Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,041 --> 00:00:53,992
Stop, stop!
2
00:00:54,791 --> 00:00:56,000
Mama'wam.
3
00:00:56,083 --> 00:00:57,833
How's the most beautiful girl
in the world?
4
00:00:57,916 --> 00:00:59,041
Hey, Richie Rich.
5
00:00:59,125 --> 00:01:00,417
I'll take all of them today.
6
00:01:00,500 --> 00:01:03,583
-Tulips, proteas, roses, everything.
-Everything?
7
00:01:08,875 --> 00:01:10,625
Sir, you look dashing
in your floral shirt.
8
00:01:10,708 --> 00:01:12,854
-Oh, thank you very much.
-Smile for a while.
9
00:01:13,166 --> 00:01:16,041
You wanna dance? Let's go.
10
00:01:16,125 --> 00:01:18,662
-You can have another one, yeah.
-Amazing, thank you.
11
00:01:55,000 --> 00:01:57,750
Owethu Sityebi? The billionaire?
12
00:01:57,833 --> 00:02:01,041
And this is his billion-heir.
His only child.
13
00:02:01,666 --> 00:02:02,666
Yes, girl!
14
00:02:10,291 --> 00:02:11,333
Owethu!
15
00:02:11,416 --> 00:02:14,166
Wow, friend, you have arrived!
16
00:02:15,708 --> 00:02:16,916
-Owethu!
-Shit!
17
00:02:17,000 --> 00:02:18,958
-Um… Eh…
-Friend…
18
00:02:19,041 --> 00:02:20,208
Whoa. Can you please…
19
00:02:20,291 --> 00:02:21,417
Can you just step in here for a moment?
20
00:02:21,500 --> 00:02:22,542
-What? No. What are you doing?
-Please?
21
00:02:22,625 --> 00:02:23,708
-I'm not walking in there.
-I'll take you out for breakfast.
22
00:02:23,791 --> 00:02:25,625
I'll take you out for breakfast. Shh.
23
00:02:26,666 --> 00:02:28,250
Ovee!
24
00:02:29,416 --> 00:02:31,660
-Man, I thought I heard voices.
-No.
25
00:02:32,125 --> 00:02:34,083
Okay.
26
00:02:34,833 --> 00:02:36,875
Your father is looking for you.
Don't keep him waiting.
27
00:02:36,958 --> 00:02:38,568
Okay. Thanks, ma'am.
28
00:02:42,291 --> 00:02:43,413
Listen here,
29
00:02:43,875 --> 00:02:47,192
nobody buys the cow
when they can get the milk for free.
30
00:02:47,458 --> 00:02:48,775
Let me tell you.
31
00:02:50,958 --> 00:02:53,291
Nathi. Nathi!
32
00:02:53,375 --> 00:02:55,833
No. Hey, delivering take-aways
is not part of my job description.
33
00:02:55,916 --> 00:02:57,833
Hey, look. I'll invite
your crush to the wine fest later.
34
00:02:57,916 --> 00:02:58,916
-No.
-Yeah.
35
00:02:59,000 --> 00:03:00,417
-No. Hey, I said no.
-It's going to be a vibe!
36
00:03:00,500 --> 00:03:03,476
-Bro! Dawg, no! No, dawg! Dawg!
-Dude, it'll be a vibe!
37
00:03:03,708 --> 00:03:06,333
Oh, my days!
38
00:03:06,958 --> 00:03:07,982
What took…
39
00:03:08,750 --> 00:03:10,250
I'll take you home.
40
00:03:17,166 --> 00:03:18,678
This is your life.
41
00:03:19,458 --> 00:03:22,083
Blue skies from here to infinity.
42
00:03:25,208 --> 00:03:26,375
You know, Ovee, I've…
43
00:03:26,875 --> 00:03:30,375
Look, I've given up everything
to build you this empire.
44
00:03:30,958 --> 00:03:33,166
The whole of the Sityebi empire is yours.
45
00:03:33,791 --> 00:03:35,333
But first, you need to grow up.
46
00:03:35,416 --> 00:03:37,000
I know, Pops.
47
00:03:37,541 --> 00:03:39,625
It's just… I don't know…
48
00:03:39,708 --> 00:03:41,083
You know, like, what's…
49
00:03:42,041 --> 00:03:43,041
Blue for you is…
50
00:03:43,541 --> 00:03:45,833
I don't know,
it's like partly cloudy for me, you know?
51
00:03:45,916 --> 00:03:48,291
-Um…
-Okay, what do you mean?
52
00:03:54,000 --> 00:03:56,167
I'm almost the same age
Mom was when she passed away.
53
00:03:56,250 --> 00:03:57,291
Okay.
54
00:03:57,833 --> 00:03:59,053
So, I was kinda thinking.
55
00:03:59,708 --> 00:04:01,916
What if we take a trip?
56
00:04:02,541 --> 00:04:04,791
What if we go away? What if we spend time?
57
00:04:04,875 --> 00:04:05,958
Yeah, yeah. I just…
58
00:04:06,041 --> 00:04:07,167
Yeah, you're absolutely right.
59
00:04:07,250 --> 00:04:09,458
That's what we need.
We need to spend some time together.
60
00:04:09,541 --> 00:04:11,750
You need to be at Jozi headquarters.
61
00:04:11,833 --> 00:04:15,541
You know, breathing,
living the organisation 24/7.
62
00:04:16,375 --> 00:04:18,916
There's a position.
A mid-level executive position.
63
00:04:19,000 --> 00:04:20,042
Don't worry.
64
00:04:20,125 --> 00:04:22,292
I'll mentor you
every step of the way.
65
00:04:22,375 --> 00:04:23,792
I'll be right by your side.
66
00:04:23,875 --> 00:04:24,750
Dad,
67
00:04:24,833 --> 00:04:26,638
I don't think that's for me, Dad. Um…
68
00:04:27,000 --> 00:04:29,916
Owethu.
I don't understand what's for you.
69
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
First of all, you are lost.
70
00:04:32,083 --> 00:04:34,875
Secondly, you refuse
to speak your mother tongue.
71
00:04:34,958 --> 00:04:38,916
Thirdly, you reject your own culture.
Your own roots.
72
00:04:39,000 --> 00:04:40,500
What's really for you?
73
00:04:40,583 --> 00:04:42,208
Hey? Three private schools.
74
00:04:42,291 --> 00:04:44,125
An Ivy League University
75
00:04:44,208 --> 00:04:47,458
that expelled you
because you can't behave yourself!
76
00:04:47,541 --> 00:04:50,167
I did say it,
but I don't want to go to Harvard, Dad.
77
00:04:50,250 --> 00:04:52,875
There's a world
out there that's full of hungry people
78
00:04:52,958 --> 00:04:54,833
waiting to eat you alive at any moment!
79
00:04:54,916 --> 00:04:56,708
And I know, Owethu Sityebi,
80
00:04:56,791 --> 00:04:58,291
you don't stand a chance.
81
00:04:59,000 --> 00:05:00,250
Listen, boy.
82
00:05:01,000 --> 00:05:02,458
If you want my protection,
83
00:05:03,458 --> 00:05:05,583
my money, my shelter,
84
00:05:06,500 --> 00:05:07,916
you do as I say.
85
00:05:08,541 --> 00:05:09,541
I'm done.
86
00:05:15,625 --> 00:05:18,583
Ah, jeez.
87
00:05:19,625 --> 00:05:21,088
Is he going to call me?
88
00:05:22,166 --> 00:05:23,333
Um…
89
00:05:25,041 --> 00:05:25,968
Yeah, probably not.
90
00:05:42,333 --> 00:05:43,417
And what action did you take
91
00:05:43,500 --> 00:05:45,417
immediately after
administering the AED shot?
92
00:05:45,500 --> 00:05:47,333
I began CPR for two minutes,
93
00:05:47,416 --> 00:05:49,542
five cycles
of 30 compressions to two breaths.
94
00:05:49,625 --> 00:05:50,625
Mmm.
95
00:05:50,708 --> 00:05:51,928
That's very good, Amahle.
96
00:05:52,500 --> 00:05:53,750
You saved a life today.
97
00:05:55,333 --> 00:05:57,772
There's robotic surgery
scheduled for this evening.
98
00:05:58,833 --> 00:06:00,375
DaVinci 4th Gen.
99
00:06:00,916 --> 00:06:02,208
Maybe tonight you'd like to come…
100
00:06:02,291 --> 00:06:03,583
-Hell, yes.
-…and observe?
101
00:06:03,666 --> 00:06:05,875
I'm sorry. I mean, yes.
I'd love to.
102
00:06:05,958 --> 00:06:07,000
Alright.
103
00:06:12,083 --> 00:06:13,541
-Did she just…
-Uh-uh. Uh-uh.
104
00:06:13,625 --> 00:06:14,791
-Uh-uh.
-Uh-uh.
105
00:06:14,875 --> 00:06:16,500
Friend, it's DaVinci 4th Gen.
106
00:06:16,583 --> 00:06:19,666
DaVinci 4th Gen is forever.
My bachelorette is for one night.
107
00:06:19,750 --> 00:06:21,583
Listen, you know
my mom lost her job, right?
108
00:06:21,666 --> 00:06:23,250
I need a good Comserve post.
109
00:06:23,333 --> 00:06:24,667
It's just going to
make my life easier here.
110
00:06:24,750 --> 00:06:27,083
Okay, well you've obviously got
some tough competition,
111
00:06:27,166 --> 00:06:28,500
but it's in the bag, girl.
112
00:06:28,583 --> 00:06:30,083
You're obviously the best candidate.
113
00:06:30,166 --> 00:06:32,458
Plus, Dr Handsome is all about you.
114
00:06:32,541 --> 00:06:34,458
Guys, that man is not my type.
115
00:06:34,541 --> 00:06:36,291
Rich and pretty is everyone's type.
116
00:06:36,375 --> 00:06:38,167
Double the privilege
means double the entitlement.
117
00:06:38,250 --> 00:06:40,875
Okay. Well, if he's opening doors
for you, you might as well walk in.
118
00:06:40,958 --> 00:06:42,667
I don't need anyone to open doors for me.
119
00:06:42,750 --> 00:06:44,583
I've got this far on my own.
120
00:06:44,666 --> 00:06:47,154
I don't need some bruh
from Bishopscourt to save me.
121
00:06:48,541 --> 00:06:50,541
-No offense, Mems.
-Oh, no. None taken.
122
00:06:51,041 --> 00:06:53,500
I'm so ready to be rescued
by my rich husband.
123
00:06:53,583 --> 00:06:55,875
But I don't want a horse, guys.
I want a Porche.
124
00:06:55,958 --> 00:06:59,031
-Mmm? Mm-hm?
-That. Do you know what I mean?
125
00:07:03,041 --> 00:07:04,000
Please.
126
00:07:05,416 --> 00:07:07,083
Okay, fine. I'll go.
127
00:07:08,083 --> 00:07:10,000
-I'll go. I'll go.
-Yay!
128
00:07:10,791 --> 00:07:12,958
We going to be tripleting!
129
00:07:13,041 --> 00:07:15,125
I'll need to, you know,
default on my student loan,
130
00:07:15,208 --> 00:07:16,417
but so long as we're matching.
131
00:07:16,500 --> 00:07:19,000
-Yes, exactly. Yes.
-Yes, girl. Priorities.
132
00:07:20,791 --> 00:07:23,542
Bro, my dad is forcing me
to join the company. Imagine.
133
00:07:23,625 --> 00:07:24,625
Hey, bro,
134
00:07:24,708 --> 00:07:28,042
I'm just grateful to be part of your
dad's new winery's internship program.
135
00:07:28,125 --> 00:07:30,250
You're walking straight
into the executive suites
136
00:07:30,333 --> 00:07:32,917
at the Johannesburg headquarters
and you're, what, sad?
137
00:07:33,000 --> 00:07:35,708
To be his own man,
he needs to follow his own dreams.
138
00:07:35,791 --> 00:07:37,833
Wow, Ma. He can follow his own dreams,
139
00:07:37,916 --> 00:07:39,292
but I must do a marketing internship?
140
00:07:39,375 --> 00:07:42,041
Goodness!
You'll be the first in the family
141
00:07:42,125 --> 00:07:46,000
to wear a suit and not a uniform.
142
00:07:46,083 --> 00:07:48,375
-To be fair, Ma, he is a great chef.
-Thank you.
143
00:07:48,458 --> 00:07:51,416
I promised his granny. So don't test me.
144
00:07:51,500 --> 00:07:53,402
I don't want to hear anything from you.
145
00:07:54,333 --> 00:07:56,333
Hey, bro.
The hypocrisy is crazy, bro.
146
00:07:56,416 --> 00:07:57,708
I mean,
you can do whatever you want to do,
147
00:07:57,791 --> 00:07:59,833
but I have to be the dreams
of my ancestors.
148
00:07:59,916 --> 00:08:01,458
Yeah, it's tough for us, boy.
149
00:08:01,541 --> 00:08:02,916
For us?
150
00:08:03,000 --> 00:08:04,916
Boy, you have no idea.
151
00:08:05,000 --> 00:08:06,333
Hey, look.
152
00:08:07,083 --> 00:08:08,875
Your crush accepted the invitation.
153
00:08:08,958 --> 00:08:10,292
She's coming to the festival tonight.
154
00:08:10,375 --> 00:08:12,458
Where? No, bro. What?
155
00:08:13,000 --> 00:08:14,125
What do you mean?
156
00:08:14,750 --> 00:08:15,958
Check it out.
157
00:08:16,041 --> 00:08:17,166
No, dawg.
158
00:08:17,250 --> 00:08:18,250
What?
159
00:08:18,333 --> 00:08:20,708
-No, it's too soon, bro.
-It's too soon for what?
160
00:08:20,791 --> 00:08:22,708
No, bruh. You've been crushing overtime.
161
00:08:22,791 --> 00:08:24,708
-I'm not ready.
-You're not read…
162
00:08:24,791 --> 00:08:25,833
Bro, hey, calm down.
163
00:08:25,916 --> 00:08:28,208
I'll be your wingman, boy.
I'll give you tips.
164
00:08:28,291 --> 00:08:29,708
Bro, I don't need tips.
165
00:08:29,791 --> 00:08:31,000
You do need tips.
166
00:08:31,083 --> 00:08:32,083
Do you remember what happ… Hmm.
167
00:08:32,166 --> 00:08:33,375
Do you remember
what happened with Tall Mommy?
168
00:08:33,458 --> 00:08:34,833
No, dawg. Please.
169
00:08:34,916 --> 00:08:36,292
-Do you remember what happened?
-Hey, hey.
170
00:08:36,375 --> 00:08:38,167
-Must I remind you? Must I remind you?
-Bro, don't start. Bro.
171
00:08:38,250 --> 00:08:39,333
Dawg, I'm gonna tip you over.
172
00:08:39,416 --> 00:08:41,791
-Bro, stop it!
-Okay, I'm coming! Hey!
173
00:09:15,916 --> 00:09:16,791
Hi.
174
00:09:16,875 --> 00:09:19,083
I got this invitation
175
00:09:19,166 --> 00:09:23,166
from a guy who claims
to be the son of Owethu Sityebi.
176
00:09:23,250 --> 00:09:24,625
Boy, boy.
177
00:09:25,375 --> 00:09:26,208
KG's here.
178
00:09:26,291 --> 00:09:27,583
KG!
179
00:09:27,666 --> 00:09:29,833
You look even more gorgeous
than in your pictures.
180
00:09:29,916 --> 00:09:31,833
Do you know how rare that is these days?
181
00:09:31,916 --> 00:09:33,166
You're real too.
182
00:09:33,250 --> 00:09:34,417
Yeah, why wouldn't I be?
183
00:09:34,500 --> 00:09:37,500
I didn't see anything about you online.
184
00:09:37,583 --> 00:09:38,625
I almost didn't come.
185
00:09:38,708 --> 00:09:40,250
Oh, but you know my boy Nathi, right?
186
00:09:40,333 --> 00:09:41,958
Yeah.
187
00:09:42,041 --> 00:09:42,791
Hi.
188
00:09:48,375 --> 00:09:49,958
-Ah!
-We grew up together.
189
00:09:50,541 --> 00:09:53,273
And he thought it would be wonderful
if you came tonight.
190
00:09:53,583 --> 00:09:56,791
I'll come
for you anytime, Mr Sityebi.
191
00:10:01,208 --> 00:10:02,166
Come on!
192
00:10:02,250 --> 00:10:04,041
Please. Hey, bro. Look.
193
00:10:04,125 --> 00:10:05,500
Look, that wasn't my fault. Come on.
194
00:10:05,583 --> 00:10:07,042
"You look more gorgeous
than your pictures"?
195
00:10:07,125 --> 00:10:09,042
Yeah, man. I had to say something.
You weren't saying anything.
196
00:10:09,125 --> 00:10:10,625
Yeah because everything's so easy for you.
197
00:10:10,708 --> 00:10:12,542
Look, if you just took my lead sometimes,
198
00:10:12,625 --> 00:10:14,500
then maybe
you could get a girl to like you, bro.
199
00:10:14,583 --> 00:10:16,833
What? You think
she likes you because you're likeable?
200
00:10:16,916 --> 00:10:18,458
Yeah. I mean, look at me. I'm…
201
00:10:18,541 --> 00:10:19,792
Bro, she doesn't look at you, bro.
202
00:10:19,875 --> 00:10:21,417
She doesn't see you, bro. She sees this.
203
00:10:21,500 --> 00:10:24,208
She likes your name
and your money. That's it, bro. Not you.
204
00:10:24,291 --> 00:10:25,625
-Take it easy.
-It's the truth.
205
00:10:25,708 --> 00:10:27,083
All these people,
all these girls, they wouldn't give
206
00:10:27,166 --> 00:10:29,042
two shits about you
if your name was Nathi Maseko
207
00:10:29,125 --> 00:10:30,583
instead of Owethu Sityebi.
208
00:10:30,666 --> 00:10:32,458
You know what? Let's test it.
209
00:10:33,000 --> 00:10:34,208
Yeah? Let's swap.
210
00:10:34,291 --> 00:10:35,291
What?
211
00:10:38,458 --> 00:10:40,083
I'll be you for the rest of the night
212
00:10:40,166 --> 00:10:42,250
and I'll prove to you
that I can get these ladies
213
00:10:42,333 --> 00:10:43,504
to love me for who I am.
214
00:10:46,875 --> 00:10:48,083
I bet you.
215
00:10:48,166 --> 00:10:52,500
Let the treading begin,
in three, two, one!
216
00:10:56,833 --> 00:10:58,750
The team that makes the most wine
217
00:10:58,833 --> 00:11:02,708
in the next ten minutes,
gets free drinks all night long!
218
00:11:03,583 --> 00:11:04,958
Oh, yeah!
219
00:11:05,041 --> 00:11:06,458
Alright.
