All language subtitles for Doctor.Strange.in.the.Multiverse.of.Madness.2022.1080p.BluRay.x265-YAWNTiC_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,481 --> 00:01:04,565 - Did that kill it? - No. 2 00:01:04,649 --> 00:01:05,858 That's how we kill it. 3 00:01:10,655 --> 00:01:12,156 The Book of Vishanti! 4 00:01:15,868 --> 00:01:17,119 We can't let it take your power. 5 00:01:17,203 --> 00:01:18,204 Get to the book. 6 00:01:18,287 --> 00:01:20,373 - How do we get across? - Jump. 7 00:01:23,334 --> 00:01:24,710 Hold on! 8 00:01:26,921 --> 00:01:29,048 No, no, no! 9 00:02:08,963 --> 00:02:10,548 It's too strong. 10 00:02:10,631 --> 00:02:12,258 I can't hold it. 11 00:02:38,451 --> 00:02:39,452 I'm so sorry. 12 00:02:40,077 --> 00:02:41,287 This is the only way. 13 00:02:44,498 --> 00:02:45,499 What're you doing? 14 00:02:45,583 --> 00:02:47,543 I can't let that thing take your power. 15 00:02:48,210 --> 00:02:49,587 You can't control it. 16 00:02:50,713 --> 00:02:52,131 But I can. 17 00:02:52,840 --> 00:02:53,966 But we're friends. 18 00:02:55,009 --> 00:02:56,510 You're killing me. 19 00:02:56,594 --> 00:02:57,678 I know. 20 00:02:58,763 --> 00:03:01,724 But in the grand calculus of the Multiverse, 21 00:03:01,891 --> 00:03:03,851 your sacrifice is worth more than your... 22 00:04:28,394 --> 00:04:30,187 Excuse me. May I? 23 00:04:30,354 --> 00:04:31,355 Thanks. 24 00:04:51,750 --> 00:04:53,002 Doctor Strange. 25 00:04:53,085 --> 00:04:54,253 Doctor West. 26 00:04:55,504 --> 00:04:57,214 Haven't seen you in a while. 27 00:04:57,381 --> 00:05:01,427 Yeah, I was a little preoccupied being dust there for five years, so... 28 00:05:01,594 --> 00:05:03,095 So were a lot of us. 29 00:05:05,931 --> 00:05:07,516 While I was gone, 30 00:05:08,309 --> 00:05:09,852 thank you for asking, 31 00:05:10,895 --> 00:05:12,688 I lost both my cats... 32 00:05:15,941 --> 00:05:17,234 and my brother. 33 00:05:20,488 --> 00:05:21,947 I'm very sorry. 34 00:05:23,240 --> 00:05:24,241 Thank you. 35 00:05:26,869 --> 00:05:27,870 I, uh... 36 00:05:29,914 --> 00:05:32,917 I guess what keeps me up at night is wondering, 37 00:05:33,709 --> 00:05:35,669 did it have to happen that way? 38 00:05:37,838 --> 00:05:39,757 Was there any other path? 39 00:05:43,385 --> 00:05:44,637 No. 40 00:05:46,931 --> 00:05:48,682 No, I made the only play we had. 41 00:05:48,849 --> 00:05:50,809 Well, of course you did. 42 00:05:51,519 --> 00:05:54,563 The best surgeon and the best superhero. 43 00:05:58,359 --> 00:06:00,653 But you still didn't get the girl. 44 00:06:00,653 --> 00:06:30,653 Subtitle | www.movieddl.me 45 00:06:49,910 --> 00:06:51,161 Glass of red, please. 46 00:06:51,328 --> 00:06:53,247 - Oh, allow me, miss. - Mm. 47 00:06:54,623 --> 00:06:56,333 - Ah. - Little too on the nose? 48 00:06:56,500 --> 00:06:58,168 What? For you, at my wedding? 49 00:06:58,335 --> 00:07:00,421 Nah. I think it was perfect. 50 00:07:00,713 --> 00:07:01,839 Congratulations. 51 00:07:02,006 --> 00:07:03,173 Thank you. 52 00:07:03,257 --> 00:07:05,134 Mm. There's Charlie. 53 00:07:05,301 --> 00:07:07,511 I have to introduce you because he's kind of... 54 00:07:07,678 --> 00:07:10,764 It's embarrassing, but he's a big fan, so... 55 00:07:10,973 --> 00:07:12,391 Hey, uh, Christine. Um... 56 00:07:14,018 --> 00:07:15,019 I should've... 57 00:07:17,896 --> 00:07:19,064 I wish I'd have been different. 58 00:07:19,857 --> 00:07:22,151 I never stopped caring about us. 59 00:07:22,318 --> 00:07:24,403 But I had to make sacrifices 60 00:07:25,195 --> 00:07:26,697 to protect you. 61 00:07:27,406 --> 00:07:28,407 I'm sorry. 62 00:07:32,870 --> 00:07:34,913 It was never gonna work out between us. 63 00:07:37,458 --> 00:07:38,584 Why not? 64 00:07:38,667 --> 00:07:40,586 Because, Stephen, 65 00:07:40,753 --> 00:07:43,047 you have to be the one holding the knife. 66 00:07:43,797 --> 00:07:45,299 And I always respected you for it, 67 00:07:45,382 --> 00:07:47,176 but I couldn't love you for it. 68 00:07:52,222 --> 00:07:53,807 How long you had that one in the barrel? 69 00:07:56,268 --> 00:07:57,311 Long time. 70 00:07:57,394 --> 00:07:59,313 Yeah. I bet. 71 00:07:59,480 --> 00:08:00,481 Look, um... 72 00:08:02,149 --> 00:08:04,693 Truly, I'm just glad that you're happy. 73 00:08:04,902 --> 00:08:05,903 Mm. 74 00:08:07,029 --> 00:08:08,030 I am. 75 00:08:09,156 --> 00:08:10,282 I really, really am. 76 00:08:10,824 --> 00:08:11,825 Good. 77 00:08:12,910 --> 00:08:13,911 Are you? 78 00:08:14,495 --> 00:08:15,871 I'm happy. 79 00:08:16,205 --> 00:08:17,456 Good. 80 00:08:17,915 --> 00:08:19,249 You deserve it. 81 00:08:28,926 --> 00:08:30,886 Oh, man. Look out! What is that? 82 00:08:32,596 --> 00:08:33,889 Dude! 83 00:08:41,563 --> 00:08:42,564 Thank you. 84 00:09:22,604 --> 00:09:24,481 Wow! 85 00:09:29,319 --> 00:09:31,321 No, no. 86 00:09:44,752 --> 00:09:46,253 Look out! 87 00:09:57,306 --> 00:09:58,307 Do I know you? 88 00:11:40,951 --> 00:11:42,452 Help! 89 00:11:49,167 --> 00:11:50,168 You're welcome. 90 00:11:50,878 --> 00:11:52,045 You know it's ancient custom 91 00:11:52,129 --> 00:11:54,214 to bow in the presence of the Sorcerer Supreme? 92 00:11:54,298 --> 00:11:56,383 Yeah, I'm aware of the customs. 93 00:12:02,556 --> 00:12:04,808 Hold it, hold it! Whoa! 94 00:12:28,624 --> 00:12:29,750 Whoa. 95 00:12:30,208 --> 00:12:31,376 That's incredible. 96 00:12:31,752 --> 00:12:32,794 Yeah. 97 00:12:37,925 --> 00:12:39,134 Oh, God! 98 00:13:34,815 --> 00:13:35,816 Who's this? 99 00:13:35,899 --> 00:13:37,150 Yeah, I was gonna ask the same question. 100 00:13:37,234 --> 00:13:38,568 Hey, kid. 101 00:13:38,652 --> 00:13:40,153 What did that creature want with you? 102 00:13:40,237 --> 00:13:41,321 Where're your parents? 103 00:13:41,405 --> 00:13:42,572 We'll take her back to the Sanc... 104 00:13:46,034 --> 00:13:47,119 She took my Slingie. 105 00:13:47,202 --> 00:13:48,870 She took your Slingie. 106 00:13:53,375 --> 00:13:55,627 Yeah, it was crazy, man. 107 00:13:55,711 --> 00:13:56,878 Oh, my God! 108 00:13:58,505 --> 00:14:00,257 I'm not gonna kill you, kid. 109 00:14:00,340 --> 00:14:02,926 I just bust my ass trying to save your life, remember? 110 00:14:05,512 --> 00:14:07,347 Giant monsters I can clearly handle, 111 00:14:07,431 --> 00:14:10,684 but what bothers me is that last night, you were in my dream. 112 00:14:12,144 --> 00:14:14,396 That wasn't a dream. 113 00:14:14,896 --> 00:14:16,440 It was another universe. 114 00:14:19,693 --> 00:14:21,737 How much experience do you guys have with the Multiverse? 115 00:14:22,404 --> 00:14:23,864 We have experience of the Multiverse. 116 00:14:23,947 --> 00:14:26,033 Most recently, there was an incident with Spider-Man. 117 00:14:26,116 --> 00:14:27,409 What man? 118 00:14:27,492 --> 00:14:29,703 Spider-Man. He has the powers of a spider. 119 00:14:29,786 --> 00:14:31,830 - Hence the name. - Gross. 120 00:14:31,913 --> 00:14:34,082 - Does he look like a spider? - No. No, more like a man. 121 00:14:34,166 --> 00:14:35,292 Climbs walls, shoots webs. 122 00:14:35,375 --> 00:14:36,835 - Yeah. Bingo. - Out of his butt? 123 00:14:36,918 --> 00:14:38,170 - No. - No. 124 00:14:38,336 --> 00:14:39,671 Well, maybe, I don't know. 125 00:14:39,755 --> 00:14:40,881 Honestly, I hope not. 126 00:14:40,964 --> 00:14:42,049 Super weird. 127 00:14:43,800 --> 00:14:45,135 You're gonna get a stomach ache. 128 00:14:45,218 --> 00:14:46,845 I'm from another universe. 129 00:14:46,928 --> 00:14:48,680 How do you know my stomach works the same as yours? 130 00:14:48,764 --> 00:14:49,973 I don't. 131 00:14:50,265 --> 00:14:52,476 I don't even know if you're from another universe, 132 00:14:52,559 --> 00:14:54,519 which is why I'm still sitting here, waiting for you 133 00:14:54,603 --> 00:14:55,771 to enlighten us. 134 00:14:55,854 --> 00:14:56,855 Gotta say, 135 00:14:57,439 --> 00:14:59,066 of the two Doctor Stranges I've met so far... 136 00:14:59,691 --> 00:15:00,692 ...you're not my favourite. 137 00:15:00,776 --> 00:15:02,319 Which means? 138 00:15:03,612 --> 00:15:04,988 Does he not know Spanish? 139 00:15:05,405 --> 00:15:07,866 I'm not sure he even enjoys speaking English. 140 00:15:09,076 --> 00:15:10,577 Look, I left a very nice wedding 141 00:15:10,660 --> 00:15:13,497 to save a smart-ass kid from getting eaten by an octopus. 142 00:15:13,580 --> 00:15:14,581 - Whose wedding? - Now tell me... 143 00:15:14,664 --> 00:15:15,707 - Christine's. - You went? 144 00:15:15,791 --> 00:15:16,875 Holy shit, you married Christine? 145 00:15:16,958 --> 00:15:17,959 - Do you mind? - Yes, I do. 146 00:15:18,043 --> 00:15:19,211 No, I didn't. Yes. 147 00:15:19,294 --> 00:15:21,463 You need to explain to me what's going on. 148 00:15:21,546 --> 00:15:23,715 Why was that octopus trying to eat you? 149 00:15:23,799 --> 00:15:25,675 That thing was trying to kidnap me. 150 00:15:26,676 --> 00:15:29,096 It's like a henchman who works for a demon. 151 00:15:29,179 --> 00:15:32,057 All we knew is that they wanted to take my power for themselves. 152 00:15:32,140 --> 00:15:33,308 What power? 153 00:15:34,893 --> 00:15:36,353 I can travel the Multiverse. 154 00:15:36,937 --> 00:15:37,938 What? 155 00:15:38,021 --> 00:15:40,315 You can physically move from one universe to another? 156 00:15:40,398 --> 00:15:41,566 - Mm-hmm. - How? 157 00:15:41,650 --> 00:15:43,610 That's the problem. I don't know how. 158 00:15:43,777 --> 00:15:45,028 Can't control it. 159 00:15:45,195 --> 00:15:47,197 Only happens when I'm really, really afraid. 160 00:15:47,906 --> 00:15:51,493 Okay. And did Other Me know how to defeat this demon? 161 00:15:51,660 --> 00:15:52,828 Well, you guys knew 162 00:15:52,911 --> 00:15:54,663 of this magical book of pure good 163 00:15:54,830 --> 00:15:57,874 that gives a sorcerer whatever they need to defeat their enemy. 164 00:15:58,375 --> 00:16:00,085 The Book of Vishanti? 165 00:16:00,544 --> 00:16:01,670 It's not real. 166 00:16:01,837 --> 00:16:04,131 It's a fairy tale. It doesn't exist. 167 00:16:04,214 --> 00:16:05,298 Actually, it does. 168 00:16:06,341 --> 00:16:08,927 I found out in the secret book you get when you become Sorcerer Supreme. 