All language subtitles for Gorgeous (1999) 1080p BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,579 --> 00:00:52,807 100 years ago, 2 00:00:53,447 --> 00:00:56,678 this island in Taiwan... 3 00:00:57,118 --> 00:00:57,914 had nothing 4 00:00:58,552 --> 00:01:00,884 Only romance 5 00:01:01,856 --> 00:01:05,223 Legend has it 6 00:01:05,693 --> 00:01:07,251 There were two lovers 7 00:01:07,795 --> 00:01:09,228 And one day 8 00:01:10,531 --> 00:01:13,557 The man was fishing 9 00:01:14,068 --> 00:01:16,002 His boat sank 10 00:01:16,804 --> 00:01:18,101 The woman... 11 00:01:18,606 --> 00:01:20,733 saw it onshore 12 00:01:21,475 --> 00:01:22,908 She swam out 13 00:01:23,511 --> 00:01:27,277 No one ever saw them again 14 00:01:28,082 --> 00:01:28,810 Some say 15 00:01:29,116 --> 00:01:32,017 they became dolphins 16 00:01:32,987 --> 00:01:36,753 All dolphins around this island... 17 00:01:37,892 --> 00:01:40,861 came from them 18 00:01:48,335 --> 00:01:51,896 They all make... 19 00:01:52,072 --> 00:01:56,736 "Bu... Bu" noises 20 00:02:09,256 --> 00:02:10,484 Nice story? 21 00:02:15,696 --> 00:02:17,527 So snooty 22 00:02:19,466 --> 00:02:21,991 You told a horror story 23 00:02:23,470 --> 00:02:26,337 Don't get involved 24 00:02:26,941 --> 00:02:29,876 Have some melon 25 00:02:30,211 --> 00:02:31,439 No 26 00:02:31,946 --> 00:02:32,469 You're like... 27 00:02:32,646 --> 00:02:34,079 those dolphins 28 00:02:34,248 --> 00:02:35,738 So picky 29 00:02:35,983 --> 00:02:38,110 You named me Bu 30 00:02:38,519 --> 00:02:43,149 I've told you so often 31 00:02:43,490 --> 00:02:45,788 Don't mix Mandarin... 32 00:02:45,960 --> 00:02:47,120 with Cantonese 33 00:02:47,294 --> 00:02:49,592 Bu's Mandarin and Cantonese... 34 00:02:49,763 --> 00:02:51,822 are now both accented 35 00:02:51,999 --> 00:02:53,762 That's awful 36 00:02:54,268 --> 00:02:57,829 You teach her Mandarin then 37 00:02:58,105 --> 00:02:59,834 Get off my case 38 00:03:00,975 --> 00:03:03,637 That's Cantonese again 39 00:03:05,412 --> 00:03:06,811 Which I don't speak 40 00:03:08,849 --> 00:03:10,510 What did you say? 41 00:03:11,986 --> 00:03:13,248 Tell me 42 00:03:13,420 --> 00:03:18,551 Skipper Restaurant 43 00:03:37,912 --> 00:03:39,277 Open bar, folks 44 00:03:39,613 --> 00:03:41,604 One more round 45 00:03:43,417 --> 00:03:47,046 Drink up 46 00:03:53,260 --> 00:03:55,626 Go in and take a seat 47 00:03:57,731 --> 00:03:59,130 Long time no see 48 00:04:04,638 --> 00:04:07,232 One more round? 49 00:04:07,942 --> 00:04:09,000 Not tonight 50 00:04:09,310 --> 00:04:10,800 Can't afford it 51 00:04:11,111 --> 00:04:13,579 On the house 52 00:04:14,281 --> 00:04:17,773 Bu, 6 beers, on me 53 00:04:18,786 --> 00:04:20,413 They come everyday 54 00:04:20,587 --> 00:04:21,554 Never pay 55 00:04:21,855 --> 00:04:23,152 Add water... 56 00:04:23,324 --> 00:04:24,552 to the beer 57 00:04:25,259 --> 00:04:27,659 That trick again? 58 00:04:27,962 --> 00:04:29,486 Bu Yes? 59 00:04:29,663 --> 00:04:31,062 Hurry 60 00:04:31,598 --> 00:04:32,997 Here 61 00:04:33,167 --> 00:04:34,862 Did you add water? 62 00:04:35,035 --> 00:04:36,059 No! 63 00:04:36,837 --> 00:04:38,065 No, very good 64 00:04:38,572 --> 00:04:39,539 C'mon 65 00:04:41,709 --> 00:04:43,233 Cheers 66 00:04:52,619 --> 00:04:54,587 Why, Bu? 67 00:04:56,557 --> 00:04:57,581 Idiot 68 00:04:57,858 --> 00:05:00,554 You could've spared me 69 00:05:04,264 --> 00:05:05,595 They sing 70 00:05:05,899 --> 00:05:07,958 Watch TV 71 00:05:08,369 --> 00:05:10,667 Or pick fights 72 00:05:11,205 --> 00:05:13,002 This island 73 00:05:13,173 --> 00:05:14,765 Has no room... 74 00:05:15,209 --> 00:05:16,198 for romance 75 00:05:37,965 --> 00:05:38,829 Done 76 00:05:39,733 --> 00:05:40,665 Beautiful 77 00:05:40,834 --> 00:05:41,528 I learned it... 78 00:05:41,702 --> 00:05:43,101 from a magazine 79 00:05:48,609 --> 00:05:50,008 Bu 80 00:05:54,214 --> 00:05:55,442 I brought you something 81 00:05:56,683 --> 00:05:57,672 I've never seen... 82 00:05:58,452 --> 00:06:00,920 an oyster this big 83 00:06:03,123 --> 00:06:03,714 Any pearls? 84 00:06:04,425 --> 00:06:05,392 No 85 00:06:09,863 --> 00:06:11,330 Must be expensive 86 00:06:11,732 --> 00:06:12,824 NT$3,000 87 00:06:16,303 --> 00:06:17,099 Thanks 88 00:06:19,273 --> 00:06:20,638 And this 89 00:06:21,475 --> 00:06:22,840 It's my friend's shop 90 00:06:23,143 --> 00:06:25,236 He'll give us a discount 91 00:06:25,479 --> 00:06:27,106 I'm... 92 00:06:28,582 --> 00:06:29,640 Proposing? 93 00:06:30,384 --> 00:06:32,511 No, I just want to... 94 00:06:32,686 --> 00:06:33,948 Yes, I'm proposing 95 00:06:35,055 --> 00:06:37,148 With... 96 00:06:37,324 --> 00:06:39,155 a big oyster? 97 00:06:39,460 --> 00:06:40,484 Of course not 98 00:06:40,661 --> 00:06:41,958 The oyster's not... 99 00:06:42,329 --> 00:06:43,591 Marry me 100 00:06:47,101 --> 00:06:47,863 Okay 101 00:06:50,471 --> 00:06:51,631 I'll consider it 102 00:07:06,286 --> 00:07:07,480 Poor Longyi 103 00:07:07,721 --> 00:07:09,086 This oyster's not cheap 104 00:07:11,258 --> 00:07:12,919 He proposed to me 105 00:07:14,561 --> 00:07:15,255 Really? 106 00:07:16,296 --> 00:07:17,388 You love him? 107 00:07:19,466 --> 00:07:21,297 Well, he's actually... 108 00:07:22,035 --> 00:07:23,297 Not bad 109 00:07:23,704 --> 00:07:25,467 Your answer 110 00:07:25,639 --> 00:07:27,038 Shouldn't be over 4 words 111 00:07:27,207 --> 00:07:28,799 You love him, or you don't 112 00:07:43,490 --> 00:07:46,015 You left Hong Kong... 113 00:07:46,193 --> 00:07:47,455 to marry dad, why? 114 00:07:48,495 --> 00:07:49,985 He was quite a hunk 115 00:07:50,564 --> 00:07:53,055 A good cook too 116 00:07:54,234 --> 00:07:55,792 You're a good cook 117 00:07:56,737 --> 00:07:57,396 He's better 118 00:07:57,804 --> 00:08:00,637 He cooks with love 119 00:08:03,610 --> 00:08:07,376 What's loving someone like? 120 00:08:10,751 --> 00:08:13,948 You miss him 121 00:08:14,821 --> 00:08:17,551 The sight of him thrills you 122 00:08:18,125 --> 00:08:19,183 You ache 123 00:08:20,227 --> 00:08:21,694 When he's gone 124 00:08:26,300 --> 00:08:27,562 You could watch him forever 125 00:08:28,202 --> 00:08:29,760 Even when he's sleeping 126 00:08:31,238 --> 00:08:32,762 You're in love 127 00:08:33,373 --> 00:08:35,307 If you feel like that 128 00:08:36,176 --> 00:08:37,006 Okay? 129 00:08:51,658 --> 00:08:53,182 You miss Hong Kong? 130 00:08:53,560 --> 00:08:56,961 Yes, especially its Chinese Pot Rice 131 00:08:57,464 --> 00:08:58,158 I see 132 00:08:59,132 --> 00:09:01,362 You don't love Longyi 133 00:09:03,604 --> 00:09:05,128 Take mama's advice 134 00:09:05,772 --> 00:09:07,637 Trust your heart 135 00:09:08,108 --> 00:09:10,406 Do what you have to do 136 00:09:17,551 --> 00:09:18,711 Bu 137 00:09:31,732 --> 00:09:33,256 Hey, kid 138 00:09:34,635 --> 00:09:36,432 Got some news 139 00:09:36,903 --> 00:09:38,996 Longyi proposed 140 00:09:40,641 --> 00:09:41,869 Don't laugh 141 00:09:45,345 --> 00:09:47,711 Somebody said 142 00:09:48,649 --> 00:09:53,018 Men and women... 143 00:09:54,121 --> 00:09:55,383 exist in pairs 144 00:09:55,922 --> 00:09:59,722 Till separated on earth 145 00:10:01,428 --> 00:10:04,454 Then they go through life 146 00:10:05,699 --> 00:10:07,599 Searching for one another 147 00:10:10,203 --> 00:10:10,862 Bu 148 00:10:11,672 --> 00:10:13,037 Where are you going? 149 00:10:14,007 --> 00:10:15,440 Bu! 150 00:10:39,966 --> 00:10:41,490 I'm waiting for you! 151 00:10:41,668 --> 00:10:43,966 Hong Kong, Albert? 152 00:10:49,743 --> 00:10:51,301 How romantic! 153 00:11:46,900 --> 00:11:48,390 You're telling me something? 154 00:11:49,736 --> 00:11:52,068 You choose for me 155 00:12:47,727 --> 00:12:49,820 You just decided my future 156 00:12:54,701 --> 00:12:55,895 Excuse me 157 00:12:56,069 --> 00:12:58,765 You know a good cafe? 158 00:13:00,207 --> 00:13:01,640 Sure, we'll go together 159 00:13:01,942 --> 00:13:02,966 Thanks 160 00:13:11,985 --> 00:13:13,748 Typical Taiwanese! 161 00:13:14,721 --> 00:13:15,949 Pardon me? 162 00:13:16,523 --> 00:13:17,990 You speak Cantonese? 163 00:13:18,191 --> 00:13:19,089 Surprised? 164 00:13:29,903 --> 00:13:31,530 Never flown before? 165 00:13:31,738 --> 00:13:32,500 It shows? 166 00:13:32,873 --> 00:13:34,135 Yes 167 00:13:34,774 --> 00:13:38,369 You can get lost in Hong Kong 168 00:13:38,712 --> 00:13:40,304 I'll show you around 169 00:13:40,780 --> 00:13:42,077 I know... 170 00:13:42,449 --> 00:13:43,609 all the trendy spots 171 00:13:44,084 --> 00:13:46,109 I have fans everywhere 172 00:13:46,286 --> 00:13:47,753 I'm a fun guy 173 00:13:48,255 --> 00:13:49,119 Okay? 174 00:13:58,932 --> 00:13:59,762 What? 175 00:14:00,267 --> 00:14:01,325 Are you twins? 176 00:14:04,604 --> 00:14:05,536 Please forgive me 177 00:14:07,207 --> 00:14:08,538 Excuse me 178 00:14:10,777 --> 00:14:11,744 Gangster's girlfriend 179 00:14:11,912 --> 00:14:13,607 disappears 180 00:14:43,677 --> 00:14:46,043 Morning, sir, working out? 181 00:14:47,614 --> 00:14:48,581 No time 182 00:15:06,866 --> 00:15:08,766 Bill, are you ready? 183 00:15:09,469 --> 00:15:10,299 Good 184 00:15:11,338 --> 00:15:13,465 Let's start 185 00:15:17,444 --> 00:15:18,433 Morning, Mr. Chan 186 00:15:18,912 --> 00:15:21,176 Any news from Wall Street? 187 00:15:21,381 --> 00:15:22,211 Lion Fund... 188 00:15:22,382 --> 00:15:25,249 is borrowing heavily 189 00:15:25,518 --> 00:15:27,748 Even at... 190 00:15:27,921 --> 00:15:29,616 a 20% interbank rate 191 00:15:34,327 --> 00:15:35,419 Check the following 192 00:15:35,862 --> 00:15:37,090 How many Nikkei Futures... 193 00:15:37,263 --> 00:15:38,992 did they short? 194 00:15:39,232 --> 00:15:41,996 Is Yen... 195 00:15:42,168 --> 00:15:43,795 appreciating? 196 00:15:44,537 --> 00:15:46,971 Is the lease for the US base... 197 00:15:47,140 --> 00:15:48,266 in Japan expiring? 