220
00:11:06,541 --> 00:11:07,791
Uh…
221
00:11:08,416 --> 00:11:10,833
-Yeah, her.
-The angel?
222
00:11:10,916 --> 00:11:12,541
-Uh-huh.
-She's mine in five.
223
00:11:12,625 --> 00:11:14,000
-In five?
-Five.
224
00:11:16,791 --> 00:11:19,083
Uh, you know
there's an empty barrel over there
225
00:11:19,166 --> 00:11:20,727
if you're looking for a partner.
226
00:11:23,250 --> 00:11:24,750
I'm asking for a friend.
227
00:11:25,291 --> 00:11:27,333
I mean, I never show my feet in public.
228
00:11:28,833 --> 00:11:30,541
They're freakishly big.
229
00:11:30,625 --> 00:11:32,083
Well done, everyone.
230
00:11:32,166 --> 00:11:33,375
Great stomping.
231
00:11:33,458 --> 00:11:37,166
Please welcome onto the stage
the new owner of Sityebi Winery,
232
00:11:37,750 --> 00:11:41,625
Mr Billy Business himself,
Mr Owethu Sityebi!
233
00:11:44,208 --> 00:11:46,306
Thank you.
Thank you, everyone.
234
00:11:46,625 --> 00:11:50,166
Well, I'd like to introduce my son
to help with the judging.
235
00:11:50,875 --> 00:11:51,916
Where's he?
236
00:11:53,625 --> 00:11:54,791
Owethu?
237
00:11:54,875 --> 00:11:56,250
Wow.
238
00:11:56,333 --> 00:11:57,375
-Ovee?
-What?
239
00:11:57,458 --> 00:11:58,583
Rich kids.
240
00:11:58,666 --> 00:12:00,250
Anyways, um…
241
00:12:01,791 --> 00:12:03,167
Let's get on with the judging.
242
00:12:03,250 --> 00:12:05,125
I mean, he's not so bad, the son.
243
00:12:05,208 --> 00:12:06,333
Do you know him?
244
00:12:06,416 --> 00:12:08,958
My mother is their housekeeper
so we grew up together.
245
00:12:09,041 --> 00:12:10,250
I'm his driver now.
246
00:12:11,041 --> 00:12:12,875
Expensive shoes for a driver.
247
00:12:12,958 --> 00:12:14,666
Yeah, I score his hand-me-downs.
248
00:12:14,750 --> 00:12:17,125
So he also has freakishly large feet?
249
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
No, but um… good leather stretches.
250
00:12:23,000 --> 00:12:23,958
What do you do?
251
00:12:24,041 --> 00:12:27,041
It's my final year interning
at the Winelands hospital.
252
00:12:27,125 --> 00:12:30,930
Which is where I should be instead of
watching the entitled waste food for fun.
253
00:12:31,166 --> 00:12:32,500
So why are you here?
254
00:12:33,208 --> 00:12:35,083
It's my ride-or-die's bachelorette's.
255
00:12:35,166 --> 00:12:37,917
She's getting married
at the Windveld Wine Estate this weekend.
256
00:12:38,000 --> 00:12:40,166
Windveld? That pretty entitled.
257
00:12:40,250 --> 00:12:43,000
Yeah, it is.
But I love her anyway.
258
00:12:44,166 --> 00:12:45,916
Oh, you forgot your…
259
00:12:47,208 --> 00:12:48,542
-What are you…
-Sorry, I'm just…
260
00:12:48,625 --> 00:12:49,708
What are you doing?
261
00:12:49,791 --> 00:12:51,250
Your tag… Just pulling your tag out.
262
00:12:51,333 --> 00:12:53,431
I need that.
I'm going to return this dress.
263
00:12:54,083 --> 00:12:55,083
I'm sorry. I…
264
00:12:55,166 --> 00:12:57,500
Thank you. Thank you so much.
265
00:13:00,750 --> 00:13:02,375
And the winner is…
266
00:13:02,458 --> 00:13:05,958
-Don't go that way!
-Barrel number three, the bride-to-be!
267
00:13:09,708 --> 00:13:10,708
Don't go that way.
268
00:13:10,791 --> 00:13:12,125
- Ten, nine, eight,
-You'll mess up your dress.
269
00:13:12,208 --> 00:13:13,958
Seven, six,
270
00:13:14,041 --> 00:13:19,416
-five, four, three, two, one.
-Sorry, coming through.
271
00:13:49,333 --> 00:13:50,458
Let's get you out of here.
272
00:13:50,541 --> 00:13:51,833
Yeah, okay.
273
00:14:00,708 --> 00:14:03,293
-Are you good? Let's get this off you.
-Yeah.
274
00:14:05,958 --> 00:14:07,583
Oh! I'm sorry.
275
00:14:08,166 --> 00:14:10,166
No, thank you. Thank you so much.
276
00:14:10,250 --> 00:14:11,708
Of course. Yeah.
277
00:14:11,791 --> 00:14:13,742
-Uhm! Thanks.
-Oh, you've actually got a…
278
00:14:18,791 --> 00:14:21,166
Ooh! What are you doing?
279
00:14:21,250 --> 00:14:23,640
Oh, I like, kinda felt something.
I thought maybe…
280
00:14:24,125 --> 00:14:25,833
Uh, I mean,
I'm coming to live in the Winelands
281
00:14:25,916 --> 00:14:27,208
-to take you out.
-So you're stalking me?
282
00:14:27,291 --> 00:14:28,333
No, no, no. I'm…
283
00:14:28,916 --> 00:14:31,791
I'm joining the internship program
at the Sityebi Wineries.
284
00:14:31,875 --> 00:14:32,875
Oh.
285
00:14:33,583 --> 00:14:36,166
-Good for you.
-Yeah, I promised my mom.
286
00:14:36,250 --> 00:14:38,041
I promised my grandmother that
287
00:14:38,125 --> 00:14:41,500
I'd be the first in our family
to wear a suit and not a uniform. So…
288
00:14:41,583 --> 00:14:43,833
It's kind of… like, I'll start
from the bottom and now I'm here.
289
00:14:43,916 --> 00:14:45,708
But not here. I mean, like there.
290
00:14:45,791 --> 00:14:47,166
Mm-hmm.
291
00:14:47,250 --> 00:14:48,372
There, I mean…
292
00:14:50,416 --> 00:14:51,541
Good luck.
293
00:14:52,541 --> 00:14:53,791
Truly.
294
00:14:54,291 --> 00:14:55,791
So can I see you again?
295
00:15:02,375 --> 00:15:03,208
Uh!
296
00:15:03,791 --> 00:15:05,500
Is that a yes or a no?
297
00:15:11,000 --> 00:15:12,317
Five minutes you said, huh?
298
00:15:14,458 --> 00:15:17,375
Right? Welcome to my life, my boy.
299
00:15:19,333 --> 00:15:22,000
Hey, but she's nice though.
300
00:15:36,541 --> 00:15:38,541
Where?
301
00:15:39,125 --> 00:15:40,916
It's something.
302
00:15:41,000 --> 00:15:42,167
Jeez, he's just like you.
303
00:15:46,791 --> 00:15:48,166
-Morning.
-Morning, Pops.
304
00:15:49,208 --> 00:15:50,623
How did you sleep?
305
00:15:51,500 --> 00:15:52,666
Good.
306
00:15:52,750 --> 00:15:53,791
Uh,
307
00:15:55,125 --> 00:15:57,875
Ovee, we need to talk.
308
00:15:59,791 --> 00:16:03,416
Take the job at the Jo'burg headquarters,
309
00:16:04,083 --> 00:16:06,815
and I'll give you
the car you always wanted.
310
00:16:09,291 --> 00:16:10,833
-The Lambo?
-Yeah.
311
00:16:10,916 --> 00:16:12,166
Burnt orange.
312
00:16:12,250 --> 00:16:13,333
Would you like that?
313
00:16:13,416 --> 00:16:15,583
Yeah,
I mean, of course. I mean…
314
00:16:18,375 --> 00:16:19,416
But I have an idea.
315
00:16:19,500 --> 00:16:20,958
Okay.
316
00:16:21,041 --> 00:16:23,870
What if I join the internship program
at the new wine farm?
317
00:16:24,916 --> 00:16:26,083
No? Yes?
318
00:16:26,166 --> 00:16:27,750
-I mean, what, you think I can't?
-You're joking.
319
00:16:27,833 --> 00:16:31,250
No, I mean, it's not
about whether you can't, but listen,
320
00:16:31,333 --> 00:16:33,417
I've sweated and fought
my way up the ladder.
321
00:16:33,500 --> 00:16:34,583
You don't have to do that too.
322
00:16:34,666 --> 00:16:36,458
Yeah but Dad,
what if I want to do it on my own?
323
00:16:36,541 --> 00:16:37,833
No.
324
00:16:37,916 --> 00:16:40,599
I gave you
everything I never had in my life.
325
00:16:40,833 --> 00:16:42,250
But it's not your time.
326
00:16:42,333 --> 00:16:43,166
But yeah.
327
00:16:51,750 --> 00:16:54,375
Actually, what I want to
tell you is that you have no grit.
328
00:16:54,458 --> 00:16:55,750
You have no character.
329
00:16:55,833 --> 00:16:58,458
When you start things
you never follow through with them.
330
00:16:58,541 --> 00:16:59,917
You need my help, boy.
331
00:17:00,000 --> 00:17:01,583
-I don't need your help.
-No, you need my help.
332
00:17:01,666 --> 00:17:02,958
-You need my help.
-No, I don't need… I don't…
333
00:17:03,041 --> 00:17:04,208
-I'm telling you.
-I don't need your help, Dad.
334
00:17:04,291 --> 00:17:05,458
-You need my help!
-You know what? It's fine.
335
00:17:05,541 --> 00:17:07,833
Take the money.
Take the cards. Take everything.
336
00:17:07,916 --> 00:17:08,917
I don't want an allowance.
337
00:17:09,000 --> 00:17:10,917
I don't want anything from you.
I don't want your help anymore. Thank you.
338
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Listen.
339
00:17:13,125 --> 00:17:14,345
Don't you want the Lambo?
340
00:17:15,250 --> 00:17:17,333
-Okay, fine. Maybe I want the Lambo.
-But?
341
00:17:17,916 --> 00:17:19,867
But when I come first in the internship,
342
00:17:20,333 --> 00:17:22,500
then I'll take the car. Not before then.
343
00:17:24,166 --> 00:17:25,958
Owethu! Owethu!
344
00:17:26,541 --> 00:17:28,375
No car, no allowance.
345
00:17:28,458 --> 00:17:30,214
Let's see if you'll last.
346
00:17:33,958 --> 00:17:35,833
So now what?
You're going to take away the internship?
347
00:17:35,916 --> 00:17:37,166
Yeah, if I win. Yeah.
348
00:17:37,250 --> 00:17:38,250
Bro, of course you're going to win.
349
00:17:38,333 --> 00:17:39,792
-You're the boss's son.
-Oh, not this again.
350
00:17:39,875 --> 00:17:40,958
-Bro, it's the truth.
-Pass.
351
00:17:41,041 --> 00:17:43,250
Like, you think
you're the shit, but actually,
352
00:17:43,333 --> 00:17:44,750
you wouldn't last one day in my shoes.
353
00:17:44,833 --> 00:17:46,667
Wow, that hurts.
You know I have character, bro.
354
00:17:46,750 --> 00:17:48,625
You know I've got qualities.
I'm just like you.
355
00:17:48,708 --> 00:17:50,806
Hey, man.
Whatever you say. You're the boss.
356
00:17:51,541 --> 00:17:52,917
You know what? We can swap shoes.
357
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Right now.
358
00:17:54,083 --> 00:17:56,625
We go to the farm,
but you go as Ovee, I go as Nathi.
359
00:17:56,708 --> 00:17:57,958
Yeah, straight competition.
360
00:17:58,041 --> 00:18:00,125
-Bro, you straight trippin'.
-How am I tripping?
361
00:18:00,208 --> 00:18:02,250
-Bro, everybody is gonna know.
-How? How?
362
00:18:02,333 --> 00:18:03,875
Look, Dad just bought the wine farm.
363
00:18:03,958 --> 00:18:05,833
You know how paranoid
he is about security.
364
00:18:05,916 --> 00:18:08,375
I've never had any pictures
of me posted online.
365
00:18:08,458 --> 00:18:10,458
There's, like, one picture of me
when I was like ten years old.
366
00:18:10,541 --> 00:18:11,542
I have no social media.
367
00:18:11,625 --> 00:18:13,166
No one knows what I look like.
368
00:18:13,791 --> 00:18:15,458
Hey, bro. Wait.
369
00:18:16,250 --> 00:18:17,421
Is this about that girl?
370
00:18:18,250 --> 00:18:19,416
Are you in or not?
371
00:18:20,000 --> 00:18:21,500
Bro, I can't with you, bro.
372
00:18:21,583 --> 00:18:23,042
Everything to you is a game.
373
00:18:23,125 --> 00:18:24,458
Bro, this is not a game.
374
00:18:24,541 --> 00:18:25,708
It's not a game.
375
00:18:25,791 --> 00:18:27,417
You're just scared you're gonna lose
376
00:18:27,500 --> 00:18:29,292
as yourself and then
you're gonna have no excuse.
377
00:18:29,375 --> 00:18:30,541
Whatever, bro.
378
00:18:30,625 --> 00:18:31,792
-Okay, fine.
-Actually, wait.
379
00:18:31,875 --> 00:18:34,125
Since you're so loud,
I'll bet you the Lambo.
380
00:18:34,833 --> 00:18:36,296
You beat me as me, it's yours.
381
00:18:36,791 --> 00:18:39,425
-I'm actually being serious.
-Burnt orange. It's yours.
382
00:18:41,833 --> 00:18:43,167
-Alright then!
-Hey! Hey!
383
00:18:43,250 --> 00:18:44,416
What are you trying to…
384
00:18:44,500 --> 00:18:45,958
What are you doing?
You're gonna drown me, bro.
385
00:18:46,041 --> 00:18:48,500
That's the plan!
So I can be you for real, bro.
386
00:18:48,583 --> 00:18:49,583
Really?
387
00:19:00,041 --> 00:19:01,541
That's enough.
388
00:19:05,083 --> 00:19:06,208
What's up, boy?
389
00:19:06,291 --> 00:19:07,958
-Look at this jacket, boy.
-Look at this jacket, boy.
390
00:19:08,041 --> 00:19:09,958
My name is Ovee!
391
00:19:10,041 --> 00:19:11,166
No! My name is Ovee!
392
00:19:11,250 --> 00:19:12,375
My name is Nathi.
393
00:19:12,458 --> 00:19:14,083
Yo, what's happening, bro?
394
00:19:14,166 --> 00:19:15,625
-You good?
-What's up, man?
395
00:19:26,500 --> 00:19:30,000
-No, no. Don't do that. I got it.
-Okay.
396
00:19:34,291 --> 00:19:36,583
You're being an ass
for starting from the bottom, hey.
397
00:19:36,666 --> 00:19:37,917
I mean, you're Ovee Sityebi, yeah,
398
00:19:38,000 --> 00:19:39,917
and you're doing an internship
on your daddy's wine farm.
399
00:19:40,000 --> 00:19:41,792
It doesn't make sense.
Could you stay anywhere else?
400
00:19:41,875 --> 00:19:43,631
This is your life, boy. It's so you.
401
00:19:47,666 --> 00:19:48,916
Mr Sityebi.
402
00:19:49,791 --> 00:19:50,791
Greetings.
403
00:19:51,583 --> 00:19:52,708
Good day to you.
404
00:19:52,791 --> 00:19:53,791
My name is Ovee.
405
00:19:53,875 --> 00:19:55,583
Ovee! What a pleasure.
406
00:19:57,208 --> 00:19:59,166
I am Tmolus E. Gumbi.
407
00:19:59,541 --> 00:20:00,666
Ground Staff in Chief.
408
00:20:01,541 --> 00:20:02,916
Sorry. Uh, Tom who?
409
00:20:03,583 --> 00:20:04,416
Tmolus.
410
00:20:04,958 --> 00:20:06,916
The mountain god of Lydia.
411
00:20:08,041 --> 00:20:10,833
My father was a student
of ancient Greek mythology.
412
00:20:16,458 --> 00:20:17,417
Bab' Tom is just fine.
413
00:20:17,500 --> 00:20:20,622
Oh, yeah. My name is Nathi
and I'm joining him on the internship.
414
00:20:23,250 --> 00:20:26,000
Your shopping has arrived, Mr Ovee.
415
00:20:26,708 --> 00:20:30,416
And if it's not packed up to
your absolute satisfaction,
416
00:20:31,125 --> 00:20:32,625
I will repack it at once.
417
00:20:33,333 --> 00:20:35,791
I got you some stuff so you look the part.
418
00:20:36,791 --> 00:20:38,166
Um, thank you.
419
00:20:40,000 --> 00:20:42,791
And as you can see
from up here, gentlemen,
420
00:20:43,333 --> 00:20:44,406
everything is perfect.
421
00:20:49,458 --> 00:20:51,583
Tell your father, ten stars.
422
00:20:52,708 --> 00:20:54,415
Your room is this way, sir.
423
00:20:56,375 --> 00:20:58,791
And your suite is this way, Mr Ovee.
424
00:20:59,333 --> 00:21:01,791
-Oh, thank you.
-Excuse me for one second.
425
00:21:16,083 --> 00:21:17,541
Yo, Nathi.
426
00:21:18,458 --> 00:21:19,416
Nathi.
427
00:21:20,000 --> 00:21:21,041
Yo!
428
00:21:21,875 --> 00:21:23,000
-Yo.
-Yo!
429
00:21:23,958 --> 00:21:25,000
-And then?
-Yeah, I'm going to a wedding.
430
00:21:25,083 --> 00:21:26,416
Can you borrow me R100?
431
00:21:26,500 --> 00:21:27,708
R100 for?
432
00:21:27,791 --> 00:21:28,791
I'll pay you back.
433
00:21:29,583 --> 00:21:30,583
Alright.
434
00:21:31,541 --> 00:21:32,500
Jeez, dawg.
435
00:21:33,291 --> 00:21:34,208
Alright. Thanks.
436
00:21:34,791 --> 00:21:36,333
-I'll see you, bro.
-Alright.
437
00:21:37,416 --> 00:21:38,250
Schucks.
438
00:22:25,583 --> 00:22:27,290
Just looking for the pap.
439
00:22:57,583 --> 00:23:00,949
I forgot my invitation at home,
but I am on the guest list. Thank you.
440
00:23:04,833 --> 00:23:07,750
Bro, do you want a designer suit?
441
00:23:10,000 --> 00:23:12,958
Don't tell me you're reading
a medical article at my wedding.
442
00:23:13,041 --> 00:23:14,333
Girl, I'm so sorry.
443
00:23:14,416 --> 00:23:17,148
Girl, you need to check yourself
before you become a nun.
