All language subtitles for MFK0018 เซ็กส์ก่อนความรักUs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,980 --> 00:01:32,680 ...I'm glad you 2 00:01:50,200 --> 00:01:50,479 ♪♪ 3 00:01:52,479 --> 00:01:53,179 "I don't think I've ever 4 00:02:00,200 --> 00:02:00,979 ♪♪ 5 00:02:19,840 --> 00:02:20,180 ♪♪ 6 00:02:43,140 --> 00:02:43,480 Speaker 1: ♪♪ 7 00:03:36,220 --> 00:03:37,140 Speaker 1: ♪♪ 8 00:03:48,000 --> 00:03:48,680 Speaker 1: *sneeze 9 00:04:04,780 --> 00:04:06,180 Speaker 1: ♪♪ 10 00:04:05,820 --> 00:04:08,620 Speaker 2: What the hell? 11 00:04:13,800 --> 00:04:36,900 Speaker 2: I can't believe that he's 12 00:04:46,560 --> 00:04:48,280 Speaker 3: Ah what is this? 13 00:04:49,600 --> 00:04:51,139 Speaker 3: It's the first time I've ever been here. 14 00:04:52,180 --> 00:04:52,639 Speaker 3: It's been a year! 15 00:05:21,819 --> 00:05:29,440 Speaker 3: I'm going to go now. 16 00:06:09,220 --> 00:06:10,320 Speaker 2: That's ถูกต้องครัช. 17 00:06:11,120 --> 00:06:12,160 Speaker 2: Okay, okay. 18 00:06:13,100 --> 00:06:15,700 Speaker 3: You already bought the ring, what are you doing? 19 00:06:19,460 --> 00:06:22,420 Speaker 4: Honey, honey, you're so crazy. 20 00:06:24,790 --> 00:06:25,620 Speaker 4: You can be taken away by this family. 21 00:06:54,319 --> 00:06:55,199 Speaker 4: Oh, you brought that today? 22 00:06:55,620 --> 00:06:55,720 Speaker 5: Yes 23 00:06:57,139 --> 00:06:57,659 Speaker 5: How's the weather? 24 00:07:46,160 --> 00:08:09,580 Speaker 4: Hmm~ Wow. It's 25 00:08:54,520 --> 00:08:54,880 Speaker 4: "Capt 26 00:09:00,620 --> 00:09:00,759 Speaker 5: What's going on? 27 00:09:02,600 --> 00:09:07,720 Speaker 6: Actually, Mr. Kim confessed to Ms. Joo-ah that he was drunk at the last dinner. 28 00:09:07,959 --> 00:09:09,360 Speaker 2: And he was on the same seat as her. 29 00:09:10,800 --> 00:09:12,380 Speaker 2: When did I do that? 30 00:09:13,000 --> 00:09:15,300 Speaker 2: I was drunk that day. 31 00:09:15,740 --> 00:09:15,940 Speaker 2: I didn't do it for money. 32 00:09:18,560 --> 00:09:19,699 Speaker 2: You guys are not friends. 33 00:09:22,740 --> 00:09:24,199 Speaker 2: I'll go and get the medicine. 34 00:11:36,220 --> 00:11:40,520 Speaker 2: Captain, if you use the past, you and your life will be in danger. 35 00:11:43,100 --> 00:11:43,640 Speaker 2: Oh, my. 36 00:11:46,460 --> 00:11:47,740 Speaker 2: Ah, my first team is also on the way 37 00:12:43,500 --> 00:12:43,980 Speaker 7: And? 38 00:12:45,620 --> 00:12:47,260 Speaker 7: Think of a stable future. 39 00:12:49,120 --> 00:12:49,680 Speaker 7: Better than Kim Daeri. 40 00:12:51,700 --> 00:12:52,500 Speaker 7: Isn't that so? 41 00:12:52,480 --> 00:12:53,180 Speaker 7: I can't believe you guys are 42 00:12:53,440 --> 00:12:53,760 Speaker 7: Is it? 43 00:12:58,520 --> 00:13:01,400 Speaker 7: Kim Daeri has her own way of doing things. 44 00:13:02,760 --> 00:13:04,500 Speaker 7: But she's not good at it. 45 00:13:04,520 --> 00:13:12,260 Speaker 7: I want to be a gentle and talented man like you. 46 00:13:13,460 --> 00:13:15,260 Speaker 4: I can't. 47 00:13:16,960 --> 00:13:20,780 Speaker 3: You're a good man, but you're not funny. 48 00:13:22,780 --> 00:13:25,880 Speaker 3: If you get married, you'll be together forever. 49 00:13:26,480 --> 00:13:28,100 Speaker 3: I think you're better than that. 50 00:13:29,300 --> 00:13:31,020 Speaker 7: I agree with you. 51 00:13:32,500 --> 00:13:55,100 Speaker 7: Still, I'm a little bit worried about 52 00:13:55,120 --> 00:13:55,699 Speaker 5: I'll see 53 00:13:55,959 --> 00:13:59,800 Speaker 4: Suyeon, I think I'll be fine as your partner 54 00:14:02,579 --> 00:14:04,180 Speaker 7: I don't know 55 00:14:04,819 --> 00:14:05,540 Speaker 7: Why? 56 00:14:06,240 --> 00:14:07,079 Speaker 7: There's no other option 57 00:14:09,259 --> 00:14:12,040 Speaker 7: I mean, what should I do? 58 00:14:13,279 --> 00:14:25,079 Speaker 7: Then, let's do it again next year 59 00:14:15,420 --> 00:14:16,260 Speaker 7: Jooha is late too 60 00:14:17,060 --> 00:14:19,400 Speaker 4: If you look at it, Suhyun is quite greedy 61 00:14:20,580 --> 00:14:21,220 Speaker 7: That's ถูกต้องครัช 62 00:14:21,920 --> 00:14:24,300 Speaker 7: Unnie, you also look like a girl 63 00:14:26,120 --> 00:14:27,720 Speaker 5: Why are you two doing this to me? 64 00:14:28,440 --> 00:14:29,380 Speaker 4: No, it's not like that 65 00:14:30,200 --> 00:14:31,620 Speaker 4: That's ถูกต้องครัช, it's because you're a girl 66 00:14:32,660 --> 00:14:33,080 Speaker 4: I'm sorry 67 00:14:33,440 --> 00:14:34,580 Speaker 4: I think I'm too tight 68 00:14:37,160 --> 00:14:38,000 Speaker 4: Yes, we're ready. 