All language subtitles for Love.and.Wine.2025.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,041 --> 00:00:53,992 Stop, stop! 2 00:00:54,791 --> 00:00:56,000 Mama'wam. 3 00:00:56,083 --> 00:00:57,833 How's the most beautiful girl in the world? 4 00:00:57,916 --> 00:00:59,041 Hey, Richie Rich. 5 00:00:59,125 --> 00:01:00,417 I'll take all of them today. 6 00:01:00,500 --> 00:01:03,583 -Tulips, proteas, roses, everything. -Everything? 7 00:01:08,875 --> 00:01:10,625 Sir, you look dashing in your floral shirt. 8 00:01:10,708 --> 00:01:12,854 -Oh, thank you very much. -Smile for a while. 9 00:01:13,166 --> 00:01:16,041 You wanna dance? Let's go. 10 00:01:16,125 --> 00:01:18,662 -You can have another one, yeah. -Amazing, thank you. 11 00:01:55,000 --> 00:01:57,750 Owethu Sityebi? The billionaire? 12 00:01:57,833 --> 00:02:01,041 And this is his billion-heir. His only child. 13 00:02:01,666 --> 00:02:02,666 Yes, girl! 14 00:02:10,291 --> 00:02:11,333 Owethu! 15 00:02:11,416 --> 00:02:14,166 Wow, friend, you have arrived! 16 00:02:15,708 --> 00:02:16,916 -Owethu! -Shit! 17 00:02:17,000 --> 00:02:18,958 -Um… Eh… -Friend… 18 00:02:19,041 --> 00:02:20,208 Whoa. Can you please… 19 00:02:20,291 --> 00:02:21,417 Can you just step in here for a moment? 20 00:02:21,500 --> 00:02:22,542 -What? No. What are you doing? -Please? 21 00:02:22,625 --> 00:02:23,708 -I'm not walking in there. -I'll take you out for breakfast. 22 00:02:23,791 --> 00:02:25,625 I'll take you out for breakfast. Shh. 23 00:02:26,666 --> 00:02:28,250 Ovee! 24 00:02:29,416 --> 00:02:31,660 -Man, I thought I heard voices. -No. 25 00:02:32,125 --> 00:02:34,083 Okay. 26 00:02:34,833 --> 00:02:36,875 Your father is looking for you. Don't keep him waiting. 27 00:02:36,958 --> 00:02:38,568 Okay. Thanks, ma'am. 28 00:02:42,291 --> 00:02:43,413 Listen here, 29 00:02:43,875 --> 00:02:47,192 nobody buys the cow when they can get the milk for free. 30 00:02:47,458 --> 00:02:48,775 Let me tell you. 31 00:02:50,958 --> 00:02:53,291 Nathi. Nathi! 32 00:02:53,375 --> 00:02:55,833 No. Hey, delivering take-aways is not part of my job description. 33 00:02:55,916 --> 00:02:57,833 Hey, look. I'll invite your crush to the wine fest later. 34 00:02:57,916 --> 00:02:58,916 -No. -Yeah. 35 00:02:59,000 --> 00:03:00,417 -No. Hey, I said no. -It's going to be a vibe! 36 00:03:00,500 --> 00:03:03,476 -Bro! Dawg, no! No, dawg! Dawg! -Dude, it'll be a vibe! 37 00:03:03,708 --> 00:03:06,333 Oh, my days! 38 00:03:06,958 --> 00:03:07,982 What took… 39 00:03:08,750 --> 00:03:10,250 I'll take you home. 40 00:03:17,166 --> 00:03:18,678 This is your life. 41 00:03:19,458 --> 00:03:22,083 Blue skies from here to infinity. 42 00:03:25,208 --> 00:03:26,375 You know, Ovee, I've… 43 00:03:26,875 --> 00:03:30,375 Look, I've given up everything to build you this empire. 44 00:03:30,958 --> 00:03:33,166 The whole of the Sityebi empire is yours. 45 00:03:33,791 --> 00:03:35,333 But first, you need to grow up. 46 00:03:35,416 --> 00:03:37,000 I know, Pops. 47 00:03:37,541 --> 00:03:39,625 It's just… I don't know… 48 00:03:39,708 --> 00:03:41,083 You know, like, what's… 49 00:03:42,041 --> 00:03:43,041 Blue for you is… 50 00:03:43,541 --> 00:03:45,833 I don't know, it's like partly cloudy for me, you know? 51 00:03:45,916 --> 00:03:48,291 -Um… -Okay, what do you mean? 52 00:03:54,000 --> 00:03:56,167 I'm almost the same age Mom was when she passed away. 53 00:03:56,250 --> 00:03:57,291 Okay. 54 00:03:57,833 --> 00:03:59,053 So, I was kinda thinking. 55 00:03:59,708 --> 00:04:01,916 What if we take a trip? 56 00:04:02,541 --> 00:04:04,791 What if we go away? What if we spend time? 57 00:04:04,875 --> 00:04:05,958 Yeah, yeah. I just… 58 00:04:06,041 --> 00:04:07,167 Yeah, you're absolutely right. 59 00:04:07,250 --> 00:04:09,458 That's what we need. We need to spend some time together. 60 00:04:09,541 --> 00:04:11,750 You need to be at Jozi headquarters. 61 00:04:11,833 --> 00:04:15,541 You know, breathing, living the organisation 24/7. 62 00:04:16,375 --> 00:04:18,916 There's a position. A mid-level executive position. 63 00:04:19,000 --> 00:04:20,042 Don't worry. 64 00:04:20,125 --> 00:04:22,292 I'll mentor you every step of the way. 65 00:04:22,375 --> 00:04:23,792 I'll be right by your side. 66 00:04:23,875 --> 00:04:24,750 Dad, 67 00:04:24,833 --> 00:04:26,638 I don't think that's for me, Dad. Um… 68 00:04:27,000 --> 00:04:29,916 Owethu. I don't understand what's for you. 69 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 First of all, you are lost. 70 00:04:32,083 --> 00:04:34,875 Secondly, you refuse to speak your mother tongue. 71 00:04:34,958 --> 00:04:38,916 Thirdly, you reject your own culture. Your own roots. 72 00:04:39,000 --> 00:04:40,500 What's really for you? 73 00:04:40,583 --> 00:04:42,208 Hey? Three private schools. 74 00:04:42,291 --> 00:04:44,125 An Ivy League University 75 00:04:44,208 --> 00:04:47,458 that expelled you because you can't behave yourself! 76 00:04:47,541 --> 00:04:50,167 I did say it, but I don't want to go to Harvard, Dad. 77 00:04:50,250 --> 00:04:52,875 There's a world out there that's full of hungry people 78 00:04:52,958 --> 00:04:54,833 waiting to eat you alive at any moment! 79 00:04:54,916 --> 00:04:56,708 And I know, Owethu Sityebi, 80 00:04:56,791 --> 00:04:58,291 you don't stand a chance. 81 00:04:59,000 --> 00:05:00,250 Listen, boy. 82 00:05:01,000 --> 00:05:02,458 If you want my protection, 83 00:05:03,458 --> 00:05:05,583 my money, my shelter, 84 00:05:06,500 --> 00:05:07,916 you do as I say. 85 00:05:08,541 --> 00:05:09,541 I'm done. 86 00:05:15,625 --> 00:05:18,583 Ah, jeez. 87 00:05:19,625 --> 00:05:21,088 Is he going to call me? 88 00:05:22,166 --> 00:05:23,333 Um… 89 00:05:25,041 --> 00:05:25,968 Yeah, probably not. 90 00:05:42,333 --> 00:05:43,417 And what action did you take 91 00:05:43,500 --> 00:05:45,417 immediately after administering the AED shot? 92 00:05:45,500 --> 00:05:47,333 I began CPR for two minutes, 93 00:05:47,416 --> 00:05:49,542 five cycles of 30 compressions to two breaths. 94 00:05:49,625 --> 00:05:50,625 Mmm. 95 00:05:50,708 --> 00:05:51,928 That's very good, Amahle. 96 00:05:52,500 --> 00:05:53,750 You saved a life today. 97 00:05:55,333 --> 00:05:57,772 There's robotic surgery scheduled for this evening. 98 00:05:58,833 --> 00:06:00,375 DaVinci 4th Gen. 99 00:06:00,916 --> 00:06:02,208 Maybe tonight you'd like to come… 100 00:06:02,291 --> 00:06:03,583 -Hell, yes. -…and observe? 101 00:06:03,666 --> 00:06:05,875 I'm sorry. I mean, yes. I'd love to. 102 00:06:05,958 --> 00:06:07,000 Alright. 103 00:06:12,083 --> 00:06:13,541 -Did she just… -Uh-uh. Uh-uh. 104 00:06:13,625 --> 00:06:14,791 -Uh-uh. -Uh-uh. 105 00:06:14,875 --> 00:06:16,500 Friend, it's DaVinci 4th Gen. 106 00:06:16,583 --> 00:06:19,666 DaVinci 4th Gen is forever. My bachelorette is for one night. 107 00:06:19,750 --> 00:06:21,583 Listen, you know my mom lost her job, right? 108 00:06:21,666 --> 00:06:23,250 I need a good Comserve post. 109 00:06:23,333 --> 00:06:24,667 It's just going to make my life easier here. 110 00:06:24,750 --> 00:06:27,083 Okay, well you've obviously got some tough competition, 111 00:06:27,166 --> 00:06:28,500 but it's in the bag, girl. 112 00:06:28,583 --> 00:06:30,083 You're obviously the best candidate. 113 00:06:30,166 --> 00:06:32,458 Plus, Dr Handsome is all about you. 114 00:06:32,541 --> 00:06:34,458 Guys, that man is not my type. 115 00:06:34,541 --> 00:06:36,291 Rich and pretty is everyone's type. 116 00:06:36,375 --> 00:06:38,167 Double the privilege means double the entitlement. 117 00:06:38,250 --> 00:06:40,875 Okay. Well, if he's opening doors for you, you might as well walk in. 118 00:06:40,958 --> 00:06:42,667 I don't need anyone to open doors for me. 119 00:06:42,750 --> 00:06:44,583 I've got this far on my own. 120 00:06:44,666 --> 00:06:47,154 I don't need some bruh from Bishopscourt to save me. 121 00:06:48,541 --> 00:06:50,541 -No offense, Mems. -Oh, no. None taken. 122 00:06:51,041 --> 00:06:53,500 I'm so ready to be rescued by my rich husband. 123 00:06:53,583 --> 00:06:55,875 But I don't want a horse, guys. I want a Porche. 124 00:06:55,958 --> 00:06:59,031 -Mmm? Mm-hm? -That. Do you know what I mean? 125 00:07:03,041 --> 00:07:04,000 Please. 126 00:07:05,416 --> 00:07:07,083 Okay, fine. I'll go. 127 00:07:08,083 --> 00:07:10,000 -I'll go. I'll go. -Yay! 128 00:07:10,791 --> 00:07:12,958 We going to be tripleting! 129 00:07:13,041 --> 00:07:15,125 I'll need to, you know, default on my student loan, 130 00:07:15,208 --> 00:07:16,417 but so long as we're matching. 131 00:07:16,500 --> 00:07:19,000 -Yes, exactly. Yes. -Yes, girl. Priorities. 132 00:07:20,791 --> 00:07:23,542 Bro, my dad is forcing me to join the company. Imagine. 133 00:07:23,625 --> 00:07:24,625 Hey, bro, 134 00:07:24,708 --> 00:07:28,042 I'm just grateful to be part of your dad's new winery's internship program. 135 00:07:28,125 --> 00:07:30,250 You're walking straight into the executive suites 136 00:07:30,333 --> 00:07:32,917 at the Johannesburg headquarters and you're, what, sad? 137 00:07:33,000 --> 00:07:35,708 To be his own man, he needs to follow his own dreams. 138 00:07:35,791 --> 00:07:37,833 Wow, Ma. He can follow his own dreams, 139 00:07:37,916 --> 00:07:39,292 but I must do a marketing internship? 140 00:07:39,375 --> 00:07:42,041 Goodness! You'll be the first in the family 141 00:07:42,125 --> 00:07:46,000 to wear a suit and not a uniform. 142 00:07:46,083 --> 00:07:48,375 -To be fair, Ma, he is a great chef. -Thank you. 143 00:07:48,458 --> 00:07:51,416 I promised his granny. So don't test me. 144 00:07:51,500 --> 00:07:53,402 I don't want to hear anything from you. 145 00:07:54,333 --> 00:07:56,333 Hey, bro. The hypocrisy is crazy, bro. 146 00:07:56,416 --> 00:07:57,708 I mean, you can do whatever you want to do, 147 00:07:57,791 --> 00:07:59,833 but I have to be the dreams of my ancestors. 148 00:07:59,916 --> 00:08:01,458 Yeah, it's tough for us, boy. 149 00:08:01,541 --> 00:08:02,916 For us? 150 00:08:03,000 --> 00:08:04,916 Boy, you have no idea. 151 00:08:05,000 --> 00:08:06,333 Hey, look. 152 00:08:07,083 --> 00:08:08,875 Your crush accepted the invitation. 153 00:08:08,958 --> 00:08:10,292 She's coming to the festival tonight. 154 00:08:10,375 --> 00:08:12,458 Where? No, bro. What? 155 00:08:13,000 --> 00:08:14,125 What do you mean? 156 00:08:14,750 --> 00:08:15,958 Check it out. 157 00:08:16,041 --> 00:08:17,166 No, dawg. 158 00:08:17,250 --> 00:08:18,250 What? 159 00:08:18,333 --> 00:08:20,708 -No, it's too soon, bro. -It's too soon for what? 160 00:08:20,791 --> 00:08:22,708 No, bruh. You've been crushing overtime. 161 00:08:22,791 --> 00:08:24,708 -I'm not ready. -You're not read… 162 00:08:24,791 --> 00:08:25,833 Bro, hey, calm down. 163 00:08:25,916 --> 00:08:28,208 I'll be your wingman, boy. I'll give you tips. 164 00:08:28,291 --> 00:08:29,708 Bro, I don't need tips. 165 00:08:29,791 --> 00:08:31,000 You do need tips. 166 00:08:31,083 --> 00:08:32,083 Do you remember what happ… Hmm. 167 00:08:32,166 --> 00:08:33,375 Do you remember what happened with Tall Mommy? 168 00:08:33,458 --> 00:08:34,833 No, dawg. Please. 169 00:08:34,916 --> 00:08:36,292 -Do you remember what happened? -Hey, hey. 170 00:08:36,375 --> 00:08:38,167 -Must I remind you? Must I remind you? -Bro, don't start. Bro. 171 00:08:38,250 --> 00:08:39,333 Dawg, I'm gonna tip you over. 172 00:08:39,416 --> 00:08:41,791 -Bro, stop it! -Okay, I'm coming! Hey! 173 00:09:15,916 --> 00:09:16,791 Hi. 174 00:09:16,875 --> 00:09:19,083 I got this invitation 175 00:09:19,166 --> 00:09:23,166 from a guy who claims to be the son of Owethu Sityebi. 176 00:09:23,250 --> 00:09:24,625 Boy, boy. 177 00:09:25,375 --> 00:09:26,208 KG's here. 178 00:09:26,291 --> 00:09:27,583 KG! 179 00:09:27,666 --> 00:09:29,833 You look even more gorgeous than in your pictures. 180 00:09:29,916 --> 00:09:31,833 Do you know how rare that is these days? 181 00:09:31,916 --> 00:09:33,166 You're real too. 182 00:09:33,250 --> 00:09:34,417 Yeah, why wouldn't I be? 183 00:09:34,500 --> 00:09:37,500 I didn't see anything about you online. 184 00:09:37,583 --> 00:09:38,625 I almost didn't come. 185 00:09:38,708 --> 00:09:40,250 Oh, but you know my boy Nathi, right? 186 00:09:40,333 --> 00:09:41,958 Yeah. 187 00:09:42,041 --> 00:09:42,791 Hi. 188 00:09:48,375 --> 00:09:49,958 -Ah! -We grew up together. 189 00:09:50,541 --> 00:09:53,273 And he thought it would be wonderful if you came tonight. 190 00:09:53,583 --> 00:09:56,791 I'll come for you anytime, Mr Sityebi. 191 00:10:01,208 --> 00:10:02,166 Come on! 192 00:10:02,250 --> 00:10:04,041 Please. Hey, bro. Look. 193 00:10:04,125 --> 00:10:05,500 Look, that wasn't my fault. Come on. 194 00:10:05,583 --> 00:10:07,042 "You look more gorgeous than your pictures"? 195 00:10:07,125 --> 00:10:09,042 Yeah, man. I had to say something. You weren't saying anything. 196 00:10:09,125 --> 00:10:10,625 Yeah because everything's so easy for you. 197 00:10:10,708 --> 00:10:12,542 Look, if you just took my lead sometimes, 198 00:10:12,625 --> 00:10:14,500 then maybe you could get a girl to like you, bro. 199 00:10:14,583 --> 00:10:16,833 What? You think she likes you because you're likeable? 200 00:10:16,916 --> 00:10:18,458 Yeah. I mean, look at me. I'm… 201 00:10:18,541 --> 00:10:19,792 Bro, she doesn't look at you, bro. 202 00:10:19,875 --> 00:10:21,417 She doesn't see you, bro. She sees this. 203 00:10:21,500 --> 00:10:24,208 She likes your name and your money. That's it, bro. Not you. 204 00:10:24,291 --> 00:10:25,625 -Take it easy. -It's the truth. 205 00:10:25,708 --> 00:10:27,083 All these people, all these girls, they wouldn't give 206 00:10:27,166 --> 00:10:29,042 two shits about you if your name was Nathi Maseko 207 00:10:29,125 --> 00:10:30,583 instead of Owethu Sityebi. 208 00:10:30,666 --> 00:10:32,458 You know what? Let's test it. 209 00:10:33,000 --> 00:10:34,208 Yeah? Let's swap. 210 00:10:34,291 --> 00:10:35,291 What? 211 00:10:38,458 --> 00:10:40,083 I'll be you for the rest of the night 212 00:10:40,166 --> 00:10:42,250 and I'll prove to you that I can get these ladies 213 00:10:42,333 --> 00:10:43,504 to love me for who I am. 214 00:10:46,875 --> 00:10:48,083 I bet you. 215 00:10:48,166 --> 00:10:52,500 Let the treading begin, in three, two, one! 216 00:10:56,833 --> 00:10:58,750 The team that makes the most wine 217 00:10:58,833 --> 00:11:02,708 in the next ten minutes, gets free drinks all night long! 218 00:11:03,583 --> 00:11:04,958 Oh, yeah! 219 00:11:05,041 --> 00:11:06,458 Alright. 