All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S04E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,110 --> 00:00:08,156 This here's a new kind of boldness. 2 00:00:09,310 --> 00:00:10,780 We inbound, Mike. 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,296 911. What's your emergency? 4 00:00:16,320 --> 00:00:18,020 - Bunny got shot. - Is he alive? 5 00:00:18,150 --> 00:00:19,150 So fucking far. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,466 They put me in gen pop. 7 00:00:21,490 --> 00:00:23,266 I'm in the fucking yard, Mike. 8 00:00:23,290 --> 00:00:24,566 Got to get you back to your nest. 9 00:00:24,590 --> 00:00:26,166 - They're taking me back. - Kyle, don't go. 10 00:00:26,190 --> 00:00:28,976 - I got to go. - Put yourself in the fucking... no! 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,606 Callahan's got your back. 12 00:00:33,630 --> 00:00:35,646 You have my attention. 13 00:00:35,670 --> 00:00:37,546 I know you got your thumb on the scale for Bogotรก. 14 00:00:37,570 --> 00:00:39,250 I know the cartel has its sights on Moses. 15 00:00:39,340 --> 00:00:42,086 - I want frank Moses arrested. - I can do it. 16 00:00:42,110 --> 00:00:43,580 If you get Kyle back in ad seg 17 00:00:43,710 --> 00:00:45,380 and Callahan goes in gen pop. 18 00:00:46,280 --> 00:00:47,956 - We're gonna take down Moses. - What about tonight? 19 00:00:47,980 --> 00:00:49,740 Catch and release. I've got to bide my time. 20 00:00:51,890 --> 00:00:53,230 Gun! Fuck! 21 00:00:56,320 --> 00:00:59,020 Protect our own, Kyle. 22 00:00:59,130 --> 00:01:00,560 By any means fucking necessary. 23 00:01:00,690 --> 00:01:03,930 When's the last time someone did that for you? 24 00:01:32,430 --> 00:01:34,936 Heading back to population, brother. 25 00:01:34,960 --> 00:01:37,106 I wish we had more time. 26 00:01:49,140 --> 00:01:50,186 Inmate secure. 27 00:01:50,210 --> 00:01:51,540 Pop the cell. 28 00:02:08,330 --> 00:02:10,376 No goodbyes? 29 00:02:10,400 --> 00:02:12,776 No fond farewells? 30 00:02:12,800 --> 00:02:15,816 Well, least you could do is offer a fucking, 31 00:02:15,840 --> 00:02:19,240 "thank you, merle, for saving my life." 32 00:02:20,710 --> 00:02:24,480 Yeah. I'm seeing the similarities now, you and Mike... 33 00:02:24,610 --> 00:02:28,350 ungrateful, graceless cunts, the lot. 34 00:02:29,650 --> 00:02:31,990 There you are. 35 00:02:32,820 --> 00:02:34,026 What have you learned? 36 00:02:34,050 --> 00:02:35,636 Your brother can't protect you. 37 00:02:35,660 --> 00:02:36,966 That's lesson one. 38 00:02:36,990 --> 00:02:38,736 But I can. I did. 39 00:02:38,760 --> 00:02:40,666 Lesson number two. 40 00:02:40,690 --> 00:02:41,936 Lesson three. 41 00:02:41,960 --> 00:02:44,160 I offer my hand once and only once. 42 00:02:44,300 --> 00:02:46,306 Reject it? You reject me. 43 00:02:46,330 --> 00:02:49,046 Reject me? Reject the brotherhood. 44 00:02:49,070 --> 00:02:54,370 Do that... And you're all shades of fucked. 45 00:02:55,210 --> 00:02:58,550 Mike took my hand, did things in my service, 46 00:02:58,680 --> 00:03:01,226 survived because of those things. 47 00:03:01,250 --> 00:03:02,656 You? 48 00:03:02,680 --> 00:03:05,850 Mike didn't steer you away from me to keep you safe. 49 00:03:06,650 --> 00:03:08,720 He did it 'cause he's fucking selfish. 50 00:03:08,860 --> 00:03:11,466 Regrets his past and didn't want you to repeat it, 51 00:03:11,490 --> 00:03:13,636 but who the fuck is that for? 52 00:03:13,660 --> 00:03:15,730 Who's it benefit, you or him? 53 00:03:15,860 --> 00:03:17,730 Fuck you, merle. 54 00:03:19,700 --> 00:03:22,546 I'm gonna do my time. 55 00:03:22,570 --> 00:03:25,200 Pray I see you on the fucking outside. 56 00:03:25,310 --> 00:03:26,810 Yeah. 57 00:03:28,110 --> 00:03:31,056 I don't see you breathing free air again. 58 00:03:31,080 --> 00:03:33,626 Shit's not trending the mcluskys' way. 59 00:03:33,650 --> 00:03:35,326 You locked up, 60 00:03:35,350 --> 00:03:38,590 your brother dead, brains on the fucking wall. 61 00:03:40,020 --> 00:03:43,460 And your poor, innocent mom. 62 00:03:44,690 --> 00:03:47,390 What would sweet Saint Mariam make of you now? 63 00:03:47,530 --> 00:03:50,100 Under control. Just let it ride. 64 00:03:52,070 --> 00:03:54,246 You can't choose family, Kyle. 65 00:03:54,270 --> 00:03:56,316 You can only choose your friends. 66 00:03:56,340 --> 00:03:58,740 Take my hand, you survive. 67 00:03:58,870 --> 00:04:00,446 Don't? 68 00:04:00,470 --> 00:04:02,256 Well, shit. 69 00:04:02,280 --> 00:04:04,786 You might as well knot up your sheet and end it now, 70 00:04:04,810 --> 00:04:06,550 'cause you're not gonna make it. 71 00:04:11,020 --> 00:04:12,666 Then end it. 72 00:04:12,690 --> 00:04:14,266 Now. 73 00:04:14,290 --> 00:04:15,666 Do yourself that favor. 74 00:04:15,690 --> 00:04:18,466 Because I am gonna get out of here. 75 00:04:18,490 --> 00:04:20,806 I can walk through walls. 76 00:04:20,830 --> 00:04:23,376 And you don't want to live to mourn another brother. 77 00:04:23,400 --> 00:04:25,340 You know, merle... 78 00:04:26,900 --> 00:04:31,980 you talk a lot... fucking talk, talk, talk, 79 00:04:32,110 --> 00:04:35,880 talk, talk... but don't say shit. 80 00:04:36,710 --> 00:04:38,510 Mike played you. 81 00:04:40,110 --> 00:04:45,350 You got baited out of retirement and blown the fuck up. 82 00:04:46,220 --> 00:04:48,366 You're half a ghost already. 83 00:04:48,390 --> 00:04:50,730 I'm not taking your hand... 84 00:04:51,790 --> 00:04:53,590 'cause you don't matter. 85 00:04:54,830 --> 00:05:01,000 You don't factor in fucking life, inside or out. 86 00:05:01,740 --> 00:05:04,680 My brother Mitch, he's remembered. 87 00:05:04,810 --> 00:05:08,556 My mother... always remembered. 88 00:05:08,580 --> 00:05:11,886 And me and Mike, we'll be remembered. 89 00:05:11,910 --> 00:05:13,350 But you? 90 00:05:14,920 --> 00:05:16,990 You're a fuckin' footnote. 91 00:05:17,120 --> 00:05:20,890 And you're gonna die long before me or Mike. 92 00:05:21,820 --> 00:05:23,360 That... 93 00:05:25,430 --> 00:05:27,600 That's the most I've ever heard you say. 94 00:05:28,500 --> 00:05:31,240 I'll tell Mike "hello" when I see him. 95 00:07:03,390 --> 00:07:06,600 Hey. 96 00:07:06,730 --> 00:07:07,960 You okay? 97 00:07:08,100 --> 00:07:09,636 Yeah. I mean, fuck, I've had 98 00:07:09,660 --> 00:07:11,806 some fucking close calls in my life, but this was... 99 00:07:11,830 --> 00:07:13,830 hold down the fort. 100 00:07:21,210 --> 00:07:22,810 Fucking bullshit. 