Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,511 --> 00:00:13,513
[dynamic music playing]
2
00:00:15,015 --> 00:00:17,017
[crashing]
3
00:00:26,317 --> 00:00:27,444
[whirring]
4
00:00:43,752 --> 00:00:44,627
[gong sounds]
5
00:00:46,546 --> 00:00:47,589
[Momo] Okay, hang on a sec!
6
00:00:48,131 --> 00:00:49,841
[whimpering]
7
00:00:50,383 --> 00:00:52,260
How the hell do we make this move?
8
00:00:52,343 --> 00:00:55,597
[Okarun] I don't know, but I wish I did!
The kaiju's coming!
9
00:00:55,680 --> 00:00:59,684
[Momo] Holy crap! Uh, I see buttons.
Can I push 'em? Or are we gonna explode?
10
00:00:59,768 --> 00:01:01,561
There's a lever here. Should I pull it?
11
00:01:01,644 --> 00:01:04,064
Why have you bastards
locked me up in here?
12
00:01:04,147 --> 00:01:05,148
Remain calm!
13
00:01:05,231 --> 00:01:08,026
And listen carefully
to what I have to say!
14
00:01:08,109 --> 00:01:09,486
{\an8}I will consult the manual.
15
00:01:09,569 --> 00:01:11,446
{\an8}SCI-FI MAGAZINE
BUDDHA ROBOT - MK2
16
00:01:11,529 --> 00:01:14,991
Whoa! There's over
five times the energy gain!
17
00:01:15,075 --> 00:01:16,534
- I'll kick your ass!
- Let me out!
18
00:01:16,618 --> 00:01:19,954
Everyone, chill!
Let's all pick a button and push it.
19
00:01:20,038 --> 00:01:20,955
[all grunt]
20
00:01:21,039 --> 00:01:21,998
[whirring]
21
00:01:22,082 --> 00:01:23,917
- [chimes and chirps]
- [bang]
22
00:01:27,045 --> 00:01:29,506
{\an8}- I think one of us just got ejected!
- Let me out!
23
00:01:29,589 --> 00:01:32,008
- [Okarun screaming]
- Don't push them at the same time!
24
00:01:32,092 --> 00:01:32,967
[gasps]
25
00:01:34,094 --> 00:01:35,970
[screeches]
26
00:01:36,054 --> 00:01:38,056
[Kinta whimpering]
27
00:01:38,807 --> 00:01:39,849
[gasps]
28
00:01:40,350 --> 00:01:41,643
[chimes]
29
00:01:42,477 --> 00:01:44,479
[power whirring]
30
00:01:44,562 --> 00:01:46,022
[metal creaking]
31
00:01:46,106 --> 00:01:47,023
[crashing]
32
00:01:51,069 --> 00:01:53,071
[all wailing]
33
00:02:05,875 --> 00:02:07,043
[gong sounds]
34
00:02:07,127 --> 00:02:08,795
[Momo] What the freakin' hell was that?
35
00:02:09,754 --> 00:02:11,172
[Momo screams]
36
00:02:12,257 --> 00:02:14,259
[all wailing]
37
00:02:18,346 --> 00:02:19,639
[all groaning]
38
00:02:23,434 --> 00:02:24,519
[growling]
39
00:02:26,604 --> 00:02:28,356
[all yelping]
40
00:02:28,439 --> 00:02:30,441
[all screaming]
41
00:02:34,028 --> 00:02:36,030
[all continue screaming]
42
00:02:37,407 --> 00:02:38,741
[Okarun yelling]
43
00:02:43,329 --> 00:02:44,205
[yelps]
44
00:02:44,289 --> 00:02:46,249
[wailing]
45
00:02:46,332 --> 00:02:47,917
[panting]
46
00:02:48,001 --> 00:02:49,586
[yelping]
47
00:02:52,797 --> 00:02:54,340
[grunting]
48
00:02:56,426 --> 00:02:57,594
[crashing]
49
00:02:57,677 --> 00:02:59,679
[Okarun yelping]
50
00:03:00,763 --> 00:03:01,848
[yells]
51
00:03:03,433 --> 00:03:05,351
[spluttering]
52
00:03:05,435 --> 00:03:07,103
[panting]
53
00:03:07,687 --> 00:03:09,022
[gasps]
54
00:03:09,772 --> 00:03:10,982
- Miss Ayase!