444
00:23:18,083 --> 00:23:20,333
Oh, maybe he can help.
445
00:23:23,000 --> 00:23:24,791
Girl, I told you. He's not my type.
446
00:23:24,875 --> 00:23:26,625
Girl, get him your type.
447
00:23:26,708 --> 00:23:29,791
-Memo, come here. Memo. Memo!
-Hey.
448
00:23:30,541 --> 00:23:31,708
Hey.
449
00:23:31,791 --> 00:23:33,125
Do you want to dance?
450
00:23:33,208 --> 00:23:35,375
I'm sorry. I don't really dance.
451
00:23:35,458 --> 00:23:38,416
Oh, you don't really dance
or you don't know how to dance?
452
00:23:38,500 --> 00:23:40,417
It's okay. I got you. No judgement.
453
00:23:40,500 --> 00:23:42,792
All you gotta do is bop your head,
do a little shoulder shuffle.
454
00:23:42,875 --> 00:23:45,458
It's all it takes. It's simple.
The aim is not to sweat.
455
00:23:45,541 --> 00:23:46,541
-Okay.
-Yeah.
456
00:23:46,625 --> 00:23:47,958
-Okay, just sort of…
-Yeah. There you go. You see that?
457
00:23:48,041 --> 00:23:49,333
-Okay.
-We don't need all this.
458
00:23:49,416 --> 00:23:50,792
We don't need that.
459
00:23:50,875 --> 00:23:52,542
-It's just here. Just keep it here.
-Okay.
460
00:23:52,625 --> 00:23:53,917
I think I could do that. I could do that.
461
00:23:54,000 --> 00:23:57,292
-Yeah, there you go. There you go.
-Come on, girls!
462
00:23:57,375 --> 00:23:59,291
Hey, bestie.
463
00:23:59,375 --> 00:24:01,791
-Let me get that for you real quick.
-Oh, uh…
464
00:24:01,875 --> 00:24:03,708
Dance, dance.
465
00:24:03,791 --> 00:24:05,083
Hi.
466
00:24:05,166 --> 00:24:06,875
-You?
-For you.
467
00:24:08,000 --> 00:24:10,833
-Have some medicine.
-Thank you.
468
00:24:10,916 --> 00:24:12,083
Hey.
469
00:24:12,166 --> 00:24:14,583
Alright.
470
00:24:14,666 --> 00:24:16,667
Double Hennessy,
two blocks of ice and a spirit of…
471
00:24:16,750 --> 00:24:17,750
-Hey!
-Whoops!
472
00:24:18,458 --> 00:24:20,019
Big boy can't handle his liquor.
473
00:24:20,416 --> 00:24:21,666
It's not a good look.
474
00:24:21,750 --> 00:24:23,958
Hey! Get a mop, clean this up,
and get me another drink.
475
00:24:24,041 --> 00:24:26,541
Do you want something soft
like Oros? Fanta maybe?
476
00:24:26,625 --> 00:24:28,708
Or maybe a cream soda with a float.
477
00:24:28,791 --> 00:24:31,333
Get back here, clean this up,
and get me a drink!
478
00:24:31,416 --> 00:24:32,917
-Hey! I'm talking to you.
-Dr Mokoena, please!
479
00:24:33,000 --> 00:24:35,916
Waiter boy, come back here!
Do your job and get me a drink!
480
00:24:36,000 --> 00:24:38,250
Hey! I am talking to you.
481
00:24:38,333 --> 00:24:39,958
-Hey!
-Listen to me.
482
00:24:43,458 --> 00:24:46,287
There you go.
483
00:24:50,625 --> 00:24:53,208
Ooh, spicy!
484
00:24:54,166 --> 00:24:56,556
Come in. Come in, brother.
485
00:24:57,916 --> 00:24:59,833
Come in, brother. Come in.
486
00:24:59,916 --> 00:25:02,041
Join the dancing.
487
00:25:02,125 --> 00:25:03,416
Join the dancing.
488
00:25:29,000 --> 00:25:30,416
-Guy.
-Mm-hmm.
489
00:25:34,166 --> 00:25:35,708
Second strike and still nothing?
490
00:25:35,791 --> 00:25:38,083
Oh, no. Tonight I hooked her, boy.
491
00:25:38,166 --> 00:25:39,500
-Oh, yeah?
-Yeah.
492
00:25:39,583 --> 00:25:41,242
-Then where is she?
-She's at home.
493
00:25:41,583 --> 00:25:44,125
But she's thinking about me
instead of the other guy, you know.
494
00:25:44,208 --> 00:25:45,083
There's another guy?
495
00:25:45,166 --> 00:25:47,625
Yeah, but he's a kid though.
496
00:25:48,750 --> 00:25:49,791
A small boy.
497
00:25:50,291 --> 00:25:52,208
Bro, I can't lie.
Right now, you're looking like the kid.
498
00:25:52,291 --> 00:25:53,541
Says the virgin.
499
00:25:53,625 --> 00:25:55,750
-Does she even know your name?
-No.
500
00:25:55,833 --> 00:25:57,931
She knows something way
better than my name.
501
00:25:58,541 --> 00:26:00,417
-Oh, yeah?
-She knows how I make her feel.
502
00:26:00,500 --> 00:26:02,958
Oh, bro. Ew, man. What?
503
00:26:06,041 --> 00:26:07,917
Welcome to the
Sityebi Group's young professionals
504
00:26:08,000 --> 00:26:09,250
in training intern program.
505
00:26:09,333 --> 00:26:11,138
Welcome to the Sityebi Group's young…
506
00:26:11,875 --> 00:26:12,958
Yes, of course.
507
00:26:13,750 --> 00:26:14,750
Sorry.
508
00:26:14,833 --> 00:26:17,291
I totally agree. Yes.
509
00:26:17,375 --> 00:26:18,333
Welcome.
510
00:26:18,416 --> 00:26:19,833
Welcome to the Sityebi Group
511
00:26:19,916 --> 00:26:22,375
young professionals
in training intern program.
512
00:26:22,458 --> 00:26:24,604
-Now…
-Sorry, can I talk to you for a minute?
513
00:26:25,458 --> 00:26:26,333
Excuse me.
514
00:26:27,375 --> 00:26:30,916
Mr Sityebi's son is
in the course. Owethu Jnr.
515
00:26:31,500 --> 00:26:33,458
Um… Owethu Jnr…
516
00:26:34,166 --> 00:26:35,250
Ovee Sityebi?
517
00:26:39,583 --> 00:26:41,144
Apparently, he's a real playboy.
518
00:26:41,458 --> 00:26:42,458
Hmm.
519
00:26:42,541 --> 00:26:43,791
I don't see the appeal.
520
00:26:43,875 --> 00:26:46,041
Mr Sityebi wants to make sure
521
00:26:46,125 --> 00:26:47,167
that the boy doesn't embarrass him.
522
00:26:47,250 --> 00:26:50,166
So just, you know,
make sure you help him get along.
523
00:26:50,250 --> 00:26:53,291
What? No. No special treatment
under my watch, Desmond.
524
00:26:54,583 --> 00:26:56,458
Now, as I was saying.
525
00:26:56,541 --> 00:27:00,042
Welcome to the Sityebi Group's young
professionals in training intern program.
526
00:27:00,125 --> 00:27:01,208
At the end of this month,
527
00:27:01,291 --> 00:27:03,333
each of you will receive
a work experience certificate
528
00:27:03,416 --> 00:27:05,083
to help you with your future job search.
529
00:27:05,166 --> 00:27:07,166
Now, the most deserving candidate
530
00:27:07,250 --> 00:27:11,083
will earn themselves a junior marketing
position here at Sityebi Wineries.
531
00:27:13,250 --> 00:27:14,708
Sorry, can I just say?
532
00:27:14,791 --> 00:27:16,916
We're all very impressed
you're doing this.
533
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Any questions?
534
00:27:19,666 --> 00:27:20,791
Come along.
535
00:27:25,750 --> 00:27:28,166
What is the Sityebi Group's
biggest business?
536
00:27:28,250 --> 00:27:30,708
Finance. Or construction. Or real estate.
537
00:27:30,791 --> 00:27:31,583
Connection.
538
00:27:31,666 --> 00:27:34,125
Connection with stakeholders,
connection with people.
539
00:27:34,208 --> 00:27:35,208
Also, real estate.
540
00:27:35,291 --> 00:27:37,791
And what value
does the Sityebi Group most cherish?
541
00:27:37,875 --> 00:27:39,500
Profit.
542
00:27:39,583 --> 00:27:40,708
People.
543
00:27:41,416 --> 00:27:42,958
Excellent. Yes, people.
544
00:27:43,833 --> 00:27:45,291
I'm pretty sure it's profit.
545
00:27:45,375 --> 00:27:46,625
Mr Enthusiastic
546
00:27:46,708 --> 00:27:49,098
over here, do you mind making
me a coffee, please?
547
00:27:57,791 --> 00:27:59,625
Okay. Okay.
548
00:28:06,916 --> 00:28:08,125
Yeah, that would mean…
549
00:28:10,791 --> 00:28:12,875
Alright, Mr Enthusiastic.
Where's my coffee?
550
00:28:12,958 --> 00:28:14,208
Uh, coming right up.
551
00:28:20,375 --> 00:28:21,417
You know what? Just…
552
00:28:21,500 --> 00:28:23,708
Oh, jeez.
553
00:28:23,791 --> 00:28:24,875
You know what? Just leave it.
554
00:28:24,958 --> 00:28:27,958
-I'll do it myself.
-Um, I could do it.
555
00:28:29,250 --> 00:28:32,083
-Alright, I'll be in the lounge.
-Yeah, I told you, bro.
556
00:28:34,250 --> 00:28:35,625
You good?
557
00:28:35,708 --> 00:28:37,500
Yeah, um, where's the water?
558
00:28:37,583 --> 00:28:39,708
No, don't worry about it, bro.
I got you, okay?
559
00:28:39,791 --> 00:28:41,292
-I'll take over.
-Alright, thanks.
560
00:28:41,375 --> 00:28:42,458
Cool.
561
00:28:51,333 --> 00:28:52,791
I've got your coffee, ma'am.
562
00:28:55,041 --> 00:28:56,041
Thanks.
563
00:28:58,041 --> 00:28:59,000
Hmm.
564
00:28:59,500 --> 00:29:01,041
-That's good.
-Ah, cool.
565
00:29:02,333 --> 00:29:03,708
I know who you are.
566
00:29:07,500 --> 00:29:10,208
Don't expect me to treat you differently
from the other interns.
567
00:29:10,291 --> 00:29:12,791
Oh, no. Most definitely not. I won't.
568
00:29:13,500 --> 00:29:17,791
Ah! Very commendable that you're willing
to start from the bottom. It's, uh…
569
00:29:18,291 --> 00:29:21,166
a very attractive quality.
570
00:29:22,250 --> 00:29:23,375
But no special treatment.
571
00:29:23,458 --> 00:29:25,416
Oh, no. No. Definitely not.
572
00:29:26,000 --> 00:29:27,375
Thank you.
573
00:29:30,666 --> 00:29:32,125
You're flirting with her.
574
00:29:32,208 --> 00:29:33,291
-No.
-Yes, you are.
575
00:29:33,375 --> 00:29:34,375
I'm not.
576
00:29:34,458 --> 00:29:35,833
Bro, she just liked my coffee.
577
00:29:35,916 --> 00:29:37,625
-"She just liked my coffee."
-Yes!
578
00:29:37,708 --> 00:29:39,292
Shut up.
579
00:29:39,375 --> 00:29:41,180
Anyway, how does it feel being Nathi?
580
00:29:41,625 --> 00:29:43,250
It's giving me a headache, you know.
581
00:29:43,333 --> 00:29:44,666
I need to see a doctor.
582
00:29:46,041 --> 00:29:47,250
I need to see my doctor.
583
00:29:47,333 --> 00:29:49,166
-What?
-I actually have one.
584
00:29:50,041 --> 00:29:52,431
Unlike you. I'll out, bro. I'll see you.
585
00:29:53,041 --> 00:29:54,333
What the hell?
586
00:30:02,625 --> 00:30:03,708
Joe Louw?
587
00:30:07,250 --> 00:30:09,166
You can take my seat.
588
00:30:10,458 --> 00:30:12,083
You can take my seat, bro.
You can take my seat.
589
00:30:12,166 --> 00:30:13,250
Sure.
590
00:30:15,250 --> 00:30:17,541
Nathi Maseko?
591
00:30:17,625 --> 00:30:18,625
Hi.
592
00:30:19,375 --> 00:30:20,875
Hi.
593
00:30:23,708 --> 00:30:24,958
Hey.
594
00:30:27,250 --> 00:30:28,333
So that's your name?
595
00:30:28,416 --> 00:30:29,416
Yeah. What's yours?
596
00:30:30,541 --> 00:30:31,625
Dr Philiso.
597
00:30:31,708 --> 00:30:33,708
Dr Philiso. Nice to meet you, Dr Philiso.
598
00:30:35,375 --> 00:30:37,500
So, what ails you, Nathi?
599
00:30:37,583 --> 00:30:39,541
So right now my heart is racing, yeah?
600
00:30:39,625 --> 00:30:41,541
Okay.
601
00:30:42,250 --> 00:30:43,583
Just one second.
602
00:30:46,416 --> 00:30:49,041
Just breathe in for me.
603
00:30:51,416 --> 00:30:53,250
Yeah, it is a little fast.
604
00:30:53,833 --> 00:30:54,791
And I'm sweaty.
605
00:30:55,833 --> 00:30:57,083
A lot, actually.
606
00:30:59,666 --> 00:31:01,333
Um…
607
00:31:02,750 --> 00:31:05,500
And I started at that internship
that I told you about.
608
00:31:05,583 --> 00:31:06,705
And I just can't focus.
609
00:31:07,500 --> 00:31:09,958
Especially with you
standing so close to me.
610
00:31:13,875 --> 00:31:16,666
Look, I'm definitely sick. I'm lovesick.
611
00:31:16,750 --> 00:31:17,833
Uh-huh.
612
00:31:19,375 --> 00:31:21,666
What? So, you're like a doctor now?
613
00:31:21,750 --> 00:31:24,416
No, I'm just,
a responsible citizen, you know.
614
00:31:24,500 --> 00:31:26,792
I'm warning the people
I've been around in case it's catchy.
615
00:31:26,875 --> 00:31:28,000
Very good.
616
00:31:28,083 --> 00:31:30,250
-Love is a dangerous condition.
-Yeah, it is, right?
617
00:31:30,333 --> 00:31:31,708
Yeah. You should
get it treated immediately.
618
00:31:31,791 --> 00:31:32,875
Yeah, with dinner, right?
619
00:31:32,958 --> 00:31:34,958
No, I don't think you should ever be fed.
620
00:31:35,125 --> 00:31:37,167
I mean, you look a little
flustered yourself.
621
00:31:37,250 --> 00:31:39,583
What if I monitor
your condition as I walk you home?
622
00:31:39,666 --> 00:31:42,416
I am immune to love and yeah…
623
00:31:42,500 --> 00:31:44,500
-What about friendship?
-I mean it. I just…
624
00:31:44,583 --> 00:31:47,333
Yes, but why? Look, love is fickle.
625
00:31:47,416 --> 00:31:48,417
-Mmm.
-It's a horrible thing.
626
00:31:48,500 --> 00:31:49,958
-Mm-hmm.
-It's a horrible thing.
627
00:31:50,041 --> 00:31:51,792
But, you know,
friendship though…
628
00:31:51,875 --> 00:31:53,916
Friendship, Dr Philiso, is forever.
629
00:31:55,541 --> 00:31:56,517
Friends?
630
00:31:59,625 --> 00:32:00,791
Amahle.
631
00:32:05,166 --> 00:32:06,708
It's nice to meet you, Amahle.
632
00:32:06,791 --> 00:32:08,583
It's very nice to meet you, Nathi.
633
00:32:09,208 --> 00:32:10,708
-Very nice?
-Yeah.
634
00:32:10,791 --> 00:32:12,059
Oh, I like that.
635
00:32:13,333 --> 00:32:15,375
Okay.
636
00:32:15,458 --> 00:32:16,791
Cool.
637
00:32:39,791 --> 00:32:41,083
Mmm. You ready?
638
00:32:41,166 --> 00:32:42,166
Yeah.
639
00:32:43,791 --> 00:32:45,250
Have you lived here your whole life?
640
00:32:45,333 --> 00:32:46,541
Yeah.
641
00:32:46,625 --> 00:32:47,708
You?
642
00:32:47,791 --> 00:32:49,625
I've lived in quite
a lot of different places.
643
00:32:49,708 --> 00:32:50,916
I'm a bit of a nomad.
644
00:32:51,000 --> 00:32:52,375
Okay.
645
00:32:52,458 --> 00:32:53,958
My dream is to stay here
646
00:32:54,041 --> 00:32:55,250
and work in the community,
647
00:32:55,333 --> 00:32:58,458
but there isn't even a clinic, so yeah.
648
00:32:58,541 --> 00:33:00,980
What about you?
What happens after you win the job?
649
00:33:01,791 --> 00:33:04,416
I mean, the boss's son
is probably going to win it.
650
00:33:04,958 --> 00:33:07,250
Not if you show them
how much better you are than him.
651
00:33:07,333 --> 00:33:08,333
I mean, the truth is
652
00:33:08,416 --> 00:33:11,250
I'm actually a little bit crap
and he's actually pretty amazing.
653
00:33:11,333 --> 00:33:12,708
Hi, ma'am. How are you?
654
00:33:12,791 --> 00:33:14,917
-Hi. I'm okay. How are you?
-We're good.
655
00:33:15,000 --> 00:33:16,291
What if I coach you?
656
00:33:16,375 --> 00:33:19,666
Yeah. Like, I know
what it's like to come from nothing.
657
00:33:19,750 --> 00:33:21,000
I've been there.
658
00:33:21,083 --> 00:33:22,500
You want to coach me?
659
00:33:22,583 --> 00:33:24,095
Starting from tomorrow morning.
660
00:33:27,333 --> 00:33:29,208
When you say morning,
what time are we talking?
661
00:33:29,291 --> 00:33:30,750
Don't think about it too much, you know?
662
00:33:30,833 --> 00:33:33,223
-Persevere.
-Uh… You're scaring me now.
663
00:33:35,416 --> 00:33:38,000
-Hmm. Do you like it?
-Yeah.
664
00:33:38,958 --> 00:33:41,104
-Yeah, it's great.
-You're lying.
665
00:33:41,833 --> 00:33:42,857
No, it's…
666
00:33:43,375 --> 00:33:44,375
-I literally don't believe you.
-What?
667
00:33:44,458 --> 00:33:46,792
Is it the high-pitched voice?
Is it like, "Yeah, I love it, hey.
