Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,579 --> 00:00:52,807
100 years ago,
2
00:00:53,447 --> 00:00:56,678
this island in Taiwan...
3
00:00:57,118 --> 00:00:57,914
had nothing
4
00:00:58,552 --> 00:01:00,884
Only romance
5
00:01:01,856 --> 00:01:05,223
Legend has it
6
00:01:05,693 --> 00:01:07,251
There were two lovers
7
00:01:07,795 --> 00:01:09,228
And one day
8
00:01:10,531 --> 00:01:13,557
The man was fishing
9
00:01:14,068 --> 00:01:16,002
His boat sank
10
00:01:16,804 --> 00:01:18,101
The woman...
11
00:01:18,606 --> 00:01:20,733
saw it onshore
12
00:01:21,475 --> 00:01:22,908
She swam out
13
00:01:23,511 --> 00:01:27,277
No one ever saw them again
14
00:01:28,082 --> 00:01:28,810
Some say
15
00:01:29,116 --> 00:01:32,017
they became dolphins
16
00:01:32,987 --> 00:01:36,753
All dolphins around this island...
17
00:01:37,892 --> 00:01:40,861
came from them
18
00:01:48,335 --> 00:01:51,896
They all make...
19
00:01:52,072 --> 00:01:56,736
"Bu... Bu" noises
20
00:02:09,256 --> 00:02:10,484
Nice story?
21
00:02:15,696 --> 00:02:17,527
So snooty
22
00:02:19,466 --> 00:02:21,991
You told a horror story
23
00:02:23,470 --> 00:02:26,337
Don't get involved
24
00:02:26,941 --> 00:02:29,876
Have some melon
25
00:02:30,211 --> 00:02:31,439
No
26
00:02:31,946 --> 00:02:32,469
You're like...
27
00:02:32,646 --> 00:02:34,079
those dolphins
28
00:02:34,248 --> 00:02:35,738
So picky
29
00:02:35,983 --> 00:02:38,110
You named me Bu
30
00:02:38,519 --> 00:02:43,149
I've told you so often
31
00:02:43,490 --> 00:02:45,788
Don't mix Mandarin...
32
00:02:45,960 --> 00:02:47,120
with Cantonese
33
00:02:47,294 --> 00:02:49,592
Bu's Mandarin and Cantonese...
34
00:02:49,763 --> 00:02:51,822
are now both accented
35
00:02:51,999 --> 00:02:53,762
That's awful
36
00:02:54,268 --> 00:02:57,829
You teach her Mandarin then
37
00:02:58,105 --> 00:02:59,834
Get off my case
38
00:03:00,975 --> 00:03:03,637
That's Cantonese again
39
00:03:05,412 --> 00:03:06,811
Which I don't speak
40
00:03:08,849 --> 00:03:10,510
What did you say?
41
00:03:11,986 --> 00:03:13,248
Tell me
42
00:03:13,420 --> 00:03:18,551
Skipper Restaurant
43
00:03:37,912 --> 00:03:39,277
Open bar, folks
44
00:03:39,613 --> 00:03:41,604
One more round
45
00:03:43,417 --> 00:03:47,046
Drink up
46
00:03:53,260 --> 00:03:55,626
Go in and take a seat
47
00:03:57,731 --> 00:03:59,130
Long time no see
48
00:04:04,638 --> 00:04:07,232
One more round?
49
00:04:07,942 --> 00:04:09,000
Not tonight
50
00:04:09,310 --> 00:04:10,800
Can't afford it
51
00:04:11,111 --> 00:04:13,579
On the house
52
00:04:14,281 --> 00:04:17,773
Bu, 6 beers, on me
53
00:04:18,786 --> 00:04:20,413
They come everyday
54
00:04:20,587 --> 00:04:21,554
Never pay
55
00:04:21,855 --> 00:04:23,152
Add water...
56
00:04:23,324 --> 00:04:24,552
to the beer
57
00:04:25,259 --> 00:04:27,659
That trick again?
58
00:04:27,962 --> 00:04:29,486
Bu Yes?
59
00:04:29,663 --> 00:04:31,062
Hurry
60
00:04:31,598 --> 00:04:32,997
Here
61
00:04:33,167 --> 00:04:34,862
Did you add water?
62
00:04:35,035 --> 00:04:36,059
No!
63
00:04:36,837 --> 00:04:38,065
No, very good
64
00:04:38,572 --> 00:04:39,539
C'mon
65
00:04:41,709 --> 00:04:43,233
Cheers
66
00:04:52,619 --> 00:04:54,587
Why, Bu?
67
00:04:56,557 --> 00:04:57,581
Idiot
68
00:04:57,858 --> 00:05:00,554
You could've spared me
69
00:05:04,264 --> 00:05:05,595
They sing
70
00:05:05,899 --> 00:05:07,958
Watch TV
71
00:05:08,369 --> 00:05:10,667
Or pick fights
72
00:05:11,205 --> 00:05:13,002
This island
73
00:05:13,173 --> 00:05:14,765
Has no room...
74
00:05:15,209 --> 00:05:16,198
for romance
75
00:05:37,965 --> 00:05:38,829
Done
76
00:05:39,733 --> 00:05:40,665
Beautiful
77
00:05:40,834 --> 00:05:41,528
I learned it...
78
00:05:41,702 --> 00:05:43,101
from a magazine
79
00:05:48,609 --> 00:05:50,008
Bu
80
00:05:54,214 --> 00:05:55,442
I brought you something
81
00:05:56,683 --> 00:05:57,672
I've never seen...
82
00:05:58,452 --> 00:06:00,920
an oyster this big
83
00:06:03,123 --> 00:06:03,714
Any pearls?
84
00:06:04,425 --> 00:06:05,392
No
85
00:06:09,863 --> 00:06:11,330
Must be expensive
86
00:06:11,732 --> 00:06:12,824
NT$3,000
87
00:06:16,303 --> 00:06:17,099
Thanks
88
00:06:19,273 --> 00:06:20,638
And this
89
00:06:21,475 --> 00:06:22,840
It's my friend's shop
90
00:06:23,143 --> 00:06:25,236
He'll give us a discount
91
00:06:25,479 --> 00:06:27,106
I'm...
92
00:06:28,582 --> 00:06:29,640
Proposing?
93
00:06:30,384 --> 00:06:32,511
No, I just want to...
94
00:06:32,686 --> 00:06:33,948
Yes, I'm proposing
95
00:06:35,055 --> 00:06:37,148
With...
96
00:06:37,324 --> 00:06:39,155
a big oyster?
97
00:06:39,460 --> 00:06:40,484
Of course not
98
00:06:40,661 --> 00:06:41,958
The oyster's not...
99
00:06:42,329 --> 00:06:43,591
Marry me
100
00:06:47,101 --> 00:06:47,863
Okay
101
00:06:50,471 --> 00:06:51,631
I'll consider it
102
00:07:06,286 --> 00:07:07,480
Poor Longyi
103
00:07:07,721 --> 00:07:09,086
This oyster's not cheap
104
00:07:11,258 --> 00:07:12,919
He proposed to me
105
00:07:14,561 --> 00:07:15,255
Really?
106
00:07:16,296 --> 00:07:17,388
You love him?
107
00:07:19,466 --> 00:07:21,297
Well, he's actually...
108
00:07:22,035 --> 00:07:23,297
Not bad
109
00:07:23,704 --> 00:07:25,467
Your answer
110
00:07:25,639 --> 00:07:27,038
Shouldn't be over 4 words
111
00:07:27,207 --> 00:07:28,799
You love him, or you don't
112
00:07:43,490 --> 00:07:46,015
You left Hong Kong...
113
00:07:46,193 --> 00:07:47,455
to marry dad, why?
114
00:07:48,495 --> 00:07:49,985
He was quite a hunk
115
00:07:50,564 --> 00:07:53,055
A good cook too
116
00:07:54,234 --> 00:07:55,792
You're a good cook
117
00:07:56,737 --> 00:07:57,396
He's better
118
00:07:57,804 --> 00:08:00,637
He cooks with love
119
00:08:03,610 --> 00:08:07,376
What's loving someone like?
120
00:08:10,751 --> 00:08:13,948
You miss him
121
00:08:14,821 --> 00:08:17,551
The sight of him thrills you
122
00:08:18,125 --> 00:08:19,183
You ache
123
00:08:20,227 --> 00:08:21,694
When he's gone
124
00:08:26,300 --> 00:08:27,562
You could watch him forever
125
00:08:28,202 --> 00:08:29,760
Even when he's sleeping
126
00:08:31,238 --> 00:08:32,762
You're in love
127
00:08:33,373 --> 00:08:35,307
If you feel like that
128
00:08:36,176 --> 00:08:37,006
Okay?
129
00:08:51,658 --> 00:08:53,182
You miss Hong Kong?
130
00:08:53,560 --> 00:08:56,961
Yes, especially its Chinese Pot Rice
131
00:08:57,464 --> 00:08:58,158
I see
132
00:08:59,132 --> 00:09:01,362
You don't love Longyi
133
00:09:03,604 --> 00:09:05,128
Take mama's advice
134
00:09:05,772 --> 00:09:07,637
Trust your heart
135
00:09:08,108 --> 00:09:10,406
Do what you have to do
136
00:09:17,551 --> 00:09:18,711
Bu
137
00:09:31,732 --> 00:09:33,256
Hey, kid
138
00:09:34,635 --> 00:09:36,432
Got some news
139
00:09:36,903 --> 00:09:38,996
Longyi proposed
140
00:09:40,641 --> 00:09:41,869
Don't laugh
141
00:09:45,345 --> 00:09:47,711
Somebody said
142
00:09:48,649 --> 00:09:53,018
Men and women...
143
00:09:54,121 --> 00:09:55,383
exist in pairs
144
00:09:55,922 --> 00:09:59,722
Till separated on earth
145
00:10:01,428 --> 00:10:04,454
Then they go through life
146
00:10:05,699 --> 00:10:07,599
Searching for one another
147
00:10:10,203 --> 00:10:10,862
Bu
148
00:10:11,672 --> 00:10:13,037
Where are you going?
149
00:10:14,007 --> 00:10:15,440
Bu!
150
00:10:39,966 --> 00:10:41,490
I'm waiting for you!
151
00:10:41,668 --> 00:10:43,966
Hong Kong, Albert?
152
00:10:49,743 --> 00:10:51,301
How romantic!
153
00:11:46,900 --> 00:11:48,390
You're telling me something?
154
00:11:49,736 --> 00:11:52,068
You choose for me
155
00:12:47,727 --> 00:12:49,820
You just decided my future
156
00:12:54,701 --> 00:12:55,895
Excuse me
157
00:12:56,069 --> 00:12:58,765
You know a good cafe?
158
00:13:00,207 --> 00:13:01,640
Sure, we'll go together
159
00:13:01,942 --> 00:13:02,966
Thanks
160
00:13:11,985 --> 00:13:13,748
Typical Taiwanese!
161
00:13:14,721 --> 00:13:15,949
Pardon me?
162
00:13:16,523 --> 00:13:17,990
You speak Cantonese?
163
00:13:18,191 --> 00:13:19,089
Surprised?
164
00:13:29,903 --> 00:13:31,530
Never flown before?
165
00:13:31,738 --> 00:13:32,500
It shows?
166
00:13:32,873 --> 00:13:34,135
Yes
167
00:13:34,774 --> 00:13:38,369
You can get lost in Hong Kong
168
00:13:38,712 --> 00:13:40,304
I'll show you around
169
00:13:40,780 --> 00:13:42,077
I know...
170
00:13:42,449 --> 00:13:43,609
all the trendy spots
171
00:13:44,084 --> 00:13:46,109
I have fans everywhere
172
00:13:46,286 --> 00:13:47,753
I'm a fun guy
173
00:13:48,255 --> 00:13:49,119
Okay?
174
00:13:58,932 --> 00:13:59,762
What?
175
00:14:00,267 --> 00:14:01,325
Are you twins?
176
00:14:04,604 --> 00:14:05,536
Please forgive me
177
00:14:07,207 --> 00:14:08,538
Excuse me
178
00:14:10,777 --> 00:14:11,744
Gangster's girlfriend
179
00:14:11,912 --> 00:14:13,607
disappears
180
00:14:43,677 --> 00:14:46,043
Morning, sir, working out?
181
00:14:47,614 --> 00:14:48,581
No time
182
00:15:06,866 --> 00:15:08,766
Bill, are you ready?
183
00:15:09,469 --> 00:15:10,299
Good
184
00:15:11,338 --> 00:15:13,465
Let's start
185
00:15:17,444 --> 00:15:18,433
Morning, Mr. Chan
186
00:15:18,912 --> 00:15:21,176
Any news from Wall Street?
187
00:15:21,381 --> 00:15:22,211
Lion Fund...
188
00:15:22,382 --> 00:15:25,249
is borrowing heavily
189
00:15:25,518 --> 00:15:27,748
Even at...
190
00:15:27,921 --> 00:15:29,616
a 20% interbank rate
191
00:15:34,327 --> 00:15:35,419
Check the following
192
00:15:35,862 --> 00:15:37,090
How many Nikkei Futures...
193
00:15:37,263 --> 00:15:38,992
did they short?
194
00:15:39,232 --> 00:15:41,996
Is Yen...
195
00:15:42,168 --> 00:15:43,795
appreciating?
196
00:15:44,537 --> 00:15:46,971
Is the lease for the US base...
197
00:15:47,140 --> 00:15:48,266
in Japan expiring?