198 00:15:48,441 --> 00:15:51,137 If both answer are affirmative 199 00:15:51,411 --> 00:15:52,776 Buy whatever they sell 200 00:15:53,013 --> 00:15:54,275 But this hedge fund 201 00:15:54,447 --> 00:15:56,574 Is run by 2 Nobel Prize economists 202 00:15:56,750 --> 00:15:59,275 Should be invincible 203 00:15:59,786 --> 00:16:00,844 They're too greedy 204 00:16:01,187 --> 00:16:02,814 on margin trading 205 00:16:03,123 --> 00:16:04,954 Leveraging 10 times their worth 206 00:16:05,125 --> 00:16:06,217 They're doomed 207 00:16:06,693 --> 00:16:07,717 So go ahead 208 00:16:07,894 --> 00:16:08,861 Yes, Mr. Chan 209 00:16:09,129 --> 00:16:09,788 Thank you 210 00:16:17,570 --> 00:16:19,197 Send this with 100 roses... 211 00:16:19,372 --> 00:16:20,964 to Carman 212 00:16:21,374 --> 00:16:22,932 During office hours 213 00:16:24,010 --> 00:16:25,477 Didn't you break up? 214 00:16:26,413 --> 00:16:27,345 We're still friends 215 00:16:30,316 --> 00:16:32,443 Find someone and 216 00:16:32,619 --> 00:16:35,486 settle down 217 00:16:35,922 --> 00:16:36,684 Like who? 218 00:16:37,824 --> 00:16:39,314 Those women around you 219 00:16:40,727 --> 00:16:43,890 All so beautiful and elegant 220 00:16:44,464 --> 00:16:45,954 Too elegant for me 221 00:16:46,900 --> 00:16:48,595 What do you want? 222 00:16:49,903 --> 00:16:50,995 Someone amusing 223 00:17:53,733 --> 00:17:55,667 Make yourself at home 224 00:17:59,038 --> 00:18:01,632 That bottle floated to Taiwan! 225 00:18:04,410 --> 00:18:05,638 And you came... 226 00:18:06,312 --> 00:18:07,779 all that way 227 00:18:08,815 --> 00:18:10,806 How brave and romantic 228 00:18:15,121 --> 00:18:17,214 However... 229 00:18:17,824 --> 00:18:18,848 What? 230 00:18:19,092 --> 00:18:21,492 I... 231 00:18:22,629 --> 00:18:23,527 What? 232 00:18:30,470 --> 00:18:32,028 I'm gay 233 00:18:36,476 --> 00:18:37,670 No 234 00:18:38,244 --> 00:18:39,006 Yes 235 00:18:39,179 --> 00:18:39,907 Really? 236 00:18:40,280 --> 00:18:41,076 Really 237 00:18:41,548 --> 00:18:42,207 No 238 00:18:42,649 --> 00:18:43,172 Yes 239 00:18:43,349 --> 00:18:43,872 Honest? 240 00:18:44,050 --> 00:18:44,641 Honest 241 00:18:47,754 --> 00:18:50,279 The bottle's for your boyfriend? 242 00:18:50,723 --> 00:18:52,020 Ex-boyfriend 243 00:18:52,192 --> 00:18:52,658 What? 244 00:18:52,826 --> 00:18:53,724 Ex-boyfriend 245 00:18:54,194 --> 00:18:56,219 Such a waste 246 00:18:56,496 --> 00:18:57,895 Why? 247 00:18:58,264 --> 00:19:00,391 You're a hunk 248 00:19:00,567 --> 00:19:02,125 I'm not 249 00:19:12,145 --> 00:19:13,578 That's stunning 250 00:19:15,081 --> 00:19:18,107 That's what inspired you 251 00:19:18,818 --> 00:19:21,378 I moved here because of it 252 00:19:25,992 --> 00:19:28,290 Find a motel tonight 253 00:19:28,661 --> 00:19:30,128 Fly home tomorrow 254 00:19:30,530 --> 00:19:33,522 I've never traveled 255 00:19:33,700 --> 00:19:35,395 This is a first 256 00:19:35,568 --> 00:19:36,899 Think I'll stay a while 257 00:19:37,704 --> 00:19:38,830 But Hong Kong... 258 00:19:39,339 --> 00:19:40,397 is boring 259 00:19:41,207 --> 00:19:42,299 Fly back tomorrow 260 00:19:42,742 --> 00:19:44,539 My friend said 261 00:19:44,944 --> 00:19:46,036 Hong Kong's fun 262 00:19:47,080 --> 00:19:49,810 Great restaurants too 263 00:19:50,316 --> 00:19:52,750 I'll find you... 264 00:19:52,919 --> 00:19:53,817 a motel 265 00:19:54,888 --> 00:19:56,719 I can't afford one 266 00:19:56,956 --> 00:19:57,718 Hands off Wait 267 00:19:59,192 --> 00:20:01,126 Let me stay here 268 00:20:01,294 --> 00:20:02,852 Women can't stay here 269 00:20:03,062 --> 00:20:05,087 I'll go nuts 270 00:20:06,699 --> 00:20:08,098 Please 271 00:20:08,268 --> 00:20:10,099 Sorry Please 272 00:20:15,141 --> 00:20:18,668 I came all this way 273 00:20:19,746 --> 00:20:21,611 To such a big let down 274 00:20:21,848 --> 00:20:25,443 I don't deserve this 275 00:20:28,521 --> 00:20:30,011 Goodbye 276 00:20:36,296 --> 00:20:36,694 Bu 277 00:20:36,863 --> 00:20:37,227 What? 278 00:20:37,397 --> 00:20:38,193 Your suitcase 279 00:21:00,153 --> 00:21:01,279 Your bag 280 00:21:04,090 --> 00:21:06,251 I can't stand crying 281 00:21:07,126 --> 00:21:08,559 Makes me feel so guilty 282 00:21:08,995 --> 00:21:10,087 Okay, stay 283 00:21:10,430 --> 00:21:13,399 I'll be your aide, in whatever you do 284 00:21:14,600 --> 00:21:16,898 I'm a makeup artist 285 00:21:17,236 --> 00:21:19,500 Best... 286 00:21:19,872 --> 00:21:21,965 in Hong Kong 287 00:21:33,186 --> 00:21:33,743 Exquisite 288 00:21:37,723 --> 00:21:38,314 That's it 289 00:22:00,246 --> 00:22:01,304 Hold that 290 00:22:04,350 --> 00:22:05,146 Good 291 00:22:22,401 --> 00:22:24,631 I'm starving 292 00:22:24,804 --> 00:22:25,828 We'll wrap soon 293 00:22:26,405 --> 00:22:27,804 How much longer? 294 00:22:28,774 --> 00:22:29,866 6 hours 295 00:22:30,943 --> 00:22:32,467 What? 296 00:22:32,712 --> 00:22:35,647 Keep that door shut 297 00:22:36,149 --> 00:22:37,673 We're reloading 298 00:22:38,017 --> 00:22:39,575 You'll fog the film 299 00:23:17,023 --> 00:23:19,685 You sound so nervous on the phone What's the emergency? 300 00:23:20,059 --> 00:23:21,993 No... no emergency 301 00:23:22,261 --> 00:23:24,889 I just miss you. You don't miss me? 302 00:23:25,998 --> 00:23:27,363 Sit down, I'll get you a drink 303 00:23:31,103 --> 00:23:32,502 Tell me, what's going on? 304 00:23:37,410 --> 00:23:38,604 Maybe you'd better go 305 00:24:03,669 --> 00:24:05,534 C.N. You're cruising and 306 00:24:05,705 --> 00:24:06,967 didn't invite me? 307 00:24:08,641 --> 00:24:09,608 Why bother, here you are 308 00:24:09,976 --> 00:24:11,568 The press says you're romancing my girl 309 00:24:12,178 --> 00:24:13,236 You believe them? 310 00:24:13,646 --> 00:24:14,840 Grow up, LW 311 00:24:17,149 --> 00:24:18,810 Is it true? 312 00:24:19,552 --> 00:24:20,075 Yes 313 00:24:23,022 --> 00:24:26,082 We've been competing since grade school 314 00:24:35,601 --> 00:24:36,932 You've been interested in... 315 00:24:37,103 --> 00:24:38,035 our stock lately 316 00:24:38,304 --> 00:24:39,703 I'm interested in all stocks, 317 00:24:39,872 --> 00:24:40,964 not just yours 318 00:24:42,174 --> 00:24:43,573 My associates and I 319 00:24:43,909 --> 00:24:46,503 Hold a majority of the shares 320 00:24:46,779 --> 00:24:49,339 You can't touch my company 321 00:24:49,649 --> 00:24:50,308 We'll see 322 00:24:52,785 --> 00:24:54,446 You're on my yacht 323 00:24:54,787 --> 00:24:56,084 Dating my girl 324 00:24:56,289 --> 00:24:58,757 And you talk to me like this 325 00:24:59,258 --> 00:25:01,055 Why did you want me here? 326 00:25:04,163 --> 00:25:05,130 For an apology 327 00:25:07,199 --> 00:25:08,962 To make it easier on you 328 00:25:09,201 --> 00:25:10,930 I'm leaving now 329 00:25:11,404 --> 00:25:13,372 Call me... 330 00:25:13,539 --> 00:25:15,404 to apologize in... 331 00:25:16,409 --> 00:25:17,171 5 minutes 332 00:25:19,378 --> 00:25:20,402 What time is it? 333 00:25:21,981 --> 00:25:23,107 5:30 334 00:25:24,350 --> 00:25:25,442 Why wear... 335 00:25:25,618 --> 00:25:26,346 a watch 336 00:25:26,585 --> 00:25:27,609 That can't tell time 337 00:25:28,154 --> 00:25:29,849 I like the diamonds 338 00:25:31,757 --> 00:25:32,621 Watch him 339 00:25:34,226 --> 00:25:35,523 If he doesn't call me in five 340 00:25:36,062 --> 00:25:37,393 Throw him overboard 341 00:25:38,798 --> 00:25:40,197 But give him a buoy 342 00:25:40,399 --> 00:25:41,093 Yes, boss 343 00:25:41,767 --> 00:25:42,290 Call me 344 00:25:55,314 --> 00:25:56,246 Bye, boss 345 00:25:59,151 --> 00:26:00,448 Call him 346 00:26:00,886 --> 00:26:01,875 Or you'll get wet 347 00:26:03,055 --> 00:26:03,817 Make it snappy 348 00:26:03,989 --> 00:26:06,423 I've got a hot date 349 00:26:06,859 --> 00:26:09,453 Don't force us to do it 350 00:26:09,962 --> 00:26:10,656 Get a buoy 351 00:26:10,830 --> 00:26:11,558 Right 352 00:26:12,365 --> 00:26:12,956 Come 353 00:26:13,566 --> 00:26:14,191 Hands off 354 00:26:14,500 --> 00:26:15,023 Easy 355 00:26:21,440 --> 00:26:22,429 Almost 356 00:26:29,181 --> 00:26:29,704 Bye 357 00:26:30,116 --> 00:26:31,208 Here comes the buoy 358 00:26:31,384 --> 00:26:32,078 It's Fatty 359 00:26:33,686 --> 00:26:35,017 Fatty fell over 360 00:26:39,692 --> 00:26:40,784 Don't go 361 00:26:48,367 --> 00:26:49,197 Help him up 362 00:26:49,402 --> 00:26:50,334 Over there 363 00:27:27,640 --> 00:27:28,436 Scared me 364 00:27:38,484 --> 00:27:39,576 You okay? 365 00:27:39,852 --> 00:27:40,477 I'm fine 366 00:27:55,634 --> 00:27:56,362 Call you 367 00:28:06,679 --> 00:28:07,407 Where is he? 368 00:28:18,224 --> 00:28:19,782 Where is he? 369 00:28:20,493 --> 00:28:21,187 You okay? 370 00:28:21,360 --> 00:28:23,760 Don't fall over again 371 00:28:26,832 --> 00:28:28,697 You! He's here! 372 00:28:30,903 --> 00:28:31,665 In the rear 373 00:28:32,471 --> 00:28:33,802 Help... 374 00:28:35,908 --> 00:28:37,170 Hold tight 375 00:28:37,877 --> 00:28:39,139 Close 376 00:28:42,982 --> 00:28:43,971 You see him? 377 00:28:44,717 --> 00:28:45,274 No 378 00:28:45,618 --> 00:28:46,084 Look again 379 00:29:13,078 --> 00:29:13,806 Over there 380 00:29:21,320 --> 00:29:22,617 He got away 381 00:29:22,788 --> 00:29:23,413 Wait 382 00:29:23,789 --> 00:29:25,381 The boss wanted him... 383 00:29:25,558 --> 00:29:27,389 overboard with a buoy 384 00:29:27,626 --> 00:29:28,752 Job's done, right? 385 00:29:29,028 --> 00:29:29,926 Right 386 00:29:30,195 --> 00:29:31,685 It's a wrap 387 00:30:00,926 --> 00:30:01,915 Thanks 388 00:30:02,761 --> 00:30:03,557 You okay? 389 00:30:05,831 --> 00:30:07,458 You're... 390 00:30:08,467 --> 00:30:09,229 Name's Bu 391 00:30:10,102 --> 00:30:11,160 Bu? 392 00:30:13,138 --> 00:30:13,968 You a refugee? 393 00:30:15,507 --> 00:30:16,599 Yes 394 00:30:17,810 --> 00:30:18,799 From Vietnam? 395 00:30:20,045 --> 00:30:21,603 Right again 396 00:30:22,648 --> 00:30:23,979 How many of you? 397 00:30:24,550 --> 00:30:25,642 Just me, why? 398 00:30:27,052 --> 00:30:28,076 Who's driving? 