169 00:16:09,010 --> 00:16:10,220 Unbelievable. 170 00:16:10,303 --> 00:16:11,638 You're not the Sorcerer Supreme? 171 00:16:11,721 --> 00:16:13,473 No, I'm not the Sorcerer Supreme. 172 00:16:13,557 --> 00:16:15,225 Other You was Sorcerer Supreme of his universe. 173 00:16:15,308 --> 00:16:16,351 Right. Yeah. 174 00:16:16,434 --> 00:16:18,061 Although it does exist, 175 00:16:18,228 --> 00:16:20,480 The Book of Vishanti is said to be unreachable. 176 00:16:21,565 --> 00:16:22,899 It is. Except... 177 00:16:24,067 --> 00:16:25,068 we reached it. 178 00:16:26,945 --> 00:16:28,822 Then the demon caught up with us. 179 00:16:29,030 --> 00:16:31,658 I thought you'd protect me... 180 00:16:34,578 --> 00:16:35,579 but you didn't. 181 00:16:35,662 --> 00:16:37,164 That was the fight in my dream. 182 00:16:38,415 --> 00:16:40,083 That wasn't a dream. 183 00:16:41,126 --> 00:16:42,127 Prove it. 184 00:16:50,552 --> 00:16:51,928 It wasn't a dream. 185 00:16:59,186 --> 00:17:00,437 That means... 186 00:17:02,230 --> 00:17:05,025 dreams are windows into the lives of our Multiversal selves. 187 00:17:07,444 --> 00:17:08,904 That was his theory. 188 00:17:09,070 --> 00:17:11,948 So, that recurring nightmare where I'm running naked from a clown... 189 00:17:12,699 --> 00:17:14,576 Somewhere out there, it's real. 190 00:17:15,160 --> 00:17:17,495 Somewhere out there I had a ponytail. 191 00:17:19,039 --> 00:17:21,124 There could be more creatures coming for her. 192 00:17:21,208 --> 00:17:23,501 The power is dangerous enough in the hands of a kid. 193 00:17:23,585 --> 00:17:24,961 Imagine if a real threat acquired it? 194 00:17:27,589 --> 00:17:30,050 It occurs to me, young one, we don't know your name. 195 00:17:33,637 --> 00:17:34,763 America Chavez. 196 00:17:34,846 --> 00:17:38,058 Miss Chavez, will you come with us to Kamar-Taj? 197 00:17:38,225 --> 00:17:39,434 You'll be safe there. 198 00:17:40,227 --> 00:17:42,312 How do I know you won't betray me like he did? 199 00:17:43,438 --> 00:17:45,440 I guess you're just gonna have to trust me. 200 00:17:49,152 --> 00:17:50,737 What do we do with him? 201 00:17:59,496 --> 00:18:00,956 That's gotta violate an ordinance. 202 00:18:01,039 --> 00:18:02,582 Ah, I've buried worse. 203 00:18:05,502 --> 00:18:07,045 The creature that killed him, did... 204 00:18:07,796 --> 00:18:09,798 did it have the same markings as the octopus? 205 00:18:09,965 --> 00:18:11,007 Runes. 206 00:18:12,050 --> 00:18:13,301 This isn't sorcery. 207 00:18:14,636 --> 00:18:15,637 It's witchcraft. 208 00:18:16,888 --> 00:18:18,640 Do we know anyone who's faced such a thing? 209 00:18:21,810 --> 00:18:22,811 I think I might. 210 00:18:25,522 --> 00:18:28,066 - Chocolate! - Hey! What did I say? 211 00:18:28,149 --> 00:18:29,276 But we couldn't wait. 212 00:18:29,359 --> 00:18:30,610 But what did I say? 213 00:18:31,987 --> 00:18:33,321 Oh! 214 00:18:34,239 --> 00:18:36,116 Go wash your hands. 215 00:18:40,870 --> 00:18:42,914 Mom, come on. We're too old for that. 216 00:18:43,081 --> 00:18:45,250 Oh, okay. 217 00:18:45,417 --> 00:18:46,501 You can tuck me in, Mom. 218 00:18:47,294 --> 00:18:48,336 I will. 219 00:18:51,673 --> 00:18:55,385 You know, a family is forever. 220 00:18:56,261 --> 00:18:59,347 We could never truly leave each other, even if we tried. 221 00:18:59,514 --> 00:19:01,433 Mom, I changed my mind. 222 00:19:01,599 --> 00:19:03,685 You can come tuck me in if you want. 223 00:19:03,852 --> 00:19:05,020 Okay. 224 00:19:08,982 --> 00:19:10,233 Love you. 225 00:19:40,889 --> 00:19:42,599 Apples, right? 226 00:19:43,933 --> 00:19:45,310 - Eventually. - Hmm. 227 00:19:51,900 --> 00:19:53,401 - Smells... - Sweet. 228 00:19:53,943 --> 00:19:55,528 I was gonna say real. 229 00:19:56,029 --> 00:19:58,198 Oh, it's all very real, thanks. 230 00:19:59,532 --> 00:20:01,242 I've put the magic behind me. 231 00:20:01,326 --> 00:20:02,535 So I can see. 232 00:20:03,244 --> 00:20:05,789 Well, I knew sooner or later you'd show up, 233 00:20:05,872 --> 00:20:07,957 wanting to discuss what happened at Westview. 234 00:20:09,876 --> 00:20:12,837 I made mistakes, and people were hurt... 235 00:20:12,921 --> 00:20:16,674 But you put things right in the end, and that was never in doubt. 236 00:20:16,841 --> 00:20:19,719 I'm not here to talk about Westview. 237 00:20:19,928 --> 00:20:20,929 Then what are you here for? 238 00:20:21,012 --> 00:20:22,263 We need your help. 239 00:20:25,141 --> 00:20:26,309 With what? 240 00:20:26,476 --> 00:20:28,478 What do you know about the Multiverse? 241 00:20:28,645 --> 00:20:30,271 The Multiverse. 242 00:20:30,438 --> 00:20:31,523 Vis had his theories. 243 00:20:31,606 --> 00:20:35,610 He believed it was real, and dangerous. 244 00:20:35,777 --> 00:20:37,278 Well, he was right about both. 245 00:20:37,862 --> 00:20:40,657 We found a girl who can somehow travel across it, 246 00:20:40,740 --> 00:20:42,283 but she's being pursued. 247 00:20:42,367 --> 00:20:43,993 - Pursued by who? - Some kind of demon. 248 00:20:44,077 --> 00:20:46,079 - One that covets her power for itself. - Ah. 249 00:20:46,788 --> 00:20:50,583 We've taken her to Kamar-Taj, and we've got our defences, 250 00:20:50,667 --> 00:20:52,460 but we could use an Avenger. 251 00:20:52,627 --> 00:20:54,337 There are other Avengers. 252 00:20:54,421 --> 00:20:57,090 Yeah, but given the choice between the archer with the mohawk 253 00:20:57,173 --> 00:20:59,342 and several bug-themed crime fighters, 254 00:20:59,426 --> 00:21:04,347 or one of the most powerful magic-wielders on the planet... 255 00:21:04,514 --> 00:21:05,849 ...it's an easy call. 256 00:21:06,599 --> 00:21:08,101 Come to Kamar-Taj. 257 00:21:09,686 --> 00:21:11,479 It'll get you back on the lunch box. 258 00:21:14,482 --> 00:21:16,609 What if you brought America here? 259 00:21:17,694 --> 00:21:18,695 Here? 260 00:21:19,279 --> 00:21:22,115 Yeah. I know what it's like to be on your own, 261 00:21:22,198 --> 00:21:24,784 hunted for abilities you never wanted, 262 00:21:25,743 --> 00:21:27,370 and I can protect her. 263 00:21:33,793 --> 00:21:34,836 You never told me her name, did you? 264 00:21:34,919 --> 00:21:35,962 No. 265 00:21:37,297 --> 00:21:38,756 - Mm. - No, I didn't. 266 00:21:43,595 --> 00:21:45,555 You know, the Hex was the easy part. 267 00:21:46,347 --> 00:21:49,267 The lying, not so much. 268 00:22:16,336 --> 00:22:17,420 The Darkhold. 269 00:22:17,587 --> 00:22:18,963 You're familiar with the Darkhold? 270 00:22:19,130 --> 00:22:20,965 I know it's the Book of the Damned, 271 00:22:21,132 --> 00:22:24,552 and that it corrupts everything and everyone that it touches. 272 00:22:24,719 --> 00:22:26,346 I wonder what it's done to you. 273 00:22:26,513 --> 00:22:28,890 The Darkhold only showed me the truth. 274 00:22:29,057 --> 00:22:32,685 Everything I lost can be mine again. 275 00:22:32,852 --> 00:22:34,395 What do you want with America? 276 00:22:34,479 --> 00:22:36,439 What do you want with the Multiverse? 277 00:22:36,606 --> 00:22:38,900 I'm going to leave this reality 278 00:22:39,692 --> 00:22:42,153 and go to one where I can be with my children. 279 00:22:42,320 --> 00:22:44,614 Wanda, your children aren't real. 280 00:22:44,781 --> 00:22:46,824 You created them using magic. 281 00:22:46,991 --> 00:22:48,618 That's what every mother does. 282 00:22:51,412 --> 00:22:53,164 If you knew 283 00:22:53,748 --> 00:22:56,167 there was a universe 284 00:22:56,334 --> 00:22:58,044 where you were happy, 285 00:22:58,211 --> 00:23:00,171 wouldn't you want to go there? 286 00:23:00,630 --> 00:23:02,173 I am happy. 287 00:23:02,340 --> 00:23:05,093 I know better than most what self-deception looks like. 288 00:23:06,469 --> 00:23:09,430 What you're doing is a flagrant violation of every natural law, 289 00:23:09,514 --> 00:23:11,307 and if you take that child's power, 290 00:23:11,391 --> 00:23:12,392 she won't survive. 291 00:23:12,559 --> 00:23:14,686 I don't relish hurting anyone, Stephen. 292 00:23:15,520 --> 00:23:17,021 But she's not a child. 293 00:23:17,188 --> 00:23:19,357 She's a supernatural being. 294 00:23:19,524 --> 00:23:22,110 Such raw power could wreak havoc on this 295 00:23:22,193 --> 00:23:23,403 and other worlds. 296 00:23:23,570 --> 00:23:24,988 Her sacrifice 297 00:23:26,072 --> 00:23:27,282 would be for the greater good. 298 00:23:27,365 --> 00:23:28,908 Well, you can kiss the lunch box goodbye, 299 00:23:28,992 --> 00:23:31,744 'cause that's the kind of justification our enemies use. 300 00:23:31,828 --> 00:23:33,329 Is it the one you used 301 00:23:34,038 --> 00:23:36,416 when you gave Thanos the Time Stone? 302 00:23:39,919 --> 00:23:43,631 That was a war, and I did what I had to do. 303 00:23:43,798 --> 00:23:46,092 You break the rules and become a hero. 304 00:23:46,259 --> 00:23:48,177 I do it, and I become the enemy. 305 00:23:49,512 --> 00:23:51,097 That doesn't seem fair. 306 00:23:52,724 --> 00:23:54,142 What happens now? 307 00:23:54,350 --> 00:23:55,935 Return to Kamar-Taj 308 00:23:56,102 --> 00:23:59,230 and prepare to hand over America Chavez by sundown. 309 00:24:00,481 --> 00:24:01,566 Peacefully. 310 00:24:02,775 --> 00:24:03,985 After that... 311 00:24:06,029 --> 00:24:08,448 You'll never see me again. 312 00:24:12,243 --> 00:24:13,745 And if we don't? 313 00:24:18,249 --> 00:24:20,543 Then it won't be Wanda who comes for her. 314 00:24:21,753 --> 00:24:23,755 It will be the Scarlet Witch. 315 00:24:34,265 --> 00:24:35,892 The Scarlet Witch. 316 00:24:38,936 --> 00:24:40,229 Wanda's gone. 317 00:24:40,897 --> 00:24:43,566 She's got the Darkhold, and the Darkhold has her. 318 00:24:47,236 --> 00:24:50,323 The Scarlet Witch is a being of unfathomable magic. 319 00:24:51,366 --> 00:24:53,701 She can rewrite reality as she chooses, 320 00:24:55,203 --> 00:24:57,664 and is prophesised to either rule 321 00:24:57,830 --> 00:24:59,832 or annihilate the cosmos. 322 00:24:59,999 --> 00:25:03,169 She took over a whole town using her mind. 323 00:25:04,545 --> 00:25:07,131 If she gets America's power, 324 00:25:07,298 --> 00:25:09,634 she could enslave the entire Multiverse. 