69 00:15:29,280 --> 00:15:29,980 Speaker 2: The weather is not so 70 00:15:53,280 --> 00:15:53,980 Speaker 2: I'm not going to 71 00:16:13,620 --> 00:16:14,279 Speaker 2: The 72 00:16:42,540 --> 00:16:43,880 Speaker 2: I'm sorry. 73 00:16:42,580 --> 00:16:42,899 Speaker 2: I'm sorry. 74 00:16:49,670 --> 00:16:50,019 Speaker 2: I'm sorry. 75 00:16:53,240 --> 00:16:56,040 Speaker 3: Oh, my brother. 76 00:17:09,320 --> 00:17:15,380 Speaker 3: Oh, well, we can't help it. 77 00:17:17,200 --> 00:17:18,220 Speaker 3: We'll be well prepared. 78 00:17:19,200 --> 00:17:21,060 Speaker 3: Then, until the end, please take care of him. 79 00:17:22,140 --> 00:17:23,800 Speaker 3: Yes, yes, yes, madam. 80 00:17:24,420 --> 00:17:25,080 Speaker 3: Yes, then, go in. 81 00:17:25,660 --> 00:17:26,380 Speaker 3: Yes, yes. 82 00:17:27,800 --> 00:17:28,300 Speaker 4: What's the matter? 83 00:17:29,820 --> 00:17:33,940 Speaker 4: I think we should go with this competition. 84 00:17:37,400 --> 00:17:38,100 Speaker 8: Why all of a sudden? 85 00:17:39,530 --> 00:17:40,160 Speaker 4: Didn't you already decide on our side? 86 00:17:42,440 --> 00:17:45,160 Speaker 4: Yurim's son-in-law, those idiots, 87 00:17:46,800 --> 00:17:47,660 Speaker 4: they're just pushing the price down. 88 00:17:49,860 --> 00:17:50,760 Speaker 4: Son-in-law again? 89 00:17:53,140 --> 00:17:56,820 Speaker 8: I expected a lot, but it's too much. 90 00:17:57,020 --> 00:18:00,160 Speaker 8: Anyway, what should I do? 91 00:18:00,720 --> 00:18:02,000 Speaker 4: Su-hyeon hasn't been working hard for a long time. 92 00:18:03,000 --> 00:18:04,460 Speaker 4: From the design to the proposal, 93 00:18:05,180 --> 00:18:05,820 Speaker 4: I have to look at it again from the beginning. 94 00:18:10,740 --> 00:18:11,820 Speaker 5: I can't do it. 95 00:18:12,900 --> 00:18:13,800 Speaker 4: And this picture. 96 00:18:13,980 --> 00:18:16,720 Speaker 4: This picture is a review from the beginning to the end. 97 00:18:18,120 --> 00:18:19,460 Speaker 4: And the glass. 98 00:18:21,780 --> 00:18:22,900 Speaker 4: I'll check the situation. 99 00:18:25,020 --> 00:18:25,980 Speaker 4: I'm getting a little dizzy. 100 00:18:25,220 --> 00:18:25,380 Speaker 4: I'll check the situation. 101 00:18:26,820 --> 00:18:26,980 Speaker 4: I'll check the situation. 102 00:18:27,120 --> 00:18:27,840 Speaker 8: Yes, I understand. 103 00:18:29,960 --> 00:18:31,480 Speaker 4: What's wrong with the atmosphere? 104 00:18:33,320 --> 00:18:37,160 Speaker 4: We still have a priority, so let's not do what we don't want to do. 105 00:18:38,420 --> 00:18:39,100 Speaker 4: Okay? 106 00:18:39,680 --> 00:18:40,420 Speaker 3: Okay! 107 00:18:41,360 --> 00:18:41,780 Speaker 3: Yes. 108 00:18:42,940 --> 00:18:43,820 Speaker 3: Come here. 109 00:19:14,540 --> 00:19:14,560 Speaker 3: Thank you. 110 00:20:03,580 --> 00:20:04,280 Speaker 3: "I'm sorry 111 00:22:35,980 --> 00:22:36,320 Speaker 3: I love you. 112 00:23:43,700 --> 00:23:44,380 Speaker 1: The dog is trying 113 00:25:00,360 --> 00:25:01,540 Speaker 7: What happened? 114 00:25:03,340 --> 00:25:03,800 Speaker 7: No... 115 00:25:04,220 --> 00:25:05,320 Speaker 7: What do I do? 116 00:25:06,180 --> 00:25:07,880 Speaker 2: On the alley... 117 00:25:12,020 --> 00:25:12,420 Speaker 2: What? 118 00:25:14,860 --> 00:25:16,300 Speaker 7: What did you do to me? 119 00:25:16,740 --> 00:25:18,240 Speaker 2: No, that's not it. 120 00:25:20,860 --> 00:25:21,460 Speaker 2: No... 121 00:25:22,420 --> 00:25:23,380 Speaker 1: Hey... 122 00:25:22,500 --> 00:25:23,320 Speaker 1: What did you do to me? 123 00:25:24,440 --> 00:25:25,460 Speaker 2: No, it's not... 124 00:25:30,620 --> 00:25:31,220 Speaker 2: No... 125 00:26:01,000 --> 00:26:01,300 Speaker 2: Thank you. 126 00:26:04,080 --> 00:26:04,440 Speaker 2: Thank you. 127 00:26:19,820 --> 00:26:20,720 Speaker 2: Good Morning! Good Morning! 128 00:26:23,680 --> 00:26:24,240 Speaker 2: Huh? 129 00:26:25,120 --> 00:26:26,520 Speaker 2: How come this is coming up like this? 130 00:26:26,900 --> 00:26:26,940 Speaker 2: Thank you. 131 00:26:27,480 --> 00:26:29,120 Speaker 1: How come it's so quiet? 132 00:26:29,920 --> 00:26:31,680 Speaker 1: Good Morning! Good Morning! 133 00:26:34,040 --> 00:26:34,780 Speaker 2: What's going on? 134 00:26:35,420 --> 00:26:36,880 Speaker 2: I heard the atmosphere from morning is different 135 00:26:40,140 --> 00:26:41,500 Speaker 6: Good morning is what? 136 00:26:42,400 --> 00:26:43,180 Speaker 6: Is it an emergency situation? 137 00:26:44,180 --> 00:26:44,340 Speaker 6: Emergency? 138 00:26:46,520 --> 00:26:47,460 Speaker 6: Ah... 139 00:26:48,760 --> 00:27:16,480 Speaker 4: The glass girls came 140 00:27:04,320 --> 00:27:09,720 Speaker 4: I will review the design again from the beginning. 