All language subtitles for Dan.Da.Dan.S02E12.JAPANESE.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,511 --> 00:00:13,513 [dynamic music playing] 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 [crashing] 3 00:00:26,317 --> 00:00:27,444 [whirring] 4 00:00:43,752 --> 00:00:44,627 [gong sounds] 5 00:00:46,546 --> 00:00:47,589 [Momo] Okay, hang on a sec! 6 00:00:48,131 --> 00:00:49,841 [whimpering] 7 00:00:50,383 --> 00:00:52,260 How the hell do we make this move? 8 00:00:52,343 --> 00:00:55,597 [Okarun] I don't know, but I wish I did! The kaiju's coming! 9 00:00:55,680 --> 00:00:59,684 [Momo] Holy crap! Uh, I see buttons. Can I push 'em? Or are we gonna explode? 10 00:00:59,768 --> 00:01:01,561 There's a lever here. Should I pull it? 11 00:01:01,644 --> 00:01:04,064 Why have you bastards locked me up in here? 12 00:01:04,147 --> 00:01:05,148 Remain calm! 13 00:01:05,231 --> 00:01:08,026 And listen carefully to what I have to say! 14 00:01:08,109 --> 00:01:09,486 {\an8}I will consult the manual. 15 00:01:09,569 --> 00:01:11,446 {\an8}SCI-FI MAGAZINE BUDDHA ROBOT - MK2 16 00:01:11,529 --> 00:01:14,991 Whoa! There's over five times the energy gain! 17 00:01:15,075 --> 00:01:16,534 - I'll kick your ass! - Let me out! 18 00:01:16,618 --> 00:01:19,954 Everyone, chill! Let's all pick a button and push it. 19 00:01:20,038 --> 00:01:20,955 [all grunt] 20 00:01:21,039 --> 00:01:21,998 [whirring] 21 00:01:22,082 --> 00:01:23,917 - [chimes and chirps] - [bang] 22 00:01:27,045 --> 00:01:29,506 {\an8}- I think one of us just got ejected! - Let me out! 23 00:01:29,589 --> 00:01:32,008 - [Okarun screaming] - Don't push them at the same time! 24 00:01:32,092 --> 00:01:32,967 [gasps] 25 00:01:34,094 --> 00:01:35,970 [screeches] 26 00:01:36,054 --> 00:01:38,056 [Kinta whimpering] 27 00:01:38,807 --> 00:01:39,849 [gasps] 28 00:01:40,350 --> 00:01:41,643 [chimes] 29 00:01:42,477 --> 00:01:44,479 [power whirring] 30 00:01:44,562 --> 00:01:46,022 [metal creaking] 31 00:01:46,106 --> 00:01:47,023 [crashing] 32 00:01:51,069 --> 00:01:53,071 [all wailing] 33 00:02:05,875 --> 00:02:07,043 [gong sounds] 34 00:02:07,127 --> 00:02:08,795 [Momo] What the freakin' hell was that? 35 00:02:09,754 --> 00:02:11,172 [Momo screams] 36 00:02:12,257 --> 00:02:14,259 [all wailing] 37 00:02:18,346 --> 00:02:19,639 [all groaning] 38 00:02:23,434 --> 00:02:24,519 [growling] 39 00:02:26,604 --> 00:02:28,356 [all yelping] 40 00:02:28,439 --> 00:02:30,441 [all screaming] 41 00:02:34,028 --> 00:02:36,030 [all continue screaming] 42 00:02:37,407 --> 00:02:38,741 [Okarun yelling] 43 00:02:43,329 --> 00:02:44,205 [yelps] 44 00:02:44,289 --> 00:02:46,249 [wailing] 45 00:02:46,332 --> 00:02:47,917 [panting] 46 00:02:48,001 --> 00:02:49,586 [yelping] 47 00:02:52,797 --> 00:02:54,340 [grunting] 48 00:02:56,426 --> 00:02:57,594 [crashing] 49 00:02:57,677 --> 00:02:59,679 [Okarun yelping] 50 00:03:00,763 --> 00:03:01,848 [yells] 51 00:03:03,433 --> 00:03:05,351 [spluttering] 52 00:03:05,435 --> 00:03:07,103 [panting] 53 00:03:07,687 --> 00:03:09,022 [gasps] 54 00:03:09,772 --> 00:03:10,982 - Miss Ayase! - [kaiju growling] 55 00:03:11,482 --> 00:03:12,984 - [explosion] - [gasps] 56 00:03:13,067 --> 00:03:15,862 - I am free! - [Okarun] Evil Eye? 57 00:03:18,239 --> 00:03:20,033 [screeching] 58 00:03:24,287 --> 00:03:26,247 [growling] 59 00:03:26,331 --> 00:03:27,749 [rumbling] 