668
00:33:46,875 --> 00:33:48,583
It's amazing. It's amazing"?
669
00:33:48,666 --> 00:33:50,000
Who even speaks like that?
670
00:33:50,791 --> 00:33:51,791
Like…
671
00:34:00,250 --> 00:34:01,291
Are you okay?
672
00:34:02,375 --> 00:34:05,375
Yeah. Uh, yeah.
It's just a little bit of déjà vu.
673
00:34:05,958 --> 00:34:07,583
-Oh.
-Yeah, yeah.
674
00:34:08,208 --> 00:34:10,501
God,
that's so crazy when that happens.
675
00:34:27,916 --> 00:34:29,083
Uh-huh?
676
00:34:29,166 --> 00:34:31,000
Okay, 5 am club.
677
00:34:31,083 --> 00:34:34,667
Main idea, the first hour of your day
affects the quality of your whole life!
678
00:34:34,750 --> 00:34:38,500
So it's 20 minutes meditation,
20 minutes exercise, 20 minutes learning.
679
00:34:38,583 --> 00:34:39,833
It's all about small improvements.
680
00:34:39,916 --> 00:34:42,291
Try to improve
one percent every day. That's all!
681
00:34:42,375 --> 00:34:43,500
Come on!
682
00:34:47,041 --> 00:34:49,625
-What's going on? Come on, let's go!
-Just wait. I'm going to join you.
683
00:34:49,708 --> 00:34:50,792
-You can go. It's cool.
-No! Do you think
684
00:34:50,875 --> 00:34:53,250
Ovee is resting right now? Come on.
685
00:34:53,333 --> 00:34:56,791
-Let's go. Come on, get up!
-Please, I'm done. Come on!
686
00:35:49,041 --> 00:35:50,041
Okay.
687
00:35:51,791 --> 00:35:52,791
Yeah.
688
00:35:55,333 --> 00:35:57,542
-My man, how you doing?
-I'm good, bro. How you?
689
00:35:57,625 --> 00:35:58,708
-Good, good.
-Lovely.
690
00:35:58,791 --> 00:35:59,792
Uh, can you please help me here?
691
00:35:59,875 --> 00:36:01,166
-Like that?
-Like that.
692
00:36:01,250 --> 00:36:03,833
-Like that.
-Just like that. There we go.
693
00:36:03,916 --> 00:36:05,500
Will it come out? Come out.
694
00:36:05,583 --> 00:36:07,500
-Alright, go back in. Awesome.
-Back in.
695
00:36:07,583 --> 00:36:09,333
For the last five years or so.
696
00:36:09,416 --> 00:36:12,708
Um, hi. Morning.
I made you a cup of coffee.
697
00:36:12,791 --> 00:36:15,042
A good one, finally.
698
00:36:15,125 --> 00:36:16,541
Yes, uh.
699
00:36:16,625 --> 00:36:20,208
I could send you the proposal
and we could set up a meeting.
700
00:36:20,791 --> 00:36:21,791
Mm-hmm.
701
00:36:22,291 --> 00:36:23,583
Yeah.
702
00:36:25,291 --> 00:36:27,458
-Wait!
-You don't have to shunt me.
703
00:36:28,875 --> 00:36:31,125
I'm going to do it!
704
00:36:51,833 --> 00:36:56,791
Give it a couple of swirls.
There you go. Swirl away.
705
00:36:58,291 --> 00:37:02,791
And glasses up once again.
706
00:37:02,875 --> 00:37:04,666
Come on!
707
00:37:06,583 --> 00:37:07,875
No.
708
00:37:07,958 --> 00:37:08,958
What's going on?
709
00:37:12,041 --> 00:37:13,041
This is for you.
710
00:37:13,708 --> 00:37:14,958
Sweet.
711
00:37:34,083 --> 00:37:36,417
Bro, have you even looked
at this homework they gave us?
712
00:37:36,500 --> 00:37:37,458
I don't need to.
713
00:37:37,541 --> 00:37:39,458
I told you that your name gets you ahead.
714
00:37:39,541 --> 00:37:40,500
Oh, so you admit it?
715
00:37:40,583 --> 00:37:42,193
No, you're admitting it?
716
00:37:42,541 --> 00:37:44,583
I mean, at least I try.
You know. You just…
717
00:37:44,666 --> 00:37:47,105
You just stand there
giving puppy dog eyes to Lena.
718
00:37:47,333 --> 00:37:49,583
-No, I don't.
-Bro, let… Bro, this is you.
719
00:37:49,666 --> 00:37:50,958
"Oh, Lena."
720
00:37:51,625 --> 00:37:52,625
-"Lena".
-Bro, stop.
721
00:37:52,708 --> 00:37:53,708
-"Lena".
-Stop.
722
00:37:53,791 --> 00:37:55,083
Bro, stop!
723
00:37:55,166 --> 00:37:56,167
-Admit that you like her.
-I don't.
724
00:37:56,250 --> 00:37:58,055
-Just say that you like her.
-I don't.
725
00:37:58,875 --> 00:38:01,458
-Bro, even if I did…
-There we go! I knew it.
726
00:38:01,541 --> 00:38:04,208
Even if I did, I wouldn't
stand a chance with that girl, bro.
727
00:38:04,291 --> 00:38:05,708
Like, I wouldn't even know where to start.
728
00:38:05,791 --> 00:38:07,167
You stand next to her, you know.
729
00:38:07,250 --> 00:38:09,787
You put your chest out
and you tell her how you feel.
730
00:38:09,958 --> 00:38:11,208
Come on. Chest out. Let's go. Ju…
731
00:38:11,291 --> 00:38:13,166
Come on, chest out.
732
00:38:13,250 --> 00:38:15,208
-Bro, stop.
-There you go, bro. Exactly!
733
00:38:15,291 --> 00:38:16,500
-You see? You've got it!
-Stop. Stop, bro.
734
00:38:16,583 --> 00:38:17,625
Leave me alone.
735
00:38:17,708 --> 00:38:20,416
I mean, anyways.
You're me now, so just do what I do.
736
00:38:24,416 --> 00:38:27,333
The Sityebi Group
now owns this wine estate
737
00:38:27,416 --> 00:38:31,708
and is in the process of rebranding
for local and international market.
738
00:38:31,791 --> 00:38:36,541
So, we want you to give us
some new marketing ideas.
739
00:38:36,625 --> 00:38:38,792
You'll have two days
to come up with something
740
00:38:38,875 --> 00:38:41,458
special and to complete the assignment.
741
00:38:41,541 --> 00:38:42,809
Alright, see you tomorrow.
742
00:38:48,000 --> 00:38:49,333
Uh, Desmond.
743
00:38:49,833 --> 00:38:51,625
Uh, do you have any materials
744
00:38:51,708 --> 00:38:54,166
on the new cultivar hybrid
that I could look over?
745
00:38:55,041 --> 00:38:57,958
Nathi.
So you've heard about the new hybrid?
746
00:38:58,041 --> 00:39:00,458
-Yeah.
-That's initiative and I like it.
747
00:39:00,958 --> 00:39:02,470
Let me tell you about it. Come.
748
00:39:03,958 --> 00:39:06,397
I see what you're doing
and it's not going to work.
749
00:39:08,416 --> 00:39:13,541
I see you look at me with those
seducers eyes or 'come to bed'
750
00:39:13,625 --> 00:39:15,458
or 'I want you right now'.
751
00:39:18,875 --> 00:39:20,791
I have heard about you,
752
00:39:22,250 --> 00:39:23,708
Ovee Sityebi.
753
00:39:26,666 --> 00:39:28,959
Your womanising ways
aren't going to work on me.
754
00:39:30,541 --> 00:39:32,333
Professional.
755
00:39:32,416 --> 00:39:33,625
No special treatment.
756
00:39:57,125 --> 00:39:58,208
Mama'wam?
757
00:39:58,291 --> 00:40:00,340
How's the most beautiful girl
in the world?
758
00:40:00,625 --> 00:40:01,833
What?
759
00:40:05,166 --> 00:40:06,667
Yeah, sure. I'll make my way now.
760
00:40:06,750 --> 00:40:08,458
-Uh, Rolo?
-Yes, sir.
761
00:40:08,541 --> 00:40:10,500
Yes, um, look.
So I don't have any cash right now,
762
00:40:10,583 --> 00:40:11,875
-but this…
-No.
763
00:40:11,958 --> 00:40:15,000
But this is a 2015 Serenity Pinotage
which is retailing just shy of five grand.
764
00:40:15,083 --> 00:40:16,208
If you drive me, it's yours.
765
00:40:16,291 --> 00:40:19,125
The booze system
doesn't apply anymore. No!
766
00:40:19,208 --> 00:40:21,000
Please, sir. Look, look!
767
00:40:21,875 --> 00:40:22,958
I'm Ovee Sityebi.
768
00:40:23,041 --> 00:40:24,309
Owethu Sityebi's only son.
769
00:40:24,875 --> 00:40:26,791
-The billionaire?
-Yes, the billionaire.
770
00:40:26,875 --> 00:40:28,792
Look, I'm having a
bit of a cash flow issue
771
00:40:28,875 --> 00:40:30,916
but this is surety until then.
772
00:40:33,208 --> 00:40:35,583
-What happened?
-She just collapsed.
773
00:40:35,666 --> 00:40:37,208
Has anyone seen Dr Philiso?
774
00:40:38,791 --> 00:40:40,291
Hey, this is not a spaza shop.
775
00:40:40,375 --> 00:40:42,125
-You can't just walk in here.
-But she needs your help.
776
00:40:42,208 --> 00:40:44,375
-And I needed a Hennessy.
-Please, this is an emergency.
777
00:40:44,458 --> 00:40:45,458
Just like every other patient out there.
778
00:40:45,541 --> 00:40:47,458
Please can you
just get hold of Dr Philiso?
779
00:40:47,541 --> 00:40:48,417
Can you sit down,
fill in a form, and wait your turn?
780
00:40:48,500 --> 00:40:50,250
-It's okay. I admitted her when he called.
-Thank you.
781
00:40:50,333 --> 00:40:51,875
You're welcome.
782
00:40:51,958 --> 00:40:53,583
Disregarding protocol, are we?
783
00:40:53,666 --> 00:40:57,081
That's not a good look for an intern
seeking a ComServe recommendation.
784
00:40:57,666 --> 00:40:58,916
Is there a problem?
785
00:40:59,000 --> 00:41:00,166
No, Doctor.
786
00:41:00,250 --> 00:41:02,884
-Is this the patient?
-Yes, Doc.
787
00:41:06,666 --> 00:41:07,791
Hmm?
788
00:41:08,791 --> 00:41:11,718
You, my friend, are going to
mess things up for her big time.
789
00:41:11,916 --> 00:41:15,541
She's a doctor. You are… a waiter.
790
00:41:16,166 --> 00:41:17,791
Carrying women's handbags.
791
00:41:19,958 --> 00:41:20,958
Okay.
792
00:41:43,791 --> 00:41:45,693
Unfortunately, visiting hours are over.
793
00:41:46,833 --> 00:41:48,345
I just don't want to leave her.
794
00:41:48,625 --> 00:41:49,708
She'll be fine.
795
00:41:49,791 --> 00:41:51,450
She's under Dr William's care now.
796
00:41:52,000 --> 00:41:53,292
Why can't you be her doctor?
797
00:41:53,375 --> 00:41:55,277
Because I'm not a Vascular Neurologist.
798
00:41:56,125 --> 00:41:57,750
-So it was a stroke?
-Mm-mm.
799
00:41:57,833 --> 00:41:59,166
It was a TIA.
800
00:41:59,250 --> 00:42:03,104
It has the same symptoms but it usually
lasts a few hours and then they're gone.
801
00:42:03,458 --> 00:42:05,708
She'll be fine, Nathi.
802
00:42:05,791 --> 00:42:08,000
And Dr Williams is
only keeping her under observation
803
00:42:08,083 --> 00:42:10,125
because she sees
how much you care about her
804
00:42:10,208 --> 00:42:12,257
and how much that makes me care about you.
805
00:42:15,208 --> 00:42:16,958
-Yeah?
-I… yeah.
806
00:42:17,041 --> 00:42:21,125
I hate to admit it
but I think my prognosis was wrong.
807
00:42:23,791 --> 00:42:24,791
Love should be fed.
808
00:42:26,291 --> 00:42:28,208
-Yeah?
-Yeah. Right now.
809
00:42:28,291 --> 00:42:29,708
-Oh, right now?
-Immediately.
810
00:42:29,791 --> 00:42:30,458
-Immediately?
-Yeah.
811
00:42:30,541 --> 00:42:31,958
-You're just trying to get me out of here.
-I see what you're doing.
812
00:42:32,041 --> 00:42:33,041
No.
813
00:42:33,625 --> 00:42:35,088
Let's go get something to eat.
814
00:42:36,458 --> 00:42:39,833
Okay.
815
00:42:43,333 --> 00:42:46,250
You know, for someone
who's so sweet, you can be sour.
816
00:42:46,333 --> 00:42:48,792
Look,
I do know how to bear a grudge.
817
00:42:48,875 --> 00:42:49,958
Okay?
818
00:42:50,041 --> 00:42:53,407
So what? Is your beef just for
the entitled people or all rich people?
819
00:42:53,666 --> 00:42:55,041
Is there a difference? Uh!
820
00:42:55,875 --> 00:42:57,833
So you really are prejudiced?
821
00:42:57,916 --> 00:43:01,375
Okay, look. My mom was a
domestic. You know what that's like.
822
00:43:01,958 --> 00:43:05,791
She worked for this family
for 20 years, six days a week.
823
00:43:05,875 --> 00:43:08,625
One day, she fell ill and they fired her.
824
00:43:09,125 --> 00:43:10,875
Just like that. Goodbye.
825
00:43:12,541 --> 00:43:14,000
That's harsh.
826
00:43:14,083 --> 00:43:16,417
But I mean, that is
just one rich family, you know, so…
827
00:43:16,500 --> 00:43:18,375
Well then, there's also my dad.
828
00:43:18,458 --> 00:43:20,875
-What? Is he rich?
-Oh, yeah. Big shot lawyer.
829
00:43:21,750 --> 00:43:24,791
He promised my mom he'd marry her
when she fell pregnant,
830
00:43:24,875 --> 00:43:27,000
and then he tells her
he's already married.
831
00:43:28,166 --> 00:43:30,958
He's never seen me.
He's never given her a cent.
832
00:43:34,500 --> 00:43:35,458
Yeah, that's…
833
00:43:35,541 --> 00:43:37,000
Like, no. We don't even need him.
834
00:43:37,083 --> 00:43:39,229
It's okay,
but you can miss me with the rich.
835
00:43:39,750 --> 00:43:43,311
They just play with people because
they think that they'll always be okay.
836
00:43:44,500 --> 00:43:45,791
No character.
837
00:43:47,791 --> 00:43:50,333
No character.
838
00:43:55,875 --> 00:43:57,500
I bet our moms will get on.
839
00:43:59,916 --> 00:44:02,791
Because yours is a housekeeper
for the rich boy, right?
840
00:44:09,458 --> 00:44:11,000
She was.
841
00:44:12,458 --> 00:44:13,958
I was like seven years old.
842
00:44:17,250 --> 00:44:18,833
Shit, I'm so sorry.
843
00:44:18,916 --> 00:44:19,958
No.
844
00:44:20,041 --> 00:44:22,333
-No, I've just killed this day.
-No. Don't worry.
845
00:44:22,416 --> 00:44:23,583
No, it's okay.
846
00:44:26,250 --> 00:44:27,957
It's okay. I mean, it's not like I,
847
00:44:28,791 --> 00:44:31,333
like, remember everything
about her, you know. Like,
848
00:44:31,916 --> 00:44:34,355
I just remember
what it felt like to be around her.
849
00:44:36,125 --> 00:44:37,791
What did it feel like?
850
00:44:41,166 --> 00:44:42,166
It felt like this.
851
00:44:43,791 --> 00:44:45,791
Like I can just be myself.
852
00:44:47,083 --> 00:44:48,041
Mmm.
853
00:44:53,875 --> 00:44:54,791
It's a great day.
854
00:44:56,958 --> 00:44:57,958
Yeah.
855
00:45:17,041 --> 00:45:18,791
I don't want it to end.
856
00:45:20,166 --> 00:45:21,166
Neither do I.
857
00:45:37,416 --> 00:45:38,541
♪ Chill ♪
858
00:45:39,041 --> 00:45:41,791
♪ Learn. Tryna see you rising ♪
859
00:45:42,791 --> 00:45:44,166
♪ Rising to it ♪
860
00:45:44,791 --> 00:45:46,166
♪ Rising to it ♪
861
00:45:49,708 --> 00:45:50,791
Yo, bro?
862
00:45:57,875 --> 00:45:59,083
Uncle Tom?
863
00:46:04,208 --> 00:46:05,250
Mr T!
864
00:46:06,791 --> 00:46:07,875
Tmolus E. Gumbi!
865
00:46:07,958 --> 00:46:08,958
What?!
866
00:46:09,041 --> 00:46:10,041
What?!
867
00:46:10,125 --> 00:46:11,166
Where is it?
868
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Where's what?
869
00:46:12,333 --> 00:46:13,708
The rat.
870
00:46:13,791 --> 00:46:15,375
Shh! Don't tell your father.
871
00:46:15,958 --> 00:46:17,083
I'll find it.
872
00:46:21,791 --> 00:46:22,791
Thanks, Rolo.
873
00:46:27,791 --> 00:46:30,791
Oh, the family's been
really good to my family, so…
874
00:46:31,291 --> 00:46:33,042
My uncle is the estate manager here now.
875
00:46:33,125 --> 00:46:34,208
-Mmm.
-Yeah.
876
00:46:35,041 --> 00:46:35,916
Let's go.
877
00:46:37,041 --> 00:46:38,208
We can go around the back.
878
00:46:38,291 --> 00:46:39,998
Are you sure your uncle won't mind?
879
00:46:40,375 --> 00:46:41,458
No.
880
00:46:41,541 --> 00:46:42,907
He's away, actually.
881
00:46:43,791 --> 00:46:44,791
Oh.
882
00:46:51,000 --> 00:46:52,500
So, uh, Mr T.
883
00:46:53,375 --> 00:46:56,009
This is where you are going
to be sleeping for tonight.
884
00:46:57,791 --> 00:46:58,791
Thanks.
885
00:47:01,208 --> 00:47:02,208
Oh.
886
00:47:03,166 --> 00:47:06,458
Oh, jeez! I'm sorry,
I should've…
887
00:47:08,458 --> 00:47:09,833
Uh-huh.
888
00:47:10,708 --> 00:47:11,708
Uh, jeez.
889
00:47:17,250 --> 00:47:18,128
Do you wear these?
890
00:47:19,208 --> 00:47:22,375
We cannot stay here. No.