198
00:15:48,441 --> 00:15:51,137
If both answer are affirmative
199
00:15:51,411 --> 00:15:52,776
Buy whatever they sell
200
00:15:53,013 --> 00:15:54,275
But this hedge fund
201
00:15:54,447 --> 00:15:56,574
Is run by 2 Nobel Prize economists
202
00:15:56,750 --> 00:15:59,275
Should be invincible
203
00:15:59,786 --> 00:16:00,844
They're too greedy
204
00:16:01,187 --> 00:16:02,814
on margin trading
205
00:16:03,123 --> 00:16:04,954
Leveraging 10 times their worth
206
00:16:05,125 --> 00:16:06,217
They're doomed
207
00:16:06,693 --> 00:16:07,717
So go ahead
208
00:16:07,894 --> 00:16:08,861
Yes, Mr. Chan
209
00:16:09,129 --> 00:16:09,788
Thank you
210
00:16:17,570 --> 00:16:19,197
Send this with 100 roses...
211
00:16:19,372 --> 00:16:20,964
to Carman
212
00:16:21,374 --> 00:16:22,932
During office hours
213
00:16:24,010 --> 00:16:25,477
Didn't you break up?
214
00:16:26,413 --> 00:16:27,345
We're still friends
215
00:16:30,316 --> 00:16:32,443
Find someone and
216
00:16:32,619 --> 00:16:35,486
settle down
217
00:16:35,922 --> 00:16:36,684
Like who?
218
00:16:37,824 --> 00:16:39,314
Those women around you
219
00:16:40,727 --> 00:16:43,890
All so beautiful and elegant
220
00:16:44,464 --> 00:16:45,954
Too elegant for me
221
00:16:46,900 --> 00:16:48,595
What do you want?
222
00:16:49,903 --> 00:16:50,995
Someone amusing
223
00:17:53,733 --> 00:17:55,667
Make yourself at home
224
00:17:59,038 --> 00:18:01,632
That bottle floated to Taiwan!
225
00:18:04,410 --> 00:18:05,638
And you came...
226
00:18:06,312 --> 00:18:07,779
all that way
227
00:18:08,815 --> 00:18:10,806
How brave and romantic
228
00:18:15,121 --> 00:18:17,214
However...
229
00:18:17,824 --> 00:18:18,848
What?
230
00:18:19,092 --> 00:18:21,492
I...
231
00:18:22,629 --> 00:18:23,527
What?
232
00:18:30,470 --> 00:18:32,028
I'm gay
233
00:18:36,476 --> 00:18:37,670
No
234
00:18:38,244 --> 00:18:39,006
Yes
235
00:18:39,179 --> 00:18:39,907
Really?
236
00:18:40,280 --> 00:18:41,076
Really
237
00:18:41,548 --> 00:18:42,207
No
238
00:18:42,649 --> 00:18:43,172
Yes
239
00:18:43,349 --> 00:18:43,872
Honest?
240
00:18:44,050 --> 00:18:44,641
Honest
241
00:18:47,754 --> 00:18:50,279
The bottle's for your boyfriend?
242
00:18:50,723 --> 00:18:52,020
Ex-boyfriend
243
00:18:52,192 --> 00:18:52,658
What?
244
00:18:52,826 --> 00:18:53,724
Ex-boyfriend
245
00:18:54,194 --> 00:18:56,219
Such a waste
246
00:18:56,496 --> 00:18:57,895
Why?
247
00:18:58,264 --> 00:19:00,391
You're a hunk
248
00:19:00,567 --> 00:19:02,125
I'm not
249
00:19:12,145 --> 00:19:13,578
That's stunning
250
00:19:15,081 --> 00:19:18,107
That's what inspired you
251
00:19:18,818 --> 00:19:21,378
I moved here because of it
252
00:19:25,992 --> 00:19:28,290
Find a motel tonight
253
00:19:28,661 --> 00:19:30,128
Fly home tomorrow
254
00:19:30,530 --> 00:19:33,522
I've never traveled
255
00:19:33,700 --> 00:19:35,395
This is a first
256
00:19:35,568 --> 00:19:36,899
Think I'll stay a while
257
00:19:37,704 --> 00:19:38,830
But Hong Kong...
258
00:19:39,339 --> 00:19:40,397
is boring
259
00:19:41,207 --> 00:19:42,299
Fly back tomorrow
260
00:19:42,742 --> 00:19:44,539
My friend said
261
00:19:44,944 --> 00:19:46,036
Hong Kong's fun
262
00:19:47,080 --> 00:19:49,810
Great restaurants too
263
00:19:50,316 --> 00:19:52,750
I'll find you...
264
00:19:52,919 --> 00:19:53,817
a motel
265
00:19:54,888 --> 00:19:56,719
I can't afford one
266
00:19:56,956 --> 00:19:57,718
Hands off Wait
267
00:19:59,192 --> 00:20:01,126
Let me stay here
268
00:20:01,294 --> 00:20:02,852
Women can't stay here
269
00:20:03,062 --> 00:20:05,087
I'll go nuts
270
00:20:06,699 --> 00:20:08,098
Please
271
00:20:08,268 --> 00:20:10,099
Sorry Please
272
00:20:15,141 --> 00:20:18,668
I came all this way
273
00:20:19,746 --> 00:20:21,611
To such a big let down
274
00:20:21,848 --> 00:20:25,443
I don't deserve this
275
00:20:28,521 --> 00:20:30,011
Goodbye
276
00:20:36,296 --> 00:20:36,694
Bu
277
00:20:36,863 --> 00:20:37,227
What?
278
00:20:37,397 --> 00:20:38,193
Your suitcase
279
00:21:00,153 --> 00:21:01,279
Your bag
280
00:21:04,090 --> 00:21:06,251
I can't stand crying
281
00:21:07,126 --> 00:21:08,559
Makes me feel so guilty
282
00:21:08,995 --> 00:21:10,087
Okay, stay
283
00:21:10,430 --> 00:21:13,399
I'll be your aide, in whatever you do
284
00:21:14,600 --> 00:21:16,898
I'm a makeup artist
285
00:21:17,236 --> 00:21:19,500
Best...
286
00:21:19,872 --> 00:21:21,965
in Hong Kong
287
00:21:33,186 --> 00:21:33,743
Exquisite
288
00:21:37,723 --> 00:21:38,314
That's it
289
00:22:00,246 --> 00:22:01,304
Hold that
290
00:22:04,350 --> 00:22:05,146
Good
291
00:22:22,401 --> 00:22:24,631
I'm starving
292
00:22:24,804 --> 00:22:25,828
We'll wrap soon
293
00:22:26,405 --> 00:22:27,804
How much longer?
294
00:22:28,774 --> 00:22:29,866
6 hours
295
00:22:30,943 --> 00:22:32,467
What?
296
00:22:32,712 --> 00:22:35,647
Keep that door shut
297
00:22:36,149 --> 00:22:37,673
We're reloading
298
00:22:38,017 --> 00:22:39,575
You'll fog the film
299
00:23:17,023 --> 00:23:19,685
You sound so nervous on the phone
What's the emergency?
300
00:23:20,059 --> 00:23:21,993
No... no emergency
301
00:23:22,261 --> 00:23:24,889
I just miss you. You don't miss me?
302
00:23:25,998 --> 00:23:27,363
Sit down, I'll get you a drink
303
00:23:31,103 --> 00:23:32,502
Tell me, what's going on?
304
00:23:37,410 --> 00:23:38,604
Maybe you'd better go
305
00:24:03,669 --> 00:24:05,534
C.N. You're cruising and
306
00:24:05,705 --> 00:24:06,967
didn't invite me?
307
00:24:08,641 --> 00:24:09,608
Why bother, here you are
308
00:24:09,976 --> 00:24:11,568
The press says you're romancing my girl
309
00:24:12,178 --> 00:24:13,236
You believe them?
310
00:24:13,646 --> 00:24:14,840
Grow up, LW
311
00:24:17,149 --> 00:24:18,810
Is it true?
312
00:24:19,552 --> 00:24:20,075
Yes
313
00:24:23,022 --> 00:24:26,082
We've been competing since grade school
314
00:24:35,601 --> 00:24:36,932
You've been interested in...
315
00:24:37,103 --> 00:24:38,035
our stock lately
316
00:24:38,304 --> 00:24:39,703
I'm interested in all stocks,
317
00:24:39,872 --> 00:24:40,964
not just yours
318
00:24:42,174 --> 00:24:43,573
My associates and I
319
00:24:43,909 --> 00:24:46,503
Hold a majority of the shares
320
00:24:46,779 --> 00:24:49,339
You can't touch my company
321
00:24:49,649 --> 00:24:50,308
We'll see
322
00:24:52,785 --> 00:24:54,446
You're on my yacht
323
00:24:54,787 --> 00:24:56,084
Dating my girl
324
00:24:56,289 --> 00:24:58,757
And you talk to me like this
325
00:24:59,258 --> 00:25:01,055
Why did you want me here?
326
00:25:04,163 --> 00:25:05,130
For an apology
327
00:25:07,199 --> 00:25:08,962
To make it easier on you
328
00:25:09,201 --> 00:25:10,930
I'm leaving now
329
00:25:11,404 --> 00:25:13,372
Call me...
330
00:25:13,539 --> 00:25:15,404
to apologize in...
331
00:25:16,409 --> 00:25:17,171
5 minutes
332
00:25:19,378 --> 00:25:20,402
What time is it?
333
00:25:21,981 --> 00:25:23,107
5:30
334
00:25:24,350 --> 00:25:25,442
Why wear...
335
00:25:25,618 --> 00:25:26,346
a watch
336
00:25:26,585 --> 00:25:27,609
That can't tell time
337
00:25:28,154 --> 00:25:29,849
I like the diamonds
338
00:25:31,757 --> 00:25:32,621
Watch him
339
00:25:34,226 --> 00:25:35,523
If he doesn't call me in five
340
00:25:36,062 --> 00:25:37,393
Throw him overboard
341
00:25:38,798 --> 00:25:40,197
But give him a buoy
342
00:25:40,399 --> 00:25:41,093
Yes, boss
343
00:25:41,767 --> 00:25:42,290
Call me
344
00:25:55,314 --> 00:25:56,246
Bye, boss
345
00:25:59,151 --> 00:26:00,448
Call him
346
00:26:00,886 --> 00:26:01,875
Or you'll get wet
347
00:26:03,055 --> 00:26:03,817
Make it snappy
348
00:26:03,989 --> 00:26:06,423
I've got a hot date
349
00:26:06,859 --> 00:26:09,453
Don't force us to do it
350
00:26:09,962 --> 00:26:10,656
Get a buoy
351
00:26:10,830 --> 00:26:11,558
Right
352
00:26:12,365 --> 00:26:12,956
Come
353
00:26:13,566 --> 00:26:14,191
Hands off
354
00:26:14,500 --> 00:26:15,023
Easy
355
00:26:21,440 --> 00:26:22,429
Almost
356
00:26:29,181 --> 00:26:29,704
Bye
357
00:26:30,116 --> 00:26:31,208
Here comes the buoy
358
00:26:31,384 --> 00:26:32,078
It's Fatty
359
00:26:33,686 --> 00:26:35,017
Fatty fell over
360
00:26:39,692 --> 00:26:40,784
Don't go
361
00:26:48,367 --> 00:26:49,197
Help him up
362
00:26:49,402 --> 00:26:50,334
Over there
363
00:27:27,640 --> 00:27:28,436
Scared me
364
00:27:38,484 --> 00:27:39,576
You okay?
365
00:27:39,852 --> 00:27:40,477
I'm fine
366
00:27:55,634 --> 00:27:56,362
Call you
367
00:28:06,679 --> 00:28:07,407
Where is he?
368
00:28:18,224 --> 00:28:19,782
Where is he?
369
00:28:20,493 --> 00:28:21,187
You okay?
370
00:28:21,360 --> 00:28:23,760
Don't fall over again
371
00:28:26,832 --> 00:28:28,697
You! He's here!
372
00:28:30,903 --> 00:28:31,665
In the rear
373
00:28:32,471 --> 00:28:33,802
Help...
374
00:28:35,908 --> 00:28:37,170
Hold tight
375
00:28:37,877 --> 00:28:39,139
Close
376
00:28:42,982 --> 00:28:43,971
You see him?
377
00:28:44,717 --> 00:28:45,274
No
378
00:28:45,618 --> 00:28:46,084
Look again
379
00:29:13,078 --> 00:29:13,806
Over there
380
00:29:21,320 --> 00:29:22,617
He got away
381
00:29:22,788 --> 00:29:23,413
Wait
382
00:29:23,789 --> 00:29:25,381
The boss wanted him...
383
00:29:25,558 --> 00:29:27,389
overboard with a buoy
384
00:29:27,626 --> 00:29:28,752
Job's done, right?
385
00:29:29,028 --> 00:29:29,926
Right
386
00:29:30,195 --> 00:29:31,685
It's a wrap
387
00:30:00,926 --> 00:30:01,915
Thanks
388
00:30:02,761 --> 00:30:03,557
You okay?
389
00:30:05,831 --> 00:30:07,458
You're...
390
00:30:08,467 --> 00:30:09,229
Name's Bu
391
00:30:10,102 --> 00:30:11,160
Bu?
392
00:30:13,138 --> 00:30:13,968
You a refugee?
393
00:30:15,507 --> 00:30:16,599
Yes
394
00:30:17,810 --> 00:30:18,799
From Vietnam?
395
00:30:20,045 --> 00:30:21,603
Right again
396
00:30:22,648 --> 00:30:23,979
How many of you?
397
00:30:24,550 --> 00:30:25,642
Just me, why?
398
00:30:27,052 --> 00:30:28,076
Who's driving?