60 00:03:27,832 --> 00:03:29,792 [Jiji grunting] 61 00:03:31,711 --> 00:03:32,921 Aah! 62 00:03:33,004 --> 00:03:36,591 [yelling] 63 00:03:40,094 --> 00:03:42,138 [kaiju screeches] 64 00:03:42,222 --> 00:03:44,724 At last I am free! 65 00:03:45,767 --> 00:03:47,936 [yelling] 66 00:03:48,019 --> 00:03:49,729 [gasps] Wait! Evil Eye! 67 00:03:49,812 --> 00:03:51,814 [yelling] 68 00:03:53,691 --> 00:03:57,111 Ugh! Did you do that? Can we have our death match now? 69 00:03:57,195 --> 00:03:59,948 [Okarun] No! This is not the time! Can't you see what's going on? 70 00:04:00,031 --> 00:04:01,282 - [explosion] - [both grunt] 71 00:04:01,366 --> 00:04:02,283 [Okarun gasps] 72 00:04:02,367 --> 00:04:04,369 [dramatic music playing] 73 00:04:06,204 --> 00:04:08,581 - What is that thing? It's gigantic! - [gasps] 74 00:04:08,665 --> 00:04:11,668 Oh my gosh! Miss Ayase and the others are still inside! 75 00:04:11,751 --> 00:04:14,128 - Is it strong? - Unbelievably strong! 76 00:04:14,212 --> 00:04:16,089 - And I don't know how to fight it! - [crashing] 77 00:04:16,172 --> 00:04:17,423 Whoa! 78 00:04:20,593 --> 00:04:21,719 Miss Ayase! 79 00:04:21,803 --> 00:04:23,429 [Jiji] Fighting that would be fun! 80 00:04:23,513 --> 00:04:25,974 Kick, hit, jab! Huh! Hi-yah! 81 00:04:26,057 --> 00:04:27,225 - What should I do? - Yah! 82 00:04:27,308 --> 00:04:29,143 - It's gonna crush everyone. - Grr! Aah! 83 00:04:32,438 --> 00:04:33,606 [Okarun gasps] 84 00:04:37,652 --> 00:04:39,487 {\an8}Evil Eye! Just this once... 85 00:04:44,701 --> 00:04:46,327 [yelps] 86 00:04:46,411 --> 00:04:47,829 [whimpers] 87 00:04:47,912 --> 00:04:48,788 [gasps] 88 00:04:50,832 --> 00:04:55,211 [Kinta] That took way too long, but I figured out how to make it move. 89 00:04:57,130 --> 00:05:01,384 The robot's made of nanoskin, so all I have to do is visualize controlling it. 90 00:05:01,968 --> 00:05:03,803 Ever since I can remember, 91 00:05:03,886 --> 00:05:08,016 I've always wanted to pilot my very own giant robot! 92 00:05:08,891 --> 00:05:14,272 I've watched every robot anime and dreamed of this moment a thousand times! 93 00:05:14,355 --> 00:05:15,523 Amazing! 94 00:05:15,606 --> 00:05:18,860 It regenerated and transformed! 95 00:05:18,943 --> 00:05:20,194 [spark whooshes] 96 00:05:21,362 --> 00:05:23,573 [Kinta] One could say I am a robot. 97 00:05:23,656 --> 00:05:25,742 No. The robot is I! 98 00:05:25,825 --> 00:05:27,869 Quit yappin' and move the fr-- 99 00:05:28,536 --> 00:05:32,081 Kinta the End of Joytoy Pegasus Sakata! 100 00:05:33,499 --> 00:05:34,917 - [chiming] - Here goes. 101 00:05:35,001 --> 00:05:36,586 [song in Japanese playing] 102 00:05:58,191 --> 00:06:02,320 DAN DA DAN 103 00:06:08,618 --> 00:06:10,078 โ™ช Dan, Dan, Da Da Dan... โ™ช 104 00:06:10,161 --> 00:06:12,163 [lyrics in Japanese] 105 00:06:13,790 --> 00:06:15,291 โ™ช Dan, Dan, Da Da Dan... โ™ช 106 00:06:15,375 --> 00:06:17,377 [lyrics in Japanese] 107 00:06:19,003 --> 00:06:20,296 โ™ช Dan Da Dan, Da Dan... โ™ช 108 00:06:20,380 --> 00:06:22,382 [lyrics in Japanese] 109 00:07:05,633 --> 00:07:07,009 [crashing] 110 00:07:07,885 --> 00:07:13,766 {\an8}EPISODE 24: CLASH! SPACE KAIJU VS. GIANT ROBOT! 111 00:07:13,850 --> 00:07:15,810 [roars] 112 00:07:16,310 --> 00:07:17,937 [dynamic music playing] 113 00:07:20,398 --> 00:07:21,899 [Kinta] Here goes! 114 00:07:21,983 --> 00:07:24,068 [metal clanking] 115 00:07:25,153 --> 00:07:27,947 [yells] 116 00:07:41,794 --> 00:07:42,962 [chuckles] 117 00:07:43,671 --> 00:07:45,590 Oh, yeah. It moves. 