- [kaiju growling]
55
00:03:11,482 --> 00:03:12,984
- [explosion]
- [gasps]
56
00:03:13,067 --> 00:03:15,862
- I am free!
- [Okarun] Evil Eye?
57
00:03:18,239 --> 00:03:20,033
[screeching]
58
00:03:24,287 --> 00:03:26,247
[growling]
59
00:03:26,331 --> 00:03:27,749
[rumbling]
60
00:03:27,832 --> 00:03:29,792
[Jiji grunting]
61
00:03:31,711 --> 00:03:32,921
Aah!
62
00:03:33,004 --> 00:03:36,591
[yelling]
63
00:03:40,094 --> 00:03:42,138
[kaiju screeches]
64
00:03:42,222 --> 00:03:44,724
At last I am free!
65
00:03:45,767 --> 00:03:47,936
[yelling]
66
00:03:48,019 --> 00:03:49,729
[gasps] Wait! Evil Eye!
67
00:03:49,812 --> 00:03:51,814
[yelling]
68
00:03:53,691 --> 00:03:57,111
Ugh! Did you do that?
Can we have our death match now?
69
00:03:57,195 --> 00:03:59,948
[Okarun] No! This is not the time!
Can't you see what's going on?
70
00:04:00,031 --> 00:04:01,282
- [explosion]
- [both grunt]
71
00:04:01,366 --> 00:04:02,283
[Okarun gasps]
72
00:04:02,367 --> 00:04:04,369
[dramatic music playing]
73
00:04:06,204 --> 00:04:08,581
- What is that thing? It's gigantic!
- [gasps]
74
00:04:08,665 --> 00:04:11,668
Oh my gosh! Miss Ayase
and the others are still inside!
75
00:04:11,751 --> 00:04:14,128
- Is it strong?
- Unbelievably strong!
76
00:04:14,212 --> 00:04:16,089
- And I don't know how to fight it!
- [crashing]
77
00:04:16,172 --> 00:04:17,423
Whoa!
78
00:04:20,593 --> 00:04:21,719
Miss Ayase!
79
00:04:21,803 --> 00:04:23,429
[Jiji] Fighting that would be fun!
80
00:04:23,513 --> 00:04:25,974
Kick, hit, jab! Huh! Hi-yah!
81
00:04:26,057 --> 00:04:27,225
- What should I do?
- Yah!
82
00:04:27,308 --> 00:04:29,143
- It's gonna crush everyone.
- Grr! Aah!
83
00:04:32,438 --> 00:04:33,606
[Okarun gasps]
84
00:04:37,652 --> 00:04:39,487
{\an8}Evil Eye! Just this once...
85
00:04:44,701 --> 00:04:46,327
[yelps]
86
00:04:46,411 --> 00:04:47,829
[whimpers]
87
00:04:47,912 --> 00:04:48,788
[gasps]
88
00:04:50,832 --> 00:04:55,211
[Kinta] That took way too long,
but I figured out how to make it move.
89
00:04:57,130 --> 00:05:01,384
The robot's made of nanoskin, so all
I have to do is visualize controlling it.
90
00:05:01,968 --> 00:05:03,803
Ever since I can remember,
91
00:05:03,886 --> 00:05:08,016
I've always wanted to pilot
my very own giant robot!
92
00:05:08,891 --> 00:05:14,272
I've watched every robot anime and
dreamed of this moment a thousand times!
93
00:05:14,355 --> 00:05:15,523
Amazing!
94
00:05:15,606 --> 00:05:18,860
It regenerated and transformed!
95
00:05:18,943 --> 00:05:20,194
[spark whooshes]
96
00:05:21,362 --> 00:05:23,573
[Kinta] One could say I am a robot.
97
00:05:23,656 --> 00:05:25,742
No. The robot is I!
98
00:05:25,825 --> 00:05:27,869
Quit yappin' and move the fr--
99
00:05:28,536 --> 00:05:32,081
Kinta the End of Joytoy Pegasus Sakata!
100
00:05:33,499 --> 00:05:34,917
- [chiming]
- Here goes.