399
00:30:41,834 --> 00:30:42,732
Give me a hand
400
00:30:43,268 --> 00:30:47,500
I can't, I'm starving
401
00:30:48,273 --> 00:30:49,297
Aren't you?
402
00:30:49,875 --> 00:30:53,072
No, but I could use a snack
403
00:31:01,487 --> 00:31:05,753
Let's talk
404
00:31:05,924 --> 00:31:06,913
so I forget the hunger
405
00:31:07,760 --> 00:31:08,488
About what?
406
00:31:10,729 --> 00:31:13,197
What do you like?
407
00:31:15,901 --> 00:31:17,892
Nothing?
408
00:31:18,437 --> 00:31:20,769
Not even cars and women?
409
00:31:23,542 --> 00:31:26,102
Don't just smile
410
00:31:26,745 --> 00:31:28,804
Okay, what don't you like?
411
00:31:30,983 --> 00:31:32,848
Nosy people
412
00:31:45,898 --> 00:31:47,229
What don't you like?
413
00:31:50,402 --> 00:31:54,304
Growing up,
414
00:31:54,740 --> 00:31:56,469
I like being naughty
415
00:31:56,642 --> 00:31:57,404
Nosy?
416
00:31:58,043 --> 00:31:59,943
Naughty
417
00:32:00,446 --> 00:32:01,140
Naughty
418
00:32:01,346 --> 00:32:02,142
And no one...
419
00:32:02,781 --> 00:32:05,272
pampers you anymore
420
00:32:05,751 --> 00:32:06,513
What do you like?
421
00:32:08,854 --> 00:32:10,822
A shower when I'm sweaty
422
00:32:11,790 --> 00:32:12,950
Snap out of bed...
423
00:32:13,358 --> 00:32:14,985
to a cup of coffee
424
00:32:18,764 --> 00:32:20,095
I'd like one now
425
00:32:22,801 --> 00:32:25,497
Hong Kong stars are lovely
426
00:32:26,405 --> 00:32:27,929
Stars are...
427
00:32:28,574 --> 00:32:30,667
the same everywhere
428
00:32:31,343 --> 00:32:33,641
If you care to look at them
429
00:32:38,751 --> 00:32:39,308
What?
430
00:32:39,952 --> 00:32:40,919
Shooting star!
431
00:32:42,054 --> 00:32:42,349
Really?
432
00:32:42,521 --> 00:32:45,251
Mom said when you see one
433
00:32:45,424 --> 00:32:47,858
Touch your pocket and make a wish
434
00:32:48,026 --> 00:32:48,924
And it'll come true
435
00:32:49,361 --> 00:32:50,919
But I'm out of luck, no pocket
436
00:32:52,698 --> 00:32:54,029
Another one
437
00:33:05,344 --> 00:33:06,470
What's your wish?
438
00:33:07,446 --> 00:33:09,471
Can't tell you
439
00:33:15,354 --> 00:33:17,151
Or it won't come true
440
00:33:20,893 --> 00:33:21,825
I'm so sleepy
441
00:34:15,781 --> 00:34:17,009
A boat! Help!
442
00:34:23,322 --> 00:34:25,813
Over here!
443
00:35:03,662 --> 00:35:05,425
The Silicon Valley stocks?
444
00:35:08,100 --> 00:35:10,500
They'll go even higher
445
00:35:15,307 --> 00:35:16,501
Check one thing
446
00:35:17,376 --> 00:35:19,037
Does LW control...
447
00:35:19,444 --> 00:35:20,240
his company's shares?
448
00:35:39,631 --> 00:35:40,723
Buy me a new mobile
449
00:35:42,367 --> 00:35:43,334
It drowned
450
00:35:54,780 --> 00:35:55,712
There's no transport...
451
00:35:55,881 --> 00:35:57,371
around here
452
00:35:57,549 --> 00:35:58,880
I'll give you a ride
453
00:35:59,751 --> 00:36:02,481
Just tell me where I am
454
00:36:02,654 --> 00:36:03,746
and I'll walk back
455
00:36:03,922 --> 00:36:05,753
We're out
456
00:36:05,924 --> 00:36:08,552
in the boonies, Miss
457
00:36:08,994 --> 00:36:10,052
Name's Bu
458
00:36:10,362 --> 00:36:12,387
Boo? Bu!
459
00:36:12,564 --> 00:36:14,122
Just get in
460
00:36:14,333 --> 00:36:14,890
Sure
461
00:36:15,634 --> 00:36:19,001
Not you, this lady here
462
00:36:21,239 --> 00:36:23,969
There are only 2 seats
463
00:36:24,543 --> 00:36:25,305
I know
464
00:36:25,811 --> 00:36:27,176
Here's 20 bucks
465
00:36:27,346 --> 00:36:29,940
Around the corner...
466
00:36:30,115 --> 00:36:31,878
are buses and cabs
467
00:36:41,793 --> 00:36:45,251
Compulsive liar
468
00:37:01,680 --> 00:37:02,476
Come in
469
00:37:04,983 --> 00:37:06,917
Huge place, you live alone?
470
00:37:07,152 --> 00:37:08,176
There's a butler
471
00:37:08,653 --> 00:37:11,747
Must get crowded
472
00:37:12,724 --> 00:37:13,748
Wait here
473
00:37:14,026 --> 00:37:14,856
Can I look around?
474
00:37:15,027 --> 00:37:15,823
Help yourself
475
00:37:16,061 --> 00:37:16,584
Thanks
476
00:37:31,576 --> 00:37:32,406
I'm starving
477
00:37:38,784 --> 00:37:40,718
Some food please!
478
00:38:21,660 --> 00:38:22,354
Need something?
479
00:38:23,228 --> 00:38:24,422
Fish food
480
00:38:24,863 --> 00:38:26,888
They're electronic fish
481
00:38:28,800 --> 00:38:30,461
Come over here
482
00:38:30,769 --> 00:38:32,168
Why electronic fish?
483
00:38:32,804 --> 00:38:34,294
I never change the water
484
00:38:34,473 --> 00:38:36,236
Fish never die, it's perfect
485
00:38:36,508 --> 00:38:37,440
And if the power's out?
486
00:38:40,412 --> 00:38:43,279
You invite friends over?
487
00:38:43,815 --> 00:38:44,543
Don't have any
488
00:38:45,016 --> 00:38:45,880
So boring, and lonely
489
00:38:59,197 --> 00:38:59,925
Now what?
490
00:39:01,833 --> 00:39:02,959
You like to fight?
491
00:39:03,735 --> 00:39:04,963
Some golf,
492
00:39:05,770 --> 00:39:07,032
some race horses
493
00:39:07,739 --> 00:39:09,468
I box and work out
494
00:39:11,042 --> 00:39:12,270
What's the octopus for?
495
00:39:12,777 --> 00:39:13,744
You're so nosy
496
00:39:14,379 --> 00:39:15,073
Sorry
497
00:39:23,421 --> 00:39:25,651
This should fit, change in there
498
00:39:38,770 --> 00:39:41,204
Betty, call me a cab
499
00:39:42,474 --> 00:39:43,702
20 minutes? Great
500
00:40:12,003 --> 00:40:13,163
There's a room...
501
00:40:13,471 --> 00:40:14,733
behind the mirror
502
00:40:18,310 --> 00:40:21,006
How would I have known?
503
00:40:23,515 --> 00:40:24,038
Hungry?
504
00:40:24,683 --> 00:40:26,241
Starving
505
00:40:26,618 --> 00:40:27,778
Me too
506
00:40:28,486 --> 00:40:30,784
Any Chinese pot rice?
507
00:40:31,590 --> 00:40:32,614
What?
508
00:40:45,737 --> 00:40:47,671
Best take out food ever
509
00:40:48,206 --> 00:40:49,673
My favorite
510
00:40:51,209 --> 00:40:52,836
A fancy kitchen and you don't cook?
511
00:40:53,545 --> 00:40:54,603
I hate the smell
512
00:40:58,617 --> 00:41:00,847
Don't stare. Eat up
513
00:41:01,353 --> 00:41:02,149
Sure
514
00:41:19,404 --> 00:41:20,200
Now what?
515
00:41:20,572 --> 00:41:22,039
You're amusing when you eat
516
00:41:28,046 --> 00:41:28,876
Are you rich?
517
00:41:30,448 --> 00:41:31,244
I guess so
518
00:41:32,183 --> 00:41:32,945
What do you do?
519
00:41:33,752 --> 00:41:34,446
I'm into trash
520
00:41:35,120 --> 00:41:36,087
C'mon
521
00:41:36,554 --> 00:41:37,578
No, I sell trash
522
00:41:37,956 --> 00:41:39,548
Be that way
523
00:41:50,869 --> 00:41:52,734
Can I have a soda?
524
00:41:53,104 --> 00:41:54,230
Juice is better for you
525
00:42:18,596 --> 00:42:21,565
Bu took the lift down
526
00:42:25,170 --> 00:42:26,034
What's wrong?
527
00:42:54,699 --> 00:42:57,224
Stop moaning
528
00:42:59,804 --> 00:43:01,533
You know
529
00:43:01,973 --> 00:43:05,568
That bottle's very special
530
00:43:05,777 --> 00:43:06,675
So special that...
531
00:43:07,245 --> 00:43:08,906
all of a sudden
532
00:43:09,080 --> 00:43:10,945
I'm feeding and sheltering you
533
00:43:11,116 --> 00:43:11,878
Just like that
534
00:43:12,217 --> 00:43:15,118
Remember I told you about...
535
00:43:15,286 --> 00:43:17,254
C. N? More than once
536
00:43:17,422 --> 00:43:19,583
Last night...
537
00:43:19,758 --> 00:43:22,056
You told me that too
538
00:43:22,560 --> 00:43:26,462
I think he's... nice
539
00:43:26,664 --> 00:43:27,392
Nice?
540
00:43:30,568 --> 00:43:33,264
These magazines are published weekly
541
00:43:33,438 --> 00:43:36,134
And he changes girlfriends just as often
542
00:43:36,741 --> 00:43:40,177
He's not nice, he's a playboy
543
00:43:40,345 --> 00:43:41,141
Let's see
544
00:43:41,913 --> 00:43:43,278
An ex-girlfriend says
545
00:43:47,685 --> 00:43:51,052
He doesn't say sweet words
546
00:43:51,523 --> 00:43:54,617
But he's a romantic man
547
00:43:55,326 --> 00:43:58,386
He appears stem and talks tough
548
00:43:58,997 --> 00:44:01,056
Inside he's like a kid
549
00:44:02,033 --> 00:44:05,025
He's competitive and chases novelty
550
00:44:05,603 --> 00:44:08,003
Never regrets any decision
551
00:44:08,973 --> 00:44:09,905
With him...
552
00:44:11,209 --> 00:44:12,437
You feel insecure
553
00:44:13,111 --> 00:44:14,544
Meaning?
554
00:44:15,079 --> 00:44:17,172
Chases novelty, so he fools around
555
00:44:17,782 --> 00:44:19,306
No regrets,
556
00:44:19,651 --> 00:44:20,982
so he enjoys dumping women
557
00:44:21,219 --> 00:44:23,119
Maybe those women deserved it
558
00:44:23,388 --> 00:44:24,753
They were insecure...
559
00:44:24,923 --> 00:44:27,448
to begin with
560
00:44:27,725 --> 00:44:28,851
Spare me
561
00:44:32,464 --> 00:44:34,489
Hong Kong's boring anyway
562
00:44:36,301 --> 00:44:36,926
Going home?
563
00:44:37,402 --> 00:44:40,269
No, C.N. Is fun
564
00:44:42,140 --> 00:44:44,131
You have to hook him first
565
00:44:44,776 --> 00:44:45,470
Can't just walk up
566
00:44:45,643 --> 00:44:47,440
And take off your clothes
567
00:44:47,745 --> 00:44:49,542
That sure won't work
568
00:44:49,714 --> 00:44:51,272
But you never know
569
00:44:51,716 --> 00:44:52,774
He's competitive and
570
00:44:52,951 --> 00:44:55,078
chases novelty
571
00:44:55,386 --> 00:44:57,354
I have a plan, I need your help
572
00:44:57,522 --> 00:44:58,216
No way
573
00:44:59,090 --> 00:45:00,557
Please
574
00:45:01,993 --> 00:45:02,823
Sorry
575
00:45:05,563 --> 00:45:06,655
Please tell me
576
00:45:06,831 --> 00:45:07,661
where your daughter is
577
00:45:08,533 --> 00:45:10,626
She found a bottle
578
00:45:10,802 --> 00:45:12,167
She's in Hong Kong
579
00:45:14,239 --> 00:45:16,503
I have to get Bu back
580
00:45:17,375 --> 00:45:18,171
Chow Yun Fat!
581
00:45:18,977 --> 00:45:22,310
Mr. Chow
582
00:45:24,115 --> 00:45:25,673
Wrong guy
583
00:45:25,850 --> 00:45:26,817
You speak Mandarin?
584
00:45:27,185 --> 00:45:29,016
I'm not Chow Yun Fat
585
00:45:29,187 --> 00:45:30,848
Don't try to fool me
586
00:45:31,022 --> 00:45:32,751
Sir, is he Chow Yun Fat?
587
00:45:33,825 --> 00:45:36,055
Mr. Chow, you're back!
588
00:45:36,327 --> 00:45:37,453
Fresh form Hollywood?
589
00:45:37,629 --> 00:45:38,823
Please sign Can I take a picture?