141 00:27:13,720 --> 00:27:18,460 Speaker 4: It's more innovative and innovative. 142 00:27:20,060 --> 00:27:21,700 Speaker 4: So, pick some ideas from the dust. 143 00:27:28,770 --> 00:27:29,220 Speaker 4: Mr. Kim. 144 00:27:31,720 --> 00:27:32,659 Speaker 4: Please help me a lot from now on. 145 00:27:33,760 --> 00:27:34,720 Speaker 3: Yes, sir. 146 00:27:37,360 --> 00:27:38,539 Speaker 3: Let's do it well. 147 00:27:42,360 --> 00:27:43,320 Speaker 4: I'm going to go crazy. 148 00:27:43,919 --> 00:27:44,700 Speaker 3: What's going on? 149 00:27:47,860 --> 00:27:49,080 Speaker 5: Chan-san. 150 00:27:49,620 --> 00:27:50,020 Speaker 5: We should go to the studio first 151 00:27:52,120 --> 00:27:53,640 Speaker 6: Okay, let's do that 152 00:27:55,780 --> 00:27:56,580 Speaker 6: Manwoo 153 00:28:00,419 --> 00:28:04,299 Speaker 6: I thought of this concept rather than this 154 00:28:06,059 --> 00:28:08,140 Speaker 6: It's a bit sexy and has a line 155 00:28:10,620 --> 00:28:11,419 Speaker 6: Let's think about the concept more 156 00:28:15,400 --> 00:28:15,820 Speaker 6: I think this is the last one. 157 00:28:20,820 --> 00:28:23,580 Speaker 2: The last one is the one I got from this event. 158 00:28:25,770 --> 00:28:26,740 Speaker 2: I don't remember the name. 159 00:28:27,590 --> 00:28:30,160 Speaker 2: This? I think this is it. 160 00:28:33,320 --> 00:28:36,440 Speaker 6: Hey, what happened to you yesterday? 161 00:28:37,520 --> 00:28:38,560 Speaker 6: Why are you looking at me like that? 162 00:28:38,940 --> 00:28:39,120 Speaker 6: Why? 163 00:28:39,860 --> 00:28:41,740 Speaker 6: Why are you dark circles under your eyes? 164 00:28:42,900 --> 00:28:43,360 Speaker 6: What? 165 00:29:25,320 --> 00:29:25,420 Speaker 6: Thank you. 166 00:30:13,080 --> 00:30:13,780 Speaker 6: *Dog 167 00:30:28,520 --> 00:30:31,480 Speaker 2: If you have time, let's have a meal together. 168 00:30:32,820 --> 00:30:35,640 Speaker 5: I'm sorry. My hair is too complicated today. 169 00:30:36,800 --> 00:30:37,740 Speaker 2: Then, shall we go together? 170 00:30:38,620 --> 00:30:40,760 Speaker 5: No, I'll look around alone. 171 00:30:41,240 --> 00:30:41,320 Speaker 5: Okay. 172 00:30:43,350 --> 00:30:43,500 Speaker 5: I'll go with you. 173 00:30:51,000 --> 00:30:51,120 Speaker 5: ♪♪ 174 00:30:51,250 --> 00:30:51,420 Speaker 5: I'll go with you. 175 00:31:00,900 --> 00:31:02,300 Speaker 5: ♪♪ 176 00:31:19,580 --> 00:31:20,980 Speaker 5: ♪♪ 177 00:32:03,820 --> 00:32:04,160 Speaker 5: ♪♪ 178 00:32:14,060 --> 00:32:15,460 Speaker 5: ♪♪ 179 00:32:26,300 --> 00:32:26,520 Speaker 5: ♪♪ 180 00:32:32,380 --> 00:32:33,780 Speaker 5: ♪♪ 181 00:32:36,640 --> 00:32:38,040 Speaker 5: ♪♪ 182 00:32:48,820 --> 00:32:55,340 Speaker 5: Are you there? 183 00:32:54,880 --> 00:32:56,280 Speaker 5: ♪♪ 184 00:32:56,340 --> 00:32:56,640 Speaker 2: Yes. 185 00:32:57,780 --> 00:32:59,500 Speaker 2: I have something to tell you. 186 00:33:12,380 --> 00:33:13,660 Speaker 5: Have some coffee. 187 00:33:14,980 --> 00:33:15,360 Speaker 2: Thank you. 188 00:33:20,340 --> 00:33:21,740 Speaker 2: Wow, it's really good. 189 00:33:23,760 --> 00:33:25,640 Speaker 5: But, what are you talking about? 190 00:33:26,430 --> 00:33:27,260 Speaker 2: Ah, I... 191 00:33:32,320 --> 00:33:32,820 Speaker 2: This... 192 00:33:34,560 --> 00:33:34,720 Speaker 5: Manager! 193 00:33:36,900 --> 00:33:38,220 Speaker 2: I really wanted to give this ring to you. 194 00:33:40,960 --> 00:33:42,120 Speaker 5: Why me? 195 00:33:43,760 --> 00:33:46,340 Speaker 2: Actually, I've liked you for a long time. 196 00:33:48,220 --> 00:33:49,900 Speaker 2: And I've liked you a lot. 197 00:33:51,280 --> 00:33:52,980 Speaker 2: Now I want to express my feelings to you honestly. 198 00:33:56,140 --> 00:33:57,600 Speaker 5: Thank you so much for liking me. 199 00:33:59,920 --> 00:34:04,240 Speaker 5: But I don't think this is ถูกต้องครัช. And I... 200 00:34:05,510 --> 00:34:08,200 Speaker 2: Yes, that's ถูกต้องครัช. Of course, Manager Lee is a good person. 201 00:34:08,710 --> 00:34:12,580 Speaker 2: He must be different, he must be capable, and he must have a lot of money. 202 00:34:14,280 --> 00:34:17,399 Speaker 2: But actually, I don't think he's that bad. 203 00:34:18,720 --> 00:34:24,020 Speaker 2: And most of all, I'm confident that I can make you happier than this. 204 00:34:24,800 --> 00:34:27,020 Speaker 5: No, I'm just a little embarrassed. 205 00:34:28,740 --> 00:34:31,440 Speaker 2: Yes, I was embarrassed. I knew you would be embarrassed. 206 00:34:33,040 --> 00:34:35,760 Speaker 2: So, what should I say? 207 00:34:37,899 --> 00:34:39,700 Speaker 2: I'll give you the ring first. 