Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,110 --> 00:00:08,156
This here's a new kind of boldness.
2
00:00:09,310 --> 00:00:10,780
We inbound, Mike.
3
00:00:13,980 --> 00:00:16,296
911. What's your emergency?
4
00:00:16,320 --> 00:00:18,020
- Bunny got shot.
- Is he alive?
5
00:00:18,150 --> 00:00:19,150
So fucking far.
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,466
They put me in gen pop.
7
00:00:21,490 --> 00:00:23,266
I'm in the fucking yard, Mike.
8
00:00:23,290 --> 00:00:24,566
Got to get you back to your nest.
9
00:00:24,590 --> 00:00:26,166
- They're taking me back.
- Kyle, don't go.
10
00:00:26,190 --> 00:00:28,976
- I got to go.
- Put yourself in the fucking... no!
11
00:00:32,000 --> 00:00:33,606
Callahan's got your back.
12
00:00:33,630 --> 00:00:35,646
You have my attention.
13
00:00:35,670 --> 00:00:37,546
I know you got your thumb
on the scale for Bogotรก.
14
00:00:37,570 --> 00:00:39,250
I know the cartel has
its sights on Moses.
15
00:00:39,340 --> 00:00:42,086
- I want frank Moses arrested.
- I can do it.
16
00:00:42,110 --> 00:00:43,580
If you get Kyle back in ad seg
17
00:00:43,710 --> 00:00:45,380
and Callahan goes in gen pop.
18
00:00:46,280 --> 00:00:47,956
- We're gonna take down Moses.
- What about tonight?
19
00:00:47,980 --> 00:00:49,740
Catch and release.
I've got to bide my time.
20
00:00:51,890 --> 00:00:53,230
Gun! Fuck!
21
00:00:56,320 --> 00:00:59,020
Protect our own, Kyle.
22
00:00:59,130 --> 00:01:00,560
By any means fucking necessary.
23
00:01:00,690 --> 00:01:03,930
When's the last time
someone did that for you?
24
00:01:32,430 --> 00:01:34,936
Heading back to population, brother.
25
00:01:34,960 --> 00:01:37,106
I wish we had more time.
26
00:01:49,140 --> 00:01:50,186
Inmate secure.
27
00:01:50,210 --> 00:01:51,540
Pop the cell.
28
00:02:08,330 --> 00:02:10,376
No goodbyes?
29
00:02:10,400 --> 00:02:12,776
No fond farewells?
30
00:02:12,800 --> 00:02:15,816
Well, least you could
do is offer a fucking,
31
00:02:15,840 --> 00:02:19,240
"thank you, merle, for saving my life."
32
00:02:20,710 --> 00:02:24,480
Yeah. I'm seeing the
similarities now, you and Mike...
33
00:02:24,610 --> 00:02:28,350
ungrateful, graceless cunts, the lot.
34
00:02:29,650 --> 00:02:31,990
There you are.
35
00:02:32,820 --> 00:02:34,026
What have you learned?
36
00:02:34,050 --> 00:02:35,636
Your brother can't protect you.
37
00:02:35,660 --> 00:02:36,966
That's lesson one.
38
00:02:36,990 --> 00:02:38,736
But I can. I did.
39
00:02:38,760 --> 00:02:40,666
Lesson number two.
40
00:02:40,690 --> 00:02:41,936
Lesson three.
41
00:02:41,960 --> 00:02:44,160
I offer my hand once and only once.
42
00:02:44,300 --> 00:02:46,306
Reject it? You reject me.
43
00:02:46,330 --> 00:02:49,046
Reject me? Reject the brotherhood.
44
00:02:49,070 --> 00:02:54,370
Do that... And you're
all shades of fucked.
45
00:02:55,210 --> 00:02:58,550
Mike took my hand,
did things in my service,
46
00:02:58,680 --> 00:03:01,226
survived because of those things.
47
00:03:01,250 --> 00:03:02,656
You?
48
00:03:02,680 --> 00:03:05,850
Mike didn't steer you away
from me to keep you safe.
49
00:03:06,650 --> 00:03:08,720
He did it 'cause he's fucking selfish.
50
00:03:08,860 --> 00:03:11,466
Regrets his past and
didn't want you to repeat it,
51
00:03:11,490 --> 00:03:13,636
but who the fuck is that for?
52
00:03:13,660 --> 00:03:15,730
Who's it benefit, you or him?
53
00:03:15,860 --> 00:03:17,730
Fuck you, merle.
54
00:03:19,700 --> 00:03:22,546
I'm gonna do my time.
55
00:03:22,570 --> 00:03:25,200
Pray I see you on the fucking outside.
56
00:03:25,310 --> 00:03:26,810
Yeah.
57
00:03:28,110 --> 00:03:31,056
I don't see you breathing free air again.
58
00:03:31,080 --> 00:03:33,626
Shit's not trending the mcluskys' way.
59
00:03:33,650 --> 00:03:35,326
You locked up,
60
00:03:35,350 --> 00:03:38,590
your brother dead,
brains on the fucking wall.
61
00:03:40,020 --> 00:03:43,460
And your poor, innocent mom.
62
00:03:44,690 --> 00:03:47,390
What would sweet Saint
Mariam make of you now?
63
00:03:47,530 --> 00:03:50,100
Under control. Just let it ride.
64
00:03:52,070 --> 00:03:54,246
You can't choose family, Kyle.
65
00:03:54,270 --> 00:03:56,316
You can only choose your friends.
66
00:03:56,340 --> 00:03:58,740
Take my hand, you survive.
67
00:03:58,870 --> 00:04:00,446
Don't?
68
00:04:00,470 --> 00:04:02,256
Well, shit.
69
00:04:02,280 --> 00:04:04,786
You might as well knot up
your sheet and end it now,
70
00:04:04,810 --> 00:04:06,550
'cause you're not gonna make it.
71
00:04:11,020 --> 00:04:12,666
Then end it.
72
00:04:12,690 --> 00:04:14,266
Now.
73
00:04:14,290 --> 00:04:15,666
Do yourself that favor.
74
00:04:15,690 --> 00:04:18,466
Because I am gonna get out of here.
75
00:04:18,490 --> 00:04:20,806
I can walk through walls.
76
00:04:20,830 --> 00:04:23,376
And you don't want to live
to mourn another brother.
77
00:04:23,400 --> 00:04:25,340
You know, merle...
78
00:04:26,900 --> 00:04:31,980
you talk a lot... fucking talk, talk, talk,
79
00:04:32,110 --> 00:04:35,880
talk, talk... but don't say shit.
80
00:04:36,710 --> 00:04:38,510
Mike played you.
81
00:04:40,110 --> 00:04:45,350
You got baited out of
retirement and blown the fuck up.
82
00:04:46,220 --> 00:04:48,366
You're half a ghost already.
83
00:04:48,390 --> 00:04:50,730
I'm not taking your hand...
84
00:04:51,790 --> 00:04:53,590
'cause you don't matter.
85
00:04:54,830 --> 00:05:01,000
You don't factor in
fucking life, inside or out.
86
00:05:01,740 --> 00:05:04,680
My brother Mitch, he's remembered.
87
00:05:04,810 --> 00:05:08,556
My mother... always remembered.
88
00:05:08,580 --> 00:05:11,886
And me and Mike, we'll be remembered.
89
00:05:11,910 --> 00:05:13,350
But you?
90
00:05:14,920 --> 00:05:16,990
You're a fuckin' footnote.
91
00:05:17,120 --> 00:05:20,890
And you're gonna die
long before me or Mike.
92
00:05:21,820 --> 00:05:23,360
That...
93
00:05:25,430 --> 00:05:27,600
That's the most I've ever heard you say.
94
00:05:28,500 --> 00:05:31,240
I'll tell Mike "hello" when I see him.
95
00:07:03,390 --> 00:07:06,600
Hey.
96
00:07:06,730 --> 00:07:07,960
You okay?
97
00:07:08,100 --> 00:07:09,636
Yeah. I mean, fuck, I've had
98
00:07:09,660 --> 00:07:11,806
some fucking close calls
in my life, but this was...
99
00:07:11,830 --> 00:07:13,830
hold down the fort.
100
00:07:21,210 --> 00:07:22,810
Fucking bullshit.