101 00:07:22,940 --> 00:07:25,956 Mikey. Fucking suicide mission. 102 00:07:25,980 --> 00:07:28,496 That fucking Colombian fucker wanted Moses dead, 103 00:07:28,520 --> 00:07:30,226 escape plan optional. 104 00:07:30,250 --> 00:07:31,726 Where's Moses now? 105 00:07:31,750 --> 00:07:33,896 I fucking stashed him. He's in... planted in interrogation. 106 00:07:33,920 --> 00:07:35,490 Keep him there as long as you can. 107 00:07:35,620 --> 00:07:37,606 I mean, I can keep him there for fucking personal safety, 108 00:07:37,630 --> 00:07:39,766 but it's not gonna last long. This fucker doesn't like cages. 109 00:07:39,790 --> 00:07:41,306 Well, name someone who does. 110 00:07:41,330 --> 00:07:44,000 Look, don't cut him loose till I say so. 111 00:07:44,830 --> 00:07:46,160 Tell him it's my call. 112 00:07:47,430 --> 00:07:48,500 Yeah. 113 00:07:50,770 --> 00:07:51,870 What's that look for? 114 00:07:52,710 --> 00:07:53,686 It's my fucking face. 115 00:07:53,710 --> 00:07:55,580 Give me a few hours. 116 00:08:14,290 --> 00:08:18,030 You know, hobbs, I really 117 00:08:18,170 --> 00:08:19,946 don't like getting burned. Okay? 118 00:08:19,970 --> 00:08:21,676 And you burned me and you burned my leverage with Moses. 119 00:08:21,700 --> 00:08:24,016 Do you have any idea what that cost me? 120 00:08:24,040 --> 00:08:25,686 Don't come crying about the cost, Mike. 121 00:08:25,710 --> 00:08:27,516 Okay? Not when you've got what matters... 122 00:08:27,540 --> 00:08:28,756 Kyle is alive. 123 00:08:28,780 --> 00:08:30,716 Yeah, he's alive, but I made promises 124 00:08:30,740 --> 00:08:31,880 that I cannot keep. 125 00:08:32,010 --> 00:08:33,556 It's greater good, Mike. 126 00:08:33,580 --> 00:08:35,696 I did what was necessary. 127 00:08:35,720 --> 00:08:36,926 You did what was easy. 128 00:08:36,950 --> 00:08:38,096 What was expedient. 129 00:08:38,120 --> 00:08:39,596 You proved yourself to me. 130 00:08:39,620 --> 00:08:41,496 I proved myself to my people. And, Mike, I have to 131 00:08:41,520 --> 00:08:43,536 prove myself to my people. 132 00:08:43,560 --> 00:08:45,436 Kyle is safe and sound. 133 00:08:45,460 --> 00:08:48,200 Far as Moses goes, you can control that narrative. 134 00:08:48,330 --> 00:08:50,006 You are nothing if not persuasive. 135 00:08:50,030 --> 00:08:51,606 Next time you're playing chess, Nina, 136 00:08:51,630 --> 00:08:53,706 just let me know that we're fucking playing. 137 00:08:53,730 --> 00:08:55,260 Might save us some blood. 138 00:09:14,720 --> 00:09:16,820 Look at him. 139 00:09:18,090 --> 00:09:19,930 Attaboy, Reed! 140 00:09:20,060 --> 00:09:22,376 Don't encourage him. 141 00:09:22,400 --> 00:09:24,106 What? He's fearless. Look at him. 142 00:09:24,130 --> 00:09:26,876 Reed! Too high, bubba. 143 00:09:26,900 --> 00:09:29,016 No, come on, Patty, he's fine. 144 00:09:29,040 --> 00:09:32,086 Yeah, everybody's fearless till they fall. 145 00:09:37,480 --> 00:09:38,926 What are you doing? Already? 146 00:09:38,950 --> 00:09:41,320 You didn't say how the arbitration went. 147 00:09:42,250 --> 00:09:44,920 Yeah, it's, you know, it's pending. 148 00:09:45,050 --> 00:09:47,396 Listen, it's just a matter of time. 149 00:09:47,420 --> 00:09:49,620 We're outnumbered, outgunned. 150 00:09:49,760 --> 00:09:51,800 Can't keep me on the bench forever. 151 00:09:52,630 --> 00:09:54,006 How are you holding up? 152 00:09:54,030 --> 00:09:56,036 Yeah, I'm good. 153 00:09:56,060 --> 00:09:58,000 I'm good. I'm in a good place. 154 00:09:58,870 --> 00:10:00,846 You sure? 155 00:10:00,870 --> 00:10:03,370 'Cause the scope's not covering. 156 00:10:04,440 --> 00:10:05,846 Yeah, well, I mean, listen, all that's 157 00:10:05,870 --> 00:10:07,630 gonna get better when you and Reed come home. 158 00:10:14,950 --> 00:10:17,026 Dad, did you see me? 159 00:10:17,050 --> 00:10:19,290 - You saw? - You know I did, brother. 160 00:10:19,420 --> 00:10:21,460 That was awesome. Come here, man. 161 00:10:21,590 --> 00:10:23,866 My fearless boy. 162 00:10:23,890 --> 00:10:25,236 Man, you're good at that. 163 00:10:25,260 --> 00:10:27,230 Here, come here, give me another one. 164 00:10:29,930 --> 00:10:31,330 Go on. 165 00:10:35,740 --> 00:10:36,876 Hey, good morning. 166 00:10:36,900 --> 00:10:38,346 Fuck off, Mike. 167 00:10:38,370 --> 00:10:40,216 - Hey, fuck you, too. - No, I can't even talk to you. 168 00:10:40,240 --> 00:10:41,756 - What'd I do now? - You've got some fucking balls 169 00:10:41,780 --> 00:10:44,686 showing up here. You come in to fucking gloat? 170 00:10:44,710 --> 00:10:45,980 What... I don't even know 171 00:10:46,110 --> 00:10:47,626 what the fuck you're talking about, Evelyn. 172 00:10:47,650 --> 00:10:49,190 Mike, I got a missing fucking witness. 173 00:10:49,320 --> 00:10:50,796 You don't have to guess too hard to know 174 00:10:50,820 --> 00:10:52,066 - how that went down. - I see. 175 00:10:52,090 --> 00:10:53,596 Right. Okay. 176 00:10:53,620 --> 00:10:55,520 So, what's that got to do with me? 177 00:10:56,390 --> 00:10:57,560 Is he dead? 178 00:10:58,760 --> 00:11:00,806 There are things I do not do, okay? 179 00:11:00,830 --> 00:11:02,206 There are lines I do not cross. You know this. 180 00:11:02,230 --> 00:11:04,746 - So, one of your minions? - Or... 181 00:11:04,770 --> 00:11:07,746 - I wouldn't put it past Ian. - Or, more likely, 182 00:11:07,770 --> 00:11:09,976 your witness bolted, got spooked. 183 00:11:10,000 --> 00:11:12,846 Don't act like it doesn't happen every other fucking day. 184 00:11:14,410 --> 00:11:16,186 If you lost your witness, 185 00:11:16,210 --> 00:11:18,456 if he's in the wind, right, what the fuck you got, 186 00:11:18,480 --> 00:11:20,526 besides no witness? 187 00:11:20,550 --> 00:11:23,120 No Ian, no Robert. 188 00:11:23,850 --> 00:11:26,296 I'm spinning off the fucking planet here, Mike, 189 00:11:26,320 --> 00:11:29,166 and it's just wrong, it's just wrong. 190 00:11:29,190 --> 00:11:31,496 Well, I'm not saying it's not. 191 00:11:31,520 --> 00:11:33,936 But you got to clear this shit off your board, okay? 192 00:11:33,960 --> 00:11:36,560 You got to forget about this Robert shit, all right? 193 00:11:36,700 --> 00:11:39,376 - I have a tonic for all this. - Yeah? 194 00:11:39,400 --> 00:11:40,570 - Yeah. - Is it vodka? 