208 00:34:42,379 --> 00:34:43,480 Speaker 2: Please accept it. 209 00:34:46,500 --> 00:34:51,060 Speaker 5: I'm grateful but I'm sorry. 210 00:34:52,360 --> 00:34:55,440 Speaker 5: This competition is very important to me. 211 00:34:56,440 --> 00:34:57,080 Speaker 5: I don't think I can be bothered by it for a while. 212 00:35:02,520 --> 00:35:02,920 Speaker 5: What? 213 00:35:03,440 --> 00:35:04,400 Speaker 2: Nothing. 214 00:35:06,500 --> 00:35:09,420 Speaker 2: And I'm not asking you to decide ถูกต้องครัช now. 215 00:35:11,040 --> 00:35:17,640 Speaker 2: Think about it slowly and when you think you can do it, give me an answer. 216 00:35:18,680 --> 00:35:19,820 Speaker 2: I'm not in a hurry. 217 00:35:51,600 --> 00:35:52,860 Speaker 5: This one. 218 00:36:35,800 --> 00:36:36,480 Speaker 5: *I'm 219 00:38:00,220 --> 00:38:00,640 Speaker 5: Kim Seri? 220 00:38:02,220 --> 00:38:02,740 Speaker 5: Hey, you. 221 00:38:03,099 --> 00:38:03,240 Speaker 5: I'm sorry. 222 00:38:07,359 --> 00:38:08,240 Speaker 5: Hey, Kim Seulgi. 223 00:38:09,119 --> 00:38:10,020 Speaker 5: What are you doing here? 224 00:38:10,780 --> 00:38:33,060 Speaker 5: Are they going 225 00:38:24,000 --> 00:38:28,500 Speaker 5: Manager Kim, what brings you here? 226 00:38:29,120 --> 00:38:31,340 Speaker 5: I was wondering what you were saying. 227 00:38:32,700 --> 00:38:33,140 Speaker 5: Really? 228 00:38:35,710 --> 00:38:36,720 Speaker 5: I thought you were asking about something good. 229 00:38:38,180 --> 00:38:41,200 Speaker 5: No, I was just... 230 00:38:49,260 --> 00:38:50,980 Speaker 5: I'm sorry. 231 00:39:26,080 --> 00:39:26,940 Speaker 5: Chief! 232 00:39:39,620 --> 00:39:41,500 Speaker 2: No, why are you doing this? 233 00:39:42,160 --> 00:39:42,720 Speaker 2: Ah! 234 00:40:12,920 --> 00:40:13,220 Speaker 1: I can't do it. 235 00:40:15,020 --> 00:40:15,700 Speaker 1: What are you doing? 236 00:40:24,100 --> 00:40:24,780 Speaker 1: The taste is 237 00:40:38,100 --> 00:40:44,980 Speaker 1: You're so cute 238 00:40:41,120 --> 00:40:42,500 Speaker 1: I'll try again. 239 00:40:43,380 --> 00:40:43,800 Speaker 1: Okay. 240 00:42:34,920 --> 00:42:37,599 Speaker 2: I'm going to get some points for you this time. 241 00:42:38,839 --> 00:42:39,880 Speaker 2: You're getting points? 242 00:42:40,859 --> 00:42:41,160 Speaker 2: I'm doing this for the company. 243 00:42:43,000 --> 00:42:43,539 Speaker 2: Ah, Mr. Lee! 244 00:42:44,420 --> 00:42:45,059 Speaker 2: Come here. 245 00:42:46,119 --> 00:42:47,640 Speaker 2: Our Mr. Kim has found something great. 246 00:42:48,940 --> 00:42:49,579 Speaker 4: Look. 247 00:42:50,579 --> 00:42:51,020 Speaker 4: This time, 248 00:42:52,720 --> 00:42:54,140 Speaker 4: I can just 249 00:42:54,960 --> 00:42:55,839 Speaker 4: burn all the dirty dishes. 250 00:42:57,240 --> 00:42:57,880 Speaker 4: Yes. 251 00:43:04,240 --> 00:43:04,880 Speaker 4: Well... 252 00:43:22,300 --> 00:43:25,080 Speaker 4: So you're just focusing on fashion because of Soohyun? 253 00:43:26,260 --> 00:43:27,760 Speaker 4: No, it's not that. 254 00:43:28,420 --> 00:43:29,320 Speaker 4: What do you mean? 255 00:43:32,100 --> 00:43:32,660 Speaker 4: Soohyun? 256 00:43:33,800 --> 00:43:33,920 Speaker 3: Yes? 257 00:43:34,020 --> 00:43:34,140 Speaker 3: Soohyun? 258 00:43:34,640 --> 00:43:34,740 Speaker 3: Yes? 259 00:43:34,960 --> 00:43:35,400 Speaker 3: Come here. 260 00:43:36,740 --> 00:43:38,840 Speaker 4: Our Mr. Kim has just found something amazing. 261 00:43:40,100 --> 00:43:40,520 Speaker 3: Come here. 262 00:43:40,820 --> 00:43:41,480 Speaker 3: Come here. 263 00:43:41,640 --> 00:43:42,220 Speaker 3: Look at this. 264 00:43:42,800 --> 00:43:46,260 Speaker 8: Soohyun was so busy that she found a glass plate. 265 00:43:47,220 --> 00:43:49,980 Speaker 8: By the way, I won this game. 266 00:43:53,420 --> 00:43:56,180 Speaker 5: I won't watch it if you don't want to. 267 00:44:01,740 --> 00:44:04,500 Speaker 2: Why? I did it for you three. 268 00:44:07,839 --> 00:44:10,839 Speaker 5: It's a foul. I... 269 00:45:05,700 --> 00:45:09,500 Speaker 8: I'm going to go see the new fabric samples today. 270 00:45:09,980 --> 00:45:11,640 Speaker 8: Do you want to come with me? - Yes. 271 00:45:16,300 --> 00:45:19,440 Speaker 4: Oh, my. Look at them! 272 00:45:58,340 --> 00:45:59,140 Speaker 5: Yes, boss. 273 00:46:01,120 --> 00:46:01,860 Speaker 5: I'm on my way to the next store. 274 00:46:04,580 --> 00:46:05,620 Speaker 5: Are you looking for someone? 275 00:46:08,500 --> 00:46:09,420 Speaker 5: Yes, ก็เข้าใจได้. 276 00:46:30,420 --> 00:46:31,440 Speaker 1: I'll hold you. 277 00:46:32,339 --> 00:46:32,980 Speaker 1: Come here. 278 00:46:33,960 --> 00:46:35,579 Speaker 1: Sir, what's wrong? 