325 00:25:11,552 --> 00:25:14,347 So, the person you went to ask for help, 326 00:25:14,514 --> 00:25:16,724 and told exactly where I am, 327 00:25:16,891 --> 00:25:18,351 is the person that's trying to kill me? 328 00:25:19,811 --> 00:25:20,853 Yeah. 329 00:25:21,562 --> 00:25:25,149 Suspend teaching at once and arm the students. 330 00:25:25,316 --> 00:25:27,860 Kamar-Taj must now become a fortress. 331 00:26:03,062 --> 00:26:04,188 Wow. 332 00:26:04,355 --> 00:26:06,816 It's the masters of the Hong Kong and London Sanctums. 333 00:26:07,984 --> 00:26:11,112 It's an honour to court death alongside you once again. 334 00:26:11,446 --> 00:26:12,447 The honour is ours. 335 00:26:12,530 --> 00:26:15,032 Whatever the Sorcerer Supreme asks of us, 336 00:26:15,116 --> 00:26:16,534 it shall be done. 337 00:26:17,076 --> 00:26:18,703 Extra duty men, follow me. 338 00:26:19,120 --> 00:26:20,913 It's ancient custom. 339 00:27:23,601 --> 00:27:25,603 Choose your words wisely. 340 00:27:25,770 --> 00:27:28,064 The fate of the Multiverse may depend on it. 341 00:27:28,231 --> 00:27:29,273 Got it. 342 00:27:30,525 --> 00:27:31,984 No pressure, then. 343 00:27:45,164 --> 00:27:48,292 All this for a child you met yesterday. 344 00:27:48,459 --> 00:27:51,212 Wanda, you are justifiably angry. 345 00:27:51,420 --> 00:27:53,381 You had to make terrible sacrifices. 346 00:27:53,464 --> 00:27:56,175 I blew a hole through the head of the man I loved, 347 00:27:57,510 --> 00:28:00,304 and it meant nothing. 348 00:28:00,471 --> 00:28:04,433 Do not speak to me of sacrifice, Stephen Strange. 349 00:28:12,441 --> 00:28:15,486 If you give me what I want, 350 00:28:15,653 --> 00:28:18,322 I'll send you to a world where you can be with Christine. 351 00:28:20,658 --> 00:28:24,245 The full might of Kamar-Taj stands against you. 352 00:28:25,162 --> 00:28:28,165 Defensive positions, now! 353 00:28:34,755 --> 00:28:37,091 Do not dare to enter these sacred grounds. 354 00:28:37,174 --> 00:28:40,678 You have no idea just how reasonable I have been. 355 00:28:40,761 --> 00:28:41,762 Yeah. 356 00:28:41,846 --> 00:28:43,514 Book of the Damned, calling yourself a witch, 357 00:28:43,598 --> 00:28:45,057 conjuring creatures to abduct a kid, 358 00:28:45,141 --> 00:28:47,476 I don't exactly call that being reasonable. 359 00:28:47,560 --> 00:28:50,104 Sending those creatures after her instead of myself 360 00:28:50,187 --> 00:28:51,689 was mercy. 361 00:28:52,523 --> 00:28:56,569 And in spite of your hypocrisies, and insults, 362 00:28:56,652 --> 00:29:00,740 I have begged you to safely get out of my way. 363 00:29:02,074 --> 00:29:04,201 You have exhausted my patience, 364 00:29:05,828 --> 00:29:09,790 but I do hope you understand that even now, 365 00:29:09,957 --> 00:29:11,459 what's about to happen, 366 00:29:12,835 --> 00:29:14,503 this is me 367 00:29:14,670 --> 00:29:17,340 being reasonable. 368 00:29:27,266 --> 00:29:28,643 Hold! 369 00:29:30,102 --> 00:29:31,896 Hold! 370 00:29:46,369 --> 00:29:47,578 Nailed it. 371 00:29:51,999 --> 00:29:53,250 Reinforce the shield. 372 00:29:53,417 --> 00:29:54,961 Reinforce the shield! 373 00:29:55,044 --> 00:29:56,420 Reinforce the shield! 374 00:30:16,607 --> 00:30:18,025 She's trying to get in their heads. 375 00:30:18,484 --> 00:30:21,404 Sorcerers, fortify your mind! 376 00:30:33,833 --> 00:30:35,501 Run. 377 00:30:58,441 --> 00:31:00,234 The shield is down! 378 00:31:05,072 --> 00:31:06,198 Fire! 379 00:31:09,744 --> 00:31:10,745 Yes! 380 00:31:22,089 --> 00:31:23,132 Take cover! 381 00:31:26,302 --> 00:31:27,928 Fire at will! 382 00:31:40,066 --> 00:31:41,108 Fall back. 383 00:31:42,318 --> 00:31:43,319 Wong! 384 00:31:43,402 --> 00:31:44,612 Get out of here! 385 00:31:50,493 --> 00:31:51,577 Go, go. 386 00:31:51,869 --> 00:31:52,912 Go! 387 00:32:32,451 --> 00:32:34,537 America... 388 00:32:42,211 --> 00:32:45,214 You want the girl, you'll have to go through me. 389 00:32:45,965 --> 00:32:46,966 Fine. 390 00:33:56,368 --> 00:33:58,204 We gotta get you out of here. Now. 391 00:33:58,662 --> 00:33:59,872 Wong, what happened? 392 00:34:00,039 --> 00:34:01,624 Kamar-Taj has fallen. 393 00:34:15,554 --> 00:34:17,097 Reflections. 394 00:34:17,264 --> 00:34:19,099 She's using the reflections. Cover them. 395 00:34:51,340 --> 00:34:53,050 You gave all those lives 396 00:34:53,133 --> 00:34:55,844 just to keep me from my children. 397 00:34:56,011 --> 00:34:57,429 You took those lives. 398 00:34:57,805 --> 00:35:00,474 You cannot be allowed to cross into the Multiverse. 399 00:35:00,975 --> 00:35:02,726 I'm not a monster, Stephen. 400 00:35:03,435 --> 00:35:04,478 I'm a mother. 401 00:35:04,561 --> 00:35:06,438 Wanda, you have no children. 402 00:35:07,564 --> 00:35:08,691 They don't exist. 403 00:35:08,857 --> 00:35:10,567 Oh, but they do. 404 00:35:10,734 --> 00:35:12,861 In every other universe. 405 00:35:13,779 --> 00:35:15,281 I know they do. 406 00:35:15,990 --> 00:35:17,783 Because I dream of them 407 00:35:18,659 --> 00:35:21,453 every night. 408 00:35:27,835 --> 00:35:28,919 We're gonna show it. 409 00:35:29,086 --> 00:35:30,337 Mom, watch us. Mom! 410 00:35:30,421 --> 00:35:31,672 Go long. Got it! 411 00:35:31,755 --> 00:35:33,173 All right, go on back, go on back. 412 00:35:33,257 --> 00:35:34,466 All right, yeah. Don't... 413 00:35:35,217 --> 00:35:36,302 Of my boys. 414 00:35:36,385 --> 00:35:37,636 Billy, don't you dare! No! 415 00:35:37,720 --> 00:35:39,513 Of our life together. 416 00:35:39,596 --> 00:35:40,889 - Here. - Yes! 417 00:35:40,973 --> 00:35:42,516 And then back to front. 418 00:35:42,599 --> 00:35:43,934 Back to front. 419 00:35:44,518 --> 00:35:45,602 Can I have some? 420 00:35:45,686 --> 00:35:46,687 Please? 421 00:35:48,105 --> 00:35:49,106 - Are you guys ready? - It's okay. 422 00:35:49,189 --> 00:35:50,232 I love you, Mom. 423 00:35:50,316 --> 00:35:51,442 Every night... 424 00:35:53,777 --> 00:35:55,237 the same dream. 425 00:35:56,655 --> 00:35:58,532 And every morning... 426 00:36:01,452 --> 00:36:04,621 the same nightmare. 427 00:36:07,541 --> 00:36:09,209 What if you reach them? 428 00:36:10,836 --> 00:36:12,629 What happens to the other you? 429 00:36:14,089 --> 00:36:16,133 What happens to their mother? 430 00:38:03,323 --> 00:38:04,533 You okay? 431 00:38:06,201 --> 00:38:07,494 You saved me. 432 00:38:08,203 --> 00:38:09,788 I hope so. 433 00:38:13,542 --> 00:38:14,543 Surprised you didn't puke. 434 00:38:15,085 --> 00:38:17,463 It's not my first weird trip, kid. 435 00:38:18,046 --> 00:38:20,674 So, this is New York in the Multi... 436 00:38:21,758 --> 00:38:23,469 Yep. 437 00:38:23,927 --> 00:38:24,970 There it is. 438 00:38:31,518 --> 00:38:32,769 Crap. 439 00:38:35,105 --> 00:38:36,356 Cut it out. 440 00:38:39,151 --> 00:38:41,612 Yeah, you got pretty dinged up. 441 00:38:42,988 --> 00:38:44,406 We'll get you fixed. 442 00:38:44,948 --> 00:38:46,116 All right, America. 443 00:38:46,909 --> 00:38:49,077 You gotta open a portal and get us back there right now. 444 00:38:49,161 --> 00:38:50,245 I don't know how. 445 00:38:50,329 --> 00:38:51,455 You just did it. 446 00:38:51,538 --> 00:38:52,539 Not on purpose. 447 00:38:52,623 --> 00:38:55,584 Wong is back there alone with Wanda, and I'm the only hope he has. 448 00:38:55,667 --> 00:38:56,835 I can't control my powers... 449 00:38:56,919 --> 00:38:58,378 You must be able to control it somehow. 450 00:38:58,462 --> 00:38:59,505 Even I could... 451 00:39:02,299 --> 00:39:03,467 Sorry. 452 00:39:04,801 --> 00:39:07,179 Well, what about this universe's version of you? 453 00:39:07,262 --> 00:39:09,139 Maybe she could control her powers. 454 00:39:09,223 --> 00:39:11,141 This universe doesn't have a me. 455 00:39:11,225 --> 00:39:13,018 - What? - None of them do. 456 00:39:13,101 --> 00:39:14,144 But how do you know that? 457 00:39:14,228 --> 00:39:15,771 'Cause I've looked. 458 00:39:17,231 --> 00:39:19,358 And 'cause I never dream. 459 00:39:26,448 --> 00:39:28,158 That's okay, kid. 460 00:39:28,325 --> 00:39:31,411 And even if you could get me back there, I have no way of fighting Wanda. 461 00:39:31,995 --> 00:39:33,080 What about The Book of Vishanti? 462 00:39:33,163 --> 00:39:34,164 What about it? 463 00:39:34,248 --> 00:39:35,499 Other You thought it could stop 464 00:39:35,582 --> 00:39:36,583 whoever was after me. 465 00:39:36,708 --> 00:39:38,752 Yeah, well, good for Other Me. He's not here, is he? 466 00:39:38,835 --> 00:39:41,880 I don't know where it is, so unless there's another Other Me... 467 00:39:44,132 --> 00:39:45,467 We need to go find... 468 00:39:46,301 --> 00:39:48,762 Other Other Me. 469 00:40:20,627 --> 00:40:21,628 We go on red? 470 00:40:21,712 --> 00:40:24,381 Rule number one of Multiversal travel, 471 00:40:24,548 --> 00:40:25,966 you don't know anything. 472 00:40:26,633 --> 00:40:27,634 Right. 473 00:40:31,096 --> 00:40:32,222 It's red. 474 00:40:34,057 --> 00:40:36,226 So, what's rule number two? 475 00:40:39,521 --> 00:40:40,647 America? 476 00:40:43,442 --> 00:40:44,526 America! 477 00:40:45,569 --> 00:40:46,570 Rule number two, 478 00:40:46,737 --> 00:40:48,030 find food. 479 00:40:48,196 --> 00:40:50,157 Preferably pizza. Pizza balls. 480 00:40:51,116 --> 00:40:52,284 How'd you pay for that? 481 00:40:52,367 --> 00:40:53,368 It was free. 482 00:40:53,535 --> 00:40:55,787 Food's free in most universes, actually. 483 00:40:55,954 --> 00:40:57,831 It's weird you guys have to pay for it. 484 00:40:57,998 --> 00:40:59,791 - Hey! You didn't pay for that. - Right. 485 00:41:00,042 --> 00:41:01,084 Crap. 486 00:41:01,251 --> 00:41:02,461 Maybe it's not free here. 487 00:41:02,628 --> 00:41:04,588 Pizza Poppa always gets paid. 488 00:41:04,671 --> 00:41:06,590 All right, Pizza Poppa, relax. She's just a kid... 489 00:41:06,673 --> 00:41:07,924 - She was hungry. - Relax yourself, there, 490 00:41:08,008 --> 00:41:09,134 Doctor Strange. 491 00:41:10,385 --> 00:41:12,262 Where'd you get this cape from, anyway? 492 00:41:12,346 --> 00:41:14,056 Oh, that feels authentic. 