101
00:05:35,001 --> 00:05:36,586
[song in Japanese playing]
102
00:05:58,191 --> 00:06:02,320
DAN DA DAN
103
00:06:08,618 --> 00:06:10,078
โช Dan, Dan, Da Da Dan... โช
104
00:06:10,161 --> 00:06:12,163
[lyrics in Japanese]
105
00:06:13,790 --> 00:06:15,291
โช Dan, Dan, Da Da Dan... โช
106
00:06:15,375 --> 00:06:17,377
[lyrics in Japanese]
107
00:06:19,003 --> 00:06:20,296
โช Dan Da Dan, Da Dan... โช
108
00:06:20,380 --> 00:06:22,382
[lyrics in Japanese]
109
00:07:05,633 --> 00:07:07,009
[crashing]
110
00:07:07,885 --> 00:07:13,766
{\an8}EPISODE 24:
CLASH! SPACE KAIJU VS. GIANT ROBOT!
111
00:07:13,850 --> 00:07:15,810
[roars]
112
00:07:16,310 --> 00:07:17,937
[dynamic music playing]
113
00:07:20,398 --> 00:07:21,899
[Kinta] Here goes!
114
00:07:21,983 --> 00:07:24,068
[metal clanking]
115
00:07:25,153 --> 00:07:27,947
[yells]
116
00:07:41,794 --> 00:07:42,962
[chuckles]
117
00:07:43,671 --> 00:07:45,590
Oh, yeah. It moves.
118
00:07:45,673 --> 00:07:46,799
- [crashing]
- [whimpers]
119
00:07:48,384 --> 00:07:50,052
[growling]
120
00:07:51,596 --> 00:07:53,097
[Kinta yelps]
121
00:07:53,181 --> 00:07:54,223
Blazing Wind!
122
00:07:55,308 --> 00:07:57,894
Front-on Punch!
123
00:07:57,977 --> 00:07:59,020
- [Jiji cheering]
- Awesome!
124
00:07:59,103 --> 00:08:02,106
He figured out how to control it!
Go, Sakata!
125
00:08:02,190 --> 00:08:04,275
Daidalos!
126
00:08:04,358 --> 00:08:05,610
Aah-yah!
127
00:08:07,028 --> 00:08:08,571
[energy whirring]
128
00:08:12,658 --> 00:08:13,993
[Kinta grunts]
129
00:08:21,167 --> 00:08:25,087
Rocket Punch!
130
00:08:29,091 --> 00:08:31,093
[singing cheerfully]
131
00:08:37,683 --> 00:08:42,480
Ultra Magnetic Wave Tornado!
132
00:08:52,740 --> 00:08:55,368
[Kinta roaring]
133
00:08:58,454 --> 00:09:00,122
[kaiju screeching]
134
00:09:04,293 --> 00:09:05,920
[roaring]
135
00:09:07,296 --> 00:09:08,464
[roars]
136
00:09:17,265 --> 00:09:18,224
[Kinta grunts]
137
00:09:18,307 --> 00:09:20,685
[straining]
138
00:09:26,732 --> 00:09:28,776
- [power whirring]
- [gasps]
139
00:09:28,859 --> 00:09:30,570
[crash]
140
00:09:31,445 --> 00:09:32,405
[poignant music playing]
141
00:09:32,488 --> 00:09:34,490
- [boy 1] Look at that dork!
- [girl 1] Dude has dolls!
142
00:09:34,574 --> 00:09:37,076
- [boy 2] Freakin' nerd.
- [girl 2] What a gross blob!
143
00:09:37,159 --> 00:09:38,452
[boy 3] He got another one.
144
00:09:38,536 --> 00:09:40,538
[laughter echoing]
145
00:09:41,956 --> 00:09:43,749
[poignant music continues]
146
00:09:49,922 --> 00:09:51,924
- [bicycle bell rings]
- [Kinta yelps]
147
00:09:53,884 --> 00:09:55,136
[thud]
148
00:09:55,219 --> 00:09:57,805
What, are ya blind? Get outta the way.
149
00:09:57,888 --> 00:10:00,391
Yo! You still buy them model kits?
150
00:10:00,474 --> 00:10:03,477
- He's like a tubby-wubby widdle kid!
- [both laugh]
151
00:10:03,561 --> 00:10:06,272
- Later, tubs!
- [both laughing]
152
00:10:06,355 --> 00:10:08,524
[boy 1] Hah! Bye, nerd!
153
00:10:08,608 --> 00:10:10,526
- Bye, nerd!
- [laughter echoes]
154
00:10:10,610 --> 00:10:12,987
- [urgent music playing]
- [electricity crackling]
155
00:10:31,047 --> 00:10:33,049
[power zapping]
156
00:10:39,764 --> 00:10:41,682
{\an8}I don't care.