118 00:07:45,673 --> 00:07:46,799 - [crashing] - [whimpers] 119 00:07:48,384 --> 00:07:50,052 [growling] 120 00:07:51,596 --> 00:07:53,097 [Kinta yelps] 121 00:07:53,181 --> 00:07:54,223 Blazing Wind! 122 00:07:55,308 --> 00:07:57,894 Front-on Punch! 123 00:07:57,977 --> 00:07:59,020 - [Jiji cheering] - Awesome! 124 00:07:59,103 --> 00:08:02,106 He figured out how to control it! Go, Sakata! 125 00:08:02,190 --> 00:08:04,275 Daidalos! 126 00:08:04,358 --> 00:08:05,610 Aah-yah! 127 00:08:07,028 --> 00:08:08,571 [energy whirring] 128 00:08:12,658 --> 00:08:13,993 [Kinta grunts] 129 00:08:21,167 --> 00:08:25,087 Rocket Punch! 130 00:08:29,091 --> 00:08:31,093 [singing cheerfully] 131 00:08:37,683 --> 00:08:42,480 Ultra Magnetic Wave Tornado! 132 00:08:52,740 --> 00:08:55,368 [Kinta roaring] 133 00:08:58,454 --> 00:09:00,122 [kaiju screeching] 134 00:09:04,293 --> 00:09:05,920 [roaring] 135 00:09:07,296 --> 00:09:08,464 [roars] 136 00:09:17,265 --> 00:09:18,224 [Kinta grunts] 137 00:09:18,307 --> 00:09:20,685 [straining] 138 00:09:26,732 --> 00:09:28,776 - [power whirring] - [gasps] 139 00:09:28,859 --> 00:09:30,570 [crash] 140 00:09:31,445 --> 00:09:32,405 [poignant music playing] 141 00:09:32,488 --> 00:09:34,490 - [boy 1] Look at that dork! - [girl 1] Dude has dolls! 142 00:09:34,574 --> 00:09:37,076 - [boy 2] Freakin' nerd. - [girl 2] What a gross blob! 143 00:09:37,159 --> 00:09:38,452 [boy 3] He got another one. 144 00:09:38,536 --> 00:09:40,538 [laughter echoing] 145 00:09:41,956 --> 00:09:43,749 [poignant music continues] 146 00:09:49,922 --> 00:09:51,924 - [bicycle bell rings] - [Kinta yelps] 147 00:09:53,884 --> 00:09:55,136 [thud] 148 00:09:55,219 --> 00:09:57,805 What, are ya blind? Get outta the way. 149 00:09:57,888 --> 00:10:00,391 Yo! You still buy them model kits? 150 00:10:00,474 --> 00:10:03,477 - He's like a tubby-wubby widdle kid! - [both laugh] 151 00:10:03,561 --> 00:10:06,272 - Later, tubs! - [both laughing] 152 00:10:06,355 --> 00:10:08,524 [boy 1] Hah! Bye, nerd! 153 00:10:08,608 --> 00:10:10,526 - Bye, nerd! - [laughter echoes] 154 00:10:10,610 --> 00:10:12,987 - [urgent music playing] - [electricity crackling] 155 00:10:31,047 --> 00:10:33,049 [power zapping] 156 00:10:39,764 --> 00:10:41,682 {\an8}I don't care. 157 00:10:42,350 --> 00:10:44,602 I don't care what anyone says, 158 00:10:44,685 --> 00:10:46,854 because I love it! 159 00:10:46,937 --> 00:10:49,649 I... 160 00:10:51,025 --> 00:10:54,320 love robots! 161 00:10:54,403 --> 00:10:55,946 [clang] 162 00:10:56,030 --> 00:10:58,199 I trained my whole lie for this! 163 00:10:59,909 --> 00:11:02,828 I knew one day, I'd pilot a robot! 164 00:11:03,913 --> 00:11:08,959 So I prepared my body to deal with motion sickness! 165 00:11:14,090 --> 00:11:16,092 [snarling] 166 00:11:20,513 --> 00:11:23,849 [Kinta] Ultra Magnetic Wave Spin! 167 00:11:30,523 --> 00:11:32,233 [Okarun panting] 168 00:11:32,942 --> 00:11:34,318 - What's happening? - [Jiji laughing] 169 00:11:34,402 --> 00:11:36,696 - I can't see anything from here. - Hah! Hah! 170 00:11:42,034 --> 00:11:44,245 [Kinta] Huh? Impossible! 