891
00:47:27,875 --> 00:47:29,500
I just wanted to say,
892
00:47:30,583 --> 00:47:31,708
um,
893
00:47:31,791 --> 00:47:32,791
we don't…
894
00:47:35,291 --> 00:47:37,208
We don't have to do anything tonight.
895
00:47:39,833 --> 00:47:40,791
I mean,
896
00:47:42,083 --> 00:47:45,625
yeah, we could just stare
at the stars, hmm.
897
00:47:45,708 --> 00:47:48,875
I'm having the time of my life, actually.
898
00:47:51,541 --> 00:47:54,750
-
-
899
00:48:04,541 --> 00:48:06,583
Oh, my gosh.
900
00:48:09,416 --> 00:48:11,666
Just pretend that was the smoothest thing
901
00:48:11,750 --> 00:48:13,041
-Yeah!
-you've ever seen.
902
00:48:54,375 --> 00:48:56,125
We've got company.
903
00:48:56,208 --> 00:48:59,708
Yeah.
904
00:50:30,500 --> 00:50:32,000
Lucky bastard.
905
00:50:35,541 --> 00:50:36,958
Okay, I've got to go.
906
00:50:37,041 --> 00:50:37,875
-Hmm?
-I've got to go.
907
00:50:37,958 --> 00:50:39,208
-Really?
-Mm-hmm.
908
00:50:39,291 --> 00:50:40,708
-Mmm.
-Okay, fine.
909
00:50:46,541 --> 00:50:48,958
-Uh, Mr Ovee. A word.
-Ovee?
910
00:50:49,625 --> 00:50:50,916
It's my second name.
911
00:50:51,000 --> 00:50:55,125
I'm going by Nathi Ovee
cos it's new name, new beginnings vibes.
912
00:50:55,750 --> 00:50:56,500
Okay.
913
00:50:56,583 --> 00:50:58,095
-Okay, I'll see you.
-Thank you.
914
00:51:02,166 --> 00:51:03,375
She's going to the hospital.
915
00:51:03,458 --> 00:51:07,041
Okay. My man, all this driving
is making me very thirsty.
916
00:51:07,791 --> 00:51:09,208
But you saw
what that Pinot was worth online.
917
00:51:09,291 --> 00:51:11,291
Yeah, but I drank that.
918
00:51:11,375 --> 00:51:13,833
It goes down well
with a masala steak gatsby.
919
00:51:13,916 --> 00:51:15,083
Hold on.
920
00:51:15,166 --> 00:51:16,250
Oh, yeah?
921
00:51:16,333 --> 00:51:18,333
Where are you going?
922
00:51:25,791 --> 00:51:27,208
-So, Rolo.
-Hmm?
923
00:51:27,291 --> 00:51:29,458
-Tell me more about that name.
-Oh.
924
00:51:30,791 --> 00:51:32,742
I'm my mommy's last chocolate.
925
00:51:34,125 --> 00:51:35,416
Cute!
926
00:51:37,583 --> 00:51:38,791
Okay, look.
927
00:51:38,875 --> 00:51:40,708
So you're going to try this
with maize and meat.
928
00:51:40,791 --> 00:51:42,000
Okay.
929
00:51:42,083 --> 00:51:43,708
This one with runaways.
930
00:51:43,791 --> 00:51:45,750
And then, yeah, with anything.
931
00:51:46,625 --> 00:51:48,458
Well, you don't look
like your Tinder profile either.
932
00:52:43,041 --> 00:52:44,041
Sorry.
933
00:52:47,833 --> 00:52:49,291
Alright, everybody. Wow me.
934
00:52:54,875 --> 00:52:56,250
Yes?
935
00:52:58,333 --> 00:52:59,541
Um,
936
00:52:59,625 --> 00:53:01,186
I was thinking about a fountain.
937
00:53:02,416 --> 00:53:05,208
So we put them
in hotel lobbies and restaurants,
938
00:53:05,791 --> 00:53:08,767
and we have them all flowing
with Sityebi Premium label wines.
939
00:53:15,750 --> 00:53:17,416
Uh…
940
00:53:19,791 --> 00:53:22,542
We're all one hundred percent
black-owned wine farm in Africa.
941
00:53:22,625 --> 00:53:25,833
So we should be making
our culture part of global wine culture.
942
00:53:25,916 --> 00:53:27,708
-How do we do that?
-Through food.
943
00:53:27,791 --> 00:53:30,333
So, we'll have food trucks
across Cape Town
944
00:53:30,416 --> 00:53:33,458
pairing delicious African cuisine
such as amagwinya,
945
00:53:33,541 --> 00:53:35,125
such as pap en vleis,
946
00:53:35,208 --> 00:53:38,791
Gatsby's, Salomes, and Runaways…
947
00:53:38,875 --> 00:53:42,666
With Sityebi's new premium label wines.
948
00:53:43,166 --> 00:53:45,458
I don't know. I, I prefer the fountain.
949
00:53:46,125 --> 00:53:47,125
The fountain?
950
00:53:47,208 --> 00:53:50,041
The same wine going
round and round in circles?
951
00:53:50,125 --> 00:53:52,750
I don't know. It's just not classy, sorry.
952
00:53:52,833 --> 00:53:54,666
Classier than a chicken-feet pairing.
953
00:53:54,750 --> 00:53:58,375
It is unexpected,
I know, but it has a certain…
954
00:53:58,458 --> 00:53:59,583
Cheeky panache.
955
00:53:59,666 --> 00:54:02,416
I think the fountain
has a certain…
956
00:54:02,500 --> 00:54:03,833
Cheeky panache.
957
00:54:07,500 --> 00:54:08,833
Mrs Vinand, are you okay?
958
00:54:10,583 --> 00:54:13,250
I'm just trying to work out
if this is fish or chicken.
959
00:54:13,916 --> 00:54:15,208
Oh, yeah?
960
00:54:15,958 --> 00:54:19,000
-Today is chicken, mama, it's chicken.
-Hey! You fooled me.
961
00:54:19,083 --> 00:54:20,500
Hey, yoh!
962
00:54:20,583 --> 00:54:21,875
-Oh, wow.
-Mmm.
963
00:54:21,958 --> 00:54:23,291
Got an admirer?
964
00:54:23,375 --> 00:54:24,416
Uh, no.
965
00:54:24,500 --> 00:54:25,833
It's Richie Rich.
966
00:54:25,916 --> 00:54:28,014
He was here early
this morning before class.
967
00:54:28,625 --> 00:54:31,166
It's a weird feeling, man,
him giving them to me.
968
00:54:31,250 --> 00:54:32,208
Why?
969
00:54:32,291 --> 00:54:35,125
Because he's always buying them
from me for other people.
970
00:54:35,666 --> 00:54:38,125
Oh, like, like other girls?
971
00:54:38,791 --> 00:54:41,416
Random people.
He does it to cheer them up.
972
00:54:43,041 --> 00:54:44,250
That's nice.
973
00:54:44,333 --> 00:54:45,541
-Mmm.
-That's nice.
974
00:54:47,125 --> 00:54:48,250
Also…
975
00:54:48,791 --> 00:54:50,750
He's crazy about you too.
976
00:54:50,833 --> 00:54:52,291
-Is he?
-Mmm.
977
00:54:52,375 --> 00:54:53,625
Yoh, mama. I…
978
00:54:53,708 --> 00:54:55,791
I really like him, but I'm just,
979
00:54:56,333 --> 00:54:58,916
-I'm a bit scared.
-No, man. He's a sweetheart.
980
00:54:59,000 --> 00:55:01,541
Okay. Why do you call him Richie Rich?
981
00:55:02,458 --> 00:55:03,375
No.
982
00:55:03,458 --> 00:55:04,291
No.
983
00:55:05,250 --> 00:55:06,416
It's our secret.
984
00:55:06,500 --> 00:55:08,333
Okay, you've got favourites.
Right, mama? You got favourites.
985
00:55:08,416 --> 00:55:09,416
Sometimes.
986
00:55:09,500 --> 00:55:10,708
And it's not me.
987
00:55:10,791 --> 00:55:11,791
Mmm, not yet.
988
00:55:14,000 --> 00:55:15,791
-Okay.
-Let me try some rice.
989
00:55:17,541 --> 00:55:18,541
Hi.
990
00:55:18,625 --> 00:55:19,916
Delivery for Nathi.
991
00:55:20,000 --> 00:55:21,041
I mean, Ovee. Sorry.
992
00:55:21,625 --> 00:55:24,405
He said that he's on the other side.
993
00:55:27,583 --> 00:55:28,791
-Hi.
-Hi.
994
00:55:30,333 --> 00:55:31,333
Did you say Ovee?
995
00:55:31,416 --> 00:55:33,333
Yes, yes. He's an intern here.
996
00:55:37,583 --> 00:55:38,625
Come with me.
997
00:55:38,708 --> 00:55:39,708
Okay.
998
00:55:40,333 --> 00:55:41,333
Thanks.
999
00:55:41,916 --> 00:55:42,916
It's just this way.
1000
00:55:44,333 --> 00:55:47,000
So are you one of the sides?
1001
00:55:47,083 --> 00:55:48,291
Excuse me?
1002
00:55:48,375 --> 00:55:50,500
Well, we all know about the playboy.
1003
00:55:50,583 --> 00:55:51,875
Women wherever he goes.
1004
00:55:51,958 --> 00:55:54,007
Acts nice and sweet
but he's a real killer.
1005
00:55:54,500 --> 00:55:56,167
Also, your idea is terrible.
1006
00:55:56,250 --> 00:55:58,542
The only reason they're going
with it is because they think you're me.
1007
00:55:58,625 --> 00:56:00,083
Oh, there he is.
1008
00:56:03,625 --> 00:56:05,958
Look, go that way.
I'll go this way.
1009
00:56:06,791 --> 00:56:07,958
Where did he go?
1010
00:56:17,083 --> 00:56:19,958
-Hey, Amahle!
-Yeah, me. Not one of your sides.
1011
00:56:20,041 --> 00:56:21,041
What?
1012
00:56:21,791 --> 00:56:22,791
Wow!
1013
00:56:23,458 --> 00:56:25,507
Your little girlfriend is looking for you.
1014
00:56:26,000 --> 00:56:29,333
Uh, what? She's not my girlfriend.
I don't even know who she is.
1015
00:56:29,416 --> 00:56:31,916
-So she's lying?
-Yes! She's lying. She's a stalker.
1016
00:56:32,000 --> 00:56:34,583
She follows me everywhere I go.
She tells people that we're together.
1017
00:56:34,666 --> 00:56:36,959
-To be honest, I'm terrified of that girl.
-Hmm.
1018
00:56:38,916 --> 00:56:40,428
I've heard of things like that.
1019
00:56:41,750 --> 00:56:44,708
Crazy people going after
rich people for their money.
1020
00:56:44,791 --> 00:56:46,791
-Yes! Yes, right? You're right.
-Yeah.
1021
00:56:47,416 --> 00:56:49,542
I just really need to get away
from her though.
1022
00:56:49,625 --> 00:56:51,583
Alright. I know a way out this way. Come.
1023
00:56:51,666 --> 00:56:52,917
Look, she's trying to sabotage me.
1024
00:56:53,000 --> 00:56:54,000
Why would she do that?
1025
00:56:54,083 --> 00:56:55,792
Dammit, because
she's trying to suck up to the boss's son.
1026
00:56:55,875 --> 00:56:56,917
The one I told you about.
1027
00:56:57,000 --> 00:56:58,667
Look, I had to grow up with the guy
1028
00:56:58,750 --> 00:57:01,375
and yeah, I had to try
keep my head above water
1029
00:57:01,458 --> 00:57:03,042
just to try and,
you know, be level with him.
1030
00:57:03,125 --> 00:57:05,417
But I don't even think he notices
how hard it is for other people.
1031
00:57:05,500 --> 00:57:06,667
-This thing…
-I don't think he's a bad guy.
1032
00:57:06,750 --> 00:57:07,833
This is not about him, Nathi.
1033
00:57:07,916 --> 00:57:09,041
I know.
1034
00:57:09,541 --> 00:57:10,458
I know.
1035
00:57:10,541 --> 00:57:12,042
And I know in the past
I may have had other girls,
1036
00:57:12,125 --> 00:57:13,442
but I promise you, no more.
1037
00:57:14,166 --> 00:57:15,750
I'm not stupid, Nathi.
1038
00:57:16,708 --> 00:57:17,750
I know.
1039
00:57:17,833 --> 00:57:19,208
So just don't play me.
1040
00:57:19,791 --> 00:57:21,458
Don't play me like my dad played my mom.
1041
00:57:21,541 --> 00:57:22,833
I'm not your past.
1042
00:57:22,916 --> 00:57:24,916
-Yeah?
-Yeah, I promise.
1043
00:57:32,166 --> 00:57:33,125
For you.
1044
00:57:34,291 --> 00:57:35,541
-Flowers for me?
-Mm-hmm.
1045
00:57:35,625 --> 00:57:36,750
Oh, thank you.
1046
00:57:36,833 --> 00:57:37,833
You're welcome.
1047
00:57:38,875 --> 00:57:40,375
No, No one's ever…
1048
00:57:41,333 --> 00:57:42,792
Thank you. I really appreciate it.
1049
00:57:42,875 --> 00:57:43,875
Sure.
1050
00:57:44,416 --> 00:57:45,708
Quick, in here.
1051
00:57:47,666 --> 00:57:49,416
You're safe now.
1052
00:57:50,125 --> 00:57:51,491
Thank you.
1053
00:58:04,875 --> 00:58:05,917
Would you have dinner with me?
1054
00:58:06,000 --> 00:58:07,958
That is inappropriate.
I am your instructor.
1055
00:58:08,041 --> 00:58:09,212
Yeah, you're right. I'm…
1056
00:58:09,916 --> 00:58:10,916
I'm so sorry.
1057
00:58:13,500 --> 00:58:16,625
I mean, there's no reason
why we can't share a meal.
1058
00:58:17,500 --> 00:58:19,833
Unless it was a date.
It's not a date, is it?
1059
00:58:19,916 --> 00:58:21,708
Oh, no. No. Definitely.
1060
00:58:21,791 --> 00:58:22,875
-Good.
-Definitely not.
1061
00:58:22,958 --> 00:58:25,125
Cause I've heard you've
seduced thousands of women
1062
00:58:25,208 --> 00:58:26,379
on these dates of yours.
1063
00:58:27,083 --> 00:58:29,208
I mean, I'm much older than you.
1064
00:58:29,291 --> 00:58:32,125
How old are you?
Actually, never mind. It's not a date.
1065
00:58:33,041 --> 00:58:34,416
Where?
1066
00:58:34,500 --> 00:58:35,916
Um,
1067
00:58:36,416 --> 00:58:37,833
I was thinking maybe I cook.
1068
00:58:42,208 --> 00:58:43,208
Okay.
1069
00:58:46,291 --> 00:58:47,375
Yo, bro.
1070
00:58:47,458 --> 00:58:49,083
Please don't come back home.
I've got company.
1071
00:58:49,166 --> 00:58:51,041
Wait, do you have a date?
1072
00:58:51,125 --> 00:58:53,708
Yeah. No. Maybe.
1073
00:58:54,333 --> 00:58:55,583
I'm just gonna cook.
1074
00:58:56,833 --> 00:58:57,833
Um,
1075
00:58:57,916 --> 00:59:00,375
my uncle has a date tonight
so I can't go home.
1076
00:59:02,458 --> 00:59:04,583
Well, I've got dinner with my girls.
1077
00:59:05,416 --> 00:59:06,667
-Do you wanna come?
-Alright. Yeah. Can I?
1078
00:59:06,750 --> 00:59:07,750
-Yeah?
-Hell, yeah. Of course.
1079
00:59:07,833 --> 00:59:08,833
-Yeah?
-Yeah, sure.
1080
00:59:08,916 --> 00:59:10,184
-Let's go.
-Cool, let's go.
1081
00:59:13,458 --> 00:59:14,750
You know,
1082
00:59:14,833 --> 00:59:16,916
even if you tried to romance me, it just,
1083
00:59:17,416 --> 00:59:19,416
it wouldn't work.
1084
00:59:19,500 --> 00:59:20,916
Yeah.
1085
00:59:21,583 --> 00:59:22,875
I only pick losers.
1086
00:59:24,083 --> 00:59:24,916
Yep.
1087
00:59:25,000 --> 00:59:28,291
Jazz musicians,
artists, writers. Always broke.
1088
00:59:30,333 --> 00:59:31,667
You know,
even when I tell myself, you know,
1089
00:59:31,750 --> 00:59:35,116
"This time, this time I'm going to
find somebody with a job." It just…
1090
00:59:35,916 --> 00:59:36,916
It never works.
1091
00:59:38,750 --> 00:59:41,416
You see,
I'm the opposite of a gold digger.
1092
00:59:41,500 --> 00:59:44,125
Always going for the broke brothers. Yep.
1093
00:59:44,208 --> 00:59:47,625
I could never be attracted to you.
You're just, you're too rich.
1094
00:59:48,708 --> 00:59:50,875
Um, would you like to taste this?
1095
01:00:00,291 --> 01:00:04,208
That is the um, the most delicious thing
that's ever passed through my lips.
1096
01:00:20,125 --> 01:00:22,083
You animal!
1097
01:00:22,166 --> 01:00:25,208
I'm helpless against
your sophisticated, seductive ways.
1098
01:00:29,500 --> 01:00:30,792
You're taking advantage of me.
1099
01:00:30,875 --> 01:00:32,924
What? Um,
that's not what I'm trying to do.
1100
01:00:50,000 --> 01:00:52,250
So you really are
just going to drink water?
1101
01:00:52,333 --> 01:00:54,166
Yeah, sober Summer.
1102
01:00:54,250 --> 01:00:56,667
While you're doing a wine internship
at Sityebi Wine Estate?
1103
01:00:56,750 --> 01:00:58,083
-Yeah.
-No.
1104
01:00:58,791 --> 01:01:01,230
-In wine, there is truth.
-Sorry?
1105
01:01:01,333 --> 01:01:02,333
In wine, truth.
1106
01:01:02,416 --> 01:01:04,750
Order, let's see who you really are.
1107
01:01:05,666 --> 01:01:07,208
Uh, this is me.
1108
01:01:07,708 --> 01:01:09,625
Before I went on a date with anyone,
1109
01:01:09,708 --> 01:01:12,375
my brother would get them drunk
so he could see who they really were.
1110
01:01:12,458 --> 01:01:13,208
And it worked.
1111
01:01:13,291 --> 01:01:17,000
I skipped all the toads
and he found me a keeper.
1112
01:01:17,708 --> 01:01:19,416
Congratulations.
1113
01:01:21,458 --> 01:01:24,458
The first guy you date
and it's the waiter from the wedding.
1114
01:01:24,541 --> 01:01:26,875
You could've chosen
Dr Handsome and you choose him?