493 00:41:14,139 --> 00:41:16,058 It's not a cape, it's a cloak, and I suggest you let go. 494 00:41:16,141 --> 00:41:19,519 You took this whole suit from the Strange Museum, didn't you? 495 00:41:19,686 --> 00:41:21,480 - Strange Museum? - You're a taker. 496 00:41:21,647 --> 00:41:23,190 Why don't you take some mustard, huh? 497 00:41:32,741 --> 00:41:34,076 Come on. It's not permanent. 498 00:41:35,285 --> 00:41:36,912 Like he'll stop in a few minutes? 499 00:41:37,829 --> 00:41:39,831 About three weeks. 500 00:41:42,876 --> 00:41:45,003 Those universes we went through, 501 00:41:45,170 --> 00:41:47,339 were we paint in one of them? 502 00:41:47,506 --> 00:41:49,841 Yeah, you don't wanna get stuck in there. 503 00:41:50,008 --> 00:41:51,551 It's really hard to eat. 504 00:41:52,803 --> 00:41:54,638 How many universes have you been to? 505 00:41:55,555 --> 00:41:56,682 Uh... 506 00:41:56,765 --> 00:41:57,849 Seventy-two. 507 00:41:58,433 --> 00:41:59,768 Seventy-three, counting this one. 508 00:41:59,851 --> 00:42:00,936 That's... 509 00:42:01,561 --> 00:42:02,646 That's a lot. 510 00:42:02,813 --> 00:42:04,022 Memory Lane. 511 00:42:04,106 --> 00:42:05,732 Replay your significant memories, 512 00:42:05,816 --> 00:42:07,526 now at a discounted price. 513 00:42:07,609 --> 00:42:10,070 We remember so you don't forget. 514 00:42:16,493 --> 00:42:18,328 This is pretty fancy. 515 00:42:18,870 --> 00:42:21,039 Did you have to take out another student loan? 516 00:42:21,123 --> 00:42:25,001 Nah. I just sold one of those kidneys that we operated on last week. 517 00:42:27,629 --> 00:42:30,507 So, um, got you a little something. 518 00:42:33,135 --> 00:42:34,886 Congratulations. 519 00:42:35,470 --> 00:42:36,680 What is it? 520 00:42:37,013 --> 00:42:38,348 Open it and see. 521 00:42:43,478 --> 00:42:44,980 Christine, this is... 522 00:42:46,273 --> 00:42:47,941 This is amazing. Thank you. 523 00:42:49,568 --> 00:42:51,027 We don't have time for this. 524 00:42:53,864 --> 00:42:55,031 Memory Lane. 525 00:42:55,115 --> 00:42:56,867 Replay your significant memories, 526 00:42:57,033 --> 00:42:58,702 now at a discounted price. 527 00:42:58,785 --> 00:43:00,787 We remember so you don't forget. 528 00:43:07,919 --> 00:43:09,337 Where's this? 529 00:43:11,298 --> 00:43:12,674 Home. 530 00:43:13,800 --> 00:43:15,093 My moms. 531 00:43:16,720 --> 00:43:18,096 Son mis madres. 532 00:43:18,597 --> 00:43:21,725 ¿Para mí? Ay, qué linda. 533 00:43:22,726 --> 00:43:23,727 Gracias. 534 00:43:24,895 --> 00:43:26,730 A ver, te la pongo. 535 00:43:28,023 --> 00:43:29,608 Mm. Tan hermosa. 536 00:43:30,650 --> 00:43:31,860 Te ves Bella. 537 00:43:33,236 --> 00:43:35,322 Ándale, nos van a darotra flor. 538 00:43:41,995 --> 00:43:43,455 America! 539 00:44:02,098 --> 00:44:04,267 You know, you were right. This is just a waste of time. 540 00:44:04,434 --> 00:44:05,477 Hey, kid. 541 00:44:06,186 --> 00:44:09,147 That was the first time that you opened a portal, right? 542 00:44:09,314 --> 00:44:10,315 Doesn't matter. 543 00:44:10,440 --> 00:44:12,025 It does matter. You lost your parents. 544 00:44:12,192 --> 00:44:14,486 I didn't lose them. I killed them. 545 00:44:14,569 --> 00:44:16,571 No. No, you did not. Don't even think that. 546 00:44:16,738 --> 00:44:19,491 Okay, I opened a portal with the powers I can't control 547 00:44:19,574 --> 00:44:21,535 and sent them to a random, probably deadly universe, 548 00:44:21,618 --> 00:44:22,702 - with no way to escape. - Listen, 549 00:44:22,786 --> 00:44:25,288 if your moms are anything like their daughter, 550 00:44:25,455 --> 00:44:26,623 they survived. 551 00:44:27,332 --> 00:44:29,543 I'm sure you'll meet them again someday. 552 00:44:33,755 --> 00:44:34,798 Not bad. 553 00:44:36,049 --> 00:44:37,509 Thanks. 554 00:44:39,010 --> 00:44:40,971 That woman in your memory bank thing, 555 00:44:41,137 --> 00:44:42,430 that was Christine, right? 556 00:44:43,682 --> 00:44:45,934 Yes, that was Christine. 557 00:44:46,101 --> 00:44:47,894 - How do you know her? - From Other You. 558 00:44:48,520 --> 00:44:49,688 Were they together? 559 00:44:49,771 --> 00:44:51,314 No, they didn't talk any more. 560 00:44:51,398 --> 00:44:52,482 He blew it. 561 00:44:52,566 --> 00:44:53,567 Of course. 562 00:44:54,693 --> 00:44:56,486 Did you blow it with your Christine? 563 00:44:57,988 --> 00:44:59,865 Yes, I guess I did. 564 00:45:00,031 --> 00:45:01,032 Why? 565 00:45:01,616 --> 00:45:03,451 Complicated. 566 00:45:03,535 --> 00:45:05,036 More complicated than being chased by a witch 567 00:45:05,120 --> 00:45:06,121 through the Multiverse? 568 00:45:06,204 --> 00:45:08,164 Yes, actually, it is. 569 00:45:48,788 --> 00:45:50,248 "Gave his life defeating Thanos"? 570 00:45:50,332 --> 00:45:52,292 Yeah. See? We're not all bad. 571 00:45:53,543 --> 00:45:55,420 If Other You's dead, 572 00:45:55,629 --> 00:45:57,380 who's Master of the Sanctum? 573 00:46:03,386 --> 00:46:05,347 Oh, shit. 574 00:46:15,190 --> 00:46:17,609 - You know him? - Yeah. Mordo. 575 00:46:17,692 --> 00:46:19,736 He was actually the first guy who let me into Kamar-Taj. 576 00:46:19,819 --> 00:46:20,820 Oh, great. 577 00:46:20,904 --> 00:46:21,905 And then he snapped 578 00:46:21,988 --> 00:46:24,074 and dedicated his life to trying to kill me. 579 00:46:24,240 --> 00:46:25,617 Oh. 580 00:46:25,784 --> 00:46:27,035 Great. 581 00:46:31,665 --> 00:46:34,000 I always suspected this day would come. 582 00:46:34,084 --> 00:46:35,085 You did? 583 00:46:35,502 --> 00:46:36,503 Yes. 584 00:46:37,337 --> 00:46:41,132 Because you always suspected this day would come. 585 00:46:49,349 --> 00:46:51,351 My brother. 586 00:46:54,854 --> 00:46:55,855 All right. 587 00:46:57,941 --> 00:46:59,317 Come in, 588 00:46:59,401 --> 00:47:03,655 and tell me everything about your universe. 589 00:47:08,994 --> 00:47:10,620 You go on red. 590 00:47:13,289 --> 00:47:15,250 And you're quite formidable too, it seems. 591 00:47:15,750 --> 00:47:18,253 A Multiversal traveller. 592 00:47:18,336 --> 00:47:21,673 Well, thank the stars you brought Doctor Strange to safety. 593 00:47:21,756 --> 00:47:24,509 Well, just 'cause we jumped ship doesn't mean we're safe. 594 00:47:24,592 --> 00:47:27,762 Our Wanda has the ability to conjure demons and monsters 595 00:47:27,846 --> 00:47:30,265 to attack America in other universes. 596 00:47:30,348 --> 00:47:31,891 So she has the Darkhold? 597 00:47:31,975 --> 00:47:33,476 Oh, you know of the Darkhold? 598 00:47:33,560 --> 00:47:36,271 Oh, yes. We have a Darkhold in this universe, too. 599 00:47:36,438 --> 00:47:38,523 I guard it here in this Sanctum. 600 00:47:38,606 --> 00:47:41,026 We would never risk a weapon that dangerous 601 00:47:41,109 --> 00:47:42,485 falling into the wrong hands. 602 00:47:42,569 --> 00:47:43,695 Damn right. 603 00:47:43,778 --> 00:47:45,572 But if your Darkhold is anything like ours, 604 00:47:45,655 --> 00:47:47,198 I'm afraid she can do far worse 605 00:47:47,282 --> 00:47:50,827 than just summon monsters to come after you here. 606 00:47:51,411 --> 00:47:52,412 What do you mean? 607 00:47:52,620 --> 00:47:56,750 There is a spell contained within those pages... 608 00:47:58,334 --> 00:48:00,170 ...corrosive to the soul, 609 00:48:01,796 --> 00:48:04,299 a desecration of reality itself. 610 00:48:06,217 --> 00:48:07,218 Dream walking. 611 00:48:09,262 --> 00:48:12,432 A Dream walking sorcerer projects their own consciousness 612 00:48:12,599 --> 00:48:15,143 from their universe into another, 613 00:48:16,144 --> 00:48:19,064 possessing the body of an alternate self. 614 00:48:21,983 --> 00:48:24,778 They may puppeteer this unholy doppelganger 615 00:48:24,861 --> 00:48:27,238 and pursue their enemies from afar. 616 00:48:30,658 --> 00:48:33,036 The possession is not a permanent link 617 00:48:33,119 --> 00:48:34,871 between realities. 618 00:48:35,038 --> 00:48:37,624 But in the fleeting time they Dreamwalk, 619 00:48:37,791 --> 00:48:41,669 they can do irreparable damage to the universe they invade. 620 00:48:44,464 --> 00:48:47,383 So it may not be a demon that you face. 621 00:48:49,636 --> 00:48:52,430 It may be the Scarlet Witch. 622 00:48:54,516 --> 00:48:56,017 Why didn't she do that to begin with? 623 00:48:56,101 --> 00:48:58,436 Because that was her being reasonable. 624 00:48:59,687 --> 00:49:01,231 What do you know of The Book of Vishanti? 625 00:49:01,397 --> 00:49:02,941 The Darkhold's antithesis? 626 00:49:04,067 --> 00:49:05,318 It can give a sorcerer 627 00:49:05,401 --> 00:49:08,363 whatever power they need to vanquish their enemy. 628 00:49:10,156 --> 00:49:12,700 I need your help to get me to it. 629 00:49:16,287 --> 00:49:17,539 I'm sorry, Stephen. 630 00:49:19,082 --> 00:49:22,794 But I hope you, of all people, understand 631 00:49:23,211 --> 00:49:25,338 that it is not Wanda Maximoff 632 00:49:25,421 --> 00:49:27,674 who threatens our reality, 633 00:49:28,800 --> 00:49:31,261 it's the two of you. 634 00:49:31,344 --> 00:49:33,513 - Oh, God. - What was in that tea? 635 00:49:37,392 --> 00:49:41,104 You son of a bitch. 636 00:49:51,823 --> 00:49:53,867 The Sands of Nisanti. 637 00:49:54,659 --> 00:49:57,829 I'm only acting as you would. 638 00:50:00,665 --> 00:50:02,709 She's coming. 639 00:50:25,773 --> 00:50:26,900 Boys, it's time for bed. 640 00:50:26,983 --> 00:50:28,610 Can we have a little more ice cream? 641 00:50:28,693 --> 00:50:29,986 - Please. - Please, please, please! 642 00:50:30,069 --> 00:50:31,070 A little more, please! 643 00:50:31,154 --> 00:50:32,530 Hey, don't make Mom out to be the bad guy. 644 00:50:32,614 --> 00:50:33,698 You know who's the best? 645 00:50:33,781 --> 00:50:36,159 - Who? - 2003 Tigers. 646 00:50:36,242 --> 00:50:37,243 They suck. 647 00:50:37,327 --> 00:50:39,370 They're so bad they suck egg. 648 00:50:39,454 --> 00:50:41,206 No, they don't. They're the best. 649 00:50:41,289 --> 00:50:43,082 - Doofus. - Doofus 2. 650 00:50:43,249 --> 00:50:45,084 Triple infinity doofus. 651 00:50:45,168 --> 00:50:48,463 Infinity infinity googolplex quadruple doofus. 652 00:50:48,630 --> 00:50:52,050 Quintuple infinity... Crazy doofus. 653 00:50:52,217 --> 00:50:53,843 Googolplex doofus. 