
01:30:14,451 --> 01:30:15,452
What the... Where...?
2274
01:30:15,535 --> 01:30:16,786
God. Took forever to find you.
2275
01:30:16,870 --> 01:30:18,079
Where the hell are we?
2276
01:30:18,163 --> 01:30:19,914
Don't you have a diamond to steal?
2277
01:30:23,460 --> 01:30:25,462
Oh, so Miguel told you, huh?
2278
01:30:26,129 --> 01:30:28,590
Dad, I’m not a moron. It's pretty obvious why...
2279
01:30:29,549 --> 01:30:31,551
Miguel is in on this?
2280
01:30:31,885 --> 01:30:33,428
Oh, don't be too hard on him.
2281
01:30:33,511 --> 01:30:34,721
I talked him into it.
2282
01:30:34,804 --> 01:30:37,223
He hated lying to you. He even tried to quit.
2283
01:30:37,682 --> 01:30:39,225
But he didn't quit.
2284
01:30:40,101 --> 01:30:42,103
No, he didn't quit.
2285
01:30:44,522 --> 01:30:46,941
-I don't know what to do, Annie. -(♪ sorrowful music ♪)
2286
01:30:47,066 --> 01:30:48,735
This wasn't part of my plan.
2287
01:30:48,818 --> 01:30:49,736
And...
2288
01:30:50,653 --> 01:30:51,654
planning
2289
01:30:52,405 --> 01:30:53,740
is what I'm good at.
2290
01:30:53,823 --> 01:30:55,825
You're terrible at planning.
2291
01:30:57,368 --> 01:30:57,994
Wha...
2292
01:30:58,077 --> 01:30:59,621
It's my job.
2293
01:30:59,704 --> 01:31:01,706
I'm not terrible at planning.
2294
01:31:01,873 --> 01:31:03,374
Name one plan you've made recently
2295
01:31:03,458 --> 01:31:05,877
that's actually worked out the way you expected it to.
2296
01:31:05,960 --> 01:31:08,671
But you know what? I didn't need you to have a plan, dad.
2297
01:31:08,755 --> 01:31:10,006
I just...
2298
01:31:10,173 --> 01:31:11,466
I just needed you.
2299
01:31:11,549 --> 01:31:14,052
But why do I keep letting you hurt me?
2300
01:31:16,679 --> 01:31:18,681
You don't keep letting me hurt you.
2301
01:31:20,642 --> 01:31:22,602
You keep letting me love you.
2302
01:31:22,894 --> 01:31:24,896
I keep missing my chance.
2303
01:31:25,104 --> 01:31:26,940
But not anymore.
2304
01:31:27,023 --> 01:31:28,900
I promise.
2305
01:31:30,193 --> 01:31:33,029
This has been the best Christmas ever.
2306
01:31:34,197 --> 01:31:35,823
These past couple of weeks with you.
2307
01:31:36,032 --> 01:31:36,950
Singing with you.
2308
01:31:37,033 --> 01:31:38,993
Just spending time with you.
2309
01:31:39,827 --> 01:31:41,454
It's been the highlight of my life.
2310
01:31:41,913 --> 01:31:43,665
(♪ music ends ♪)
2311
01:31:45,833 --> 01:31:48,670
♪ Let's have a merry Christmas.
2312
01:31:49,379 --> 01:31:50,421
(scoffs)
2313
01:31:53,550 --> 01:31:55,593
♪ All the bells are ringing.
2314
01:31:56,010 --> 01:31:58,680
You do remember It.
2315
01:31:58,888 --> 01:32:00,723
Of course I remember it. I wrote it.
2316
01:32:02,141 --> 01:32:05,019
♪ Kids are getting presents,
2317
01:32:05,520 --> 01:32:07,772
♪ everybody’s singing
2318
01:32:07,981 --> 01:32:09,274
♪ Ding dong
2319
01:32:09,357 --> 01:32:12,193
♪ ding dong Christmas is here.
2320
01:32:13,987 --> 01:32:15,989
I love you, kiddo.
2321
01:32:17,490 --> 01:32:19,492
I love you too, dad.
2322
01:32:19,701 --> 01:32:21,744
But if you still want to steal Malachi's diamond,
2323
01:32:21,828 --> 01:32:23,955
I'm not going to stop you. That guy is an asshole.