101
00:07:22,940 --> 00:07:25,956
Mikey. Fucking suicide mission.
102
00:07:25,980 --> 00:07:28,496
That fucking Colombian
fucker wanted Moses dead,
103
00:07:28,520 --> 00:07:30,226
escape plan optional.
104
00:07:30,250 --> 00:07:31,726
Where's Moses now?
105
00:07:31,750 --> 00:07:33,896
I fucking stashed him. He's
in... planted in interrogation.
106
00:07:33,920 --> 00:07:35,490
Keep him there as long as you can.
107
00:07:35,620 --> 00:07:37,606
I mean, I can keep him there
for fucking personal safety,
108
00:07:37,630 --> 00:07:39,766
but it's not gonna last long.
This fucker doesn't like cages.
109
00:07:39,790 --> 00:07:41,306
Well, name someone who does.
110
00:07:41,330 --> 00:07:44,000
Look, don't cut him loose till I say so.
111
00:07:44,830 --> 00:07:46,160
Tell him it's my call.
112
00:07:47,430 --> 00:07:48,500
Yeah.
113
00:07:50,770 --> 00:07:51,870
What's that look for?
114
00:07:52,710 --> 00:07:53,686
It's my fucking face.
115
00:07:53,710 --> 00:07:55,580
Give me a few hours.
116
00:08:14,290 --> 00:08:18,030
You know, hobbs, I really
117
00:08:18,170 --> 00:08:19,946
don't like getting burned. Okay?
118
00:08:19,970 --> 00:08:21,676
And you burned me and you
burned my leverage with Moses.
119
00:08:21,700 --> 00:08:24,016
Do you have any
idea what that cost me?
120
00:08:24,040 --> 00:08:25,686
Don't come crying about the cost, Mike.
121
00:08:25,710 --> 00:08:27,516
Okay? Not when
you've got what matters...
122
00:08:27,540 --> 00:08:28,756
Kyle is alive.
123
00:08:28,780 --> 00:08:30,716
Yeah, he's alive, but I made promises
124
00:08:30,740 --> 00:08:31,880
that I cannot keep.
125
00:08:32,010 --> 00:08:33,556
It's greater good, Mike.
126
00:08:33,580 --> 00:08:35,696
I did what was necessary.
127
00:08:35,720 --> 00:08:36,926
You did what was easy.
128
00:08:36,950 --> 00:08:38,096
What was expedient.
129
00:08:38,120 --> 00:08:39,596
You proved yourself to me.
130
00:08:39,620 --> 00:08:41,496
I proved myself to my
people. And, Mike, I have to
131
00:08:41,520 --> 00:08:43,536
prove myself to my people.
132
00:08:43,560 --> 00:08:45,436
Kyle is safe and sound.
133
00:08:45,460 --> 00:08:48,200
Far as Moses goes, you
can control that narrative.
134
00:08:48,330 --> 00:08:50,006
You are nothing if not persuasive.
135
00:08:50,030 --> 00:08:51,606
Next time you're playing chess, Nina,
136
00:08:51,630 --> 00:08:53,706
just let me know that
we're fucking playing.
137
00:08:53,730 --> 00:08:55,260
Might save us some blood.
138
00:09:14,720 --> 00:09:16,820
Look at him.
139
00:09:18,090 --> 00:09:19,930
Attaboy, Reed!
140
00:09:20,060 --> 00:09:22,376
Don't encourage him.
141
00:09:22,400 --> 00:09:24,106
What? He's fearless. Look at him.
142
00:09:24,130 --> 00:09:26,876
Reed! Too high, bubba.
143
00:09:26,900 --> 00:09:29,016
No, come on, Patty, he's fine.
144
00:09:29,040 --> 00:09:32,086
Yeah, everybody's fearless till they fall.
145
00:09:37,480 --> 00:09:38,926
What are you doing? Already?
146
00:09:38,950 --> 00:09:41,320
You didn't say how the arbitration went.
147
00:09:42,250 --> 00:09:44,920
Yeah, it's, you know, it's pending.
148
00:09:45,050 --> 00:09:47,396
Listen, it's just a matter of time.
149
00:09:47,420 --> 00:09:49,620
We're outnumbered, outgunned.
150
00:09:49,760 --> 00:09:51,800
Can't keep me on the bench forever.
151
00:09:52,630 --> 00:09:54,006
How are you holding up?
152
00:09:54,030 --> 00:09:56,036
Yeah, I'm good.
153
00:09:56,060 --> 00:09:58,000
I'm good. I'm in a good place.
154
00:09:58,870 --> 00:10:00,846
You sure?
155
00:10:00,870 --> 00:10:03,370
'Cause the scope's not covering.
156
00:10:04,440 --> 00:10:05,846
Yeah, well, I mean, listen, all that's
157
00:10:05,870 --> 00:10:07,630
gonna get better when
you and Reed come home.
158
00:10:14,950 --> 00:10:17,026
Dad, did you see me?
159
00:10:17,050 --> 00:10:19,290
- You saw?
- You know I did, brother.
160
00:10:19,420 --> 00:10:21,460
That was awesome. Come here, man.
161
00:10:21,590 --> 00:10:23,866
My fearless boy.
162
00:10:23,890 --> 00:10:25,236
Man, you're good at that.
163
00:10:25,260 --> 00:10:27,230
Here, come here, give me another one.
164
00:10:29,930 --> 00:10:31,330
Go on.
165
00:10:35,740 --> 00:10:36,876
Hey, good morning.
166
00:10:36,900 --> 00:10:38,346
Fuck off, Mike.
167
00:10:38,370 --> 00:10:40,216
- Hey, fuck you, too.
- No, I can't even talk to you.
168
00:10:40,240 --> 00:10:41,756
- What'd I do now?
- You've got some fucking balls
169
00:10:41,780 --> 00:10:44,686
showing up here. You
come in to fucking gloat?
170
00:10:44,710 --> 00:10:45,980
What... I don't even know
171
00:10:46,110 --> 00:10:47,626
what the fuck you're
talking about, Evelyn.
172
00:10:47,650 --> 00:10:49,190
Mike, I got a missing fucking witness.
173
00:10:49,320 --> 00:10:50,796
You don't have to guess too hard to know
174
00:10:50,820 --> 00:10:52,066
- how that went down.
- I see.
175
00:10:52,090 --> 00:10:53,596
Right. Okay.
176
00:10:53,620 --> 00:10:55,520
So, what's that got to do with me?
177
00:10:56,390 --> 00:10:57,560
Is he dead?
178
00:10:58,760 --> 00:11:00,806
There are things I do not do, okay?
179
00:11:00,830 --> 00:11:02,206
There are lines I do
not cross. You know this.
180
00:11:02,230 --> 00:11:04,746
- So, one of your minions?
- Or...
181
00:11:04,770 --> 00:11:07,746
- I wouldn't put it past Ian.
- Or, more likely,
182
00:11:07,770 --> 00:11:09,976
your witness bolted, got spooked.
183
00:11:10,000 --> 00:11:12,846
Don't act like it doesn't
happen every other fucking day.
184
00:11:14,410 --> 00:11:16,186
If you lost your witness,
185
00:11:16,210 --> 00:11:18,456
if he's in the wind, right,
what the fuck you got,
186
00:11:18,480 --> 00:11:20,526
besides no witness?
187
00:11:20,550 --> 00:11:23,120
No Ian, no Robert.
188
00:11:23,850 --> 00:11:26,296
I'm spinning off the
fucking planet here, Mike,
189
00:11:26,320 --> 00:11:29,166
and it's just wrong, it's just wrong.
190
00:11:29,190 --> 00:11:31,496
Well, I'm not saying it's not.
191
00:11:31,520 --> 00:11:33,936
But you got to clear this
shit off your board, okay?
192
00:11:33,960 --> 00:11:36,560
You got to forget about
this Robert shit, all right?
193
00:11:36,700 --> 00:11:39,376
- I have a tonic for all this.
- Yeah?
194
00:11:39,400 --> 00:11:40,570
- Yeah.
- Is it vodka?
195
00:11:40,700 --> 00:11:42,046
No.
196
00:11:42,070 --> 00:11:44,646
It's the biggest conviction
of your career, however.