195 00:11:40,700 --> 00:11:42,046 No. 196 00:11:42,070 --> 00:11:44,646 It's the biggest conviction of your career, however. 197 00:11:44,670 --> 00:11:47,670 You want to keep D.A.? That's a lock. 198 00:11:47,780 --> 00:11:49,100 - Governor, senate seat. - Mike... 199 00:11:49,210 --> 00:11:50,516 - Cut the shit, man. - What do you want? 200 00:11:50,540 --> 00:11:53,880 No, it's no joke. I can gift wrap a whale. 201 00:11:54,710 --> 00:11:55,710 You understand? 202 00:11:55,820 --> 00:11:57,656 You just got to cut Kyle loose. 203 00:11:57,680 --> 00:12:00,220 You're not hearing me, Mike. I don't trust you anymore. 204 00:12:00,350 --> 00:12:01,590 It's frank Moses. 205 00:12:02,360 --> 00:12:03,930 The man has never been prosecuted. 206 00:12:04,060 --> 00:12:05,266 He's never been arrested. 207 00:12:05,290 --> 00:12:07,030 I can give him to you. 208 00:12:17,100 --> 00:12:19,100 It's a colder climate for you here at the bay, 209 00:12:19,240 --> 00:12:20,986 officer breen? 210 00:12:21,010 --> 00:12:24,156 - What the fuck you say? - I say, colder climate for you 211 00:12:24,180 --> 00:12:27,056 - here at the bay, officer. - Quiet, inmate. 212 00:12:27,080 --> 00:12:30,156 I mean, no available cunny up in this bitch. I know 213 00:12:30,180 --> 00:12:31,396 this one's not spreading her legs 214 00:12:31,420 --> 00:12:33,126 - for you. - Easy detour 215 00:12:33,150 --> 00:12:34,596 to the infirmary, motherfucker. 216 00:12:34,620 --> 00:12:35,996 So tense. 217 00:12:36,020 --> 00:12:39,420 Been a long time since you had a release? 218 00:12:39,530 --> 00:12:40,736 You missing out on all that 219 00:12:40,760 --> 00:12:42,636 wanton action from the women's pen? 220 00:12:42,660 --> 00:12:44,076 All right, that's enough. 221 00:12:44,100 --> 00:12:47,706 Is this fucking news, breen? You forget to tell 222 00:12:47,730 --> 00:12:50,346 your lady friend here about all your hobbies? 223 00:12:50,370 --> 00:12:53,846 Better when they can't say fucking no, ain't it? 224 00:12:58,280 --> 00:13:00,926 - All right. - You were the big, bad wolf, breen, 225 00:13:00,950 --> 00:13:03,756 - and all the bitches -be afraid. - Shut your lying 226 00:13:03,780 --> 00:13:06,126 - fucking mouth! - H... hey! 227 00:13:06,150 --> 00:13:07,596 Piece of shit. 228 00:13:11,760 --> 00:13:13,100 They'll say anything. 229 00:14:09,480 --> 00:14:11,580 Fuck you doing, C.O.? 230 00:14:12,820 --> 00:14:15,996 You ain't gonna find shit unless you ask, son. 231 00:14:16,020 --> 00:14:19,400 Hi. I'm sorry, ma'am, I just... don't "ma'am" me. 232 00:14:19,530 --> 00:14:22,476 I ain't five years your senior, if that. 233 00:14:22,500 --> 00:14:24,876 Hey, what the fuck you snooping for? 234 00:14:24,900 --> 00:14:26,446 Sorry, not snooping, I-I just... 235 00:14:26,470 --> 00:14:29,470 just cutting into my break is what you doing? 236 00:14:30,540 --> 00:14:31,886 Motor pool's low on gas. 237 00:14:31,910 --> 00:14:33,880 Torres asked when the next delivery is. 238 00:14:34,010 --> 00:14:35,856 Fool's just got to pick up the damn phone. 239 00:14:35,880 --> 00:14:37,716 No, but why call 240 00:14:37,740 --> 00:14:40,240 when you can just send a rookie? Think my It's just 241 00:14:40,380 --> 00:14:42,626 trying to figure how much shit I'll take, you know? 242 00:14:53,590 --> 00:14:54,890 Tomorrow, 1300. 243 00:14:55,030 --> 00:14:56,206 Thank you, ma'am. 244 00:14:56,230 --> 00:14:58,270 The fuck did I say? 245 00:14:59,770 --> 00:15:02,270 Thompson, didn't I not just send you home 30 minutes ago? 246 00:15:02,400 --> 00:15:04,746 What, are you off or you milking the clock? 247 00:15:04,770 --> 00:15:06,986 Y'all got to be out the damn door 248 00:15:07,010 --> 00:15:10,356 or on your shift, no in between. Show me some 249 00:15:10,380 --> 00:15:12,656 damn hustle, gentlemen. Also, anyone 250 00:15:12,680 --> 00:15:14,826 on f block, I want walk-throughs every hour. 251 00:15:14,850 --> 00:15:16,496 We have reports of a burner. 252 00:15:16,520 --> 00:15:18,226 We've got external contractors doing repairs 253 00:15:18,250 --> 00:15:19,750 in the boiler corridor. If you're 254 00:15:19,890 --> 00:15:23,936 on escort duty... hey, Jackson, what the hell? 255 00:15:23,960 --> 00:15:27,336 Sorry, sir, it just... Just kind of snuck up on me. 256 00:15:27,360 --> 00:15:28,606 Clean that shit up. 257 00:15:28,630 --> 00:15:29,776 And get the fuck out of here before you 258 00:15:29,800 --> 00:15:31,500 plague the whole prison. 259 00:15:32,900 --> 00:15:34,640 Goddamn. 260 00:15:35,400 --> 00:15:37,640 Hey. 261 00:15:42,310 --> 00:15:44,480 - Make sure to kill the cameras. - Copy. 262 00:15:50,080 --> 00:15:51,620 Mayor of Kingstown. 263 00:15:52,520 --> 00:15:55,236 Yeah. King of Detroit. 264 00:15:56,720 --> 00:15:58,936 King of a whole hell of a lot more than that, Mike. 265 00:15:58,960 --> 00:16:02,330 Which is why this... where I find myself... 266 00:16:02,460 --> 00:16:04,036 this does not fucking happen. 267 00:16:04,060 --> 00:16:06,446 Yeah. Shit went sideways, didn't it? 268 00:16:06,470 --> 00:16:09,116 Ooh, that's a fact and an understatement. 269 00:16:09,140 --> 00:16:10,816 "Enter through the front, exit out the back." 270 00:16:10,840 --> 00:16:12,746 - Those were your words. - Well, that was the plan. 271 00:16:12,770 --> 00:16:15,270 Was it? 'Cause they were waiting to ambush me, 272 00:16:15,380 --> 00:16:17,356 right where you told me to go. 273 00:16:17,380 --> 00:16:20,126 The cartel has eyes out. It's that simple. 274 00:16:20,150 --> 00:16:22,626 I mean, better to happen in here than on the street. 275 00:16:22,650 --> 00:16:25,396 You revisionist motherfucker. 276 00:16:25,420 --> 00:16:27,396 Colombians tried to take out bunny. 277 00:16:27,420 --> 00:16:30,796 And now you. The math's not that complicated, is it? 278 00:16:30,820 --> 00:16:33,360 Bunny may never see another sunrise, frank. 279 00:16:33,490 --> 00:16:35,160 So it's up to you to push back. 280 00:16:35,300 --> 00:16:37,000 And how do I go about doing that? 281 00:16:37,130 --> 00:16:38,676 They burned one of your shipments. 282 00:16:38,700 --> 00:16:40,076 You burn one of theirs. 283 00:16:42,600 --> 00:16:45,740 Bait them across the line, then we kill them all. 284 00:16:57,620 --> 00:16:59,026 Hey, I'm coming in, fucker. 285 00:16:59,050 --> 00:17:00,590 Don't shoot. 286 00:17:02,960 --> 00:17:04,936 So where you at? 287 00:17:04,960 --> 00:17:07,106 Let me guess. 