157
00:10:42,350 --> 00:10:44,602
I don't care what anyone says,
158
00:10:44,685 --> 00:10:46,854
because I love it!
159
00:10:46,937 --> 00:10:49,649
I...
160
00:10:51,025 --> 00:10:54,320
love robots!
161
00:10:54,403 --> 00:10:55,946
[clang]
162
00:10:56,030 --> 00:10:58,199
I trained my whole lie for this!
163
00:10:59,909 --> 00:11:02,828
I knew one day, I'd pilot a robot!
164
00:11:03,913 --> 00:11:08,959
So I prepared my body
to deal with motion sickness!
165
00:11:14,090 --> 00:11:16,092
[snarling]
166
00:11:20,513 --> 00:11:23,849
[Kinta] Ultra Magnetic Wave Spin!
167
00:11:30,523 --> 00:11:32,233
[Okarun panting]
168
00:11:32,942 --> 00:11:34,318
- What's happening?
- [Jiji laughing]
169
00:11:34,402 --> 00:11:36,696
- I can't see anything from here.
- Hah! Hah!
170
00:11:42,034 --> 00:11:44,245
[Kinta] Huh? Impossible!
171
00:11:44,328 --> 00:11:46,455
It was right here a second ago.
172
00:11:47,665 --> 00:11:48,916
[grunts]
173
00:11:52,586 --> 00:11:53,921
[groans]
174
00:11:54,004 --> 00:11:55,089
I was hit!
175
00:11:55,589 --> 00:11:59,009
Ugh! That sneaky kaiju
turned invisible again.
176
00:12:00,970 --> 00:12:01,846
{\an8}[chuckles]
177
00:12:01,929 --> 00:12:04,140
{\an8}You're wasting your time, kaiju.
178
00:12:06,726 --> 00:12:11,522
I can accessorize this robot
with whatever tech I imagine. Hah!
179
00:12:11,605 --> 00:12:12,982
Oof!
180
00:12:15,025 --> 00:12:15,943
Hey!
181
00:12:16,026 --> 00:12:19,655
Would you stop with the airbags already?
182
00:12:21,741 --> 00:12:22,616
Huh?
183
00:12:23,784 --> 00:12:27,413
- [Aira screaming]
- [Kinta yelling]
184
00:12:27,496 --> 00:12:32,543
If I... use the... infrared... scope,
I will be... able to... see it.
185
00:12:34,587 --> 00:12:36,130
[wails]
186
00:12:37,923 --> 00:12:40,217
[groans] It broke the head!
187
00:12:40,301 --> 00:12:43,053
Maybe it's fragile
'cause it was originally a house?
188
00:12:43,137 --> 00:12:44,346
[Okarun] Bail out, Sakata!
189
00:12:45,097 --> 00:12:46,640
Push the eject button!
190
00:12:46,724 --> 00:12:50,102
[Kinta] I can't reach it
with these airbags in the way.
191
00:12:50,186 --> 00:12:55,357
Someone help! I don't wanna burst!
192
00:12:55,441 --> 00:12:56,942
[gurgles]
193
00:12:57,026 --> 00:12:58,944
[gong sounds]
194
00:12:59,028 --> 00:13:01,822
[whimpers] Oh, I'm gonna puke.
195
00:13:01,906 --> 00:13:04,784
[gasps] Whatever you do,
don't move the robot.
196
00:13:04,867 --> 00:13:07,787
I'm, like, seasick times a thousand.
197
00:13:08,454 --> 00:13:11,957
That's Miss Ayase's power
coming out of the robot!
198
00:13:12,041 --> 00:13:15,586
Wait a second!
Can it use the power of its pilots?
199
00:13:21,091 --> 00:13:26,180
[Aira] All wrapped up. Now we can see
that scummy kaiju clear as day.
200
00:13:28,390 --> 00:13:30,810
Taste my wrath, bastard!
201
00:13:30,893 --> 00:13:32,019
Are ya good?
202
00:13:32,102 --> 00:13:33,145
[Aira retching]
203
00:13:33,229 --> 00:13:35,314
Don't let go of it, Aira, no matter what!
204
00:13:35,397 --> 00:13:37,525
And don't make any sudden moves!
205
00:13:37,608 --> 00:13:39,902
{\an8}Well done, ladies. Well done.