654 00:51:45,061 --> 00:51:46,104 Mom? 655 00:51:51,567 --> 00:51:53,194 Yes, sweetheart? 656 00:51:53,278 --> 00:51:54,696 Where are you going? 657 00:51:58,408 --> 00:52:00,868 Just to take out the trash. 658 00:52:02,120 --> 00:52:03,788 Can we show you something? 659 00:52:05,873 --> 00:52:08,293 Mom, hurry, come on! 660 00:52:08,376 --> 00:52:09,794 Come on, it's important. 661 00:52:09,877 --> 00:52:10,878 Mom. 662 00:52:10,962 --> 00:52:12,714 You'll like it. 663 00:52:12,797 --> 00:52:15,425 Come on. Hurry up. 664 00:52:15,508 --> 00:52:16,634 It's important. 665 00:52:17,593 --> 00:52:20,430 Okay, so, Mom, listen to this... 666 00:52:20,513 --> 00:52:21,514 I'm gonna start it. 667 00:52:21,597 --> 00:52:22,849 - No, I wanna start it. - I wanna start it. 668 00:52:22,932 --> 00:52:23,933 - I want to start! - No, I want to start! 669 00:52:24,017 --> 00:52:25,059 - No! I want to start. - I want to start. 670 00:52:25,143 --> 00:52:29,647 Why don't you both start it, 671 00:52:29,731 --> 00:52:33,026 whatever it is, together? 672 00:52:34,193 --> 00:52:35,486 - Okay. - Okay. 673 00:52:35,570 --> 00:52:36,821 - You ready? - Yeah. 674 00:52:36,904 --> 00:52:39,615 Three, two, one, go. 675 00:52:39,907 --> 00:52:43,161 We like ice cream 676 00:52:43,244 --> 00:52:46,664 Like every child should 677 00:52:46,748 --> 00:52:50,418 And if we get some ice cream 678 00:52:50,501 --> 00:52:55,840 We promise to be good 679 00:53:23,868 --> 00:53:24,869 You're alive. 680 00:53:25,578 --> 00:53:26,579 Yes. 681 00:53:27,205 --> 00:53:29,123 But so many others were lost. 682 00:53:31,042 --> 00:53:32,418 Set me free. 683 00:53:32,585 --> 00:53:34,087 I need to destroy the book. 684 00:53:34,253 --> 00:53:37,048 No. It cannot be you. 685 00:53:44,847 --> 00:53:47,100 Sara. No, no! 686 00:54:05,785 --> 00:54:07,203 Mom! 687 00:54:07,370 --> 00:54:08,579 What happened? 688 00:54:10,957 --> 00:54:12,250 - What? - Are you okay? 689 00:54:15,086 --> 00:54:17,380 Okay. Billy, Tommy. 690 00:54:18,965 --> 00:54:19,966 What? 691 00:54:25,805 --> 00:54:29,684 No, no, no. 692 00:54:49,829 --> 00:54:51,831 I need the Darkhold's spells. 693 00:54:51,914 --> 00:54:54,459 You are the Sorcerer Supreme. 694 00:54:54,667 --> 00:54:55,877 Tell me what you know. 695 00:54:57,670 --> 00:54:59,464 You're gonna have to kill me, witch. 696 00:55:00,173 --> 00:55:01,340 Not you. 697 00:55:02,758 --> 00:55:04,010 Them. 698 00:55:10,141 --> 00:55:11,309 Wanda, stop. 699 00:55:14,020 --> 00:55:15,313 Wanda, please! 700 00:55:20,318 --> 00:55:22,320 The Darkhold was a copy! 701 00:55:25,072 --> 00:55:26,282 A copy? 702 00:55:26,449 --> 00:55:27,742 Legend speaks of a mountain 703 00:55:27,909 --> 00:55:30,578 with the wretched spells you seek carved into its walls. 704 00:55:31,913 --> 00:55:34,582 It's there the Darkhold was transcribed. 705 00:55:35,541 --> 00:55:36,792 Mount Wundagore. 706 00:55:37,793 --> 00:55:39,128 Wundagore? 707 00:55:39,921 --> 00:55:41,797 No one has survived the journey. 708 00:55:46,177 --> 00:55:48,888 Perhaps we will be the exception. 709 00:55:56,229 --> 00:55:57,605 Hey! 710 00:55:57,688 --> 00:55:59,649 Hey! 711 00:56:12,161 --> 00:56:13,955 This universe sucks. 712 00:56:16,874 --> 00:56:17,959 Cloak? 713 00:56:29,428 --> 00:56:30,429 Hey. 714 00:56:32,223 --> 00:56:33,474 Hey, lab coat. 715 00:56:34,225 --> 00:56:35,309 Where the hell are we? 716 00:56:36,727 --> 00:56:37,728 Look, I don't know who you are, 717 00:56:37,812 --> 00:56:39,689 or what you think you're trying to do here, 718 00:56:39,772 --> 00:56:41,190 but these situations don't usually 719 00:56:41,274 --> 00:56:42,316 work out well 720 00:56:42,400 --> 00:56:44,569 for the nameless scientists, so just... 721 00:56:49,156 --> 00:56:50,449 Christine? 722 00:56:52,285 --> 00:56:53,369 Hello, Stephen. 723 00:56:53,869 --> 00:56:55,037 Ay Dios. 724 00:56:55,913 --> 00:56:57,039 Miss Chavez. 725 00:56:58,499 --> 00:57:00,001 Uh, to answer your question, 726 00:57:00,167 --> 00:57:02,628 you are in a highly secure research facility. 727 00:57:02,795 --> 00:57:05,006 The two of you, along with your sentient cloak, 728 00:57:05,089 --> 00:57:07,049 are here for surveillance and testing. 729 00:57:07,133 --> 00:57:09,260 Uh... Uh, testing? 730 00:57:09,343 --> 00:57:11,929 Well, yes. You're visitors from another universe. 731 00:57:12,096 --> 00:57:15,641 Your magnetic signatures could be radioactive, 732 00:57:15,808 --> 00:57:18,436 you may be carrying diseases we just don't have treatments for. 733 00:57:19,228 --> 00:57:22,148 Hence, these amazing polycarbonate fish bowls. 734 00:57:23,608 --> 00:57:26,235 I assume I have you to thank for these, then? 735 00:57:26,736 --> 00:57:29,947 Yes. I developed those using the Sands of Nisanti. 736 00:57:30,114 --> 00:57:32,408 One of 838 Stephen's magical relics. 737 00:57:32,575 --> 00:57:33,618 838 Stephen? 738 00:57:33,701 --> 00:57:35,286 Is that some kind of cyborg me, or... 739 00:57:35,369 --> 00:57:37,288 Our universe is 838, 740 00:57:37,371 --> 00:57:39,749 and we've designated yours 616. 741 00:57:39,999 --> 00:57:42,752 Oh. You guys sure must know a lot about the Multiverse 742 00:57:42,918 --> 00:57:45,087 if you got someone going around naming realities. 743 00:57:45,254 --> 00:57:46,255 Yes. 744 00:57:47,006 --> 00:57:48,257 Me. 745 00:57:48,424 --> 00:57:50,426 I'm a senior fellow with the Baxter Foundation, 746 00:57:50,509 --> 00:57:52,553 and I specialise in Multiversal research. 747 00:57:54,889 --> 00:57:57,016 So, how'd you end up working here? 748 00:57:57,099 --> 00:57:59,060 Wherever here is. 749 00:57:59,226 --> 00:58:00,561 Well, I volunteered. 750 00:58:01,145 --> 00:58:02,521 At your funeral. 751 00:58:03,731 --> 00:58:05,066 Thank you for going. 752 00:58:05,566 --> 00:58:07,610 Your injuries, they're similar, 753 00:58:07,693 --> 00:58:08,861 but they're not identical. 754 00:58:08,944 --> 00:58:10,154 It's fascinating. 755 00:58:15,910 --> 00:58:20,247 What were we to each other in this universe? 756 00:58:23,918 --> 00:58:25,920 We never quite figured that out. 757 00:58:26,212 --> 00:58:27,338 Yeah? 758 00:58:28,964 --> 00:58:31,050 Well, that's something we got in common. 759 00:58:33,844 --> 00:58:37,098 Christine, you gotta let us out of here. 760 00:58:37,932 --> 00:58:39,642 Everyone's in real danger. 761 00:58:39,725 --> 00:58:41,769 Look, I know you don't know me... 762 00:58:41,894 --> 00:58:42,895 And I don't want to. 763 00:58:43,437 --> 00:58:45,940 Whatever I was to you in your universe 764 00:58:46,023 --> 00:58:47,233 does not matter. 765 00:58:48,484 --> 00:58:49,568 Why not? 766 00:58:54,532 --> 00:58:56,242 Because you're dangerous, Stephen. 767 00:58:58,035 --> 00:59:00,579 Someone from my universe wants that girl, 768 00:59:00,663 --> 00:59:03,457 and she's gonna rip this place apart atom-by-atom 769 00:59:03,541 --> 00:59:05,167 until she gets what she wants. 770 00:59:05,251 --> 00:59:07,628 So I don't care if you're from the Avengers 771 00:59:07,712 --> 00:59:08,713 or S.H.I.E.L.D... 772 00:59:08,796 --> 00:59:09,839 We're neither. 773 00:59:15,720 --> 00:59:16,929 Well, what then? 774 00:59:17,096 --> 00:59:18,139 HYDRA? 775 00:59:18,222 --> 00:59:22,393 The Illuminati will see you now. 776 00:59:22,476 --> 00:59:23,769 The Illumi-what-y? 777 00:59:31,861 --> 00:59:33,487 Don't let anyone hurt that kid. 778 00:59:37,783 --> 00:59:39,160 It's gonna be okay. 779 01:00:08,773 --> 01:00:11,358 You couldn't portal us up there? 780 01:00:11,525 --> 01:00:13,944 My magic can only take us so far. 781 01:00:14,320 --> 01:00:16,614 Masters of the Mystic Arts weren't meant to tread 782 01:00:16,781 --> 01:00:19,158 upon the forbidden grounds of Wundagore. 783 01:00:44,308 --> 01:00:48,854 Eons ago, the first demon, Chthon, 784 01:00:48,938 --> 01:00:52,650 carved his dark magic into this tomb. 785 01:00:52,817 --> 01:00:57,571 These same spells were later transcribed into the Darkhold. 786 01:01:13,003 --> 01:01:16,549 There's no telling what soulless monstrosities lie within. 787 01:01:59,258 --> 01:02:00,968 They've been waiting for me. 788 01:02:09,059 --> 01:02:10,978 This isn't a tomb. 789 01:02:15,149 --> 01:02:16,734 It's a throne. 790 01:02:51,769 --> 01:02:53,479 Stephen Strange, 791 01:02:54,146 --> 01:02:56,774 you are now called before the Illuminati. 792 01:02:56,982 --> 01:02:59,234 I, Baron Karl Mordo, 793 01:02:59,318 --> 01:03:00,819 the Sorcerer Supreme, do hereby... 794 01:03:00,903 --> 01:03:02,029 "Karl"? 795 01:03:06,325 --> 01:03:08,452 Captain Carter. 796 01:03:08,535 --> 01:03:09,745 The first Avenger. 797 01:03:10,788 --> 01:03:12,122 Blackagar Boltagon. 798 01:03:12,206 --> 01:03:15,125 Keeper of the Terrigen Mists, the Inhuman king. 799 01:03:15,292 --> 01:03:17,419 Blackagar Boltagard? Huh. 800 01:03:17,836 --> 01:03:19,046 Hidigy hid it here. 801 01:03:20,839 --> 01:03:23,384 Captain Marvel. Defender of the cosmos. 802 01:03:25,427 --> 01:03:27,471 And the smartest man alive, 803 01:03:27,638 --> 01:03:30,224 Reed Richards of the Fantastic Four. 804 01:03:31,558 --> 01:03:32,559 Hello, Stephen. 805 01:03:32,643 --> 01:03:35,145 "Fantastic Four". Didn't you guys chart in the '60s? 806 01:03:35,229 --> 01:03:37,398 I'm sorry, is this a joke to you? 807 01:03:37,481 --> 01:03:38,899 Well, there's a guy over there with a fork on his head, 808 01:03:38,983 --> 01:03:40,275 so, yeah, a little bit. 809 01:03:41,735 --> 01:03:44,279 Be grateful Black Bolt doesn't engage you in conversation. 810 01:03:44,363 --> 01:03:46,115 Why? Does he have bad breath? 811 01:03:46,490 --> 01:03:48,325 This Strange is even more arrogant than ours. 812 01:03:48,575 --> 01:03:50,536 - Hmm. - No, just more alive. 813 01:03:50,703 --> 01:03:51,829 For now. 814 01:03:53,414 --> 01:03:54,790 Stephen, your arrival here 815 01:03:54,873 --> 01:03:57,292 confuses and destabilises reality. 816 01:03:58,127 --> 01:03:59,712 The larger the footprint you leave behind, 817 01:03:59,795 --> 01:04:01,588 the greater the risk of an Incursion. 818 01:04:01,672 --> 01:04:02,673 Incursion? 