288 00:17:09,030 --> 00:17:11,070 You're watching the dog fucking whisperer? 289 00:17:11,200 --> 00:17:12,936 - Yeah. It's what's on. - You don't even 290 00:17:12,960 --> 00:17:16,360 have a fucking dog, Robbie. Jesus Christ. 291 00:17:17,700 --> 00:17:19,546 Unless it moved out, too. 292 00:17:19,570 --> 00:17:22,086 That's not very fucking funny, Ian. 293 00:17:22,110 --> 00:17:24,040 I'm just fucking with you, Robbie. Fuck. 294 00:17:24,180 --> 00:17:25,950 You got to laugh or you're gonna cry. 295 00:17:26,810 --> 00:17:29,210 - I saw Patty and Reed today. - Good. Robbie, 296 00:17:29,320 --> 00:17:31,456 your suspension's gonna lift. You're gonna go back to work. 297 00:17:31,480 --> 00:17:33,296 Everything's gonna go back to normal, right? 298 00:17:33,320 --> 00:17:35,096 They upheld my fucking suspension, Ian. 299 00:17:35,120 --> 00:17:36,920 Don't know for how long. Tired of waiting. 300 00:17:37,060 --> 00:17:39,136 Apparently won't let me back in 'cause Evelyn's got a gun 301 00:17:39,160 --> 00:17:40,536 to kpd's head. I can't apply anywhere else 302 00:17:40,560 --> 00:17:42,100 with this bullshit hanging over me. 303 00:17:42,230 --> 00:17:44,060 She's coming after me for doing my job 304 00:17:44,200 --> 00:17:45,940 that I risked my life for every day 305 00:17:46,070 --> 00:17:48,916 - and that I fucking loved doing. - Yeah. 306 00:17:51,770 --> 00:17:53,746 Look. It's gonna work itself out. 307 00:17:53,770 --> 00:17:55,286 It just is. 308 00:17:55,310 --> 00:17:56,910 Yeah, when? Fucking how? 309 00:17:57,040 --> 00:17:58,240 I mean, I might as well 310 00:17:58,350 --> 00:17:59,826 be the one in fucking prison, right? 311 00:17:59,850 --> 00:18:01,486 Robbie, fuck that noise. 312 00:18:01,510 --> 00:18:03,156 You're not a goddamn victim here. 313 00:18:03,180 --> 00:18:05,520 Mike chose the side of fucking evil, Ian. 314 00:18:06,620 --> 00:18:08,936 Wasn't for him and Kyle, I wouldn't be in this situation. 315 00:18:08,960 --> 00:18:10,596 I would be on the job 316 00:18:10,620 --> 00:18:12,736 or I would be here with my wife and my son. 317 00:18:12,760 --> 00:18:15,430 Instead, I got fucked, and an ex-con 318 00:18:15,560 --> 00:18:18,106 who is connected to every fucking gang in town, 319 00:18:18,130 --> 00:18:20,646 - everybody that drops... - no. -He walks around 320 00:18:20,670 --> 00:18:22,216 - with fucking impunity. - What the fuck 321 00:18:22,240 --> 00:18:25,416 you want me to say? Life's UN-fucking-fair. 322 00:18:25,440 --> 00:18:28,016 Now, you got dealt a bad hand. We know that. 323 00:18:28,040 --> 00:18:30,856 Fucking toss that shit, shuffle and you deal again. 324 00:18:30,880 --> 00:18:32,450 - You know that. - Fuck you, man. 325 00:18:32,580 --> 00:18:34,026 I can't even get in the goddamn game. 326 00:18:34,050 --> 00:18:35,496 - Come on. Come on. - Because of Mike. 327 00:18:35,520 --> 00:18:36,896 He's doing this, Ian. 328 00:18:36,920 --> 00:18:38,566 - He's fucking doing this. - It's not a fucking 329 00:18:38,590 --> 00:18:40,826 conspiracy. Nobody's aligned against you, Robert. Fuck. 330 00:18:40,850 --> 00:18:42,550 Mitch would never let this shit happen. 331 00:18:42,660 --> 00:18:44,466 Never. He was a cop, 332 00:18:44,490 --> 00:18:46,660 and he would never fuck over another cop. 333 00:18:47,560 --> 00:18:48,806 Yeah. 334 00:18:48,830 --> 00:18:50,076 And when he got popped, what did I do? 335 00:18:50,100 --> 00:18:51,406 - You made it right. - What'd I... 336 00:18:51,430 --> 00:18:52,446 - you made it right. - Yes, exactly. 337 00:18:52,470 --> 00:18:53,610 I made it right. 338 00:18:54,400 --> 00:18:56,546 I fucking helped my brother. I killed for Mike mclusky. 339 00:18:56,570 --> 00:18:59,540 And now I'm the fucking forsaken. 340 00:19:00,310 --> 00:19:01,716 This is gonna pass. 341 00:19:01,740 --> 00:19:03,416 You got to fucking trust me. 342 00:19:03,440 --> 00:19:04,716 It is going to pass. 343 00:19:04,740 --> 00:19:07,310 Yeah, it will. If I make it pass. 344 00:19:07,450 --> 00:19:09,126 Like, you and me... we took action 345 00:19:09,150 --> 00:19:10,926 and we made that shit pass. 346 00:19:10,950 --> 00:19:12,666 And if Mike passes, 347 00:19:12,690 --> 00:19:15,666 then so do all the fucking problems in this town. 348 00:19:30,540 --> 00:19:33,210 Hey. What do you got? 349 00:19:33,340 --> 00:19:35,386 Shipment arrives tomorrow, 1:00. 350 00:19:35,410 --> 00:19:36,616 That's good. 351 00:19:36,640 --> 00:19:39,540 - And my brother? - He's safe in ad seg. 352 00:19:39,650 --> 00:19:42,556 Was gen pop a clerical error or something more? 353 00:19:42,580 --> 00:19:44,420 I'm handling it. 354 00:19:45,290 --> 00:19:46,760 Was it hobbs? 355 00:19:47,950 --> 00:19:49,566 Look, no one's gonna know it's you, okay? 356 00:19:49,590 --> 00:19:51,590 Hobbs knows I gave the nod for the grenade attack. 357 00:19:51,690 --> 00:19:54,606 Bunny finds that out, I'm... I'm dead. 358 00:19:54,630 --> 00:19:57,970 I gave you the dope shipment. Hobbs finds that out... 359 00:19:59,830 --> 00:20:02,476 Look, hobbs doesn't know shit, okay? Neither does bunny. 360 00:20:02,500 --> 00:20:04,546 And if any of this... if any of it... 361 00:20:04,570 --> 00:20:06,516 lands on their radar... 362 00:20:06,540 --> 00:20:08,840 I'll handle it, all right? I got you. 363 00:20:09,740 --> 00:20:11,880 My brother's the most important thing here, okay? 364 00:20:12,010 --> 00:20:13,726 I hear you, Mike. 365 00:20:13,750 --> 00:20:15,696 I hear the words you're saying. 366 00:20:15,720 --> 00:20:17,260 Yeah, and? 367 00:20:18,120 --> 00:20:19,920 They just words. 368 00:20:20,750 --> 00:20:23,850 Look after him, I look after you. 369 00:20:23,960 --> 00:20:25,730 That's how this works. 370 00:20:49,250 --> 00:20:51,256 There he is! 371 00:20:53,650 --> 00:20:56,496 Welcome back. 372 00:20:58,790 --> 00:21:00,106 - Welcome back, merle. - Hey. 373 00:21:00,130 --> 00:21:02,236 We got you a ride. You're good. 374 00:21:02,260 --> 00:21:04,300 It's good to be back, brother. 375 00:21:34,060 --> 00:21:35,290 People think they know. 376 00:21:35,400 --> 00:21:37,376 They hear things, and then they... 377 00:21:37,400 --> 00:21:42,540 Cement them in their minds, and then they... Know. 378 00:21:43,300 --> 00:21:46,416 No one's saying anything. I don't know shit. 379 00:21:46,440 --> 00:21:48,180 But it's happening. 380 00:21:48,310 --> 00:21:49,980 I see it... 381 00:21:51,380 --> 00:21:52,986 happening. 