206
00:13:39,985 --> 00:13:43,906
{\an8}Sit back and leave the rest
to Kinta Emperor Great Pegasus Sakata!
207
00:13:43,989 --> 00:13:45,241
{\an8}- [Momo] Oh, shut up!
- [splutters]
208
00:13:45,324 --> 00:13:46,951
{\an8}And don't you dare move the robot!
209
00:13:47,034 --> 00:13:49,411
{\an8}The way you drive it gets everyone sick!
210
00:13:49,495 --> 00:13:50,996
{\an8}- [whimpers]
- And who the hell are you?
211
00:13:51,080 --> 00:13:55,376
Hurry up and do something, Ayase!
I can't hold onto it forever.
212
00:13:55,459 --> 00:13:58,921
[Kinta] No, wait!
We can't attack in its current state.
213
00:13:59,004 --> 00:14:01,382
It hasn't fully regenerated yet.
214
00:14:01,465 --> 00:14:04,969
Could you dumbasses pipe down already!
215
00:14:05,553 --> 00:14:08,180
I got an idea that might do the trick.
216
00:14:08,264 --> 00:14:09,640
[clanking]
217
00:14:12,768 --> 00:14:15,813
โช The night is young โช
218
00:14:17,231 --> 00:14:19,692
[Momo] Goin' up!
219
00:14:21,318 --> 00:14:22,903
Oh, I get it.
220
00:14:22,987 --> 00:14:24,488
- Hey!
- [chuckling] What?
221
00:14:24,572 --> 00:14:27,616
{\an8}- [Okarun] Run!
- [Jiji] Yay!
222
00:14:27,700 --> 00:14:28,951
[disco music playing]
223
00:14:29,034 --> 00:14:31,036
[power building]
224
00:14:36,500 --> 00:14:40,838
Yeah, beeyatch!
Let's see how you like gettin' the spins!
225
00:14:41,589 --> 00:14:43,090
[kaiju retches]
226
00:14:43,173 --> 00:14:47,428
I got a lesson for ya, perv.
I'll show ya how to deal with a kaiju!
227
00:14:47,511 --> 00:14:49,597
- [Okarun screaming]
- [Jiji laughing]
228
00:14:49,680 --> 00:14:52,516
[Momo] Don't waste your time
kickin' or punchin' it.
229
00:14:53,100 --> 00:14:55,185
Powerbomb it!
230
00:15:04,528 --> 00:15:05,404
[creaking]
231
00:15:05,487 --> 00:15:06,989
- [air hissing]
- [squeaking]
232
00:15:09,116 --> 00:15:11,160
[people gasping]
233
00:15:11,744 --> 00:15:14,330
- [man 1] Holy hell! What is that?
- [man 2] Where'd it come from?
234
00:15:14,413 --> 00:15:16,165
It's a giant robot!
235
00:15:16,248 --> 00:15:18,208
Uh-oh! They see us!
236
00:15:18,292 --> 00:15:19,960
How do we turn back into my house?
237
00:15:20,044 --> 00:15:21,795
[Kinta] Picture it. Visualize it!
238
00:15:22,379 --> 00:15:23,380
[gasps] Oh, right!
239
00:15:23,964 --> 00:15:24,840
[whirring]
240
00:15:24,924 --> 00:15:27,301
- [crowd gasping]
- [man 1] It's a UFO!
241
00:15:27,384 --> 00:15:29,845
- [man 2] It turned into a flying saucer!
- [man 3] UAPs, now.
242
00:15:29,929 --> 00:15:32,139
[Momo yells] We turned into a UFO!
243
00:15:32,222 --> 00:15:35,225
- [Aira] Who cares? Fly us outta here!
- [Momo] On it!
244
00:15:42,441 --> 00:15:44,276
[gong sounds]
245
00:15:45,819 --> 00:15:47,613
[silence]
246
00:15:50,908 --> 00:15:52,910
[both retching]
247
00:15:54,411 --> 00:15:56,121
[whimpers]
248
00:15:56,205 --> 00:15:57,623
{\an8}I... [whines]
249
00:15:57,706 --> 00:16:00,334
{\an8}I got to fly a robot!