819 01:04:02,756 --> 01:04:03,841 An Incursion occurs 820 01:04:03,924 --> 01:04:07,011 when the boundary between two universes erodes 821 01:04:07,177 --> 01:04:08,387 and they collide, 822 01:04:09,138 --> 01:04:13,142 destroying one or both entirely. 823 01:04:13,809 --> 01:04:16,562 Your alternate self created the Illuminati 824 01:04:16,645 --> 01:04:19,189 to make difficult decisions that no one else could. 825 01:04:19,273 --> 01:04:23,068 Today, we're here to determine what to do with you and the child. 826 01:04:23,235 --> 01:04:24,987 So, before we vote, 827 01:04:25,070 --> 01:04:28,824 if you got anything serious to say, now's the time. 828 01:04:28,907 --> 01:04:30,200 Yeah, I do. 829 01:04:30,284 --> 01:04:31,660 If it's Incursions you're worried about, 830 01:04:31,744 --> 01:04:34,455 do you seriously think I'm a bigger threat than the Scarlet Witch? 831 01:04:34,538 --> 01:04:37,666 Oh, we can handle your little witch if she decides to Dreamwalk. 832 01:04:37,833 --> 01:04:39,084 No. No, you cannot. 833 01:04:39,168 --> 01:04:41,253 Not unless you give me The Book of Vishanti. 834 01:04:41,336 --> 01:04:42,796 We appreciate your concern, Stephen, 835 01:04:42,880 --> 01:04:45,049 but it's not the Scarlet Witch that we fear. 836 01:04:45,132 --> 01:04:46,884 From our experience, the greatest danger 837 01:04:46,967 --> 01:04:48,927 to the Multiverse, it turns out, 838 01:04:49,094 --> 01:04:50,721 is Doctor Strange. 839 01:04:51,597 --> 01:04:53,640 Wait. Your Doctor Strange? 840 01:04:53,724 --> 01:04:56,310 Earth's mightiest hero who died defeating Thanos? 841 01:04:56,393 --> 01:04:58,187 We should tell him the truth. 842 01:05:06,278 --> 01:05:07,529 Our final member, 843 01:05:08,781 --> 01:05:10,616 Professor Charles Xavier. 844 01:05:12,493 --> 01:05:13,494 What truth? 845 01:05:13,577 --> 01:05:16,246 That's not how our Strange died. 846 01:05:34,014 --> 01:05:36,016 You're wondering what happens now. 847 01:05:36,767 --> 01:05:38,018 No. 848 01:05:38,185 --> 01:05:39,812 That I've already accepted. 849 01:05:40,479 --> 01:05:41,688 But I do wonder 850 01:05:43,190 --> 01:05:46,735 when you could force America to send you to any universe you want, 851 01:05:46,902 --> 01:05:48,779 why take her power for your own? 852 01:05:48,862 --> 01:05:50,697 You know it would kill her. 853 01:05:50,781 --> 01:05:52,616 For Billy and Tommy, to protect them. 854 01:05:53,826 --> 01:05:55,160 What if they get sick? 855 01:05:56,286 --> 01:05:59,373 In the infinite Multiverse, there's a cure for every illness. 856 01:06:00,666 --> 01:06:04,002 A solution to every problem. 857 01:06:06,380 --> 01:06:08,340 I won't lose them again. 858 01:06:08,423 --> 01:06:11,510 Try as you might, Wanda, you cannot control everything. 859 01:06:11,593 --> 01:06:13,220 But I can. 860 01:06:13,387 --> 01:06:15,013 Look around you. 861 01:06:15,639 --> 01:06:17,891 It's carved in stone. 862 01:06:19,935 --> 01:06:22,271 I was meant to rule everything. 863 01:06:27,025 --> 01:06:28,986 But that's not what I want. 864 01:06:29,695 --> 01:06:30,946 I just want my boys. 865 01:06:31,029 --> 01:06:33,073 At the cost of a child's life? 866 01:06:34,283 --> 01:06:35,826 Is there no peace in knowing 867 01:06:35,909 --> 01:06:38,287 that even though you can't be with the ones you love, 868 01:06:38,370 --> 01:06:40,581 there are worlds where you are together? 869 01:06:40,747 --> 01:06:41,748 Is that not enough? 870 01:06:42,291 --> 01:06:43,542 No. 871 01:07:21,288 --> 01:07:24,082 Our Strange did not die defeating Thanos. 872 01:07:24,708 --> 01:07:26,418 We were at war. 873 01:07:26,585 --> 01:07:30,297 While the rest of us banded together to try to stop Thanos, 874 01:07:30,464 --> 01:07:34,426 Stephen, as always, chose to go it alone. 875 01:07:34,593 --> 01:07:36,303 He turned to the Darkhold, 876 01:07:36,470 --> 01:07:38,055 began Dream walking, 877 01:07:38,222 --> 01:07:40,766 in hopes that our salvation might lie in the Multiverse. 878 01:07:41,141 --> 01:07:42,351 And guess what? 879 01:07:42,517 --> 01:07:45,103 It didn't. But he kept doing it anyway. 880 01:07:45,312 --> 01:07:47,272 One night, you called us all together, 881 01:07:47,356 --> 01:07:49,399 confessed that you had been Dream walking, 882 01:07:49,566 --> 01:07:52,861 and in your words, "Things had gotten out of hand." 883 01:07:53,028 --> 01:07:55,322 You never told us the details of what had happened, 884 01:07:55,405 --> 01:07:57,324 only that you had inadvertently triggered 885 01:07:57,407 --> 01:07:58,575 an Incursion. 886 01:07:59,076 --> 01:08:00,452 You, our friend, 887 01:08:00,994 --> 01:08:04,456 had caused the annihilation of another universe. 888 01:08:04,831 --> 01:08:07,251 Everyone in that reality died. 889 01:08:07,417 --> 01:08:08,418 Everyone. 890 01:08:08,585 --> 01:08:10,754 Stephen renounced the Darkhold's evil 891 01:08:10,921 --> 01:08:13,048 and helped us find The Book of Vishanti, 892 01:08:13,215 --> 01:08:17,344 a weapon we did use together to defeat Thanos. 893 01:08:17,511 --> 01:08:19,680 But one final threat remained. 894 01:08:47,666 --> 01:08:50,085 I shall miss you, my friend. 895 01:08:53,964 --> 01:08:55,340 I'm ready. 896 01:09:03,432 --> 01:09:05,642 I'm sorry. 897 01:09:27,331 --> 01:09:28,957 Did you tell Christine? 898 01:09:30,208 --> 01:09:31,293 Yes. 899 01:09:36,965 --> 01:09:37,966 The statue... 900 01:09:38,050 --> 01:09:39,509 What about the statue? 901 01:09:42,512 --> 01:09:43,764 You built a statue. 902 01:09:43,847 --> 01:09:45,557 The world needs heroes. 903 01:09:46,350 --> 01:09:47,351 We made the difficult choice 904 01:09:47,434 --> 01:09:49,436 because we knew what our Strange was capable of. 905 01:09:51,063 --> 01:09:52,439 What, perhaps, 906 01:09:52,522 --> 01:09:55,233 every Doctor Strange is capable of. 907 01:09:59,071 --> 01:10:00,364 The building's been breached. 908 01:10:00,530 --> 01:10:02,491 No shit, genius. 909 01:10:02,991 --> 01:10:04,576 Status report on sentries. 910 01:10:06,953 --> 01:10:07,996 Stop where you... 911 01:10:08,538 --> 01:10:10,540 Get back! 912 01:10:15,087 --> 01:10:17,130 Stop where you are... 913 01:10:17,214 --> 01:10:18,507 She's heading for the child. 914 01:10:18,590 --> 01:10:20,384 Watch him. We'll vote on our return. 915 01:10:22,135 --> 01:10:24,930 Stephen, should you manage to escape this chamber, 916 01:10:25,097 --> 01:10:27,099 you must guide America Chavez. 917 01:10:27,265 --> 01:10:28,558 What the hell are you saying? 918 01:10:28,683 --> 01:10:31,019 Save the girl and get to The Book of Vishanti. 919 01:10:31,186 --> 01:10:32,646 What? You have the book here? 920 01:10:32,729 --> 01:10:35,065 Yes. You built a way point. 921 01:10:35,148 --> 01:10:37,317 Charles, we cannot trust him. 922 01:10:37,484 --> 01:10:39,444 I believe we can. 923 01:10:40,195 --> 01:10:42,739 Just because someone stumbles and loses their way 924 01:10:42,823 --> 01:10:44,658 doesn't mean they're lost forever. 925 01:10:45,367 --> 01:10:49,121 We will see what kind of Doctor Strange you are. 926 01:10:49,913 --> 01:10:50,914 Thank you. 927 01:10:51,790 --> 01:10:53,458 Perimeter breakdown. 928 01:10:53,542 --> 01:10:56,628 All sentries engage. 929 01:10:58,296 --> 01:10:59,297 Everybody out. 930 01:10:59,381 --> 01:11:00,924 - Intruder approaching. - Now! 931 01:11:03,260 --> 01:11:04,386 It's Wanda. 932 01:11:17,399 --> 01:11:19,860 Ultron commands you to halt. 933 01:11:21,987 --> 01:11:24,030 Ultron commands... 934 01:11:27,159 --> 01:11:28,702 Hurry, hurry! She's coming! 935 01:11:33,248 --> 01:11:34,416 Oh, no. 936 01:11:55,937 --> 01:11:57,189 Wanda, stop. 937 01:11:58,023 --> 01:12:00,817 You've possessed an innocent woman, but you can still do the right thing. 938 01:12:01,735 --> 01:12:02,903 Let her go. 939 01:12:06,072 --> 01:12:07,073 Please. 940 01:12:07,741 --> 01:12:10,785 I have children of my own. I understand your pain. 941 01:12:10,952 --> 01:12:13,288 Is their mother still alive? 942 01:12:14,498 --> 01:12:15,499 Yes. 943 01:12:15,665 --> 01:12:19,878 Good. There will be someone left to raise them. 944 01:12:22,506 --> 01:12:26,510 Wanda, Black Bolt could destroy you with one whisper from his mouth. 945 01:12:28,428 --> 01:12:29,429 What mouth? 946 01:13:27,279 --> 01:13:30,615 Take me to The Book of Vishanti, so that we can fight her together. 947 01:13:30,782 --> 01:13:32,742 You are in no position to give orders. 948 01:13:34,077 --> 01:13:37,080 My vote will conclude these proceedings when they return. 949 01:13:49,509 --> 01:13:50,635 Haven't you had enough? 950 01:13:51,845 --> 01:13:53,263 Oh, I could do this all day. 951 01:14:29,633 --> 01:14:32,260 Get the hell out of my universe! 952 01:15:06,211 --> 01:15:07,837 They're not coming back. 953 01:15:08,004 --> 01:15:11,216 And you just cast your vote now to kill your friends. 954 01:15:15,095 --> 01:15:16,721 Not that that ever bothered you before. 955 01:15:19,808 --> 01:15:22,018 You know, you hated me where I came from. 956 01:15:22,185 --> 01:15:23,853 And I bet secretly, my brother, 957 01:15:23,937 --> 01:15:25,188 you hated me here. 958 01:15:25,271 --> 01:15:27,232 You must've been so jealous. 959 01:15:27,732 --> 01:15:28,733 Do you know what? 960 01:15:28,817 --> 01:15:30,944 I bet you were thrilled when you heard I'd been corrupted. 961 01:15:31,027 --> 01:15:32,862 Hell, you probably gave me the Darkhold to begin with... 962 01:15:32,946 --> 01:15:34,781 You know nothing of this universe! 963 01:15:34,864 --> 01:15:38,576 I know that killing Stephen Strange was your ticket to getting the Sanctum, 964 01:15:38,743 --> 01:15:40,203 to becoming Sorcerer Supreme, 965 01:15:40,370 --> 01:15:42,038 and to joining your little circus of clowns, 966 01:15:42,122 --> 01:15:43,123 the Illuminati. 967 01:15:43,206 --> 01:15:44,666 I'm ready... 968 01:15:47,711 --> 01:15:50,630 to cast my vote now. 969 01:16:55,779 --> 01:16:57,572 I think I'm beginning to understand 970 01:16:57,989 --> 01:17:01,618 why your Mordo didn't like you very much! 971 01:17:04,245 --> 01:17:05,246 You're sealed shut! 972 01:17:15,131 --> 01:17:16,800 Okay. Get back. 973 01:17:28,061 --> 01:17:30,104 - Whoa. - Whoa. 974 01:17:34,734 --> 01:17:35,819 Enough! 