382 00:21:53,010 --> 00:21:54,680 Sometimes... 383 00:21:55,780 --> 00:21:57,750 Sometimes it's just too much. 384 00:22:00,150 --> 00:22:01,720 Yeah. 385 00:22:03,160 --> 00:22:04,636 My mother used to say, 386 00:22:04,660 --> 00:22:07,406 "you can't control stupid," you know? 387 00:22:07,430 --> 00:22:11,370 What people... Think and what they say. 388 00:22:12,160 --> 00:22:14,360 The things they do. 389 00:22:20,810 --> 00:22:23,380 Clyde needs me back. 390 00:22:23,510 --> 00:22:26,740 He's got a... A doctor thing. 391 00:22:39,390 --> 00:22:41,560 Fucking loser. 392 00:22:42,400 --> 00:22:44,770 Fucking loser. 393 00:22:47,300 --> 00:22:49,346 Let's go. Line 'em up. Blue line, red line. 394 00:22:54,170 --> 00:22:55,386 Jessie, you good? You calling it a day? 395 00:22:55,410 --> 00:22:57,116 - What? - Yeah, my ankles hurt. 396 00:22:57,140 --> 00:22:58,686 Don't worry about it. What do I always say? 397 00:22:58,710 --> 00:22:59,750 "Fuck it." 398 00:22:59,880 --> 00:23:01,456 No, no, the other thing. 399 00:23:01,480 --> 00:23:03,550 - "I'll do it tomorrow"? - Yeah, yeah, yeah. 400 00:23:03,680 --> 00:23:04,926 You're a good kid. Call your mom. 401 00:23:04,950 --> 00:23:06,226 It's all good. Mikey, hang on. 402 00:23:06,250 --> 00:23:09,550 - Hey. - All right, red line drills! Let's go! 403 00:23:13,630 --> 00:23:14,770 How goes it? 404 00:23:14,890 --> 00:23:16,781 Fuck, it's the pursuit of excellence, -Mikey. 405 00:23:16,805 --> 00:23:17,090 Yeah. 406 00:23:17,230 --> 00:23:18,746 All right, what do we got on the shooter? 407 00:23:18,770 --> 00:23:20,546 Fucking homeland security fucked this up. 408 00:23:20,570 --> 00:23:22,476 They had him, had his prints, let him go. 409 00:23:22,500 --> 00:23:24,446 This fucker didn't come back for the goddamn interview. 410 00:23:24,470 --> 00:23:27,016 Yeah. Well, cartel b-squad, isn't it? 411 00:23:27,040 --> 00:23:29,400 Are we happy Moses is alive, -or what the fuck? 412 00:23:29,424 --> 00:23:29,716 Yes. 413 00:23:29,740 --> 00:23:32,086 Yes, we're very happy he's alive, at least for now. 414 00:23:32,110 --> 00:23:34,256 If we play this right, we hand Moses to Evelyn. 415 00:23:34,280 --> 00:23:36,150 He goes in, Kyle comes out. 416 00:23:36,280 --> 00:23:37,926 Kyle's got to be fucking relieved, no? 417 00:23:37,950 --> 00:23:40,650 He doesn't know. He won't talk to me. 418 00:23:40,790 --> 00:23:41,990 It's all better, anyway. 419 00:23:42,120 --> 00:23:43,136 - Fuck. - Don't get his hopes up. 420 00:23:43,160 --> 00:23:46,566 Well, look, I'm gonna set this motherfucker up, okay? 421 00:23:46,590 --> 00:23:48,190 And you're gonna knock him down. 422 00:23:49,000 --> 00:23:50,376 - Do you see it? - Yeah. 423 00:23:50,400 --> 00:23:51,876 - 'Cause I do. - We got... yeah, yeah, yeah. 424 00:23:51,900 --> 00:23:53,176 - We got this. Mikey, we got... - okay. Good. 425 00:23:53,200 --> 00:23:54,546 Listen to me. Fucking, we got 426 00:23:54,570 --> 00:23:56,776 a goddamn problem with fucking Robert, 427 00:23:56,800 --> 00:23:59,916 all right? We covered our fucking asses here, 428 00:23:59,940 --> 00:24:01,816 and the kpd's not gonna reinstate him. 429 00:24:01,840 --> 00:24:03,956 And he says if kpd doesn't reinstate him, 430 00:24:03,980 --> 00:24:05,320 Patty's not gonna come back... 431 00:24:05,440 --> 00:24:06,626 Well, she didn't leave him 432 00:24:06,650 --> 00:24:08,286 - 'cause of job security. - He's losing it. 433 00:24:08,310 --> 00:24:09,956 He's fucking losing it. He's getting worse, not better. 434 00:24:09,980 --> 00:24:11,520 He's an unstable fuck right now. 435 00:24:11,650 --> 00:24:12,826 Okay. Look, we're almost 436 00:24:12,850 --> 00:24:15,050 - in the clear here. - He knows, but he is not listening 437 00:24:15,090 --> 00:24:16,936 to reason, Mike. He is fucking saying 438 00:24:16,960 --> 00:24:18,436 crazy fucking shit. 439 00:24:18,460 --> 00:24:20,500 - It's unpredictable. - About Evelyn? 440 00:24:20,630 --> 00:24:21,806 You. 441 00:24:21,830 --> 00:24:23,136 - It's all about you. - Aw, fucking... 442 00:24:23,160 --> 00:24:24,576 All fucking... no, all his problems 443 00:24:24,600 --> 00:24:25,906 start and end with Mike fucking mclusky. 444 00:24:25,930 --> 00:24:27,406 - Well, get in line. - It's ugly. 445 00:24:27,430 --> 00:24:28,846 Brother, it is fucking ugly. I don't know what 446 00:24:28,870 --> 00:24:30,216 he's gonna do, Mikey, but it's not good. 447 00:24:30,240 --> 00:24:31,816 He could make a move fucking tomorrow. 448 00:24:31,840 --> 00:24:33,786 Every man's got their fucking breaking point, Mike, 449 00:24:33,810 --> 00:24:35,656 and he has fucking crossed it. 450 00:24:35,680 --> 00:24:37,986 Do you hear what I'm saying to you? 451 00:24:42,550 --> 00:24:45,290 We can't look after him anymore. 452 00:24:56,860 --> 00:24:59,430 All right. Let's go. 453 00:25:06,810 --> 00:25:09,580 Hey, in the front. I said the heaviest crates 454 00:25:09,710 --> 00:25:13,280 go in the front, toward the cab. Come on. 455 00:25:14,550 --> 00:25:17,096 I remember all we had was a stick and a prayer. 456 00:25:17,120 --> 00:25:20,320 Benton street days. 457 00:25:22,250 --> 00:25:26,466 City still found a way to take even that, didn't they? 458 00:25:26,490 --> 00:25:28,636 I remember when my pops got home. 459 00:25:28,660 --> 00:25:32,806 He sat at the kitchen table, the notice in his hands. 460 00:25:32,830 --> 00:25:34,306 "Eminent domain." 461 00:25:34,330 --> 00:25:36,446 They said it like they was doing us a favor. 462 00:25:36,470 --> 00:25:38,246 That broke my pops. 463 00:25:38,270 --> 00:25:40,216 Broke our neighborhood. 464 00:25:40,240 --> 00:25:42,416 Gone, like it wasn't even there. 465 00:25:42,440 --> 00:25:44,286 Just words on a piece of paper. 466 00:25:44,310 --> 00:25:46,856 Words didn't take black bottom. 467 00:25:46,880 --> 00:25:48,626 People did. 468 00:25:48,650 --> 00:25:50,896 Men with plans. 469 00:25:50,920 --> 00:25:52,226 Men who knew we couldn't fight back 470 00:25:52,250 --> 00:25:53,950 hard enough to make it cost them. 471 00:25:54,750 --> 00:25:57,066 Let's fucking move. 472 00:25:57,090 --> 00:25:58,606 Don't got all day. 473 00:25:58,630 --> 00:26:00,460 Come on. 474 00:26:06,370 --> 00:26:07,906 You trust him? 475 00:26:09,800 --> 00:26:11,846 We own his ass, lj. 476 00:26:11,870 --> 00:26:14,416 It's better than trust. 