197
00:11:44,670 --> 00:11:47,670
You want to keep D.A.? That's a lock.
198
00:11:47,780 --> 00:11:49,100
- Governor, senate seat.
- Mike...
199
00:11:49,210 --> 00:11:50,516
- Cut the shit, man.
- What do you want?
200
00:11:50,540 --> 00:11:53,880
No, it's no joke. I can gift wrap a whale.
201
00:11:54,710 --> 00:11:55,710
You understand?
202
00:11:55,820 --> 00:11:57,656
You just got to cut Kyle loose.
203
00:11:57,680 --> 00:12:00,220
You're not hearing me,
Mike. I don't trust you anymore.
204
00:12:00,350 --> 00:12:01,590
It's frank Moses.
205
00:12:02,360 --> 00:12:03,930
The man has never been prosecuted.
206
00:12:04,060 --> 00:12:05,266
He's never been arrested.
207
00:12:05,290 --> 00:12:07,030
I can give him to you.
208
00:12:17,100 --> 00:12:19,100
It's a colder climate
for you here at the bay,
209
00:12:19,240 --> 00:12:20,986
officer breen?
210
00:12:21,010 --> 00:12:24,156
- What the fuck you say?
- I say, colder climate for you
211
00:12:24,180 --> 00:12:27,056
- here at the bay, officer.
- Quiet, inmate.
212
00:12:27,080 --> 00:12:30,156
I mean, no available
cunny up in this bitch. I know
213
00:12:30,180 --> 00:12:31,396
this one's not spreading her legs
214
00:12:31,420 --> 00:12:33,126
- for you.
- Easy detour
215
00:12:33,150 --> 00:12:34,596
to the infirmary, motherfucker.
216
00:12:34,620 --> 00:12:35,996
So tense.
217
00:12:36,020 --> 00:12:39,420
Been a long time since
you had a release?
218
00:12:39,530 --> 00:12:40,736
You missing out on all that
219
00:12:40,760 --> 00:12:42,636
wanton action from the women's pen?
220
00:12:42,660 --> 00:12:44,076
All right, that's enough.
221
00:12:44,100 --> 00:12:47,706
Is this fucking news,
breen? You forget to tell
222
00:12:47,730 --> 00:12:50,346
your lady friend here
about all your hobbies?
223
00:12:50,370 --> 00:12:53,846
Better when they can't
say fucking no, ain't it?
224
00:12:58,280 --> 00:13:00,926
- All right.
- You were the big, bad wolf, breen,
225
00:13:00,950 --> 00:13:03,756
- and all the bitches -be afraid.
- Shut your lying
226
00:13:03,780 --> 00:13:06,126
- fucking mouth!
- H... hey!
227
00:13:06,150 --> 00:13:07,596
Piece of shit.
228
00:13:11,760 --> 00:13:13,100
They'll say anything.
229
00:14:09,480 --> 00:14:11,580
Fuck you doing, C.O.?
230
00:14:12,820 --> 00:14:15,996
You ain't gonna find
shit unless you ask, son.
231
00:14:16,020 --> 00:14:19,400
Hi. I'm sorry, ma'am, I
just... don't "ma'am" me.
232
00:14:19,530 --> 00:14:22,476
I ain't five years your senior, if that.
233
00:14:22,500 --> 00:14:24,876
Hey, what the fuck you snooping for?
234
00:14:24,900 --> 00:14:26,446
Sorry, not snooping, I-I just...
235
00:14:26,470 --> 00:14:29,470
just cutting into my
break is what you doing?
236
00:14:30,540 --> 00:14:31,886
Motor pool's low on gas.
237
00:14:31,910 --> 00:14:33,880
Torres asked when the next delivery is.
238
00:14:34,010 --> 00:14:35,856
Fool's just got to pick
up the damn phone.
239
00:14:35,880 --> 00:14:37,716
No, but why call
240
00:14:37,740 --> 00:14:40,240
when you can just send
a rookie? Think my It's just
241
00:14:40,380 --> 00:14:42,626
trying to figure how much
shit I'll take, you know?
242
00:14:53,590 --> 00:14:54,890
Tomorrow, 1300.
243
00:14:55,030 --> 00:14:56,206
Thank you, ma'am.
244
00:14:56,230 --> 00:14:58,270
The fuck did I say?
245
00:14:59,770 --> 00:15:02,270
Thompson, didn't I not just
send you home 30 minutes ago?
246
00:15:02,400 --> 00:15:04,746
What, are you off or
you milking the clock?
247
00:15:04,770 --> 00:15:06,986
Y'all got to be out the damn door
248
00:15:07,010 --> 00:15:10,356
or on your shift, no in
between. Show me some
249
00:15:10,380 --> 00:15:12,656
damn hustle, gentlemen. Also, anyone
250
00:15:12,680 --> 00:15:14,826
on f block, I want
walk-throughs every hour.
251
00:15:14,850 --> 00:15:16,496
We have reports of a burner.
252
00:15:16,520 --> 00:15:18,226
We've got external
contractors doing repairs
253
00:15:18,250 --> 00:15:19,750
in the boiler corridor. If you're
254
00:15:19,890 --> 00:15:23,936
on escort duty... hey,
Jackson, what the hell?
255
00:15:23,960 --> 00:15:27,336
Sorry, sir, it just... Just
kind of snuck up on me.
256
00:15:27,360 --> 00:15:28,606
Clean that shit up.
257
00:15:28,630 --> 00:15:29,776
And get the fuck out of here before you
258
00:15:29,800 --> 00:15:31,500
plague the whole prison.
259
00:15:32,900 --> 00:15:34,640
Goddamn.
260
00:15:35,400 --> 00:15:37,640
Hey.
261
00:15:42,310 --> 00:15:44,480
- Make sure to kill the cameras.
- Copy.
262
00:15:50,080 --> 00:15:51,620
Mayor of Kingstown.
263
00:15:52,520 --> 00:15:55,236
Yeah. King of Detroit.
264
00:15:56,720 --> 00:15:58,936
King of a whole hell of a
lot more than that, Mike.
265
00:15:58,960 --> 00:16:02,330
Which is why this... where I find myself...
266
00:16:02,460 --> 00:16:04,036
this does not fucking happen.
267
00:16:04,060 --> 00:16:06,446
Yeah. Shit went sideways, didn't it?
268
00:16:06,470 --> 00:16:09,116
Ooh, that's a fact and
an understatement.
269
00:16:09,140 --> 00:16:10,816
"Enter through the
front, exit out the back."
270
00:16:10,840 --> 00:16:12,746
- Those were your words.
- Well, that was the plan.
271
00:16:12,770 --> 00:16:15,270
Was it? 'Cause they were
waiting to ambush me,
272
00:16:15,380 --> 00:16:17,356
right where you told me to go.
273
00:16:17,380 --> 00:16:20,126
The cartel has eyes out. It's that simple.
274
00:16:20,150 --> 00:16:22,626
I mean, better to happen
in here than on the street.
275
00:16:22,650 --> 00:16:25,396
You revisionist motherfucker.
276
00:16:25,420 --> 00:16:27,396
Colombians tried to take out bunny.
277
00:16:27,420 --> 00:16:30,796
And now you. The math's
not that complicated, is it?
278
00:16:30,820 --> 00:16:33,360
Bunny may never see
another sunrise, frank.
279
00:16:33,490 --> 00:16:35,160
So it's up to you to push back.
280
00:16:35,300 --> 00:16:37,000
And how do I go about doing that?
281
00:16:37,130 --> 00:16:38,676
They burned one of your shipments.
282
00:16:38,700 --> 00:16:40,076
You burn one of theirs.
283
00:16:42,600 --> 00:16:45,740
Bait them across the
line, then we kill them all.
284
00:16:57,620 --> 00:16:59,026
Hey, I'm coming in, fucker.
285
00:16:59,050 --> 00:17:00,590
Don't shoot.
286
00:17:02,960 --> 00:17:04,936
So where you at?
287
00:17:04,960 --> 00:17:07,106
Let me guess.
288
00:17:09,030 --> 00:17:11,070
You're watching the
dog fucking whisperer?
289
00:17:11,200 --> 00:17:12,936
- Yeah. It's what's on.