975 01:18:30,915 --> 01:18:32,959 Help me. Please. 976 01:18:33,126 --> 01:18:35,753 Wanda Maximoff, your mind is being held hostage 977 01:18:35,837 --> 01:18:36,921 by your alternate self. 978 01:18:40,633 --> 01:18:41,759 Grab my hand. 979 01:18:42,635 --> 01:18:45,013 Perhaps, if I can pull you from under the rubble, 980 01:18:45,430 --> 01:18:46,681 the spell will break. 981 01:19:33,311 --> 01:19:35,480 Hey! You all right? 982 01:19:36,940 --> 01:19:37,941 You okay? 983 01:19:39,400 --> 01:19:40,401 Hey. 984 01:19:41,945 --> 01:19:43,696 - You all right? - Yeah. 985 01:19:45,448 --> 01:19:46,449 Hey. 986 01:19:47,951 --> 01:19:49,369 She fixed him. 987 01:19:49,452 --> 01:19:50,745 - Thank you. - Yeah. 988 01:19:50,828 --> 01:19:52,872 Xavier said I built a way point to The Book of Vishanti. 989 01:19:52,956 --> 01:19:53,998 Can you take us there? 990 01:19:54,082 --> 01:19:55,083 How am I supposed to trust you? 991 01:19:55,166 --> 01:19:57,293 I know what happened, and I'm sorry for what he did, 992 01:19:57,377 --> 01:19:59,545 but believe me, The Book of Vishanti is the only way. 993 01:19:59,629 --> 01:20:00,755 Yeah. Your way. 994 01:20:00,838 --> 01:20:03,132 You sound a lot like my Stephen right now. 995 01:20:03,216 --> 01:20:04,634 He had to be the one holding the knife, 996 01:20:04,717 --> 01:20:07,011 and then that knife killed a trillion people. 997 01:20:07,095 --> 01:20:08,763 This Stephen is different. 998 01:20:09,597 --> 01:20:10,598 He is. 999 01:20:10,765 --> 01:20:12,558 It doesn't matter about all the other Stephens. 1000 01:20:13,935 --> 01:20:15,311 You're not like them. 1001 01:20:19,273 --> 01:20:20,400 Smart kid. 1002 01:20:24,946 --> 01:20:25,947 Give me your hand. 1003 01:20:29,742 --> 01:20:32,412 Do not make me regret this. 1004 01:20:32,578 --> 01:20:33,663 I won't. 1005 01:20:35,123 --> 01:20:36,874 - Okay, can we go now? - Yeah, follow me. 1006 01:20:51,472 --> 01:20:52,473 Where's that tunnel go? 1007 01:20:52,765 --> 01:20:54,183 Under the river. 1008 01:21:01,983 --> 01:21:03,359 Go, go, go, go, go! 1009 01:22:07,799 --> 01:22:09,801 Where did she go? 1010 01:22:20,812 --> 01:22:22,021 I warned you. 1011 01:22:23,022 --> 01:22:25,316 Other Wanda, if you're in there, 1012 01:22:25,483 --> 01:22:26,526 hold your breath. 1013 01:22:36,160 --> 01:22:38,204 - Did you kill her? - No, just bought us some time. 1014 01:22:40,331 --> 01:22:41,624 The Book's through here. 1015 01:22:41,707 --> 01:22:42,959 But only Stephen's ever opened it. 1016 01:22:53,344 --> 01:22:54,512 Shit. 1017 01:22:55,471 --> 01:22:56,973 An enchantment that's specific to me, 1018 01:22:57,056 --> 01:22:58,057 something only I would know. 1019 01:22:58,141 --> 01:22:59,892 - Wait. Stephen. - Come on. 1020 01:23:00,393 --> 01:23:02,645 Come on. 1021 01:23:02,812 --> 01:23:04,313 Stephen. 1022 01:23:12,697 --> 01:23:13,698 Yeah. 1023 01:23:16,659 --> 01:23:17,660 Thank you. 1024 01:23:18,286 --> 01:23:19,745 Sure. 1025 01:23:25,209 --> 01:23:26,544 Open sesame. 1026 01:23:59,202 --> 01:24:00,203 Come on, kid. 1027 01:24:00,828 --> 01:24:02,038 You got this. 1028 01:24:03,789 --> 01:24:05,082 We got this. 1029 01:24:07,460 --> 01:24:08,544 Yeah. 1030 01:24:16,552 --> 01:24:17,553 You all right? 1031 01:24:17,720 --> 01:24:18,846 Yeah. 1032 01:24:21,224 --> 01:24:24,435 This is the Gap Junction, the space between universes. 1033 01:24:37,657 --> 01:24:39,116 All right, Book. 1034 01:24:42,411 --> 01:24:43,788 Give me what I need. 1035 01:25:02,306 --> 01:25:03,307 - No! - No! 1036 01:25:56,861 --> 01:25:58,154 My boys. 1037 01:26:09,874 --> 01:26:11,375 This isn't what your children would want. 1038 01:26:27,516 --> 01:26:28,934 They'll never know. 1039 01:26:29,101 --> 01:26:30,186 Maybe not. 1040 01:26:30,770 --> 01:26:31,771 But you will. 1041 01:26:35,733 --> 01:26:36,984 Oh, no. 1042 01:26:37,151 --> 01:26:38,486 Oh, crap. 1043 01:26:40,196 --> 01:26:42,990 It's like this reality collapsed in on itself. 1044 01:26:43,074 --> 01:26:44,116 Yeah. 1045 01:26:44,617 --> 01:26:47,370 Or two realities collided. 1046 01:26:47,453 --> 01:26:48,621 Come on. 1047 01:26:49,080 --> 01:26:50,790 America doesn't have long. 1048 01:26:51,207 --> 01:26:52,583 So where are we going? 1049 01:26:52,666 --> 01:26:54,835 Well, if there's still a sanctum 1050 01:26:54,919 --> 01:26:55,961 in this universe, 1051 01:26:57,088 --> 01:27:00,633 then there might be another Other Other Me, 1052 01:27:00,800 --> 01:27:03,302 and that's our best shot of getting back to her. 1053 01:27:15,773 --> 01:27:19,110 Well, I can see why you guys were so worried about Incursions. 1054 01:27:21,237 --> 01:27:22,655 Whatever happened, 1055 01:27:23,739 --> 01:27:25,908 this universe's you didn't do a very good job 1056 01:27:25,991 --> 01:27:27,201 of stopping it. 1057 01:27:37,628 --> 01:27:39,463 I'll tell him you said that. 1058 01:28:39,857 --> 01:28:40,983 Hello? 1059 01:28:48,824 --> 01:28:50,075 Stop where you are. 1060 01:28:52,495 --> 01:28:54,246 How did you get here? 1061 01:28:55,414 --> 01:28:56,582 By accident. 1062 01:28:58,584 --> 01:28:59,585 Who are you? 1063 01:29:00,628 --> 01:29:01,629 What are you? 1064 01:29:01,712 --> 01:29:03,797 I'm just one of us. 1065 01:29:04,048 --> 01:29:05,549 From the Multiverse? 1066 01:29:05,633 --> 01:29:06,842 That's right. 1067 01:29:08,761 --> 01:29:09,762 Prove it. 1068 01:29:13,182 --> 01:29:14,517 We had a sister. 1069 01:29:15,059 --> 01:29:16,060 Donna. 1070 01:29:18,896 --> 01:29:19,939 But she, um... 1071 01:29:21,524 --> 01:29:23,484 She died when we were kids. 1072 01:29:25,611 --> 01:29:26,654 How? 1073 01:29:28,072 --> 01:29:33,827 We were playing on a frozen lake and, uh... 1074 01:29:37,915 --> 01:29:39,833 she fell through the ice. 1075 01:29:46,131 --> 01:29:47,967 I couldn't save her. 1076 01:29:50,177 --> 01:29:51,845 Sounds about right. 1077 01:29:54,515 --> 01:29:56,976 But we don't talk about that, do we? 1078 01:29:58,310 --> 01:29:59,478 No, we don't. 1079 01:30:01,105 --> 01:30:03,816 Suppose your reality wasn't always like this. 1080 01:30:03,899 --> 01:30:06,443 I suspect it was somewhat like yours until... 1081 01:30:06,527 --> 01:30:07,528 Until? 1082 01:30:09,488 --> 01:30:10,906 Until I lost. 1083 01:30:12,324 --> 01:30:13,951 To whom? 1084 01:30:17,496 --> 01:30:18,831 What do you want? 1085 01:30:19,582 --> 01:30:22,084 I just want to get home. 1086 01:30:22,293 --> 01:30:23,836 Yeah? Believe me, 1087 01:30:24,003 --> 01:30:26,880 I've been trying to leave this place for a long time. 1088 01:30:28,048 --> 01:30:29,383 Darkhold. 1089 01:30:29,550 --> 01:30:32,303 You guard the Darkhold in this universe? 1090 01:30:32,469 --> 01:30:33,512 Yeah. 1091 01:30:34,138 --> 01:30:35,180 For good reason. 1092 01:30:35,389 --> 01:30:36,432 That's a start. 1093 01:30:36,515 --> 01:30:37,683 I could use it. 1094 01:30:37,766 --> 01:30:39,643 It could help me to communicate with my universe. 1095 01:30:39,727 --> 01:30:40,894 Careful. 1096 01:30:41,812 --> 01:30:44,398 The Darkhold exacts a heavy toll. 1097 01:30:44,481 --> 01:30:47,401 I don't mean to be callous, 1098 01:30:47,484 --> 01:30:50,446 but how much of a heavier toll is there left to exact? 1099 01:30:50,529 --> 01:30:52,781 Not just on its reality. 1100 01:30:53,157 --> 01:30:54,408 On its reader. 1101 01:30:55,492 --> 01:30:57,494 Look, I'm sorry you couldn't save your universe, 1102 01:30:57,578 --> 01:31:00,122 but maybe you could help to save mine. 1103 01:31:03,208 --> 01:31:05,085 Are you happy, Stephen? 1104 01:31:06,003 --> 01:31:07,046 What? 1105 01:31:07,671 --> 01:31:12,301 Are you happy, Stephen? 1106 01:31:14,219 --> 01:31:16,555 It's the question that... 1107 01:31:18,057 --> 01:31:19,725 Christine Palmer 1108 01:31:20,434 --> 01:31:22,186 asked me at her wedding. 1109 01:31:25,189 --> 01:31:27,691 I said, "Yes, of course I'm happy. 1110 01:31:27,858 --> 01:31:30,069 "I'm a sorcerer with the power of gods. 1111 01:31:30,152 --> 01:31:32,946 "What man wouldn't be happy?" 1112 01:31:33,697 --> 01:31:38,869 And then I came back to this goddamn haunted house, 1113 01:31:39,036 --> 01:31:40,454 sat down, 1114 01:31:42,122 --> 01:31:44,333 and wondered why I'd lied. 1115 01:31:46,627 --> 01:31:49,338 I never meant for any of this to happen. 1116 01:31:51,173 --> 01:31:54,176 I was looking for a world where things were different. 1117 01:31:56,345 --> 01:31:59,848 Where I had Christine, where I was happy. 1118 01:32:01,975 --> 01:32:03,435 But I didn't find it. 1119 01:32:05,062 --> 01:32:07,231 All I found were more of us. 1120 01:32:09,191 --> 01:32:11,568 So I did those Stephens a favour. 1121 01:32:13,195 --> 01:32:15,948 You ever had that dream where you're falling 1122 01:32:16,031 --> 01:32:19,743 as if you've been pushed off a tall building? 1123 01:32:22,788 --> 01:32:24,623 That was probably me. 1124 01:32:33,132 --> 01:32:35,718 The Darkhold exacts a heavy toll. 1125 01:32:35,884 --> 01:32:37,344 Okay. 1126 01:32:38,262 --> 01:32:40,848 All the more reason to give it a rest and let me have it. 1127 01:32:41,014 --> 01:32:42,433 Here's the deal. 1128 01:32:42,599 --> 01:32:45,394 I'll let you use the Darkhold 1129 01:32:45,477 --> 01:32:47,396 if you give me your Christine. 1130 01:32:48,147 --> 01:32:49,440 Yeah. 1131 01:32:49,606 --> 01:32:51,608 I don't think she's gonna go for that. 1132 01:32:51,775 --> 01:32:52,776 No? 1133 01:32:52,985 --> 01:32:55,237 Didn't think so. 1134 01:36:23,195 --> 01:36:24,488 Hang on, we're coming. 1135 01:36:31,119 --> 01:36:32,871 What are you doing with the Darkhold? 1136 01:36:35,040 --> 01:36:36,959 Are you going to Dreamwalk? 1137 01:36:37,125 --> 01:36:39,378 It's a little bit more than just Dream walking. 1138 01:36:39,544 --> 01:36:41,838 All you Stranges, you're the same. 1139 01:36:42,005 --> 01:36:43,048 I know. 1140 01:36:45,133 --> 01:36:46,218 You're right. 