279 00:46:36,359 --> 00:46:38,059 Speaker 1: It's okay. I'm a patient. 280 00:46:40,779 --> 00:46:42,180 Speaker 1: I'm not a scary person. 281 00:46:42,599 --> 00:46:43,240 Speaker 1: I'm just a patient. 282 00:46:44,880 --> 00:46:45,760 Speaker 1: Come here. 283 00:46:47,079 --> 00:46:48,539 Speaker 1: What are you doing? 284 00:46:50,400 --> 00:46:51,359 Speaker 8: Are you okay? 285 00:46:51,640 --> 00:46:52,279 Speaker 1: I'm okay. 286 00:46:55,059 --> 00:46:56,079 Speaker 8: What are you doing? 287 00:47:38,720 --> 00:47:44,400 Speaker 8: I bought one because I thought of Suhyun. Cheer up! 288 00:47:46,960 --> 00:47:49,540 Speaker 8: It's pretty. Suhyun's song is pretty too. 289 00:49:16,900 --> 00:49:17,220 Speaker 1: . 290 00:50:24,080 --> 00:50:24,400 Speaker 1: I'm going to make a 291 00:50:24,400 --> 00:50:24,780 Speaker 1: simple 292 00:51:09,100 --> 00:51:09,780 Speaker 1: I'm sorry. I 293 00:52:29,500 --> 00:52:32,600 Speaker 1: This season's underwear trend is to be more fancy. 294 00:52:35,500 --> 00:52:41,240 Speaker 1: With a fancy flower pattern, a more bright pastel color and lace details will be added to the women's outfit. 295 00:52:44,860 --> 00:52:48,680 Speaker 1: Depending on what underwear you choose for the spring and summer, the body shape may look different. 296 00:52:49,420 --> 00:52:53,319 Speaker 1: So, we used a light mold to reduce the pressure on the chest 297 00:52:53,319 --> 00:52:54,359 Speaker 1: and give a more natural feeling 298 00:52:54,569 --> 00:52:57,500 Speaker 1: while also giving volume and volume-match to the design. 299 00:52:59,400 --> 00:53:01,819 Speaker 1: What was that? 300 00:54:01,120 --> 00:54:02,620 Speaker 1: Then, I'll take this out first. 301 00:54:04,120 --> 00:54:04,740 Speaker 1: I'll be back soon. 302 00:54:05,600 --> 00:54:06,540 Speaker 1: Good night 303 00:55:24,020 --> 00:55:24,520 Speaker 2: Smile~ 304 00:55:25,020 --> 00:55:26,300 Speaker 9: Good, good. 305 00:55:26,800 --> 00:55:27,240 Speaker 9: Smile~ 306 00:55:28,420 --> 00:55:29,480 Speaker 9: Sexy, sexy. 307 00:55:30,200 --> 00:55:30,300 Speaker 9: Good. 308 00:55:33,800 --> 00:55:35,140 Speaker 9: Please make a smile. 309 00:55:36,580 --> 00:55:36,980 Speaker 9: Smile~ 310 00:55:37,980 --> 00:55:38,780 Speaker 9: Good. 311 00:55:39,620 --> 00:55:40,000 Speaker 9: I'm so happy. 312 00:55:40,700 --> 00:55:41,960 Speaker 9: I think I can make a smile on my butt. 313 00:55:44,000 --> 00:55:48,500 Speaker 9: Show me your legs. 314 00:55:52,000 --> 00:55:53,520 Speaker 9: Good job. 315 00:56:02,820 --> 00:56:32,400 Speaker 2: It's a little bit of a long time, but I think it's a good idea to take a break. 316 00:56:22,120 --> 00:56:25,080 Speaker 6: I'll buy you a new one. 317 00:56:25,200 --> 00:56:25,540 Speaker 1: Ouch! 318 00:56:28,660 --> 00:56:30,300 Speaker 2: There's so much dust. 319 00:56:32,400 --> 00:56:32,780 Speaker 2: I can't 320 00:56:32,900 --> 00:56:33,920 Speaker 2: I'll go in the back. 321 00:56:39,720 --> 00:56:40,200 Speaker 2: Manager! 322 00:56:41,560 --> 00:56:41,840 Speaker 2: Center! 323 00:56:42,480 --> 00:56:43,360 Speaker 2: Manager! 324 00:56:43,920 --> 00:56:44,420 Speaker 2: Okay, okay. 325 00:57:24,500 --> 00:57:24,720 Speaker 5: What should we do? 326 00:57:26,500 --> 00:57:29,060 Speaker 4: Ah! Accessories! 327 00:57:29,520 --> 00:57:31,580 Speaker 8: Okay, okay, accessories! Let's do that! 328 00:57:32,600 --> 00:57:35,040 Speaker 8: Then, shall we take a break while looking for the accessories? 329 00:57:36,000 --> 00:57:36,420 Speaker 8: Ah, okay. 330 00:57:36,620 --> 00:57:36,980 Speaker 8: Shall we? 331 00:57:37,520 --> 00:57:38,460 Speaker 8: Okay, let's do that! 332 00:57:40,680 --> 00:57:41,120 Speaker 8: Okay! 333 00:57:42,220 --> 00:57:42,420 Speaker 8: It's okay. 334 00:57:44,220 --> 00:57:46,839 Speaker 6: Josh, should we watch the monitor? 335 00:58:06,840 --> 00:58:08,200 Speaker 3: Oh, that's my model. 336 00:58:08,620 --> 00:58:09,220 Speaker 7: Oh, pretty. 337 00:58:12,940 --> 00:58:13,600 Speaker 2: That's not okay. 338 00:58:15,400 --> 00:58:18,860 Speaker 2: I mean, you know, the concept of the underwear. 339 00:58:19,360 --> 00:58:20,620 Speaker 2: It's okay to pick anything. 340 00:58:21,640 --> 00:58:22,740 Speaker 3: Yeah, it's okay. 341 00:58:22,740 --> 00:58:23,440 Speaker 3: The model is pretty, though. 342 00:58:30,100 --> 00:58:30,660 Speaker 4: I'm sorry. 