250
00:16:00,417 --> 00:16:02,419
- [crying]
- [muffled yelling]
251
00:16:03,879 --> 00:16:06,006
[gulping and retching]
252
00:16:07,800 --> 00:16:08,634
{\an8}AIRA TAKAKURA
253
00:16:09,343 --> 00:16:10,302
[moans]
254
00:16:11,178 --> 00:16:14,682
- [vomiting]
- [magical tinkling]
255
00:16:15,683 --> 00:16:16,892
[Momo sighs]
256
00:16:16,976 --> 00:16:18,978
[Okarun panting]
257
00:16:20,562 --> 00:16:21,730
[crowd gasping]
258
00:16:22,898 --> 00:16:25,567
- [man 1] Holy hell! What's that?
- [man 2] Where'd it come from?
259
00:16:25,651 --> 00:16:27,152
It's a giant robot!
260
00:16:27,236 --> 00:16:28,946
[gasping]
261
00:16:32,825 --> 00:16:34,618
[man 1] Wait, what? It's a UFO!
262
00:16:34,702 --> 00:16:37,413
- [man 2] It turned into a flying saucer!
- [man 3] UAPs, now.
263
00:16:37,496 --> 00:16:39,081
[whirring]
264
00:16:39,164 --> 00:16:40,916
{\an8}[Okarun] Wait! Uh, Miss Ayase!
265
00:16:41,000 --> 00:16:43,585
{\an8}[wails] Don't leave me behind!
266
00:16:46,422 --> 00:16:48,841
- [man 4] Yo, it's a teeny kaiju!
- [gasps]
267
00:16:49,425 --> 00:16:51,051
[woman] Looks like a costume.
268
00:16:51,135 --> 00:16:52,636
Excuse me, sorry!
269
00:16:52,720 --> 00:16:53,595
[gasps]
270
00:16:54,304 --> 00:16:57,224
[thinks] Why is it still here?
The zone's gone.
271
00:16:57,307 --> 00:16:58,726
- [cameras clicking]
- [gasps]
272
00:16:58,809 --> 00:17:01,145
I... I can't leave it
out in the open like this.
273
00:17:01,228 --> 00:17:03,856
{\an8}Evil Eye! Evil Eye?
274
00:17:04,440 --> 00:17:05,566
{\an8}[shrieks]
275
00:17:08,027 --> 00:17:09,403
- [Jiji grunting]
- [Okarun] Evil Eye!
276
00:17:09,486 --> 00:17:10,863
- What are you doing?
- [Jiji] Yah!
277
00:17:10,946 --> 00:17:12,489
Get down before you get hurt.
278
00:17:12,573 --> 00:17:16,243
[Jiji] No! I'm sick of you telling me
what to do. I do what I want!
279
00:17:16,326 --> 00:17:19,121
- Would you get down here?
- I will not!
280
00:17:19,204 --> 00:17:20,831
{\an8}[whimpers] How do I get him down?
281
00:17:20,914 --> 00:17:22,124
{\an8}[gasps]
282
00:17:23,792 --> 00:17:24,960
[cash register chings]
283
00:17:29,048 --> 00:17:30,841
{\an8}[Okarun] I have a snack for you!
284
00:17:30,924 --> 00:17:32,217
Hah!
285
00:17:34,720 --> 00:17:35,596
Huh?
286
00:17:37,306 --> 00:17:39,183
Hot! But tasty.
287
00:17:39,266 --> 00:17:42,394
- Good. I'm glad you like it.
- Huh? Why am I eating a meat bun?
288
00:17:42,478 --> 00:17:44,813
Could you please help me
carry the kaiju away from here?
289
00:17:44,897 --> 00:17:46,315
Oh, right. The kaiju.
290
00:17:46,398 --> 00:17:48,609
Where is it? Did we kill it?
291
00:17:48,692 --> 00:17:50,319
Huh? How did it get so teeny?
292
00:17:50,402 --> 00:17:54,198
[girl] Hey! Wake up! Oh!
293
00:17:54,281 --> 00:17:56,658
[Okarun] Uh, you get that end,
I'll get this end.
294
00:17:56,742 --> 00:17:58,243
[crowd murmuring]
295
00:17:58,327 --> 00:17:59,953
[Okarun] Ready? And...
296
00:18:00,037 --> 00:18:02,831
- [both grunting]
- [Okarun] See... [giggles nervously]
297
00:18:02,915 --> 00:18:04,666
[Okarun and Jiji panting and whimpering]
298
00:18:04,750 --> 00:18:06,502
[lively music playing]
299
00:18:07,586 --> 00:18:09,963
{\an8}[Jiji] Is this one of 'em UMA thingies?