1141 01:36:47,052 --> 01:36:48,387 We are all the same. 1142 01:36:49,429 --> 01:36:50,931 But right now, that kid needs me. 1143 01:36:51,014 --> 01:36:54,685 And I can't do any of this without your help. 1144 01:36:55,560 --> 01:36:56,645 While I'm under, 1145 01:36:56,728 --> 01:36:58,188 I need you to protect my body 1146 01:36:58,271 --> 01:37:00,273 in case they attack me for trespassing. 1147 01:37:00,607 --> 01:37:01,775 Who's "they"? 1148 01:37:03,485 --> 01:37:05,737 The souls of the damned. 1149 01:37:27,968 --> 01:37:28,969 Okay. 1150 01:37:29,136 --> 01:37:33,140 But doesn't a version of you need to live in that universe, 1151 01:37:33,306 --> 01:37:35,100 so that you can Dreamwalk into them? 1152 01:37:36,768 --> 01:37:38,395 Who said they had to be living? 1153 01:38:52,427 --> 01:38:54,221 Stephen Strange, 1154 01:38:54,387 --> 01:38:57,099 possessing a dead body is forbidden. 1155 01:38:57,265 --> 01:38:58,892 Forbidden. 1156 01:38:58,975 --> 01:39:00,477 Trespasser! 1157 01:39:00,560 --> 01:39:02,104 Trespasser! 1158 01:39:03,522 --> 01:39:07,734 Cease your Dreamwalk, or face the eternal consequences. 1159 01:39:16,618 --> 01:39:17,744 Stephen! 1160 01:39:18,411 --> 01:39:20,247 They're pulling me down. 1161 01:39:21,748 --> 01:39:22,958 Stephen! 1162 01:39:30,715 --> 01:39:32,217 Hang on, hang on, hang on. 1163 01:39:33,009 --> 01:39:34,010 Where are you? 1164 01:40:00,704 --> 01:40:02,622 The Brazier of Bom'Galiath. 1165 01:40:13,300 --> 01:40:14,301 Go back to hell. 1166 01:40:26,855 --> 01:40:28,064 Stephen. 1167 01:40:29,566 --> 01:40:30,859 I've got you. 1168 01:40:32,068 --> 01:40:34,446 You're a Master of the Mystic Arts. 1169 01:40:34,863 --> 01:40:36,323 They're spirits. 1170 01:40:36,406 --> 01:40:37,449 Use them. 1171 01:40:42,746 --> 01:40:43,747 Use them. 1172 01:40:46,166 --> 01:40:47,167 Use them. 1173 01:41:03,892 --> 01:41:05,185 No! 1174 01:41:59,114 --> 01:42:00,115 Come on! 1175 01:42:05,787 --> 01:42:06,788 Uh-oh. 1176 01:42:35,025 --> 01:42:37,235 Strange! 1177 01:42:45,660 --> 01:42:47,495 Dream walking. You hypocrite! 1178 01:42:54,252 --> 01:42:56,212 This time, it's gonna take more than killing me 1179 01:42:56,296 --> 01:42:57,547 to kill me. 1180 01:43:05,889 --> 01:43:08,433 Murderer! Murderer! 1181 01:43:21,154 --> 01:43:22,906 I don't even wanna know. 1182 01:43:36,252 --> 01:43:38,254 No! 1183 01:43:38,338 --> 01:43:39,506 - No! - No! 1184 01:43:39,589 --> 01:43:41,383 She's breaking free! 1185 01:43:41,549 --> 01:43:42,884 Hold her! 1186 01:43:43,051 --> 01:43:45,470 Strange, take America's power! 1187 01:43:51,309 --> 01:43:53,019 There's no other way. 1188 01:43:53,978 --> 01:43:54,979 Yeah. 1189 01:43:55,313 --> 01:43:56,773 This is the only way. 1190 01:44:09,869 --> 01:44:12,497 It's me in Other Me's body. 1191 01:44:16,251 --> 01:44:19,254 You're here to take my power, aren't you? 1192 01:44:20,255 --> 01:44:21,756 Before Wanda can. 1193 01:44:23,675 --> 01:44:24,801 It's okay. 1194 01:44:25,760 --> 01:44:27,137 I understand now. 1195 01:44:31,933 --> 01:44:34,144 No, America. 1196 01:44:34,853 --> 01:44:37,313 I've come here to tell you to trust yourself. 1197 01:44:37,480 --> 01:44:39,065 Trust your power. 1198 01:44:39,232 --> 01:44:41,234 That's how we stop her. 1199 01:44:41,901 --> 01:44:43,486 I can't control it. I... 1200 01:44:43,570 --> 01:44:45,572 Yes, you can. 1201 01:44:45,738 --> 01:44:47,198 You have been all along. 1202 01:44:48,074 --> 01:44:49,993 Every time you opened a portal, 1203 01:44:50,076 --> 01:44:52,620 you sent us exactly where we needed to go. 1204 01:44:54,456 --> 01:44:56,082 What about the first time? 1205 01:44:56,249 --> 01:44:58,751 Even that led you to this moment... 1206 01:45:00,753 --> 01:45:03,423 when you're gonna kick that witch's ass. 1207 01:45:25,987 --> 01:45:27,071 I've got you. 1208 01:45:52,138 --> 01:45:53,306 Uh-huh. 1209 01:45:54,557 --> 01:45:55,850 Mm-mm-mm. 1210 01:46:17,121 --> 01:46:18,498 I can't beat you. 1211 01:46:20,542 --> 01:46:22,043 So I'll give you what you want. 1212 01:46:36,349 --> 01:46:38,434 Billy. Tommy. 1213 01:46:38,893 --> 01:46:41,229 Mommy! It's the witch! 1214 01:46:41,312 --> 01:46:42,855 What have you done? 1215 01:46:43,106 --> 01:46:44,107 - Mom! - Mommy! 1216 01:46:44,190 --> 01:46:45,400 Wait! Boys! 1217 01:46:45,483 --> 01:46:46,901 It's okay, it's okay. It's okay. 1218 01:46:47,068 --> 01:46:48,194 I'm your mother! 1219 01:46:50,613 --> 01:46:52,198 Get away from them. 1220 01:46:53,074 --> 01:46:54,742 Mom! 1221 01:46:55,201 --> 01:46:56,452 No. 1222 01:46:56,536 --> 01:46:57,579 Not yet. 1223 01:46:58,079 --> 01:46:59,289 Mommy! 1224 01:46:59,372 --> 01:47:01,207 - Get away from our mom! - You're not our real mom! 1225 01:47:01,291 --> 01:47:03,042 Hey, boys. Stop. Please. 1226 01:47:03,126 --> 01:47:04,919 - Please. Boys, stop it. - Get out of our house! 1227 01:47:05,003 --> 01:47:06,588 - You're not our mom! - Get out! 1228 01:47:06,754 --> 01:47:07,964 - Go away! - Go! 1229 01:47:08,047 --> 01:47:09,424 Stop it! 1230 01:47:17,724 --> 01:47:19,767 Please don't hurt us. 1231 01:47:20,143 --> 01:47:21,185 Please. 1232 01:47:22,145 --> 01:47:23,938 I would never hurt you. 1233 01:47:24,105 --> 01:47:25,106 Never. 1234 01:47:26,858 --> 01:47:29,068 I would never hurt anyone. 1235 01:47:29,235 --> 01:47:30,903 I'm not a monster. 1236 01:47:31,070 --> 01:47:32,322 I'm a... 1237 01:47:36,200 --> 01:47:37,243 I'm... 1238 01:47:44,167 --> 01:47:46,377 I'm sorry. 1239 01:47:54,427 --> 01:47:55,511 Mom! 1240 01:47:55,678 --> 01:47:57,305 - Are you okay? - Hi. 1241 01:47:58,264 --> 01:47:59,599 Hi. Okay. 1242 01:47:59,766 --> 01:48:00,767 I'm okay. 1243 01:48:01,643 --> 01:48:04,270 I'm okay. I'm okay. 1244 01:48:15,990 --> 01:48:17,950 - Mom, don't go. Don't go. - No, Mom. Don't. 1245 01:48:18,034 --> 01:48:19,160 - It's okay. - Mom. 1246 01:48:19,243 --> 01:48:21,037 It's okay. It's okay. 1247 01:49:01,994 --> 01:49:04,205 Know that they'll be loved. 1248 01:49:45,163 --> 01:49:46,164 What now? 1249 01:49:46,330 --> 01:49:47,665 Get out of here. 1250 01:49:48,416 --> 01:49:49,459 I'll find you. 1251 01:49:58,384 --> 01:50:00,136 We have to go. Now! 1252 01:50:12,607 --> 01:50:14,442 I opened the Darkhold. 1253 01:50:15,276 --> 01:50:17,445 I have to close it. 1254 01:50:20,239 --> 01:50:23,242 No one will ever be tempted by the Darkhold again. 1255 01:51:07,995 --> 01:51:09,539 You all right? 1256 01:51:10,206 --> 01:51:11,833 - Is it over? - Yeah. 1257 01:51:12,416 --> 01:51:13,751 Is America okay? 1258 01:51:13,835 --> 01:51:15,753 She's on her way here to get us. 1259 01:51:18,214 --> 01:51:19,215 Wanda? 1260 01:51:21,008 --> 01:51:22,009 No. 1261 01:51:30,434 --> 01:51:33,855 So she destroyed the Darkhold in every universe. 1262 01:51:36,816 --> 01:51:38,401 She did the right thing. 1263 01:51:40,361 --> 01:51:41,362 Yeah, she did. 1264 01:51:49,328 --> 01:51:51,205 What's your universe like? 1265 01:51:53,249 --> 01:51:55,459 - It's very beautiful. - Hmm. 1266 01:51:59,755 --> 01:52:01,424 I wish I could show you. 1267 01:52:05,511 --> 01:52:06,846 I'd really like that. 1268 01:52:11,934 --> 01:52:14,437 - But I have to go. - Yeah. 1269 01:52:15,646 --> 01:52:16,898 Yeah, I know. 1270 01:52:20,651 --> 01:52:22,111 It's too bad, though. 1271 01:52:24,363 --> 01:52:26,324 Could've been one hell of an Incursion. 1272 01:52:29,994 --> 01:52:31,203 I love you. 1273 01:52:34,290 --> 01:52:37,001 I love you in every universe. 1274 01:52:41,047 --> 01:52:42,798 It's not that I don't wanna care for someone 1275 01:52:42,882 --> 01:52:44,342 or have someone care for me. 1276 01:52:44,508 --> 01:52:45,718 It's just... 1277 01:52:49,055 --> 01:52:50,431 I get scared. 1278 01:52:50,598 --> 01:52:51,599 Yeah. 1279 01:52:54,685 --> 01:52:56,103 Yeah. 1280 01:53:07,198 --> 01:53:08,407 Face your fears... 1281 01:53:11,160 --> 01:53:13,079 Doctor Strange. 1282 01:53:43,025 --> 01:53:45,152 Ay! How is this so much harder 1283 01:53:45,236 --> 01:53:46,779 than a Multiversal portal? 1284 01:53:48,948 --> 01:53:51,283 She needs to slow down and be more patient. 1285 01:53:53,035 --> 01:53:55,121 Reminds me of another student I knew. 1286 01:53:57,623 --> 01:53:58,958 How you feeling? 1287 01:53:59,583 --> 01:54:00,584 Why do you ask? 1288 01:54:02,461 --> 01:54:05,506 You used the Darkhold to Dreamwalk into your own corpse. 1289 01:54:05,589 --> 01:54:06,757 Oh. 1290 01:54:06,841 --> 01:54:08,175 Yeah, right, that. 1291 01:54:09,176 --> 01:54:10,177 Fine. 1292 01:54:12,513 --> 01:54:14,306 But I do wanna ask you something. 1293 01:54:15,766 --> 01:54:17,226 Are you happy? 1294 01:54:18,644 --> 01:54:20,396 That's a, um, 1295 01:54:20,479 --> 01:54:21,689 interesting question. 1296 01:54:23,357 --> 01:54:26,110 You'd think that saving the world would get you there, 1297 01:54:26,777 --> 01:54:27,987 but it doesn't. 1298 01:54:31,365 --> 01:54:35,453 Sometimes, I do wonder about my other lives. 1299 01:54:36,829 --> 01:54:39,290 Yet I remain grateful in this one. 1300 01:54:40,291 --> 01:54:42,084 Even with its tribulations. 1301 01:54:44,086 --> 01:54:46,756 At least we don't have to go through it alone, huh? 1302 01:54:46,922 --> 01:54:48,007 No, we don't. 1303 01:54:55,473 --> 01:54:56,515 Hmm. 1304 01:54:59,268 --> 01:55:01,145 Wait. 1305 01:55:03,481 --> 01:55:04,523 'Sup? 1306 01:55:04,690 --> 01:55:05,691 'Sup. 1307 01:55:07,318 --> 01:55:08,319 Made some sparks. 1308 01:55:08,944 --> 01:55:09,945 Great. 1309 01:55:10,571 --> 01:55:12,073 Your parents would be proud. 1310 01:55:12,156 --> 01:55:14,241 I hope you'll get to show 'em one day. 1311 01:55:15,367 --> 01:55:16,410 Stephen. 1312 01:55:21,040 --> 01:55:23,334 I'm glad I fell into your universe. 1313 01:55:25,294 --> 01:55:26,587 So am I, kid. 1314 01:55:28,255 --> 01:55:29,965 So am I. 1315 01:56:05,084 --> 01:56:06,085 Hmm. 1316 01:58:55,671 --> 01:58:57,006 Doctor Strange? 1317 01:59:00,426 --> 01:59:01,593 Can I help you? 1318 01:59:02,261 --> 01:59:03,721 You caused an Incursion, 1319 01:59:03,887 --> 01:59:05,514 and we're gonna fix it. 1320 01:59:14,189 --> 01:59:15,649 Unless you're afraid. 1321 01:59:20,529 --> 01:59:21,822 Not in the least. 1322 02:06:13,358 --> 02:06:14,568 It's over! 87957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.