343 00:58:53,540 --> 00:58:54,340 Speaker 4: It's okay. 344 00:59:09,400 --> 00:59:11,039 Speaker 7: But this is so pretty 345 00:59:12,380 --> 00:59:15,079 Speaker 7: Mr. Kim, can you give me a present after this? 346 00:59:15,660 --> 00:59:17,020 Speaker 2: No, I can't 347 00:59:17,579 --> 00:59:19,380 Speaker 7: *I can 348 00:59:18,339 --> 00:59:20,700 Speaker 7: I think there's someone to give it to 349 00:59:21,099 --> 00:59:22,559 Speaker 7: Who? Tell me 350 00:59:24,059 --> 00:59:27,260 Speaker 7: Ah, Sooyeon 351 00:59:29,000 --> 00:59:30,680 Speaker 7: I'm so surprised 352 00:59:30,400 --> 00:59:32,400 Speaker 7: It's not that... 353 00:59:37,059 --> 00:59:39,420 Speaker 6: Then, shall we start the shoot again? 354 00:59:40,119 --> 00:59:40,839 Speaker 2: Yes, yes. 355 00:59:41,260 --> 00:59:41,859 Speaker 2: Again. 356 00:59:44,700 --> 00:59:45,039 Speaker 2: Okay. 357 00:59:46,940 --> 00:59:47,700 Speaker 9: Okay. 358 00:59:48,420 --> 00:59:51,599 Speaker 9: Look at the camera, sexy. 359 00:59:53,480 --> 00:59:54,339 Speaker 9: A little more sexy. 360 00:59:57,859 --> 00:59:58,900 Speaker 9: You can seduce all men. 361 01:00:00,700 --> 01:00:01,299 Speaker 9: Great. 362 01:00:14,400 --> 01:00:18,380 Speaker 9: You are a little bit too sexy. 363 01:01:33,300 --> 01:01:33,680 Speaker 9: -I'm 364 01:03:12,420 --> 01:03:13,160 Speaker 2: I'll go. 365 01:03:17,340 --> 01:03:17,900 Speaker 5: Are you done? 366 01:03:18,740 --> 01:03:18,860 Speaker 5: Yes. 367 01:03:19,240 --> 01:03:19,520 Speaker 5: What about you, Soo-ah? 368 01:03:20,280 --> 01:03:23,060 Speaker 8: I'm a bit tired, so I asked you to put some food on the table. 369 01:03:24,540 --> 01:03:25,500 Speaker 8: Oh, really? 370 01:03:28,300 --> 01:03:30,520 Speaker 4: Then, let's go to the hotel. 371 01:03:31,560 --> 01:03:32,680 Speaker 4: Yes, let's go. 372 01:03:32,700 --> 01:03:34,500 Speaker 4: I'll be back 373 01:03:35,180 --> 01:03:35,619 Speaker 4: What about the shooting? 374 01:03:36,950 --> 01:03:37,560 Speaker 4: Oh, the shooting? 375 01:03:39,820 --> 01:03:41,060 Speaker 4: The three of us are just passing by 376 01:03:41,440 --> 01:03:42,480 Speaker 4: I'll be back 377 01:03:43,400 --> 01:03:44,180 Speaker 4: Let's go 378 01:03:49,440 --> 01:03:50,660 Speaker 2: I'll be watching Chuu-ah's work 379 01:03:51,420 --> 01:03:52,640 Speaker 2: So I'll put the switch away for a while 380 01:03:53,300 --> 01:03:54,200 Speaker 5: Okay, thank you 381 01:05:14,140 --> 01:05:14,480 Speaker 5: ♪♪ 382 01:05:31,220 --> 01:05:35,859 Speaker 1: Where did he go? 383 01:05:37,839 --> 01:05:39,119 Speaker 6: What's wrong, Jooha? 384 01:05:39,640 --> 01:05:40,200 Speaker 6: I saw him earlier. 385 01:05:42,180 --> 01:05:42,839 Speaker 7: He's gone. 386 01:05:44,000 --> 01:05:45,240 Speaker 7: What should I do? 387 01:05:46,440 --> 01:05:47,920 Speaker 7: Manager Kim. 388 01:05:48,660 --> 01:05:49,520 Speaker 7: What's wrong? 389 01:05:50,620 --> 01:05:51,400 Speaker 7: I'm sorry. 390 01:05:53,520 --> 01:05:56,120 Speaker 2: It's okay. You must have dropped it somewhere. 391 01:05:57,540 --> 01:05:59,500 Speaker 2: Don't be shocked. Focus on the shooting. 392 01:05:58,240 --> 01:05:59,040 Speaker 2: I'm sorry. 393 01:05:59,040 --> 01:06:00,800 Speaker 2: I'm sorry. 394 01:06:01,300 --> 01:06:03,500 Speaker 2: Mr. Kim is professional. 395 01:06:05,040 --> 01:06:05,780 Speaker 9: I'll go as it is. 396 01:06:07,040 --> 01:06:08,340 Speaker 9: I'll go with a drowsy feeling this time. 397 01:06:10,460 --> 01:06:11,260 Speaker 9: Ready~ 398 01:06:13,640 --> 01:06:15,240 Speaker 9: The sound of the wind is so good. 399 01:06:48,039 --> 01:06:49,740 Speaker 2: You did a great job today. 400 01:06:50,400 --> 01:06:51,440 Speaker 5: You too, Mr. Kim. 401 01:06:55,160 --> 01:06:58,359 Speaker 5: I really enjoyed the ingredients you sent me. 402 01:06:59,430 --> 01:06:59,700 Speaker 5: Thank you. 403 01:07:00,359 --> 01:07:01,119 Speaker 2: You're welcome. 404 01:07:02,079 --> 01:07:03,380 Speaker 2: After we finish... 405 01:07:03,579 --> 01:07:04,240 Speaker 5: Wait a minute. 406 01:07:07,700 --> 01:07:10,020 Speaker 5: Sir, the shooting went well. 407 01:07:12,280 --> 01:07:14,000 Speaker 5: You can clean up and get ready to go. 408 01:07:15,720 --> 01:07:16,500 Speaker 5: Yes, I understand. 409 01:07:18,099 --> 01:07:18,859 Speaker 5: Yes, good work, sir. 410 01:07:21,420 --> 01:07:21,579 Speaker 5: Sir? 411 01:07:22,720 --> 01:07:23,280 Speaker 5: Yes. 412 01:07:23,839 --> 01:07:24,400 Speaker 2: What? 413 01:07:25,140 --> 01:07:25,940 Speaker 5: You did a good job. 414 01:07:27,020 --> 01:07:29,040 Speaker 5: ♪♪ 415 01:07:37,880 --> 01:07:39,280 Speaker 5: ♪♪ 416 01:07:55,580 --> 01:07:56,980 Speaker 5: ♪♪ 417 01:08:18,779 --> 01:08:19,120 Speaker 5: ♪♪ 418 01:08:19,140 --> 01:08:19,480 Speaker 5: ♪♪ 419 01:08:40,580 --> 01:08:41,280 Speaker 1: I'm sorry. I'm sorry 420 01:09:25,079 --> 01:09:25,779 Speaker 1: I'm not sure 421 01:09:47,079 --> 01:09:47,779 Speaker 1: "The 422 01:10:09,940 --> 01:10:10,280 Speaker 1: ♪♪ 423 01:10:22,020 --> 01:10:28,660 Speaker 2: I'm sorry, teacher. 