477 00:26:14,440 --> 00:26:16,440 We're gonna make them feel the cost, frank. 478 00:26:17,280 --> 00:26:19,356 We gonna teach those motherfuckers a lesson. 479 00:26:19,380 --> 00:26:20,856 No, we ain't teaching shit. 480 00:26:20,880 --> 00:26:23,980 This here is about leaving scars. 481 00:26:55,380 --> 00:26:57,320 Hey. Is your mom home? 482 00:26:57,450 --> 00:26:59,450 Yeah. 483 00:27:00,250 --> 00:27:02,896 You know, big brothers... they got equipment. 484 00:27:02,920 --> 00:27:05,066 - Yeah, yeah, I know. - And the y, too. 485 00:27:05,090 --> 00:27:06,690 Yeah. Yeah, they do. 486 00:27:06,830 --> 00:27:08,836 Maybe you want to use one for the ice 487 00:27:08,860 --> 00:27:11,200 and cut one down for the road hockey, if you want. 488 00:27:11,960 --> 00:27:13,406 Nah, I don't want your sticks. 489 00:27:13,430 --> 00:27:15,746 Babe, you're letting the heat out. 490 00:27:15,770 --> 00:27:17,540 He comes bearing gifts, mom. 491 00:27:17,670 --> 00:27:18,670 Hey. 492 00:27:18,810 --> 00:27:20,586 Look, my friend's a coach, 493 00:27:20,610 --> 00:27:25,010 so I just thought I'd, you know... You didn't... 494 00:27:25,140 --> 00:27:28,656 Why don't you, take the trash out? 495 00:27:28,680 --> 00:27:30,096 Come in. It's cold. 496 00:27:30,120 --> 00:27:31,890 - Thanks. - Here. 497 00:27:42,490 --> 00:27:44,676 Sorry. 498 00:27:44,700 --> 00:27:46,446 This is Lucinda. 499 00:27:46,470 --> 00:27:47,570 Yes, hi. 500 00:27:47,700 --> 00:27:49,446 I'm not from the county. 501 00:27:49,470 --> 00:27:53,516 And, this is... no. Honey, no. 502 00:27:53,540 --> 00:27:55,016 You can't start from the top, right? 503 00:27:55,040 --> 00:27:56,980 That's when we get the tangles all the way down. 504 00:27:57,840 --> 00:28:01,040 You can have the last slice if you want it. 505 00:28:02,350 --> 00:28:03,696 It's okay. 506 00:28:03,720 --> 00:28:07,226 I'm... I just wanted to drop off the sticks. 507 00:28:07,250 --> 00:28:08,850 Yeah. 508 00:28:08,960 --> 00:28:10,560 All right, time to brush teeth. 509 00:28:10,690 --> 00:28:12,466 - Let me finish this chapter. - No. 510 00:28:12,490 --> 00:28:13,736 In bed, now. 511 00:28:13,760 --> 00:28:16,330 Yeah, now. 512 00:28:17,700 --> 00:28:19,400 I'll walk you out. 513 00:28:22,530 --> 00:28:24,446 You want one? 514 00:28:24,470 --> 00:28:26,070 No, thank you. 515 00:28:30,280 --> 00:28:32,720 Helped me quit. 516 00:28:33,910 --> 00:28:39,180 Maybe one day, but... Not today. 517 00:28:40,890 --> 00:28:43,566 Academy doesn't really prepare you for reality, does it? 518 00:28:43,590 --> 00:28:45,160 No shit. 519 00:28:46,560 --> 00:28:48,960 No fucking primers. 520 00:28:50,730 --> 00:28:52,430 So, what's with the sticks? 521 00:28:55,870 --> 00:28:58,010 A reason to see you, I guess. 522 00:28:59,840 --> 00:29:01,186 You lonely? 523 00:29:03,780 --> 00:29:06,950 It's Kingstown. 524 00:29:07,780 --> 00:29:09,220 Well... 525 00:29:10,020 --> 00:29:12,826 the kids can't be bought. Definitely not Lucas. 526 00:29:12,850 --> 00:29:16,150 - Apparently. - Not Lucinda. Maybe Molly. 527 00:29:16,290 --> 00:29:17,796 What about mama? 528 00:29:17,820 --> 00:29:19,936 She's very expensive. 529 00:29:19,960 --> 00:29:21,266 Yeah. 530 00:29:21,290 --> 00:29:23,360 Should I have brought another stick? 531 00:29:35,010 --> 00:29:38,786 I wish I could tell you it gets easier, this job, 532 00:29:38,810 --> 00:29:40,986 that you can get used to it. 533 00:29:41,010 --> 00:29:43,556 There's just no guarantees, are there? 534 00:29:43,580 --> 00:29:46,680 I've dealt with workplace bullshit before. 535 00:29:47,450 --> 00:29:51,196 Like, personalities and whatever, but this? 536 00:29:51,220 --> 00:29:53,360 This is another level. 537 00:29:56,260 --> 00:29:57,730 Yeah. 538 00:29:59,570 --> 00:30:00,870 All right. 539 00:30:01,000 --> 00:30:02,546 Your turn. 540 00:30:02,570 --> 00:30:04,670 What is it? 541 00:30:05,500 --> 00:30:07,240 I'm working on getting Kyle out. 542 00:30:09,040 --> 00:30:10,186 I'll tell him. 543 00:30:10,210 --> 00:30:11,540 - Thank you. - Yeah. 544 00:30:11,680 --> 00:30:12,926 It's through the courts. 545 00:30:12,950 --> 00:30:14,350 So he doesn't have to do anything. 546 00:30:15,980 --> 00:30:17,920 I'll make sure he knows that. 547 00:30:21,050 --> 00:30:23,396 Call ahead next time. 548 00:30:23,420 --> 00:30:24,750 I'll dial down the chaos. 549 00:30:26,960 --> 00:30:29,230 Please don't do that. 550 00:30:30,360 --> 00:30:32,276 But, yeah, I'll call ahead. 551 00:30:32,300 --> 00:30:34,100 Okay. 552 00:30:35,830 --> 00:30:37,770 Sorry. 553 00:30:39,410 --> 00:30:41,110 Don't be sorry. 554 00:31:35,630 --> 00:31:37,470 Move! 555 00:32:13,430 --> 00:32:15,130 Let's go. 556 00:32:37,690 --> 00:32:39,590 Fifteen minutes. 557 00:32:40,460 --> 00:32:41,630 Thank you. 558 00:32:44,100 --> 00:32:47,706 Mike wanted me to tell you he's gonna do right by you. 559 00:32:47,730 --> 00:32:50,770 He's making legal moves to get you out. 560 00:32:53,040 --> 00:32:54,716 Piece of free advice: 561 00:32:54,740 --> 00:32:56,710 Stay clear of my brother. 562 00:32:57,710 --> 00:32:59,626 - He's trying. - Mike's "trying" 563 00:32:59,650 --> 00:33:01,390 gets people killed. 564 00:33:18,660 --> 00:33:21,976 This is a call from an inmate at anchor bay prison. 565 00:33:22,000 --> 00:33:23,716 If you accept this call, you are 566 00:33:23,740 --> 00:33:26,780 agreeing to the monitoring and recording of your conversation. 567 00:33:28,870 --> 00:33:30,716 - Trace? - Hey. 568 00:33:30,740 --> 00:33:32,880 Hey, honey. How are you? 569 00:33:33,010 --> 00:33:34,250 How you doing? 570 00:33:34,380 --> 00:33:35,986 How's our baby? How's Mitch? 571 00:33:36,010 --> 00:33:38,026 He's good. I'm good. 572 00:33:38,050 --> 00:33:40,066 How's everything with your sister? 573 00:33:40,090 --> 00:33:42,390 Her place is nice. Lots of room. 574 00:33:42,520 --> 00:33:46,120 She seems happy to have company, I think. 575 00:33:46,230 --> 00:33:48,730 Good. That's good. 576 00:33:48,860 --> 00:33:50,836 It's not home. 577 00:33:50,860 --> 00:33:53,760 I know. I'm sorry, honey. 578 00:33:53,900 --> 00:33:56,770 I'm not taking jabs. 579 00:33:57,640 --> 00:34:02,446 Well... Look, i-I've got some good news. 580 00:34:02,470 --> 00:34:04,816 Mike's got a plan that 581 00:34:04,840 --> 00:34:07,280 might get me out earlier than we thought. 