220 00:11:06,541 --> 00:11:07,791 Uh… 221 00:11:08,416 --> 00:11:10,833 -Yeah, her. -The angel? 222 00:11:10,916 --> 00:11:12,541 -Uh-huh. -She's mine in five. 223 00:11:12,625 --> 00:11:14,000 -In five? -Five. 224 00:11:16,791 --> 00:11:19,083 Uh, you know there's an empty barrel over there 225 00:11:19,166 --> 00:11:20,727 if you're looking for a partner. 226 00:11:23,250 --> 00:11:24,750 I'm asking for a friend. 227 00:11:25,291 --> 00:11:27,333 I mean, I never show my feet in public. 228 00:11:28,833 --> 00:11:30,541 They're freakishly big. 229 00:11:30,625 --> 00:11:32,083 Well done, everyone. 230 00:11:32,166 --> 00:11:33,375 Great stomping. 231 00:11:33,458 --> 00:11:37,166 Please welcome onto the stage the new owner of Sityebi Winery, 232 00:11:37,750 --> 00:11:41,625 Mr Billy Business himself, Mr Owethu Sityebi! 233 00:11:44,208 --> 00:11:46,306 Thank you. Thank you, everyone. 234 00:11:46,625 --> 00:11:50,166 Well, I'd like to introduce my son to help with the judging. 235 00:11:50,875 --> 00:11:51,916 Where's he? 236 00:11:53,625 --> 00:11:54,791 Owethu? 237 00:11:54,875 --> 00:11:56,250 Wow. 238 00:11:56,333 --> 00:11:57,375 -Ovee? -What? 239 00:11:57,458 --> 00:11:58,583 Rich kids. 240 00:11:58,666 --> 00:12:00,250 Anyways, um… 241 00:12:01,791 --> 00:12:03,167 Let's get on with the judging. 242 00:12:03,250 --> 00:12:05,125 I mean, he's not so bad, the son. 243 00:12:05,208 --> 00:12:06,333 Do you know him? 244 00:12:06,416 --> 00:12:08,958 My mother is their housekeeper so we grew up together. 245 00:12:09,041 --> 00:12:10,250 I'm his driver now. 246 00:12:11,041 --> 00:12:12,875 Expensive shoes for a driver. 247 00:12:12,958 --> 00:12:14,666 Yeah, I score his hand-me-downs. 248 00:12:14,750 --> 00:12:17,125 So he also has freakishly large feet? 249 00:12:17,208 --> 00:12:20,541 No, but um… good leather stretches. 250 00:12:23,000 --> 00:12:23,958 What do you do? 251 00:12:24,041 --> 00:12:27,041 It's my final year interning at the Winelands hospital. 252 00:12:27,125 --> 00:12:30,930 Which is where I should be instead of watching the entitled waste food for fun. 253 00:12:31,166 --> 00:12:32,500 So why are you here? 254 00:12:33,208 --> 00:12:35,083 It's my ride-or-die's bachelorette's. 255 00:12:35,166 --> 00:12:37,917 She's getting married at the Windveld Wine Estate this weekend. 256 00:12:38,000 --> 00:12:40,166 Windveld? That pretty entitled. 257 00:12:40,250 --> 00:12:43,000 Yeah, it is. But I love her anyway. 258 00:12:44,166 --> 00:12:45,916 Oh, you forgot your… 259 00:12:47,208 --> 00:12:48,542 -What are you… -Sorry, I'm just… 260 00:12:48,625 --> 00:12:49,708 What are you doing? 261 00:12:49,791 --> 00:12:51,250 Your tag… Just pulling your tag out. 262 00:12:51,333 --> 00:12:53,431 I need that. I'm going to return this dress. 263 00:12:54,083 --> 00:12:55,083 I'm sorry. I… 264 00:12:55,166 --> 00:12:57,500 Thank you. Thank you so much. 265 00:13:00,750 --> 00:13:02,375 And the winner is… 266 00:13:02,458 --> 00:13:05,958 -Don't go that way! -Barrel number three, the bride-to-be! 267 00:13:09,708 --> 00:13:10,708 Don't go that way. 268 00:13:10,791 --> 00:13:12,125 - Ten, nine, eight, -You'll mess up your dress. 269 00:13:12,208 --> 00:13:13,958 Seven, six, 270 00:13:14,041 --> 00:13:19,416 -five, four, three, two, one. -Sorry, coming through. 271 00:13:49,333 --> 00:13:50,458 Let's get you out of here. 272 00:13:50,541 --> 00:13:51,833 Yeah, okay. 273 00:14:00,708 --> 00:14:03,293 -Are you good? Let's get this off you. -Yeah. 274 00:14:05,958 --> 00:14:07,583 Oh! I'm sorry. 275 00:14:08,166 --> 00:14:10,166 No, thank you. Thank you so much. 276 00:14:10,250 --> 00:14:11,708 Of course. Yeah. 277 00:14:11,791 --> 00:14:13,742 -Uhm! Thanks. -Oh, you've actually got a… 278 00:14:18,791 --> 00:14:21,166 Ooh! What are you doing? 279 00:14:21,250 --> 00:14:23,640 Oh, I like, kinda felt something. I thought maybe… 280 00:14:24,125 --> 00:14:25,833 Uh, I mean, I'm coming to live in the Winelands 281 00:14:25,916 --> 00:14:27,208 -to take you out. -So you're stalking me? 282 00:14:27,291 --> 00:14:28,333 No, no, no. I'm… 283 00:14:28,916 --> 00:14:31,791 I'm joining the internship program at the Sityebi Wineries. 284 00:14:31,875 --> 00:14:32,875 Oh. 285 00:14:33,583 --> 00:14:36,166 -Good for you. -Yeah, I promised my mom. 286 00:14:36,250 --> 00:14:38,041 I promised my grandmother that 287 00:14:38,125 --> 00:14:41,500 I'd be the first in our family to wear a suit and not a uniform. So… 288 00:14:41,583 --> 00:14:43,833 It's kind of… like, I'll start from the bottom and now I'm here. 289 00:14:43,916 --> 00:14:45,708 But not here. I mean, like there. 290 00:14:45,791 --> 00:14:47,166 Mm-hmm. 291 00:14:47,250 --> 00:14:48,372 There, I mean… 292 00:14:50,416 --> 00:14:51,541 Good luck. 293 00:14:52,541 --> 00:14:53,791 Truly. 294 00:14:54,291 --> 00:14:55,791 So can I see you again? 295 00:15:02,375 --> 00:15:03,208 ‎Uh! 296 00:15:03,791 --> 00:15:05,500 Is that a yes or a no? 297 00:15:11,000 --> 00:15:12,317 Five minutes you said, huh? 298 00:15:14,458 --> 00:15:17,375 Right? Welcome to my life, my boy. 299 00:15:19,333 --> 00:15:22,000 Hey, but she's nice though. 300 00:15:36,541 --> 00:15:38,541 Where? 301 00:15:39,125 --> 00:15:40,916 It's something. 302 00:15:41,000 --> 00:15:42,167 Jeez, he's just like you. 303 00:15:46,791 --> 00:15:48,166 -Morning. -Morning, Pops. 304 00:15:49,208 --> 00:15:50,623 How did you sleep? 305 00:15:51,500 --> 00:15:52,666 Good. 306 00:15:52,750 --> 00:15:53,791 Uh, 307 00:15:55,125 --> 00:15:57,875 Ovee, we need to talk. 308 00:15:59,791 --> 00:16:03,416 Take the job at the Jo'burg headquarters, 309 00:16:04,083 --> 00:16:06,815 and I'll give you the car you always wanted. 310 00:16:09,291 --> 00:16:10,833 -The Lambo? -Yeah. 311 00:16:10,916 --> 00:16:12,166 Burnt orange. 312 00:16:12,250 --> 00:16:13,333 Would you like that? 313 00:16:13,416 --> 00:16:15,583 Yeah, I mean, of course. I mean… 314 00:16:18,375 --> 00:16:19,416 But I have an idea. 315 00:16:19,500 --> 00:16:20,958 Okay. 316 00:16:21,041 --> 00:16:23,870 What if I join the internship program at the new wine farm? 317 00:16:24,916 --> 00:16:26,083 No? Yes? 318 00:16:26,166 --> 00:16:27,750 -I mean, what, you think I can't? -You're joking. 319 00:16:27,833 --> 00:16:31,250 No, I mean, it's not about whether you can't, but listen, 320 00:16:31,333 --> 00:16:33,417 I've sweated and fought my way up the ladder. 321 00:16:33,500 --> 00:16:34,583 You don't have to do that too. 322 00:16:34,666 --> 00:16:36,458 Yeah but Dad, what if I want to do it on my own? 323 00:16:36,541 --> 00:16:37,833 No. 324 00:16:37,916 --> 00:16:40,599 I gave you everything I never had in my life. 325 00:16:40,833 --> 00:16:42,250 But it's not your time. 326 00:16:42,333 --> 00:16:43,166 But yeah. 327 00:16:51,750 --> 00:16:54,375 Actually, what I want to tell you is that you have no grit. 328 00:16:54,458 --> 00:16:55,750 You have no character. 329 00:16:55,833 --> 00:16:58,458 When you start things you never follow through with them. 330 00:16:58,541 --> 00:16:59,917 You need my help, boy. 331 00:17:00,000 --> 00:17:01,583 -I don't need your help. -No, you need my help. 332 00:17:01,666 --> 00:17:02,958 -You need my help. -No, I don't need… I don't… 333 00:17:03,041 --> 00:17:04,208 -I'm telling you. -I don't need your help, Dad. 334 00:17:04,291 --> 00:17:05,458 -You need my help! -You know what? It's fine. 335 00:17:05,541 --> 00:17:07,833 Take the money. Take the cards. Take everything. 336 00:17:07,916 --> 00:17:08,917 I don't want an allowance. 337 00:17:09,000 --> 00:17:10,917 I don't want anything from you. I don't want your help anymore. Thank you. 338 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Listen. 339 00:17:13,125 --> 00:17:14,345 Don't you want the Lambo? 340 00:17:15,250 --> 00:17:17,333 -Okay, fine. Maybe I want the Lambo. -But? 341 00:17:17,916 --> 00:17:19,867 But when I come first in the internship, 342 00:17:20,333 --> 00:17:22,500 then I'll take the car. Not before then. 343 00:17:24,166 --> 00:17:25,958 Owethu! Owethu! 344 00:17:26,541 --> 00:17:28,375 No car, no allowance. 345 00:17:28,458 --> 00:17:30,214 Let's see if you'll last. 346 00:17:33,958 --> 00:17:35,833 So now what? You're going to take away the internship? 347 00:17:35,916 --> 00:17:37,166 Yeah, if I win. Yeah. 348 00:17:37,250 --> 00:17:38,250 Bro, of course you're going to win. 349 00:17:38,333 --> 00:17:39,792 -You're the boss's son. -Oh, not this again. 350 00:17:39,875 --> 00:17:40,958 -Bro, it's the truth. -Pass. 351 00:17:41,041 --> 00:17:43,250 Like, you think you're the shit, but actually, 352 00:17:43,333 --> 00:17:44,750 you wouldn't last one day in my shoes. 353 00:17:44,833 --> 00:17:46,667 Wow, that hurts. You know I have character, bro. 354 00:17:46,750 --> 00:17:48,625 You know I've got qualities. I'm just like you. 355 00:17:48,708 --> 00:17:50,806 Hey, man. Whatever you say. You're the boss. 356 00:17:51,541 --> 00:17:52,917 You know what? We can swap shoes. 357 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Right now. 358 00:17:54,083 --> 00:17:56,625 We go to the farm, but you go as Ovee, I go as Nathi. 359 00:17:56,708 --> 00:17:57,958 Yeah, straight competition. 360 00:17:58,041 --> 00:18:00,125 -Bro, you straight trippin'. -How am I tripping? 361 00:18:00,208 --> 00:18:02,250 -Bro, everybody is gonna know. -How? How? 362 00:18:02,333 --> 00:18:03,875 Look, Dad just bought the wine farm. 363 00:18:03,958 --> 00:18:05,833 You know how paranoid he is about security. 364 00:18:05,916 --> 00:18:08,375 I've never had any pictures of me posted online. 365 00:18:08,458 --> 00:18:10,458 There's, like, one picture of me when I was like ten years old. 366 00:18:10,541 --> 00:18:11,542 I have no social media. 367 00:18:11,625 --> 00:18:13,166 No one knows what I look like. 368 00:18:13,791 --> 00:18:15,458 Hey, bro. Wait. 369 00:18:16,250 --> 00:18:17,421 Is this about that girl? 370 00:18:18,250 --> 00:18:19,416 Are you in or not? 371 00:18:20,000 --> 00:18:21,500 Bro, I can't with you, bro. 372 00:18:21,583 --> 00:18:23,042 Everything to you is a game. 373 00:18:23,125 --> 00:18:24,458 Bro, this is not a game. 374 00:18:24,541 --> 00:18:25,708 It's not a game. 375 00:18:25,791 --> 00:18:27,417 You're just scared you're gonna lose 376 00:18:27,500 --> 00:18:29,292 as yourself and then you're gonna have no excuse. 377 00:18:29,375 --> 00:18:30,541 Whatever, bro. 378 00:18:30,625 --> 00:18:31,792 -Okay, fine. -Actually, wait. 379 00:18:31,875 --> 00:18:34,125 Since you're so loud, I'll bet you the Lambo. 380 00:18:34,833 --> 00:18:36,296 You beat me as me, it's yours. 381 00:18:36,791 --> 00:18:39,425 -I'm actually being serious. -Burnt orange. It's yours. 382 00:18:41,833 --> 00:18:43,167 -Alright then! -Hey! Hey! 383 00:18:43,250 --> 00:18:44,416 What are you trying to… 384 00:18:44,500 --> 00:18:45,958 What are you doing? You're gonna drown me, bro. 385 00:18:46,041 --> 00:18:48,500 That's the plan! So I can be you for real, bro. 386 00:18:48,583 --> 00:18:49,583 Really? 387 00:19:00,041 --> 00:19:01,541 That's enough. 388 00:19:05,083 --> 00:19:06,208 What's up, boy? 389 00:19:06,291 --> 00:19:07,958 -Look at this jacket, boy. -Look at this jacket, boy. 390 00:19:08,041 --> 00:19:09,958 My name is Ovee! 391 00:19:10,041 --> 00:19:11,166 No! My name is Ovee! 392 00:19:11,250 --> 00:19:12,375 My name is Nathi. 393 00:19:12,458 --> 00:19:14,083 Yo, what's happening, bro? 394 00:19:14,166 --> 00:19:15,625 -You good? -What's up, man? 395 00:19:26,500 --> 00:19:30,000 -No, no. Don't do that. I got it. -Okay. 396 00:19:34,291 --> 00:19:36,583 You're being an ass for starting from the bottom, hey. 397 00:19:36,666 --> 00:19:37,917 I mean, you're Ovee Sityebi, yeah, 398 00:19:38,000 --> 00:19:39,917 and you're doing an internship on your daddy's wine farm. 399 00:19:40,000 --> 00:19:41,792 It doesn't make sense. Could you stay anywhere else? 400 00:19:41,875 --> 00:19:43,631 This is your life, boy. It's so you. 401 00:19:47,666 --> 00:19:48,916 Mr Sityebi. 402 00:19:49,791 --> 00:19:50,791 Greetings. 403 00:19:51,583 --> 00:19:52,708 Good day to you. 404 00:19:52,791 --> 00:19:53,791 My name is Ovee. 405 00:19:53,875 --> 00:19:55,583 Ovee! What a pleasure. 406 00:19:57,208 --> 00:19:59,166 I am Tmolus E. Gumbi. 407 00:19:59,541 --> 00:20:00,666 Ground Staff in Chief. 408 00:20:01,541 --> 00:20:02,916 Sorry. Uh, Tom who? 409 00:20:03,583 --> 00:20:04,416 Tmolus. 410 00:20:04,958 --> 00:20:06,916 The mountain god of Lydia. 411 00:20:08,041 --> 00:20:10,833 My father was a student of ancient Greek mythology. 412 00:20:16,458 --> 00:20:17,417 Bab' Tom is just fine. 413 00:20:17,500 --> 00:20:20,622 Oh, yeah. My name is Nathi and I'm joining him on the internship. 414 00:20:23,250 --> 00:20:26,000 Your shopping has arrived, Mr Ovee. 415 00:20:26,708 --> 00:20:30,416 And if it's not packed up to your absolute satisfaction, 416 00:20:31,125 --> 00:20:32,625 I will repack it at once. 417 00:20:33,333 --> 00:20:35,791 I got you some stuff so you look the part. 418 00:20:36,791 --> 00:20:38,166 Um, thank you. 419 00:20:40,000 --> 00:20:42,791 And as you can see from up here, gentlemen, 420 00:20:43,333 --> 00:20:44,406 everything is perfect. 421 00:20:49,458 --> 00:20:51,583 Tell your father, ten stars. 422 00:20:52,708 --> 00:20:54,415 Your room is this way, sir. 423 00:20:56,375 --> 00:20:58,791 And your suite is this way, Mr Ovee. 424 00:20:59,333 --> 00:21:01,791 -Oh, thank you. -Excuse me for one second. 425 00:21:16,083 --> 00:21:17,541 Yo, Nathi. 426 00:21:18,458 --> 00:21:19,416 Nathi. 427 00:21:20,000 --> 00:21:21,041 Yo! 428 00:21:21,875 --> 00:21:23,000 -Yo. -Yo! 429 00:21:23,958 --> 00:21:25,000 -And then? -Yeah, I'm going to a wedding. 430 00:21:25,083 --> 00:21:26,416 Can you borrow me R100? 431 00:21:26,500 --> 00:21:27,708 R100 for? 432 00:21:27,791 --> 00:21:28,791 I'll pay you back. 433 00:21:29,583 --> 00:21:30,583 Alright. 434 00:21:31,541 --> 00:21:32,500 Jeez, dawg. 435 00:21:33,291 --> 00:21:34,208 Alright. Thanks. 436 00:21:34,791 --> 00:21:36,333 -I'll see you, bro. -Alright. 437 00:21:37,416 --> 00:21:38,250 Schucks. 438 00:22:25,583 --> 00:22:27,290 Just looking for the pap. 439 00:22:57,583 --> 00:23:00,949 I forgot my invitation at home, but I am on the guest list. Thank you. 440 00:23:04,833 --> 00:23:07,750 Bro, do you want a designer suit? 441 00:23:10,000 --> 00:23:12,958 Don't tell me you're reading a medical article at my wedding. 