- You don't even
290
00:17:12,960 --> 00:17:16,360
have a fucking dog,
Robbie. Jesus Christ.
291
00:17:17,700 --> 00:17:19,546
Unless it moved out, too.
292
00:17:19,570 --> 00:17:22,086
That's not very fucking funny, Ian.
293
00:17:22,110 --> 00:17:24,040
I'm just fucking with you, Robbie. Fuck.
294
00:17:24,180 --> 00:17:25,950
You got to laugh or you're gonna cry.
295
00:17:26,810 --> 00:17:29,210
- I saw Patty and Reed today.
- Good. Robbie,
296
00:17:29,320 --> 00:17:31,456
your suspension's gonna lift.
You're gonna go back to work.
297
00:17:31,480 --> 00:17:33,296
Everything's gonna go
back to normal, right?
298
00:17:33,320 --> 00:17:35,096
They upheld my fucking suspension, Ian.
299
00:17:35,120 --> 00:17:36,920
Don't know for how
long. Tired of waiting.
300
00:17:37,060 --> 00:17:39,136
Apparently won't let me back
in 'cause Evelyn's got a gun
301
00:17:39,160 --> 00:17:40,536
to kpd's head. I can't
apply anywhere else
302
00:17:40,560 --> 00:17:42,100
with this bullshit hanging over me.
303
00:17:42,230 --> 00:17:44,060
She's coming after me for doing my job
304
00:17:44,200 --> 00:17:45,940
that I risked my life for every day
305
00:17:46,070 --> 00:17:48,916
- and that I fucking loved doing.
- Yeah.
306
00:17:51,770 --> 00:17:53,746
Look. It's gonna work itself out.
307
00:17:53,770 --> 00:17:55,286
It just is.
308
00:17:55,310 --> 00:17:56,910
Yeah, when? Fucking how?
309
00:17:57,040 --> 00:17:58,240
I mean, I might as well
310
00:17:58,350 --> 00:17:59,826
be the one in fucking prison, right?
311
00:17:59,850 --> 00:18:01,486
Robbie, fuck that noise.
312
00:18:01,510 --> 00:18:03,156
You're not a goddamn victim here.
313
00:18:03,180 --> 00:18:05,520
Mike chose the side of fucking evil, Ian.
314
00:18:06,620 --> 00:18:08,936
Wasn't for him and Kyle, I
wouldn't be in this situation.
315
00:18:08,960 --> 00:18:10,596
I would be on the job
316
00:18:10,620 --> 00:18:12,736
or I would be here with
my wife and my son.
317
00:18:12,760 --> 00:18:15,430
Instead, I got fucked, and an ex-con
318
00:18:15,560 --> 00:18:18,106
who is connected to
every fucking gang in town,
319
00:18:18,130 --> 00:18:20,646
- everybody that drops...
- no. -He walks around
320
00:18:20,670 --> 00:18:22,216
- with fucking impunity.
- What the fuck
321
00:18:22,240 --> 00:18:25,416
you want me to say?
Life's UN-fucking-fair.
322
00:18:25,440 --> 00:18:28,016
Now, you got dealt a
bad hand. We know that.
323
00:18:28,040 --> 00:18:30,856
Fucking toss that shit,
shuffle and you deal again.
324
00:18:30,880 --> 00:18:32,450
- You know that.
- Fuck you, man.
325
00:18:32,580 --> 00:18:34,026
I can't even get in the goddamn game.
326
00:18:34,050 --> 00:18:35,496
- Come on. Come on.
- Because of Mike.
327
00:18:35,520 --> 00:18:36,896
He's doing this, Ian.
328
00:18:36,920 --> 00:18:38,566
- He's fucking doing this.
- It's not a fucking
329
00:18:38,590 --> 00:18:40,826
conspiracy. Nobody's aligned
against you, Robert. Fuck.
330
00:18:40,850 --> 00:18:42,550
Mitch would never let this shit happen.
331
00:18:42,660 --> 00:18:44,466
Never. He was a cop,
332
00:18:44,490 --> 00:18:46,660
and he would never
fuck over another cop.
333
00:18:47,560 --> 00:18:48,806
Yeah.
334
00:18:48,830 --> 00:18:50,076
And when he got popped, what did I do?
335
00:18:50,100 --> 00:18:51,406
- You made it right.
- What'd I...
336
00:18:51,430 --> 00:18:52,446
- you made it right.
- Yes, exactly.
337
00:18:52,470 --> 00:18:53,610
I made it right.
338
00:18:54,400 --> 00:18:56,546
I fucking helped my brother.
I killed for Mike mclusky.
339
00:18:56,570 --> 00:18:59,540
And now I'm the fucking forsaken.
340
00:19:00,310 --> 00:19:01,716
This is gonna pass.
341
00:19:01,740 --> 00:19:03,416
You got to fucking trust me.
342
00:19:03,440 --> 00:19:04,716
It is going to pass.
343
00:19:04,740 --> 00:19:07,310
Yeah, it will. If I make it pass.
344
00:19:07,450 --> 00:19:09,126
Like, you and me... we took action
345
00:19:09,150 --> 00:19:10,926
and we made that shit pass.
346
00:19:10,950 --> 00:19:12,666
And if Mike passes,
347
00:19:12,690 --> 00:19:15,666
then so do all the fucking
problems in this town.
348
00:19:30,540 --> 00:19:33,210
Hey. What do you got?
349
00:19:33,340 --> 00:19:35,386
Shipment arrives tomorrow, 1:00.
350
00:19:35,410 --> 00:19:36,616
That's good.
351
00:19:36,640 --> 00:19:39,540
- And my brother?
- He's safe in ad seg.
352
00:19:39,650 --> 00:19:42,556
Was gen pop a clerical
error or something more?
353
00:19:42,580 --> 00:19:44,420
I'm handling it.
354
00:19:45,290 --> 00:19:46,760
Was it hobbs?
355
00:19:47,950 --> 00:19:49,566
Look, no one's gonna
know it's you, okay?
356
00:19:49,590 --> 00:19:51,590
Hobbs knows I gave the
nod for the grenade attack.
357
00:19:51,690 --> 00:19:54,606
Bunny finds that out, I'm... I'm dead.
358
00:19:54,630 --> 00:19:57,970
I gave you the dope
shipment. Hobbs finds that out...
359
00:19:59,830 --> 00:20:02,476
Look, hobbs doesn't know
shit, okay? Neither does bunny.
360
00:20:02,500 --> 00:20:04,546
And if any of this... if any of it...
361
00:20:04,570 --> 00:20:06,516
lands on their radar...
362
00:20:06,540 --> 00:20:08,840
I'll handle it, all right? I got you.
363
00:20:09,740 --> 00:20:11,880
My brother's the most
important thing here, okay?
364
00:20:12,010 --> 00:20:13,726
I hear you, Mike.
365
00:20:13,750 --> 00:20:15,696
I hear the words you're saying.
366
00:20:15,720 --> 00:20:17,260
Yeah, and?
367
00:20:18,120 --> 00:20:19,920
They just words.
368
00:20:20,750 --> 00:20:23,850
Look after him, I look after you.
369
00:20:23,960 --> 00:20:25,730
That's how this works.
370
00:20:49,250 --> 00:20:51,256
There he is!
371
00:20:53,650 --> 00:20:56,496
Welcome back.
372
00:20:58,790 --> 00:21:00,106
- Welcome back, merle.
- Hey.
373
00:21:00,130 --> 00:21:02,236
We got you a ride. You're good.
374
00:21:02,260 --> 00:21:04,300
It's good to be back, brother.
375
00:21:34,060 --> 00:21:35,290
People think they know.
376
00:21:35,400 --> 00:21:37,376
They hear things, and then they...
377
00:21:37,400 --> 00:21:42,540
Cement them in their
minds, and then they... Know.
378
00:21:43,300 --> 00:21:46,416
No one's saying
anything. I don't know shit.
379
00:21:46,440 --> 00:21:48,180
But it's happening.
380
00:21:48,310 --> 00:21:49,980
I see it...
381
00:21:51,380 --> 00:21:52,986
happening.
382
00:21:53,010 --> 00:21:54,680
Sometimes...
383
00:21:55,780 --> 00:21:57,750
Sometimes it's just too much.