582 00:34:07,410 --> 00:34:09,756 Maybe focus on each day. 583 00:34:09,780 --> 00:34:12,256 False hope, you know? 584 00:34:12,280 --> 00:34:14,080 Fucks you up. 585 00:34:14,890 --> 00:34:16,896 I just got to wait it out, you know? 586 00:34:16,920 --> 00:34:18,936 We just got to wait it out. 587 00:34:20,860 --> 00:34:21,936 Trace? 588 00:34:21,960 --> 00:34:23,706 - Ba... baby? - And I... I know 589 00:34:23,730 --> 00:34:25,576 that you're getting sick of hearing this, babe, 590 00:34:25,600 --> 00:34:27,776 but we just got to hang on. 591 00:34:27,800 --> 00:34:29,346 - Okay? - I ca-i can't hear you. 592 00:34:29,370 --> 00:34:31,116 Just... little bit long... okay? 593 00:34:31,140 --> 00:34:34,116 Can you promise me that you can hang on? 594 00:34:34,140 --> 00:34:36,540 - I pro-i promise. - Trace? 595 00:34:38,310 --> 00:34:40,650 Tracy, I fucking love you so much. 596 00:34:40,780 --> 00:34:43,156 Trace. 597 00:35:24,020 --> 00:35:26,720 The tanker was torched. That's been confirmed. 598 00:35:26,830 --> 00:35:28,406 No idea if they burned the product, though. 599 00:35:28,430 --> 00:35:30,436 Or if it's out on the street in other hands. 600 00:35:30,460 --> 00:35:33,060 - What are the cops saying? - Botched fuel heist. 601 00:35:33,170 --> 00:35:35,676 No one's looking past the blood on the asphalt, though, 602 00:35:35,700 --> 00:35:37,176 so that keeps us out of their lens. 603 00:35:37,200 --> 00:35:39,200 Yeah, the cops' lens. 604 00:35:40,110 --> 00:35:45,056 Nina, it's one shipment. You've never lost a shipment. 605 00:35:45,080 --> 00:35:47,220 No, no, I have not. And that's the fucking point. 606 00:35:47,350 --> 00:35:50,096 That's the problem. And I didn't lose this one. 607 00:35:50,120 --> 00:35:51,656 This was not me. 608 00:35:51,680 --> 00:35:54,220 They knew how and when it was coming, so we need to know 609 00:35:54,350 --> 00:35:56,196 where to point the finger before the day is out. 610 00:35:56,220 --> 00:35:59,260 I-I will find it. I promise you. 611 00:36:01,360 --> 00:36:03,030 Nina. 612 00:36:05,300 --> 00:36:06,740 Go home. 613 00:36:06,870 --> 00:36:08,710 I've got this. 614 00:36:31,490 --> 00:36:35,506 You cannot be blowing up my phone every five minutes, Mike. 615 00:36:35,530 --> 00:36:39,100 After the news, figured a meetup was overdue. 616 00:36:39,930 --> 00:36:41,646 No idea what you're talking about. 617 00:36:41,670 --> 00:36:43,716 Come on. Cut the bullshit, now. 618 00:36:43,740 --> 00:36:46,686 You're valuable to me. I want to protect that. 619 00:36:46,710 --> 00:36:48,616 So whatever went down, you don't 620 00:36:48,640 --> 00:36:50,356 have to be the one to go down with it. 621 00:36:50,380 --> 00:36:53,526 Yeah, Mike, still don't know what you're talking about. 622 00:36:53,550 --> 00:36:55,326 Look, you want to play games, Nina, 623 00:36:55,350 --> 00:36:57,096 go ahead, play some fucking games. 624 00:36:57,120 --> 00:37:00,326 But you lost a shipment, okay? And someone's got to own that. 625 00:37:00,350 --> 00:37:02,420 Someone not you. 626 00:37:02,550 --> 00:37:05,696 You got loyalty, but don't let it cloud your judgement. 627 00:37:05,720 --> 00:37:07,966 Every choice you make, every line you cross, 628 00:37:07,990 --> 00:37:10,290 erases behind you, let the fallout spread beyond. 629 00:37:10,430 --> 00:37:12,276 Don't pretend otherwise. 630 00:37:12,300 --> 00:37:14,300 I don't pretend, Mike. 631 00:37:14,430 --> 00:37:18,110 There's always repercussions, fucking chain reactions. 632 00:37:18,240 --> 00:37:20,246 And you think, what... you think maybe I don't know that? 633 00:37:20,270 --> 00:37:21,870 You think I don't lose sleep every night 634 00:37:21,940 --> 00:37:23,840 because of this shit? 635 00:37:26,610 --> 00:37:30,290 Well... Just check your loyalty at the door. 636 00:37:30,420 --> 00:37:32,556 Your people don't give a flying fuck 637 00:37:32,580 --> 00:37:36,666 who falls for this, just as long as someone falls. 638 00:37:36,690 --> 00:37:38,796 It can't be you. 639 00:37:38,820 --> 00:37:40,620 You're not replaceable. 640 00:37:40,730 --> 00:37:44,276 If it happens again... It won't. 641 00:37:44,300 --> 00:37:46,036 I do not like losing, Mike. 642 00:37:46,060 --> 00:37:47,660 You haven't lost yet. 643 00:37:47,770 --> 00:37:50,670 - Damage control ain't winning. - No. 644 00:37:50,800 --> 00:37:53,946 But it means, after a sleepless night, 645 00:37:53,970 --> 00:37:56,640 you can still see the sun. 646 00:37:56,780 --> 00:37:58,286 That's something. 647 00:38:13,560 --> 00:38:15,806 The violence has drawn international concern 648 00:38:15,830 --> 00:38:17,376 with human rights groups urging 649 00:38:17,400 --> 00:38:19,570 the Indian government to ensure... 650 00:38:25,800 --> 00:38:28,600 Daytime highs are expected to stay in the mid-40s, with 651 00:38:28,710 --> 00:38:31,080 a slight chance of afternoon... 652 00:39:52,620 --> 00:39:55,090 It wasn't me. 653 00:39:55,230 --> 00:39:57,136 It wasn't me! 654 00:39:57,160 --> 00:39:58,530 It wasn't me. 655 00:40:11,880 --> 00:40:12,218 No. 656 00:40:12,242 --> 00:40:15,426 You hid her because you are a good mother. 657 00:40:15,450 --> 00:40:18,296 But there are no true hiding places. 658 00:40:18,320 --> 00:40:19,860 You know that. 659 00:40:20,790 --> 00:40:23,460 A mistake was made... 660 00:40:24,290 --> 00:40:26,030 by who? 661 00:40:26,960 --> 00:40:29,836 It was t-torres. Torres wasn't careful. 662 00:40:29,860 --> 00:40:30,976 Who saw it? 663 00:40:31,000 --> 00:40:33,170 - S... what? - I will visit David. 664 00:40:33,300 --> 00:40:35,176 He was careless. 665 00:40:35,200 --> 00:40:37,546 Who witnessed his carelessness? 666 00:40:37,570 --> 00:40:40,840 That is who you must visit. 667 00:40:43,340 --> 00:40:45,710 You are a good mother. 668 00:41:42,130 --> 00:41:44,376 Looks like a struggle out there. 669 00:41:44,400 --> 00:41:45,976 For the cause. 670 00:41:46,000 --> 00:41:48,400 Stay sharp, brother. 671 00:41:55,650 --> 00:41:57,750 So long, you red-bearded bastard. 672 00:42:05,090 --> 00:42:06,890 You did good. 673 00:43:37,980 --> 00:43:40,026 That time we raided that cookhouse off kilburn 674 00:43:40,050 --> 00:43:41,990 and that fucking guy bolts into the alley 675 00:43:42,120 --> 00:43:43,896 and then runs right into the fucking tow truck. 676 00:43:43,920 --> 00:43:46,096 I fucking remember it like yesterday. 