1115
01:01:26,958 --> 01:01:29,291
He's kind.
And I like that he doesn't drink.
1116
01:01:29,375 --> 01:01:30,375
I don't buy it.
1117
01:01:30,458 --> 01:01:31,917
Me neither. He's hiding something.
1118
01:01:32,000 --> 01:01:33,208
Maybe he's just freaked out
1119
01:01:33,291 --> 01:01:35,167
because you guys are acting
like complete shallow bitches.
1120
01:01:35,250 --> 01:01:36,750
-Mm-mm.
-We know men, babes.
1121
01:01:36,833 --> 01:01:38,833
Yeah,
and my guy-dar is screaming, "Liar!"
1122
01:01:38,916 --> 01:01:40,750
Like, what's with
this whole two names thing?
1123
01:01:40,833 --> 01:01:41,917
He's starting over.
1124
01:01:42,000 --> 01:01:44,683
Why? What's he running from
that he needs to start over?
1125
01:01:44,958 --> 01:01:46,041
With a new name.
1126
01:01:46,125 --> 01:01:47,667
And he didn't even offer to pay
for your orange juice.
1127
01:01:47,750 --> 01:01:49,583
Wow! Cheap. Shocking!
1128
01:01:49,666 --> 01:01:51,292
I don't care that he doesn't have money.
1129
01:01:51,375 --> 01:01:54,208
It's not about the money, babes.
It's about him not being generous to you.
1130
01:01:54,291 --> 01:01:56,708
But he is though.
You guys, he ubers me everywhere.
1131
01:01:56,791 --> 01:01:59,625
Oh! A Uber Black. Another red flag.
1132
01:01:59,708 --> 01:02:02,635
Mm-hmm. And I'm good at maths,
and none of this is adding up.
1133
01:02:03,041 --> 01:02:04,166
Mm-mm.
1134
01:02:11,625 --> 01:02:13,208
-Tough crowd.
-Yeah.
1135
01:02:13,291 --> 01:02:16,511
Um, I've got some case studies
that I need to read so I'm gonna go.
1136
01:02:16,625 --> 01:02:18,284
Okay. I'll just call Rolo for you.
1137
01:02:19,000 --> 01:02:20,208
What's the deal with him?
1138
01:02:20,291 --> 01:02:21,291
There's no deal.
1139
01:02:22,291 --> 01:02:24,792
You say you don't have any money,
which I completely understand,
1140
01:02:24,875 --> 01:02:27,292
but then you have this Uber Black
that can take me anywhere at any time.
1141
01:02:27,375 --> 01:02:30,292
I just don't want you to take
public transport whenever you go.
1142
01:02:30,375 --> 01:02:32,583
I googled those expensive
bottles of wine that you got him.
1143
01:02:32,666 --> 01:02:35,300
Those were gifted to us
when we started the internship.
1144
01:02:36,000 --> 01:02:37,902
Then there's the whole two-names thing.
1145
01:02:39,333 --> 01:02:44,041
If you're hiding something from me
or lying to me, then just tell me.
1146
01:02:51,083 --> 01:02:52,083
Um…
1147
01:02:54,333 --> 01:02:55,916
Hi.
1148
01:02:56,000 --> 01:02:57,250
Yes. Um, speaking.
1149
01:02:58,458 --> 01:02:59,500
Oh, no.
1150
01:03:00,333 --> 01:03:01,500
Yeah.
1151
01:03:01,583 --> 01:03:04,583
Yeah, I'll be there just now.
Cool.
1152
01:03:05,791 --> 01:03:08,250
It's um, it's Mama'wam. She had a stroke.
1153
01:03:11,750 --> 01:03:12,916
Let's go.
1154
01:03:13,000 --> 01:03:14,250
-Yeah, um…
-Yeah.
1155
01:03:24,333 --> 01:03:26,333
How did you become her emergency contact?
1156
01:03:28,666 --> 01:03:30,471
I see her every day, selling flowers.
1157
01:03:31,750 --> 01:03:33,945
Come rain or shine,
she stands on that corner.
1158
01:03:35,666 --> 01:03:37,373
She should've retired ages ago, but
1159
01:03:38,666 --> 01:03:39,958
her daughter passed away.
1160
01:03:41,166 --> 01:03:43,208
And her grandkids are still so young, so…
1161
01:03:53,541 --> 01:03:55,958
I'm really sorry
I got weird there for a minute.
1162
01:03:57,666 --> 01:04:00,666
It's just hard for me to trust people.
1163
01:04:01,916 --> 01:04:02,958
It's okay.
1164
01:05:01,375 --> 01:05:02,750
Hey, Bab' Tom. Bab' Tom.
1165
01:05:03,708 --> 01:05:04,916
Hey, Tmolus!
1166
01:05:05,791 --> 01:05:07,083
I'll pay you.
1167
01:05:07,916 --> 01:05:08,916
Jeez.
1168
01:05:20,750 --> 01:05:21,750
Mm-mm.
1169
01:05:23,500 --> 01:05:24,500
Mm-mm!
1170
01:05:26,791 --> 01:05:28,416
Okay, Mr Grumpy.
1171
01:05:46,416 --> 01:05:47,416
Oh, my.
1172
01:05:49,291 --> 01:05:52,291
Um,
you must be Mr Sityebi.
1173
01:05:55,083 --> 01:05:55,916
Hmm.
1174
01:06:14,791 --> 01:06:16,291
-Hey, yo!
-Hey, yo!
1175
01:06:17,958 --> 01:06:19,129
What are you doing here?
1176
01:06:19,500 --> 01:06:21,666
There's a rat in the house of Sityebi.
1177
01:06:22,541 --> 01:06:24,041
-Really?
-And he's clever.
1178
01:06:25,083 --> 01:06:26,125
Maybe it's a she.
1179
01:06:27,375 --> 01:06:30,250
Or maybe it's a they, but I'm patient.
1180
01:06:32,041 --> 01:06:32,875
I wait.
1181
01:06:34,500 --> 01:06:37,958
And then, I pounce like Beyoncé.
1182
01:06:38,041 --> 01:06:39,041
Wow.
1183
01:06:39,125 --> 01:06:42,291
Hi. Uh, Lena, I see you've met um…
1184
01:06:42,375 --> 01:06:44,833
Your father was explaining
corporate espionage.
1185
01:06:44,916 --> 01:06:47,083
-Maybe I should get a cat.
-Can I talk to you?
1186
01:06:47,166 --> 01:06:48,833
-I'm just in the middle of…
-Yeah, please.
1187
01:06:48,916 --> 01:06:50,750
Sir, please, um, excuse me.
1188
01:06:53,666 --> 01:06:57,500
You father, he's so, so relaxed.
So down to earth.
1189
01:06:57,583 --> 01:06:59,667
-You know?
-Yeah. Uh, lemme just show you the…
1190
01:06:59,750 --> 01:07:00,750
Uh, no, no.
1191
01:07:00,833 --> 01:07:02,875
I can't be walking around half naked
when your father is here.
1192
01:07:02,958 --> 01:07:04,875
Anyway, he's so interesting.
1193
01:07:04,958 --> 01:07:06,667
I feel like there's
so much I can learn from him.
1194
01:07:06,750 --> 01:07:08,666
Maybe he'll give me ideas.
1195
01:07:08,750 --> 01:07:10,375
Hmm?
1196
01:07:10,458 --> 01:07:11,824
Who do you think the rat is?
1197
01:07:12,291 --> 01:07:13,416
I think it's Desmond.
1198
01:07:13,500 --> 01:07:17,750
I mean, that stupid food truck idea.
He's trying to sabotage the company.
1199
01:07:20,708 --> 01:07:21,708
Mmm.
1200
01:07:22,291 --> 01:07:23,541
You know…
1201
01:07:23,625 --> 01:07:25,500
Your father reminds me so much of you.
1202
01:07:26,541 --> 01:07:31,916
So straightforward, so simple, so honest.
1203
01:07:36,291 --> 01:07:39,500
And the things
that you did to me last night…
1204
01:07:44,541 --> 01:07:47,916
No one's ever done me like that.
1205
01:07:56,458 --> 01:07:57,750
Ovee.
1206
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
Ooh!
1207
01:08:06,000 --> 01:08:07,000
Ooh, yeah.
1208
01:08:07,583 --> 01:08:10,125
Oh, yes, Ovee. Ooh.
1209
01:08:12,083 --> 01:08:13,458
Oh, Ovee.
1210
01:08:14,291 --> 01:08:15,666
Hurry up!
1211
01:08:16,541 --> 01:08:17,663
Hurry.
1212
01:08:23,458 --> 01:08:25,833
Guys, he's not a waiter, or a fling.
1213
01:08:26,375 --> 01:08:28,000
He's my date to the beach party.
1214
01:08:28,083 --> 01:08:29,208
Come on, friend.
1215
01:08:29,291 --> 01:08:32,083
Levels? Okay, you're the ish
and he's just, yoh, eish.
1216
01:08:32,166 --> 01:08:34,250
-Mmm.
-I agree one hundred percent.
1217
01:08:36,166 --> 01:08:37,917
You know,
as doctors have to think very carefully
1218
01:08:38,000 --> 01:08:39,415
about who we partner up with.
1219
01:08:40,250 --> 01:08:43,333
Amahle, you need someone
who will elevate your life.
1220
01:08:44,208 --> 01:08:45,964
You know? Help you with your career.
1221
01:08:46,500 --> 01:08:48,875
-Okay. Thank you so much for the advice.
-Pleasure.
1222
01:08:48,958 --> 01:08:50,083
Now, if you don't mind. Okay, bye.
1223
01:08:50,166 --> 01:08:51,333
Bye-bye.
1224
01:08:51,416 --> 01:08:52,500
-Okay, fine.
-Bye.
1225
01:08:52,583 --> 01:08:53,875
-Eish, eish.
-Thank you.
1226
01:09:13,208 --> 01:09:14,291
Oh, shit.
1227
01:09:22,041 --> 01:09:23,625
La… Late.
1228
01:09:25,291 --> 01:09:26,413
Lying in bed, no doubt.
1229
01:09:27,000 --> 01:09:27,916
I wish.
1230
01:09:28,708 --> 01:09:29,708
Great news for you.
1231
01:09:29,791 --> 01:09:31,352
We decided to go with your idea.
1232
01:09:31,875 --> 01:09:34,375
We're going to make African dishes
to pair with our wines.
1233
01:09:34,458 --> 01:09:35,583
Oh.
1234
01:09:35,666 --> 01:09:38,398
Except, you're late.
So we made Ovee the project manager.
1235
01:09:38,791 --> 01:09:44,166
The lesson here
is to never bite the hand that feeds you.
1236
01:09:47,166 --> 01:09:49,916
So yes, guys. As I was saying. Um,
1237
01:09:50,000 --> 01:09:52,125
the quality of the food
that is coming out of this little kitchen
1238
01:09:52,208 --> 01:09:54,458
must be worthy of the wine, alright?
1239
01:09:54,541 --> 01:09:56,667
-Hey, a word. A word, please.
-So obviously…
1240
01:09:56,750 --> 01:09:57,708
-Okay.
-Mmm.
1241
01:09:57,791 --> 01:09:59,583
Okay, um, I'll be back just now.
1242
01:10:01,458 --> 01:10:03,409
-Bro, you stole my idea.
-What's up, boy?
1243
01:10:04,166 --> 01:10:06,333
Maybe they just recognised
my leadership quality.
1244
01:10:06,416 --> 01:10:08,806
I fell asleep
while you were having sex with Lena.
1245
01:10:09,583 --> 01:10:11,291
Hey, my bad, bro. My bad, bro.
1246
01:10:13,125 --> 01:10:14,458
Oh, jeez.
1247
01:10:14,541 --> 01:10:15,833
No, bro.
1248
01:10:17,500 --> 01:10:20,542
Ya, guys. So, ya, as I was saying,
here are a couple of matches we've got.
1249
01:10:20,625 --> 01:10:21,625
Pops?
1250
01:10:21,708 --> 01:10:23,000
Listen, I'm in Cape Town today.
1251
01:10:23,083 --> 01:10:25,042
I want to introduce you
to the board members
1252
01:10:25,125 --> 01:10:26,791
to discuss your future.
1253
01:10:26,875 --> 01:10:29,375
Dad, I've got a friend's
party tonight so I can't make it.
1254
01:10:29,458 --> 01:10:32,083
You're wasting
your time on parties and games.
1255
01:10:32,166 --> 01:10:34,333
-You're Ovee Sityebi.
-Oh, schucks.
1256
01:10:34,416 --> 01:10:35,417
Let that stick to your brain.
1257
01:10:35,500 --> 01:10:37,250
Right now you're a prince
and I want to turn you into a king.
1258
01:10:37,333 --> 01:10:39,625
That's your destiny. You can't escape it.
1259
01:10:40,166 --> 01:10:41,190
I want you this side.
1260
01:10:52,708 --> 01:10:55,166
I spoke to your father's PA
1261
01:10:55,250 --> 01:10:57,458
and they are having
a board meeting tonight.
1262
01:10:58,083 --> 01:10:59,416
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
1263
01:11:00,166 --> 01:11:01,142
And you'll be there.
1264
01:11:02,250 --> 01:11:03,791
-I will?
-And so will I.
1265
01:11:04,375 --> 01:11:05,458
Wait. What?
1266
01:11:09,916 --> 01:11:11,282
I have to tell you a secret.
1267
01:11:14,291 --> 01:11:15,416
I have a problem.
1268
01:11:17,000 --> 01:11:18,250
A confidence problem.
1269
01:11:19,500 --> 01:11:22,541
And I hide it.
I think I hide it well. It's just,
1270
01:11:22,625 --> 01:11:23,625
not well enough
1271
01:11:23,708 --> 01:11:26,958
because that's why I'm
still a freelancer training interns.
1272
01:11:30,250 --> 01:11:31,375
But…
1273
01:11:32,833 --> 01:11:34,291
Your father.
1274
01:11:35,291 --> 01:11:36,375
You know, he…
1275
01:11:38,083 --> 01:11:39,833
He speaks to me like,
1276
01:11:40,416 --> 01:11:41,416
I belong.
1277
01:11:42,750 --> 01:11:43,708
You know?
1278
01:11:44,208 --> 01:11:47,833
Like I'm a person.
Like I, too, can have a seat at the table.
1279
01:11:50,083 --> 01:11:52,833
-Oh, I… I don't think…
-I think so.
1280
01:11:52,916 --> 01:11:53,916
I think so.
1281
01:11:54,625 --> 01:11:55,916
I think so.
1282
01:11:57,750 --> 01:11:58,875
I'll wear blue.
1283
01:11:59,708 --> 01:12:01,025
Make sure your tie matches.
1284
01:12:03,000 --> 01:12:04,000
What are we gonna do?
1285
01:12:04,083 --> 01:12:06,833
I'll schedule for my dad's dinner
to take place across the road
1286
01:12:06,916 --> 01:12:08,375
from Amahle's beach party
1287
01:12:08,458 --> 01:12:10,375
so that I can just jump
from the one to the other.
1288
01:12:10,458 --> 01:12:12,125
Okay, then what about Lena?
1289
01:12:12,208 --> 01:12:14,625
Because if she comes to your dad's dinner
then she'll know that I'm you.
1290
01:12:14,708 --> 01:12:15,667
Yeah, you'll have to stop her.
1291
01:12:15,750 --> 01:12:17,875
Bro, I can't stop her. She's unstoppable.
1292
01:12:17,958 --> 01:12:19,083
She'll come to the restaurant.
1293
01:12:19,166 --> 01:12:20,583
She wants a seat at the table.
1294
01:12:20,666 --> 01:12:22,042
Do you see how much fun it is being me?
1295
01:12:22,125 --> 01:12:23,667
Schucks, bro. We're cooked, man.
1296
01:12:23,750 --> 01:12:25,625
I think this
whole game is over, bro.
1297
01:12:25,708 --> 01:12:26,750
Wait.
1298
01:12:27,500 --> 01:12:30,329
What if we fake a second
dinner at the restaurant poolside?
1299
01:12:30,791 --> 01:12:32,792
How are we going to fake your dad
and the board members?
1300
01:12:50,916 --> 01:12:52,333
This is my…
1301
01:12:54,791 --> 01:12:56,791
Sister, Sahara.
1302
01:12:58,000 --> 01:12:59,268
What do you want us to do?
1303
01:13:01,166 --> 01:13:02,250
Act rich.
1304
01:13:02,958 --> 01:13:04,763
If you don't know how, just watch me.
1305
01:13:04,916 --> 01:13:07,583
I spend a lot of time
watching these rich people.
1306
01:13:07,666 --> 01:13:08,833
I know exactly how they are.
1307
01:13:08,916 --> 01:13:10,291
-So do I.
-Shh, shh, shh!
1308
01:13:10,375 --> 01:13:11,500
Let me do the talking.
1309
01:13:11,583 --> 01:13:13,167
What if someone asks me something?
1310
01:13:13,250 --> 01:13:15,666
Well, something then becomes nothing.
1311
01:13:15,750 --> 01:13:18,125
Just nod and smile. You have no lines.
1312
01:13:23,791 --> 01:13:25,125
I'll give you rich names.
1313
01:13:27,375 --> 01:13:29,716
Only rich one minute
and he's already an asshole.
1314
01:13:31,541 --> 01:13:33,666
Ah! There is my son now.
1315
01:13:33,750 --> 01:13:36,166
Is everything sorted?
1316
01:13:36,250 --> 01:13:37,291
My son.
1317
01:13:38,125 --> 01:13:40,333
You need something to drink.
1318
01:13:40,416 --> 01:13:41,416
Waiter!
1319
01:13:42,000 --> 01:13:43,541
-Ah! Your best whisky.
-Wait!
1320
01:13:44,041 --> 01:13:45,416
What are you doing?
1321
01:13:45,500 --> 01:13:46,541
Practicing.
1322
01:13:47,125 --> 01:13:48,832
We're going to need some money for…
1323
01:13:55,375 --> 01:13:56,416
Mr Sityebi.
1324
01:13:56,500 --> 01:13:58,416
Ah, my dear!
1325
01:14:03,625 --> 01:14:04,916
You look…
1326
01:14:06,208 --> 01:14:07,666
-Let's meet the VIPs.
-Yes.
1327
01:14:08,250 --> 01:14:10,125
This is Mrs…
1328
01:14:11,166 --> 01:14:12,500
Opera.
1329
01:14:15,958 --> 01:14:17,500
-Mrs O…
-…pera!
1330
01:14:20,291 --> 01:14:22,000
What a pleasure. So lovely to meet you.
1331
01:14:22,083 --> 01:14:24,375
Your boss
lets you wear those to work?
1332
01:14:28,375 --> 01:14:29,958
I am the boss.
1333
01:14:30,833 --> 01:14:32,666
Of course. Yes, of course.
1334
01:14:32,750 --> 01:14:36,583
Yeah, and this here is Prince Harry.