384
00:22:00,150 --> 00:22:01,720
Yeah.
385
00:22:03,160 --> 00:22:04,636
My mother used to say,
386
00:22:04,660 --> 00:22:07,406
"you can't control stupid," you know?
387
00:22:07,430 --> 00:22:11,370
What people... Think and what they say.
388
00:22:12,160 --> 00:22:14,360
The things they do.
389
00:22:20,810 --> 00:22:23,380
Clyde needs me back.
390
00:22:23,510 --> 00:22:26,740
He's got a... A doctor thing.
391
00:22:39,390 --> 00:22:41,560
Fucking loser.
392
00:22:42,400 --> 00:22:44,770
Fucking loser.
393
00:22:47,300 --> 00:22:49,346
Let's go. Line 'em up. Blue line, red line.
394
00:22:54,170 --> 00:22:55,386
Jessie, you good? You calling it a day?
395
00:22:55,410 --> 00:22:57,116
- What?
- Yeah, my ankles hurt.
396
00:22:57,140 --> 00:22:58,686
Don't worry about it.
What do I always say?
397
00:22:58,710 --> 00:22:59,750
"Fuck it."
398
00:22:59,880 --> 00:23:01,456
No, no, the other thing.
399
00:23:01,480 --> 00:23:03,550
- "I'll do it tomorrow"?
- Yeah, yeah, yeah.
400
00:23:03,680 --> 00:23:04,926
You're a good kid. Call your mom.
401
00:23:04,950 --> 00:23:06,226
It's all good. Mikey, hang on.
402
00:23:06,250 --> 00:23:09,550
- Hey.
- All right, red line drills! Let's go!
403
00:23:13,630 --> 00:23:14,770
How goes it?
404
00:23:14,890 --> 00:23:16,781
Fuck, it's the pursuit
of excellence, -Mikey.
405
00:23:16,805 --> 00:23:17,090
Yeah.
406
00:23:17,230 --> 00:23:18,746
All right, what do we got on the shooter?
407
00:23:18,770 --> 00:23:20,546
Fucking homeland
security fucked this up.
408
00:23:20,570 --> 00:23:22,476
They had him, had his prints, let him go.
409
00:23:22,500 --> 00:23:24,446
This fucker didn't come back
for the goddamn interview.
410
00:23:24,470 --> 00:23:27,016
Yeah. Well, cartel b-squad, isn't it?
411
00:23:27,040 --> 00:23:29,400
Are we happy Moses is
alive, -or what the fuck?
412
00:23:29,424 --> 00:23:29,716
Yes.
413
00:23:29,740 --> 00:23:32,086
Yes, we're very happy
he's alive, at least for now.
414
00:23:32,110 --> 00:23:34,256
If we play this right, we
hand Moses to Evelyn.
415
00:23:34,280 --> 00:23:36,150
He goes in, Kyle comes out.
416
00:23:36,280 --> 00:23:37,926
Kyle's got to be fucking relieved, no?
417
00:23:37,950 --> 00:23:40,650
He doesn't know. He won't talk to me.
418
00:23:40,790 --> 00:23:41,990
It's all better, anyway.
419
00:23:42,120 --> 00:23:43,136
- Fuck.
- Don't get his hopes up.
420
00:23:43,160 --> 00:23:46,566
Well, look, I'm gonna set
this motherfucker up, okay?
421
00:23:46,590 --> 00:23:48,190
And you're gonna knock him down.
422
00:23:49,000 --> 00:23:50,376
- Do you see it?
- Yeah.
423
00:23:50,400 --> 00:23:51,876
- 'Cause I do.
- We got... yeah, yeah, yeah.
424
00:23:51,900 --> 00:23:53,176
- We got this. Mikey, we got...
- okay. Good.
425
00:23:53,200 --> 00:23:54,546
Listen to me. Fucking, we got
426
00:23:54,570 --> 00:23:56,776
a goddamn problem with fucking Robert,
427
00:23:56,800 --> 00:23:59,916
all right? We covered
our fucking asses here,
428
00:23:59,940 --> 00:24:01,816
and the kpd's not gonna reinstate him.
429
00:24:01,840 --> 00:24:03,956
And he says if kpd doesn't reinstate him,
430
00:24:03,980 --> 00:24:05,320
Patty's not gonna come back...
431
00:24:05,440 --> 00:24:06,626
Well, she didn't leave him
432
00:24:06,650 --> 00:24:08,286
- 'cause of job security.
- He's losing it.
433
00:24:08,310 --> 00:24:09,956
He's fucking losing it. He's
getting worse, not better.
434
00:24:09,980 --> 00:24:11,520
He's an unstable fuck right now.
435
00:24:11,650 --> 00:24:12,826
Okay. Look, we're almost
436
00:24:12,850 --> 00:24:15,050
- in the clear here.
- He knows, but he is not listening
437
00:24:15,090 --> 00:24:16,936
to reason, Mike. He is fucking saying
438
00:24:16,960 --> 00:24:18,436
crazy fucking shit.
439
00:24:18,460 --> 00:24:20,500
- It's unpredictable.
- About Evelyn?
440
00:24:20,630 --> 00:24:21,806
You.
441
00:24:21,830 --> 00:24:23,136
- It's all about you.
- Aw, fucking...
442
00:24:23,160 --> 00:24:24,576
All fucking... no, all his problems
443
00:24:24,600 --> 00:24:25,906
start and end with Mike fucking mclusky.
444
00:24:25,930 --> 00:24:27,406
- Well, get in line.
- It's ugly.
445
00:24:27,430 --> 00:24:28,846
Brother, it is fucking
ugly. I don't know what
446
00:24:28,870 --> 00:24:30,216
he's gonna do, Mikey, but it's not good.
447
00:24:30,240 --> 00:24:31,816
He could make a
move fucking tomorrow.
448
00:24:31,840 --> 00:24:33,786
Every man's got their
fucking breaking point, Mike,
449
00:24:33,810 --> 00:24:35,656
and he has fucking crossed it.
450
00:24:35,680 --> 00:24:37,986
Do you hear what I'm saying to you?
451
00:24:42,550 --> 00:24:45,290
We can't look after him anymore.
452
00:24:56,860 --> 00:24:59,430
All right. Let's go.
453
00:25:06,810 --> 00:25:09,580
Hey, in the front. I
said the heaviest crates
454
00:25:09,710 --> 00:25:13,280
go in the front, toward the cab. Come on.
455
00:25:14,550 --> 00:25:17,096
I remember all we had
was a stick and a prayer.
456
00:25:17,120 --> 00:25:20,320
Benton street days.
457
00:25:22,250 --> 00:25:26,466
City still found a way to
take even that, didn't they?
458
00:25:26,490 --> 00:25:28,636
I remember when my pops got home.
459
00:25:28,660 --> 00:25:32,806
He sat at the kitchen table,
the notice in his hands.
460
00:25:32,830 --> 00:25:34,306
"Eminent domain."
461
00:25:34,330 --> 00:25:36,446
They said it like they
was doing us a favor.
462
00:25:36,470 --> 00:25:38,246
That broke my pops.
463
00:25:38,270 --> 00:25:40,216
Broke our neighborhood.
464
00:25:40,240 --> 00:25:42,416
Gone, like it wasn't even there.
465
00:25:42,440 --> 00:25:44,286
Just words on a piece of paper.
466
00:25:44,310 --> 00:25:46,856
Words didn't take black bottom.
467
00:25:46,880 --> 00:25:48,626
People did.
468
00:25:48,650 --> 00:25:50,896
Men with plans.
469
00:25:50,920 --> 00:25:52,226
Men who knew we couldn't fight back
470
00:25:52,250 --> 00:25:53,950
hard enough to make it cost them.
471
00:25:54,750 --> 00:25:57,066
Let's fucking move.
472
00:25:57,090 --> 00:25:58,606
Don't got all day.
473
00:25:58,630 --> 00:26:00,460
Come on.
474
00:26:06,370 --> 00:26:07,906
You trust him?
475
00:26:09,800 --> 00:26:11,846
We own his ass, lj.
476
00:26:11,870 --> 00:26:14,416
It's better than trust.
477
00:26:14,440 --> 00:26:16,440
We're gonna make
them feel the cost, frank.