590
00:45:38,997 --> 00:45:41,522
You mind? OK
591
00:45:43,001 --> 00:45:45,367
But... 1,2,3... say cheese
592
00:45:45,537 --> 00:45:48,802
My turn, miss
593
00:45:49,173 --> 00:45:51,437
Point a gun at me
594
00:45:51,609 --> 00:45:54,043
Ready, 1, 2 Ready 1, 2, 3...
595
00:45:54,879 --> 00:45:57,507
Thank you, Mr. Chow
596
00:45:58,082 --> 00:46:00,642
Give me a hug
597
00:46:03,521 --> 00:46:05,921
Thank you Mr. Chow Thank you
598
00:46:06,224 --> 00:46:07,521
I'll send you the photos
599
00:46:07,692 --> 00:46:08,989
Bye You're so sweet
600
00:46:09,160 --> 00:46:09,922
Same as the photo
601
00:46:10,094 --> 00:46:11,083
Print me a copy
602
00:46:12,931 --> 00:46:14,558
He's such a hunk Bye
603
00:46:14,732 --> 00:46:15,596
Bye
604
00:46:17,769 --> 00:46:18,565
My bag!
605
00:46:25,209 --> 00:46:26,608
We checked LW's company
606
00:46:26,945 --> 00:46:28,105
Last year,
607
00:46:28,279 --> 00:46:29,610
rumover grew 13%
608
00:46:29,847 --> 00:46:32,543
Profit: Over HK$1 billion
609
00:46:32,917 --> 00:46:35,545
Stock price is undervalued by 30%
610
00:46:35,987 --> 00:46:37,113
We have acquired...
611
00:46:37,288 --> 00:46:39,483
16% of the company
612
00:46:39,891 --> 00:46:43,019
LW and his associates...
613
00:46:43,194 --> 00:46:45,458
still hold 65%
614
00:46:45,763 --> 00:46:47,822
But...
615
00:46:48,099 --> 00:46:49,566
they're not selling
616
00:46:51,269 --> 00:46:52,327
Dump all my stocks
617
00:46:53,905 --> 00:46:56,271
If we dump them,
618
00:46:56,441 --> 00:46:57,567
the price will plunge
619
00:46:57,742 --> 00:47:01,906
We bought high, we'll take a huge loss
620
00:47:02,413 --> 00:47:04,381
Just do it
621
00:47:07,652 --> 00:47:08,619
I need to see K.K.
622
00:47:08,920 --> 00:47:09,614
Yes, sir
623
00:47:10,521 --> 00:47:11,317
Who's K. K?
624
00:47:11,522 --> 00:47:13,285
Head of Environmental Protection
625
00:48:13,751 --> 00:48:15,719
Going up or down?
626
00:48:16,187 --> 00:48:18,485
I was seeing friends upstairs
627
00:48:19,023 --> 00:48:19,853
There's no upstairs
628
00:48:21,092 --> 00:48:21,888
Really?
629
00:48:23,294 --> 00:48:26,263
Actually they live downstairs
630
00:48:26,531 --> 00:48:27,156
Names?
631
00:48:28,666 --> 00:48:30,065
I forgot
632
00:48:34,505 --> 00:48:35,563
So quiet here
633
00:48:35,940 --> 00:48:38,374
Can you get an 80% mortgage?
634
00:48:38,576 --> 00:48:40,066
You messed up my wall
635
00:48:42,080 --> 00:48:43,104
Excuse me?
636
00:48:50,688 --> 00:48:52,417
Look!
637
00:48:58,062 --> 00:48:59,154
Easy there
638
00:49:01,165 --> 00:49:02,860
Let go
639
00:49:03,034 --> 00:49:03,830
Who sent you?
640
00:49:04,702 --> 00:49:05,498
Let go first
641
00:49:08,005 --> 00:49:08,767
Like my writing?
642
00:49:20,551 --> 00:49:23,179
Enough. I don't know kungfu
643
00:49:23,521 --> 00:49:24,681
I'm just a messenger
644
00:49:24,922 --> 00:49:25,547
Message?
645
00:49:26,023 --> 00:49:27,251
My back pocket
646
00:49:36,934 --> 00:49:41,530
Bully. You messed up my arm
647
00:49:41,706 --> 00:49:42,695
Happy reading
648
00:49:45,176 --> 00:49:45,608
Gangster's girlfriend...
649
00:49:45,777 --> 00:49:46,368
disappears
650
00:49:52,683 --> 00:49:53,377
What happened?
651
00:49:54,285 --> 00:49:55,377
Fell down some stairs
652
00:49:55,553 --> 00:49:56,212
You okay?
653
00:49:56,454 --> 00:49:56,818
I'll live
654
00:49:57,355 --> 00:49:59,448
Will he buy...
655
00:49:59,624 --> 00:50:00,955
I'll a gangster's girlfriend?
656
00:50:01,192 --> 00:50:02,318
How should I know?
657
00:50:02,894 --> 00:50:04,020
Will it work?
658
00:50:04,495 --> 00:50:05,553
Of course
659
00:50:07,865 --> 00:50:08,889
What's next?
660
00:50:09,066 --> 00:50:11,159
Showtime
661
00:50:11,335 --> 00:50:12,700
Where are your pals?
662
00:50:20,578 --> 00:50:22,136
You know we're bad
663
00:50:22,313 --> 00:50:23,837
We're here to waste you
664
00:50:24,482 --> 00:50:25,380
React!
665
00:50:25,983 --> 00:50:27,211
My boyfriend... Speak Mandarin
666
00:50:27,385 --> 00:50:30,843
Is a Taiwanese gangster
667
00:50:31,022 --> 00:50:32,489
The sworn enemy of our boss
668
00:50:32,657 --> 00:50:34,682
He wants you defaced
669
00:50:34,859 --> 00:50:36,759
Frog, your turn
670
00:50:36,994 --> 00:50:38,552
Believe it or not
671
00:50:38,896 --> 00:50:40,727
You're front page news
672
00:50:41,199 --> 00:50:43,861
Everyone's looking for you now
673
00:50:47,138 --> 00:50:48,400
Yes. Looking awesome
674
00:51:14,699 --> 00:51:15,290
You okay?
675
00:51:15,566 --> 00:51:16,897
Yes, and you?
676
00:51:18,903 --> 00:51:19,665
It's you!
677
00:51:19,904 --> 00:51:20,370
You okay?
678
00:51:20,571 --> 00:51:21,196
Yes
679
00:51:26,744 --> 00:51:27,676
I don't know these goons
680
00:51:27,845 --> 00:51:28,436
What?
681
00:51:28,779 --> 00:51:29,211
Nothing
682
00:52:00,745 --> 00:52:02,007
You can't be ID'ed
683
00:52:03,648 --> 00:52:05,138
They're damn good actors
684
00:53:16,120 --> 00:53:17,280
Back off
685
00:53:19,056 --> 00:53:19,488
Stay here
686
00:53:19,657 --> 00:53:21,716
Yeah, or I'll kill myself
687
00:53:22,026 --> 00:53:23,118
You're bleeding
688
00:53:25,196 --> 00:53:26,925
We'll spare you today
689
00:53:27,198 --> 00:53:29,063
Don't provoke him
690
00:53:30,134 --> 00:53:32,329
Cops will go after them
691
00:53:32,603 --> 00:53:33,160
Not us
692
00:53:35,373 --> 00:53:36,340
Hi, there
693
00:53:36,707 --> 00:53:42,976
Sunny, sit... Sunny, sit
694
00:53:43,547 --> 00:53:44,309
Thanks
695
00:53:44,815 --> 00:53:46,544
Someone reported a fight
696
00:53:46,717 --> 00:53:47,445
We were attacked
697
00:53:47,718 --> 00:53:48,810
They leave any evidence?
698
00:53:49,153 --> 00:53:50,211
Baseball bats
699
00:53:52,123 --> 00:53:53,886
Sunny, smell
700
00:53:55,059 --> 00:53:56,617
Any clues?
701
00:54:07,605 --> 00:54:09,903
Sunny, you're clueless
702
00:54:10,541 --> 00:54:11,974
Let's get help
703
00:54:17,014 --> 00:54:18,504
My site, very safe
704
00:54:19,984 --> 00:54:21,645
It's so trashy
705
00:54:21,986 --> 00:54:23,317
I told you I sell trash
706
00:54:23,654 --> 00:54:25,281
Expensive stuff too
707
00:54:25,890 --> 00:54:28,586
Expensive? Trash is trash
708
00:54:29,326 --> 00:54:30,554
Before you were...
709
00:54:30,861 --> 00:54:31,919
a Vietnamese refugee
710
00:54:32,296 --> 00:54:33,524
Now you're...
711
00:54:33,831 --> 00:54:35,856
A Taiwanese gangster's girlfriend
712
00:54:36,400 --> 00:54:37,799
So who are you, really?
713
00:54:38,302 --> 00:54:41,100
A dangerous woman
714
00:54:41,372 --> 00:54:42,236
Scared?
715
00:54:43,007 --> 00:54:43,871
Never
716
00:54:44,842 --> 00:54:47,003
Thrilled to be with me?
717
00:54:51,415 --> 00:54:53,713
How'd you land the girlfriend's part?
718
00:54:55,519 --> 00:54:58,215
I lived near a police station
719
00:54:58,489 --> 00:55:01,253
with posters of wanted criminals
720
00:55:01,859 --> 00:55:06,091
One of them was a hunk
721
00:55:06,530 --> 00:55:09,021
I saw his poster everyday
722
00:55:09,667 --> 00:55:12,431
And I fell in love
723
00:55:12,736 --> 00:55:13,464
And?
724
00:55:14,338 --> 00:55:17,637
I found him, stole his heart
725
00:55:18,576 --> 00:55:20,066
How was he?
726
00:55:21,145 --> 00:55:24,706
Cute, a great dancer
727
00:55:26,917 --> 00:55:28,407
Really romantic
728
00:55:30,121 --> 00:55:31,349
For being a dancer?
729
00:55:32,756 --> 00:55:34,314
You dance?
730
00:55:34,892 --> 00:55:35,517
Of course
731
00:55:38,696 --> 00:55:39,594
This?
732
00:55:41,665 --> 00:55:42,324
Sure
733
00:55:44,235 --> 00:55:45,395
Tango?
734
00:55:50,107 --> 00:55:50,869
That too
735
00:55:51,809 --> 00:55:54,903
So common, nothing more exciting?
736
00:55:55,312 --> 00:55:56,643
Sure Really?
737
00:55:57,114 --> 00:55:58,513
Teach me
738
00:56:00,384 --> 00:56:01,214
You'll be scared
739
00:56:01,452 --> 00:56:02,350
No way
740
00:56:04,889 --> 00:56:05,878
Hold me
741
00:56:06,357 --> 00:56:07,517
Give me your legs
742
00:56:07,791 --> 00:56:08,723
Right
743
00:56:09,760 --> 00:56:10,385
Ready?
744
00:56:13,597 --> 00:56:14,461
Help!
745
00:56:20,671 --> 00:56:21,262
Exciting enough?
746
00:56:21,438 --> 00:56:21,927
Yes
747
00:56:22,540 --> 00:56:23,029
No more?
748
00:56:23,507 --> 00:56:24,098
You aren't scared?
749
00:56:24,308 --> 00:56:24,967
Never
750
00:56:25,609 --> 00:56:26,576
More moves?
751
00:56:30,548 --> 00:56:32,413
Just hold tight and
752
00:56:32,616 --> 00:56:33,344
stay still
753
00:56:33,717 --> 00:56:34,809
Enjoy the variations
754
00:56:35,085 --> 00:56:35,449
Really? Okay?
755
00:56:35,619 --> 00:56:36,176
Okay...
756
00:56:36,353 --> 00:56:37,012
There
757
00:56:37,721 --> 00:56:39,279
Run, 1, 2, 3
758
00:56:48,299 --> 00:56:50,995
Wow! This is fun
759
00:56:53,637 --> 00:56:54,831
Man's so busy
760
00:56:55,239 --> 00:56:56,433
Making trash
761
00:56:57,541 --> 00:57:00,237
The recycling business is a gold mine
762
00:57:00,844 --> 00:57:01,310
They say...
763
00:57:01,478 --> 00:57:03,275
What others abandon, I take
764
00:57:04,782 --> 00:57:06,010
You did well last time
765
00:57:06,817 --> 00:57:09,342
Slapped Lion Fund in the face
766
00:57:10,254 --> 00:57:12,222
They all know you're my prot��g��
767
00:57:12,489 --> 00:57:13,319
I'm flattered
768
00:57:13,591 --> 00:57:14,216
Thank you
769
00:57:14,925 --> 00:57:18,292
Don't thank me, thank yourself
770
00:57:18,929 --> 00:57:21,329
Any new plans?
771
00:57:22,099 --> 00:57:25,193
I heard you're buying LW's company
772
00:57:26,704 --> 00:57:29,229
You know
773
00:57:29,573 --> 00:57:31,370
what's the best win?
774
00:57:33,544 --> 00:57:36,206
Winning one's battle...
775
00:57:36,847 --> 00:57:39,407
with the enemy's respect
776
00:57:46,490 --> 00:57:47,514
Stock Exchange's closed
777
00:57:47,691 --> 00:57:48,419
And?
778
00:57:49,326 --> 00:57:52,386
Our stock dropped 20%
779
00:57:52,563 --> 00:57:53,689
Closed at $6.50
780
00:57:57,001 --> 00:57:58,229
Our drop in asset value?
781
00:57:59,403 --> 00:58:01,234
Over 2 billion
782
00:58:02,273 --> 00:58:03,672
It's Chan,
783
00:58:03,841 --> 00:58:04,967
he's dumping our shares
784
00:58:07,177 --> 00:58:09,042
What's the news on him?