424 01:10:29,480 --> 01:10:30,600 Speaker 5: Kim Dae-bi? 425 01:10:31,079 --> 01:10:31,440 Speaker 1: The 426 01:10:33,480 --> 01:10:34,640 Speaker 5: What are you doing at this time? 427 01:10:38,560 --> 01:10:39,700 Speaker 2: I'm sorry, teacher. 428 01:10:40,060 --> 01:10:40,180 Speaker 1: What? 429 01:10:41,320 --> 01:10:41,700 Speaker 1: Hey! 430 01:10:49,080 --> 01:10:49,840 Speaker 1: I'm sorry. 431 01:10:51,790 --> 01:10:51,980 Speaker 1: It's okay. 432 01:11:38,599 --> 01:11:39,280 Speaker 1: I'll be there 433 01:12:41,720 --> 01:12:42,220 Speaker 2: Are you ok? 434 01:12:43,260 --> 01:12:43,360 Speaker 5: Yes. 435 01:12:44,540 --> 01:12:45,200 Speaker 5: I'm feeling better. 436 01:12:45,720 --> 01:12:46,460 Speaker 2: Feeling better? 437 01:12:48,040 --> 01:12:49,820 Speaker 5: Yes, I'm feeling better. 438 01:13:01,980 --> 01:13:03,120 Speaker 2: Thank you very much. 439 01:13:26,720 --> 01:13:27,000 Speaker 1: ah 440 01:13:43,260 --> 01:13:43,960 Speaker 1: uh 441 01:16:15,480 --> 01:16:16,180 Speaker 1: I am the one who has to 442 01:17:12,680 --> 01:17:15,480 Speaker 2: Don't tell me you love me. 443 01:17:16,980 --> 01:17:17,640 Speaker 1: I love you. 444 01:17:19,750 --> 01:17:20,540 Speaker 1: I love you. 445 01:17:36,980 --> 01:17:38,260 Speaker 2: Thank you. 446 01:17:39,120 --> 01:17:39,760 Speaker 2: Hello. 447 01:17:40,060 --> 01:17:40,640 Speaker 2: Hello. 448 01:19:00,920 --> 01:19:01,280 Speaker 2: you 449 01:19:23,099 --> 01:19:23,420 Speaker 2: Thank you. 450 01:19:39,400 --> 01:19:44,460 Speaker 6: Wow, Ju-ah's body is a luxury body that kills. 451 01:19:45,599 --> 01:19:45,920 Speaker 2: Thank you. 452 01:19:45,780 --> 01:19:46,620 Speaker 2: Isn't it? 453 01:19:48,560 --> 01:19:50,820 Speaker 2: You really can't get a luxury. 454 01:19:51,800 --> 01:19:55,540 Speaker 2: Hey, you must have had a good thing. มันใช่เลย? 455 01:19:56,120 --> 01:19:57,420 Speaker 2: What's a good thing? 456 01:19:58,159 --> 01:19:59,120 Speaker 2: No, I just said that. 457 01:20:00,530 --> 01:20:01,360 Speaker 6: Don't you have any other girls besides Su-yeon? 458 01:20:05,880 --> 01:20:06,980 Speaker 6: Think about it. 459 01:20:08,340 --> 01:20:10,219 Speaker 6: Suhyun doesn't seem to care about you. 460 01:20:11,600 --> 01:20:13,000 Speaker 2: Of course, this manager is better than me. 461 01:20:14,540 --> 01:20:15,460 Speaker 2: He's that kind of person. 462 01:20:16,440 --> 01:20:18,100 Speaker 2: He's rich and has good eyes. 463 01:20:20,320 --> 01:20:21,120 Speaker 2: But what should I do? 464 01:20:22,280 --> 01:20:24,460 Speaker 2: In my head, it's all about Suhyun. 465 01:20:26,980 --> 01:20:27,960 Speaker 2: I'm going crazy, too. 466 01:20:28,600 --> 01:20:29,360 Speaker 1: Oh, shit. 467 01:20:31,020 --> 01:20:33,700 Speaker 4: I think it's okay to work well. 468 01:20:34,780 --> 01:20:37,100 Speaker 6: Oh, yes. It's almost over. 469 01:20:37,720 --> 01:20:40,280 Speaker 4: Then let's do the full meeting later. 470 01:20:41,740 --> 01:20:42,900 Speaker 4: Yes, I'll wait a little bit. 471 01:20:45,100 --> 01:20:47,400 Speaker 5: I think it'll be a little better if you go with a light mold. 472 01:20:50,080 --> 01:20:54,280 Speaker 5: Because when you put it in, women can see it. 473 01:20:54,930 --> 01:20:55,920 Speaker 5: I think it's okay to go with a light mold. 474 01:20:57,520 --> 01:20:59,440 Speaker 5: If you have a good habit, I think it will be good for your mouth shape and teeth. 475 01:20:58,080 --> 01:20:58,840 Speaker 5: I think it's okay to go without mold. 476 01:20:58,840 --> 01:21:00,000 Speaker 5: I think it's okay to go without mold. 477 01:21:02,520 --> 01:21:05,340 Speaker 3: I'm gonna go to the bathroom 478 01:22:53,599 --> 01:22:54,280 Speaker 1: I'm sorry, I don't know how to explain this... 479 01:23:45,280 --> 01:23:45,980 Speaker 1: "I have to go 480 01:23:58,720 --> 01:23:59,260 Speaker 5: What do you think? 481 01:24:01,140 --> 01:24:01,880 Speaker 8: It's okay 482 01:24:03,300 --> 01:24:03,900 Speaker 8: What? 483 01:24:04,340 --> 01:24:04,900 Speaker 1: It's a fake 484 01:24:05,840 --> 01:24:06,620 Speaker 1: It's okay? 485 01:24:07,860 --> 01:24:08,660 Speaker 1: It's okay 486 01:24:09,940 --> 01:24:10,760 Speaker 5: What about the color? 487 01:24:11,980 --> 01:24:12,620 Speaker 5: Red and brown? 