478
00:26:17,280 --> 00:26:19,356
We gonna teach those
motherfuckers a lesson.
479
00:26:19,380 --> 00:26:20,856
No, we ain't teaching shit.
480
00:26:20,880 --> 00:26:23,980
This here is about leaving scars.
481
00:26:55,380 --> 00:26:57,320
Hey. Is your mom home?
482
00:26:57,450 --> 00:26:59,450
Yeah.
483
00:27:00,250 --> 00:27:02,896
You know, big brothers...
they got equipment.
484
00:27:02,920 --> 00:27:05,066
- Yeah, yeah, I know.
- And the y, too.
485
00:27:05,090 --> 00:27:06,690
Yeah. Yeah, they do.
486
00:27:06,830 --> 00:27:08,836
Maybe you want to use one for the ice
487
00:27:08,860 --> 00:27:11,200
and cut one down for the
road hockey, if you want.
488
00:27:11,960 --> 00:27:13,406
Nah, I don't want your sticks.
489
00:27:13,430 --> 00:27:15,746
Babe, you're letting the heat out.
490
00:27:15,770 --> 00:27:17,540
He comes bearing gifts, mom.
491
00:27:17,670 --> 00:27:18,670
Hey.
492
00:27:18,810 --> 00:27:20,586
Look, my friend's a coach,
493
00:27:20,610 --> 00:27:25,010
so I just thought I'd,
you know... You didn't...
494
00:27:25,140 --> 00:27:28,656
Why don't you, take the trash out?
495
00:27:28,680 --> 00:27:30,096
Come in. It's cold.
496
00:27:30,120 --> 00:27:31,890
- Thanks.
- Here.
497
00:27:42,490 --> 00:27:44,676
Sorry.
498
00:27:44,700 --> 00:27:46,446
This is Lucinda.
499
00:27:46,470 --> 00:27:47,570
Yes, hi.
500
00:27:47,700 --> 00:27:49,446
I'm not from the county.
501
00:27:49,470 --> 00:27:53,516
And, this is... no. Honey, no.
502
00:27:53,540 --> 00:27:55,016
You can't start from the top, right?
503
00:27:55,040 --> 00:27:56,980
That's when we get the
tangles all the way down.
504
00:27:57,840 --> 00:28:01,040
You can have the last slice if you want it.
505
00:28:02,350 --> 00:28:03,696
It's okay.
506
00:28:03,720 --> 00:28:07,226
I'm... I just wanted to drop off the sticks.
507
00:28:07,250 --> 00:28:08,850
Yeah.
508
00:28:08,960 --> 00:28:10,560
All right, time to brush teeth.
509
00:28:10,690 --> 00:28:12,466
- Let me finish this chapter.
- No.
510
00:28:12,490 --> 00:28:13,736
In bed, now.
511
00:28:13,760 --> 00:28:16,330
Yeah, now.
512
00:28:17,700 --> 00:28:19,400
I'll walk you out.
513
00:28:22,530 --> 00:28:24,446
You want one?
514
00:28:24,470 --> 00:28:26,070
No, thank you.
515
00:28:30,280 --> 00:28:32,720
Helped me quit.
516
00:28:33,910 --> 00:28:39,180
Maybe one day, but... Not today.
517
00:28:40,890 --> 00:28:43,566
Academy doesn't really
prepare you for reality, does it?
518
00:28:43,590 --> 00:28:45,160
No shit.
519
00:28:46,560 --> 00:28:48,960
No fucking primers.
520
00:28:50,730 --> 00:28:52,430
So, what's with the sticks?
521
00:28:55,870 --> 00:28:58,010
A reason to see you, I guess.
522
00:28:59,840 --> 00:29:01,186
You lonely?
523
00:29:03,780 --> 00:29:06,950
It's Kingstown.
524
00:29:07,780 --> 00:29:09,220
Well...
525
00:29:10,020 --> 00:29:12,826
the kids can't be bought.
Definitely not Lucas.
526
00:29:12,850 --> 00:29:16,150
- Apparently.
- Not Lucinda. Maybe Molly.
527
00:29:16,290 --> 00:29:17,796
What about mama?
528
00:29:17,820 --> 00:29:19,936
She's very expensive.
529
00:29:19,960 --> 00:29:21,266
Yeah.
530
00:29:21,290 --> 00:29:23,360
Should I have brought another stick?
531
00:29:35,010 --> 00:29:38,786
I wish I could tell you
it gets easier, this job,
532
00:29:38,810 --> 00:29:40,986
that you can get used to it.
533
00:29:41,010 --> 00:29:43,556
There's just no guarantees, are there?
534
00:29:43,580 --> 00:29:46,680
I've dealt with workplace bullshit before.
535
00:29:47,450 --> 00:29:51,196
Like, personalities
and whatever, but this?
536
00:29:51,220 --> 00:29:53,360
This is another level.
537
00:29:56,260 --> 00:29:57,730
Yeah.
538
00:29:59,570 --> 00:30:00,870
All right.
539
00:30:01,000 --> 00:30:02,546
Your turn.
540
00:30:02,570 --> 00:30:04,670
What is it?
541
00:30:05,500 --> 00:30:07,240
I'm working on getting Kyle out.
542
00:30:09,040 --> 00:30:10,186
I'll tell him.
543
00:30:10,210 --> 00:30:11,540
- Thank you.
- Yeah.
544
00:30:11,680 --> 00:30:12,926
It's through the courts.
545
00:30:12,950 --> 00:30:14,350
So he doesn't have to do anything.
546
00:30:15,980 --> 00:30:17,920
I'll make sure he knows that.
547
00:30:21,050 --> 00:30:23,396
Call ahead next time.
548
00:30:23,420 --> 00:30:24,750
I'll dial down the chaos.
549
00:30:26,960 --> 00:30:29,230
Please don't do that.
550
00:30:30,360 --> 00:30:32,276
But, yeah, I'll call ahead.
551
00:30:32,300 --> 00:30:34,100
Okay.
552
00:30:35,830 --> 00:30:37,770
Sorry.
553
00:30:39,410 --> 00:30:41,110
Don't be sorry.
554
00:31:35,630 --> 00:31:37,470
Move!
555
00:32:13,430 --> 00:32:15,130
Let's go.
556
00:32:37,690 --> 00:32:39,590
Fifteen minutes.
557
00:32:40,460 --> 00:32:41,630
Thank you.
558
00:32:44,100 --> 00:32:47,706
Mike wanted me to tell you
he's gonna do right by you.
559
00:32:47,730 --> 00:32:50,770
He's making legal moves to get you out.
560
00:32:53,040 --> 00:32:54,716
Piece of free advice:
561
00:32:54,740 --> 00:32:56,710
Stay clear of my brother.
562
00:32:57,710 --> 00:32:59,626
- He's trying.
- Mike's "trying"
563
00:32:59,650 --> 00:33:01,390
gets people killed.
564
00:33:18,660 --> 00:33:21,976
This is a call from an
inmate at anchor bay prison.
565
00:33:22,000 --> 00:33:23,716
If you accept this call, you are
566
00:33:23,740 --> 00:33:26,780
agreeing to the monitoring and
recording of your conversation.
567
00:33:28,870 --> 00:33:30,716
- Trace?
- Hey.
568
00:33:30,740 --> 00:33:32,880
Hey, honey. How are you?
569
00:33:33,010 --> 00:33:34,250
How you doing?
570
00:33:34,380 --> 00:33:35,986
How's our baby? How's Mitch?
571
00:33:36,010 --> 00:33:38,026
He's good. I'm good.
572
00:33:38,050 --> 00:33:40,066
How's everything with your sister?
573
00:33:40,090 --> 00:33:42,390
Her place is nice. Lots of room.
574
00:33:42,520 --> 00:33:46,120
She seems happy to
have company, I think.
575
00:33:46,230 --> 00:33:48,730
Good. That's good.
576
00:33:48,860 --> 00:33:50,836
It's not home.
577
00:33:50,860 --> 00:33:53,760
I know. I'm sorry, honey.
578
00:33:53,900 --> 00:33:56,770
I'm not taking jabs.
579
00:33:57,640 --> 00:34:02,446
Well... Look, i-I've got some good news.