785
00:58:09,913 --> 00:58:12,177
Rumors are he wants...
786
00:58:12,383 --> 00:58:13,680
to buy our company
787
00:58:14,685 --> 00:58:16,312
Then...
788
00:58:16,820 --> 00:58:18,549
why dump his shares?
789
00:58:19,823 --> 00:58:23,384
After buying them so high?
790
00:58:25,029 --> 00:58:28,294
What's he up to?
791
00:58:28,999 --> 00:58:29,795
Boss
792
00:58:35,139 --> 00:58:36,037
What happened to you?
793
00:58:36,407 --> 00:58:37,931
We wanted to get even. We ambushed Chan
794
00:58:38,242 --> 00:58:39,072
Was he hurt?
795
00:58:39,710 --> 00:58:41,109
Not a scratch
796
00:58:41,378 --> 00:58:42,709
Thank God
797
00:58:43,147 --> 00:58:43,909
Else...
798
00:58:44,081 --> 00:58:45,275
I'd blame myself
799
00:58:45,716 --> 00:58:46,740
And if...
800
00:58:46,917 --> 00:58:49,283
Well,
801
00:58:49,453 --> 00:58:50,715
you actually were hurt
802
00:58:52,189 --> 00:58:53,747
And see, I feel guilty
803
00:58:53,924 --> 00:58:55,482
It was your dad's idea
804
00:58:57,161 --> 00:58:58,719
He screwed up
805
00:58:59,229 --> 00:59:00,856
Ordering an ambush
806
00:59:01,231 --> 00:59:02,755
Why not shoot Chan in the back?
807
00:59:03,300 --> 00:59:05,530
That's much faster
808
00:59:05,903 --> 00:59:08,030
Let's do it
809
00:59:10,441 --> 00:59:13,239
No, it's wrong, it's cowardly
810
00:59:13,577 --> 00:59:15,602
Challenge him openly
811
00:59:16,714 --> 00:59:17,976
Right
812
00:59:19,650 --> 00:59:22,676
Yes!
813
00:59:23,754 --> 00:59:26,052
Let's hire a fighter from overseas
814
00:59:27,291 --> 00:59:28,417
Tougher
815
00:59:29,827 --> 00:59:31,590
Smaller
816
00:59:32,763 --> 00:59:33,593
And...
817
00:59:34,064 --> 00:59:35,463
Handsomer than Chan
818
00:59:35,866 --> 00:59:37,925
He'll be devastated
819
00:59:46,443 --> 00:59:47,034
What's that?
820
00:59:48,112 --> 00:59:52,515
The signal means "Dismissed". Beat it
821
00:59:53,183 --> 00:59:53,979
Tricky signals
822
01:00:03,594 --> 01:00:05,357
Have you seen her?
823
01:00:06,663 --> 01:00:08,597
That's Mary
824
01:00:08,766 --> 01:00:10,859
No, that's Bunny
825
01:00:11,135 --> 01:00:12,227
No, that's Mary
826
01:00:12,403 --> 01:00:14,803
That's Bunny, come with me
827
01:00:15,005 --> 01:00:17,940
No, that way
828
01:00:18,308 --> 01:00:19,900
No
829
01:00:20,110 --> 01:00:22,203
Another Bunny?
830
01:00:22,980 --> 01:00:24,743
A masseuse
831
01:00:25,082 --> 01:00:26,606
A masseuse?
832
01:00:26,884 --> 01:00:27,851
Why not?
833
01:00:49,540 --> 01:00:50,939
Oh my God, what's he doing?
834
01:01:10,427 --> 01:01:11,724
Albert!
835
01:01:14,631 --> 01:01:16,326
Do I look pretty?
836
01:01:17,034 --> 01:01:17,830
Yes
837
01:01:20,204 --> 01:01:20,966
What?
838
01:01:21,839 --> 01:01:23,272
Your outfit
839
01:01:23,507 --> 01:01:25,532
My Sunday best
840
01:01:27,211 --> 01:01:28,735
Go to...
841
01:01:28,912 --> 01:01:30,106
Jean-Paul's Boutique
842
01:01:30,280 --> 01:01:31,577
I'll call him,
843
01:01:31,815 --> 01:01:32,975
let him dress you
844
01:01:34,418 --> 01:01:35,885
You feed, shelter,
845
01:01:36,053 --> 01:01:37,884
and clothe me
846
01:01:38,055 --> 01:01:38,953
You're my guardian angel
847
01:01:40,023 --> 01:01:41,081
Your wish is...
848
01:01:41,391 --> 01:01:43,450
my command
849
01:01:43,727 --> 01:01:44,318
Bye
850
01:01:46,463 --> 01:01:46,861
What?
851
01:01:47,397 --> 01:01:49,331
How should I behave at dinner?
852
01:01:50,467 --> 01:01:52,526
You're playing a gangster's lady
853
01:01:52,703 --> 01:01:55,069
Use method acting
854
01:01:58,175 --> 01:01:59,233
Teach me
855
01:01:59,543 --> 01:02:00,441
Just act snooty
856
01:02:01,411 --> 01:02:03,003
Feed, shelter, and clothe her
857
01:02:04,748 --> 01:02:06,773
I'm an angel
858
01:02:09,252 --> 01:02:11,447
She forgot something?
859
01:02:13,523 --> 01:02:14,512
Yes?
860
01:02:16,259 --> 01:02:17,055
Help!
861
01:02:17,227 --> 01:02:17,989
It's you!
862
01:02:18,161 --> 01:02:25,067
Where's Bu?
863
01:02:30,540 --> 01:02:34,169
Please tell me where she is
864
01:02:46,289 --> 01:02:46,880
Mr. Chan
865
01:02:47,090 --> 01:02:47,579
Thanks
866
01:02:52,496 --> 01:02:52,928
Mr. Chan
867
01:03:12,215 --> 01:03:12,840
What's this?
868
01:03:13,650 --> 01:03:14,548
Excuse me
869
01:03:14,951 --> 01:03:16,748
The lady's so lovely
870
01:03:16,987 --> 01:03:19,478
She deserves some wind effect
871
01:03:21,758 --> 01:03:22,520
You look gorgeous
872
01:03:22,826 --> 01:03:23,520
I know
873
01:03:34,437 --> 01:03:35,233
Well?
874
01:03:36,473 --> 01:03:38,532
A vintage wine, from '82
875
01:03:44,114 --> 01:03:47,606
But I can also tell
876
01:03:49,186 --> 01:03:51,586
The grape-picker was born in '60
877
01:03:54,424 --> 01:03:55,186
Let's order
878
01:03:59,529 --> 01:04:00,461
You order
879
01:04:02,499 --> 01:04:04,467
You do Chinese Pot Rice?
880
01:04:07,270 --> 01:04:08,567
Just kidding
881
01:04:09,072 --> 01:04:09,902
Thank God!
882
01:04:14,711 --> 01:04:17,339
You got a thing about people
watching you eat?
883
01:04:20,016 --> 01:04:21,847
We don't want to be crowded
884
01:04:28,024 --> 01:04:28,922
Excuse me
885
01:04:31,094 --> 01:04:32,755
You booked the whole place?
886
01:04:34,097 --> 01:04:35,689
Just you and me
887
01:04:36,900 --> 01:04:38,424
I was hoping
888
01:04:38,668 --> 01:04:40,966
To run into celebrities
889
01:04:42,405 --> 01:04:43,394
You must really...
890
01:04:43,573 --> 01:04:45,131
hate crowds
891
01:04:45,308 --> 01:04:46,570
What about your friends?
892
01:04:51,648 --> 01:04:53,013
Here comes one
893
01:04:53,416 --> 01:04:55,941
Mr. Lo, you can't go in
894
01:04:59,756 --> 01:05:02,987
Why'd you do it?
895
01:05:03,460 --> 01:05:06,190
Dump my company's shares?
896
01:05:06,396 --> 01:05:07,158
I'm at dinner,
897
01:05:07,330 --> 01:05:08,319
call me tomorrow
898
01:05:10,901 --> 01:05:13,563
You're hurting me
899
01:05:13,837 --> 01:05:15,600
And yourself too
900
01:05:15,805 --> 01:05:18,774
Mr. Lo, please leave
901
01:05:19,276 --> 01:05:20,106
Sir
902
01:05:20,710 --> 01:05:22,041
You look intelligent
903
01:05:22,679 --> 01:05:23,805
I am intelligent
904
01:05:24,347 --> 01:05:26,247
Then stay home and think
905
01:05:26,416 --> 01:05:27,940
Devise a way...
906
01:05:28,118 --> 01:05:29,949
to save your company
907
01:05:31,655 --> 01:05:33,145
Who are you?
908
01:05:33,623 --> 01:05:34,681
C.N.'s friend
909
01:05:34,991 --> 01:05:36,959
He booked the whole place for me
910
01:05:37,594 --> 01:05:39,562
You're disturbing us
911
01:05:39,996 --> 01:05:42,191
That's so rude
912
01:05:46,002 --> 01:05:47,765
Let's talk outside
913
01:05:49,072 --> 01:05:49,936
We've talked enough
914
01:05:51,942 --> 01:05:52,738
See you outside
915
01:05:56,713 --> 01:06:00,114
That signal means "Follow me"
916
01:06:00,684 --> 01:06:01,673
Wrong again?
917
01:06:06,990 --> 01:06:08,116
You're snooty
918
01:06:08,925 --> 01:06:10,756
So are my friends
919
01:06:10,994 --> 01:06:12,291
it rubs off
920
01:06:15,865 --> 01:06:16,854
You have to go?
921
01:06:19,169 --> 01:06:22,161
It'll just take a minute
922
01:06:31,848 --> 01:06:32,644
C.N.
923
01:06:34,951 --> 01:06:36,077
Watch your back
924
01:06:46,396 --> 01:06:47,624
Watch your back
925
01:06:49,232 --> 01:06:49,857
I called,
926
01:06:50,233 --> 01:06:52,929
cleared it with your boss
927
01:06:53,336 --> 01:06:54,803
I'm meeting Mr. Chan
928
01:06:54,971 --> 01:06:57,735
Close the parking lot for us
929
01:06:58,475 --> 01:07:01,069
Relax, I'm footing the bill
930
01:07:01,311 --> 01:07:01,902
Fine, Mr. Lo
931
01:07:02,345 --> 01:07:03,778
You heard Mr. Lo, move out
932
01:07:06,483 --> 01:07:08,144
Have fun, Mr. Chan
933
01:07:10,053 --> 01:07:10,644
LW
934
01:07:11,521 --> 01:07:12,385
What's up?
935
01:07:12,856 --> 01:07:14,551
I want you to meet someone
936
01:07:14,924 --> 01:07:16,585
I hired him from overseas
937
01:07:17,794 --> 01:07:18,692
Ladies and gentlemen
938
01:07:20,530 --> 01:07:21,394
Alan
939
01:07:26,469 --> 01:07:30,428
An undefeated light-weight champion
940
01:07:30,874 --> 01:07:35,243
He'll fight you one-on-one
941
01:07:37,047 --> 01:07:38,309
But...
942
01:07:38,515 --> 01:07:39,880
I'm a middle-weight
943
01:07:40,483 --> 01:07:41,575
Too much of an edge
944
01:07:41,818 --> 01:07:45,049
But if you lose
945
01:07:45,422 --> 01:07:48,653
Think of the disgrace
946
01:07:50,393 --> 01:07:52,953
Grow up
947
01:07:53,196 --> 01:07:54,220
Nuts
948
01:07:55,298 --> 01:07:56,128
Play this music for me
949
01:07:56,299 --> 01:07:57,197
No problem
950
01:08:49,385 --> 01:08:50,818
You have no choice
951
01:08:53,389 --> 01:08:54,447
Why the gloves?
952
01:08:54,757 --> 01:08:56,816
This is a boxing match
953
01:08:57,060 --> 01:08:58,027
I'm not...
954
01:08:58,228 --> 01:08:58,887
into crippling people
955
01:08:59,496 --> 01:09:01,088
With gloves, it won't hurt?
956
01:09:01,731 --> 01:09:03,562
Sure it'll hurt
957
01:09:03,733 --> 01:09:05,428
But much less
958
01:09:09,873 --> 01:09:10,965
All set
959
01:09:11,741 --> 01:09:12,400
Watch your head
960
01:09:14,811 --> 01:09:15,470
Music
961
01:09:16,246 --> 01:09:17,713
Knock me down anyway you can
962
01:09:18,882 --> 01:09:20,440
But no dirty tricks
963
01:09:23,653 --> 01:09:26,315
They say you're a great fighter. Come on
964
01:09:29,325 --> 01:09:33,091
Look! They're not gonna
let you leave here without a fight
965
01:09:38,635 --> 01:09:39,602
You ask for it
966
01:09:41,371 --> 01:09:41,860
Are you ready?
967
01:09:42,038 --> 01:09:42,663
Of course
968
01:09:46,543 --> 01:09:47,237
Alan's losing big time
969
01:09:47,577 --> 01:09:49,977
No, Alan's just testing him
970
01:09:50,280 --> 01:09:51,770
He's wearing Chan down
971
01:10:06,763 --> 01:10:10,062
Wait Good
972
01:10:18,741 --> 01:10:19,901
Changing gloves, why?
973
01:10:20,476 --> 01:10:21,443
Even the odds
974
01:10:21,878 --> 01:10:23,277
Bigger the glove,
975
01:10:23,513 --> 01:10:24,741
bigger the handicap
976
01:10:25,148 --> 01:10:27,742
Chan's punches are soft
977
01:10:33,590 --> 01:10:34,818
I've come a long way,
978
01:10:35,091 --> 01:10:36,615
I don't want a short game
979
01:10:40,129 --> 01:10:41,096
Every boxer trains...