1335
01:14:38,208 --> 01:14:39,375
Harold.
1336
01:14:39,458 --> 01:14:41,250
Harold Prince.
1337
01:14:41,333 --> 01:14:44,916
Mr Prince. So lovely to meet you.
How are you doing today, sir?
1338
01:14:45,000 --> 01:14:46,750
He speaks French.
1339
01:14:47,375 --> 01:14:49,000
From the Ivory Coast.
1340
01:14:50,708 --> 01:14:52,250
Ah. Yes.
1341
01:14:52,333 --> 01:14:53,625
How are you, sir?
1342
01:14:55,291 --> 01:14:57,666
-Mmm.
-Um, do you speak Portuguese?
1343
01:14:58,416 --> 01:15:01,166
-No.
-Did you say French? It's Portuguese.
1344
01:15:01,250 --> 01:15:03,583
Yes. He speaks Portuguese.
1345
01:15:03,666 --> 01:15:04,833
From the Ivory Coast?
1346
01:15:04,916 --> 01:15:06,583
Yes, uh, he moved there.
1347
01:15:06,666 --> 01:15:08,250
-Angola.
-From Angola.
1348
01:15:08,333 --> 01:15:09,333
Ah.
1349
01:15:09,916 --> 01:15:11,791
Good day, sir.
1350
01:15:14,958 --> 01:15:16,292
That's all I know.
1351
01:15:20,916 --> 01:15:21,916
Let's sit.
1352
01:15:22,000 --> 01:15:23,000
Ah, yes.
1353
01:15:23,083 --> 01:15:25,291
It's good to finally meet you, Junior.
1354
01:15:26,000 --> 01:15:29,291
You have really big shoes to fill.
1355
01:15:29,375 --> 01:15:30,708
-Oh!
-He's ready.
1356
01:15:30,791 --> 01:15:33,166
He'll start
at Jozi headquarters next week.
1357
01:15:33,250 --> 01:15:37,041
I still have to complete
the intern course first, of course.
1358
01:15:38,458 --> 01:15:42,958
And we can all safely say
he's top of the class.
1359
01:15:49,875 --> 01:15:51,973
So your little boy's not here yet.
1360
01:15:52,416 --> 01:15:53,917
He's going to be here any minute now.
1361
01:15:54,000 --> 01:15:55,291
-Yeah.
-Mmm.
1362
01:15:55,833 --> 01:15:58,083
Does he often flake
on you like this? I mean…
1363
01:15:58,166 --> 01:16:00,375
You know, this is him calling right now.
1364
01:16:00,458 --> 01:16:01,542
-But the phone's not ringing.
-It's crazy.
1365
01:16:01,625 --> 01:16:04,454
Uh, so sorry, I must take this.
1366
01:16:07,333 --> 01:16:09,416
-Hi.
-Where are you?
1367
01:16:09,958 --> 01:16:11,250
Yeah, I'm on the way.
1368
01:16:11,916 --> 01:16:13,250
Yeah, I'm nearly there.
1369
01:16:13,833 --> 01:16:17,333
Okay, yeah. See you.
Bye-bye.
1370
01:16:19,541 --> 01:16:20,833
And cheers to that.
1371
01:16:20,916 --> 01:16:22,208
-Cheers.
-Cheers.
1372
01:16:22,291 --> 01:16:23,333
Cheers.
1373
01:16:32,583 --> 01:16:35,666
-The organisms within the organisation.
-Mmm.
1374
01:16:36,375 --> 01:16:41,291
You know, because
each department forms like an organ
1375
01:16:41,375 --> 01:16:42,750
within the organisation.
1376
01:16:42,833 --> 01:16:44,541
-Hey.
-Hey.
1377
01:16:44,625 --> 01:16:47,000
Hey, look who's here. How lovely.
1378
01:16:50,375 --> 01:16:51,625
-Good to see you.
-Mmm.
1379
01:16:51,708 --> 01:16:53,042
It's good to see you as well.
1380
01:16:53,125 --> 01:16:54,442
Um, let me get you a drink.
1381
01:16:55,000 --> 01:16:57,375
That's fine
because last time I was the waiter, so…
1382
01:16:57,458 --> 01:16:58,916
-Right, yeah.
-Yeah.
1383
01:16:59,000 --> 01:17:00,625
-I'll get one for you.
-Sure.
1384
01:17:09,375 --> 01:17:10,375
Hi.
1385
01:17:15,166 --> 01:17:16,166
And that?
1386
01:17:16,875 --> 01:17:19,250
Oh, it's just…
a little bit of fun. That's all.
1387
01:17:19,333 --> 01:17:20,541
Ooh! I like fun!
1388
01:17:20,625 --> 01:17:21,625
-What kind of fun are we having?
-Uh, no, no, no.
1389
01:17:21,708 --> 01:17:23,708
The kind of fun where we get to see
1390
01:17:24,333 --> 01:17:26,500
who your girl's
little boyfriend really is.
1391
01:17:31,708 --> 01:17:32,833
You wanna spike him?
1392
01:17:32,916 --> 01:17:35,166
Spike is a strong word. No, we're…
1393
01:17:35,666 --> 01:17:38,500
We're just allowing him
to show us his true colours. That's all.
1394
01:17:38,583 --> 01:17:39,917
I mean, worst case scenario,
1395
01:17:40,000 --> 01:17:41,542
he wakes up in the morning
with a slight headache.
1396
01:17:41,625 --> 01:17:43,000
It's no big deal.
1397
01:17:47,416 --> 01:17:48,833
Memo, look,
1398
01:17:50,666 --> 01:17:51,750
I care about her.
1399
01:17:52,416 --> 01:17:53,791
I care just like you care.
1400
01:17:55,208 --> 01:17:56,625
A guy like that will,
1401
01:17:56,708 --> 01:17:59,750
will embarrass her,
bring her down, just distract her.
1402
01:17:59,833 --> 01:18:01,199
You don't want that, do you?
1403
01:18:01,458 --> 01:18:03,375
Right? No, neither do I.
1404
01:18:04,041 --> 01:18:05,250
So let's…
1405
01:18:05,333 --> 01:18:08,416
You and I, let's let her see
what she's getting herself into now
1406
01:18:09,041 --> 01:18:10,895
before this turns into real heartache.
1407
01:18:11,208 --> 01:18:12,476
Yeah?
1408
01:18:13,833 --> 01:18:16,708
And here we go.
A drink for the man of the hour.
1409
01:18:16,791 --> 01:18:18,333
-Thank you.
-You're welcome.
1410
01:18:18,416 --> 01:18:20,465
In wine, there is truth, right?
1411
01:18:20,708 --> 01:18:23,250
Yeah. In wine, there is truth.
1412
01:18:23,333 --> 01:18:25,000
Cheers.
1413
01:18:36,083 --> 01:18:37,833
Yeah, I mean,
I was feeling a little bit stressed,
1414
01:18:37,916 --> 01:18:40,000
but I feel I'm more relaxed lately.
1415
01:18:42,250 --> 01:18:44,708
Because I have something to tell you…
1416
01:18:45,500 --> 01:18:46,500
Oh.
1417
01:18:47,250 --> 01:18:48,458
About myself.
1418
01:18:51,791 --> 01:18:53,303
Can you feel that? I have this…
1419
01:18:54,541 --> 01:18:56,375
It's quite warm like all of a sudden.
1420
01:18:56,458 --> 01:18:57,458
Um,
1421
01:18:58,083 --> 01:19:01,083
uh, yeah. I guess.
1422
01:19:02,458 --> 01:19:03,708
Sorry.
1423
01:19:06,833 --> 01:19:09,375
Um, I just…
I need to go to the bathroom quickly.
1424
01:19:09,458 --> 01:19:10,458
So I'll see you just now.
1425
01:19:10,541 --> 01:19:11,916
-Okay.
-Okay, cool.
1426
01:19:12,000 --> 01:19:13,416
-Okay.
-My goodness.
1427
01:19:15,125 --> 01:19:17,027
-I'll see you just now.
-Bye.
1428
01:19:20,541 --> 01:19:23,375
And really,
that's just my theory on business
1429
01:19:23,458 --> 01:19:25,666
and I've never told anyone this.
1430
01:19:26,458 --> 01:19:27,336
What do you think?
1431
01:19:28,791 --> 01:19:30,208
-Bravo.
-Wow.
1432
01:19:30,291 --> 01:19:32,750
Let's organise some champagne.
1433
01:19:32,833 --> 01:19:35,625
Oh, yes! Ah!
1434
01:19:42,000 --> 01:19:43,000
Okay.
1435
01:19:43,833 --> 01:19:44,833
Oh, jeez.
1436
01:19:44,916 --> 01:19:45,916
Is he gone?
1437
01:19:46,000 --> 01:19:48,041
Okay. Sorry.
1438
01:19:48,125 --> 01:19:50,000
You can now serve. I'm gonna…
1439
01:19:50,791 --> 01:19:51,791
Yeah.
1440
01:19:58,000 --> 01:19:59,902
Okay.
1441
01:20:00,875 --> 01:20:01,875
Okay.
1442
01:20:01,958 --> 01:20:02,958
-Hey.
-Where have you been?
1443
01:20:03,041 --> 01:20:04,917
Look, I've been thinking…
Dad, I've been thinking.
1444
01:20:05,000 --> 01:20:06,917
You know how I've said
I want to do it myself?
1445
01:20:07,000 --> 01:20:08,375
If I'm doing it myself,
1446
01:20:08,458 --> 01:20:09,542
I'm going to get the chance
to make you proud.
1447
01:20:09,625 --> 01:20:11,542
Have you been… Shh!
Have you been drinking, Ovee?
1448
01:20:11,625 --> 01:20:13,166
-No.
-Shh! Sit down.
1449
01:20:15,750 --> 01:20:17,208
Uh, apologies, everyone.
1450
01:20:17,291 --> 01:20:19,437
We were just discussing
some business matter.
1451
01:20:19,875 --> 01:20:21,680
Do you guys ever wonder why you work?
1452
01:20:22,041 --> 01:20:23,553
Like, is it just to make money?
1453
01:20:24,666 --> 01:20:27,333
Money's good. We like money.
1454
01:20:29,541 --> 01:20:31,333
Yeah, but don't you want
to make a difference?
1455
01:20:31,416 --> 01:20:33,367
Yeah, we are going to make a difference.
1456
01:20:33,500 --> 01:20:37,125
Putting Black wine makers on the map
with our premium label wine.
1457
01:20:40,125 --> 01:20:42,418
-Excuse me, sorry. I have…
-Mm-hmm.
1458
01:20:43,166 --> 01:20:45,625
I'm coming. Yeah,
I'm coming. I'm coming now.
1459
01:20:45,708 --> 01:20:47,125
I'm back!
1460
01:20:47,625 --> 01:20:49,333
I'm back. I'm back to turn them up.
1461
01:20:49,416 --> 01:20:51,083
-Hey.
-Hey.
1462
01:20:51,166 --> 01:20:52,483
Baby, what are you wearing?
1463
01:20:52,833 --> 01:20:54,882
Oh, I just want to make a good impression.
1464
01:20:55,583 --> 01:20:56,750
Aw.
1465
01:20:56,833 --> 01:20:57,875
It's not what I meant.
1466
01:20:57,958 --> 01:21:00,542
You don't have to wear a suit
to make a good impression.
1467
01:21:00,625 --> 01:21:02,416
-I've got a question for you.
-Mmm?
1468
01:21:02,500 --> 01:21:06,875
Would you still like me
if I had a burnt orange Lamborghini?
1469
01:21:08,250 --> 01:21:09,125
Are you drunk?
1470
01:21:09,208 --> 01:21:11,958
No, why does everyone
keep asking me that? I'm fine.
1471
01:21:12,041 --> 01:21:13,417
-Yeah?
-I do want another drink though.
1472
01:21:13,500 --> 01:21:14,500
Do you want a drink?
1473
01:21:14,583 --> 01:21:15,875
-Uh, no, no, no.
-I'll get you a drink.
1474
01:21:15,958 --> 01:21:18,104
-I'm okay.
-Can I have a drink there, please?
1475
01:21:18,750 --> 01:21:19,916
Hey, guys.
1476
01:21:20,000 --> 01:21:21,208
Do you also want a drink?
I'll get you a drink.
1477
01:21:21,291 --> 01:21:24,416
Actually, you know what?
Everybody, drinks on me tonight!
1478
01:21:26,416 --> 01:21:27,500
Come on!
1479
01:21:30,958 --> 01:21:32,875
Oh, babe. Babe, remember when we met?
1480
01:21:32,958 --> 01:21:33,958
And then…
1481
01:21:34,041 --> 01:21:35,041
Swish!
1482
01:21:35,125 --> 01:21:36,958
-Oh, my God. Okay.
-And then, and then,
1483
01:21:37,041 --> 01:21:39,375
And then I came… I came like a superhero.
1484
01:21:42,375 --> 01:21:44,416
Don't worry. It's all good.
1485
01:21:51,000 --> 01:21:53,333
I'm fine, everyone. I'm good.
1486
01:21:57,000 --> 01:21:59,439
-I'm fine.
-What's going on? Who are you right now?
1487
01:21:59,708 --> 01:22:00,976
Hey, I'm…
1488
01:22:01,541 --> 01:22:02,541
Sorry.
1489
01:22:04,708 --> 01:22:06,500
Oh, jeez. Okay, I've gotta go.
1490
01:22:06,583 --> 01:22:09,750
No! No, where do you keep going off?
Where do you keep running off to?
1491
01:22:09,833 --> 01:22:11,708
Shh, hey. I'll be back.
1492
01:22:12,291 --> 01:22:13,625
The mack will be back!
1493
01:22:15,416 --> 01:22:17,367
-Mack will be back.
-Friend.
1494
01:22:22,125 --> 01:22:23,250
Bro,
what am I going to say at the table?
1495
01:22:23,333 --> 01:22:24,667
Relax, they're not real board members.
1496
01:22:24,750 --> 01:22:26,067
Okay, then what about Lena?
1497
01:22:27,125 --> 01:22:29,000
-Look, just put your foot.
-Bro!
1498
01:22:31,666 --> 01:22:32,983
Pops.
1499
01:22:34,333 --> 01:22:35,250
Pops!
1500
01:22:35,333 --> 01:22:36,791
Oh, Jesus.
1501
01:22:36,875 --> 01:22:37,916
Pops!
1502
01:22:38,583 --> 01:22:39,708
Pops!
1503
01:22:41,500 --> 01:22:43,916
Dad, please. I can explain, Dad. Look…
1504
01:22:46,458 --> 01:22:48,000
Dad! Sorry.
1505
01:22:49,208 --> 01:22:50,500
Pops, look.
1506
01:22:54,375 --> 01:22:55,291
Hi.
1507
01:23:05,750 --> 01:23:07,125
It's best you found out now
before it's too late, right?
1508
01:23:07,208 --> 01:23:08,208
Now you know what he's really like.
1509
01:23:08,291 --> 01:23:09,333
I just want to go home, please.
1510
01:23:09,416 --> 01:23:10,791
Amahle, wait. Hey, look.
1511
01:23:12,000 --> 01:23:13,917
I've been meaning to tell you something,
1512
01:23:14,000 --> 01:23:17,024
and now that your internship
is coming to an end I can do that.
1513
01:23:18,541 --> 01:23:20,666
I've liked you for a long time now.
1514
01:23:23,208 --> 01:23:27,833
And you know that the recommendations
for ComServe are happening soon, right?
1515
01:23:30,000 --> 01:23:31,659
And you're my favourite candidate.
1516
01:23:32,500 --> 01:23:33,768
Always have been.
1517
01:23:35,875 --> 01:23:38,541
So if you want me to, I can help you.
1518
01:23:41,375 --> 01:23:42,250
No.
1519
01:23:43,375 --> 01:23:45,458
Thank you.
1520
01:23:50,625 --> 01:23:52,916
Be your own boss, girl.
1521
01:23:53,833 --> 01:23:54,916
You got this.
1522
01:23:55,000 --> 01:23:57,500
Mrs O, thank you. Thank you.
1523
01:24:01,375 --> 01:24:04,750
It was so lovely, sir.
It was so lovely speaking with you.
1524
01:24:11,500 --> 01:24:14,333
Mr Sityebi,
I will be sending through that proposal.
1525
01:24:14,916 --> 01:24:16,666
Organise. Organise it.
1526
01:24:17,625 --> 01:24:18,833
-Absolutely.
-Organise.
1527
01:24:19,333 --> 01:24:20,458
Absolutely.
1528
01:24:22,000 --> 01:24:23,958
I'm… That was amazing!
1529
01:24:24,041 --> 01:24:26,416
Like I feel… I feel so, like, alive.
1530
01:24:26,500 --> 01:24:28,500
And even if nothing comes of this,
1531
01:24:28,583 --> 01:24:30,924
this really felt
like a turning point in my life.
1532
01:24:31,166 --> 01:24:32,239
I think you did great.
1533
01:24:32,708 --> 01:24:34,208
I'm super proud of you.
1534
01:24:34,291 --> 01:24:35,291
Thank you.
1535
01:24:45,125 --> 01:24:47,166
First new message.
1536
01:24:47,833 --> 01:24:49,958
Amahle, about last night.
1537
01:24:50,041 --> 01:24:51,750
I don't know what came over me.
1538
01:24:52,500 --> 01:24:53,817
Second message.
1539
01:24:54,500 --> 01:24:56,354
What can I do to make it right?
1540
01:24:57,333 --> 01:24:58,357
Look, that wasn't me.
1541
01:24:58,833 --> 01:25:01,077
Please, let's meet
so I can apologise properly.
1542
01:25:01,416 --> 01:25:02,916
Third message.
1543
01:25:03,000 --> 01:25:04,500
Amahle, it's me again.
1544
01:25:08,208 --> 01:25:10,291
-Hey.
-Hey.
1545
01:25:11,916 --> 01:25:13,666
Your waiter behaved like a douche.
1546
01:25:14,250 --> 01:25:15,416
Yeah, I know.
1547
01:25:16,416 --> 01:25:18,292
In wine, there is truth, right?
1548
01:25:18,375 --> 01:25:20,131
No.
1549
01:25:20,291 --> 01:25:21,333
Dr Mokoena…
1550
01:25:22,458 --> 01:25:24,166
Dammit, I'm such an idiot.
1551
01:25:24,250 --> 01:25:25,375
Friend, what's wrong?
1552
01:25:28,375 --> 01:25:29,448
Dr Mokoena spiked him.
1553
01:25:30,458 --> 01:25:31,333
What?
1554
01:25:31,416 --> 01:25:32,833
I know now it was so wrong.
1555
01:25:33,875 --> 01:25:34,750
You know now?
1556
01:25:35,875 --> 01:25:37,485
I was just trying to protect you.
1557
01:25:38,625 --> 01:25:40,125
Wow, Memo.