580
00:34:02,470 --> 00:34:04,816
Mike's got a plan that
581
00:34:04,840 --> 00:34:07,280
might get me out earlier than we thought.
582
00:34:07,410 --> 00:34:09,756
Maybe focus on each day.
583
00:34:09,780 --> 00:34:12,256
False hope, you know?
584
00:34:12,280 --> 00:34:14,080
Fucks you up.
585
00:34:14,890 --> 00:34:16,896
I just got to wait it out, you know?
586
00:34:16,920 --> 00:34:18,936
We just got to wait it out.
587
00:34:20,860 --> 00:34:21,936
Trace?
588
00:34:21,960 --> 00:34:23,706
- Ba... baby?
- And I... I know
589
00:34:23,730 --> 00:34:25,576
that you're getting sick
of hearing this, babe,
590
00:34:25,600 --> 00:34:27,776
but we just got to hang on.
591
00:34:27,800 --> 00:34:29,346
- Okay?
- I ca-i can't hear you.
592
00:34:29,370 --> 00:34:31,116
Just... little bit long... okay?
593
00:34:31,140 --> 00:34:34,116
Can you promise me
that you can hang on?
594
00:34:34,140 --> 00:34:36,540
- I pro-i promise.
- Trace?
595
00:34:38,310 --> 00:34:40,650
Tracy, I fucking love you so much.
596
00:34:40,780 --> 00:34:43,156
Trace.
597
00:35:24,020 --> 00:35:26,720
The tanker was torched.
That's been confirmed.
598
00:35:26,830 --> 00:35:28,406
No idea if they burned
the product, though.
599
00:35:28,430 --> 00:35:30,436
Or if it's out on the street in other hands.
600
00:35:30,460 --> 00:35:33,060
- What are the cops saying?
- Botched fuel heist.
601
00:35:33,170 --> 00:35:35,676
No one's looking past the
blood on the asphalt, though,
602
00:35:35,700 --> 00:35:37,176
so that keeps us out of their lens.
603
00:35:37,200 --> 00:35:39,200
Yeah, the cops' lens.
604
00:35:40,110 --> 00:35:45,056
Nina, it's one shipment.
You've never lost a shipment.
605
00:35:45,080 --> 00:35:47,220
No, no, I have not. And
that's the fucking point.
606
00:35:47,350 --> 00:35:50,096
That's the problem.
And I didn't lose this one.
607
00:35:50,120 --> 00:35:51,656
This was not me.
608
00:35:51,680 --> 00:35:54,220
They knew how and when it
was coming, so we need to know
609
00:35:54,350 --> 00:35:56,196
where to point the finger
before the day is out.
610
00:35:56,220 --> 00:35:59,260
I-I will find it. I promise you.
611
00:36:01,360 --> 00:36:03,030
Nina.
612
00:36:05,300 --> 00:36:06,740
Go home.
613
00:36:06,870 --> 00:36:08,710
I've got this.
614
00:36:31,490 --> 00:36:35,506
You cannot be blowing up my
phone every five minutes, Mike.
615
00:36:35,530 --> 00:36:39,100
After the news, figured
a meetup was overdue.
616
00:36:39,930 --> 00:36:41,646
No idea what you're talking about.
617
00:36:41,670 --> 00:36:43,716
Come on. Cut the bullshit, now.
618
00:36:43,740 --> 00:36:46,686
You're valuable to me.
I want to protect that.
619
00:36:46,710 --> 00:36:48,616
So whatever went down, you don't
620
00:36:48,640 --> 00:36:50,356
have to be the one to go down with it.
621
00:36:50,380 --> 00:36:53,526
Yeah, Mike, still don't know
what you're talking about.
622
00:36:53,550 --> 00:36:55,326
Look, you want to play games, Nina,
623
00:36:55,350 --> 00:36:57,096
go ahead, play some fucking games.
624
00:36:57,120 --> 00:37:00,326
But you lost a shipment, okay?
And someone's got to own that.
625
00:37:00,350 --> 00:37:02,420
Someone not you.
626
00:37:02,550 --> 00:37:05,696
You got loyalty, but don't
let it cloud your judgement.
627
00:37:05,720 --> 00:37:07,966
Every choice you make,
every line you cross,
628
00:37:07,990 --> 00:37:10,290
erases behind you, let
the fallout spread beyond.
629
00:37:10,430 --> 00:37:12,276
Don't pretend otherwise.
630
00:37:12,300 --> 00:37:14,300
I don't pretend, Mike.
631
00:37:14,430 --> 00:37:18,110
There's always repercussions,
fucking chain reactions.
632
00:37:18,240 --> 00:37:20,246
And you think, what... you
think maybe I don't know that?
633
00:37:20,270 --> 00:37:21,870
You think I don't lose sleep every night
634
00:37:21,940 --> 00:37:23,840
because of this shit?
635
00:37:26,610 --> 00:37:30,290
Well... Just check
your loyalty at the door.
636
00:37:30,420 --> 00:37:32,556
Your people don't give a flying fuck
637
00:37:32,580 --> 00:37:36,666
who falls for this, just
as long as someone falls.
638
00:37:36,690 --> 00:37:38,796
It can't be you.
639
00:37:38,820 --> 00:37:40,620
You're not replaceable.
640
00:37:40,730 --> 00:37:44,276
If it happens again... It won't.
641
00:37:44,300 --> 00:37:46,036
I do not like losing, Mike.
642
00:37:46,060 --> 00:37:47,660
You haven't lost yet.
643
00:37:47,770 --> 00:37:50,670
- Damage control ain't winning.
- No.
644
00:37:50,800 --> 00:37:53,946
But it means, after a sleepless night,
645
00:37:53,970 --> 00:37:56,640
you can still see the sun.
646
00:37:56,780 --> 00:37:58,286
That's something.
647
00:38:13,560 --> 00:38:15,806
The violence has drawn
international concern
648
00:38:15,830 --> 00:38:17,376
with human rights groups urging
649
00:38:17,400 --> 00:38:19,570
the Indian government to ensure...
650
00:38:25,800 --> 00:38:28,600
Daytime highs are expected
to stay in the mid-40s, with
651
00:38:28,710 --> 00:38:31,080
a slight chance of afternoon...
652
00:39:52,620 --> 00:39:55,090
It wasn't me.
653
00:39:55,230 --> 00:39:57,136
It wasn't me!
654
00:39:57,160 --> 00:39:58,530
It wasn't me.
655
00:40:11,880 --> 00:40:12,218
No.
656
00:40:12,242 --> 00:40:15,426
You hid her because
you are a good mother.
657
00:40:15,450 --> 00:40:18,296
But there are no true hiding places.
658
00:40:18,320 --> 00:40:19,860
You know that.
659
00:40:20,790 --> 00:40:23,460
A mistake was made...
660
00:40:24,290 --> 00:40:26,030
by who?
661
00:40:26,960 --> 00:40:29,836
It was t-torres. Torres wasn't careful.
662
00:40:29,860 --> 00:40:30,976
Who saw it?
663
00:40:31,000 --> 00:40:33,170
- S... what?
- I will visit David.
664
00:40:33,300 --> 00:40:35,176
He was careless.
665
00:40:35,200 --> 00:40:37,546
Who witnessed his carelessness?
666
00:40:37,570 --> 00:40:40,840
That is who you must visit.
667
00:40:43,340 --> 00:40:45,710
You are a good mother.
668
00:41:42,130 --> 00:41:44,376
Looks like a struggle out there.
669
00:41:44,400 --> 00:41:45,976
For the cause.
670
00:41:46,000 --> 00:41:48,400
Stay sharp, brother.
671
00:41:55,650 --> 00:41:57,750
So long, you red-bearded bastard.
672
00:42:05,090 --> 00:42:06,890
You did good.
673
00:43:37,980 --> 00:43:40,026
That time we raided
that cookhouse off kilburn
674
00:43:40,050 --> 00:43:41,990
and that fucking guy bolts into the alley
675
00:43:42,120 --> 00:43:43,896
and then runs right into
the fucking tow truck.
676
00:43:43,920 --> 00:43:46,096
I fucking remember it like yesterday.
677
00:43:46,120 --> 00:43:48,520
Fucking pancaked
that fucker, you know?
