All language subtitles for MISTRESS REGINA - Thats What Up Who Tries To Move Instead To Hol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,360 E' la verità, tu non ti stai fermo. 2 00:00:29,260 --> 00:00:33,960 è la verità, hai sempre l 'opera di Giorgino io ti faccio il tuo reprinting 3 00:00:33,960 --> 00:00:39,680 distingui bene le mie unghie dalle tue perché poi dopo sono più amare 4 00:00:39,680 --> 00:00:46,620 se sbagli come fai sempre lo fai a posta tu lo fai a posta lo fai a 5 00:00:46,620 --> 00:00:53,340 posta come ti fa? lo fai a 6 00:00:53,340 --> 00:00:58,770 posta lo fai a posta Lo fai a porta. 7 00:00:59,950 --> 00:01:02,330 Tu lo fai a porta. 8 00:01:03,190 --> 00:01:05,590 Tu dici no, e invece non è vero. 9 00:01:07,010 --> 00:01:10,850 E invece sì, e invece lo fai a porta. 10 00:01:11,150 --> 00:01:16,670 E quindi la mia amica è un po' più maravigliata e salta. E io invece devo 11 00:01:16,670 --> 00:01:18,890 qui a mi ditorare come un don per me. 12 00:01:19,350 --> 00:01:20,930 Tutto quello che è con i miei. 13 00:01:22,610 --> 00:01:25,430 Cioè, ma io mi posso rilassare due secondi? No. 14 00:01:26,160 --> 00:01:27,160 Per colpa tua. 15 00:01:27,760 --> 00:01:33,480 Ma se lei mi dice che non va, vuol dire che c 'è qualcosa che non va. 16 00:01:33,700 --> 00:01:39,200 Qualcosa che non va. Perché io sono di spalle, ma ti sento. Sento la linea. Lei 17 00:01:39,200 --> 00:01:42,940 dice fermo. Se dice fermo è perché vuol dire che ti stai muovendo. 18 00:01:44,160 --> 00:01:47,000 Ma io non ti stavo facendo stilettico adesso. 19 00:01:48,800 --> 00:01:51,880 Io non ti stavo facendo stilettico adesso. 20 00:01:52,300 --> 00:01:55,640 Quindi, vuol sapere che motivo avete di muoverti. 21 00:01:57,020 --> 00:01:58,980 Niente, nessuno, nessuno. 22 00:01:59,840 --> 00:02:04,480 Ora, nessuno ti sta facendo niente, io non ti sto toccando, con le mie amiche 23 00:02:04,480 --> 00:02:05,480 ovviamente. 24 00:02:07,660 --> 00:02:13,460 Se lei dice di nuovo fermo, vuol dire che tu ti muovi senza un argomento. 25 00:02:14,280 --> 00:02:18,280 Se lei dice di nuovo fermo, vuol dire che ti sta muovendo, ma non ha nessuna 26 00:02:18,280 --> 00:02:19,600 ragione per muoverti, no? 27 00:02:20,380 --> 00:02:21,800 Non mi sembra ancora. 28 00:02:26,790 --> 00:02:32,250 Se mi fai cadere la 29 00:02:32,250 --> 00:02:40,070 sigaretta 30 00:02:40,070 --> 00:02:41,210 su un tappeto, 31 00:02:41,430 --> 00:02:48,330 capisci 32 00:02:48,330 --> 00:02:50,910 che io poi devo prendere dei provvedimenti serbi. 33 00:02:52,000 --> 00:02:57,680 Io ti faccio un progettico finora, posso prendere un aumentante, posso tirare a 34 00:02:57,680 --> 00:03:00,380 te le macchie tante, non è che è un problema per me. 35 00:03:00,700 --> 00:03:04,580 Ti prendi la macchia tante, la macchia tante, la macchia tante, la macchia 36 00:03:04,580 --> 00:03:08,580 tante, la macchia tante, la macchia 37 00:03:08,580 --> 00:03:18,440 tante. 38 00:03:19,520 --> 00:03:23,820 Sì, sì, sì. Perché io voglio fare quel bel giochino dell 'altra volta. 39 00:03:24,320 --> 00:03:30,940 Voglio fare il giochino con te, finalmente, fermo, 40 00:03:30,940 --> 00:03:34,940 immobile, e... Allora che c 'è? 41 00:03:35,860 --> 00:03:37,000 Brinzi, no? 42 00:03:37,420 --> 00:03:41,120 Ma non con te col pisello di muro, eh? 43 00:03:41,480 --> 00:03:44,500 Mi fai cadere. Mi fai cadere tutto. 