980
01:10:41,431 --> 01:10:42,455
to his own music
981
01:10:42,632 --> 01:10:43,496
When he fights,
982
01:10:43,700 --> 01:10:45,361
it give him rhythm
983
01:10:45,735 --> 01:10:47,396
And rhythm paces his steps
984
01:10:51,140 --> 01:10:53,301
Chan has no rhythm
985
01:10:53,843 --> 01:10:55,777
He's controlled by Alan
986
01:10:57,013 --> 01:10:57,911
You're an expert
987
01:10:58,081 --> 01:10:58,638
You should be fighting
988
01:10:59,048 --> 01:10:59,673
Right
989
01:11:00,183 --> 01:11:01,912
C.N. And I used to box
990
01:11:02,118 --> 01:11:03,415
But I always lost
991
01:11:03,920 --> 01:11:05,114
So I quit and became a...
992
01:11:05,688 --> 01:11:06,347
Commentator
993
01:11:06,522 --> 01:11:07,181
Wow!
994
01:11:07,457 --> 01:11:08,890
You like that better?
995
01:11:09,425 --> 01:11:12,087
Sure. I sound so invincible
996
01:11:12,328 --> 01:11:13,727
But I'm just like you guys
997
01:11:14,230 --> 01:11:15,822
Helpless
998
01:11:23,573 --> 01:11:25,768
Chan used to have brilliant moves
999
01:11:26,009 --> 01:11:26,839
Now he's a mess
1000
01:11:28,144 --> 01:11:30,942
Buying companies...
1001
01:11:31,114 --> 01:11:31,876
instead of training
1002
01:11:32,048 --> 01:11:34,039
Loser!
1003
01:12:03,012 --> 01:12:06,243
Chan's nervous, it's over
1004
01:13:10,747 --> 01:13:14,342
Good hit, but not enough power
1005
01:13:32,802 --> 01:13:33,700
Come on
1006
01:14:14,143 --> 01:14:15,132
You okay?
1007
01:14:16,779 --> 01:14:17,746
You win
1008
01:14:20,583 --> 01:14:22,676
We won
1009
01:14:23,019 --> 01:14:25,385
Let's kick him while he's down
1010
01:14:25,688 --> 01:14:26,814
Good idea
1011
01:14:30,693 --> 01:14:31,887
Don't be...
1012
01:14:32,495 --> 01:14:34,326
such cowards
1013
01:14:35,097 --> 01:14:36,462
Ganging up on a downed man
1014
01:14:36,632 --> 01:14:38,566
There's no honor in that
1015
01:14:43,039 --> 01:14:43,767
You're good
1016
01:14:47,743 --> 01:14:48,368
Get the car
1017
01:14:54,784 --> 01:14:57,082
My joy is done. He's good
1018
01:15:02,925 --> 01:15:05,689
C.N., you okay?
1019
01:15:08,164 --> 01:15:09,825
You must be delighted
1020
01:15:11,334 --> 01:15:14,269
No, but I thought I would be
1021
01:15:18,541 --> 01:15:19,974
You need help?
1022
01:15:24,013 --> 01:15:24,809
Damn it
1023
01:15:30,086 --> 01:15:32,577
C.N., call me
1024
01:16:07,490 --> 01:16:08,218
You didn't leave?
1025
01:16:08,724 --> 01:16:10,191
You asked me to wait
1026
01:16:10,993 --> 01:16:13,359
I came to find you
1027
01:16:15,731 --> 01:16:18,222
Did they gang up on you?
1028
01:16:18,534 --> 01:16:21,594
No, one-on-one, I lost
1029
01:16:23,005 --> 01:16:26,270
You'll get used to it
1030
01:16:28,077 --> 01:16:29,135
Just kidding
1031
01:16:29,946 --> 01:16:33,313
Start training tomorrow,
you'll beat them
1032
01:16:34,717 --> 01:16:38,084
I'll train, but not for them
1033
01:16:38,854 --> 01:16:40,549
For what then?
1034
01:16:42,425 --> 01:16:45,451
A strong body, a quick mind
1035
01:16:46,862 --> 01:16:48,591
I haven't trained in ages
1036
01:16:49,732 --> 01:16:53,099
Your huge gym, what a waste
1037
01:16:54,971 --> 01:16:56,268
I hate training alone
1038
01:16:58,975 --> 01:17:00,966
I'll join you
1039
01:17:03,713 --> 01:17:04,702
Why be so nice to me?
1040
01:17:05,948 --> 01:17:07,074
You're rich
1041
01:17:09,585 --> 01:17:11,143
You're cute when you smile
1042
01:17:11,687 --> 01:17:14,656
You looked grouchy just now
1043
01:17:15,191 --> 01:17:17,751
That's why you lost
1044
01:17:18,561 --> 01:17:19,926
Stick with smiling
1045
01:17:21,397 --> 01:17:23,957
These clothes and makeup don't fit you
1046
01:17:28,270 --> 01:17:29,737
Take tomorrow off
1047
01:17:30,006 --> 01:17:30,665
Why?
1048
01:17:31,073 --> 01:17:32,301
Say yes first
1049
01:17:32,508 --> 01:17:32,906
Why?
1050
01:17:33,275 --> 01:17:34,401
Say yes first
1051
01:17:35,444 --> 01:17:36,536
Yes, now why?
1052
01:17:37,913 --> 01:17:38,675
Play!
1053
01:17:38,848 --> 01:17:43,251
Memories are so many
1054
01:17:43,853 --> 01:17:48,483
Anticipation I now dare to indulge
1055
01:17:49,058 --> 01:17:53,427
I sketch a hazy future
1056
01:17:54,363 --> 01:17:58,766
Knowing this illusion is love
1057
01:17:59,135 --> 01:18:03,435
The tides of a lifetime
1058
01:18:03,973 --> 01:18:08,672
Widen the shores slowly
1059
01:18:09,111 --> 01:18:13,605
Quietly you and I meet
1060
01:18:14,116 --> 01:18:19,213
Our love proves life is ever changing
1061
01:18:20,356 --> 01:18:25,521
Shooting stars change courses
(We fall in love)
1062
01:18:25,695 --> 01:18:30,496
Miracles catch up with us (Finally)
1063
01:18:30,666 --> 01:18:33,499
Like eternity
1064
01:18:34,503 --> 01:18:39,099
Is the night really still young?
1065
01:18:40,543 --> 01:18:45,708
Currents change courses too
(We fall in love)
1066
01:18:45,881 --> 01:18:50,716
The crowds catch up with us (Finally)
1067
01:18:50,886 --> 01:18:54,686
I can think no more
1068
01:18:55,224 --> 01:18:57,055
But this love
1069
01:18:57,760 --> 01:19:02,060
Links the sea with the sky
1070
01:19:25,855 --> 01:19:30,121
My eyes have been raining
1071
01:19:30,860 --> 01:19:35,194
I can't hold on with both hands
1072
01:19:35,765 --> 01:19:39,997
I cry as we seek happiness
1073
01:19:40,436 --> 01:19:45,601
You're just like a shooting star
1074
01:19:45,941 --> 01:19:50,344
Those happy moments
1075
01:19:50,946 --> 01:19:55,645
Lock you between my brows
1076
01:19:56,018 --> 01:20:00,352
No matter how the world dazzles
1077
01:20:00,956 --> 01:20:06,121
It pales next to your eternal splendor
1078
01:20:06,962 --> 01:20:12,491
Shooting stars change courses
(We fall in love)
1079
01:20:12,668 --> 01:20:17,264
Miracles catch up with us (Finally)
1080
01:20:17,439 --> 01:20:20,499
Like eternity
1081
01:20:21,610 --> 01:20:26,206
Is the night really still young?
1082
01:20:26,849 --> 01:20:27,645
You love me?
1083
01:20:30,286 --> 01:20:31,218
I think you're quite...
1084
01:20:31,387 --> 01:20:33,753
Answer the question
1085
01:20:34,957 --> 01:20:35,719
The fact is...
1086
01:20:35,891 --> 01:20:37,825
C'mon
1087
01:20:38,527 --> 01:20:41,621
Answer in 4 words or less
1088
01:20:42,131 --> 01:20:45,225
I love you
1089
01:20:46,368 --> 01:20:48,996
Or I don't
1090
01:21:10,424 --> 01:21:12,654
When did you slip in?
1091
01:21:12,893 --> 01:21:17,023
I'm in love
1092
01:21:17,197 --> 01:21:22,601
Love's a dream
that leaves only emptiness
1093
01:21:23,136 --> 01:21:28,199
So don't get fooled by love
1094
01:21:30,043 --> 01:21:33,137
You're such an optimist
1095
01:21:35,348 --> 01:21:37,179
I have news for you
1096
01:21:37,784 --> 01:21:38,512
What?
1097
01:21:38,752 --> 01:21:39,980
Longyi's here
1098
01:21:42,989 --> 01:21:44,320
He almost strangled me
1099
01:21:44,691 --> 01:21:46,818
But I calmed him down
1100
01:21:47,294 --> 01:21:48,852
He's been drunk ever since
1101
01:21:50,197 --> 01:21:51,858
My fault
1102
01:21:52,132 --> 01:21:55,898
No way
1103
01:21:56,136 --> 01:21:59,071
Listen, love is not sympathy
1104
01:21:59,439 --> 01:22:01,498
You're tangled up...
1105
01:22:01,675 --> 01:22:02,664
with Chan
1106
01:22:02,843 --> 01:22:03,832
Don't let Longyi see you
1107
01:22:09,382 --> 01:22:11,282
Wine please No
1108
01:22:11,451 --> 01:22:12,679
Wait
1109
01:22:12,986 --> 01:22:13,850
Let go
1110
01:22:14,321 --> 01:22:14,980
No
1111
01:22:15,589 --> 01:22:16,180
Kitchen time
1112
01:22:16,356 --> 01:22:16,913
Kitchen
1113
01:22:19,192 --> 01:22:20,216
I need...
1114
01:22:24,865 --> 01:22:25,695
What?
1115
01:22:26,266 --> 01:22:27,130
I...
1116
01:22:27,501 --> 01:22:29,594
I need a glass
1117
01:22:29,769 --> 01:22:31,168
I'll get it
1118
01:22:32,973 --> 01:22:33,632
Go inside
1119
01:22:35,308 --> 01:22:36,434
No pushing
1120
01:22:39,312 --> 01:22:41,610
Albert
1121
01:22:44,284 --> 01:22:45,615
Where's the opener?
1122
01:22:49,022 --> 01:22:49,852
Albert
1123
01:22:51,658 --> 01:22:52,590
Smooth move
1124
01:22:53,693 --> 01:22:55,388
So cold!
1125
01:22:55,562 --> 01:22:56,460
Albert
1126
01:22:58,732 --> 01:22:59,790
Now what?
1127
01:23:00,667 --> 01:23:04,034
I need the opener
1128
01:23:07,474 --> 01:23:09,032
Where is it?
1129
01:23:09,910 --> 01:23:10,638
Hurry!
1130
01:23:16,283 --> 01:23:17,181
What's that?
1131
01:23:19,052 --> 01:23:21,520
The family above us
1132
01:23:21,688 --> 01:23:23,178
Has a brat
1133
01:23:24,391 --> 01:23:25,858
It's from above us?
1134
01:23:27,027 --> 01:23:29,393
Where else?
1135
01:23:43,677 --> 01:23:45,110
It's from above us
1136
01:23:45,879 --> 01:23:48,473
It's that brat again
1137
01:23:49,549 --> 01:23:50,777
Opener
1138
01:23:51,384 --> 01:23:52,180
Forget it
1139
01:23:54,454 --> 01:23:56,388
Drink it this way
1140
01:23:57,824 --> 01:23:59,018
Wait Come
1141
01:24:00,560 --> 01:24:01,026
Drink with me
1142
01:24:04,197 --> 01:24:04,856
You okay?
1143
01:24:05,198 --> 01:24:08,565
I must tell C.N.
1144
01:24:08,735 --> 01:24:09,963
A game...
1145
01:24:10,136 --> 01:24:11,296
is fun
1146
01:24:11,471 --> 01:24:13,735
Till its secret is revealed
1147
01:24:14,140 --> 01:24:17,837
I know he loves me
1148
01:24:18,878 --> 01:24:22,314
He skips work to be with me
1149
01:24:22,649 --> 01:24:25,675
I miss him day and night
1150
01:24:26,319 --> 01:24:28,617
I'm like a child again
1151
01:24:28,855 --> 01:24:31,790
Getting so attached to him
1152
01:24:32,525 --> 01:24:34,288
I see something beautiful
1153
01:24:34,661 --> 01:24:36,322
I want it for him
1154
01:24:36,763 --> 01:24:40,164
Something happens, I want to tell him
1155
01:24:40,600 --> 01:24:43,865
I'm so happy
1156
01:24:44,404 --> 01:24:45,166
And...
1157
01:24:45,438 --> 01:24:46,166
so cold!
1158
01:24:46,906 --> 01:24:48,464
You're in love
1159
01:24:51,711 --> 01:24:52,370
Need something?