399 00:30:41,834 --> 00:30:42,732 Give me a hand 400 00:30:43,268 --> 00:30:47,500 I can't, I'm starving 401 00:30:48,273 --> 00:30:49,297 Aren't you? 402 00:30:49,875 --> 00:30:53,072 No, but I could use a snack 403 00:31:01,487 --> 00:31:05,753 Let's talk 404 00:31:05,924 --> 00:31:06,913 so I forget the hunger 405 00:31:07,760 --> 00:31:08,488 About what? 406 00:31:10,729 --> 00:31:13,197 What do you like? 407 00:31:15,901 --> 00:31:17,892 Nothing? 408 00:31:18,437 --> 00:31:20,769 Not even cars and women? 409 00:31:23,542 --> 00:31:26,102 Don't just smile 410 00:31:26,745 --> 00:31:28,804 Okay, what don't you like? 411 00:31:30,983 --> 00:31:32,848 Nosy people 412 00:31:45,898 --> 00:31:47,229 What don't you like? 413 00:31:50,402 --> 00:31:54,304 Growing up, 414 00:31:54,740 --> 00:31:56,469 I like being naughty 415 00:31:56,642 --> 00:31:57,404 Nosy? 416 00:31:58,043 --> 00:31:59,943 Naughty 417 00:32:00,446 --> 00:32:01,140 Naughty 418 00:32:01,346 --> 00:32:02,142 And no one... 419 00:32:02,781 --> 00:32:05,272 pampers you anymore 420 00:32:05,751 --> 00:32:06,513 What do you like? 421 00:32:08,854 --> 00:32:10,822 A shower when I'm sweaty 422 00:32:11,790 --> 00:32:12,950 Snap out of bed... 423 00:32:13,358 --> 00:32:14,985 to a cup of coffee 424 00:32:18,764 --> 00:32:20,095 I'd like one now 425 00:32:22,801 --> 00:32:25,497 Hong Kong stars are lovely 426 00:32:26,405 --> 00:32:27,929 Stars are... 427 00:32:28,574 --> 00:32:30,667 the same everywhere 428 00:32:31,343 --> 00:32:33,641 If you care to look at them 429 00:32:38,751 --> 00:32:39,308 What? 430 00:32:39,952 --> 00:32:40,919 Shooting star! 431 00:32:42,054 --> 00:32:42,349 Really? 432 00:32:42,521 --> 00:32:45,251 Mom said when you see one 433 00:32:45,424 --> 00:32:47,858 Touch your pocket and make a wish 434 00:32:48,026 --> 00:32:48,924 And it'll come true 435 00:32:49,361 --> 00:32:50,919 But I'm out of luck, no pocket 436 00:32:52,698 --> 00:32:54,029 Another one 437 00:33:05,344 --> 00:33:06,470 What's your wish? 438 00:33:07,446 --> 00:33:09,471 Can't tell you 439 00:33:15,354 --> 00:33:17,151 Or it won't come true 440 00:33:20,893 --> 00:33:21,825 I'm so sleepy 441 00:34:15,781 --> 00:34:17,009 A boat! Help! 442 00:34:23,322 --> 00:34:25,813 Over here! 443 00:35:03,662 --> 00:35:05,425 The Silicon Valley stocks? 444 00:35:08,100 --> 00:35:10,500 They'll go even higher 445 00:35:15,307 --> 00:35:16,501 Check one thing 446 00:35:17,376 --> 00:35:19,037 Does LW control... 447 00:35:19,444 --> 00:35:20,240 his company's shares? 448 00:35:39,631 --> 00:35:40,723 Buy me a new mobile 449 00:35:42,367 --> 00:35:43,334 It drowned 450 00:35:54,780 --> 00:35:55,712 There's no transport... 451 00:35:55,881 --> 00:35:57,371 around here 452 00:35:57,549 --> 00:35:58,880 I'll give you a ride 453 00:35:59,751 --> 00:36:02,481 Just tell me where I am 454 00:36:02,654 --> 00:36:03,746 and I'll walk back 455 00:36:03,922 --> 00:36:05,753 We're out 456 00:36:05,924 --> 00:36:08,552 in the boonies, Miss 457 00:36:08,994 --> 00:36:10,052 Name's Bu 458 00:36:10,362 --> 00:36:12,387 Boo? Bu! 459 00:36:12,564 --> 00:36:14,122 Just get in 460 00:36:14,333 --> 00:36:14,890 Sure 461 00:36:15,634 --> 00:36:19,001 Not you, this lady here 462 00:36:21,239 --> 00:36:23,969 There are only 2 seats 463 00:36:24,543 --> 00:36:25,305 I know 464 00:36:25,811 --> 00:36:27,176 Here's 20 bucks 465 00:36:27,346 --> 00:36:29,940 Around the corner... 466 00:36:30,115 --> 00:36:31,878 are buses and cabs 467 00:36:41,793 --> 00:36:45,251 Compulsive liar 468 00:37:01,680 --> 00:37:02,476 Come in 469 00:37:04,983 --> 00:37:06,917 Huge place, you live alone? 470 00:37:07,152 --> 00:37:08,176 There's a butler 471 00:37:08,653 --> 00:37:11,747 Must get crowded 472 00:37:12,724 --> 00:37:13,748 Wait here 473 00:37:14,026 --> 00:37:14,856 Can I look around? 474 00:37:15,027 --> 00:37:15,823 Help yourself 475 00:37:16,061 --> 00:37:16,584 Thanks 476 00:37:31,576 --> 00:37:32,406 I'm starving 477 00:37:38,784 --> 00:37:40,718 Some food please! 478 00:38:21,660 --> 00:38:22,354 Need something? 479 00:38:23,228 --> 00:38:24,422 Fish food 480 00:38:24,863 --> 00:38:26,888 They're electronic fish 481 00:38:28,800 --> 00:38:30,461 Come over here 482 00:38:30,769 --> 00:38:32,168 Why electronic fish? 483 00:38:32,804 --> 00:38:34,294 I never change the water 484 00:38:34,473 --> 00:38:36,236 Fish never die, it's perfect 485 00:38:36,508 --> 00:38:37,440 And if the power's out? 486 00:38:40,412 --> 00:38:43,279 You invite friends over? 487 00:38:43,815 --> 00:38:44,543 Don't have any 488 00:38:45,016 --> 00:38:45,880 So boring, and lonely 489 00:38:59,197 --> 00:38:59,925 Now what? 490 00:39:01,833 --> 00:39:02,959 You like to fight? 491 00:39:03,735 --> 00:39:04,963 Some golf, 492 00:39:05,770 --> 00:39:07,032 some race horses 493 00:39:07,739 --> 00:39:09,468 I box and work out 494 00:39:11,042 --> 00:39:12,270 What's the octopus for? 495 00:39:12,777 --> 00:39:13,744 You're so nosy 496 00:39:14,379 --> 00:39:15,073 Sorry 497 00:39:23,421 --> 00:39:25,651 This should fit, change in there 498 00:39:38,770 --> 00:39:41,204 Betty, call me a cab 499 00:39:42,474 --> 00:39:43,702 20 minutes? Great 500 00:40:12,003 --> 00:40:13,163 There's a room... 501 00:40:13,471 --> 00:40:14,733 behind the mirror 502 00:40:18,310 --> 00:40:21,006 How would I have known? 503 00:40:23,515 --> 00:40:24,038 Hungry? 504 00:40:24,683 --> 00:40:26,241 Starving 505 00:40:26,618 --> 00:40:27,778 Me too 506 00:40:28,486 --> 00:40:30,784 Any Chinese pot rice? 507 00:40:31,590 --> 00:40:32,614 What? 508 00:40:45,737 --> 00:40:47,671 Best take out food ever 509 00:40:48,206 --> 00:40:49,673 My favorite 510 00:40:51,209 --> 00:40:52,836 A fancy kitchen and you don't cook? 511 00:40:53,545 --> 00:40:54,603 I hate the smell 512 00:40:58,617 --> 00:41:00,847 Don't stare. Eat up 513 00:41:01,353 --> 00:41:02,149 Sure 514 00:41:19,404 --> 00:41:20,200 Now what? 515 00:41:20,572 --> 00:41:22,039 You're amusing when you eat 516 00:41:28,046 --> 00:41:28,876 Are you rich? 517 00:41:30,448 --> 00:41:31,244 I guess so 518 00:41:32,183 --> 00:41:32,945 What do you do? 519 00:41:33,752 --> 00:41:34,446 I'm into trash 520 00:41:35,120 --> 00:41:36,087 C'mon 521 00:41:36,554 --> 00:41:37,578 No, I sell trash 522 00:41:37,956 --> 00:41:39,548 Be that way 523 00:41:50,869 --> 00:41:52,734 Can I have a soda? 524 00:41:53,104 --> 00:41:54,230 Juice is better for you 525 00:42:18,596 --> 00:42:21,565 Bu took the lift down 526 00:42:25,170 --> 00:42:26,034 What's wrong? 527 00:42:54,699 --> 00:42:57,224 Stop moaning 528 00:42:59,804 --> 00:43:01,533 You know 529 00:43:01,973 --> 00:43:05,568 That bottle's very special 530 00:43:05,777 --> 00:43:06,675 So special that... 531 00:43:07,245 --> 00:43:08,906 all of a sudden 532 00:43:09,080 --> 00:43:10,945 I'm feeding and sheltering you 533 00:43:11,116 --> 00:43:11,878 Just like that 534 00:43:12,217 --> 00:43:15,118 Remember I told you about... 535 00:43:15,286 --> 00:43:17,254 C. N? More than once 536 00:43:17,422 --> 00:43:19,583 Last night... 537 00:43:19,758 --> 00:43:22,056 You told me that too 538 00:43:22,560 --> 00:43:26,462 I think he's... nice 539 00:43:26,664 --> 00:43:27,392 Nice? 540 00:43:30,568 --> 00:43:33,264 These magazines are published weekly 541 00:43:33,438 --> 00:43:36,134 And he changes girlfriends just as often 542 00:43:36,741 --> 00:43:40,177 He's not nice, he's a playboy 543 00:43:40,345 --> 00:43:41,141 Let's see 544 00:43:41,913 --> 00:43:43,278 An ex-girlfriend says 545 00:43:47,685 --> 00:43:51,052 He doesn't say sweet words 546 00:43:51,523 --> 00:43:54,617 But he's a romantic man 547 00:43:55,326 --> 00:43:58,386 He appears stem and talks tough 548 00:43:58,997 --> 00:44:01,056 Inside he's like a kid 549 00:44:02,033 --> 00:44:05,025 He's competitive and chases novelty 550 00:44:05,603 --> 00:44:08,003 Never regrets any decision 551 00:44:08,973 --> 00:44:09,905 With him... 552 00:44:11,209 --> 00:44:12,437 You feel insecure 553 00:44:13,111 --> 00:44:14,544 Meaning? 554 00:44:15,079 --> 00:44:17,172 Chases novelty, so he fools around 555 00:44:17,782 --> 00:44:19,306 No regrets, 556 00:44:19,651 --> 00:44:20,982 so he enjoys dumping women 557 00:44:21,219 --> 00:44:23,119 Maybe those women deserved it 558 00:44:23,388 --> 00:44:24,753 They were insecure... 559 00:44:24,923 --> 00:44:27,448 to begin with 560 00:44:27,725 --> 00:44:28,851 Spare me 561 00:44:32,464 --> 00:44:34,489 Hong Kong's boring anyway 562 00:44:36,301 --> 00:44:36,926 Going home? 563 00:44:37,402 --> 00:44:40,269 No, C.N. Is fun 564 00:44:42,140 --> 00:44:44,131 You have to hook him first 565 00:44:44,776 --> 00:44:45,470 Can't just walk up 566 00:44:45,643 --> 00:44:47,440 And take off your clothes 567 00:44:47,745 --> 00:44:49,542 That sure won't work 568 00:44:49,714 --> 00:44:51,272 But you never know 569 00:44:51,716 --> 00:44:52,774 He's competitive and 570 00:44:52,951 --> 00:44:55,078 chases novelty 571 00:44:55,386 --> 00:44:57,354 I have a plan, I need your help 572 00:44:57,522 --> 00:44:58,216 No way 573 00:44:59,090 --> 00:45:00,557 Please 574 00:45:01,993 --> 00:45:02,823 Sorry 575 00:45:05,563 --> 00:45:06,655 Please tell me 576 00:45:06,831 --> 00:45:07,661 where your daughter is 577 00:45:08,533 --> 00:45:10,626 She found a bottle 578 00:45:10,802 --> 00:45:12,167 She's in Hong Kong 579 00:45:14,239 --> 00:45:16,503 I have to get Bu back 580 00:45:17,375 --> 00:45:18,171 Chow Yun Fat! 581 00:45:18,977 --> 00:45:22,310 Mr. Chow 582 00:45:24,115 --> 00:45:25,673 Wrong guy 583 00:45:25,850 --> 00:45:26,817 You speak Mandarin? 584 00:45:27,185 --> 00:45:29,016 I'm not Chow Yun Fat 585 00:45:29,187 --> 00:45:30,848 Don't try to fool me 586 00:45:31,022 --> 00:45:32,751 Sir, is he Chow Yun Fat? 587 00:45:33,825 --> 00:45:36,055 Mr. Chow, you're back! 588 00:45:36,327 --> 00:45:37,453 Fresh form Hollywood? 589 00:45:37,629 --> 00:45:38,823 Please sign Can I take a picture? 