1558
01:25:41,625 --> 01:25:42,500
I'm so sorry, friend.
1559
01:25:42,583 --> 01:25:43,666
No, no.
1560
01:25:45,500 --> 01:25:47,250
Wow.
1561
01:25:47,833 --> 01:25:49,875
-Amahle. Ama…
-No.
1562
01:26:00,541 --> 01:26:02,083
I made some recommendations
for the winner.
1563
01:26:02,166 --> 01:26:03,239
Expect some good news.
1564
01:26:04,333 --> 01:26:08,833
Sir, it's a great honor
to have you here, really.
1565
01:26:08,916 --> 01:26:11,666
And, just to let you know,
1566
01:26:11,750 --> 01:26:16,125
we're giving the prize
to Owethu Jnr. for best candidate.
1567
01:26:17,000 --> 01:26:19,041
So my son was really the best candidate?
1568
01:26:19,125 --> 01:26:20,708
-Yes, he was.
-Tell me the truth.
1569
01:26:20,791 --> 01:26:22,250
No, he was.
1570
01:26:22,333 --> 01:26:24,583
Desmond, the truth.
1571
01:26:33,500 --> 01:26:35,041
-Um, sorry, sir.
-No.
1572
01:26:35,125 --> 01:26:37,541
This seat is reserved
for Mr Owethu Sityebi Snr
1573
01:26:38,333 --> 01:26:39,416
Yes, I know.
1574
01:26:44,083 --> 01:26:47,750
Lena, have you met Mr Owethu Sityebi Snr?
1575
01:26:47,833 --> 01:26:48,916
Yes, I have.
1576
01:26:49,000 --> 01:26:50,000
Wonderful.
1577
01:26:50,083 --> 01:26:52,500
Okay, let's start shall we? There we go.
1578
01:26:52,583 --> 01:26:53,750
So sorry about that.
1579
01:26:54,333 --> 01:26:55,416
The winner.
1580
01:27:00,000 --> 01:27:01,625
Sorry. Welcome.
1581
01:27:01,708 --> 01:27:02,708
Welcome, everyone, to the
1582
01:27:02,791 --> 01:27:06,208
Sityebi Group's young professionals
in training graduation ceremony.
1583
01:27:09,750 --> 01:27:10,750
My name is Lena
1584
01:27:10,833 --> 01:27:12,750
and I've had the honour
of leading this program.
1585
01:27:12,833 --> 01:27:13,916
Now, I must say,
1586
01:27:14,000 --> 01:27:17,583
just like the Sityebi wine,
this group was mighty fine.
1587
01:27:19,375 --> 01:27:20,458
Should we get to the winner?
1588
01:27:20,541 --> 01:27:23,375
Yes? Yes? Alright, drum roll, please.
1589
01:27:24,958 --> 01:27:26,166
And the winner is…
1590
01:27:32,875 --> 01:27:34,125
Nathi Maseko.
1591
01:27:35,041 --> 01:27:36,041
Oh, that's you.
1592
01:27:39,000 --> 01:27:40,041
My, bro.
1593
01:27:42,416 --> 01:27:43,750
What did you do?
1594
01:27:48,000 --> 01:27:49,208
Hey, Pops.
1595
01:27:55,625 --> 01:27:58,500
Uh, first of all,
I have something I need to clear up.
1596
01:27:59,000 --> 01:28:00,220
Um…
1597
01:28:01,416 --> 01:28:06,583
My name is not Nathi Maseko.
I'm Ovee Sityebi, son of Owethu Sityebi.
1598
01:28:18,333 --> 01:28:19,916
But I'm not him either.
1599
01:28:21,500 --> 01:28:24,000
The truth is, I'm finding myself.
1600
01:28:25,708 --> 01:28:28,708
And that's why my driver and I…
my best friend and I…
1601
01:28:28,791 --> 01:28:31,708
We swapped lives to see
who we are beyond our bank accounts.
1602
01:28:31,791 --> 01:28:34,791
And it started out
as a stupid dare for a girl
1603
01:28:34,875 --> 01:28:37,750
because Nathi think I couldn't get
a girl to like me for who I am,
1604
01:28:37,833 --> 01:28:38,833
but what I learnt is…
1605
01:28:38,916 --> 01:28:41,000
-Amahle!
-Ooh!
1606
01:28:42,750 --> 01:28:44,416
Amahle, wait!
1607
01:28:44,500 --> 01:28:47,085
-Well then, in that case, the winner is…
-Wait.
1608
01:28:48,000 --> 01:28:50,666
Ovee Sityebi. I am so confused.
1609
01:29:05,166 --> 01:29:06,875
You lied to me!
1610
01:29:06,958 --> 01:29:08,792
No, I mean, I lied about my name,
but everything else is true.
1611
01:29:08,875 --> 01:29:10,708
It all started out as some kind of dare?
1612
01:29:10,791 --> 01:29:12,291
-Look. Look, it's…
-A dare?!
1613
01:29:12,375 --> 01:29:15,041
Look, when Nathi
pointed you out in the crowd…
1614
01:29:15,125 --> 01:29:16,375
-Oh, so I could've been anyone?!
-I was completely…
1615
01:29:16,458 --> 01:29:17,921
But you weren't. You were you.
1616
01:29:18,291 --> 01:29:20,375
If I'd kissed you that night, what then?
1617
01:29:21,791 --> 01:29:22,917
I don't know.
1618
01:29:23,000 --> 01:29:24,610
I don't know, but we're here now.
1619
01:29:25,916 --> 01:29:28,257
I was some kind of a challenge
for you, wasn't I?
1620
01:29:28,500 --> 01:29:30,292
Because for the first time
in your entitled life,
1621
01:29:30,375 --> 01:29:31,375
you had to work for something.
1622
01:29:31,458 --> 01:29:32,458
That's not fair.
1623
01:29:32,541 --> 01:29:34,458
If this was really real then
why wouldn't you just tell me the truth?
1624
01:29:34,541 --> 01:29:35,541
-I tried.
-When?
1625
01:29:35,625 --> 01:29:37,291
-On the beach!
-On the beach?!
1626
01:29:37,375 --> 01:29:38,416
Yes, on the beach!
1627
01:29:38,500 --> 01:29:41,250
-If you'll just give me a chance to…
-No! You lied to me again!
1628
01:29:41,333 --> 01:29:43,577
You told me
that your mother was a housekeeper.
1629
01:29:46,791 --> 01:29:47,875
Is she even dead?
1630
01:29:50,291 --> 01:29:52,681
Or was that something you said
to get me into bed?
1631
01:29:53,125 --> 01:29:55,320
The rat! The rat!
1632
01:29:57,083 --> 01:30:00,059
Yeah, there's more than one rat here.
1633
01:30:01,500 --> 01:30:03,375
Block it off!
1634
01:30:03,458 --> 01:30:07,000
What kind of a moronic idiot are you?!
1635
01:30:07,083 --> 01:30:08,833
It was right in your grasp, boy.
1636
01:30:12,000 --> 01:30:13,366
I'm really sorry. I…
1637
01:30:14,000 --> 01:30:15,805
I was just enjoying being a big shot.
1638
01:30:16,166 --> 01:30:19,142
You know, I figured if you knew
I was just a housekeepers son,
1639
01:30:19,833 --> 01:30:21,248
you wouldn't like me anymore.
1640
01:30:22,333 --> 01:30:25,309
You think I liked you
because I thought you were Ovee Sityebi?
1641
01:30:26,291 --> 01:30:27,625
I liked you despite that.
1642
01:30:28,166 --> 01:30:31,875
Look, I spent all my life
with rich assholes
1643
01:30:31,958 --> 01:30:33,791
who disrespect and underestimate me.
1644
01:30:35,208 --> 01:30:36,525
I like guys who are honest.
1645
01:30:37,708 --> 01:30:38,708
And sincere.
1646
01:30:40,166 --> 01:30:42,995
Well, I mean you did say you like losers.
1647
01:30:43,166 --> 01:30:46,458
Look, I'm glad
you didn't take the internship.
1648
01:30:47,000 --> 01:30:49,583
The last thing you want
is to get lost in some big company
1649
01:30:49,666 --> 01:30:52,251
and you certainly
don't want to be in anyone's shadow.
1650
01:30:53,083 --> 01:30:55,166
Okay, except mine maybe.
1651
01:30:57,916 --> 01:31:00,404
I mean, where else
am I going to get food like that?
1652
01:31:59,708 --> 01:32:00,916
Alright.
1653
01:32:01,000 --> 01:32:02,166
Thank you so much.
1654
01:32:05,000 --> 01:32:06,000
Thank you. Yeah.
1655
01:33:53,333 --> 01:33:54,250
Ovee.
1656
01:33:55,166 --> 01:33:57,583
This car will get you to Jo'burg.
1657
01:33:57,666 --> 01:33:59,861
You start on Monday at 8am.
1658
01:34:00,583 --> 01:34:01,754
No excuses.
1659
01:34:02,666 --> 01:34:04,000
Take it, boy.
1660
01:34:13,458 --> 01:34:14,458
Owethu!
1661
01:34:15,625 --> 01:34:17,916
-You can't buy me, Dad.
-Owethu! Owethu.
1662
01:34:18,666 --> 01:34:19,666
Listen.
1663
01:34:20,208 --> 01:34:22,354
I'm not buying you here, dammit.
1664
01:34:23,375 --> 01:34:24,958
-I mean, this is a sign-on bonus.
-No, this is a bribe, Dad.
1665
01:34:25,041 --> 01:34:26,750
-No, it's not a bribe!
-It's a bribe, Dad.
1666
01:34:26,833 --> 01:34:27,958
You're ungrateful.
1667
01:34:28,041 --> 01:34:30,667
Listen, everything
I've done here, I've done it for you!
1668
01:34:30,750 --> 01:34:33,530
-You've done it for you!
-No, I did it for you!
1669
01:34:35,458 --> 01:34:37,250
Do you know
how disappointed you mother would be
1670
01:34:37,333 --> 01:34:38,916
if she saw the man…
1671
01:34:39,000 --> 01:34:40,291
The child you've become?
1672
01:34:40,875 --> 01:34:41,958
My mom?
1673
01:34:42,041 --> 01:34:43,748
-Yes, your mother.
-Oh.
1674
01:34:43,875 --> 01:34:46,500
That's the first time you ever mentioned
my mother since she passed away.
1675
01:34:46,583 --> 01:34:47,998
And that's what you say, Dad?
1676
01:34:49,916 --> 01:34:51,333
You know what? She'd be proud of you.
1677
01:34:51,416 --> 01:34:52,625
Oh, she'd be proud, yeah.
1678
01:34:52,708 --> 01:34:55,635
She'd be proud of this
billion rand empire that you've built.
1679
01:34:56,166 --> 01:34:57,542
But I wonder how she'd feel to know
1680
01:34:57,625 --> 01:34:59,125
that it cost you
forgetting that she ever existed.
1681
01:34:59,208 --> 01:35:01,083
-I never forgot about your mother!
-Oh, yes. You forgot her.
1682
01:35:01,166 --> 01:35:02,958
-I never forgot about her!
-Do you even know who she is, Dad?
1683
01:35:03,041 --> 01:35:04,042
You don't know how much I loved your mom.
1684
01:35:04,125 --> 01:35:05,125
I have some sort of an idea.
1685
01:35:05,208 --> 01:35:08,500
Trying to forget
was the only way I could move on!
1686
01:35:08,583 --> 01:35:10,583
-Trying to forget?
-Yes! Trying to forget!
1687
01:35:11,583 --> 01:35:12,705
You know how to forget…
1688
01:35:14,875 --> 01:35:16,729
and I'm still stuck here,
1689
01:35:17,291 --> 01:35:18,500
with all of this.
1690
01:35:20,166 --> 01:35:23,142
And I'd trade it all
for one more moment to be with my mother.
1691
01:35:39,416 --> 01:35:41,666
Look at me.
1692
01:35:44,625 --> 01:35:46,500
Listen to me, Dad.
Please, for once in your life.
1693
01:35:46,583 --> 01:35:47,900
-Please.
-Listen…
1694
01:35:51,291 --> 01:35:52,583
I can make it happen.
1695
01:35:54,583 --> 01:35:57,705
I can give you a moment with your mother.
1696
01:36:31,166 --> 01:36:32,483
Our old house.
1697
01:36:33,375 --> 01:36:35,958
Yeah. I couldn't give it up.
1698
01:37:05,458 --> 01:37:07,214
It's like all the same.
1699
01:37:08,750 --> 01:37:09,970
The smell and everything.
1700
01:37:22,166 --> 01:37:25,541
Sometimes,
I just come here and sit.
1701
01:37:26,625 --> 01:37:30,458
Of all the houses we have,
this one is different.
1702
01:37:34,041 --> 01:37:36,480
It has the warmth of a home.
1703
01:38:28,916 --> 01:38:31,250
You know, Dad, I was
standing right here when she collapsed.
1704
01:38:31,333 --> 01:38:32,375
Over there.
1705
01:38:37,958 --> 01:38:39,568
Did you know she had cancer, Dad?
1706
01:38:43,500 --> 01:38:45,890
So what took you so long
to get her to the doctor?
1707
01:38:52,500 --> 01:38:53,583
Where were you, Dad?
1708
01:39:01,833 --> 01:39:03,638
The hospital was far away.
1709
01:39:05,916 --> 01:39:07,166
We didn't have any money.
1710
01:39:09,958 --> 01:39:14,000
Your mother said it was
just a headache and nothing serious.
1711
01:39:15,916 --> 01:39:17,083
She was very busy.
1712
01:39:19,000 --> 01:39:21,098
She was helping me
get the business started.
1713
01:39:25,458 --> 01:39:27,946
Taking care of you.
1714
01:39:28,791 --> 01:39:30,916
And helping the neighbours as well.
1715
01:39:39,541 --> 01:39:41,834
Your mother cared for people.
1716
01:39:43,291 --> 01:39:44,333
She loved them.
1717
01:39:44,916 --> 01:39:47,500
I now understand where you get your heart.
1718
01:39:49,583 --> 01:39:50,666
It's from your mother.
1719
01:40:09,083 --> 01:40:12,541
Well, um, I think
I know what I want to do, Dad.
1720
01:40:16,125 --> 01:40:18,271
What do you want to do?
1721
01:40:19,708 --> 01:40:21,171
I want the Lambo.
1722
01:40:22,916 --> 01:40:24,041
But I want to sell it.
1723
01:40:28,416 --> 01:40:29,458
Why?
1724
01:40:35,666 --> 01:40:37,959
I want to help people like Mom.
1725
01:40:49,083 --> 01:40:50,291
If that's what you want.
1726
01:41:10,833 --> 01:41:13,500
Giving people access to treatment
closer to home cuts costs
1727
01:41:13,583 --> 01:41:15,388
and also the wait time for treatment.
1728
01:41:15,708 --> 01:41:17,208
It would be my dream to work here.
1729
01:41:17,291 --> 01:41:19,750
You know,
back to this community that raised me.
1730
01:41:19,833 --> 01:41:20,916
When can you start?
1731
01:41:21,500 --> 01:41:22,768
I don't need to interview?
1732
01:41:23,041 --> 01:41:26,000
Actually, uh,
we've kind of been waiting for you.
1733
01:41:29,166 --> 01:41:31,250
"Khuselwa Onothando."
1734
01:41:31,333 --> 01:41:33,958
"The one who protects
and the one with love." Oh!
1735
01:41:34,041 --> 01:41:35,541
What a beautiful name.
1736
01:41:35,625 --> 01:41:36,958
Who was she?
1737
01:41:37,041 --> 01:41:38,666
The wife of Owethu Sityebi.
1738
01:41:39,166 --> 01:41:40,166
Owethu Sityebi?
1739
01:41:40,875 --> 01:41:43,667
Before he made his billions,
he lived here with his wife and son.
1740
01:41:43,750 --> 01:41:47,208
She passed from cancer
that was left undiagnosed for too long.
1741
01:41:47,291 --> 01:41:48,333
Hence…
1742
01:42:10,916 --> 01:42:14,750
Our cheeky Pinot
pairs perfectly with our delicious oxtail.
1743
01:42:14,833 --> 01:42:17,541
Now for the more adventurous,
I would suggest trying…
1744
01:42:17,625 --> 01:42:19,416
Hmm? Our chicken feet.
1745
01:42:20,541 --> 01:42:24,583
These go amazing
with our award winning Chenin.
1746
01:42:25,208 --> 01:42:28,333
I'm telling you,
the only thing more delicious is our chef.
1747
01:42:31,375 --> 01:42:32,416
Operate, bud.
1748
01:42:37,500 --> 01:42:39,167
Okay, what are we having? Chicken feet?
1749
01:42:39,250 --> 01:42:40,708
There's some chicken feet
over there. Some oxtail.
1750
01:42:40,791 --> 01:42:42,125
Cool.
1751
01:42:42,208 --> 01:42:46,416
Welcome to another year
of the Sityebi Wine and Colour festival.
1752
01:42:50,166 --> 01:42:51,375
You know, it gives me
1753
01:42:52,000 --> 01:42:56,208
pride to introduce
to you my son, Ovee Sityebi…
1754
01:42:58,625 --> 01:43:02,208
…who runs the Sityebi
Social Responsibility division.
1755
01:43:02,291 --> 01:43:03,416
Over to you, my son.
1756
01:43:07,333 --> 01:43:08,375
Thanks, Pops.
1757
01:43:08,958 --> 01:43:09,916
Hey, everyone.
1758
01:43:10,000 --> 01:43:14,541
So just a reminder that today,
the fun we have is very important
1759
01:43:14,625 --> 01:43:16,625
because the money
that we raise at this festival
1760
01:43:16,708 --> 01:43:20,625
will see the roll out of three new clinics
in my late mother's name.
1761
01:43:23,250 --> 01:43:24,708
Now let's get lit!
1762
01:43:25,208 --> 01:43:27,166
Ten, nine,
1763
01:43:27,250 --> 01:43:30,250
eight, seven, six,
1764
01:43:30,333 --> 01:43:35,250
five, four, three, two, one!
1765
01:44:30,416 --> 01:44:31,541
You stopped calling.
1766
01:44:32,166 --> 01:44:34,166
All I had to offer you were words.
1767
01:44:34,416 --> 01:44:36,026
I waited to show you the real me.
1768
01:44:37,916 --> 01:44:39,750
I'm Ovee Sityebi.
1769
01:44:40,458 --> 01:44:42,500
Gcaka, Khela.
1770
01:44:43,291 --> 01:44:46,250
The son
of Dalauthando and Owethu Sityebi.
1771
01:44:47,250 --> 01:44:48,811
And it's a pleasure to meet you.
1772
01:44:49,625 --> 01:44:51,166
I'm so happy to meet you.
1773
01:49:01,000 --> 01:49:03,583
Regina Njoku
125550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.