442 00:23:13,041 --> 00:23:14,333 Girl, I'm so sorry. 443 00:23:14,416 --> 00:23:17,148 Girl, you need to check yourself before you become a nun. 444 00:23:18,083 --> 00:23:20,333 Oh, maybe he can help. 445 00:23:23,000 --> 00:23:24,791 Girl, I told you. He's not my type. 446 00:23:24,875 --> 00:23:26,625 Girl, get him your type. 447 00:23:26,708 --> 00:23:29,791 -Memo, come here. Memo. Memo! -Hey. 448 00:23:30,541 --> 00:23:31,708 Hey. 449 00:23:31,791 --> 00:23:33,125 Do you want to dance? 450 00:23:33,208 --> 00:23:35,375 I'm sorry. I don't really dance. 451 00:23:35,458 --> 00:23:38,416 Oh, you don't really dance or you don't know how to dance? 452 00:23:38,500 --> 00:23:40,417 It's okay. I got you. No judgement. 453 00:23:40,500 --> 00:23:42,792 All you gotta do is bop your head, do a little shoulder shuffle. 454 00:23:42,875 --> 00:23:45,458 It's all it takes. It's simple. The aim is not to sweat. 455 00:23:45,541 --> 00:23:46,541 -Okay. -Yeah. 456 00:23:46,625 --> 00:23:47,958 -Okay, just sort of… -Yeah. There you go. You see that? 457 00:23:48,041 --> 00:23:49,333 -Okay. -We don't need all this. 458 00:23:49,416 --> 00:23:50,792 We don't need that. 459 00:23:50,875 --> 00:23:52,542 -It's just here. Just keep it here. -Okay. 460 00:23:52,625 --> 00:23:53,917 I think I could do that. I could do that. 461 00:23:54,000 --> 00:23:57,292 -Yeah, there you go. There you go. -Come on, girls! 462 00:23:57,375 --> 00:23:59,291 Hey, bestie. 463 00:23:59,375 --> 00:24:01,791 -Let me get that for you real quick. -Oh, uh… 464 00:24:01,875 --> 00:24:03,708 Dance, dance. 465 00:24:03,791 --> 00:24:05,083 Hi. 466 00:24:05,166 --> 00:24:06,875 -You? -For you. 467 00:24:08,000 --> 00:24:10,833 -Have some medicine. -Thank you. 468 00:24:10,916 --> 00:24:12,083 Hey. 469 00:24:12,166 --> 00:24:14,583 Alright. 470 00:24:14,666 --> 00:24:16,667 Double Hennessy, two blocks of ice and a spirit of… 471 00:24:16,750 --> 00:24:17,750 -Hey! -Whoops! 472 00:24:18,458 --> 00:24:20,019 Big boy can't handle his liquor. 473 00:24:20,416 --> 00:24:21,666 It's not a good look. 474 00:24:21,750 --> 00:24:23,958 Hey! Get a mop, clean this up, and get me another drink. 475 00:24:24,041 --> 00:24:26,541 Do you want something soft like Oros? Fanta maybe? 476 00:24:26,625 --> 00:24:28,708 Or maybe a cream soda with a float. 477 00:24:28,791 --> 00:24:31,333 Get back here, clean this up, and get me a drink! 478 00:24:31,416 --> 00:24:32,917 -Hey! I'm talking to you. -Dr Mokoena, please! 479 00:24:33,000 --> 00:24:35,916 Waiter boy, come back here! Do your job and get me a drink! 480 00:24:36,000 --> 00:24:38,250 Hey! I am talking to you. 481 00:24:38,333 --> 00:24:39,958 -Hey! -Listen to me. 482 00:24:43,458 --> 00:24:46,287 There you go. 483 00:24:50,625 --> 00:24:53,208 Ooh, spicy! 484 00:24:54,166 --> 00:24:56,556 Come in. Come in, brother. 485 00:24:57,916 --> 00:24:59,833 Come in, brother. Come in. 486 00:24:59,916 --> 00:25:02,041 Join the dancing. 487 00:25:02,125 --> 00:25:03,416 Join the dancing. 488 00:25:29,000 --> 00:25:30,416 -Guy. -Mm-hmm. 489 00:25:34,166 --> 00:25:35,708 Second strike and still nothing? 490 00:25:35,791 --> 00:25:38,083 Oh, no. Tonight I hooked her, boy. 491 00:25:38,166 --> 00:25:39,500 -Oh, yeah? -Yeah. 492 00:25:39,583 --> 00:25:41,242 -Then where is she? -She's at home. 493 00:25:41,583 --> 00:25:44,125 But she's thinking about me instead of the other guy, you know. 494 00:25:44,208 --> 00:25:45,083 There's another guy? 495 00:25:45,166 --> 00:25:47,625 Yeah, but he's a kid though. 496 00:25:48,750 --> 00:25:49,791 A small boy. 497 00:25:50,291 --> 00:25:52,208 Bro, I can't lie. Right now, you're looking like the kid. 498 00:25:52,291 --> 00:25:53,541 Says the virgin. 499 00:25:53,625 --> 00:25:55,750 -Does she even know your name? -No. 500 00:25:55,833 --> 00:25:57,931 She knows something way better than my name. 501 00:25:58,541 --> 00:26:00,417 -Oh, yeah? -She knows how I make her feel. 502 00:26:00,500 --> 00:26:02,958 Oh, bro. Ew, man. What? 503 00:26:06,041 --> 00:26:07,917 Welcome to the Sityebi Group's young professionals 504 00:26:08,000 --> 00:26:09,250 in training intern program. 505 00:26:09,333 --> 00:26:11,138 Welcome to the Sityebi Group's young… 506 00:26:11,875 --> 00:26:12,958 Yes, of course. 507 00:26:13,750 --> 00:26:14,750 Sorry. 508 00:26:14,833 --> 00:26:17,291 I totally agree. Yes. 509 00:26:17,375 --> 00:26:18,333 Welcome. 510 00:26:18,416 --> 00:26:19,833 Welcome to the Sityebi Group 511 00:26:19,916 --> 00:26:22,375 young professionals in training intern program. 512 00:26:22,458 --> 00:26:24,604 -Now… -Sorry, can I talk to you for a minute? 513 00:26:25,458 --> 00:26:26,333 Excuse me. 514 00:26:27,375 --> 00:26:30,916 Mr Sityebi's son is in the course. Owethu Jnr. 515 00:26:31,500 --> 00:26:33,458 Um… Owethu Jnr… 516 00:26:34,166 --> 00:26:35,250 Ovee Sityebi? 517 00:26:39,583 --> 00:26:41,144 Apparently, he's a real playboy. 518 00:26:41,458 --> 00:26:42,458 Hmm. 519 00:26:42,541 --> 00:26:43,791 I don't see the appeal. 520 00:26:43,875 --> 00:26:46,041 Mr Sityebi wants to make sure 521 00:26:46,125 --> 00:26:47,167 that the boy doesn't embarrass him. 522 00:26:47,250 --> 00:26:50,166 So just, you know, make sure you help him get along. 523 00:26:50,250 --> 00:26:53,291 What? No. No special treatment under my watch, Desmond. 524 00:26:54,583 --> 00:26:56,458 Now, as I was saying. 525 00:26:56,541 --> 00:27:00,042 Welcome to the Sityebi Group's young professionals in training intern program. 526 00:27:00,125 --> 00:27:01,208 At the end of this month, 527 00:27:01,291 --> 00:27:03,333 each of you will receive a work experience certificate 528 00:27:03,416 --> 00:27:05,083 to help you with your future job search. 529 00:27:05,166 --> 00:27:07,166 Now, the most deserving candidate 530 00:27:07,250 --> 00:27:11,083 will earn themselves a junior marketing position here at Sityebi Wineries. 531 00:27:13,250 --> 00:27:14,708 Sorry, can I just say? 532 00:27:14,791 --> 00:27:16,916 We're all very impressed you're doing this. 533 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Any questions? 534 00:27:19,666 --> 00:27:20,791 Come along. 535 00:27:25,750 --> 00:27:28,166 What is the Sityebi Group's biggest business? 536 00:27:28,250 --> 00:27:30,708 Finance. Or construction. Or real estate. 537 00:27:30,791 --> 00:27:31,583 Connection. 538 00:27:31,666 --> 00:27:34,125 Connection with stakeholders, connection with people. 539 00:27:34,208 --> 00:27:35,208 Also, real estate. 540 00:27:35,291 --> 00:27:37,791 And what value does the Sityebi Group most cherish? 541 00:27:37,875 --> 00:27:39,500 Profit. 542 00:27:39,583 --> 00:27:40,708 People. 543 00:27:41,416 --> 00:27:42,958 Excellent. Yes, people. 544 00:27:43,833 --> 00:27:45,291 I'm pretty sure it's profit. 545 00:27:45,375 --> 00:27:46,625 Mr Enthusiastic 546 00:27:46,708 --> 00:27:49,098 over here, do you mind making me a coffee, please? 547 00:27:57,791 --> 00:27:59,625 Okay. Okay. 548 00:28:06,916 --> 00:28:08,125 Yeah, that would mean… 549 00:28:10,791 --> 00:28:12,875 Alright, Mr Enthusiastic. Where's my coffee? 550 00:28:12,958 --> 00:28:14,208 Uh, coming right up. 551 00:28:20,375 --> 00:28:21,417 You know what? Just… 552 00:28:21,500 --> 00:28:23,708 Oh, jeez. 553 00:28:23,791 --> 00:28:24,875 You know what? Just leave it. 554 00:28:24,958 --> 00:28:27,958 -I'll do it myself. -Um, I could do it. 555 00:28:29,250 --> 00:28:32,083 -Alright, I'll be in the lounge. -Yeah, I told you, bro. 556 00:28:34,250 --> 00:28:35,625 You good? 557 00:28:35,708 --> 00:28:37,500 Yeah, um, where's the water? 558 00:28:37,583 --> 00:28:39,708 No, don't worry about it, bro. I got you, okay? 559 00:28:39,791 --> 00:28:41,292 -I'll take over. -Alright, thanks. 560 00:28:41,375 --> 00:28:42,458 Cool. 561 00:28:51,333 --> 00:28:52,791 I've got your coffee, ma'am. 562 00:28:55,041 --> 00:28:56,041 Thanks. 563 00:28:58,041 --> 00:28:59,000 Hmm. 564 00:28:59,500 --> 00:29:01,041 -That's good. -Ah, cool. 565 00:29:02,333 --> 00:29:03,708 I know who you are. 566 00:29:07,500 --> 00:29:10,208 Don't expect me to treat you differently from the other interns. 567 00:29:10,291 --> 00:29:12,791 Oh, no. Most definitely not. I won't. 568 00:29:13,500 --> 00:29:17,791 Ah! Very commendable that you're willing to start from the bottom. It's, uh… 569 00:29:18,291 --> 00:29:21,166 a very attractive quality. 570 00:29:22,250 --> 00:29:23,375 But no special treatment. 571 00:29:23,458 --> 00:29:25,416 Oh, no. No. Definitely not. 572 00:29:26,000 --> 00:29:27,375 Thank you. 573 00:29:30,666 --> 00:29:32,125 You're flirting with her. 574 00:29:32,208 --> 00:29:33,291 -No. -Yes, you are. 575 00:29:33,375 --> 00:29:34,375 I'm not. 576 00:29:34,458 --> 00:29:35,833 Bro, she just liked my coffee. 577 00:29:35,916 --> 00:29:37,625 -"She just liked my coffee." -Yes! 578 00:29:37,708 --> 00:29:39,292 Shut up. 579 00:29:39,375 --> 00:29:41,180 Anyway, how does it feel being Nathi? 580 00:29:41,625 --> 00:29:43,250 It's giving me a headache, you know. 581 00:29:43,333 --> 00:29:44,666 I need to see a doctor. 582 00:29:46,041 --> 00:29:47,250 I need to see my doctor. 583 00:29:47,333 --> 00:29:49,166 -What? -I actually have one. 584 00:29:50,041 --> 00:29:52,431 Unlike you. I'll out, bro. I'll see you. 585 00:29:53,041 --> 00:29:54,333 What the hell? 586 00:30:02,625 --> 00:30:03,708 Joe Louw? 587 00:30:07,250 --> 00:30:09,166 You can take my seat. 588 00:30:10,458 --> 00:30:12,083 You can take my seat, bro. You can take my seat. 589 00:30:12,166 --> 00:30:13,250 Sure. 590 00:30:15,250 --> 00:30:17,541 Nathi Maseko? 591 00:30:17,625 --> 00:30:18,625 Hi. 592 00:30:19,375 --> 00:30:20,875 Hi. 593 00:30:23,708 --> 00:30:24,958 Hey. 594 00:30:27,250 --> 00:30:28,333 So that's your name? 595 00:30:28,416 --> 00:30:29,416 Yeah. What's yours? 596 00:30:30,541 --> 00:30:31,625 Dr Philiso. 597 00:30:31,708 --> 00:30:33,708 Dr Philiso. Nice to meet you, Dr Philiso. 598 00:30:35,375 --> 00:30:37,500 So, what ails you, Nathi? 599 00:30:37,583 --> 00:30:39,541 So right now my heart is racing, yeah? 600 00:30:39,625 --> 00:30:41,541 Okay. 601 00:30:42,250 --> 00:30:43,583 Just one second. 602 00:30:46,416 --> 00:30:49,041 Just breathe in for me. 603 00:30:51,416 --> 00:30:53,250 Yeah, it is a little fast. 604 00:30:53,833 --> 00:30:54,791 And I'm sweaty. 605 00:30:55,833 --> 00:30:57,083 A lot, actually. 606 00:30:59,666 --> 00:31:01,333 Um… 607 00:31:02,750 --> 00:31:05,500 And I started at that internship that I told you about. 608 00:31:05,583 --> 00:31:06,705 And I just can't focus. 609 00:31:07,500 --> 00:31:09,958 Especially with you standing so close to me. 610 00:31:13,875 --> 00:31:16,666 Look, I'm definitely sick. I'm lovesick. 611 00:31:16,750 --> 00:31:17,833 Uh-huh. 612 00:31:19,375 --> 00:31:21,666 What? So, you're like a doctor now? 613 00:31:21,750 --> 00:31:24,416 No, I'm just, a responsible citizen, you know. 614 00:31:24,500 --> 00:31:26,792 I'm warning the people I've been around in case it's catchy. 615 00:31:26,875 --> 00:31:28,000 Very good. 616 00:31:28,083 --> 00:31:30,250 -Love is a dangerous condition. -Yeah, it is, right? 617 00:31:30,333 --> 00:31:31,708 Yeah. You should get it treated immediately. 618 00:31:31,791 --> 00:31:32,875 Yeah, with dinner, right? 619 00:31:32,958 --> 00:31:34,958 No, I don't think you should ever be fed. 620 00:31:35,125 --> 00:31:37,167 I mean, you look a little flustered yourself. 621 00:31:37,250 --> 00:31:39,583 What if I monitor your condition as I walk you home? 622 00:31:39,666 --> 00:31:42,416 I am immune to love and yeah… 623 00:31:42,500 --> 00:31:44,500 -What about friendship? -I mean it. I just… 624 00:31:44,583 --> 00:31:47,333 Yes, but why? Look, love is fickle. 625 00:31:47,416 --> 00:31:48,417 -Mmm. -It's a horrible thing. 626 00:31:48,500 --> 00:31:49,958 -Mm-hmm. -It's a horrible thing. 627 00:31:50,041 --> 00:31:51,792 But, you know, friendship though… 628 00:31:51,875 --> 00:31:53,916 Friendship, Dr Philiso, is forever. 629 00:31:55,541 --> 00:31:56,517 Friends? 630 00:31:59,625 --> 00:32:00,791 Amahle. 631 00:32:05,166 --> 00:32:06,708 It's nice to meet you, Amahle. 632 00:32:06,791 --> 00:32:08,583 It's very nice to meet you, Nathi. 633 00:32:09,208 --> 00:32:10,708 -Very nice? -Yeah. 634 00:32:10,791 --> 00:32:12,059 Oh, I like that. 635 00:32:13,333 --> 00:32:15,375 Okay. 636 00:32:15,458 --> 00:32:16,791 Cool. 637 00:32:39,791 --> 00:32:41,083 Mmm. You ready? 638 00:32:41,166 --> 00:32:42,166 Yeah. 639 00:32:43,791 --> 00:32:45,250 Have you lived here your whole life? 640 00:32:45,333 --> 00:32:46,541 Yeah. 641 00:32:46,625 --> 00:32:47,708 You? 642 00:32:47,791 --> 00:32:49,625 I've lived in quite a lot of different places. 643 00:32:49,708 --> 00:32:50,916 I'm a bit of a nomad. 644 00:32:51,000 --> 00:32:52,375 Okay. 645 00:32:52,458 --> 00:32:53,958 My dream is to stay here 646 00:32:54,041 --> 00:32:55,250 and work in the community, 647 00:32:55,333 --> 00:32:58,458 but there isn't even a clinic, so yeah. 648 00:32:58,541 --> 00:33:00,980 What about you? What happens after you win the job? 649 00:33:01,791 --> 00:33:04,416 I mean, the boss's son is probably going to win it. 650 00:33:04,958 --> 00:33:07,250 Not if you show them how much better you are than him. 651 00:33:07,333 --> 00:33:08,333 I mean, the truth is 652 00:33:08,416 --> 00:33:11,250 I'm actually a little bit crap and he's actually pretty amazing. 653 00:33:11,333 --> 00:33:12,708 Hi, ma'am. How are you? 654 00:33:12,791 --> 00:33:14,917 -Hi. I'm okay. How are you? -We're good. 655 00:33:15,000 --> 00:33:16,291 What if I coach you? 656 00:33:16,375 --> 00:33:19,666 Yeah. Like, I know what it's like to come from nothing. 657 00:33:19,750 --> 00:33:21,000 I've been there. 658 00:33:21,083 --> 00:33:22,500 You want to coach me? 659 00:33:22,583 --> 00:33:24,095 Starting from tomorrow morning. 660 00:33:27,333 --> 00:33:29,208 When you say morning, what time are we talking? 661 00:33:29,291 --> 00:33:30,750 Don't think about it too much, you know? 662 00:33:30,833 --> 00:33:33,223 -Persevere. -Uh… You're scaring me now. 663 00:33:35,416 --> 00:33:38,000 -Hmm. Do you like it? -Yeah. 664 00:33:38,958 --> 00:33:41,104 -Yeah, it's great. -You're lying. 