300
00:18:10,047 --> 00:18:13,008
{\an8}[Okarun] I'd classify it
as a large alien kaiju. I think!
301
00:18:13,092 --> 00:18:14,718
{\an8}[Jiji] Like, space alien, alien?
302
00:18:14,802 --> 00:18:16,845
{\an8}I bet it don't eat
Earth food like takoyaki!
303
00:18:16,929 --> 00:18:18,931
{\an8}[Okarun] You're right,
I'm pretty sure it doesn't.
304
00:18:19,014 --> 00:18:21,850
{\an8}This has gotta be a ferocious,
carnivorous alien kaiju!
305
00:18:21,934 --> 00:18:25,771
{\an8}[Jiji] Nah, it's a super delicious,
ferocious, carnivorous alien kaiju!
306
00:18:25,854 --> 00:18:27,940
{\an8}[Okarun] It's an ultra
very, very dreadnought class
307
00:18:28,023 --> 00:18:30,317
{\an8}carnivorous alien kaiju revised!
308
00:18:30,400 --> 00:18:31,819
{\an8}[man groans]
309
00:18:31,902 --> 00:18:32,986
{\an8}[sighs]
310
00:18:33,070 --> 00:18:34,571
[Jiji] Oh crap!
311
00:18:34,655 --> 00:18:37,533
- [Okarun gasping]
- [Jiji] Oh, my back's killin' me, dude!
312
00:18:38,075 --> 00:18:40,202
[Okarun] We made it!
313
00:18:40,786 --> 00:18:43,705
[both laughing]
314
00:18:43,789 --> 00:18:45,332
[Jiji] My back is done, son.
315
00:18:45,415 --> 00:18:47,209
[groans] Bom-ba-ye!
316
00:18:47,292 --> 00:18:49,294
[both panting]
317
00:18:51,880 --> 00:18:53,507
[Jiji] Seriously, what is this?
318
00:18:53,590 --> 00:18:57,136
[Okarun gasping] Not sure.
But it's definitely a UMA.
319
00:18:57,219 --> 00:19:00,139
Folks called them kaiju
in the old days. [grunts]
320
00:19:00,222 --> 00:19:02,641
- [Kinta] You paeons are late.
- [Okarun panting]
321
00:19:02,683 --> 00:19:03,934
TOILET
322
00:19:04,810 --> 00:19:07,104
Could you guys be any more useless?
323
00:19:07,688 --> 00:19:10,607
[Okarun] That was awesome,
how you got that robot to move.
324
00:19:10,691 --> 00:19:12,151
Spare me.
325
00:19:12,734 --> 00:19:15,154
It was a piece of cake to pilot it.
326
00:19:15,237 --> 00:19:16,530
Because
327
00:19:17,030 --> 00:19:19,449
I was its pilot.
328
00:19:19,533 --> 00:19:20,534
Hah!
329
00:19:21,034 --> 00:19:22,744
[Jiji] You're so cool, Kinny.
330
00:19:22,828 --> 00:19:25,247
[Kinta] No weird nicknames, pretty boy.
331
00:19:25,330 --> 00:19:27,624
[Okarun] Uh, are... are the others okay?
332
00:19:27,708 --> 00:19:28,876
[Kinta] They are.
333
00:19:28,959 --> 00:19:29,960
[Momo] Someone kill me.
334
00:19:30,043 --> 00:19:31,879
- [Momo and Aira retching]
- [Kinta] Thanks to me.
335
00:19:31,962 --> 00:19:34,256
- [Okarun sighs] Good!
- [retching continues]
336
00:19:34,923 --> 00:19:37,092
You have some explaining to do.
337
00:19:37,176 --> 00:19:39,761
{\an8}Is the point of you
and your group and your powers
338
00:19:39,845 --> 00:19:42,306
to protect the Earth from kaiju attacks?
339
00:19:42,389 --> 00:19:44,975
[Okarun] Um, no, not really.
340
00:19:45,058 --> 00:19:47,978
Miss Ayase and I
are looking for a golden ball.
341
00:19:48,061 --> 00:19:50,647
Others are looking for it too.
Ghosts and aliens.
342
00:19:50,731 --> 00:19:51,732
What? Huh? [shrieks]
343
00:19:51,815 --> 00:19:54,067
[Okarun] I have to get it back
before they find it.
344
00:19:54,151 --> 00:19:58,530
Are you saying the fate of planet Earth
depends on who finds this golden ball?