2324
01:32:24,038 --> 01:32:25,456
And he doesn't deserve it.
2325
01:32:25,540 --> 01:32:28,209
You know his security is a joke.
They just let me wander in here
2326
01:32:28,293 --> 01:32:30,670
-without a second look. -Yeah, well...
2327
01:32:31,504 --> 01:32:32,505
It's too late.
2328
01:32:32,589 --> 01:32:33,923
[Phone] Malechai Security
2329
01:32:34,007 --> 01:32:36,217
-has been alerted. Do not panic. -I chose you.
2330
01:32:36,301 --> 01:32:38,595
-Your home is being invaded. -In fact, there should be
2331
01:32:38,678 --> 01:32:40,388
an alarm going off right now.
2332
01:32:41,097 --> 01:32:42,557
But I don't care about all that.
2333
01:32:42,640 --> 01:32:44,684
I just want to go back out there and sing with you.
2334
01:32:46,019 --> 01:32:48,187
Okay, well, can you steal Malachi's car or something?
2335
01:32:48,271 --> 01:32:50,273
Because that guy's a creep.
2336
01:32:51,941 --> 01:32:52,775
Sure.
2337
01:32:52,859 --> 01:32:53,776
We can do that.
2338
01:32:53,901 --> 01:32:56,446
♪ Jesu, joy... ♪
2339
01:32:56,779 --> 01:32:57,655
Come on, everybody.
2340
01:32:57,864 --> 01:33:01,200
♪ Of man's desiring. ♪
2341
01:33:01,284 --> 01:33:02,869
(whispering) Oh my God, thank God.
2342
01:33:02,952 --> 01:33:04,871
Don’t know how much longer I could keep that up.
2343
01:33:04,954 --> 01:33:07,415
- I think they're starting to notice.
- Yeah, I think they are.
2344
01:33:07,498 --> 01:33:08,374
Where's Dizzy?
2345
01:33:08,458 --> 01:33:10,585
Wait, she said she was gonna look for you.
2346
01:33:10,668 --> 01:33:13,129
Wait, the alarm’s not going
off. Do you have the diamond?
2347
01:33:13,212 --> 01:33:15,340
Miguel, I think we were robbed.
2348
01:33:15,423 --> 01:33:17,216
(whispering) Dizzy double crossed us?
2349
01:33:17,425 --> 01:33:20,261
- Wait, that actually makes sense.
- Speaking of double crossing.
2350
01:33:20,345 --> 01:33:23,181
Okay, guys, we can take care
of whatever this is later. All right?
2351
01:33:23,264 --> 01:33:25,683
Right now, let's just do what we do best.
2352
01:33:25,767 --> 01:33:27,894
All right. “We Wish You a Merry Christmas.”
2353
01:33:27,977 --> 01:33:29,062
One. Two. Three.
2354
01:33:29,145 --> 01:33:31,022
-♪ We wish you a... ♪ -(alarm blares)
2355
01:33:31,105 --> 01:33:32,398
(guests gasp)
2356
01:33:32,523 --> 01:33:33,816
(alarm continues)
2357
01:33:33,941 --> 01:33:35,735
(♪ funky music ♪)
2358
01:33:35,902 --> 01:33:39,364
Does anyone have eyes on Mr. Malechai?
2359
01:33:44,911 --> 01:33:46,704
(murmurs)
2360
01:33:48,581 --> 01:33:50,375
(footsteps)
2361
01:33:55,463 --> 01:33:57,965
- We're moving everyone to the lawn.
- [Annie] What's going on?
2362
01:33:58,049 --> 01:34:00,218
-Somebody stole Mr. Malechai’s diamond. -(alarm stops)
2363
01:34:00,301 --> 01:34:01,969
And Mr. Malachi. I think.
2364
01:34:02,053 --> 01:34:02,720
Maybe...
2365
01:34:02,970 --> 01:34:05,056
Mr. Malachi stole his own diamond?
2366
01:34:05,139 --> 01:34:08,017
- Did you guys see anything?
- No, I didn't see anything. Not a thing.
2367
01:34:08,101 --> 01:34:10,603
-We’ve been here the whole time. -Okay. Follow us.
2368
01:34:12,188 --> 01:34:14,816
- Well, first paying gig out of the way.