677 00:43:46,120 --> 00:43:48,520 Fucking pancaked that fucker, you know? 678 00:43:48,660 --> 00:43:50,636 They run from us, and the fucking world 679 00:43:50,660 --> 00:43:52,330 takes care of the rest, right? 680 00:43:54,230 --> 00:43:56,076 Yes, that is the fucking thing, man. 681 00:43:56,100 --> 00:43:57,420 The world takes care of the rest. 682 00:43:57,470 --> 00:43:58,646 - Yes. - You don't even have to lift 683 00:43:58,670 --> 00:43:59,846 a goddamn finger, Robbie. 684 00:43:59,870 --> 00:44:01,186 - You don't. - Yeah. 685 00:44:01,210 --> 00:44:02,746 You just sit back, you watch this shit. 686 00:44:02,770 --> 00:44:04,610 It's a goddamn cosmic joke. 687 00:44:05,480 --> 00:44:07,050 Yeah. 688 00:44:08,050 --> 00:44:10,756 You ever think about how many we put in the ground? 689 00:44:10,780 --> 00:44:12,296 Nobody gives a shit. 690 00:44:15,850 --> 00:44:17,920 Till they come knocking at your fucking door. 691 00:44:19,360 --> 00:44:21,500 Yeah. 692 00:44:22,690 --> 00:44:25,406 - What was I talking about? - Fucking up my buzz. 693 00:44:25,430 --> 00:44:27,146 - You're a buzz fucker. - Yeah. 694 00:44:27,170 --> 00:44:29,446 Well... then you just hope it's somebody you can handle. 695 00:44:29,470 --> 00:44:30,970 Well... 696 00:44:31,740 --> 00:44:34,146 Come on. Fucking, let's drink up here. Come on. 697 00:44:34,170 --> 00:44:35,716 No, no, no, no. But don't fucking worry about it. 698 00:44:35,740 --> 00:44:37,616 It's just some fucking bastard out there, 699 00:44:37,640 --> 00:44:38,910 thinks he can do what he wants. 700 00:44:39,040 --> 00:44:40,840 Fucking move in and ruin everything. 701 00:44:40,950 --> 00:44:43,026 Those fucking people... 702 00:44:43,050 --> 00:44:44,696 they're the ones who think they're untouchable, 703 00:44:44,720 --> 00:44:48,196 they... they don't see the fucking train coming. 704 00:44:48,220 --> 00:44:49,526 You know what we're gonna do? 705 00:44:49,550 --> 00:44:50,936 We're gonna keep this fucking train 706 00:44:50,960 --> 00:44:52,966 - on the goddamn rails. Come on. - Yeah. 707 00:44:52,990 --> 00:44:54,120 But then, that's the beauty. 708 00:44:54,230 --> 00:44:56,736 You just keep clean enough, 709 00:44:56,760 --> 00:44:58,536 and you let the world do the dirty work. 710 00:44:58,560 --> 00:45:00,330 Here's to the fucking world. 711 00:45:01,470 --> 00:45:03,240 And then nothing's your fault. 712 00:45:05,300 --> 00:45:06,970 Till, one day, it is. 713 00:45:09,440 --> 00:45:11,110 Yeah. 714 00:45:23,390 --> 00:45:25,396 I watched my boy at the park today. 715 00:45:25,420 --> 00:45:28,736 He's... Climbing around and playing and shit. 716 00:45:30,060 --> 00:45:32,506 He's afraid of fucking nothing. 717 00:45:35,700 --> 00:45:38,470 Everything I've done's for him. 718 00:45:45,210 --> 00:45:48,126 All right, come on. Let's drink up. Come on. 719 00:45:48,150 --> 00:45:49,990 Yeah. 720 00:45:50,880 --> 00:45:53,020 Jesus fucking Christ. 721 00:46:15,570 --> 00:46:16,970 Yeah. 722 00:46:17,080 --> 00:46:18,710 What's up? 723 00:46:21,050 --> 00:46:23,320 I'll be there in ten minutes. 724 00:46:54,780 --> 00:46:56,720 All right, here we go. Here we go. 725 00:46:56,850 --> 00:46:58,996 Come on, man. I got you. 726 00:46:59,020 --> 00:47:01,926 I got you. Okay, okay. 727 00:47:01,950 --> 00:47:03,166 Here we go. 728 00:47:03,190 --> 00:47:06,436 Here, we just... here, we just sit down here for a sec. 729 00:47:06,460 --> 00:47:07,636 Come on. 730 00:47:07,660 --> 00:47:09,930 Right here for a sec. 731 00:48:03,680 --> 00:48:05,326 Heavy footfalls there, Mike. 732 00:48:05,350 --> 00:48:07,290 Yeah, yeah. Weight of the world. 733 00:48:07,420 --> 00:48:09,690 You okay? 734 00:48:10,460 --> 00:48:12,166 - Yeah, good. - Is that the mayor 735 00:48:12,190 --> 00:48:14,206 - come pay a visit? - There he is. 736 00:48:14,230 --> 00:48:16,770 Man, get your ass in here, Mike. 737 00:48:17,800 --> 00:48:19,800 Yeah. Look who it is. 738 00:48:19,930 --> 00:48:22,030 Well, well. 739 00:48:22,800 --> 00:48:26,016 Told you, I'm a formidable monster. 740 00:48:26,040 --> 00:48:28,140 - Yeah. - Yeah, you are. 741 00:48:31,480 --> 00:48:32,786 Look at you in your pj's. 742 00:48:32,810 --> 00:48:34,256 They got the colors right, didn't they? 743 00:48:34,280 --> 00:48:37,280 Yeah, they did. 744 00:48:37,420 --> 00:48:39,460 Aw, shit. 745 00:48:40,690 --> 00:48:42,790 So where we at, Mike? 746 00:48:42,920 --> 00:48:44,796 Yeah, we're good. 747 00:48:44,820 --> 00:48:46,366 We warring now? 748 00:48:46,390 --> 00:48:48,330 What's frank got going on, man? I got a... 749 00:48:49,590 --> 00:48:51,790 I got a thirst for retribution. 750 00:48:51,900 --> 00:48:54,200 You're gonna have it, okay? 751 00:48:58,570 --> 00:49:02,140 We just need to redirect, is all. 752 00:49:04,040 --> 00:49:06,816 Frank is the one that hit you. 753 00:49:06,840 --> 00:49:08,340 You understand? 754 00:49:09,150 --> 00:49:11,956 He is not a partner. He's an assassin. 755 00:49:14,990 --> 00:49:16,396 How the fuck you know that? 756 00:49:16,420 --> 00:49:17,650 It's Lamar. 757 00:49:17,760 --> 00:49:20,066 Frank got his hooks into him pretty deep. 758 00:49:20,090 --> 00:49:23,860 Got him on payroll. He planted him with you. 759 00:49:25,660 --> 00:49:27,000 Man, Cole fucking vouched. 760 00:49:27,130 --> 00:49:29,070 Yeah, he didn't know. I'm sorry. 761 00:49:30,770 --> 00:49:33,076 So let's take a blowtorch to this motherfucker 762 00:49:33,100 --> 00:49:34,746 - and see what's what. - Frank does not know 763 00:49:34,770 --> 00:49:36,616 that we know, bunny. 764 00:49:36,640 --> 00:49:39,586 So we're gonna do business as usual. 765 00:49:39,610 --> 00:49:41,486 We're gonna keep this motherfucker close. 766 00:49:41,510 --> 00:49:45,256 We're going play him and take him down legally. 767 00:49:45,280 --> 00:49:48,126 Legal... what? The f... 768 00:49:48,150 --> 00:49:49,966 why the fuck would I do that, Mike? We some... 769 00:49:49,990 --> 00:49:51,736 We some law-abiders now or what? 770 00:49:51,760 --> 00:49:54,706 This gets my brother out, bunny. 771 00:49:54,730 --> 00:49:55,836 That's why. 772 00:49:55,860 --> 00:49:57,936 So we're gonna set Moses up 773 00:49:57,960 --> 00:50:00,546 and do what no one else has been able to do. 774 00:50:00,570 --> 00:50:02,670 We're gonna put this fucker in prison. 775 00:50:06,470 --> 00:50:08,570 Yeah, then he's mine. 776 00:50:11,880 --> 00:50:13,720 Then he's all yours. 55211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.