345
00:19:58,614 --> 00:20:00,616
[Okarun] It's not
that important, actually.
346
00:20:00,699 --> 00:20:02,242
All right. I get it.
347
00:20:02,326 --> 00:20:04,995
If things are as dire as you say,
I'll lend you...
348
00:20:05,662 --> 00:20:06,872
my power!
349
00:20:06,955 --> 00:20:08,165
[Okarun] No, that's okay.
350
00:20:09,958 --> 00:20:13,629
[Jiji groans] Aah, better not, Kinny.
Lifestyle's pretty rough.
351
00:20:13,712 --> 00:20:16,632
Hey, pretty boy!
No weird nicknames, remember?
352
00:20:16,715 --> 00:20:18,508
And besides, I don't trust you...
353
00:20:19,092 --> 00:20:20,510
at all!
354
00:20:20,594 --> 00:20:23,222
We can't protect Earth
with your split personality.
355
00:20:23,305 --> 00:20:24,514
That guy's dangerous.
356
00:20:24,598 --> 00:20:26,308
No arguments here!
357
00:20:26,391 --> 00:20:29,645
You know, everyone told me
not to get mixed up with the Evil Eye too.
358
00:20:29,728 --> 00:20:31,188
But we're buds now.
359
00:20:34,691 --> 00:20:36,276
[Okarun gasps]
360
00:20:36,360 --> 00:20:38,111
[squeals]
361
00:20:38,195 --> 00:20:39,363
[Jiji] Uh, what's up, dude?
362
00:20:39,446 --> 00:20:41,615
[Kinta] What happened, you?
Report, report!
363
00:20:41,698 --> 00:20:45,118
[Okarun] I... I looked in its mouth
and I saw a piece of someone.
364
00:20:45,202 --> 00:20:46,870
{\an8}- [Jiji] Seriously?
- Oh no.
365
00:20:46,954 --> 00:20:49,206
{\an8}I was afraid
something like this would happen.
366
00:20:49,706 --> 00:20:51,375
{\an8}Pretty boy! You check it out!
367
00:20:51,458 --> 00:20:54,294
{\an8}Me? No way! Uh-uh! I can't handle gore.
368
00:20:54,378 --> 00:20:55,671
{\an8}You are totally useless.
369
00:20:55,754 --> 00:20:58,131
{\an8}All you're good for is
standing around looking handsome.
370
00:20:58,215 --> 00:21:01,093
{\an8}[sobs] Kinny, what you gotta be
so harsh with me for?
371
00:21:01,176 --> 00:21:02,511
{\an8}What'd I do to you?
372
00:21:02,594 --> 00:21:04,012
{\an8}I... I'll check it out.
373
00:21:04,096 --> 00:21:06,390
{\an8}Maybe my ball's in there too.
374
00:21:07,140 --> 00:21:08,976
{\an8}- [Kinta] Hmm.
- Hang on.
375
00:21:09,476 --> 00:21:10,769
{\an8}What is that?
376
00:21:23,782 --> 00:21:25,826
[all gasp]
377
00:21:25,909 --> 00:21:26,952
[jaunty music playing]
378
00:21:27,035 --> 00:21:28,328
[mumbles]
379
00:21:28,412 --> 00:21:29,538
[sighs]
380
00:21:30,330 --> 00:21:31,748
[whimpers softly]
381
00:21:32,624 --> 00:21:34,334
[Okarun gasps]
382
00:21:36,837 --> 00:21:38,672
{\an8}- [groaning]
- [Aira] Wait.
383
00:21:42,259 --> 00:21:44,303
[strains] Yo, perv.
384
00:21:44,386 --> 00:21:46,430
Can you help me rebuild my ho...
385
00:21:46,930 --> 00:21:47,973
Wh...
386
00:22:05,657 --> 00:22:07,951
DAN DA DAN
387
00:22:08,660 --> 00:22:09,703
DAN DA DAN
388
00:22:09,786 --> 00:22:11,788
[song in Japanese playing]
389
00:23:33,870 --> 00:23:35,205
{\an8}THIS IS A WORK OF FICTION.
IT HAS NOTHING TO DO WITH NAMES OF PEOPLE
390
00:23:35,288 --> 00:23:36,331
{\an8}(INCLUDING THE ACTOR KEN TAKAKURA)
AND ORGANIZATIONS.
27023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.