665 00:33:41,833 --> 00:33:42,857 No, it's… 666 00:33:43,375 --> 00:33:44,375 -I literally don't believe you. -What? 667 00:33:44,458 --> 00:33:46,792 Is it the high-pitched voice? Is it like, "Yeah, I love it, hey. 668 00:33:46,875 --> 00:33:48,583 It's amazing. It's amazing"? 669 00:33:48,666 --> 00:33:50,000 Who even speaks like that? 670 00:33:50,791 --> 00:33:51,791 Like… 671 00:34:00,250 --> 00:34:01,291 Are you okay? 672 00:34:02,375 --> 00:34:05,375 Yeah. Uh, yeah. It's just a little bit of déjà vu. 673 00:34:05,958 --> 00:34:07,583 -Oh. -Yeah, yeah. 674 00:34:08,208 --> 00:34:10,501 God, that's so crazy when that happens. 675 00:34:27,916 --> 00:34:29,083 Uh-huh? 676 00:34:29,166 --> 00:34:31,000 Okay, 5 am club. 677 00:34:31,083 --> 00:34:34,667 Main idea, the first hour of your day affects the quality of your whole life! 678 00:34:34,750 --> 00:34:38,500 So it's 20 minutes meditation, 20 minutes exercise, 20 minutes learning. 679 00:34:38,583 --> 00:34:39,833 It's all about small improvements. 680 00:34:39,916 --> 00:34:42,291 Try to improve one percent every day. That's all! 681 00:34:42,375 --> 00:34:43,500 Come on! 682 00:34:47,041 --> 00:34:49,625 -What's going on? Come on, let's go! -Just wait. I'm going to join you. 683 00:34:49,708 --> 00:34:50,792 -You can go. It's cool. -No! Do you think 684 00:34:50,875 --> 00:34:53,250 Ovee is resting right now? Come on. 685 00:34:53,333 --> 00:34:56,791 -Let's go. Come on, get up! -Please, I'm done. Come on! 686 00:35:49,041 --> 00:35:50,041 Okay. 687 00:35:51,791 --> 00:35:52,791 Yeah. 688 00:35:55,333 --> 00:35:57,542 -My man, how you doing? -I'm good, bro. How you? 689 00:35:57,625 --> 00:35:58,708 -Good, good. -Lovely. 690 00:35:58,791 --> 00:35:59,792 Uh, can you please help me here? 691 00:35:59,875 --> 00:36:01,166 -Like that? -Like that. 692 00:36:01,250 --> 00:36:03,833 -Like that. -Just like that. There we go. 693 00:36:03,916 --> 00:36:05,500 Will it come out? Come out. 694 00:36:05,583 --> 00:36:07,500 -Alright, go back in. Awesome. -Back in. 695 00:36:07,583 --> 00:36:09,333 For the last five years or so. 696 00:36:09,416 --> 00:36:12,708 Um, hi. Morning. I made you a cup of coffee. 697 00:36:12,791 --> 00:36:15,042 A good one, finally. 698 00:36:15,125 --> 00:36:16,541 Yes, uh. 699 00:36:16,625 --> 00:36:20,208 I could send you the proposal and we could set up a meeting. 700 00:36:20,791 --> 00:36:21,791 Mm-hmm. 701 00:36:22,291 --> 00:36:23,583 Yeah. 702 00:36:25,291 --> 00:36:27,458 -Wait! -You don't have to shunt me. 703 00:36:28,875 --> 00:36:31,125 I'm going to do it! 704 00:36:51,833 --> 00:36:56,791 Give it a couple of swirls. There you go. Swirl away. 705 00:36:58,291 --> 00:37:02,791 And glasses up once again. 706 00:37:02,875 --> 00:37:04,666 Come on! 707 00:37:06,583 --> 00:37:07,875 No. 708 00:37:07,958 --> 00:37:08,958 What's going on? 709 00:37:12,041 --> 00:37:13,041 This is for you. 710 00:37:13,708 --> 00:37:14,958 Sweet. 711 00:37:34,083 --> 00:37:36,417 Bro, have you even looked at this homework they gave us? 712 00:37:36,500 --> 00:37:37,458 I don't need to. 713 00:37:37,541 --> 00:37:39,458 I told you that your name gets you ahead. 714 00:37:39,541 --> 00:37:40,500 Oh, so you admit it? 715 00:37:40,583 --> 00:37:42,193 No, you're admitting it? 716 00:37:42,541 --> 00:37:44,583 I mean, at least I try. You know. You just… 717 00:37:44,666 --> 00:37:47,105 You just stand there giving puppy dog eyes to Lena. 718 00:37:47,333 --> 00:37:49,583 -No, I don't. -Bro, let… Bro, this is you. 719 00:37:49,666 --> 00:37:50,958 "Oh, Lena." 720 00:37:51,625 --> 00:37:52,625 -"Lena". -Bro, stop. 721 00:37:52,708 --> 00:37:53,708 -"Lena". -Stop. 722 00:37:53,791 --> 00:37:55,083 Bro, stop! 723 00:37:55,166 --> 00:37:56,167 -Admit that you like her. -I don't. 724 00:37:56,250 --> 00:37:58,055 -Just say that you like her. -I don't. 725 00:37:58,875 --> 00:38:01,458 -Bro, even if I did… -There we go! I knew it. 726 00:38:01,541 --> 00:38:04,208 Even if I did, I wouldn't stand a chance with that girl, bro. 727 00:38:04,291 --> 00:38:05,708 Like, I wouldn't even know where to start. 728 00:38:05,791 --> 00:38:07,167 You stand next to her, you know. 729 00:38:07,250 --> 00:38:09,787 You put your chest out and you tell her how you feel. 730 00:38:09,958 --> 00:38:11,208 Come on. Chest out. Let's go. Ju… 731 00:38:11,291 --> 00:38:13,166 Come on, chest out. 732 00:38:13,250 --> 00:38:15,208 -Bro, stop. -There you go, bro. Exactly! 733 00:38:15,291 --> 00:38:16,500 -You see? You've got it! -Stop. Stop, bro. 734 00:38:16,583 --> 00:38:17,625 Leave me alone. 735 00:38:17,708 --> 00:38:20,416 I mean, anyways. You're me now, so just do what I do. 736 00:38:24,416 --> 00:38:27,333 The Sityebi Group now owns this wine estate 737 00:38:27,416 --> 00:38:31,708 and is in the process of rebranding for local and international market. 738 00:38:31,791 --> 00:38:36,541 So, we want you to give us some new marketing ideas. 739 00:38:36,625 --> 00:38:38,792 You'll have two days to come up with something 740 00:38:38,875 --> 00:38:41,458 special and to complete the assignment. 741 00:38:41,541 --> 00:38:42,809 Alright, see you tomorrow. 742 00:38:48,000 --> 00:38:49,333 Uh, Desmond. 743 00:38:49,833 --> 00:38:51,625 Uh, do you have any materials 744 00:38:51,708 --> 00:38:54,166 on the new cultivar hybrid that I could look over? 745 00:38:55,041 --> 00:38:57,958 Nathi. So you've heard about the new hybrid? 746 00:38:58,041 --> 00:39:00,458 -Yeah. -That's initiative and I like it. 747 00:39:00,958 --> 00:39:02,470 Let me tell you about it. Come. 748 00:39:03,958 --> 00:39:06,397 I see what you're doing and it's not going to work. 749 00:39:08,416 --> 00:39:13,541 I see you look at me with those seducers eyes or 'come to bed' 750 00:39:13,625 --> 00:39:15,458 or 'I want you right now'. 751 00:39:18,875 --> 00:39:20,791 I have heard about you, 752 00:39:22,250 --> 00:39:23,708 Ovee Sityebi. 753 00:39:26,666 --> 00:39:28,959 Your womanising ways aren't going to work on me. 754 00:39:30,541 --> 00:39:32,333 Professional. 755 00:39:32,416 --> 00:39:33,625 No special treatment. 756 00:39:57,125 --> 00:39:58,208 Mama'wam? 757 00:39:58,291 --> 00:40:00,340 How's the most beautiful girl in the world? 758 00:40:00,625 --> 00:40:01,833 What? 759 00:40:05,166 --> 00:40:06,667 Yeah, sure. I'll make my way now. 760 00:40:06,750 --> 00:40:08,458 -Uh, Rolo? -Yes, sir. 761 00:40:08,541 --> 00:40:10,500 Yes, um, look. So I don't have any cash right now, 762 00:40:10,583 --> 00:40:11,875 -but this… -No. 763 00:40:11,958 --> 00:40:15,000 But this is a 2015 Serenity Pinotage which is retailing just shy of five grand. 764 00:40:15,083 --> 00:40:16,208 If you drive me, it's yours. 765 00:40:16,291 --> 00:40:19,125 The booze system doesn't apply anymore. No! 766 00:40:19,208 --> 00:40:21,000 Please, sir. Look, look! 767 00:40:21,875 --> 00:40:22,958 I'm Ovee Sityebi. 768 00:40:23,041 --> 00:40:24,309 Owethu Sityebi's only son. 769 00:40:24,875 --> 00:40:26,791 -The billionaire? -Yes, the billionaire. 770 00:40:26,875 --> 00:40:28,792 Look, I'm having a bit of a cash flow issue 771 00:40:28,875 --> 00:40:30,916 but this is surety until then. 772 00:40:33,208 --> 00:40:35,583 -What happened? -She just collapsed. 773 00:40:35,666 --> 00:40:37,208 Has anyone seen Dr Philiso? 774 00:40:38,791 --> 00:40:40,291 Hey, this is not a spaza shop. 775 00:40:40,375 --> 00:40:42,125 -You can't just walk in here. -But she needs your help. 776 00:40:42,208 --> 00:40:44,375 -And I needed a Hennessy. -Please, this is an emergency. 777 00:40:44,458 --> 00:40:45,458 Just like every other patient out there. 778 00:40:45,541 --> 00:40:47,458 Please can you just get hold of Dr Philiso? 779 00:40:47,541 --> 00:40:48,417 Can you sit down, fill in a form, and wait your turn? 780 00:40:48,500 --> 00:40:50,250 -It's okay. I admitted her when he called. -Thank you. 781 00:40:50,333 --> 00:40:51,875 You're welcome. 782 00:40:51,958 --> 00:40:53,583 Disregarding protocol, are we? 783 00:40:53,666 --> 00:40:57,081 That's not a good look for an intern seeking a ComServe recommendation. 784 00:40:57,666 --> 00:40:58,916 Is there a problem? 785 00:40:59,000 --> 00:41:00,166 No, Doctor. 786 00:41:00,250 --> 00:41:02,884 -Is this the patient? -Yes, Doc. 787 00:41:06,666 --> 00:41:07,791 Hmm? 788 00:41:08,791 --> 00:41:11,718 You, my friend, are going to mess things up for her big time. 789 00:41:11,916 --> 00:41:15,541 She's a doctor. You are… a waiter. 790 00:41:16,166 --> 00:41:17,791 Carrying women's handbags. 791 00:41:19,958 --> 00:41:20,958 Okay. 792 00:41:43,791 --> 00:41:45,693 Unfortunately, visiting hours are over. 793 00:41:46,833 --> 00:41:48,345 I just don't want to leave her. 794 00:41:48,625 --> 00:41:49,708 She'll be fine. 795 00:41:49,791 --> 00:41:51,450 She's under Dr William's care now. 796 00:41:52,000 --> 00:41:53,292 Why can't you be her doctor? 797 00:41:53,375 --> 00:41:55,277 Because I'm not a Vascular Neurologist. 798 00:41:56,125 --> 00:41:57,750 -So it was a stroke? -Mm-mm. 799 00:41:57,833 --> 00:41:59,166 It was a TIA. 800 00:41:59,250 --> 00:42:03,104 It has the same symptoms but it usually lasts a few hours and then they're gone. 801 00:42:03,458 --> 00:42:05,708 She'll be fine, Nathi. 802 00:42:05,791 --> 00:42:08,000 And Dr Williams is only keeping her under observation 803 00:42:08,083 --> 00:42:10,125 because she sees how much you care about her 804 00:42:10,208 --> 00:42:12,257 and how much that makes me care about you. 805 00:42:15,208 --> 00:42:16,958 -Yeah? -I… yeah. 806 00:42:17,041 --> 00:42:21,125 I hate to admit it but I think my prognosis was wrong. 807 00:42:23,791 --> 00:42:24,791 Love should be fed. 808 00:42:26,291 --> 00:42:28,208 -Yeah? -Yeah. Right now. 809 00:42:28,291 --> 00:42:29,708 -Oh, right now? -Immediately. 810 00:42:29,791 --> 00:42:30,458 -Immediately? -Yeah. 811 00:42:30,541 --> 00:42:31,958 -You're just trying to get me out of here. -I see what you're doing. 812 00:42:32,041 --> 00:42:33,041 No. 813 00:42:33,625 --> 00:42:35,088 Let's go get something to eat. 814 00:42:36,458 --> 00:42:39,833 Okay. 815 00:42:43,333 --> 00:42:46,250 You know, for someone who's so sweet, you can be sour. 816 00:42:46,333 --> 00:42:48,792 Look, I do know how to bear a grudge. 817 00:42:48,875 --> 00:42:49,958 Okay? 818 00:42:50,041 --> 00:42:53,407 So what? Is your beef just for the entitled people or all rich people? 819 00:42:53,666 --> 00:42:55,041 Is there a difference? Uh! 820 00:42:55,875 --> 00:42:57,833 So you really are prejudiced? 821 00:42:57,916 --> 00:43:01,375 Okay, look. My mom was a domestic. You know what that's like. 822 00:43:01,958 --> 00:43:05,791 She worked for this family for 20 years, six days a week. 823 00:43:05,875 --> 00:43:08,625 One day, she fell ill and they fired her. 824 00:43:09,125 --> 00:43:10,875 Just like that. Goodbye. 825 00:43:12,541 --> 00:43:14,000 That's harsh. 826 00:43:14,083 --> 00:43:16,417 But I mean, that is just one rich family, you know, so… 827 00:43:16,500 --> 00:43:18,375 Well then, there's also my dad. 828 00:43:18,458 --> 00:43:20,875 -What? Is he rich? -Oh, yeah. Big shot lawyer. 829 00:43:21,750 --> 00:43:24,791 He promised my mom he'd marry her when she fell pregnant, 830 00:43:24,875 --> 00:43:27,000 and then he tells her he's already married. 831 00:43:28,166 --> 00:43:30,958 He's never seen me. He's never given her a cent. 832 00:43:34,500 --> 00:43:35,458 Yeah, that's… 833 00:43:35,541 --> 00:43:37,000 Like, no. We don't even need him. 834 00:43:37,083 --> 00:43:39,229 It's okay, but you can miss me with the rich. 835 00:43:39,750 --> 00:43:43,311 They just play with people because they think that they'll always be okay. 836 00:43:44,500 --> 00:43:45,791 No character. 837 00:43:47,791 --> 00:43:50,333 No character. 838 00:43:55,875 --> 00:43:57,500 I bet our moms will get on. 839 00:43:59,916 --> 00:44:02,791 Because yours is a housekeeper for the rich boy, right? 840 00:44:09,458 --> 00:44:11,000 She was. 841 00:44:12,458 --> 00:44:13,958 I was like seven years old. 842 00:44:17,250 --> 00:44:18,833 Shit, I'm so sorry. 843 00:44:18,916 --> 00:44:19,958 No. 844 00:44:20,041 --> 00:44:22,333 -No, I've just killed this day. -No. Don't worry. 845 00:44:22,416 --> 00:44:23,583 No, it's okay. 846 00:44:26,250 --> 00:44:27,957 It's okay. I mean, it's not like I, 847 00:44:28,791 --> 00:44:31,333 like, remember everything about her, you know. Like, 848 00:44:31,916 --> 00:44:34,355 I just remember what it felt like to be around her. 849 00:44:36,125 --> 00:44:37,791 What did it feel like? 850 00:44:41,166 --> 00:44:42,166 It felt like this. 851 00:44:43,791 --> 00:44:45,791 Like I can just be myself. 852 00:44:47,083 --> 00:44:48,041 Mmm. 853 00:44:53,875 --> 00:44:54,791 It's a great day. 854 00:44:56,958 --> 00:44:57,958 Yeah. 855 00:45:17,041 --> 00:45:18,791 I don't want it to end. 856 00:45:20,166 --> 00:45:21,166 Neither do I. 857 00:45:37,416 --> 00:45:38,541 ♪ Chill ♪ 858 00:45:39,041 --> 00:45:41,791 ♪ Learn. Tryna see you rising ♪ 859 00:45:42,791 --> 00:45:44,166 ♪ Rising to it ♪ 860 00:45:44,791 --> 00:45:46,166 ♪ Rising to it ♪ 861 00:45:49,708 --> 00:45:50,791 Yo, bro? 862 00:45:57,875 --> 00:45:59,083 Uncle Tom? 863 00:46:04,208 --> 00:46:05,250 Mr T! 864 00:46:06,791 --> 00:46:07,875 Tmolus E. Gumbi! 865 00:46:07,958 --> 00:46:08,958 What?! 866 00:46:09,041 --> 00:46:10,041 What?! 867 00:46:10,125 --> 00:46:11,166 Where is it? 868 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Where's what? 869 00:46:12,333 --> 00:46:13,708 The rat. 870 00:46:13,791 --> 00:46:15,375 Shh! Don't tell your father. 871 00:46:15,958 --> 00:46:17,083 I'll find it. 872 00:46:21,791 --> 00:46:22,791 Thanks, Rolo. 873 00:46:27,791 --> 00:46:30,791 Oh, the family's been really good to my family, so… 874 00:46:31,291 --> 00:46:33,042 My uncle is the estate manager here now. 875 00:46:33,125 --> 00:46:34,208 -Mmm. -Yeah. 876 00:46:35,041 --> 00:46:35,916 Let's go. 877 00:46:37,041 --> 00:46:38,208 We can go around the back. 878 00:46:38,291 --> 00:46:39,998 Are you sure your uncle won't mind? 879 00:46:40,375 --> 00:46:41,458 No. 880 00:46:41,541 --> 00:46:42,907 He's away, actually. 881 00:46:43,791 --> 00:46:44,791 Oh. 882 00:46:51,000 --> 00:46:52,500 So, uh, Mr T. 883 00:46:53,375 --> 00:46:56,009 This is where you are going to be sleeping for tonight. 884 00:46:57,791 --> 00:46:58,791 Thanks. 885 00:47:01,208 --> 00:47:02,208 Oh. 886 00:47:03,166 --> 00:47:06,458 Oh, jeez! I'm sorry, I should've… 887 00:47:08,458 --> 00:47:09,833 Uh-huh. 888 00:47:10,708 --> 00:47:11,708 Uh, jeez. 889 00:47:17,250 --> 00:47:18,128 Do you wear these? 