590 00:45:38,997 --> 00:45:41,522 You mind? OK 591 00:45:43,001 --> 00:45:45,367 But... 1,2,3... say cheese 592 00:45:45,537 --> 00:45:48,802 My turn, miss 593 00:45:49,173 --> 00:45:51,437 Point a gun at me 594 00:45:51,609 --> 00:45:54,043 Ready, 1, 2 Ready 1, 2, 3... 595 00:45:54,879 --> 00:45:57,507 Thank you, Mr. Chow 596 00:45:58,082 --> 00:46:00,642 Give me a hug 597 00:46:03,521 --> 00:46:05,921 Thank you Mr. Chow Thank you 598 00:46:06,224 --> 00:46:07,521 I'll send you the photos 599 00:46:07,692 --> 00:46:08,989 Bye You're so sweet 600 00:46:09,160 --> 00:46:09,922 Same as the photo 601 00:46:10,094 --> 00:46:11,083 Print me a copy 602 00:46:12,931 --> 00:46:14,558 He's such a hunk Bye 603 00:46:14,732 --> 00:46:15,596 Bye 604 00:46:17,769 --> 00:46:18,565 My bag! 605 00:46:25,209 --> 00:46:26,608 We checked LW's company 606 00:46:26,945 --> 00:46:28,105 Last year, 607 00:46:28,279 --> 00:46:29,610 rumover grew 13% 608 00:46:29,847 --> 00:46:32,543 Profit: Over HK$1 billion 609 00:46:32,917 --> 00:46:35,545 Stock price is undervalued by 30% 610 00:46:35,987 --> 00:46:37,113 We have acquired... 611 00:46:37,288 --> 00:46:39,483 16% of the company 612 00:46:39,891 --> 00:46:43,019 LW and his associates... 613 00:46:43,194 --> 00:46:45,458 still hold 65% 614 00:46:45,763 --> 00:46:47,822 But... 615 00:46:48,099 --> 00:46:49,566 they're not selling 616 00:46:51,269 --> 00:46:52,327 Dump all my stocks 617 00:46:53,905 --> 00:46:56,271 If we dump them, 618 00:46:56,441 --> 00:46:57,567 the price will plunge 619 00:46:57,742 --> 00:47:01,906 We bought high, we'll take a huge loss 620 00:47:02,413 --> 00:47:04,381 Just do it 621 00:47:07,652 --> 00:47:08,619 I need to see K.K. 622 00:47:08,920 --> 00:47:09,614 Yes, sir 623 00:47:10,521 --> 00:47:11,317 Who's K. K? 624 00:47:11,522 --> 00:47:13,285 Head of Environmental Protection 625 00:48:13,751 --> 00:48:15,719 Going up or down? 626 00:48:16,187 --> 00:48:18,485 I was seeing friends upstairs 627 00:48:19,023 --> 00:48:19,853 There's no upstairs 628 00:48:21,092 --> 00:48:21,888 Really? 629 00:48:23,294 --> 00:48:26,263 Actually they live downstairs 630 00:48:26,531 --> 00:48:27,156 Names? 631 00:48:28,666 --> 00:48:30,065 I forgot 632 00:48:34,505 --> 00:48:35,563 So quiet here 633 00:48:35,940 --> 00:48:38,374 Can you get an 80% mortgage? 634 00:48:38,576 --> 00:48:40,066 You messed up my wall 635 00:48:42,080 --> 00:48:43,104 Excuse me? 636 00:48:50,688 --> 00:48:52,417 Look! 637 00:48:58,062 --> 00:48:59,154 Easy there 638 00:49:01,165 --> 00:49:02,860 Let go 639 00:49:03,034 --> 00:49:03,830 Who sent you? 640 00:49:04,702 --> 00:49:05,498 Let go first 641 00:49:08,005 --> 00:49:08,767 Like my writing? 642 00:49:20,551 --> 00:49:23,179 Enough. I don't know kungfu 643 00:49:23,521 --> 00:49:24,681 I'm just a messenger 644 00:49:24,922 --> 00:49:25,547 Message? 645 00:49:26,023 --> 00:49:27,251 My back pocket 646 00:49:36,934 --> 00:49:41,530 Bully. You messed up my arm 647 00:49:41,706 --> 00:49:42,695 Happy reading 648 00:49:45,176 --> 00:49:45,608 Gangster's girlfriend... 649 00:49:45,777 --> 00:49:46,368 disappears 650 00:49:52,683 --> 00:49:53,377 What happened? 651 00:49:54,285 --> 00:49:55,377 Fell down some stairs 652 00:49:55,553 --> 00:49:56,212 You okay? 653 00:49:56,454 --> 00:49:56,818 I'll live 654 00:49:57,355 --> 00:49:59,448 Will he buy... 655 00:49:59,624 --> 00:50:00,955 I'll a gangster's girlfriend? 656 00:50:01,192 --> 00:50:02,318 How should I know? 657 00:50:02,894 --> 00:50:04,020 Will it work? 658 00:50:04,495 --> 00:50:05,553 Of course 659 00:50:07,865 --> 00:50:08,889 What's next? 660 00:50:09,066 --> 00:50:11,159 Showtime 661 00:50:11,335 --> 00:50:12,700 Where are your pals? 662 00:50:20,578 --> 00:50:22,136 You know we're bad 663 00:50:22,313 --> 00:50:23,837 We're here to waste you 664 00:50:24,482 --> 00:50:25,380 React! 665 00:50:25,983 --> 00:50:27,211 My boyfriend... Speak Mandarin 666 00:50:27,385 --> 00:50:30,843 Is a Taiwanese gangster 667 00:50:31,022 --> 00:50:32,489 The sworn enemy of our boss 668 00:50:32,657 --> 00:50:34,682 He wants you defaced 669 00:50:34,859 --> 00:50:36,759 Frog, your turn 670 00:50:36,994 --> 00:50:38,552 Believe it or not 671 00:50:38,896 --> 00:50:40,727 You're front page news 672 00:50:41,199 --> 00:50:43,861 Everyone's looking for you now 673 00:50:47,138 --> 00:50:48,400 Yes. Looking awesome 674 00:51:14,699 --> 00:51:15,290 You okay? 675 00:51:15,566 --> 00:51:16,897 Yes, and you? 676 00:51:18,903 --> 00:51:19,665 It's you! 677 00:51:19,904 --> 00:51:20,370 You okay? 678 00:51:20,571 --> 00:51:21,196 Yes 679 00:51:26,744 --> 00:51:27,676 I don't know these goons 680 00:51:27,845 --> 00:51:28,436 What? 681 00:51:28,779 --> 00:51:29,211 Nothing 682 00:52:00,745 --> 00:52:02,007 You can't be ID'ed 683 00:52:03,648 --> 00:52:05,138 They're damn good actors 684 00:53:16,120 --> 00:53:17,280 Back off 685 00:53:19,056 --> 00:53:19,488 Stay here 686 00:53:19,657 --> 00:53:21,716 Yeah, or I'll kill myself 687 00:53:22,026 --> 00:53:23,118 You're bleeding 688 00:53:25,196 --> 00:53:26,925 We'll spare you today 689 00:53:27,198 --> 00:53:29,063 Don't provoke him 690 00:53:30,134 --> 00:53:32,329 Cops will go after them 691 00:53:32,603 --> 00:53:33,160 Not us 692 00:53:35,373 --> 00:53:36,340 Hi, there 693 00:53:36,707 --> 00:53:42,976 Sunny, sit... Sunny, sit 694 00:53:43,547 --> 00:53:44,309 Thanks 695 00:53:44,815 --> 00:53:46,544 Someone reported a fight 696 00:53:46,717 --> 00:53:47,445 We were attacked 697 00:53:47,718 --> 00:53:48,810 They leave any evidence? 698 00:53:49,153 --> 00:53:50,211 Baseball bats 699 00:53:52,123 --> 00:53:53,886 Sunny, smell 700 00:53:55,059 --> 00:53:56,617 Any clues? 701 00:54:07,605 --> 00:54:09,903 Sunny, you're clueless 702 00:54:10,541 --> 00:54:11,974 Let's get help 703 00:54:17,014 --> 00:54:18,504 My site, very safe 704 00:54:19,984 --> 00:54:21,645 It's so trashy 705 00:54:21,986 --> 00:54:23,317 I told you I sell trash 706 00:54:23,654 --> 00:54:25,281 Expensive stuff too 707 00:54:25,890 --> 00:54:28,586 Expensive? Trash is trash 708 00:54:29,326 --> 00:54:30,554 Before you were... 709 00:54:30,861 --> 00:54:31,919 a Vietnamese refugee 710 00:54:32,296 --> 00:54:33,524 Now you're... 711 00:54:33,831 --> 00:54:35,856 A Taiwanese gangster's girlfriend 712 00:54:36,400 --> 00:54:37,799 So who are you, really? 713 00:54:38,302 --> 00:54:41,100 A dangerous woman 714 00:54:41,372 --> 00:54:42,236 Scared? 715 00:54:43,007 --> 00:54:43,871 Never 716 00:54:44,842 --> 00:54:47,003 Thrilled to be with me? 717 00:54:51,415 --> 00:54:53,713 How'd you land the girlfriend's part? 718 00:54:55,519 --> 00:54:58,215 I lived near a police station 719 00:54:58,489 --> 00:55:01,253 with posters of wanted criminals 720 00:55:01,859 --> 00:55:06,091 One of them was a hunk 721 00:55:06,530 --> 00:55:09,021 I saw his poster everyday 722 00:55:09,667 --> 00:55:12,431 And I fell in love 723 00:55:12,736 --> 00:55:13,464 And? 724 00:55:14,338 --> 00:55:17,637 I found him, stole his heart 725 00:55:18,576 --> 00:55:20,066 How was he? 726 00:55:21,145 --> 00:55:24,706 Cute, a great dancer 727 00:55:26,917 --> 00:55:28,407 Really romantic 728 00:55:30,121 --> 00:55:31,349 For being a dancer? 729 00:55:32,756 --> 00:55:34,314 You dance? 730 00:55:34,892 --> 00:55:35,517 Of course 731 00:55:38,696 --> 00:55:39,594 This? 732 00:55:41,665 --> 00:55:42,324 Sure 733 00:55:44,235 --> 00:55:45,395 Tango? 734 00:55:50,107 --> 00:55:50,869 That too 735 00:55:51,809 --> 00:55:54,903 So common, nothing more exciting? 736 00:55:55,312 --> 00:55:56,643 Sure Really? 737 00:55:57,114 --> 00:55:58,513 Teach me 738 00:56:00,384 --> 00:56:01,214 You'll be scared 739 00:56:01,452 --> 00:56:02,350 No way 740 00:56:04,889 --> 00:56:05,878 Hold me 741 00:56:06,357 --> 00:56:07,517 Give me your legs 742 00:56:07,791 --> 00:56:08,723 Right 743 00:56:09,760 --> 00:56:10,385 Ready? 744 00:56:13,597 --> 00:56:14,461 Help! 745 00:56:20,671 --> 00:56:21,262 Exciting enough? 746 00:56:21,438 --> 00:56:21,927 Yes 747 00:56:22,540 --> 00:56:23,029 No more? 748 00:56:23,507 --> 00:56:24,098 You aren't scared? 749 00:56:24,308 --> 00:56:24,967 Never 750 00:56:25,609 --> 00:56:26,576 More moves? 751 00:56:30,548 --> 00:56:32,413 Just hold tight and 752 00:56:32,616 --> 00:56:33,344 stay still 753 00:56:33,717 --> 00:56:34,809 Enjoy the variations 754 00:56:35,085 --> 00:56:35,449 Really? Okay? 755 00:56:35,619 --> 00:56:36,176 Okay... 756 00:56:36,353 --> 00:56:37,012 There 757 00:56:37,721 --> 00:56:39,279 Run, 1, 2, 3 758 00:56:48,299 --> 00:56:50,995 Wow! This is fun 759 00:56:53,637 --> 00:56:54,831 Man's so busy 760 00:56:55,239 --> 00:56:56,433 Making trash 761 00:56:57,541 --> 00:57:00,237 The recycling business is a gold mine 762 00:57:00,844 --> 00:57:01,310 They say... 763 00:57:01,478 --> 00:57:03,275 What others abandon, I take 764 00:57:04,782 --> 00:57:06,010 You did well last time 765 00:57:06,817 --> 00:57:09,342 Slapped Lion Fund in the face 766 00:57:10,254 --> 00:57:12,222 They all know you're my prot��g�� 767 00:57:12,489 --> 00:57:13,319 I'm flattered 768 00:57:13,591 --> 00:57:14,216 Thank you 769 00:57:14,925 --> 00:57:18,292 Don't thank me, thank yourself 770 00:57:18,929 --> 00:57:21,329 Any new plans? 771 00:57:22,099 --> 00:57:25,193 I heard you're buying LW's company 772 00:57:26,704 --> 00:57:29,229 You know 773 00:57:29,573 --> 00:57:31,370 what's the best win? 774 00:57:33,544 --> 00:57:36,206 Winning one's battle... 775 00:57:36,847 --> 00:57:39,407 with the enemy's respect 776 00:57:46,490 --> 00:57:47,514 Stock Exchange's closed 777 00:57:47,691 --> 00:57:48,419 And? 778 00:57:49,326 --> 00:57:52,386 Our stock dropped 20% 779 00:57:52,563 --> 00:57:53,689 Closed at $6.50 780 00:57:57,001 --> 00:57:58,229 Our drop in asset value? 781 00:57:59,403 --> 00:58:01,234 Over 2 billion 782 00:58:02,273 --> 00:58:03,672 It's Chan, 783 00:58:03,841 --> 00:58:04,967 he's dumping our shares 784 00:58:07,177 --> 00:58:09,042 What's the news on him? 785 00:58:09,913 --> 00:58:12,177 Rumors are he wants... 