- (♪ funky music ends ♪)
2369
01:34:14,899 --> 01:34:16,776
-Well, we didn't actually get paid. -(sirens)
2370
01:34:16,859 --> 01:34:18,277
Yeah, but it was worth it.
2371
01:34:18,361 --> 01:34:19,737
Definitely worth it.
2372
01:34:19,821 --> 01:34:21,572
Right, “We Wish You a Merry Christmas.”
2373
01:34:21,656 --> 01:34:22,740
One. Two. Three.
2374
01:34:22,824 --> 01:34:23,700
♪ We wish... ♪
2375
01:34:23,783 --> 01:34:27,078
(♪ rock version of We Wish You a Merry Christmas ♪)
2376
01:34:34,752 --> 01:34:38,047
(♪ song ends ♪)
2377
01:34:39,173 --> 01:34:41,801
(door rattles)
2378
01:34:44,345 --> 01:34:46,013
[Cole] Hello, Dizzy.
2379
01:34:48,474 --> 01:34:50,560
-The diamond’s a fake. -Yeah.
2380
01:34:50,643 --> 01:34:52,228
-(♪ music ♪) -When did you find out?
2381
01:34:52,311 --> 01:34:54,063
For sure? Right now.
2382
01:34:54,188 --> 01:34:56,482
But it shouldn't surprise you that Malachi is a fraud.
2383
01:34:56,941 --> 01:34:59,360
You should really learn more about diamonds, Dizzy.
2384
01:34:59,527 --> 01:35:01,404
I have a way that you could make it up to me.
2385
01:35:01,487 --> 01:35:02,488
I don't do that anymore.
2386
01:35:02,572 --> 01:35:03,948
I am out of the business.
2387
01:35:04,031 --> 01:35:05,241
I have a lead on a job.
2388
01:35:05,533 --> 01:35:09,620
Split four ways, it pays $11 million each.
2389
01:35:11,873 --> 01:35:13,583
It's a four person job?
2390
01:35:13,666 --> 01:35:15,793
Have you ever heard of “scarolling?”
2391
01:35:16,169 --> 01:35:19,130
It's like caroling for Halloween.
2392
01:35:20,423 --> 01:35:21,340
I’m listenin’.
2393
01:35:21,424 --> 01:35:23,050
Get Annie and Miguel,
2394
01:35:23,134 --> 01:35:25,678
we have 310 days to get ready.
2395
01:35:27,472 --> 01:35:28,514
(♪ groovy music ends ♪)
2396
01:35:30,933 --> 01:35:34,729
(♪ raucous jazz Christmas music ♪)
2397
01:35:52,371 --> 01:35:53,748
(sighs)
2398
01:35:53,873 --> 01:35:55,208
(door opens)
2399
01:35:56,125 --> 01:35:57,335
Hello, Nina.
2400
01:35:57,627 --> 01:35:58,836
Hello, Cole.
2401
01:35:58,920 --> 01:36:00,588
Been a while.
2402
01:36:01,047 --> 01:36:01,923
You look good.
2403
01:36:02,006 --> 01:36:03,049
Hmm.
2404
01:36:03,716 --> 01:36:04,467
I was thinking,
2405
01:36:04,509 --> 01:36:06,677
you know, if it's okay with you,
2406
01:36:07,720 --> 01:36:09,555
maybe we can start over.
2407
01:36:09,639 --> 01:36:12,475
You know, I could be a little more open about who I am.
2408
01:36:12,558 --> 01:36:15,937
You could learn a little bit about my terroir.
2409
01:36:17,647 --> 01:36:19,649
Anyway, this is where I'm from.
2410
01:36:21,067 --> 01:36:22,777
This is the best Syrah
2411
01:36:22,860 --> 01:36:24,862
that they make in West Virginia.
2412
01:36:25,696 --> 01:36:28,407
I didn’t know, they made a good Syrah in West Virginia.
2413
01:36:29,075 --> 01:36:29,909
They don't.
2414
01:36:34,664 --> 01:36:36,374
(sighs)
2415
01:36:43,297 --> 01:36:45,007
-(door squeaks) -(♪ tuba note hits ♪)
2416
01:36:46,467 --> 01:36:49,387
(♪ big final chord ♪)
176051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.