890 00:47:19,208 --> 00:47:22,375 We cannot stay here. No. 891 00:47:27,875 --> 00:47:29,500 I just wanted to say, 892 00:47:30,583 --> 00:47:31,708 um, 893 00:47:31,791 --> 00:47:32,791 we don't… 894 00:47:35,291 --> 00:47:37,208 We don't have to do anything tonight. 895 00:47:39,833 --> 00:47:40,791 I mean, 896 00:47:42,083 --> 00:47:45,625 yeah, we could just stare at the stars, hmm. 897 00:47:45,708 --> 00:47:48,875 I'm having the time of my life, actually. 898 00:47:51,541 --> 00:47:54,750 ‎- ‎- 899 00:48:04,541 --> 00:48:06,583 Oh, my gosh. 900 00:48:09,416 --> 00:48:11,666 Just pretend that was the smoothest thing 901 00:48:11,750 --> 00:48:13,041 -Yeah! -you've ever seen. 902 00:48:54,375 --> 00:48:56,125 We've got company. 903 00:48:56,208 --> 00:48:59,708 Yeah. 904 00:50:30,500 --> 00:50:32,000 Lucky bastard. 905 00:50:35,541 --> 00:50:36,958 Okay, I've got to go. 906 00:50:37,041 --> 00:50:37,875 -Hmm? -I've got to go. 907 00:50:37,958 --> 00:50:39,208 -Really? -Mm-hmm. 908 00:50:39,291 --> 00:50:40,708 -Mmm. -Okay, fine. 909 00:50:46,541 --> 00:50:48,958 -Uh, Mr Ovee. A word. -Ovee? 910 00:50:49,625 --> 00:50:50,916 It's my second name. 911 00:50:51,000 --> 00:50:55,125 I'm going by Nathi Ovee cos it's new name, new beginnings vibes. 912 00:50:55,750 --> 00:50:56,500 Okay. 913 00:50:56,583 --> 00:50:58,095 -Okay, I'll see you. -Thank you. 914 00:51:02,166 --> 00:51:03,375 She's going to the hospital. 915 00:51:03,458 --> 00:51:07,041 Okay. My man, all this driving is making me very thirsty. 916 00:51:07,791 --> 00:51:09,208 But you saw what that Pinot was worth online. 917 00:51:09,291 --> 00:51:11,291 Yeah, but I drank that. 918 00:51:11,375 --> 00:51:13,833 It goes down well with a masala steak gatsby. 919 00:51:13,916 --> 00:51:15,083 Hold on. 920 00:51:15,166 --> 00:51:16,250 Oh, yeah? 921 00:51:16,333 --> 00:51:18,333 Where are you going? 922 00:51:25,791 --> 00:51:27,208 -So, Rolo. -Hmm? 923 00:51:27,291 --> 00:51:29,458 -Tell me more about that name. -Oh. 924 00:51:30,791 --> 00:51:32,742 I'm my mommy's last chocolate. 925 00:51:34,125 --> 00:51:35,416 Cute! 926 00:51:37,583 --> 00:51:38,791 Okay, look. 927 00:51:38,875 --> 00:51:40,708 So you're going to try this with maize and meat. 928 00:51:40,791 --> 00:51:42,000 Okay. 929 00:51:42,083 --> 00:51:43,708 This one with runaways. 930 00:51:43,791 --> 00:51:45,750 And then, yeah, with anything. 931 00:51:46,625 --> 00:51:48,458 Well, you don't look like your Tinder profile either. 932 00:52:43,041 --> 00:52:44,041 Sorry. 933 00:52:47,833 --> 00:52:49,291 Alright, everybody. Wow me. 934 00:52:54,875 --> 00:52:56,250 Yes? 935 00:52:58,333 --> 00:52:59,541 ‎Um, 936 00:52:59,625 --> 00:53:01,186 I was thinking about a fountain. 937 00:53:02,416 --> 00:53:05,208 So we put them in hotel lobbies and restaurants, 938 00:53:05,791 --> 00:53:08,767 and we have them all flowing with Sityebi Premium label wines. 939 00:53:15,750 --> 00:53:17,416 Uh… 940 00:53:19,791 --> 00:53:22,542 We're all one hundred percent black-owned wine farm in Africa. 941 00:53:22,625 --> 00:53:25,833 So we should be making our culture part of global wine culture. 942 00:53:25,916 --> 00:53:27,708 -How do we do that? -Through food. 943 00:53:27,791 --> 00:53:30,333 So, we'll have food trucks across Cape Town 944 00:53:30,416 --> 00:53:33,458 pairing delicious African cuisine such as amagwinya, 945 00:53:33,541 --> 00:53:35,125 such as pap en vleis, 946 00:53:35,208 --> 00:53:38,791 Gatsby's, Salomes, and Runaways… 947 00:53:38,875 --> 00:53:42,666 With Sityebi's new premium label wines. 948 00:53:43,166 --> 00:53:45,458 I don't know. I, I prefer the fountain. 949 00:53:46,125 --> 00:53:47,125 The fountain? 950 00:53:47,208 --> 00:53:50,041 The same wine going round and round in circles? 951 00:53:50,125 --> 00:53:52,750 I don't know. It's just not classy, sorry. 952 00:53:52,833 --> 00:53:54,666 Classier than a chicken-feet pairing. 953 00:53:54,750 --> 00:53:58,375 It is unexpected, I know, but it has a certain… 954 00:53:58,458 --> 00:53:59,583 Cheeky panache. 955 00:53:59,666 --> 00:54:02,416 I think the fountain has a certain… 956 00:54:02,500 --> 00:54:03,833 Cheeky panache. 957 00:54:07,500 --> 00:54:08,833 Mrs Vinand, are you okay? 958 00:54:10,583 --> 00:54:13,250 I'm just trying to work out if this is fish or chicken. 959 00:54:13,916 --> 00:54:15,208 Oh, yeah? 960 00:54:15,958 --> 00:54:19,000 -Today is chicken, mama, it's chicken. -Hey! You fooled me. 961 00:54:19,083 --> 00:54:20,500 Hey, yoh! 962 00:54:20,583 --> 00:54:21,875 -Oh, wow. -Mmm. 963 00:54:21,958 --> 00:54:23,291 Got an admirer? 964 00:54:23,375 --> 00:54:24,416 Uh, no. 965 00:54:24,500 --> 00:54:25,833 It's Richie Rich. 966 00:54:25,916 --> 00:54:28,014 He was here early this morning before class. 967 00:54:28,625 --> 00:54:31,166 It's a weird feeling, man, him giving them to me. 968 00:54:31,250 --> 00:54:32,208 Why? 969 00:54:32,291 --> 00:54:35,125 Because he's always buying them from me for other people. 970 00:54:35,666 --> 00:54:38,125 Oh, like, like other girls? 971 00:54:38,791 --> 00:54:41,416 Random people. He does it to cheer them up. 972 00:54:43,041 --> 00:54:44,250 That's nice. 973 00:54:44,333 --> 00:54:45,541 -Mmm. -That's nice. 974 00:54:47,125 --> 00:54:48,250 Also… 975 00:54:48,791 --> 00:54:50,750 He's crazy about you too. 976 00:54:50,833 --> 00:54:52,291 -Is he? -Mmm. 977 00:54:52,375 --> 00:54:53,625 Yoh, mama. I… 978 00:54:53,708 --> 00:54:55,791 I really like him, but I'm just, 979 00:54:56,333 --> 00:54:58,916 -I'm a bit scared. -No, man. He's a sweetheart. 980 00:54:59,000 --> 00:55:01,541 Okay. Why do you call him Richie Rich? 981 00:55:02,458 --> 00:55:03,375 No. 982 00:55:03,458 --> 00:55:04,291 No. 983 00:55:05,250 --> 00:55:06,416 It's our secret. 984 00:55:06,500 --> 00:55:08,333 Okay, you've got favourites. Right, mama? You got favourites. 985 00:55:08,416 --> 00:55:09,416 Sometimes. 986 00:55:09,500 --> 00:55:10,708 And it's not me. 987 00:55:10,791 --> 00:55:11,791 Mmm, not yet. 988 00:55:14,000 --> 00:55:15,791 -Okay. -Let me try some rice. 989 00:55:17,541 --> 00:55:18,541 Hi. 990 00:55:18,625 --> 00:55:19,916 Delivery for Nathi. 991 00:55:20,000 --> 00:55:21,041 I mean, Ovee. Sorry. 992 00:55:21,625 --> 00:55:24,405 He said that he's on the other side. 993 00:55:27,583 --> 00:55:28,791 -Hi. -Hi. 994 00:55:30,333 --> 00:55:31,333 Did you say Ovee? 995 00:55:31,416 --> 00:55:33,333 Yes, yes. He's an intern here. 996 00:55:37,583 --> 00:55:38,625 Come with me. 997 00:55:38,708 --> 00:55:39,708 Okay. 998 00:55:40,333 --> 00:55:41,333 Thanks. 999 00:55:41,916 --> 00:55:42,916 It's just this way. 1000 00:55:44,333 --> 00:55:47,000 So are you one of the sides? 1001 00:55:47,083 --> 00:55:48,291 Excuse me? 1002 00:55:48,375 --> 00:55:50,500 Well, we all know about the playboy. 1003 00:55:50,583 --> 00:55:51,875 Women wherever he goes. 1004 00:55:51,958 --> 00:55:54,007 Acts nice and sweet but he's a real killer. 1005 00:55:54,500 --> 00:55:56,167 Also, your idea is terrible. 1006 00:55:56,250 --> 00:55:58,542 The only reason they're going with it is because they think you're me. 1007 00:55:58,625 --> 00:56:00,083 Oh, there he is. 1008 00:56:03,625 --> 00:56:05,958 Look, go that way. I'll go this way. 1009 00:56:06,791 --> 00:56:07,958 Where did he go? 1010 00:56:17,083 --> 00:56:19,958 -Hey, Amahle! -Yeah, me. Not one of your sides. 1011 00:56:20,041 --> 00:56:21,041 What? 1012 00:56:21,791 --> 00:56:22,791 Wow! 1013 00:56:23,458 --> 00:56:25,507 Your little girlfriend is looking for you. 1014 00:56:26,000 --> 00:56:29,333 Uh, what? She's not my girlfriend. I don't even know who she is. 1015 00:56:29,416 --> 00:56:31,916 -So she's lying? -Yes! She's lying. She's a stalker. 1016 00:56:32,000 --> 00:56:34,583 She follows me everywhere I go. She tells people that we're together. 1017 00:56:34,666 --> 00:56:36,959 -To be honest, I'm terrified of that girl. -Hmm. 1018 00:56:38,916 --> 00:56:40,428 I've heard of things like that. 1019 00:56:41,750 --> 00:56:44,708 Crazy people going after rich people for their money. 1020 00:56:44,791 --> 00:56:46,791 -Yes! Yes, right? You're right. -Yeah. 1021 00:56:47,416 --> 00:56:49,542 I just really need to get away from her though. 1022 00:56:49,625 --> 00:56:51,583 Alright. I know a way out this way. Come. 1023 00:56:51,666 --> 00:56:52,917 Look, she's trying to sabotage me. 1024 00:56:53,000 --> 00:56:54,000 Why would she do that? 1025 00:56:54,083 --> 00:56:55,792 Dammit, because she's trying to suck up to the boss's son. 1026 00:56:55,875 --> 00:56:56,917 The one I told you about. 1027 00:56:57,000 --> 00:56:58,667 Look, I had to grow up with the guy 1028 00:56:58,750 --> 00:57:01,375 and yeah, I had to try keep my head above water 1029 00:57:01,458 --> 00:57:03,042 just to try and, you know, be level with him. 1030 00:57:03,125 --> 00:57:05,417 But I don't even think he notices how hard it is for other people. 1031 00:57:05,500 --> 00:57:06,667 -This thing… -I don't think he's a bad guy. 1032 00:57:06,750 --> 00:57:07,833 This is not about him, Nathi. 1033 00:57:07,916 --> 00:57:09,041 I know. 1034 00:57:09,541 --> 00:57:10,458 I know. 1035 00:57:10,541 --> 00:57:12,042 And I know in the past I may have had other girls, 1036 00:57:12,125 --> 00:57:13,442 but I promise you, no more. 1037 00:57:14,166 --> 00:57:15,750 I'm not stupid, Nathi. 1038 00:57:16,708 --> 00:57:17,750 I know. 1039 00:57:17,833 --> 00:57:19,208 So just don't play me. 1040 00:57:19,791 --> 00:57:21,458 Don't play me like my dad played my mom. 1041 00:57:21,541 --> 00:57:22,833 I'm not your past. 1042 00:57:22,916 --> 00:57:24,916 -Yeah? -Yeah, I promise. 1043 00:57:32,166 --> 00:57:33,125 For you. 1044 00:57:34,291 --> 00:57:35,541 -Flowers for me? -Mm-hmm. 1045 00:57:35,625 --> 00:57:36,750 Oh, thank you. 1046 00:57:36,833 --> 00:57:37,833 You're welcome. 1047 00:57:38,875 --> 00:57:40,375 No, No one's ever… 1048 00:57:41,333 --> 00:57:42,792 Thank you. I really appreciate it. 1049 00:57:42,875 --> 00:57:43,875 Sure. 1050 00:57:44,416 --> 00:57:45,708 Quick, in here. 1051 00:57:47,666 --> 00:57:49,416 You're safe now. 1052 00:57:50,125 --> 00:57:51,491 Thank you. 1053 00:58:04,875 --> 00:58:05,917 Would you have dinner with me? 1054 00:58:06,000 --> 00:58:07,958 That is inappropriate. I am your instructor. 1055 00:58:08,041 --> 00:58:09,212 Yeah, you're right. I'm… 1056 00:58:09,916 --> 00:58:10,916 I'm so sorry. 1057 00:58:13,500 --> 00:58:16,625 I mean, there's no reason why we can't share a meal. 1058 00:58:17,500 --> 00:58:19,833 Unless it was a date. It's not a date, is it? 1059 00:58:19,916 --> 00:58:21,708 Oh, no. No. Definitely. 1060 00:58:21,791 --> 00:58:22,875 -Good. -Definitely not. 1061 00:58:22,958 --> 00:58:25,125 Cause I've heard you've seduced thousands of women 1062 00:58:25,208 --> 00:58:26,379 on these dates of yours. 1063 00:58:27,083 --> 00:58:29,208 I mean, I'm much older than you. 1064 00:58:29,291 --> 00:58:32,125 How old are you? Actually, never mind. It's not a date. 1065 00:58:33,041 --> 00:58:34,416 Where? 1066 00:58:34,500 --> 00:58:35,916 Um, 1067 00:58:36,416 --> 00:58:37,833 I was thinking maybe I cook. 1068 00:58:42,208 --> 00:58:43,208 Okay. 1069 00:58:46,291 --> 00:58:47,375 Yo, bro. 1070 00:58:47,458 --> 00:58:49,083 Please don't come back home. I've got company. 1071 00:58:49,166 --> 00:58:51,041 Wait, do you have a date? 1072 00:58:51,125 --> 00:58:53,708 Yeah. No. Maybe. 1073 00:58:54,333 --> 00:58:55,583 I'm just gonna cook. 1074 00:58:56,833 --> 00:58:57,833 Um, 1075 00:58:57,916 --> 00:59:00,375 my uncle has a date tonight so I can't go home. 1076 00:59:02,458 --> 00:59:04,583 Well, I've got dinner with my girls. 1077 00:59:05,416 --> 00:59:06,667 -Do you wanna come? -Alright. Yeah. Can I? 1078 00:59:06,750 --> 00:59:07,750 -Yeah? -Hell, yeah. Of course. 1079 00:59:07,833 --> 00:59:08,833 -Yeah? -Yeah, sure. 1080 00:59:08,916 --> 00:59:10,184 -Let's go. -Cool, let's go. 1081 00:59:13,458 --> 00:59:14,750 You know, 1082 00:59:14,833 --> 00:59:16,916 even if you tried to romance me, it just, 1083 00:59:17,416 --> 00:59:19,416 it wouldn't work. 1084 00:59:19,500 --> 00:59:20,916 Yeah. 1085 00:59:21,583 --> 00:59:22,875 I only pick losers. 1086 00:59:24,083 --> 00:59:24,916 Yep. 1087 00:59:25,000 --> 00:59:28,291 Jazz musicians, artists, writers. Always broke. 1088 00:59:30,333 --> 00:59:31,667 You know, even when I tell myself, you know, 1089 00:59:31,750 --> 00:59:35,116 "This time, this time I'm going to find somebody with a job." It just… 1090 00:59:35,916 --> 00:59:36,916 It never works. 1091 00:59:38,750 --> 00:59:41,416 You see, I'm the opposite of a gold digger. 1092 00:59:41,500 --> 00:59:44,125 Always going for the broke brothers. Yep. 1093 00:59:44,208 --> 00:59:47,625 I could never be attracted to you. You're just, you're too rich. 1094 00:59:48,708 --> 00:59:50,875 Um, would you like to taste this? 1095 01:00:00,291 --> 01:00:04,208 That is the um, the most delicious thing that's ever passed through my lips. 1096 01:00:20,125 --> 01:00:22,083 You animal! 1097 01:00:22,166 --> 01:00:25,208 I'm helpless against your sophisticated, seductive ways. 1098 01:00:29,500 --> 01:00:30,792 You're taking advantage of me. 1099 01:00:30,875 --> 01:00:32,924 What? Um, that's not what I'm trying to do. 1100 01:00:50,000 --> 01:00:52,250 So you really are just going to drink water? 1101 01:00:52,333 --> 01:00:54,166 Yeah, sober Summer. 1102 01:00:54,250 --> 01:00:56,667 While you're doing a wine internship at Sityebi Wine Estate? 1103 01:00:56,750 --> 01:00:58,083 -Yeah. -No. 1104 01:00:58,791 --> 01:01:01,230 -In wine, there is truth. -Sorry? 1105 01:01:01,333 --> 01:01:02,333 In wine, truth. 1106 01:01:02,416 --> 01:01:04,750 Order, let's see who you really are. 1107 01:01:05,666 --> 01:01:07,208 Uh, this is me. 1108 01:01:07,708 --> 01:01:09,625 Before I went on a date with anyone, 1109 01:01:09,708 --> 01:01:12,375 my brother would get them drunk so he could see who they really were. 1110 01:01:12,458 --> 01:01:13,208 And it worked. 1111 01:01:13,291 --> 01:01:17,000 I skipped all the toads and he found me a keeper. 1112 01:01:17,708 --> 01:01:19,416 Congratulations. 1113 01:01:21,458 --> 01:01:24,458 The first guy you date and it's the waiter from the wedding. 1114 01:01:24,541 --> 01:01:26,875 You could've chosen Dr Handsome and you choose him? 1115 01:01:26,958 --> 01:01:29,291 He's kind. And I like that he doesn't drink. 