488 01:24:15,600 --> 01:24:16,200 Speaker 8: Red? 489 01:24:17,580 --> 01:24:18,760 Speaker 7: That's not the concept yet 490 01:24:19,640 --> 01:24:20,960 Speaker 8: I think red is okay 491 01:24:21,700 --> 01:24:22,300 Speaker 8: I think red is okay 492 01:24:22,300 --> 01:24:23,320 Speaker 8: I'll take it off quickly 493 01:24:25,660 --> 01:24:28,680 Speaker 8: I'll take it off quickly 494 01:25:30,220 --> 01:25:30,800 Speaker 8: ♪♪ 495 01:25:40,540 --> 01:25:41,940 Speaker 8: ♪♪ 496 01:25:40,599 --> 01:25:41,280 Speaker 8: The 497 01:25:58,780 --> 01:25:59,480 Speaker 8: ♪♪ 498 01:26:55,400 --> 01:26:55,680 Speaker 8: "The 499 01:27:33,000 --> 01:27:33,340 Speaker 8: © transcript Emily Beynon 500 01:28:15,380 --> 01:28:16,080 Speaker 8: I don't want to see this 501 01:28:39,980 --> 01:28:40,340 Speaker 8: The 502 01:29:19,320 --> 01:29:19,540 Speaker 8: ♪♪ 503 01:29:29,119 --> 01:29:29,820 Speaker 8: ♪♪ 504 01:29:47,880 --> 01:29:49,280 Speaker 1: ♪♪ 505 01:30:00,400 --> 01:30:04,640 Speaker 2: For bra, I use high-end material, lace material. 506 01:30:06,100 --> 01:30:06,780 Speaker 2: The point is that it doesn't show when you wear a coat. 507 01:30:11,440 --> 01:30:11,639 Speaker 2: Thank you. 508 01:30:12,320 --> 01:30:15,179 Speaker 2: Cheat is a sexy meal these days. 509 01:30:16,090 --> 01:30:18,120 Speaker 2: It's a sexy meal, so it's a t-shirt. 510 01:30:19,920 --> 01:30:22,719 Speaker 2: I mean, it's about... 511 01:30:24,239 --> 01:30:26,100 Speaker 5: Yes, that's ถูกต้องครัช. 512 01:30:28,000 --> 01:30:29,500 Speaker 5: I like that. 513 01:31:13,800 --> 01:31:14,480 Speaker 5: The 514 01:31:28,640 --> 01:31:29,600 Speaker 2: It's really funny. 515 01:31:30,100 --> 01:31:30,620 Speaker 5: What is it? 516 01:31:32,199 --> 01:31:32,800 Speaker 5: What is it? 517 01:31:33,219 --> 01:31:33,540 Speaker 5: It's cute. 518 01:31:36,460 --> 01:31:37,560 Speaker 5: What is it? 519 01:31:38,000 --> 01:31:38,840 Speaker 2: I think it's a dog. 520 01:31:40,040 --> 01:31:40,440 Speaker 1: A dog? 521 01:31:40,800 --> 01:31:40,860 Speaker 2: Yes. 522 01:31:41,159 --> 01:31:41,420 Speaker 1: Is it a dog? 523 01:31:42,480 --> 01:31:43,440 Speaker 2: No, I don't think so. 524 01:31:44,400 --> 01:31:45,340 Speaker 1: It looks like a dog. 525 01:31:46,080 --> 01:31:46,699 Speaker 2: No, it's not. 526 01:31:47,300 --> 01:31:47,540 Speaker 1: It's ถูกต้องครัช. 527 01:31:48,600 --> 01:31:53,060 Speaker 2: This scene is the funniest. Look at this. 528 01:31:54,580 --> 01:31:57,260 Speaker 4: Today is a very important day for us. 529 01:31:59,000 --> 01:32:00,200 Speaker 4: Jaehyun, fighting! 530 01:32:25,100 --> 01:32:35,160 Speaker 5: The next concept is healthy and comfortable. 531 01:32:35,930 --> 01:32:45,080 Speaker 5: We are going 532 01:32:40,900 --> 01:32:46,540 Speaker 5: and for those who do not, the chance of getting an incurable disease is 125 times higher. 533 01:32:46,640 --> 01:32:49,820 Speaker 5: Based on the human body's function system applied to high-end plastic gloves, 534 01:32:50,179 --> 01:32:58,400 Speaker 5: we expect that this season's trend will be a product that can create a self -centered line that matches the bright pastel color and lace details based off of the colorful color scheme. 535 01:33:01,679 --> 01:33:01,880 Speaker 5: Thank you. 536 01:33:03,220 --> 01:33:03,640 Speaker 5: Thank you. 537 01:33:28,620 --> 01:33:31,960 Speaker 5: What do you mean? 538 01:33:41,900 --> 01:33:42,600 Speaker 5: What? 539 01:33:42,800 --> 01:33:42,820 Speaker 5: ♪♪ 540 01:33:52,400 --> 01:33:53,800 Speaker 1: ♪♪ 541 01:34:11,380 --> 01:34:12,780 Speaker 1: ♪♪ 542 01:34:24,300 --> 01:34:26,300 Speaker 1: Hi. 543 01:34:39,020 --> 01:34:40,659 Speaker 5: Do you like it? 544 01:34:42,320 --> 01:34:45,000 Speaker 2: Ah, that's nice. 545 01:34:47,579 --> 01:34:49,159 Speaker 2: Ah, do you want me to tell you something funny? 546 01:34:50,219 --> 01:34:50,579 Speaker 1: Yes. 547 01:34:51,159 --> 01:34:54,000 Speaker 2: Umm, the old lady... 548 01:34:55,020 --> 01:34:58,300 Speaker 2: Ah, the old lady... 549 01:35:22,820 --> 01:35:25,199 Speaker 2: Suhyun, do you remember this? 550 01:35:25,960 --> 01:35:27,420 Speaker 5: Isn't this the bracelet you lost? 551 01:35:27,579 --> 01:35:28,280 Speaker 5: I'm going to 552 01:35:28,639 --> 01:35:31,840 Speaker 2: Yes, that's ถูกต้องครัช. This is a magic bracelet. 553 01:35:33,760 --> 01:35:34,199 Speaker 7: Really? 554 01:35:35,980 --> 01:35:36,579 Speaker 2: Look carefully. 555 01:35:47,079 --> 01:35:47,679 Speaker 2: I love you, Suhyun! 556 01:35:50,700 --> 01:35:51,080 Speaker 2: ♪♪ 557 01:36:00,360 --> 01:36:01,760 Speaker 2: ♪♪ 558 01:36:20,340 --> 01:36:20,680 Speaker 2: ♪♪ 559 01:36:46,300 --> 01:36:46,780 Speaker 2: ♪♪ 560 01:36:57,420 --> 01:36:59,280 Speaker 2: ♪ ♪ 38383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.