786 00:58:12,383 --> 00:58:13,680 to buy our company 787 00:58:14,685 --> 00:58:16,312 Then... 788 00:58:16,820 --> 00:58:18,549 why dump his shares? 789 00:58:19,823 --> 00:58:23,384 After buying them so high? 790 00:58:25,029 --> 00:58:28,294 What's he up to? 791 00:58:28,999 --> 00:58:29,795 Boss 792 00:58:35,139 --> 00:58:36,037 What happened to you? 793 00:58:36,407 --> 00:58:37,931 We wanted to get even. We ambushed Chan 794 00:58:38,242 --> 00:58:39,072 Was he hurt? 795 00:58:39,710 --> 00:58:41,109 Not a scratch 796 00:58:41,378 --> 00:58:42,709 Thank God 797 00:58:43,147 --> 00:58:43,909 Else... 798 00:58:44,081 --> 00:58:45,275 I'd blame myself 799 00:58:45,716 --> 00:58:46,740 And if... 800 00:58:46,917 --> 00:58:49,283 Well, 801 00:58:49,453 --> 00:58:50,715 you actually were hurt 802 00:58:52,189 --> 00:58:53,747 And see, I feel guilty 803 00:58:53,924 --> 00:58:55,482 It was your dad's idea 804 00:58:57,161 --> 00:58:58,719 He screwed up 805 00:58:59,229 --> 00:59:00,856 Ordering an ambush 806 00:59:01,231 --> 00:59:02,755 Why not shoot Chan in the back? 807 00:59:03,300 --> 00:59:05,530 That's much faster 808 00:59:05,903 --> 00:59:08,030 Let's do it 809 00:59:10,441 --> 00:59:13,239 No, it's wrong, it's cowardly 810 00:59:13,577 --> 00:59:15,602 Challenge him openly 811 00:59:16,714 --> 00:59:17,976 Right 812 00:59:19,650 --> 00:59:22,676 Yes! 813 00:59:23,754 --> 00:59:26,052 Let's hire a fighter from overseas 814 00:59:27,291 --> 00:59:28,417 Tougher 815 00:59:29,827 --> 00:59:31,590 Smaller 816 00:59:32,763 --> 00:59:33,593 And... 817 00:59:34,064 --> 00:59:35,463 Handsomer than Chan 818 00:59:35,866 --> 00:59:37,925 He'll be devastated 819 00:59:46,443 --> 00:59:47,034 What's that? 820 00:59:48,112 --> 00:59:52,515 The signal means "Dismissed". Beat it 821 00:59:53,183 --> 00:59:53,979 Tricky signals 822 01:00:03,594 --> 01:00:05,357 Have you seen her? 823 01:00:06,663 --> 01:00:08,597 That's Mary 824 01:00:08,766 --> 01:00:10,859 No, that's Bunny 825 01:00:11,135 --> 01:00:12,227 No, that's Mary 826 01:00:12,403 --> 01:00:14,803 That's Bunny, come with me 827 01:00:15,005 --> 01:00:17,940 No, that way 828 01:00:18,308 --> 01:00:19,900 No 829 01:00:20,110 --> 01:00:22,203 Another Bunny? 830 01:00:22,980 --> 01:00:24,743 A masseuse 831 01:00:25,082 --> 01:00:26,606 A masseuse? 832 01:00:26,884 --> 01:00:27,851 Why not? 833 01:00:49,540 --> 01:00:50,939 Oh my God, what's he doing? 834 01:01:10,427 --> 01:01:11,724 Albert! 835 01:01:14,631 --> 01:01:16,326 Do I look pretty? 836 01:01:17,034 --> 01:01:17,830 Yes 837 01:01:20,204 --> 01:01:20,966 What? 838 01:01:21,839 --> 01:01:23,272 Your outfit 839 01:01:23,507 --> 01:01:25,532 My Sunday best 840 01:01:27,211 --> 01:01:28,735 Go to... 841 01:01:28,912 --> 01:01:30,106 Jean-Paul's Boutique 842 01:01:30,280 --> 01:01:31,577 I'll call him, 843 01:01:31,815 --> 01:01:32,975 let him dress you 844 01:01:34,418 --> 01:01:35,885 You feed, shelter, 845 01:01:36,053 --> 01:01:37,884 and clothe me 846 01:01:38,055 --> 01:01:38,953 You're my guardian angel 847 01:01:40,023 --> 01:01:41,081 Your wish is... 848 01:01:41,391 --> 01:01:43,450 my command 849 01:01:43,727 --> 01:01:44,318 Bye 850 01:01:46,463 --> 01:01:46,861 What? 851 01:01:47,397 --> 01:01:49,331 How should I behave at dinner? 852 01:01:50,467 --> 01:01:52,526 You're playing a gangster's lady 853 01:01:52,703 --> 01:01:55,069 Use method acting 854 01:01:58,175 --> 01:01:59,233 Teach me 855 01:01:59,543 --> 01:02:00,441 Just act snooty 856 01:02:01,411 --> 01:02:03,003 Feed, shelter, and clothe her 857 01:02:04,748 --> 01:02:06,773 I'm an angel 858 01:02:09,252 --> 01:02:11,447 She forgot something? 859 01:02:13,523 --> 01:02:14,512 Yes? 860 01:02:16,259 --> 01:02:17,055 Help! 861 01:02:17,227 --> 01:02:17,989 It's you! 862 01:02:18,161 --> 01:02:25,067 Where's Bu? 863 01:02:30,540 --> 01:02:34,169 Please tell me where she is 864 01:02:46,289 --> 01:02:46,880 Mr. Chan 865 01:02:47,090 --> 01:02:47,579 Thanks 866 01:02:52,496 --> 01:02:52,928 Mr. Chan 867 01:03:12,215 --> 01:03:12,840 What's this? 868 01:03:13,650 --> 01:03:14,548 Excuse me 869 01:03:14,951 --> 01:03:16,748 The lady's so lovely 870 01:03:16,987 --> 01:03:19,478 She deserves some wind effect 871 01:03:21,758 --> 01:03:22,520 You look gorgeous 872 01:03:22,826 --> 01:03:23,520 I know 873 01:03:34,437 --> 01:03:35,233 Well? 874 01:03:36,473 --> 01:03:38,532 A vintage wine, from '82 875 01:03:44,114 --> 01:03:47,606 But I can also tell 876 01:03:49,186 --> 01:03:51,586 The grape-picker was born in '60 877 01:03:54,424 --> 01:03:55,186 Let's order 878 01:03:59,529 --> 01:04:00,461 You order 879 01:04:02,499 --> 01:04:04,467 You do Chinese Pot Rice? 880 01:04:07,270 --> 01:04:08,567 Just kidding 881 01:04:09,072 --> 01:04:09,902 Thank God! 882 01:04:14,711 --> 01:04:17,339 You got a thing about people watching you eat? 883 01:04:20,016 --> 01:04:21,847 We don't want to be crowded 884 01:04:28,024 --> 01:04:28,922 Excuse me 885 01:04:31,094 --> 01:04:32,755 You booked the whole place? 886 01:04:34,097 --> 01:04:35,689 Just you and me 887 01:04:36,900 --> 01:04:38,424 I was hoping 888 01:04:38,668 --> 01:04:40,966 To run into celebrities 889 01:04:42,405 --> 01:04:43,394 You must really... 890 01:04:43,573 --> 01:04:45,131 hate crowds 891 01:04:45,308 --> 01:04:46,570 What about your friends? 892 01:04:51,648 --> 01:04:53,013 Here comes one 893 01:04:53,416 --> 01:04:55,941 Mr. Lo, you can't go in 894 01:04:59,756 --> 01:05:02,987 Why'd you do it? 895 01:05:03,460 --> 01:05:06,190 Dump my company's shares? 896 01:05:06,396 --> 01:05:07,158 I'm at dinner, 897 01:05:07,330 --> 01:05:08,319 call me tomorrow 898 01:05:10,901 --> 01:05:13,563 You're hurting me 899 01:05:13,837 --> 01:05:15,600 And yourself too 900 01:05:15,805 --> 01:05:18,774 Mr. Lo, please leave 901 01:05:19,276 --> 01:05:20,106 Sir 902 01:05:20,710 --> 01:05:22,041 You look intelligent 903 01:05:22,679 --> 01:05:23,805 I am intelligent 904 01:05:24,347 --> 01:05:26,247 Then stay home and think 905 01:05:26,416 --> 01:05:27,940 Devise a way... 906 01:05:28,118 --> 01:05:29,949 to save your company 907 01:05:31,655 --> 01:05:33,145 Who are you? 908 01:05:33,623 --> 01:05:34,681 C.N.'s friend 909 01:05:34,991 --> 01:05:36,959 He booked the whole place for me 910 01:05:37,594 --> 01:05:39,562 You're disturbing us 911 01:05:39,996 --> 01:05:42,191 That's so rude 912 01:05:46,002 --> 01:05:47,765 Let's talk outside 913 01:05:49,072 --> 01:05:49,936 We've talked enough 914 01:05:51,942 --> 01:05:52,738 See you outside 915 01:05:56,713 --> 01:06:00,114 That signal means "Follow me" 916 01:06:00,684 --> 01:06:01,673 Wrong again? 917 01:06:06,990 --> 01:06:08,116 You're snooty 918 01:06:08,925 --> 01:06:10,756 So are my friends 919 01:06:10,994 --> 01:06:12,291 it rubs off 920 01:06:15,865 --> 01:06:16,854 You have to go? 921 01:06:19,169 --> 01:06:22,161 It'll just take a minute 922 01:06:31,848 --> 01:06:32,644 C.N. 923 01:06:34,951 --> 01:06:36,077 Watch your back 924 01:06:46,396 --> 01:06:47,624 Watch your back 925 01:06:49,232 --> 01:06:49,857 I called, 926 01:06:50,233 --> 01:06:52,929 cleared it with your boss 927 01:06:53,336 --> 01:06:54,803 I'm meeting Mr. Chan 928 01:06:54,971 --> 01:06:57,735 Close the parking lot for us 929 01:06:58,475 --> 01:07:01,069 Relax, I'm footing the bill 930 01:07:01,311 --> 01:07:01,902 Fine, Mr. Lo 931 01:07:02,345 --> 01:07:03,778 You heard Mr. Lo, move out 932 01:07:06,483 --> 01:07:08,144 Have fun, Mr. Chan 933 01:07:10,053 --> 01:07:10,644 LW 934 01:07:11,521 --> 01:07:12,385 What's up? 935 01:07:12,856 --> 01:07:14,551 I want you to meet someone 936 01:07:14,924 --> 01:07:16,585 I hired him from overseas 937 01:07:17,794 --> 01:07:18,692 Ladies and gentlemen 938 01:07:20,530 --> 01:07:21,394 Alan 939 01:07:26,469 --> 01:07:30,428 An undefeated light-weight champion 940 01:07:30,874 --> 01:07:35,243 He'll fight you one-on-one 941 01:07:37,047 --> 01:07:38,309 But... 942 01:07:38,515 --> 01:07:39,880 I'm a middle-weight 943 01:07:40,483 --> 01:07:41,575 Too much of an edge 944 01:07:41,818 --> 01:07:45,049 But if you lose 945 01:07:45,422 --> 01:07:48,653 Think of the disgrace 946 01:07:50,393 --> 01:07:52,953 Grow up 947 01:07:53,196 --> 01:07:54,220 Nuts 948 01:07:55,298 --> 01:07:56,128 Play this music for me 949 01:07:56,299 --> 01:07:57,197 No problem 950 01:08:49,385 --> 01:08:50,818 You have no choice 951 01:08:53,389 --> 01:08:54,447 Why the gloves? 952 01:08:54,757 --> 01:08:56,816 This is a boxing match 953 01:08:57,060 --> 01:08:58,027 I'm not... 954 01:08:58,228 --> 01:08:58,887 into crippling people 955 01:08:59,496 --> 01:09:01,088 With gloves, it won't hurt? 956 01:09:01,731 --> 01:09:03,562 Sure it'll hurt 957 01:09:03,733 --> 01:09:05,428 But much less 958 01:09:09,873 --> 01:09:10,965 All set 959 01:09:11,741 --> 01:09:12,400 Watch your head 960 01:09:14,811 --> 01:09:15,470 Music 961 01:09:16,246 --> 01:09:17,713 Knock me down anyway you can 962 01:09:18,882 --> 01:09:20,440 But no dirty tricks 963 01:09:23,653 --> 01:09:26,315 They say you're a great fighter. Come on 964 01:09:29,325 --> 01:09:33,091 Look! They're not gonna let you leave here without a fight 965 01:09:38,635 --> 01:09:39,602 You ask for it 966 01:09:41,371 --> 01:09:41,860 Are you ready? 967 01:09:42,038 --> 01:09:42,663 Of course 968 01:09:46,543 --> 01:09:47,237 Alan's losing big time 969 01:09:47,577 --> 01:09:49,977 No, Alan's just testing him 970 01:09:50,280 --> 01:09:51,770 He's wearing Chan down 971 01:10:06,763 --> 01:10:10,062 Wait Good 972 01:10:18,741 --> 01:10:19,901 Changing gloves, why? 973 01:10:20,476 --> 01:10:21,443 Even the odds 974 01:10:21,878 --> 01:10:23,277 Bigger the glove, 975 01:10:23,513 --> 01:10:24,741 bigger the handicap 976 01:10:25,148 --> 01:10:27,742 Chan's punches are soft 977 01:10:33,590 --> 01:10:34,818 I've come a long way, 978 01:10:35,091 --> 01:10:36,615 I don't want a short game 979 01:10:40,129 --> 01:10:41,096 Every boxer trains... 