1116 01:01:29,375 --> 01:01:30,375 I don't buy it. 1117 01:01:30,458 --> 01:01:31,917 Me neither. He's hiding something. 1118 01:01:32,000 --> 01:01:33,208 Maybe he's just freaked out 1119 01:01:33,291 --> 01:01:35,167 because you guys are acting like complete shallow bitches. 1120 01:01:35,250 --> 01:01:36,750 -Mm-mm. -We know men, babes. 1121 01:01:36,833 --> 01:01:38,833 Yeah, and my guy-dar is screaming, "Liar!" 1122 01:01:38,916 --> 01:01:40,750 Like, what's with this whole two names thing? 1123 01:01:40,833 --> 01:01:41,917 He's starting over. 1124 01:01:42,000 --> 01:01:44,683 Why? What's he running from that he needs to start over? 1125 01:01:44,958 --> 01:01:46,041 With a new name. 1126 01:01:46,125 --> 01:01:47,667 And he didn't even offer to pay for your orange juice. 1127 01:01:47,750 --> 01:01:49,583 Wow! Cheap. Shocking! 1128 01:01:49,666 --> 01:01:51,292 I don't care that he doesn't have money. 1129 01:01:51,375 --> 01:01:54,208 It's not about the money, babes. It's about him not being generous to you. 1130 01:01:54,291 --> 01:01:56,708 But he is though. You guys, he ubers me everywhere. 1131 01:01:56,791 --> 01:01:59,625 Oh! A Uber Black. Another red flag. 1132 01:01:59,708 --> 01:02:02,635 Mm-hmm. And I'm good at maths, and none of this is adding up. 1133 01:02:03,041 --> 01:02:04,166 Mm-mm. 1134 01:02:11,625 --> 01:02:13,208 -Tough crowd. -Yeah. 1135 01:02:13,291 --> 01:02:16,511 Um, I've got some case studies that I need to read so I'm gonna go. 1136 01:02:16,625 --> 01:02:18,284 Okay. I'll just call Rolo for you. 1137 01:02:19,000 --> 01:02:20,208 What's the deal with him? 1138 01:02:20,291 --> 01:02:21,291 There's no deal. 1139 01:02:22,291 --> 01:02:24,792 You say you don't have any money, which I completely understand, 1140 01:02:24,875 --> 01:02:27,292 but then you have this Uber Black that can take me anywhere at any time. 1141 01:02:27,375 --> 01:02:30,292 I just don't want you to take public transport whenever you go. 1142 01:02:30,375 --> 01:02:32,583 I googled those expensive bottles of wine that you got him. 1143 01:02:32,666 --> 01:02:35,300 Those were gifted to us when we started the internship. 1144 01:02:36,000 --> 01:02:37,902 Then there's the whole two-names thing. 1145 01:02:39,333 --> 01:02:44,041 If you're hiding something from me or lying to me, then just tell me. 1146 01:02:51,083 --> 01:02:52,083 Um… 1147 01:02:54,333 --> 01:02:55,916 Hi. 1148 01:02:56,000 --> 01:02:57,250 Yes. Um, speaking. 1149 01:02:58,458 --> 01:02:59,500 Oh, no. 1150 01:03:00,333 --> 01:03:01,500 Yeah. 1151 01:03:01,583 --> 01:03:04,583 Yeah, I'll be there just now. Cool. 1152 01:03:05,791 --> 01:03:08,250 It's um, it's Mama'wam. She had a stroke. 1153 01:03:11,750 --> 01:03:12,916 Let's go. 1154 01:03:13,000 --> 01:03:14,250 -Yeah, um… -Yeah. 1155 01:03:24,333 --> 01:03:26,333 How did you become her emergency contact? 1156 01:03:28,666 --> 01:03:30,471 I see her every day, selling flowers. 1157 01:03:31,750 --> 01:03:33,945 Come rain or shine, she stands on that corner. 1158 01:03:35,666 --> 01:03:37,373 She should've retired ages ago, but 1159 01:03:38,666 --> 01:03:39,958 her daughter passed away. 1160 01:03:41,166 --> 01:03:43,208 And her grandkids are still so young, so… 1161 01:03:53,541 --> 01:03:55,958 I'm really sorry I got weird there for a minute. 1162 01:03:57,666 --> 01:04:00,666 It's just hard for me to trust people. 1163 01:04:01,916 --> 01:04:02,958 It's okay. 1164 01:05:01,375 --> 01:05:02,750 Hey, Bab' Tom. Bab' Tom. 1165 01:05:03,708 --> 01:05:04,916 Hey, Tmolus! 1166 01:05:05,791 --> 01:05:07,083 I'll pay you. 1167 01:05:07,916 --> 01:05:08,916 Jeez. 1168 01:05:20,750 --> 01:05:21,750 Mm-mm. 1169 01:05:23,500 --> 01:05:24,500 Mm-mm! 1170 01:05:26,791 --> 01:05:28,416 Okay, Mr Grumpy. 1171 01:05:46,416 --> 01:05:47,416 Oh, my. 1172 01:05:49,291 --> 01:05:52,291 Um, you must be Mr Sityebi. 1173 01:05:55,083 --> 01:05:55,916 Hmm. 1174 01:06:14,791 --> 01:06:16,291 -Hey, yo! -Hey, yo! 1175 01:06:17,958 --> 01:06:19,129 What are you doing here? 1176 01:06:19,500 --> 01:06:21,666 There's a rat in the house of Sityebi. 1177 01:06:22,541 --> 01:06:24,041 -Really? -And he's clever. 1178 01:06:25,083 --> 01:06:26,125 Maybe it's a she. 1179 01:06:27,375 --> 01:06:30,250 Or maybe it's a they, but I'm patient. 1180 01:06:32,041 --> 01:06:32,875 I wait. 1181 01:06:34,500 --> 01:06:37,958 And then, I pounce like Beyoncé. 1182 01:06:38,041 --> 01:06:39,041 Wow. 1183 01:06:39,125 --> 01:06:42,291 Hi. Uh, Lena, I see you've met um… 1184 01:06:42,375 --> 01:06:44,833 Your father was explaining corporate espionage. 1185 01:06:44,916 --> 01:06:47,083 -Maybe I should get a cat. -Can I talk to you? 1186 01:06:47,166 --> 01:06:48,833 -I'm just in the middle of… -Yeah, please. 1187 01:06:48,916 --> 01:06:50,750 Sir, please, um, excuse me. 1188 01:06:53,666 --> 01:06:57,500 You father, he's so, so relaxed. So down to earth. 1189 01:06:57,583 --> 01:06:59,667 -You know? -Yeah. Uh, lemme just show you the… 1190 01:06:59,750 --> 01:07:00,750 Uh, no, no. 1191 01:07:00,833 --> 01:07:02,875 I can't be walking around half naked when your father is here. 1192 01:07:02,958 --> 01:07:04,875 Anyway, he's so interesting. 1193 01:07:04,958 --> 01:07:06,667 I feel like there's so much I can learn from him. 1194 01:07:06,750 --> 01:07:08,666 Maybe he'll give me ideas. 1195 01:07:08,750 --> 01:07:10,375 Hmm? 1196 01:07:10,458 --> 01:07:11,824 Who do you think the rat is? 1197 01:07:12,291 --> 01:07:13,416 I think it's Desmond. 1198 01:07:13,500 --> 01:07:17,750 I mean, that stupid food truck idea. He's trying to sabotage the company. 1199 01:07:20,708 --> 01:07:21,708 Mmm. 1200 01:07:22,291 --> 01:07:23,541 You know… 1201 01:07:23,625 --> 01:07:25,500 Your father reminds me so much of you. 1202 01:07:26,541 --> 01:07:31,916 So straightforward, so simple, so honest. 1203 01:07:36,291 --> 01:07:39,500 And the things that you did to me last night… 1204 01:07:44,541 --> 01:07:47,916 No one's ever done me like that. 1205 01:07:56,458 --> 01:07:57,750 Ovee. 1206 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 Ooh! 1207 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 Ooh, yeah. 1208 01:08:07,583 --> 01:08:10,125 Oh, yes, Ovee. Ooh. 1209 01:08:12,083 --> 01:08:13,458 Oh, Ovee. 1210 01:08:14,291 --> 01:08:15,666 Hurry up! 1211 01:08:16,541 --> 01:08:17,663 Hurry. 1212 01:08:23,458 --> 01:08:25,833 Guys, he's not a waiter, or a fling. 1213 01:08:26,375 --> 01:08:28,000 He's my date to the beach party. 1214 01:08:28,083 --> 01:08:29,208 Come on, friend. 1215 01:08:29,291 --> 01:08:32,083 Levels? Okay, you're the ish and he's just, yoh, eish. 1216 01:08:32,166 --> 01:08:34,250 -Mmm. -I agree one hundred percent. 1217 01:08:36,166 --> 01:08:37,917 You know, as doctors have to think very carefully 1218 01:08:38,000 --> 01:08:39,415 about who we partner up with. 1219 01:08:40,250 --> 01:08:43,333 Amahle, you need someone who will elevate your life. 1220 01:08:44,208 --> 01:08:45,964 You know? Help you with your career. 1221 01:08:46,500 --> 01:08:48,875 -Okay. Thank you so much for the advice. -Pleasure. 1222 01:08:48,958 --> 01:08:50,083 Now, if you don't mind. Okay, bye. 1223 01:08:50,166 --> 01:08:51,333 Bye-bye. 1224 01:08:51,416 --> 01:08:52,500 -Okay, fine. -Bye. 1225 01:08:52,583 --> 01:08:53,875 -Eish, eish. -Thank you. 1226 01:09:13,208 --> 01:09:14,291 Oh, shit. 1227 01:09:22,041 --> 01:09:23,625 La… Late. 1228 01:09:25,291 --> 01:09:26,413 Lying in bed, no doubt. 1229 01:09:27,000 --> 01:09:27,916 I wish. 1230 01:09:28,708 --> 01:09:29,708 Great news for you. 1231 01:09:29,791 --> 01:09:31,352 We decided to go with your idea. 1232 01:09:31,875 --> 01:09:34,375 We're going to make African dishes to pair with our wines. 1233 01:09:34,458 --> 01:09:35,583 Oh. 1234 01:09:35,666 --> 01:09:38,398 Except, you're late. So we made Ovee the project manager. 1235 01:09:38,791 --> 01:09:44,166 The lesson here is to never bite the hand that feeds you. 1236 01:09:47,166 --> 01:09:49,916 So yes, guys. As I was saying. Um, 1237 01:09:50,000 --> 01:09:52,125 the quality of the food that is coming out of this little kitchen 1238 01:09:52,208 --> 01:09:54,458 must be worthy of the wine, alright? 1239 01:09:54,541 --> 01:09:56,667 -Hey, a word. A word, please. -So obviously… 1240 01:09:56,750 --> 01:09:57,708 -Okay. -Mmm. 1241 01:09:57,791 --> 01:09:59,583 Okay, um, I'll be back just now. 1242 01:10:01,458 --> 01:10:03,409 -Bro, you stole my idea. -What's up, boy? 1243 01:10:04,166 --> 01:10:06,333 Maybe they just recognised my leadership quality. 1244 01:10:06,416 --> 01:10:08,806 I fell asleep while you were having sex with Lena. 1245 01:10:09,583 --> 01:10:11,291 Hey, my bad, bro. My bad, bro. 1246 01:10:13,125 --> 01:10:14,458 Oh, jeez. 1247 01:10:14,541 --> 01:10:15,833 No, bro. 1248 01:10:17,500 --> 01:10:20,542 Ya, guys. So, ya, as I was saying, here are a couple of matches we've got. 1249 01:10:20,625 --> 01:10:21,625 Pops? 1250 01:10:21,708 --> 01:10:23,000 Listen, I'm in Cape Town today. 1251 01:10:23,083 --> 01:10:25,042 I want to introduce you to the board members 1252 01:10:25,125 --> 01:10:26,791 to discuss your future. 1253 01:10:26,875 --> 01:10:29,375 Dad, I've got a friend's party tonight so I can't make it. 1254 01:10:29,458 --> 01:10:32,083 You're wasting your time on parties and games. 1255 01:10:32,166 --> 01:10:34,333 -You're Ovee Sityebi. -Oh, schucks. 1256 01:10:34,416 --> 01:10:35,417 Let that stick to your brain. 1257 01:10:35,500 --> 01:10:37,250 Right now you're a prince and I want to turn you into a king. 1258 01:10:37,333 --> 01:10:39,625 That's your destiny. You can't escape it. 1259 01:10:40,166 --> 01:10:41,190 I want you this side. 1260 01:10:52,708 --> 01:10:55,166 I spoke to your father's PA 1261 01:10:55,250 --> 01:10:57,458 and they are having a board meeting tonight. 1262 01:10:58,083 --> 01:10:59,416 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 1263 01:11:00,166 --> 01:11:01,142 And you'll be there. 1264 01:11:02,250 --> 01:11:03,791 -I will? -And so will I. 1265 01:11:04,375 --> 01:11:05,458 Wait. What? 1266 01:11:09,916 --> 01:11:11,282 I have to tell you a secret. 1267 01:11:14,291 --> 01:11:15,416 I have a problem. 1268 01:11:17,000 --> 01:11:18,250 A confidence problem. 1269 01:11:19,500 --> 01:11:22,541 And I hide it. I think I hide it well. It's just, 1270 01:11:22,625 --> 01:11:23,625 not well enough 1271 01:11:23,708 --> 01:11:26,958 because that's why I'm still a freelancer training interns. 1272 01:11:30,250 --> 01:11:31,375 But… 1273 01:11:32,833 --> 01:11:34,291 Your father. 1274 01:11:35,291 --> 01:11:36,375 You know, he… 1275 01:11:38,083 --> 01:11:39,833 He speaks to me like, 1276 01:11:40,416 --> 01:11:41,416 I belong. 1277 01:11:42,750 --> 01:11:43,708 You know? 1278 01:11:44,208 --> 01:11:47,833 Like I'm a person. Like I, too, can have a seat at the table. 1279 01:11:50,083 --> 01:11:52,833 -Oh, I… I don't think… -I think so. 1280 01:11:52,916 --> 01:11:53,916 I think so. 1281 01:11:54,625 --> 01:11:55,916 I think so. 1282 01:11:57,750 --> 01:11:58,875 I'll wear blue. 1283 01:11:59,708 --> 01:12:01,025 Make sure your tie matches. 1284 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 What are we gonna do? 1285 01:12:04,083 --> 01:12:06,833 I'll schedule for my dad's dinner to take place across the road 1286 01:12:06,916 --> 01:12:08,375 from Amahle's beach party 1287 01:12:08,458 --> 01:12:10,375 so that I can just jump from the one to the other. 1288 01:12:10,458 --> 01:12:12,125 Okay, then what about Lena? 1289 01:12:12,208 --> 01:12:14,625 Because if she comes to your dad's dinner then she'll know that I'm you. 1290 01:12:14,708 --> 01:12:15,667 Yeah, you'll have to stop her. 1291 01:12:15,750 --> 01:12:17,875 Bro, I can't stop her. She's unstoppable. 1292 01:12:17,958 --> 01:12:19,083 She'll come to the restaurant. 1293 01:12:19,166 --> 01:12:20,583 She wants a seat at the table. 1294 01:12:20,666 --> 01:12:22,042 Do you see how much fun it is being me? 1295 01:12:22,125 --> 01:12:23,667 Schucks, bro. We're cooked, man. 1296 01:12:23,750 --> 01:12:25,625 I think this whole game is over, bro. 1297 01:12:25,708 --> 01:12:26,750 Wait. 1298 01:12:27,500 --> 01:12:30,329 What if we fake a second dinner at the restaurant poolside? 1299 01:12:30,791 --> 01:12:32,792 How are we going to fake your dad and the board members? 1300 01:12:50,916 --> 01:12:52,333 This is my… 1301 01:12:54,791 --> 01:12:56,791 Sister, Sahara. 1302 01:12:58,000 --> 01:12:59,268 What do you want us to do? 1303 01:13:01,166 --> 01:13:02,250 Act rich. 1304 01:13:02,958 --> 01:13:04,763 If you don't know how, just watch me. 1305 01:13:04,916 --> 01:13:07,583 I spend a lot of time watching these rich people. 1306 01:13:07,666 --> 01:13:08,833 I know exactly how they are. 1307 01:13:08,916 --> 01:13:10,291 -So do I. -Shh, shh, shh! 1308 01:13:10,375 --> 01:13:11,500 Let me do the talking. 1309 01:13:11,583 --> 01:13:13,167 What if someone asks me something? 1310 01:13:13,250 --> 01:13:15,666 Well, something then becomes nothing. 1311 01:13:15,750 --> 01:13:18,125 Just nod and smile. You have no lines. 1312 01:13:23,791 --> 01:13:25,125 I'll give you rich names. 1313 01:13:27,375 --> 01:13:29,716 Only rich one minute and he's already an asshole. 1314 01:13:31,541 --> 01:13:33,666 Ah! There is my son now. 1315 01:13:33,750 --> 01:13:36,166 Is everything sorted? 1316 01:13:36,250 --> 01:13:37,291 My son. 1317 01:13:38,125 --> 01:13:40,333 You need something to drink. 1318 01:13:40,416 --> 01:13:41,416 Waiter! 1319 01:13:42,000 --> 01:13:43,541 -Ah! Your best whisky. -Wait! 1320 01:13:44,041 --> 01:13:45,416 What are you doing? 1321 01:13:45,500 --> 01:13:46,541 Practicing. 1322 01:13:47,125 --> 01:13:48,832 We're going to need some money for… 1323 01:13:55,375 --> 01:13:56,416 Mr Sityebi. 1324 01:13:56,500 --> 01:13:58,416 Ah, my dear! 1325 01:14:03,625 --> 01:14:04,916 You look… 1326 01:14:06,208 --> 01:14:07,666 -Let's meet the VIPs. -Yes. 1327 01:14:08,250 --> 01:14:10,125 This is Mrs… 1328 01:14:11,166 --> 01:14:12,500 Opera. 1329 01:14:15,958 --> 01:14:17,500 -Mrs O… -…pera! 1330 01:14:20,291 --> 01:14:22,000 What a pleasure. So lovely to meet you. 1331 01:14:22,083 --> 01:14:24,375 Your boss lets you wear those to work? 1332 01:14:28,375 --> 01:14:29,958 I am the boss. 1333 01:14:30,833 --> 01:14:32,666 Of course. Yes, of course. 