678
00:43:48,660 --> 00:43:50,636
They run from us, and the fucking world
679
00:43:50,660 --> 00:43:52,330
takes care of the rest, right?
680
00:43:54,230 --> 00:43:56,076
Yes, that is the fucking thing, man.
681
00:43:56,100 --> 00:43:57,420
The world takes care of the rest.
682
00:43:57,470 --> 00:43:58,646
- Yes.
- You don't even have to lift
683
00:43:58,670 --> 00:43:59,846
a goddamn finger, Robbie.
684
00:43:59,870 --> 00:44:01,186
- You don't.
- Yeah.
685
00:44:01,210 --> 00:44:02,746
You just sit back, you watch this shit.
686
00:44:02,770 --> 00:44:04,610
It's a goddamn cosmic joke.
687
00:44:05,480 --> 00:44:07,050
Yeah.
688
00:44:08,050 --> 00:44:10,756
You ever think about how
many we put in the ground?
689
00:44:10,780 --> 00:44:12,296
Nobody gives a shit.
690
00:44:15,850 --> 00:44:17,920
Till they come knocking
at your fucking door.
691
00:44:19,360 --> 00:44:21,500
Yeah.
692
00:44:22,690 --> 00:44:25,406
- What was I talking about?
- Fucking up my buzz.
693
00:44:25,430 --> 00:44:27,146
- You're a buzz fucker.
- Yeah.
694
00:44:27,170 --> 00:44:29,446
Well... then you just hope
it's somebody you can handle.
695
00:44:29,470 --> 00:44:30,970
Well...
696
00:44:31,740 --> 00:44:34,146
Come on. Fucking, let's
drink up here. Come on.
697
00:44:34,170 --> 00:44:35,716
No, no, no, no. But don't
fucking worry about it.
698
00:44:35,740 --> 00:44:37,616
It's just some fucking bastard out there,
699
00:44:37,640 --> 00:44:38,910
thinks he can do what he wants.
700
00:44:39,040 --> 00:44:40,840
Fucking move in and ruin everything.
701
00:44:40,950 --> 00:44:43,026
Those fucking people...
702
00:44:43,050 --> 00:44:44,696
they're the ones who
think they're untouchable,
703
00:44:44,720 --> 00:44:48,196
they... they don't see
the fucking train coming.
704
00:44:48,220 --> 00:44:49,526
You know what we're gonna do?
705
00:44:49,550 --> 00:44:50,936
We're gonna keep this fucking train
706
00:44:50,960 --> 00:44:52,966
- on the goddamn rails. Come on.
- Yeah.
707
00:44:52,990 --> 00:44:54,120
But then, that's the beauty.
708
00:44:54,230 --> 00:44:56,736
You just keep clean enough,
709
00:44:56,760 --> 00:44:58,536
and you let the world do the dirty work.
710
00:44:58,560 --> 00:45:00,330
Here's to the fucking world.
711
00:45:01,470 --> 00:45:03,240
And then nothing's your fault.
712
00:45:05,300 --> 00:45:06,970
Till, one day, it is.
713
00:45:09,440 --> 00:45:11,110
Yeah.
714
00:45:23,390 --> 00:45:25,396
I watched my boy at the park today.
715
00:45:25,420 --> 00:45:28,736
He's... Climbing around
and playing and shit.
716
00:45:30,060 --> 00:45:32,506
He's afraid of fucking nothing.
717
00:45:35,700 --> 00:45:38,470
Everything I've done's for him.
718
00:45:45,210 --> 00:45:48,126
All right, come on.
Let's drink up. Come on.
719
00:45:48,150 --> 00:45:49,990
Yeah.
720
00:45:50,880 --> 00:45:53,020
Jesus fucking Christ.
721
00:46:15,570 --> 00:46:16,970
Yeah.
722
00:46:17,080 --> 00:46:18,710
What's up?
723
00:46:21,050 --> 00:46:23,320
I'll be there in ten minutes.
724
00:46:54,780 --> 00:46:56,720
All right, here we go. Here we go.
725
00:46:56,850 --> 00:46:58,996
Come on, man. I got you.
726
00:46:59,020 --> 00:47:01,926
I got you. Okay, okay.
727
00:47:01,950 --> 00:47:03,166
Here we go.
728
00:47:03,190 --> 00:47:06,436
Here, we just... here, we
just sit down here for a sec.
729
00:47:06,460 --> 00:47:07,636
Come on.
730
00:47:07,660 --> 00:47:09,930
Right here for a sec.
731
00:48:03,680 --> 00:48:05,326
Heavy footfalls there, Mike.
732
00:48:05,350 --> 00:48:07,290
Yeah, yeah. Weight of the world.
733
00:48:07,420 --> 00:48:09,690
You okay?
734
00:48:10,460 --> 00:48:12,166
- Yeah, good.
- Is that the mayor
735
00:48:12,190 --> 00:48:14,206
- come pay a visit?
- There he is.
736
00:48:14,230 --> 00:48:16,770
Man, get your ass in here, Mike.
737
00:48:17,800 --> 00:48:19,800
Yeah. Look who it is.
738
00:48:19,930 --> 00:48:22,030
Well, well.
739
00:48:22,800 --> 00:48:26,016
Told you, I'm a formidable monster.
740
00:48:26,040 --> 00:48:28,140
- Yeah.
- Yeah, you are.
741
00:48:31,480 --> 00:48:32,786
Look at you in your pj's.
742
00:48:32,810 --> 00:48:34,256
They got the colors right, didn't they?
743
00:48:34,280 --> 00:48:37,280
Yeah, they did.
744
00:48:37,420 --> 00:48:39,460
Aw, shit.
745
00:48:40,690 --> 00:48:42,790
So where we at, Mike?
746
00:48:42,920 --> 00:48:44,796
Yeah, we're good.
747
00:48:44,820 --> 00:48:46,366
We warring now?
748
00:48:46,390 --> 00:48:48,330
What's frank got
going on, man? I got a...
749
00:48:49,590 --> 00:48:51,790
I got a thirst for retribution.
750
00:48:51,900 --> 00:48:54,200
You're gonna have it, okay?
751
00:48:58,570 --> 00:49:02,140
We just need to redirect, is all.
752
00:49:04,040 --> 00:49:06,816
Frank is the one that hit you.
753
00:49:06,840 --> 00:49:08,340
You understand?
754
00:49:09,150 --> 00:49:11,956
He is not a partner. He's an assassin.
755
00:49:14,990 --> 00:49:16,396
How the fuck you know that?
756
00:49:16,420 --> 00:49:17,650
It's Lamar.
757
00:49:17,760 --> 00:49:20,066
Frank got his hooks into him pretty deep.
758
00:49:20,090 --> 00:49:23,860
Got him on payroll. He
planted him with you.
759
00:49:25,660 --> 00:49:27,000
Man, Cole fucking vouched.
760
00:49:27,130 --> 00:49:29,070
Yeah, he didn't know. I'm sorry.
761
00:49:30,770 --> 00:49:33,076
So let's take a blowtorch
to this motherfucker
762
00:49:33,100 --> 00:49:34,746
- and see what's what.
- Frank does not know
763
00:49:34,770 --> 00:49:36,616
that we know, bunny.
764
00:49:36,640 --> 00:49:39,586
So we're gonna do business as usual.
765
00:49:39,610 --> 00:49:41,486
We're gonna keep
this motherfucker close.
766
00:49:41,510 --> 00:49:45,256
We're going play him
and take him down legally.
767
00:49:45,280 --> 00:49:48,126
Legal... what? The f...
768
00:49:48,150 --> 00:49:49,966
why the fuck would I do
that, Mike? We some...
769
00:49:49,990 --> 00:49:51,736
We some law-abiders now or what?
770
00:49:51,760 --> 00:49:54,706
This gets my brother out, bunny.
771
00:49:54,730 --> 00:49:55,836
That's why.
772
00:49:55,860 --> 00:49:57,936
So we're gonna set Moses up
773
00:49:57,960 --> 00:50:00,546
and do what no one
else has been able to do.
774
00:50:00,570 --> 00:50:02,670
We're gonna put this fucker in prison.
775
00:50:06,470 --> 00:50:08,570
Yeah, then he's mine.
776
00:50:11,880 --> 00:50:13,720
Then he's all yours.
55211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.