980 01:10:41,431 --> 01:10:42,455 to his own music 981 01:10:42,632 --> 01:10:43,496 When he fights, 982 01:10:43,700 --> 01:10:45,361 it give him rhythm 983 01:10:45,735 --> 01:10:47,396 And rhythm paces his steps 984 01:10:51,140 --> 01:10:53,301 Chan has no rhythm 985 01:10:53,843 --> 01:10:55,777 He's controlled by Alan 986 01:10:57,013 --> 01:10:57,911 You're an expert 987 01:10:58,081 --> 01:10:58,638 You should be fighting 988 01:10:59,048 --> 01:10:59,673 Right 989 01:11:00,183 --> 01:11:01,912 C.N. And I used to box 990 01:11:02,118 --> 01:11:03,415 But I always lost 991 01:11:03,920 --> 01:11:05,114 So I quit and became a... 992 01:11:05,688 --> 01:11:06,347 Commentator 993 01:11:06,522 --> 01:11:07,181 Wow! 994 01:11:07,457 --> 01:11:08,890 You like that better? 995 01:11:09,425 --> 01:11:12,087 Sure. I sound so invincible 996 01:11:12,328 --> 01:11:13,727 But I'm just like you guys 997 01:11:14,230 --> 01:11:15,822 Helpless 998 01:11:23,573 --> 01:11:25,768 Chan used to have brilliant moves 999 01:11:26,009 --> 01:11:26,839 Now he's a mess 1000 01:11:28,144 --> 01:11:30,942 Buying companies... 1001 01:11:31,114 --> 01:11:31,876 instead of training 1002 01:11:32,048 --> 01:11:34,039 Loser! 1003 01:12:03,012 --> 01:12:06,243 Chan's nervous, it's over 1004 01:13:10,747 --> 01:13:14,342 Good hit, but not enough power 1005 01:13:32,802 --> 01:13:33,700 Come on 1006 01:14:14,143 --> 01:14:15,132 You okay? 1007 01:14:16,779 --> 01:14:17,746 You win 1008 01:14:20,583 --> 01:14:22,676 We won 1009 01:14:23,019 --> 01:14:25,385 Let's kick him while he's down 1010 01:14:25,688 --> 01:14:26,814 Good idea 1011 01:14:30,693 --> 01:14:31,887 Don't be... 1012 01:14:32,495 --> 01:14:34,326 such cowards 1013 01:14:35,097 --> 01:14:36,462 Ganging up on a downed man 1014 01:14:36,632 --> 01:14:38,566 There's no honor in that 1015 01:14:43,039 --> 01:14:43,767 You're good 1016 01:14:47,743 --> 01:14:48,368 Get the car 1017 01:14:54,784 --> 01:14:57,082 My joy is done. He's good 1018 01:15:02,925 --> 01:15:05,689 C.N., you okay? 1019 01:15:08,164 --> 01:15:09,825 You must be delighted 1020 01:15:11,334 --> 01:15:14,269 No, but I thought I would be 1021 01:15:18,541 --> 01:15:19,974 You need help? 1022 01:15:24,013 --> 01:15:24,809 Damn it 1023 01:15:30,086 --> 01:15:32,577 C.N., call me 1024 01:16:07,490 --> 01:16:08,218 You didn't leave? 1025 01:16:08,724 --> 01:16:10,191 You asked me to wait 1026 01:16:10,993 --> 01:16:13,359 I came to find you 1027 01:16:15,731 --> 01:16:18,222 Did they gang up on you? 1028 01:16:18,534 --> 01:16:21,594 No, one-on-one, I lost 1029 01:16:23,005 --> 01:16:26,270 You'll get used to it 1030 01:16:28,077 --> 01:16:29,135 Just kidding 1031 01:16:29,946 --> 01:16:33,313 Start training tomorrow, you'll beat them 1032 01:16:34,717 --> 01:16:38,084 I'll train, but not for them 1033 01:16:38,854 --> 01:16:40,549 For what then? 1034 01:16:42,425 --> 01:16:45,451 A strong body, a quick mind 1035 01:16:46,862 --> 01:16:48,591 I haven't trained in ages 1036 01:16:49,732 --> 01:16:53,099 Your huge gym, what a waste 1037 01:16:54,971 --> 01:16:56,268 I hate training alone 1038 01:16:58,975 --> 01:17:00,966 I'll join you 1039 01:17:03,713 --> 01:17:04,702 Why be so nice to me? 1040 01:17:05,948 --> 01:17:07,074 You're rich 1041 01:17:09,585 --> 01:17:11,143 You're cute when you smile 1042 01:17:11,687 --> 01:17:14,656 You looked grouchy just now 1043 01:17:15,191 --> 01:17:17,751 That's why you lost 1044 01:17:18,561 --> 01:17:19,926 Stick with smiling 1045 01:17:21,397 --> 01:17:23,957 These clothes and makeup don't fit you 1046 01:17:28,270 --> 01:17:29,737 Take tomorrow off 1047 01:17:30,006 --> 01:17:30,665 Why? 1048 01:17:31,073 --> 01:17:32,301 Say yes first 1049 01:17:32,508 --> 01:17:32,906 Why? 1050 01:17:33,275 --> 01:17:34,401 Say yes first 1051 01:17:35,444 --> 01:17:36,536 Yes, now why? 1052 01:17:37,913 --> 01:17:38,675 Play! 1053 01:17:38,848 --> 01:17:43,251 Memories are so many 1054 01:17:43,853 --> 01:17:48,483 Anticipation I now dare to indulge 1055 01:17:49,058 --> 01:17:53,427 I sketch a hazy future 1056 01:17:54,363 --> 01:17:58,766 Knowing this illusion is love 1057 01:17:59,135 --> 01:18:03,435 The tides of a lifetime 1058 01:18:03,973 --> 01:18:08,672 Widen the shores slowly 1059 01:18:09,111 --> 01:18:13,605 Quietly you and I meet 1060 01:18:14,116 --> 01:18:19,213 Our love proves life is ever changing 1061 01:18:20,356 --> 01:18:25,521 Shooting stars change courses (We fall in love) 1062 01:18:25,695 --> 01:18:30,496 Miracles catch up with us (Finally) 1063 01:18:30,666 --> 01:18:33,499 Like eternity 1064 01:18:34,503 --> 01:18:39,099 Is the night really still young? 1065 01:18:40,543 --> 01:18:45,708 Currents change courses too (We fall in love) 1066 01:18:45,881 --> 01:18:50,716 The crowds catch up with us (Finally) 1067 01:18:50,886 --> 01:18:54,686 I can think no more 1068 01:18:55,224 --> 01:18:57,055 But this love 1069 01:18:57,760 --> 01:19:02,060 Links the sea with the sky 1070 01:19:25,855 --> 01:19:30,121 My eyes have been raining 1071 01:19:30,860 --> 01:19:35,194 I can't hold on with both hands 1072 01:19:35,765 --> 01:19:39,997 I cry as we seek happiness 1073 01:19:40,436 --> 01:19:45,601 You're just like a shooting star 1074 01:19:45,941 --> 01:19:50,344 Those happy moments 1075 01:19:50,946 --> 01:19:55,645 Lock you between my brows 1076 01:19:56,018 --> 01:20:00,352 No matter how the world dazzles 1077 01:20:00,956 --> 01:20:06,121 It pales next to your eternal splendor 1078 01:20:06,962 --> 01:20:12,491 Shooting stars change courses (We fall in love) 1079 01:20:12,668 --> 01:20:17,264 Miracles catch up with us (Finally) 1080 01:20:17,439 --> 01:20:20,499 Like eternity 1081 01:20:21,610 --> 01:20:26,206 Is the night really still young? 1082 01:20:26,849 --> 01:20:27,645 You love me? 1083 01:20:30,286 --> 01:20:31,218 I think you're quite... 1084 01:20:31,387 --> 01:20:33,753 Answer the question 1085 01:20:34,957 --> 01:20:35,719 The fact is... 1086 01:20:35,891 --> 01:20:37,825 C'mon 1087 01:20:38,527 --> 01:20:41,621 Answer in 4 words or less 1088 01:20:42,131 --> 01:20:45,225 I love you 1089 01:20:46,368 --> 01:20:48,996 Or I don't 1090 01:21:10,424 --> 01:21:12,654 When did you slip in? 1091 01:21:12,893 --> 01:21:17,023 I'm in love 1092 01:21:17,197 --> 01:21:22,601 Love's a dream that leaves only emptiness 1093 01:21:23,136 --> 01:21:28,199 So don't get fooled by love 1094 01:21:30,043 --> 01:21:33,137 You're such an optimist 1095 01:21:35,348 --> 01:21:37,179 I have news for you 1096 01:21:37,784 --> 01:21:38,512 What? 1097 01:21:38,752 --> 01:21:39,980 Longyi's here 1098 01:21:42,989 --> 01:21:44,320 He almost strangled me 1099 01:21:44,691 --> 01:21:46,818 But I calmed him down 1100 01:21:47,294 --> 01:21:48,852 He's been drunk ever since 1101 01:21:50,197 --> 01:21:51,858 My fault 1102 01:21:52,132 --> 01:21:55,898 No way 1103 01:21:56,136 --> 01:21:59,071 Listen, love is not sympathy 1104 01:21:59,439 --> 01:22:01,498 You're tangled up... 1105 01:22:01,675 --> 01:22:02,664 with Chan 1106 01:22:02,843 --> 01:22:03,832 Don't let Longyi see you 1107 01:22:09,382 --> 01:22:11,282 Wine please No 1108 01:22:11,451 --> 01:22:12,679 Wait 1109 01:22:12,986 --> 01:22:13,850 Let go 1110 01:22:14,321 --> 01:22:14,980 No 1111 01:22:15,589 --> 01:22:16,180 Kitchen time 1112 01:22:16,356 --> 01:22:16,913 Kitchen 1113 01:22:19,192 --> 01:22:20,216 I need... 1114 01:22:24,865 --> 01:22:25,695 What? 1115 01:22:26,266 --> 01:22:27,130 I... 1116 01:22:27,501 --> 01:22:29,594 I need a glass 1117 01:22:29,769 --> 01:22:31,168 I'll get it 1118 01:22:32,973 --> 01:22:33,632 Go inside 1119 01:22:35,308 --> 01:22:36,434 No pushing 1120 01:22:39,312 --> 01:22:41,610 Albert 1121 01:22:44,284 --> 01:22:45,615 Where's the opener? 1122 01:22:49,022 --> 01:22:49,852 Albert 1123 01:22:51,658 --> 01:22:52,590 Smooth move 1124 01:22:53,693 --> 01:22:55,388 So cold! 1125 01:22:55,562 --> 01:22:56,460 Albert 1126 01:22:58,732 --> 01:22:59,790 Now what? 1127 01:23:00,667 --> 01:23:04,034 I need the opener 1128 01:23:07,474 --> 01:23:09,032 Where is it? 1129 01:23:09,910 --> 01:23:10,638 Hurry! 1130 01:23:16,283 --> 01:23:17,181 What's that? 1131 01:23:19,052 --> 01:23:21,520 The family above us 1132 01:23:21,688 --> 01:23:23,178 Has a brat 1133 01:23:24,391 --> 01:23:25,858 It's from above us? 1134 01:23:27,027 --> 01:23:29,393 Where else? 1135 01:23:43,677 --> 01:23:45,110 It's from above us 1136 01:23:45,879 --> 01:23:48,473 It's that brat again 1137 01:23:49,549 --> 01:23:50,777 Opener 1138 01:23:51,384 --> 01:23:52,180 Forget it 1139 01:23:54,454 --> 01:23:56,388 Drink it this way 1140 01:23:57,824 --> 01:23:59,018 Wait Come 1141 01:24:00,560 --> 01:24:01,026 Drink with me 1142 01:24:04,197 --> 01:24:04,856 You okay? 1143 01:24:05,198 --> 01:24:08,565 I must tell C.N. 1144 01:24:08,735 --> 01:24:09,963 A game... 1145 01:24:10,136 --> 01:24:11,296 is fun 1146 01:24:11,471 --> 01:24:13,735 Till its secret is revealed 1147 01:24:14,140 --> 01:24:17,837 I know he loves me 1148 01:24:18,878 --> 01:24:22,314 He skips work to be with me 1149 01:24:22,649 --> 01:24:25,675 I miss him day and night 1150 01:24:26,319 --> 01:24:28,617 I'm like a child again 1151 01:24:28,855 --> 01:24:31,790 Getting so attached to him 1152 01:24:32,525 --> 01:24:34,288 I see something beautiful 1153 01:24:34,661 --> 01:24:36,322 I want it for him 1154 01:24:36,763 --> 01:24:40,164 Something happens, I want to tell him 1155 01:24:40,600 --> 01:24:43,865 I'm so happy 1156 01:24:44,404 --> 01:24:45,166 And... 1157 01:24:45,438 --> 01:24:46,166 so cold! 1158 01:24:46,906 --> 01:24:48,464 You're in love 1159 01:24:51,711 --> 01:24:52,370 Need something? 