1160
01:24:52,979 --> 01:24:54,241
Sake
1161
01:24:54,581 --> 01:24:55,707
Finish your wine first
1162
01:24:55,882 --> 01:24:57,474
I want sake
1163
01:24:57,817 --> 01:25:00,012
Just wait outside Sake
1164
01:25:01,388 --> 01:25:02,582
Hang on
1165
01:25:06,226 --> 01:25:07,523
Excuse me
1166
01:25:15,301 --> 01:25:17,735
Let's sing
1167
01:25:17,937 --> 01:25:19,996
This is not a Karaoke bar
1168
01:25:21,007 --> 01:25:22,304
We don't have time
1169
01:25:22,509 --> 01:25:23,533
We'll split this
1170
01:25:23,710 --> 01:25:24,267
Too much
1171
01:25:24,544 --> 01:25:25,943
Not at all
1172
01:25:26,212 --> 01:25:27,474
Enough
1173
01:25:29,115 --> 01:25:30,343
Cheers
1174
01:25:32,452 --> 01:25:34,920
You'll get drunk
1175
01:25:37,090 --> 01:25:39,115
Drink it
1176
01:25:43,830 --> 01:25:45,092
1... 2... 3...
1177
01:25:45,265 --> 01:25:46,197
Down!
1178
01:25:57,877 --> 01:25:59,071
Still kicking. Thank God
1179
01:26:20,033 --> 01:26:21,762
She's safe here
1180
01:26:27,073 --> 01:26:28,335
Here she is
1181
01:26:41,488 --> 01:26:42,477
Gloria, Bu
1182
01:26:42,856 --> 01:26:43,914
Gloria's a good friend
1183
01:26:45,225 --> 01:26:47,056
She's the one impersonating me?
1184
01:26:47,527 --> 01:26:47,925
Yes!
1185
01:26:48,094 --> 01:26:48,992
Not bad
1186
01:26:54,067 --> 01:26:56,092
You knew all along
1187
01:26:59,839 --> 01:27:00,999
Why con me?
1188
01:27:01,407 --> 01:27:02,567
You started it
1189
01:27:05,145 --> 01:27:07,705
All the love I felt between us
1190
01:27:07,881 --> 01:27:12,511
That was just an act?
1191
01:27:13,319 --> 01:27:15,310
Our happiness was no act
1192
01:27:16,156 --> 01:27:17,145
If you like,
1193
01:27:17,957 --> 01:27:19,356
stay in Hong Kong
1194
01:27:20,960 --> 01:27:22,325
What am I?
1195
01:27:23,897 --> 01:27:25,592
One of your women?
1196
01:27:30,537 --> 01:27:33,097
The bottle sent me to you
1197
01:27:35,008 --> 01:27:37,340
A fairy tale becomes...
1198
01:27:39,145 --> 01:27:40,806
a nightmare
1199
01:27:58,198 --> 01:27:59,426
My big mouth
1200
01:28:00,233 --> 01:28:01,291
No
1201
01:28:02,168 --> 01:28:03,157
Get her back
1202
01:28:03,469 --> 01:28:03,992
No
1203
01:28:08,775 --> 01:28:10,902
Weren't we on the same plane?
1204
01:28:12,812 --> 01:28:13,710
Back to Taiwan?
1205
01:28:13,980 --> 01:28:14,469
Yes
1206
01:28:15,014 --> 01:28:16,038
You had fun?
1207
01:28:16,916 --> 01:28:17,644
It was okay
1208
01:28:18,484 --> 01:28:19,849
I bought a lot,
1209
01:28:20,086 --> 01:28:21,053
what about you?
1210
01:28:23,089 --> 01:28:24,283
I...
1211
01:28:24,691 --> 01:28:25,988
I bought a story
1212
01:28:26,392 --> 01:28:27,689
A story!
1213
01:28:27,927 --> 01:28:29,224
Is it in an office building?
1214
01:28:43,176 --> 01:28:43,972
The government passed a law...
1215
01:28:44,143 --> 01:28:45,735
prohibiting the use...
1216
01:28:46,212 --> 01:28:47,372
of non-bio-degradable
1217
01:28:47,547 --> 01:28:49,481
styrofoam
1218
01:28:49,849 --> 01:28:50,543
LW's stock...
1219
01:28:50,717 --> 01:28:53,777
dropped drastically
1220
01:28:54,287 --> 01:28:56,687
From $6.80 to $1.20 a share
1221
01:28:57,056 --> 01:28:58,580
Major stockholders,
1222
01:28:58,758 --> 01:29:00,020
are dumping them
1223
01:29:00,326 --> 01:29:00,951
You knew...
1224
01:29:01,127 --> 01:29:03,027
the law would be passed?
1225
01:29:04,364 --> 01:29:06,127
It was only a matter of time
1226
01:29:06,299 --> 01:29:08,130
Should we borrow money?
1227
01:29:08,301 --> 01:29:09,598
Up to you guys
1228
01:29:10,036 --> 01:29:10,661
Mr. Chan,
1229
01:29:10,837 --> 01:29:13,237
you shouldn't buy a company
that's going down the drain
1230
01:29:13,539 --> 01:29:15,404
Just to...
1231
01:29:15,575 --> 01:29:16,507
get even
1232
01:29:16,809 --> 01:29:18,071
I won't
1233
01:29:19,379 --> 01:29:20,505
That's all for today
1234
01:29:20,680 --> 01:29:21,237
The acquisition...
1235
01:29:21,414 --> 01:29:23,405
is a go?
1236
01:29:23,716 --> 01:29:24,375
I'll let you know
1237
01:30:40,225 --> 01:30:49,759
Love is like falling maples
1238
01:30:51,570 --> 01:30:52,195
Like what?
1239
01:30:53,405 --> 01:30:58,274
Like falling maples
1240
01:30:58,443 --> 01:31:00,035
What does that mean?
1241
01:31:00,879 --> 01:31:01,709
I don't know
1242
01:31:04,049 --> 01:31:06,574
I've never seen you like this
1243
01:31:06,752 --> 01:31:08,310
Paper everywhere
1244
01:31:09,054 --> 01:31:10,521
Just do...
1245
01:31:10,689 --> 01:31:12,589
what you have to do
1246
01:31:13,292 --> 01:31:13,951
Again?
1247
01:31:14,493 --> 01:31:15,619
Forget it
1248
01:31:16,929 --> 01:31:17,486
What?
1249
01:31:17,930 --> 01:31:19,227
Nothing
1250
01:31:19,464 --> 01:31:20,954
Leave me alone
1251
01:31:21,934 --> 01:31:27,463
Fine, be that way
1252
01:31:30,175 --> 01:31:31,904
You broke it?
1253
01:31:32,277 --> 01:31:32,936
Good guess
1254
01:31:34,346 --> 01:31:34,835
Sir
1255
01:31:35,013 --> 01:31:35,809
Call 911
1256
01:31:36,114 --> 01:31:37,103
They'll stop me
1257
01:31:37,449 --> 01:31:38,108
Just call
1258
01:31:47,726 --> 01:31:49,421
See
1259
01:31:49,595 --> 01:31:50,391
What do you want?
1260
01:31:50,796 --> 01:31:51,922
You ruined our boss,
1261
01:31:52,197 --> 01:31:53,129
lost us our jobs
1262
01:31:53,932 --> 01:31:55,422
We came for payback
1263
01:31:57,936 --> 01:31:59,164
Mr. Chan
1264
01:32:01,306 --> 01:32:02,864
I heard you're back in training
1265
01:32:03,108 --> 01:32:03,665
Yes, I am
1266
01:32:04,109 --> 01:32:04,837
Rematch?
1267
01:32:05,344 --> 01:32:06,368
Mr. Lo sent you?
1268
01:32:06,612 --> 01:32:07,579
Mr. Lo is broke
1269
01:32:08,347 --> 01:32:09,609
It's not about money
1270
01:32:11,383 --> 01:32:12,816
Not now
1271
01:32:13,785 --> 01:32:14,911
You got no choice
1272
01:32:18,857 --> 01:32:20,950
You really enjoy fighting, don't you?
1273
01:32:22,427 --> 01:32:23,826
Only with the best
1274
01:32:30,669 --> 01:32:33,763
What are they talking about?
1275
01:32:34,306 --> 01:32:35,705
You never learned English...
1276
01:32:35,874 --> 01:32:36,670
in school?
1277
01:32:36,909 --> 01:32:37,773
C'mon, tell me
1278
01:32:38,844 --> 01:32:39,367
No
1279
01:32:43,548 --> 01:32:44,446
Okay
1280
01:32:50,522 --> 01:32:51,284
Rules?
1281
01:32:51,456 --> 01:32:52,354
No rules
1282
01:32:54,593 --> 01:32:58,222
Anything goes, but no dirty tricks
1283
01:33:06,805 --> 01:33:08,033
You like white
1284
01:33:18,483 --> 01:33:19,313
Are you sure?
1285
01:33:21,019 --> 01:33:21,883
I'm sure
1286
01:34:44,169 --> 01:34:44,999
Good training
1287
01:35:40,192 --> 01:35:41,250
Wait
1288
01:36:03,014 --> 01:36:04,003
Now what?
1289
01:36:05,450 --> 01:36:07,441
"What's you okay?" In English?
1290
01:36:07,919 --> 01:36:09,113
Are you okay?
1291
01:36:09,988 --> 01:36:10,784
Are you okay?
1292
01:36:13,191 --> 01:36:14,123
Okay
1293
01:36:32,644 --> 01:36:33,440
Pretty good
1294
01:36:35,947 --> 01:36:36,743
I'm coming
1295
01:37:42,547 --> 01:37:43,241
Ready?
1296
01:38:13,478 --> 01:38:14,206
Come on
1297
01:38:17,749 --> 01:38:20,183
Smile, don't worry
1298
01:38:58,023 --> 01:38:58,921
Are you ready?
1299
01:39:17,375 --> 01:39:19,275
Come on
1300
01:40:23,708 --> 01:40:25,539
Don't worry, be happy
1301
01:41:01,446 --> 01:41:02,276
Let's dance
1302
01:41:24,936 --> 01:41:25,630
Let's finish
1303
01:42:46,918 --> 01:42:48,044
Get up
1304
01:42:48,286 --> 01:42:49,184
On your feet
1305
01:42:55,827 --> 01:42:56,816
You okay?
1306
01:43:08,106 --> 01:43:08,868
Yes
1307
01:43:10,241 --> 01:43:11,572
You won
1308
01:43:11,910 --> 01:43:12,501
I lost
1309
01:43:13,211 --> 01:43:13,768
Why?
1310
01:43:14,612 --> 01:43:15,340
Pound for pound
1311
01:43:15,513 --> 01:43:17,981
He'd have beaten me in no time
1312
01:43:19,117 --> 01:43:20,209
See if he's all right
1313
01:43:23,654 --> 01:43:24,712
You smell turpentine?
1314
01:43:25,089 --> 01:43:26,522
The boss is setting a fire
1315
01:43:28,593 --> 01:43:29,821
Fantastic
1316
01:43:30,628 --> 01:43:31,652
But we'll go to jail
1317
01:43:31,829 --> 01:43:32,727
Prison!
1318
01:43:33,831 --> 01:43:35,321
This is nuts
1319
01:43:35,800 --> 01:43:36,767
Watch it
1320
01:43:37,635 --> 01:43:38,829
No sweat
1321
01:43:39,537 --> 01:43:41,630
Hey, jail sucks, boss
1322
01:43:43,441 --> 01:43:48,276
You checked there's nobody inside?
1323
01:43:48,513 --> 01:43:49,639
Sure did
1324
01:43:49,814 --> 01:43:50,872
Good
1325
01:43:51,415 --> 01:43:54,213
Give this to dad
1326
01:43:54,652 --> 01:43:56,517
Tell him I love him
1327
01:43:57,455 --> 01:43:59,252
Give this to C.N.
1328
01:43:59,490 --> 01:44:02,425
Tell him I hate him
1329
01:44:03,060 --> 01:44:05,290
This is for the cops
1330
01:44:05,797 --> 01:44:08,129
I'm claiming all responsibility
1331
01:44:08,432 --> 01:44:10,366
Really?
1332
01:44:10,535 --> 01:44:11,627
You're going to jail, not us?
1333
01:44:15,773 --> 01:44:16,865
Me neither
1334
01:44:18,743 --> 01:44:20,074
Stand aside
1335
01:44:21,946 --> 01:44:23,675
C.N. And I go down together
1336
01:44:23,848 --> 01:44:25,475
Don't do it, boss
1337
01:44:26,717 --> 01:44:28,309
My eyes hurt
1338
01:44:29,353 --> 01:44:31,082
But so what?
1339
01:44:31,422 --> 01:44:32,650
I'm going to die anyway
1340
01:44:34,091 --> 01:44:36,423
Bye, Mary
1341
01:44:40,198 --> 01:44:41,722
Calm down, LW
1342
01:44:42,366 --> 01:44:45,824
It's all your fault
1343
01:44:46,070 --> 01:44:47,128
You took it too far
1344
01:44:47,505 --> 01:44:48,904
Dad kicked me off the Board
1345
01:44:49,106 --> 01:44:51,165
I have nothing now
1346
01:44:51,342 --> 01:44:52,468
I'm finished
1347
01:44:53,544 --> 01:44:55,637
What about us, boss?
1348
01:44:55,847 --> 01:44:57,041
Are we finished too?
1349
01:44:57,548 --> 01:44:58,037
You're asking me?
1350
01:44:58,216 --> 01:44:59,274
Yes
1351
01:45:00,084 --> 01:45:01,108
Shut up
1352
01:45:03,554 --> 01:45:04,851
Boss
1353
01:45:06,591 --> 01:45:07,353
Okay now?
1354
01:45:07,525 --> 01:45:08,355
Warmer still
1355
01:45:09,560 --> 01:45:10,117
How's that?
1356
01:45:10,428 --> 01:45:11,224
Just right
1357
01:45:13,001 --> 01:45:13,899
Your eyes still hurt?