1334 01:14:32,750 --> 01:14:36,583 Yeah, and this here is Prince Harry. 1335 01:14:38,208 --> 01:14:39,375 Harold. 1336 01:14:39,458 --> 01:14:41,250 Harold Prince. 1337 01:14:41,333 --> 01:14:44,916 Mr Prince. So lovely to meet you. How are you doing today, sir? 1338 01:14:45,000 --> 01:14:46,750 He speaks French. 1339 01:14:47,375 --> 01:14:49,000 From the Ivory Coast. 1340 01:14:50,708 --> 01:14:52,250 Ah. Yes. 1341 01:14:52,333 --> 01:14:53,625 How are you, sir? 1342 01:14:55,291 --> 01:14:57,666 -Mmm. -Um, do you speak Portuguese? 1343 01:14:58,416 --> 01:15:01,166 -No. -Did you say French? It's Portuguese. 1344 01:15:01,250 --> 01:15:03,583 Yes. He speaks Portuguese. 1345 01:15:03,666 --> 01:15:04,833 From the Ivory Coast? 1346 01:15:04,916 --> 01:15:06,583 Yes, uh, he moved there. 1347 01:15:06,666 --> 01:15:08,250 -Angola. -From Angola. 1348 01:15:08,333 --> 01:15:09,333 Ah. 1349 01:15:09,916 --> 01:15:11,791 Good day, sir. 1350 01:15:14,958 --> 01:15:16,292 That's all I know. 1351 01:15:20,916 --> 01:15:21,916 Let's sit. 1352 01:15:22,000 --> 01:15:23,000 Ah, yes. 1353 01:15:23,083 --> 01:15:25,291 It's good to finally meet you, Junior. 1354 01:15:26,000 --> 01:15:29,291 You have really big shoes to fill. 1355 01:15:29,375 --> 01:15:30,708 -Oh! -He's ready. 1356 01:15:30,791 --> 01:15:33,166 He'll start at Jozi headquarters next week. 1357 01:15:33,250 --> 01:15:37,041 I still have to complete the intern course first, of course. 1358 01:15:38,458 --> 01:15:42,958 And we can all safely say he's top of the class. 1359 01:15:49,875 --> 01:15:51,973 So your little boy's not here yet. 1360 01:15:52,416 --> 01:15:53,917 He's going to be here any minute now. 1361 01:15:54,000 --> 01:15:55,291 -Yeah. -Mmm. 1362 01:15:55,833 --> 01:15:58,083 Does he often flake on you like this? I mean… 1363 01:15:58,166 --> 01:16:00,375 You know, this is him calling right now. 1364 01:16:00,458 --> 01:16:01,542 -But the phone's not ringing. -It's crazy. 1365 01:16:01,625 --> 01:16:04,454 Uh, so sorry, I must take this. 1366 01:16:07,333 --> 01:16:09,416 -Hi. -Where are you? 1367 01:16:09,958 --> 01:16:11,250 Yeah, I'm on the way. 1368 01:16:11,916 --> 01:16:13,250 Yeah, I'm nearly there. 1369 01:16:13,833 --> 01:16:17,333 Okay, yeah. See you. Bye-bye. 1370 01:16:19,541 --> 01:16:20,833 And cheers to that. 1371 01:16:20,916 --> 01:16:22,208 -Cheers. -Cheers. 1372 01:16:22,291 --> 01:16:23,333 Cheers. 1373 01:16:32,583 --> 01:16:35,666 -The organisms within the organisation. -Mmm. 1374 01:16:36,375 --> 01:16:41,291 You know, because each department forms like an organ 1375 01:16:41,375 --> 01:16:42,750 within the organisation. 1376 01:16:42,833 --> 01:16:44,541 -Hey. -Hey. 1377 01:16:44,625 --> 01:16:47,000 Hey, look who's here. How lovely. 1378 01:16:50,375 --> 01:16:51,625 -Good to see you. -Mmm. 1379 01:16:51,708 --> 01:16:53,042 It's good to see you as well. 1380 01:16:53,125 --> 01:16:54,442 Um, let me get you a drink. 1381 01:16:55,000 --> 01:16:57,375 That's fine because last time I was the waiter, so… 1382 01:16:57,458 --> 01:16:58,916 -Right, yeah. -Yeah. 1383 01:16:59,000 --> 01:17:00,625 -I'll get one for you. -Sure. 1384 01:17:09,375 --> 01:17:10,375 Hi. 1385 01:17:15,166 --> 01:17:16,166 And that? 1386 01:17:16,875 --> 01:17:19,250 Oh, it's just… a little bit of fun. That's all. 1387 01:17:19,333 --> 01:17:20,541 Ooh! I like fun! 1388 01:17:20,625 --> 01:17:21,625 -What kind of fun are we having? -Uh, no, no, no. 1389 01:17:21,708 --> 01:17:23,708 The kind of fun where we get to see 1390 01:17:24,333 --> 01:17:26,500 who your girl's little boyfriend really is. 1391 01:17:31,708 --> 01:17:32,833 You wanna spike him? 1392 01:17:32,916 --> 01:17:35,166 Spike is a strong word. No, we're… 1393 01:17:35,666 --> 01:17:38,500 We're just allowing him to show us his true colours. That's all. 1394 01:17:38,583 --> 01:17:39,917 I mean, worst case scenario, 1395 01:17:40,000 --> 01:17:41,542 he wakes up in the morning with a slight headache. 1396 01:17:41,625 --> 01:17:43,000 It's no big deal. 1397 01:17:47,416 --> 01:17:48,833 Memo, look, 1398 01:17:50,666 --> 01:17:51,750 I care about her. 1399 01:17:52,416 --> 01:17:53,791 I care just like you care. 1400 01:17:55,208 --> 01:17:56,625 A guy like that will, 1401 01:17:56,708 --> 01:17:59,750 will embarrass her, bring her down, just distract her. 1402 01:17:59,833 --> 01:18:01,199 You don't want that, do you? 1403 01:18:01,458 --> 01:18:03,375 Right? No, neither do I. 1404 01:18:04,041 --> 01:18:05,250 So let's… 1405 01:18:05,333 --> 01:18:08,416 You and I, let's let her see what she's getting herself into now 1406 01:18:09,041 --> 01:18:10,895 before this turns into real heartache. 1407 01:18:11,208 --> 01:18:12,476 Yeah? 1408 01:18:13,833 --> 01:18:16,708 And here we go. A drink for the man of the hour. 1409 01:18:16,791 --> 01:18:18,333 -Thank you. -You're welcome. 1410 01:18:18,416 --> 01:18:20,465 In wine, there is truth, right? 1411 01:18:20,708 --> 01:18:23,250 Yeah. In wine, there is truth. 1412 01:18:23,333 --> 01:18:25,000 Cheers. 1413 01:18:36,083 --> 01:18:37,833 Yeah, I mean, I was feeling a little bit stressed, 1414 01:18:37,916 --> 01:18:40,000 but I feel I'm more relaxed lately. 1415 01:18:42,250 --> 01:18:44,708 Because I have something to tell you… 1416 01:18:45,500 --> 01:18:46,500 Oh. 1417 01:18:47,250 --> 01:18:48,458 About myself. 1418 01:18:51,791 --> 01:18:53,303 Can you feel that? I have this… 1419 01:18:54,541 --> 01:18:56,375 It's quite warm like all of a sudden. 1420 01:18:56,458 --> 01:18:57,458 Um, 1421 01:18:58,083 --> 01:19:01,083 uh, yeah. I guess. 1422 01:19:02,458 --> 01:19:03,708 Sorry. 1423 01:19:06,833 --> 01:19:09,375 Um, I just… I need to go to the bathroom quickly. 1424 01:19:09,458 --> 01:19:10,458 So I'll see you just now. 1425 01:19:10,541 --> 01:19:11,916 -Okay. -Okay, cool. 1426 01:19:12,000 --> 01:19:13,416 -Okay. -My goodness. 1427 01:19:15,125 --> 01:19:17,027 -I'll see you just now. -Bye. 1428 01:19:20,541 --> 01:19:23,375 And really, that's just my theory on business 1429 01:19:23,458 --> 01:19:25,666 and I've never told anyone this. 1430 01:19:26,458 --> 01:19:27,336 What do you think? 1431 01:19:28,791 --> 01:19:30,208 -Bravo. -Wow. 1432 01:19:30,291 --> 01:19:32,750 Let's organise some champagne. 1433 01:19:32,833 --> 01:19:35,625 Oh, yes! Ah! 1434 01:19:42,000 --> 01:19:43,000 Okay. 1435 01:19:43,833 --> 01:19:44,833 Oh, jeez. 1436 01:19:44,916 --> 01:19:45,916 Is he gone? 1437 01:19:46,000 --> 01:19:48,041 Okay. Sorry. 1438 01:19:48,125 --> 01:19:50,000 You can now serve. I'm gonna… 1439 01:19:50,791 --> 01:19:51,791 Yeah. 1440 01:19:58,000 --> 01:19:59,902 Okay. 1441 01:20:00,875 --> 01:20:01,875 Okay. 1442 01:20:01,958 --> 01:20:02,958 -Hey. -Where have you been? 1443 01:20:03,041 --> 01:20:04,917 Look, I've been thinking… Dad, I've been thinking. 1444 01:20:05,000 --> 01:20:06,917 You know how I've said I want to do it myself? 1445 01:20:07,000 --> 01:20:08,375 If I'm doing it myself, 1446 01:20:08,458 --> 01:20:09,542 I'm going to get the chance to make you proud. 1447 01:20:09,625 --> 01:20:11,542 Have you been… Shh! Have you been drinking, Ovee? 1448 01:20:11,625 --> 01:20:13,166 -No. -Shh! Sit down. 1449 01:20:15,750 --> 01:20:17,208 Uh, apologies, everyone. 1450 01:20:17,291 --> 01:20:19,437 We were just discussing some business matter. 1451 01:20:19,875 --> 01:20:21,680 Do you guys ever wonder why you work? 1452 01:20:22,041 --> 01:20:23,553 Like, is it just to make money? 1453 01:20:24,666 --> 01:20:27,333 Money's good. We like money. 1454 01:20:29,541 --> 01:20:31,333 Yeah, but don't you want to make a difference? 1455 01:20:31,416 --> 01:20:33,367 Yeah, we are going to make a difference. 1456 01:20:33,500 --> 01:20:37,125 Putting Black wine makers on the map with our premium label wine. 1457 01:20:40,125 --> 01:20:42,418 -Excuse me, sorry. I have… -Mm-hmm. 1458 01:20:43,166 --> 01:20:45,625 I'm coming. Yeah, I'm coming. I'm coming now. 1459 01:20:45,708 --> 01:20:47,125 I'm back! 1460 01:20:47,625 --> 01:20:49,333 I'm back. I'm back to turn them up. 1461 01:20:49,416 --> 01:20:51,083 -Hey. -Hey. 1462 01:20:51,166 --> 01:20:52,483 Baby, what are you wearing? 1463 01:20:52,833 --> 01:20:54,882 Oh, I just want to make a good impression. 1464 01:20:55,583 --> 01:20:56,750 Aw. 1465 01:20:56,833 --> 01:20:57,875 It's not what I meant. 1466 01:20:57,958 --> 01:21:00,542 You don't have to wear a suit to make a good impression. 1467 01:21:00,625 --> 01:21:02,416 -I've got a question for you. -Mmm? 1468 01:21:02,500 --> 01:21:06,875 Would you still like me if I had a burnt orange Lamborghini? 1469 01:21:08,250 --> 01:21:09,125 Are you drunk? 1470 01:21:09,208 --> 01:21:11,958 No, why does everyone keep asking me that? I'm fine. 1471 01:21:12,041 --> 01:21:13,417 -Yeah? -I do want another drink though. 1472 01:21:13,500 --> 01:21:14,500 Do you want a drink? 1473 01:21:14,583 --> 01:21:15,875 -Uh, no, no, no. -I'll get you a drink. 1474 01:21:15,958 --> 01:21:18,104 -I'm okay. -Can I have a drink there, please? 1475 01:21:18,750 --> 01:21:19,916 Hey, guys. 1476 01:21:20,000 --> 01:21:21,208 Do you also want a drink? I'll get you a drink. 1477 01:21:21,291 --> 01:21:24,416 Actually, you know what? Everybody, drinks on me tonight! 1478 01:21:26,416 --> 01:21:27,500 Come on! 1479 01:21:30,958 --> 01:21:32,875 Oh, babe. Babe, remember when we met? 1480 01:21:32,958 --> 01:21:33,958 And then… 1481 01:21:34,041 --> 01:21:35,041 Swish! 1482 01:21:35,125 --> 01:21:36,958 -Oh, my God. Okay. -And then, and then, 1483 01:21:37,041 --> 01:21:39,375 And then I came… I came like a superhero. 1484 01:21:42,375 --> 01:21:44,416 Don't worry. It's all good. 1485 01:21:51,000 --> 01:21:53,333 I'm fine, everyone. I'm good. 1486 01:21:57,000 --> 01:21:59,439 -I'm fine. -What's going on? Who are you right now? 1487 01:21:59,708 --> 01:22:00,976 Hey, I'm… 1488 01:22:01,541 --> 01:22:02,541 Sorry. 1489 01:22:04,708 --> 01:22:06,500 Oh, jeez. Okay, I've gotta go. 1490 01:22:06,583 --> 01:22:09,750 No! No, where do you keep going off? Where do you keep running off to? 1491 01:22:09,833 --> 01:22:11,708 Shh, hey. I'll be back. 1492 01:22:12,291 --> 01:22:13,625 The mack will be back! 1493 01:22:15,416 --> 01:22:17,367 -Mack will be back. -Friend. 1494 01:22:22,125 --> 01:22:23,250 Bro, what am I going to say at the table? 1495 01:22:23,333 --> 01:22:24,667 Relax, they're not real board members. 1496 01:22:24,750 --> 01:22:26,067 Okay, then what about Lena? 1497 01:22:27,125 --> 01:22:29,000 -Look, just put your foot. -Bro! 1498 01:22:31,666 --> 01:22:32,983 Pops. 1499 01:22:34,333 --> 01:22:35,250 Pops! 1500 01:22:35,333 --> 01:22:36,791 Oh, Jesus. 1501 01:22:36,875 --> 01:22:37,916 Pops! 1502 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Pops! 1503 01:22:41,500 --> 01:22:43,916 Dad, please. I can explain, Dad. Look… 1504 01:22:46,458 --> 01:22:48,000 Dad! Sorry. 1505 01:22:49,208 --> 01:22:50,500 Pops, look. 1506 01:22:54,375 --> 01:22:55,291 Hi. 1507 01:23:05,750 --> 01:23:07,125 It's best you found out now before it's too late, right? 1508 01:23:07,208 --> 01:23:08,208 Now you know what he's really like. 1509 01:23:08,291 --> 01:23:09,333 I just want to go home, please. 1510 01:23:09,416 --> 01:23:10,791 Amahle, wait. Hey, look. 1511 01:23:12,000 --> 01:23:13,917 I've been meaning to tell you something, 1512 01:23:14,000 --> 01:23:17,024 and now that your internship is coming to an end I can do that. 1513 01:23:18,541 --> 01:23:20,666 I've liked you for a long time now. 1514 01:23:23,208 --> 01:23:27,833 And you know that the recommendations for ComServe are happening soon, right? 1515 01:23:30,000 --> 01:23:31,659 And you're my favourite candidate. 1516 01:23:32,500 --> 01:23:33,768 Always have been. 1517 01:23:35,875 --> 01:23:38,541 So if you want me to, I can help you. 1518 01:23:41,375 --> 01:23:42,250 No. 1519 01:23:43,375 --> 01:23:45,458 Thank you. 1520 01:23:50,625 --> 01:23:52,916 Be your own boss, girl. 1521 01:23:53,833 --> 01:23:54,916 You got this. 1522 01:23:55,000 --> 01:23:57,500 Mrs O, thank you. Thank you. 1523 01:24:01,375 --> 01:24:04,750 It was so lovely, sir. It was so lovely speaking with you. 1524 01:24:11,500 --> 01:24:14,333 Mr Sityebi, I will be sending through that proposal. 1525 01:24:14,916 --> 01:24:16,666 Organise. Organise it. 1526 01:24:17,625 --> 01:24:18,833 -Absolutely. -Organise. 1527 01:24:19,333 --> 01:24:20,458 Absolutely. 1528 01:24:22,000 --> 01:24:23,958 I'm… That was amazing! 1529 01:24:24,041 --> 01:24:26,416 Like I feel… I feel so, like, alive. 1530 01:24:26,500 --> 01:24:28,500 And even if nothing comes of this, 1531 01:24:28,583 --> 01:24:30,924 this really felt like a turning point in my life. 1532 01:24:31,166 --> 01:24:32,239 I think you did great. 1533 01:24:32,708 --> 01:24:34,208 I'm super proud of you. 1534 01:24:34,291 --> 01:24:35,291 Thank you. 1535 01:24:45,125 --> 01:24:47,166 First new message. 1536 01:24:47,833 --> 01:24:49,958 Amahle, about last night. 1537 01:24:50,041 --> 01:24:51,750 I don't know what came over me. 1538 01:24:52,500 --> 01:24:53,817 Second message. 1539 01:24:54,500 --> 01:24:56,354 What can I do to make it right? 1540 01:24:57,333 --> 01:24:58,357 Look, that wasn't me. 1541 01:24:58,833 --> 01:25:01,077 Please, let's meet so I can apologise properly. 1542 01:25:01,416 --> 01:25:02,916 Third message. 1543 01:25:03,000 --> 01:25:04,500 Amahle, it's me again. 1544 01:25:08,208 --> 01:25:10,291 -Hey. -Hey. 1545 01:25:11,916 --> 01:25:13,666 Your waiter behaved like a douche. 1546 01:25:14,250 --> 01:25:15,416 Yeah, I know. 1547 01:25:16,416 --> 01:25:18,292 In wine, there is truth, right? 1548 01:25:18,375 --> 01:25:20,131 No. 1549 01:25:20,291 --> 01:25:21,333 Dr Mokoena… 1550 01:25:22,458 --> 01:25:24,166 Dammit, I'm such an idiot. 1551 01:25:24,250 --> 01:25:25,375 Friend, what's wrong? 1552 01:25:28,375 --> 01:25:29,448 Dr Mokoena spiked him. 1553 01:25:30,458 --> 01:25:31,333 What? 1554 01:25:31,416 --> 01:25:32,833 I know now it was so wrong. 1555 01:25:33,875 --> 01:25:34,750 You know now? 1556 01:25:35,875 --> 01:25:37,485 I was just trying to protect you. 1557 01:25:38,625 --> 01:25:40,125 Wow, Memo. 1558 01:25:41,625 --> 01:25:42,500 I'm so sorry, friend. 1559 01:25:42,583 --> 01:25:43,666 No, no. 1560 01:25:45,500 --> 01:25:47,250 Wow. 1561 01:25:47,833 --> 01:25:49,875 -Amahle. Ama… -No. 1562 01:26:00,541 --> 01:26:02,083 I made some recommendations for the winner. 