1160 01:24:52,979 --> 01:24:54,241 Sake 1161 01:24:54,581 --> 01:24:55,707 Finish your wine first 1162 01:24:55,882 --> 01:24:57,474 I want sake 1163 01:24:57,817 --> 01:25:00,012 Just wait outside Sake 1164 01:25:01,388 --> 01:25:02,582 Hang on 1165 01:25:06,226 --> 01:25:07,523 Excuse me 1166 01:25:15,301 --> 01:25:17,735 Let's sing 1167 01:25:17,937 --> 01:25:19,996 This is not a Karaoke bar 1168 01:25:21,007 --> 01:25:22,304 We don't have time 1169 01:25:22,509 --> 01:25:23,533 We'll split this 1170 01:25:23,710 --> 01:25:24,267 Too much 1171 01:25:24,544 --> 01:25:25,943 Not at all 1172 01:25:26,212 --> 01:25:27,474 Enough 1173 01:25:29,115 --> 01:25:30,343 Cheers 1174 01:25:32,452 --> 01:25:34,920 You'll get drunk 1175 01:25:37,090 --> 01:25:39,115 Drink it 1176 01:25:43,830 --> 01:25:45,092 1... 2... 3... 1177 01:25:45,265 --> 01:25:46,197 Down! 1178 01:25:57,877 --> 01:25:59,071 Still kicking. Thank God 1179 01:26:20,033 --> 01:26:21,762 She's safe here 1180 01:26:27,073 --> 01:26:28,335 Here she is 1181 01:26:41,488 --> 01:26:42,477 Gloria, Bu 1182 01:26:42,856 --> 01:26:43,914 Gloria's a good friend 1183 01:26:45,225 --> 01:26:47,056 She's the one impersonating me? 1184 01:26:47,527 --> 01:26:47,925 Yes! 1185 01:26:48,094 --> 01:26:48,992 Not bad 1186 01:26:54,067 --> 01:26:56,092 You knew all along 1187 01:26:59,839 --> 01:27:00,999 Why con me? 1188 01:27:01,407 --> 01:27:02,567 You started it 1189 01:27:05,145 --> 01:27:07,705 All the love I felt between us 1190 01:27:07,881 --> 01:27:12,511 That was just an act? 1191 01:27:13,319 --> 01:27:15,310 Our happiness was no act 1192 01:27:16,156 --> 01:27:17,145 If you like, 1193 01:27:17,957 --> 01:27:19,356 stay in Hong Kong 1194 01:27:20,960 --> 01:27:22,325 What am I? 1195 01:27:23,897 --> 01:27:25,592 One of your women? 1196 01:27:30,537 --> 01:27:33,097 The bottle sent me to you 1197 01:27:35,008 --> 01:27:37,340 A fairy tale becomes... 1198 01:27:39,145 --> 01:27:40,806 a nightmare 1199 01:27:58,198 --> 01:27:59,426 My big mouth 1200 01:28:00,233 --> 01:28:01,291 No 1201 01:28:02,168 --> 01:28:03,157 Get her back 1202 01:28:03,469 --> 01:28:03,992 No 1203 01:28:08,775 --> 01:28:10,902 Weren't we on the same plane? 1204 01:28:12,812 --> 01:28:13,710 Back to Taiwan? 1205 01:28:13,980 --> 01:28:14,469 Yes 1206 01:28:15,014 --> 01:28:16,038 You had fun? 1207 01:28:16,916 --> 01:28:17,644 It was okay 1208 01:28:18,484 --> 01:28:19,849 I bought a lot, 1209 01:28:20,086 --> 01:28:21,053 what about you? 1210 01:28:23,089 --> 01:28:24,283 I... 1211 01:28:24,691 --> 01:28:25,988 I bought a story 1212 01:28:26,392 --> 01:28:27,689 A story! 1213 01:28:27,927 --> 01:28:29,224 Is it in an office building? 1214 01:28:43,176 --> 01:28:43,972 The government passed a law... 1215 01:28:44,143 --> 01:28:45,735 prohibiting the use... 1216 01:28:46,212 --> 01:28:47,372 of non-bio-degradable 1217 01:28:47,547 --> 01:28:49,481 styrofoam 1218 01:28:49,849 --> 01:28:50,543 LW's stock... 1219 01:28:50,717 --> 01:28:53,777 dropped drastically 1220 01:28:54,287 --> 01:28:56,687 From $6.80 to $1.20 a share 1221 01:28:57,056 --> 01:28:58,580 Major stockholders, 1222 01:28:58,758 --> 01:29:00,020 are dumping them 1223 01:29:00,326 --> 01:29:00,951 You knew... 1224 01:29:01,127 --> 01:29:03,027 the law would be passed? 1225 01:29:04,364 --> 01:29:06,127 It was only a matter of time 1226 01:29:06,299 --> 01:29:08,130 Should we borrow money? 1227 01:29:08,301 --> 01:29:09,598 Up to you guys 1228 01:29:10,036 --> 01:29:10,661 Mr. Chan, 1229 01:29:10,837 --> 01:29:13,237 you shouldn't buy a company that's going down the drain 1230 01:29:13,539 --> 01:29:15,404 Just to... 1231 01:29:15,575 --> 01:29:16,507 get even 1232 01:29:16,809 --> 01:29:18,071 I won't 1233 01:29:19,379 --> 01:29:20,505 That's all for today 1234 01:29:20,680 --> 01:29:21,237 The acquisition... 1235 01:29:21,414 --> 01:29:23,405 is a go? 1236 01:29:23,716 --> 01:29:24,375 I'll let you know 1237 01:30:40,225 --> 01:30:49,759 Love is like falling maples 1238 01:30:51,570 --> 01:30:52,195 Like what? 1239 01:30:53,405 --> 01:30:58,274 Like falling maples 1240 01:30:58,443 --> 01:31:00,035 What does that mean? 1241 01:31:00,879 --> 01:31:01,709 I don't know 1242 01:31:04,049 --> 01:31:06,574 I've never seen you like this 1243 01:31:06,752 --> 01:31:08,310 Paper everywhere 1244 01:31:09,054 --> 01:31:10,521 Just do... 1245 01:31:10,689 --> 01:31:12,589 what you have to do 1246 01:31:13,292 --> 01:31:13,951 Again? 1247 01:31:14,493 --> 01:31:15,619 Forget it 1248 01:31:16,929 --> 01:31:17,486 What? 1249 01:31:17,930 --> 01:31:19,227 Nothing 1250 01:31:19,464 --> 01:31:20,954 Leave me alone 1251 01:31:21,934 --> 01:31:27,463 Fine, be that way 1252 01:31:30,175 --> 01:31:31,904 You broke it? 1253 01:31:32,277 --> 01:31:32,936 Good guess 1254 01:31:34,346 --> 01:31:34,835 Sir 1255 01:31:35,013 --> 01:31:35,809 Call 911 1256 01:31:36,114 --> 01:31:37,103 They'll stop me 1257 01:31:37,449 --> 01:31:38,108 Just call 1258 01:31:47,726 --> 01:31:49,421 See 1259 01:31:49,595 --> 01:31:50,391 What do you want? 1260 01:31:50,796 --> 01:31:51,922 You ruined our boss, 1261 01:31:52,197 --> 01:31:53,129 lost us our jobs 1262 01:31:53,932 --> 01:31:55,422 We came for payback 1263 01:31:57,936 --> 01:31:59,164 Mr. Chan 1264 01:32:01,306 --> 01:32:02,864 I heard you're back in training 1265 01:32:03,108 --> 01:32:03,665 Yes, I am 1266 01:32:04,109 --> 01:32:04,837 Rematch? 1267 01:32:05,344 --> 01:32:06,368 Mr. Lo sent you? 1268 01:32:06,612 --> 01:32:07,579 Mr. Lo is broke 1269 01:32:08,347 --> 01:32:09,609 It's not about money 1270 01:32:11,383 --> 01:32:12,816 Not now 1271 01:32:13,785 --> 01:32:14,911 You got no choice 1272 01:32:18,857 --> 01:32:20,950 You really enjoy fighting, don't you? 1273 01:32:22,427 --> 01:32:23,826 Only with the best 1274 01:32:30,669 --> 01:32:33,763 What are they talking about? 1275 01:32:34,306 --> 01:32:35,705 You never learned English... 1276 01:32:35,874 --> 01:32:36,670 in school? 1277 01:32:36,909 --> 01:32:37,773 C'mon, tell me 1278 01:32:38,844 --> 01:32:39,367 No 1279 01:32:43,548 --> 01:32:44,446 Okay 1280 01:32:50,522 --> 01:32:51,284 Rules? 1281 01:32:51,456 --> 01:32:52,354 No rules 1282 01:32:54,593 --> 01:32:58,222 Anything goes, but no dirty tricks 1283 01:33:06,805 --> 01:33:08,033 You like white 1284 01:33:18,483 --> 01:33:19,313 Are you sure? 1285 01:33:21,019 --> 01:33:21,883 I'm sure 1286 01:34:44,169 --> 01:34:44,999 Good training 1287 01:35:40,192 --> 01:35:41,250 Wait 1288 01:36:03,014 --> 01:36:04,003 Now what? 1289 01:36:05,450 --> 01:36:07,441 "What's you okay?" In English? 1290 01:36:07,919 --> 01:36:09,113 Are you okay? 1291 01:36:09,988 --> 01:36:10,784 Are you okay? 1292 01:36:13,191 --> 01:36:14,123 Okay 1293 01:36:32,644 --> 01:36:33,440 Pretty good 1294 01:36:35,947 --> 01:36:36,743 I'm coming 1295 01:37:42,547 --> 01:37:43,241 Ready? 1296 01:38:13,478 --> 01:38:14,206 Come on 1297 01:38:17,749 --> 01:38:20,183 Smile, don't worry 1298 01:38:58,023 --> 01:38:58,921 Are you ready? 1299 01:39:17,375 --> 01:39:19,275 Come on 1300 01:40:23,708 --> 01:40:25,539 Don't worry, be happy 1301 01:41:01,446 --> 01:41:02,276 Let's dance 1302 01:41:24,936 --> 01:41:25,630 Let's finish 1303 01:42:46,918 --> 01:42:48,044 Get up 1304 01:42:48,286 --> 01:42:49,184 On your feet 1305 01:42:55,827 --> 01:42:56,816 You okay? 1306 01:43:08,106 --> 01:43:08,868 Yes 1307 01:43:10,241 --> 01:43:11,572 You won 1308 01:43:11,910 --> 01:43:12,501 I lost 1309 01:43:13,211 --> 01:43:13,768 Why? 1310 01:43:14,612 --> 01:43:15,340 Pound for pound 1311 01:43:15,513 --> 01:43:17,981 He'd have beaten me in no time 1312 01:43:19,117 --> 01:43:20,209 See if he's all right 1313 01:43:23,654 --> 01:43:24,712 You smell turpentine? 1314 01:43:25,089 --> 01:43:26,522 The boss is setting a fire 1315 01:43:28,593 --> 01:43:29,821 Fantastic 1316 01:43:30,628 --> 01:43:31,652 But we'll go to jail 1317 01:43:31,829 --> 01:43:32,727 Prison! 1318 01:43:33,831 --> 01:43:35,321 This is nuts 1319 01:43:35,800 --> 01:43:36,767 Watch it 1320 01:43:37,635 --> 01:43:38,829 No sweat 1321 01:43:39,537 --> 01:43:41,630 Hey, jail sucks, boss 1322 01:43:43,441 --> 01:43:48,276 You checked there's nobody inside? 1323 01:43:48,513 --> 01:43:49,639 Sure did 1324 01:43:49,814 --> 01:43:50,872 Good 1325 01:43:51,415 --> 01:43:54,213 Give this to dad 1326 01:43:54,652 --> 01:43:56,517 Tell him I love him 1327 01:43:57,455 --> 01:43:59,252 Give this to C.N. 1328 01:43:59,490 --> 01:44:02,425 Tell him I hate him 1329 01:44:03,060 --> 01:44:05,290 This is for the cops 1330 01:44:05,797 --> 01:44:08,129 I'm claiming all responsibility 1331 01:44:08,432 --> 01:44:10,366 Really? 