1358
01:45:16,372 --> 01:45:17,464
Why be so nice to me?
1359
01:45:17,806 --> 01:45:18,636
You wanted to ruin me
1360
01:45:20,476 --> 01:45:21,135
Styrofoam's bad...
1361
01:45:21,310 --> 01:45:23,335
for the environment
1362
01:45:23,979 --> 01:45:25,776
It needs to be regulated
1363
01:45:25,982 --> 01:45:28,746
That motivated my acquisition
1364
01:45:29,151 --> 01:45:30,448
Let's be partners
1365
01:45:30,753 --> 01:45:33,688
In recycling paper
1366
01:45:35,191 --> 01:45:36,681
That's not like you
1367
01:45:37,427 --> 01:45:38,860
Ever since grade school
1368
01:45:39,195 --> 01:45:40,457
You've had to beat me
1369
01:45:41,097 --> 01:45:42,792
In whatever we do
1370
01:45:42,999 --> 01:45:45,058
You stole my girlfriends
1371
01:45:45,602 --> 01:45:48,503
And then dumped them
1372
01:45:48,672 --> 01:45:49,661
Never really loved them
1373
01:45:50,374 --> 01:45:51,238
I hated you so
1374
01:45:52,242 --> 01:45:53,470
I hated you too
1375
01:45:53,977 --> 01:45:55,535
Really? What for?
1376
01:45:55,612 --> 01:45:56,601
For always laughing
1377
01:45:57,214 --> 01:45:58,875
For being born so rich
1378
01:45:59,950 --> 01:46:01,042
For your name
1379
01:46:01,518 --> 01:46:03,611
Low Wow is a stupid name
1380
01:46:05,089 --> 01:46:06,420
I hated you most
1381
01:46:06,691 --> 01:46:08,886
For stealing my puppy love, Ann
1382
01:46:10,208 --> 01:46:12,005
So it boils down to Ann
1383
01:46:16,781 --> 01:46:18,442
But she dumped me
1384
01:46:18,950 --> 01:46:20,850
She married that...
1385
01:46:21,019 --> 01:46:24,352
Andy Law Andy Law
1386
01:46:25,210 --> 01:46:26,575
That nerd
1387
01:46:27,112 --> 01:46:28,545
So dull
1388
01:46:32,818 --> 01:46:34,046
We fought for so many years
1389
01:46:35,054 --> 01:46:37,113
But we each haven't committed
1390
01:46:37,756 --> 01:46:39,519
To loving only one woman
1391
01:46:39,925 --> 01:46:42,723
But what about Mary?
1392
01:46:42,895 --> 01:46:43,953
She's nothing
1393
01:46:44,396 --> 01:46:45,454
But you yelled "Bye Mary" just now
1394
01:46:46,298 --> 01:46:47,788
Weren't you engaged?
1395
01:46:47,867 --> 01:46:48,891
What happened?
1396
01:46:51,070 --> 01:46:53,129
I copped out
1397
01:46:56,175 --> 01:46:57,767
but she's one great dame
1398
01:46:58,200 --> 01:47:02,068
We were so happy together
1399
01:47:02,748 --> 01:47:05,717
Laughing all day long
1400
01:47:08,187 --> 01:47:10,246
Wish I could turn the clock back
1401
01:47:12,658 --> 01:47:15,593
But she moved overseas
1402
01:47:16,962 --> 01:47:18,554
I lost track of her
1403
01:47:21,300 --> 01:47:23,461
What's wrong?
1404
01:47:26,172 --> 01:47:27,002
See you later
1405
01:47:28,307 --> 01:47:31,708
Did I say something?
1406
01:47:36,449 --> 01:47:37,245
Skipper
1407
01:47:38,118 --> 01:47:39,016
Your Bu is back
1408
01:47:39,386 --> 01:47:43,652
Yes, she is. Cheers
1409
01:47:44,024 --> 01:47:47,619
Skipper, cheers
1410
01:48:00,006 --> 01:48:00,836
What's that?
1411
01:48:02,676 --> 01:48:03,734
Going to college?
1412
01:48:05,078 --> 01:48:06,272
Considering it
1413
01:48:09,516 --> 01:48:10,676
You've changed
1414
01:48:12,252 --> 01:48:14,686
Love changes people
1415
01:48:18,058 --> 01:48:19,423
Don't rush...
1416
01:48:20,560 --> 01:48:22,391
to forget him
1417
01:48:23,797 --> 01:48:26,129
Or it'll get worse
1418
01:48:27,167 --> 01:48:28,191
One day
1419
01:48:28,802 --> 01:48:30,167
You take a shower
1420
01:48:30,337 --> 01:48:30,996
Listen to music
1421
01:48:31,738 --> 01:48:33,638
And suddenly remember him
1422
01:48:34,641 --> 01:48:37,405
Then you've forgotten him
1423
01:48:42,282 --> 01:48:44,216
You're pretty when you smile
1424
01:48:48,121 --> 01:48:48,917
Bu
1425
01:48:52,959 --> 01:48:53,687
Albert
1426
01:48:53,860 --> 01:48:55,191
Where have you been?
1427
01:48:55,762 --> 01:48:57,627
I was so worried
1428
01:49:02,535 --> 01:49:03,695
You're not...
1429
01:49:04,070 --> 01:49:05,469
really my type
1430
01:49:09,009 --> 01:49:11,239
I like older men
1431
01:49:11,878 --> 01:49:12,776
I'm older than you
1432
01:49:15,015 --> 01:49:16,277
I mean here
1433
01:49:17,283 --> 01:49:18,215
Here?
1434
01:49:19,019 --> 01:49:20,646
If I were your girl
1435
01:49:20,954 --> 01:49:22,785
We'd break up in 3 days, tops
1436
01:49:26,659 --> 01:49:27,921
You'll get it
1437
01:49:28,328 --> 01:49:29,090
I miss you so
1438
01:49:29,496 --> 01:49:30,827
I was so worried about you
1439
01:49:32,665 --> 01:49:34,394
This must be your mother
1440
01:49:34,868 --> 01:49:35,527
This is...
1441
01:49:35,902 --> 01:49:38,029
Albert, my pal
1442
01:49:41,674 --> 01:49:44,768
Can you be my adopted brother?
1443
01:49:45,045 --> 01:49:46,569
Good idea
1444
01:49:46,913 --> 01:49:47,811
I'm the adopted mother?
1445
01:49:48,915 --> 01:49:49,677
Wait
1446
01:49:51,384 --> 01:49:52,817
Why not? Mom
1447
01:49:53,453 --> 01:49:53,919
Son
1448
01:49:54,421 --> 01:49:54,887
Mom
1449
01:49:55,588 --> 01:49:57,579
My Albert
1450
01:49:57,757 --> 01:49:58,189
Mom
1451
01:50:30,323 --> 01:50:31,415
Bu! Bu!
1452
01:50:31,758 --> 01:50:32,417
I missed you
1453
01:50:34,394 --> 01:50:35,725
You miss me?
1454
01:50:41,534 --> 01:50:42,466
Come back
1455
01:50:43,336 --> 01:50:44,064
Bu!
1456
01:50:46,940 --> 01:50:47,770
Bu!
1457
01:51:19,372 --> 01:51:20,270
Bu!
1458
01:51:22,876 --> 01:51:23,535
Scram
1459
01:51:24,244 --> 01:51:26,337
It's you who bullied my daughter
1460
01:51:26,513 --> 01:51:27,275
No, I didn't
1461
01:51:27,614 --> 01:51:28,478
You did too
1462
01:51:29,149 --> 01:51:32,175
She used to laugh all the time
1463
01:51:32,552 --> 01:51:35,248
Now she hardly smiles
1464
01:51:35,622 --> 01:51:38,523
My heart aches for her
1465
01:51:39,092 --> 01:51:41,583
What did you do to her?
1466
01:51:42,162 --> 01:51:43,686
Nothing
1467
01:51:43,963 --> 01:51:45,692
Then why is she like this?
1468
01:51:46,299 --> 01:51:48,028
Please let me talk to her
1469
01:51:48,268 --> 01:51:49,963
Just...
1470
01:51:50,136 --> 01:51:53,196
leave her alone
1471
01:51:53,540 --> 01:51:54,905
I don't speak Taiwanese
1472
01:51:55,141 --> 01:51:56,904
He said leave her alone
1473
01:51:57,076 --> 01:51:58,008
Beat it
1474
01:52:01,414 --> 01:52:01,971
Bu!
1475
01:52:03,716 --> 01:52:04,580
Bu!
1476
01:52:05,218 --> 01:52:05,707
Get lost
1477
01:52:05,885 --> 01:52:06,374
Bu
1478
01:52:06,619 --> 01:52:07,085
Hit the road
1479
01:52:08,521 --> 01:52:09,044
I...
1480
01:52:25,205 --> 01:52:25,967
It's all right
1481
01:52:36,416 --> 01:52:38,008
You bullied my niece
1482
01:52:56,002 --> 01:52:56,627
Sir
1483
01:53:08,047 --> 01:53:09,514
I'll just sit here
1484
01:53:10,049 --> 01:53:11,516
Don't walk past me
1485
01:53:12,685 --> 01:53:14,949
You dad's a cool dude
1486
01:53:19,292 --> 01:53:21,817
Sir, you okay?
1487
01:53:22,795 --> 01:53:23,693
Are you hurt?
1488
01:53:24,063 --> 01:53:26,224
Leave us alone
1489
01:53:27,100 --> 01:53:28,431
Just 5 seconds with her, okay?
1490
01:53:28,601 --> 01:53:30,535
Waste of time
1491
01:53:30,937 --> 01:53:32,199
Bu, I...
1492
01:53:32,372 --> 01:53:33,532
Shut up
1493
01:53:37,076 --> 01:53:37,770
Bu!
1494
01:53:38,044 --> 01:53:38,874
Shut up
1495
01:53:40,279 --> 01:53:40,802
Bu!
1496
01:53:41,113 --> 01:53:41,738
Shut up
1497
01:53:43,149 --> 01:53:43,638
Bu!
1498
01:53:45,518 --> 01:53:46,883
I'm warning you
1499
01:53:47,553 --> 01:53:48,383
Either you kill me
1500
01:53:49,355 --> 01:53:50,754
Or let me talk to her
1501
01:53:55,094 --> 01:53:58,461
All right, come
1502
01:53:59,966 --> 01:54:02,025
Speak up
1503
01:54:04,403 --> 01:54:08,305
Now or never
1504
01:54:08,674 --> 01:54:10,073
Don't disturb them
1505
01:54:10,243 --> 01:54:11,471
I want to hear
1506
01:54:18,618 --> 01:54:19,516
Why bother?
1507
01:54:24,023 --> 01:54:25,581
You left these
1508
01:54:27,927 --> 01:54:29,155
I have plenty
1509
01:54:34,567 --> 01:54:36,467
I brought Chinese pot rice
1510
01:54:38,137 --> 01:54:40,071
It's cold, but it's your favorite
1511
01:54:43,876 --> 01:54:47,812
some old clothes and a pot of rice?
1512
01:54:51,117 --> 01:54:52,675
There's more
1513
01:55:02,361 --> 01:55:03,794
I put a note in each one
1514
01:55:04,897 --> 01:55:05,955
Saying what?
1515
01:55:07,033 --> 01:55:09,126
I love you, I miss you
1516
01:55:09,735 --> 01:55:11,100
Never over 4 words
1517
01:55:11,604 --> 01:55:12,935
took me hours
1518
01:55:15,441 --> 01:55:16,874
Too much work
1519
01:55:17,410 --> 01:55:19,071
Just put $1,000 in each
1520
01:55:19,445 --> 01:55:20,571
And you have me
1521
01:55:33,693 --> 01:55:36,025
So do you love me?
1522
01:55:37,229 --> 01:55:37,991
I love you
1523
01:55:39,799 --> 01:55:41,357
Since when?
1524
01:55:42,335 --> 01:55:43,893
Since you stole my name-card
1525
01:55:46,072 --> 01:55:47,835
What wish did you make...
1526
01:55:48,007 --> 01:55:49,201
on the boat?
1527
01:55:52,378 --> 01:55:53,367
It's already come true
1528
01:55:57,350 --> 01:55:59,181
Why do you cry?
1529
01:56:02,121 --> 01:56:03,088
Kiss her
1530
01:56:04,090 --> 01:56:06,320
Kiss her
1531
01:56:06,559 --> 01:56:08,493
I'll say it in Cantonese
1532
01:56:09,228 --> 01:56:10,217
Kiss her
1533
01:56:19,639 --> 01:56:20,401
You're...
1534
01:56:20,740 --> 01:56:21,900
Xiaojun
1535
01:56:22,274 --> 01:56:23,935
Do I know you?
1536
01:56:24,744 --> 01:56:26,109
I'm your neighbor
1537
01:56:26,579 --> 01:56:28,410
Wow, fantastic!
1538
01:56:28,814 --> 01:56:29,371
Why?
1539
01:56:30,516 --> 01:56:31,505
Oh, weather is fine
1540
01:56:46,298 --> 01:56:47,287
Look at them
1541
01:57:01,714 --> 01:57:03,306
The women here are gorgeous
1542
01:57:03,516 --> 01:57:03,948
I should have...
1543
01:57:04,116 --> 01:57:04,810
Go to hell
1544
01:57:05,384 --> 01:57:07,875
I want you to meet my dolphin
1545
01:57:08,354 --> 01:57:08,843
Really?
1546
01:57:09,121 --> 01:57:11,885
Bu! Bu!
1547
01:57:12,124 --> 01:57:12,886
Wow!
87206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.