1563 01:26:02,166 --> 01:26:03,239 Expect some good news. 1564 01:26:04,333 --> 01:26:08,833 Sir, it's a great honor to have you here, really. 1565 01:26:08,916 --> 01:26:11,666 And, just to let you know, 1566 01:26:11,750 --> 01:26:16,125 we're giving the prize to Owethu Jnr. for best candidate. 1567 01:26:17,000 --> 01:26:19,041 So my son was really the best candidate? 1568 01:26:19,125 --> 01:26:20,708 -Yes, he was. -Tell me the truth. 1569 01:26:20,791 --> 01:26:22,250 No, he was. 1570 01:26:22,333 --> 01:26:24,583 Desmond, the truth. 1571 01:26:33,500 --> 01:26:35,041 -Um, sorry, sir. -No. 1572 01:26:35,125 --> 01:26:37,541 This seat is reserved for Mr Owethu Sityebi Snr 1573 01:26:38,333 --> 01:26:39,416 Yes, I know. 1574 01:26:44,083 --> 01:26:47,750 Lena, have you met Mr Owethu Sityebi Snr? 1575 01:26:47,833 --> 01:26:48,916 Yes, I have. 1576 01:26:49,000 --> 01:26:50,000 Wonderful. 1577 01:26:50,083 --> 01:26:52,500 Okay, let's start shall we? There we go. 1578 01:26:52,583 --> 01:26:53,750 So sorry about that. 1579 01:26:54,333 --> 01:26:55,416 The winner. 1580 01:27:00,000 --> 01:27:01,625 Sorry. Welcome. 1581 01:27:01,708 --> 01:27:02,708 Welcome, everyone, to the 1582 01:27:02,791 --> 01:27:06,208 Sityebi Group's young professionals in training graduation ceremony. 1583 01:27:09,750 --> 01:27:10,750 My name is Lena 1584 01:27:10,833 --> 01:27:12,750 and I've had the honour of leading this program. 1585 01:27:12,833 --> 01:27:13,916 Now, I must say, 1586 01:27:14,000 --> 01:27:17,583 just like the Sityebi wine, this group was mighty fine. 1587 01:27:19,375 --> 01:27:20,458 Should we get to the winner? 1588 01:27:20,541 --> 01:27:23,375 Yes? Yes? Alright, drum roll, please. 1589 01:27:24,958 --> 01:27:26,166 And the winner is… 1590 01:27:32,875 --> 01:27:34,125 Nathi Maseko. 1591 01:27:35,041 --> 01:27:36,041 Oh, that's you. 1592 01:27:39,000 --> 01:27:40,041 My, bro. 1593 01:27:42,416 --> 01:27:43,750 What did you do? 1594 01:27:48,000 --> 01:27:49,208 Hey, Pops. 1595 01:27:55,625 --> 01:27:58,500 Uh, first of all, I have something I need to clear up. 1596 01:27:59,000 --> 01:28:00,220 Um… 1597 01:28:01,416 --> 01:28:06,583 My name is not Nathi Maseko. I'm Ovee Sityebi, son of Owethu Sityebi. 1598 01:28:18,333 --> 01:28:19,916 But I'm not him either. 1599 01:28:21,500 --> 01:28:24,000 The truth is, I'm finding myself. 1600 01:28:25,708 --> 01:28:28,708 And that's why my driver and I… my best friend and I… 1601 01:28:28,791 --> 01:28:31,708 We swapped lives to see who we are beyond our bank accounts. 1602 01:28:31,791 --> 01:28:34,791 And it started out as a stupid dare for a girl 1603 01:28:34,875 --> 01:28:37,750 because Nathi think I couldn't get a girl to like me for who I am, 1604 01:28:37,833 --> 01:28:38,833 but what I learnt is… 1605 01:28:38,916 --> 01:28:41,000 -Amahle! -Ooh! 1606 01:28:42,750 --> 01:28:44,416 Amahle, wait! 1607 01:28:44,500 --> 01:28:47,085 -Well then, in that case, the winner is… -Wait. 1608 01:28:48,000 --> 01:28:50,666 Ovee Sityebi. I am so confused. 1609 01:29:05,166 --> 01:29:06,875 You lied to me! 1610 01:29:06,958 --> 01:29:08,792 No, I mean, I lied about my name, but everything else is true. 1611 01:29:08,875 --> 01:29:10,708 It all started out as some kind of dare? 1612 01:29:10,791 --> 01:29:12,291 -Look. Look, it's… -A dare?! 1613 01:29:12,375 --> 01:29:15,041 Look, when Nathi pointed you out in the crowd… 1614 01:29:15,125 --> 01:29:16,375 -Oh, so I could've been anyone?! -I was completely… 1615 01:29:16,458 --> 01:29:17,921 But you weren't. You were you. 1616 01:29:18,291 --> 01:29:20,375 If I'd kissed you that night, what then? 1617 01:29:21,791 --> 01:29:22,917 I don't know. 1618 01:29:23,000 --> 01:29:24,610 I don't know, but we're here now. 1619 01:29:25,916 --> 01:29:28,257 I was some kind of a challenge for you, wasn't I? 1620 01:29:28,500 --> 01:29:30,292 Because for the first time in your entitled life, 1621 01:29:30,375 --> 01:29:31,375 you had to work for something. 1622 01:29:31,458 --> 01:29:32,458 That's not fair. 1623 01:29:32,541 --> 01:29:34,458 If this was really real then why wouldn't you just tell me the truth? 1624 01:29:34,541 --> 01:29:35,541 -I tried. -When? 1625 01:29:35,625 --> 01:29:37,291 -On the beach! -On the beach?! 1626 01:29:37,375 --> 01:29:38,416 Yes, on the beach! 1627 01:29:38,500 --> 01:29:41,250 -If you'll just give me a chance to… -No! You lied to me again! 1628 01:29:41,333 --> 01:29:43,577 You told me that your mother was a housekeeper. 1629 01:29:46,791 --> 01:29:47,875 Is she even dead? 1630 01:29:50,291 --> 01:29:52,681 Or was that something you said to get me into bed? 1631 01:29:53,125 --> 01:29:55,320 The rat! The rat! 1632 01:29:57,083 --> 01:30:00,059 Yeah, there's more than one rat here. 1633 01:30:01,500 --> 01:30:03,375 Block it off! 1634 01:30:03,458 --> 01:30:07,000 What kind of a moronic idiot are you?! 1635 01:30:07,083 --> 01:30:08,833 It was right in your grasp, boy. 1636 01:30:12,000 --> 01:30:13,366 I'm really sorry. I… 1637 01:30:14,000 --> 01:30:15,805 I was just enjoying being a big shot. 1638 01:30:16,166 --> 01:30:19,142 You know, I figured if you knew I was just a housekeepers son, 1639 01:30:19,833 --> 01:30:21,248 you wouldn't like me anymore. 1640 01:30:22,333 --> 01:30:25,309 You think I liked you because I thought you were Ovee Sityebi? 1641 01:30:26,291 --> 01:30:27,625 I liked you despite that. 1642 01:30:28,166 --> 01:30:31,875 Look, I spent all my life with rich assholes 1643 01:30:31,958 --> 01:30:33,791 who disrespect and underestimate me. 1644 01:30:35,208 --> 01:30:36,525 I like guys who are honest. 1645 01:30:37,708 --> 01:30:38,708 And sincere. 1646 01:30:40,166 --> 01:30:42,995 Well, I mean you did say you like losers. 1647 01:30:43,166 --> 01:30:46,458 Look, I'm glad you didn't take the internship. 1648 01:30:47,000 --> 01:30:49,583 The last thing you want is to get lost in some big company 1649 01:30:49,666 --> 01:30:52,251 and you certainly don't want to be in anyone's shadow. 1650 01:30:53,083 --> 01:30:55,166 Okay, except mine maybe. 1651 01:30:57,916 --> 01:31:00,404 I mean, where else am I going to get food like that? 1652 01:31:59,708 --> 01:32:00,916 Alright. 1653 01:32:01,000 --> 01:32:02,166 Thank you so much. 1654 01:32:05,000 --> 01:32:06,000 Thank you. Yeah. 1655 01:33:53,333 --> 01:33:54,250 Ovee. 1656 01:33:55,166 --> 01:33:57,583 This car will get you to Jo'burg. 1657 01:33:57,666 --> 01:33:59,861 You start on Monday at 8am. 1658 01:34:00,583 --> 01:34:01,754 No excuses. 1659 01:34:02,666 --> 01:34:04,000 Take it, boy. 1660 01:34:13,458 --> 01:34:14,458 Owethu! 1661 01:34:15,625 --> 01:34:17,916 -You can't buy me, Dad. -Owethu! Owethu. 1662 01:34:18,666 --> 01:34:19,666 Listen. 1663 01:34:20,208 --> 01:34:22,354 I'm not buying you here, dammit. 1664 01:34:23,375 --> 01:34:24,958 -I mean, this is a sign-on bonus. -No, this is a bribe, Dad. 1665 01:34:25,041 --> 01:34:26,750 -No, it's not a bribe! -It's a bribe, Dad. 1666 01:34:26,833 --> 01:34:27,958 You're ungrateful. 1667 01:34:28,041 --> 01:34:30,667 Listen, everything I've done here, I've done it for you! 1668 01:34:30,750 --> 01:34:33,530 -You've done it for you! -No, I did it for you! 1669 01:34:35,458 --> 01:34:37,250 Do you know how disappointed you mother would be 1670 01:34:37,333 --> 01:34:38,916 if she saw the man… 1671 01:34:39,000 --> 01:34:40,291 The child you've become? 1672 01:34:40,875 --> 01:34:41,958 My mom? 1673 01:34:42,041 --> 01:34:43,748 -Yes, your mother. -Oh. 1674 01:34:43,875 --> 01:34:46,500 That's the first time you ever mentioned my mother since she passed away. 1675 01:34:46,583 --> 01:34:47,998 And that's what you say, Dad? 1676 01:34:49,916 --> 01:34:51,333 You know what? She'd be proud of you. 1677 01:34:51,416 --> 01:34:52,625 Oh, she'd be proud, yeah. 1678 01:34:52,708 --> 01:34:55,635 She'd be proud of this billion rand empire that you've built. 1679 01:34:56,166 --> 01:34:57,542 But I wonder how she'd feel to know 1680 01:34:57,625 --> 01:34:59,125 that it cost you forgetting that she ever existed. 1681 01:34:59,208 --> 01:35:01,083 -I never forgot about your mother! -Oh, yes. You forgot her. 1682 01:35:01,166 --> 01:35:02,958 -I never forgot about her! -Do you even know who she is, Dad? 1683 01:35:03,041 --> 01:35:04,042 You don't know how much I loved your mom. 1684 01:35:04,125 --> 01:35:05,125 I have some sort of an idea. 1685 01:35:05,208 --> 01:35:08,500 Trying to forget was the only way I could move on! 1686 01:35:08,583 --> 01:35:10,583 -Trying to forget? -Yes! Trying to forget! 1687 01:35:11,583 --> 01:35:12,705 You know how to forget… 1688 01:35:14,875 --> 01:35:16,729 and I'm still stuck here, 1689 01:35:17,291 --> 01:35:18,500 with all of this. 1690 01:35:20,166 --> 01:35:23,142 And I'd trade it all for one more moment to be with my mother. 1691 01:35:39,416 --> 01:35:41,666 Look at me. 1692 01:35:44,625 --> 01:35:46,500 Listen to me, Dad. Please, for once in your life. 1693 01:35:46,583 --> 01:35:47,900 -Please. -Listen… 1694 01:35:51,291 --> 01:35:52,583 I can make it happen. 1695 01:35:54,583 --> 01:35:57,705 I can give you a moment with your mother. 1696 01:36:31,166 --> 01:36:32,483 Our old house. 1697 01:36:33,375 --> 01:36:35,958 Yeah. I couldn't give it up. 1698 01:37:05,458 --> 01:37:07,214 It's like all the same. 1699 01:37:08,750 --> 01:37:09,970 The smell and everything. 1700 01:37:22,166 --> 01:37:25,541 Sometimes, I just come here and sit. 1701 01:37:26,625 --> 01:37:30,458 Of all the houses we have, this one is different. 1702 01:37:34,041 --> 01:37:36,480 It has the warmth of a home. 1703 01:38:28,916 --> 01:38:31,250 You know, Dad, I was standing right here when she collapsed. 1704 01:38:31,333 --> 01:38:32,375 Over there. 1705 01:38:37,958 --> 01:38:39,568 Did you know she had cancer, Dad? 1706 01:38:43,500 --> 01:38:45,890 So what took you so long to get her to the doctor? 1707 01:38:52,500 --> 01:38:53,583 Where were you, Dad? 1708 01:39:01,833 --> 01:39:03,638 The hospital was far away. 1709 01:39:05,916 --> 01:39:07,166 We didn't have any money. 1710 01:39:09,958 --> 01:39:14,000 Your mother said it was just a headache and nothing serious. 1711 01:39:15,916 --> 01:39:17,083 She was very busy. 1712 01:39:19,000 --> 01:39:21,098 She was helping me get the business started. 1713 01:39:25,458 --> 01:39:27,946 Taking care of you. 1714 01:39:28,791 --> 01:39:30,916 And helping the neighbours as well. 1715 01:39:39,541 --> 01:39:41,834 Your mother cared for people. 1716 01:39:43,291 --> 01:39:44,333 She loved them. 1717 01:39:44,916 --> 01:39:47,500 I now understand where you get your heart. 1718 01:39:49,583 --> 01:39:50,666 It's from your mother. 1719 01:40:09,083 --> 01:40:12,541 Well, um, I think I know what I want to do, Dad. 1720 01:40:16,125 --> 01:40:18,271 What do you want to do? 1721 01:40:19,708 --> 01:40:21,171 I want the Lambo. 1722 01:40:22,916 --> 01:40:24,041 But I want to sell it. 1723 01:40:28,416 --> 01:40:29,458 Why? 1724 01:40:35,666 --> 01:40:37,959 I want to help people like Mom. 1725 01:40:49,083 --> 01:40:50,291 If that's what you want. 1726 01:41:10,833 --> 01:41:13,500 Giving people access to treatment closer to home cuts costs 1727 01:41:13,583 --> 01:41:15,388 and also the wait time for treatment. 1728 01:41:15,708 --> 01:41:17,208 It would be my dream to work here. 1729 01:41:17,291 --> 01:41:19,750 You know, back to this community that raised me. 1730 01:41:19,833 --> 01:41:20,916 When can you start? 1731 01:41:21,500 --> 01:41:22,768 I don't need to interview? 1732 01:41:23,041 --> 01:41:26,000 Actually, uh, we've kind of been waiting for you. 1733 01:41:29,166 --> 01:41:31,250 "Khuselwa Onothando." 1734 01:41:31,333 --> 01:41:33,958 "The one who protects and the one with love." Oh! 1735 01:41:34,041 --> 01:41:35,541 What a beautiful name. 1736 01:41:35,625 --> 01:41:36,958 Who was she? 1737 01:41:37,041 --> 01:41:38,666 The wife of Owethu Sityebi. 1738 01:41:39,166 --> 01:41:40,166 Owethu Sityebi? 1739 01:41:40,875 --> 01:41:43,667 Before he made his billions, he lived here with his wife and son. 1740 01:41:43,750 --> 01:41:47,208 She passed from cancer that was left undiagnosed for too long. 1741 01:41:47,291 --> 01:41:48,333 Hence… 1742 01:42:10,916 --> 01:42:14,750 Our cheeky Pinot pairs perfectly with our delicious oxtail. 1743 01:42:14,833 --> 01:42:17,541 Now for the more adventurous, I would suggest trying… 1744 01:42:17,625 --> 01:42:19,416 Hmm? Our chicken feet. 1745 01:42:20,541 --> 01:42:24,583 These go amazing with our award winning Chenin. 1746 01:42:25,208 --> 01:42:28,333 I'm telling you, the only thing more delicious is our chef. 1747 01:42:31,375 --> 01:42:32,416 Operate, bud. 1748 01:42:37,500 --> 01:42:39,167 Okay, what are we having? Chicken feet? 1749 01:42:39,250 --> 01:42:40,708 There's some chicken feet over there. Some oxtail. 1750 01:42:40,791 --> 01:42:42,125 Cool. 1751 01:42:42,208 --> 01:42:46,416 Welcome to another year of the Sityebi Wine and Colour festival. 1752 01:42:50,166 --> 01:42:51,375 You know, it gives me 1753 01:42:52,000 --> 01:42:56,208 pride to introduce to you my son, Ovee Sityebi… 1754 01:42:58,625 --> 01:43:02,208 …who runs the Sityebi Social Responsibility division. 1755 01:43:02,291 --> 01:43:03,416 Over to you, my son. 1756 01:43:07,333 --> 01:43:08,375 Thanks, Pops. 1757 01:43:08,958 --> 01:43:09,916 Hey, everyone. 1758 01:43:10,000 --> 01:43:14,541 So just a reminder that today, the fun we have is very important 1759 01:43:14,625 --> 01:43:16,625 because the money that we raise at this festival 1760 01:43:16,708 --> 01:43:20,625 will see the roll out of three new clinics in my late mother's name. 1761 01:43:23,250 --> 01:43:24,708 Now let's get lit! 1762 01:43:25,208 --> 01:43:27,166 Ten, nine, 1763 01:43:27,250 --> 01:43:30,250 eight, seven, six, 1764 01:43:30,333 --> 01:43:35,250 five, four, three, two, one! 1765 01:44:30,416 --> 01:44:31,541 You stopped calling. 1766 01:44:32,166 --> 01:44:34,166 All I had to offer you were words. 1767 01:44:34,416 --> 01:44:36,026 I waited to show you the real me. 1768 01:44:37,916 --> 01:44:39,750 I'm Ovee Sityebi. 1769 01:44:40,458 --> 01:44:42,500 Gcaka, Khela. 1770 01:44:43,291 --> 01:44:46,250 The son of Dalauthando and Owethu Sityebi. 1771 01:44:47,250 --> 01:44:48,811 And it's a pleasure to meet you. 1772 01:44:49,625 --> 01:44:51,166 I'm so happy to meet you. 1773 01:49:01,000 --> 01:49:03,583 Regina Njoku 125550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.