44 00:03:44,980 --> 00:03:46,240 Mi fai cadere tutto. 45 00:03:46,600 --> 00:03:48,240 Non mi puoi far cadere di nuovo. 46 00:03:48,860 --> 00:03:52,180 Non mi vuoi far prendere un 'altra volta il calcio e farmi fare queste 47 00:03:52,180 --> 00:03:53,180 figuracce? 48 00:04:11,480 --> 00:04:16,440 Ma perché non ti devo muovere la bocca? 49 00:04:17,899 --> 00:04:20,959 Ma che stai facendo? Perché io vedo questo coso che continua a traballare? 50 00:04:20,959 --> 00:04:22,100 dico io, ma perché? 51 00:04:22,540 --> 00:04:28,040 Ma perché continua a muovere la bocca? 52 00:04:28,400 --> 00:04:31,040 Eh? Ma devi parlare! 53 00:04:39,020 --> 00:04:45,120 Perché continua a traballare? Perché continua a traballare? 54 00:04:45,520 --> 00:04:49,150 Perché? Devo vedere tutto. tutto muove, come una grilla. 55 00:04:49,750 --> 00:04:53,450 Perché? Ma c 'è qualcosa, c 'è qualcosa, c 'è qualcosa, c 'è qualcosa, c 'è 56 00:04:53,450 --> 00:04:57,530 qualcosa, c 'è qualcosa, c 'è qualcosa, c 'è qualcosa, 57 00:05:00,050 --> 00:05:07,730 c 58 00:05:07,730 --> 00:05:17,530 'è 59 00:05:17,530 --> 00:05:23,080 qualcosa, Ora basta, ora basta, ora basta, vai avanti, vai proprio avanti, 60 00:05:23,160 --> 00:05:28,760 proprio avanti, ancora, ancora, ecco guarda dove lo tosce, qua sopra, eccolo 61 00:05:28,760 --> 00:05:34,560 hai visto? Ecco che fine mi beccerà, ecco che fine fai, ecco che fine fai, 62 00:05:34,660 --> 00:05:40,540 adesso ti tieni il cazzo lì sopra, te lo metti un attimo lì, eccolo qua, eccolo 63 00:05:40,540 --> 00:05:46,230 qua, ecco che fine beccerà, che fa questo cazzo, ora, ecco. Perché ora 64 00:05:46,230 --> 00:05:47,770 te lo faccio la possibilità, no? 65 00:05:48,050 --> 00:05:50,770 Cioè, tu questa sigaretta, cosa hai fatto? 66 00:05:55,830 --> 00:05:57,350 Guarda, guarda, guarda cosa c 'è dentro. 67 00:05:57,870 --> 00:05:58,870 Hai visto? 68 00:05:59,410 --> 00:06:01,570 Hai detto, 69 00:06:03,930 --> 00:06:05,970 mi tocca schiacciartelo qua il pisello. 70 00:06:06,730 --> 00:06:09,110 Perché mi stai risbavando tutto il tappeto. 71 00:06:09,630 --> 00:06:13,830 E anche le case. Guarda, guarda tutto baboso, guarda tutto baboso. Guarda, lo 72 00:06:13,830 --> 00:06:14,559 viene a vedere. 73 00:06:14,560 --> 00:06:19,140 vieni a vedere guarda cosa c 'è qui guardalo è senza 74 00:06:19,140 --> 00:06:25,640 ritegno vedi perché poi mi tocca prendere la cassetta 75 00:06:25,640 --> 00:06:32,420 guarda come sei tutto bavoso tutto bagnato guardalo è tutto 76 00:06:32,420 --> 00:06:37,300 bagnato adesso questo coso sai che se ti spengo la sigaretta non senti niente da 77 00:06:37,300 --> 00:06:42,640 quanto è bagnato non ci credi? adesso ti faccio vedere tu allora dove sei? 78 00:06:49,800 --> 00:06:53,240 Guarda che spengo la sigaretta. Guarda, guarda, guarda. 79 00:06:54,540 --> 00:06:55,539 Hai visto? 80 00:06:55,540 --> 00:07:00,080 Guarda quanto era bagnato questo cazzo qua. Guarda, penso la sigaretta non te 81 00:07:00,080 --> 00:07:05,280 sei neanche accosto. Me l 'hai spenta. Me l 'hai spenta. Quanto è bagnato? 82 00:07:05,820 --> 00:07:06,820 Eh? 83 00:07:36,110 --> 00:07:41,830 e invece te la meriti te la meriti tutta 6609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.