1332 01:44:10,535 --> 01:44:11,627 You're going to jail, not us? 1333 01:44:15,773 --> 01:44:16,865 Me neither 1334 01:44:18,743 --> 01:44:20,074 Stand aside 1335 01:44:21,946 --> 01:44:23,675 C.N. And I go down together 1336 01:44:23,848 --> 01:44:25,475 Don't do it, boss 1337 01:44:26,717 --> 01:44:28,309 My eyes hurt 1338 01:44:29,353 --> 01:44:31,082 But so what? 1339 01:44:31,422 --> 01:44:32,650 I'm going to die anyway 1340 01:44:34,091 --> 01:44:36,423 Bye, Mary 1341 01:44:40,198 --> 01:44:41,722 Calm down, LW 1342 01:44:42,366 --> 01:44:45,824 It's all your fault 1343 01:44:46,070 --> 01:44:47,128 You took it too far 1344 01:44:47,505 --> 01:44:48,904 Dad kicked me off the Board 1345 01:44:49,106 --> 01:44:51,165 I have nothing now 1346 01:44:51,342 --> 01:44:52,468 I'm finished 1347 01:44:53,544 --> 01:44:55,637 What about us, boss? 1348 01:44:55,847 --> 01:44:57,041 Are we finished too? 1349 01:44:57,548 --> 01:44:58,037 You're asking me? 1350 01:44:58,216 --> 01:44:59,274 Yes 1351 01:45:00,084 --> 01:45:01,108 Shut up 1352 01:45:03,554 --> 01:45:04,851 Boss 1353 01:45:06,591 --> 01:45:07,353 Okay now? 1354 01:45:07,525 --> 01:45:08,355 Warmer still 1355 01:45:09,560 --> 01:45:10,117 How's that? 1356 01:45:10,428 --> 01:45:11,224 Just right 1357 01:45:13,001 --> 01:45:13,899 Your eyes still hurt? 1358 01:45:16,372 --> 01:45:17,464 Why be so nice to me? 1359 01:45:17,806 --> 01:45:18,636 You wanted to ruin me 1360 01:45:20,476 --> 01:45:21,135 Styrofoam's bad... 1361 01:45:21,310 --> 01:45:23,335 for the environment 1362 01:45:23,979 --> 01:45:25,776 It needs to be regulated 1363 01:45:25,982 --> 01:45:28,746 That motivated my acquisition 1364 01:45:29,151 --> 01:45:30,448 Let's be partners 1365 01:45:30,753 --> 01:45:33,688 In recycling paper 1366 01:45:35,191 --> 01:45:36,681 That's not like you 1367 01:45:37,427 --> 01:45:38,860 Ever since grade school 1368 01:45:39,195 --> 01:45:40,457 You've had to beat me 1369 01:45:41,097 --> 01:45:42,792 In whatever we do 1370 01:45:42,999 --> 01:45:45,058 You stole my girlfriends 1371 01:45:45,602 --> 01:45:48,503 And then dumped them 1372 01:45:48,672 --> 01:45:49,661 Never really loved them 1373 01:45:50,374 --> 01:45:51,238 I hated you so 1374 01:45:52,242 --> 01:45:53,470 I hated you too 1375 01:45:53,977 --> 01:45:55,535 Really? What for? 1376 01:45:55,612 --> 01:45:56,601 For always laughing 1377 01:45:57,214 --> 01:45:58,875 For being born so rich 1378 01:45:59,950 --> 01:46:01,042 For your name 1379 01:46:01,518 --> 01:46:03,611 Low Wow is a stupid name 1380 01:46:05,089 --> 01:46:06,420 I hated you most 1381 01:46:06,691 --> 01:46:08,886 For stealing my puppy love, Ann 1382 01:46:10,208 --> 01:46:12,005 So it boils down to Ann 1383 01:46:16,781 --> 01:46:18,442 But she dumped me 1384 01:46:18,950 --> 01:46:20,850 She married that... 1385 01:46:21,019 --> 01:46:24,352 Andy Law Andy Law 1386 01:46:25,210 --> 01:46:26,575 That nerd 1387 01:46:27,112 --> 01:46:28,545 So dull 1388 01:46:32,818 --> 01:46:34,046 We fought for so many years 1389 01:46:35,054 --> 01:46:37,113 But we each haven't committed 1390 01:46:37,756 --> 01:46:39,519 To loving only one woman 1391 01:46:39,925 --> 01:46:42,723 But what about Mary? 1392 01:46:42,895 --> 01:46:43,953 She's nothing 1393 01:46:44,396 --> 01:46:45,454 But you yelled "Bye Mary" just now 1394 01:46:46,298 --> 01:46:47,788 Weren't you engaged? 1395 01:46:47,867 --> 01:46:48,891 What happened? 1396 01:46:51,070 --> 01:46:53,129 I copped out 1397 01:46:56,175 --> 01:46:57,767 but she's one great dame 1398 01:46:58,200 --> 01:47:02,068 We were so happy together 1399 01:47:02,748 --> 01:47:05,717 Laughing all day long 1400 01:47:08,187 --> 01:47:10,246 Wish I could turn the clock back 1401 01:47:12,658 --> 01:47:15,593 But she moved overseas 1402 01:47:16,962 --> 01:47:18,554 I lost track of her 1403 01:47:21,300 --> 01:47:23,461 What's wrong? 1404 01:47:26,172 --> 01:47:27,002 See you later 1405 01:47:28,307 --> 01:47:31,708 Did I say something? 1406 01:47:36,449 --> 01:47:37,245 Skipper 1407 01:47:38,118 --> 01:47:39,016 Your Bu is back 1408 01:47:39,386 --> 01:47:43,652 Yes, she is. Cheers 1409 01:47:44,024 --> 01:47:47,619 Skipper, cheers 1410 01:48:00,006 --> 01:48:00,836 What's that? 1411 01:48:02,676 --> 01:48:03,734 Going to college? 1412 01:48:05,078 --> 01:48:06,272 Considering it 1413 01:48:09,516 --> 01:48:10,676 You've changed 1414 01:48:12,252 --> 01:48:14,686 Love changes people 1415 01:48:18,058 --> 01:48:19,423 Don't rush... 1416 01:48:20,560 --> 01:48:22,391 to forget him 1417 01:48:23,797 --> 01:48:26,129 Or it'll get worse 1418 01:48:27,167 --> 01:48:28,191 One day 1419 01:48:28,802 --> 01:48:30,167 You take a shower 1420 01:48:30,337 --> 01:48:30,996 Listen to music 1421 01:48:31,738 --> 01:48:33,638 And suddenly remember him 1422 01:48:34,641 --> 01:48:37,405 Then you've forgotten him 1423 01:48:42,282 --> 01:48:44,216 You're pretty when you smile 1424 01:48:48,121 --> 01:48:48,917 Bu 1425 01:48:52,959 --> 01:48:53,687 Albert 1426 01:48:53,860 --> 01:48:55,191 Where have you been? 1427 01:48:55,762 --> 01:48:57,627 I was so worried 1428 01:49:02,535 --> 01:49:03,695 You're not... 1429 01:49:04,070 --> 01:49:05,469 really my type 1430 01:49:09,009 --> 01:49:11,239 I like older men 1431 01:49:11,878 --> 01:49:12,776 I'm older than you 1432 01:49:15,015 --> 01:49:16,277 I mean here 1433 01:49:17,283 --> 01:49:18,215 Here? 1434 01:49:19,019 --> 01:49:20,646 If I were your girl 1435 01:49:20,954 --> 01:49:22,785 We'd break up in 3 days, tops 1436 01:49:26,659 --> 01:49:27,921 You'll get it 1437 01:49:28,328 --> 01:49:29,090 I miss you so 1438 01:49:29,496 --> 01:49:30,827 I was so worried about you 1439 01:49:32,665 --> 01:49:34,394 This must be your mother 1440 01:49:34,868 --> 01:49:35,527 This is... 1441 01:49:35,902 --> 01:49:38,029 Albert, my pal 1442 01:49:41,674 --> 01:49:44,768 Can you be my adopted brother? 1443 01:49:45,045 --> 01:49:46,569 Good idea 1444 01:49:46,913 --> 01:49:47,811 I'm the adopted mother? 1445 01:49:48,915 --> 01:49:49,677 Wait 1446 01:49:51,384 --> 01:49:52,817 Why not? Mom 1447 01:49:53,453 --> 01:49:53,919 Son 1448 01:49:54,421 --> 01:49:54,887 Mom 1449 01:49:55,588 --> 01:49:57,579 My Albert 1450 01:49:57,757 --> 01:49:58,189 Mom 1451 01:50:30,323 --> 01:50:31,415 Bu! Bu! 1452 01:50:31,758 --> 01:50:32,417 I missed you 1453 01:50:34,394 --> 01:50:35,725 You miss me? 1454 01:50:41,534 --> 01:50:42,466 Come back 1455 01:50:43,336 --> 01:50:44,064 Bu! 1456 01:50:46,940 --> 01:50:47,770 Bu! 1457 01:51:19,372 --> 01:51:20,270 Bu! 1458 01:51:22,876 --> 01:51:23,535 Scram 1459 01:51:24,244 --> 01:51:26,337 It's you who bullied my daughter 1460 01:51:26,513 --> 01:51:27,275 No, I didn't 1461 01:51:27,614 --> 01:51:28,478 You did too 1462 01:51:29,149 --> 01:51:32,175 She used to laugh all the time 1463 01:51:32,552 --> 01:51:35,248 Now she hardly smiles 1464 01:51:35,622 --> 01:51:38,523 My heart aches for her 1465 01:51:39,092 --> 01:51:41,583 What did you do to her? 1466 01:51:42,162 --> 01:51:43,686 Nothing 1467 01:51:43,963 --> 01:51:45,692 Then why is she like this? 1468 01:51:46,299 --> 01:51:48,028 Please let me talk to her 1469 01:51:48,268 --> 01:51:49,963 Just... 1470 01:51:50,136 --> 01:51:53,196 leave her alone 1471 01:51:53,540 --> 01:51:54,905 I don't speak Taiwanese 1472 01:51:55,141 --> 01:51:56,904 He said leave her alone 1473 01:51:57,076 --> 01:51:58,008 Beat it 1474 01:52:01,414 --> 01:52:01,971 Bu! 1475 01:52:03,716 --> 01:52:04,580 Bu! 1476 01:52:05,218 --> 01:52:05,707 Get lost 1477 01:52:05,885 --> 01:52:06,374 Bu 1478 01:52:06,619 --> 01:52:07,085 Hit the road 1479 01:52:08,521 --> 01:52:09,044 I... 1480 01:52:25,205 --> 01:52:25,967 It's all right 1481 01:52:36,416 --> 01:52:38,008 You bullied my niece 1482 01:52:56,002 --> 01:52:56,627 Sir 1483 01:53:08,047 --> 01:53:09,514 I'll just sit here 1484 01:53:10,049 --> 01:53:11,516 Don't walk past me 1485 01:53:12,685 --> 01:53:14,949 You dad's a cool dude 1486 01:53:19,292 --> 01:53:21,817 Sir, you okay? 1487 01:53:22,795 --> 01:53:23,693 Are you hurt? 1488 01:53:24,063 --> 01:53:26,224 Leave us alone 1489 01:53:27,100 --> 01:53:28,431 Just 5 seconds with her, okay? 1490 01:53:28,601 --> 01:53:30,535 Waste of time 1491 01:53:30,937 --> 01:53:32,199 Bu, I... 1492 01:53:32,372 --> 01:53:33,532 Shut up 1493 01:53:37,076 --> 01:53:37,770 Bu! 1494 01:53:38,044 --> 01:53:38,874 Shut up 1495 01:53:40,279 --> 01:53:40,802 Bu! 1496 01:53:41,113 --> 01:53:41,738 Shut up 1497 01:53:43,149 --> 01:53:43,638 Bu! 1498 01:53:45,518 --> 01:53:46,883 I'm warning you 1499 01:53:47,553 --> 01:53:48,383 Either you kill me 1500 01:53:49,355 --> 01:53:50,754 Or let me talk to her 1501 01:53:55,094 --> 01:53:58,461 All right, come 1502 01:53:59,966 --> 01:54:02,025 Speak up 1503 01:54:04,403 --> 01:54:08,305 Now or never 1504 01:54:08,674 --> 01:54:10,073 Don't disturb them 1505 01:54:10,243 --> 01:54:11,471 I want to hear 1506 01:54:18,618 --> 01:54:19,516 Why bother? 1507 01:54:24,023 --> 01:54:25,581 You left these 1508 01:54:27,927 --> 01:54:29,155 I have plenty 1509 01:54:34,567 --> 01:54:36,467 I brought Chinese pot rice 1510 01:54:38,137 --> 01:54:40,071 It's cold, but it's your favorite 1511 01:54:43,876 --> 01:54:47,812 some old clothes and a pot of rice? 1512 01:54:51,117 --> 01:54:52,675 There's more 1513 01:55:02,361 --> 01:55:03,794 I put a note in each one 1514 01:55:04,897 --> 01:55:05,955 Saying what? 1515 01:55:07,033 --> 01:55:09,126 I love you, I miss you 1516 01:55:09,735 --> 01:55:11,100 Never over 4 words 1517 01:55:11,604 --> 01:55:12,935 took me hours 1518 01:55:15,441 --> 01:55:16,874 Too much work 1519 01:55:17,410 --> 01:55:19,071 Just put $1,000 in each 1520 01:55:19,445 --> 01:55:20,571 And you have me 1521 01:55:33,693 --> 01:55:36,025 So do you love me? 1522 01:55:37,229 --> 01:55:37,991 I love you 1523 01:55:39,799 --> 01:55:41,357 Since when? 1524 01:55:42,335 --> 01:55:43,893 Since you stole my name-card 1525 01:55:46,072 --> 01:55:47,835 What wish did you make... 1526 01:55:48,007 --> 01:55:49,201 on the boat? 1527 01:55:52,378 --> 01:55:53,367 It's already come true 1528 01:55:57,350 --> 01:55:59,181 Why do you cry? 1529 01:56:02,121 --> 01:56:03,088 Kiss her 1530 01:56:04,090 --> 01:56:06,320 Kiss her 1531 01:56:06,559 --> 01:56:08,493 I'll say it in Cantonese 1532 01:56:09,228 --> 01:56:10,217 Kiss her 1533 01:56:19,639 --> 01:56:20,401 You're... 1534 01:56:20,740 --> 01:56:21,900 Xiaojun 1535 01:56:22,274 --> 01:56:23,935 Do I know you? 1536 01:56:24,744 --> 01:56:26,109 I'm your neighbor 1537 01:56:26,579 --> 01:56:28,410 Wow, fantastic! 1538 01:56:28,814 --> 01:56:29,371 Why? 1539 01:56:30,516 --> 01:56:31,505 Oh, weather is fine 1540 01:56:46,298 --> 01:56:47,287 Look at them 1541 01:57:01,714 --> 01:57:03,306 The women here are gorgeous 1542 01:57:03,516 --> 01:57:03,948 I should have... 1543 01:57:04,116 --> 01:57:04,810 Go to hell 1544 01:57:05,384 --> 01:57:07,875 I want you to meet my dolphin 1545 01:57:08,354 --> 01:57:08,843 Really? 1546 01:57:09,121 --> 01:57:11,885 Bu! Bu! 1547 01:57:12,124 --> 01:57:12,886 Wow! 87206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.