171 00:11:44,328 --> 00:11:46,455 It was right here a second ago. 172 00:11:47,665 --> 00:11:48,916 [grunts] 173 00:11:52,586 --> 00:11:53,921 [groans] 174 00:11:54,004 --> 00:11:55,089 I was hit! 175 00:11:55,589 --> 00:11:59,009 Ugh! That sneaky kaiju turned invisible again. 176 00:12:00,970 --> 00:12:01,846 {\an8}[chuckles] 177 00:12:01,929 --> 00:12:04,140 {\an8}You're wasting your time, kaiju. 178 00:12:06,726 --> 00:12:11,522 I can accessorize this robot with whatever tech I imagine. Hah! 179 00:12:11,605 --> 00:12:12,982 Oof! 180 00:12:15,025 --> 00:12:15,943 Hey! 181 00:12:16,026 --> 00:12:19,655 Would you stop with the airbags already? 182 00:12:21,741 --> 00:12:22,616 Huh? 183 00:12:23,784 --> 00:12:27,413 - [Aira screaming] - [Kinta yelling] 184 00:12:27,496 --> 00:12:32,543 If I... use the... infrared... scope, I will be... able to... see it. 185 00:12:34,587 --> 00:12:36,130 [wails] 186 00:12:37,923 --> 00:12:40,217 [groans] It broke the head! 187 00:12:40,301 --> 00:12:43,053 Maybe it's fragile 'cause it was originally a house? 188 00:12:43,137 --> 00:12:44,346 [Okarun] Bail out, Sakata! 189 00:12:45,097 --> 00:12:46,640 Push the eject button! 190 00:12:46,724 --> 00:12:50,102 [Kinta] I can't reach it with these airbags in the way. 191 00:12:50,186 --> 00:12:55,357 Someone help! I don't wanna burst! 192 00:12:55,441 --> 00:12:56,942 [gurgles] 193 00:12:57,026 --> 00:12:58,944 [gong sounds] 194 00:12:59,028 --> 00:13:01,822 [whimpers] Oh, I'm gonna puke. 195 00:13:01,906 --> 00:13:04,784 [gasps] Whatever you do, don't move the robot. 196 00:13:04,867 --> 00:13:07,787 I'm, like, seasick times a thousand. 197 00:13:08,454 --> 00:13:11,957 That's Miss Ayase's power coming out of the robot! 198 00:13:12,041 --> 00:13:15,586 Wait a second! Can it use the power of its pilots? 199 00:13:21,091 --> 00:13:26,180 [Aira] All wrapped up. Now we can see that scummy kaiju clear as day. 200 00:13:28,390 --> 00:13:30,810 Taste my wrath, bastard! 201 00:13:30,893 --> 00:13:32,019 Are ya good? 202 00:13:32,102 --> 00:13:33,145 [Aira retching] 203 00:13:33,229 --> 00:13:35,314 Don't let go of it, Aira, no matter what! 204 00:13:35,397 --> 00:13:37,525 And don't make any sudden moves! 205 00:13:37,608 --> 00:13:39,902 {\an8}Well done, ladies. Well done. 206 00:13:39,985 --> 00:13:43,906 {\an8}Sit back and leave the rest to Kinta Emperor Great Pegasus Sakata! 207 00:13:43,989 --> 00:13:45,241 {\an8}- [Momo] Oh, shut up! - [splutters] 208 00:13:45,324 --> 00:13:46,951 {\an8}And don't you dare move the robot! 209 00:13:47,034 --> 00:13:49,411 {\an8}The way you drive it gets everyone sick! 210 00:13:49,495 --> 00:13:50,996 {\an8}- [whimpers] - And who the hell are you? 211 00:13:51,080 --> 00:13:55,376 Hurry up and do something, Ayase! I can't hold onto it forever. 212 00:13:55,459 --> 00:13:58,921 [Kinta] No, wait! We can't attack in its current state. 213 00:13:59,004 --> 00:14:01,382 It hasn't fully regenerated yet. 214 00:14:01,465 --> 00:14:04,969 Could you dumbasses pipe down already! 215 00:14:05,553 --> 00:14:08,180 I got an idea that might do the trick. 216 00:14:08,264 --> 00:14:09,640 [clanking] 217 00:14:12,768 --> 00:14:15,813 โ™ช The night is young โ™ช 218 00:14:17,231 --> 00:14:19,692 [Momo] Goin' up! 219 00:14:21,318 --> 00:14:22,903 Oh, I get it. 220 00:14:22,987 --> 00:14:24,488 - Hey! - [chuckling] What? 221 00:14:24,572 --> 00:14:27,616 {\an8}- [Okarun] Run! - [Jiji] Yay! 222 00:14:27,700 --> 00:14:28,951 [disco music playing] 223 00:14:29,034 --> 00:14:31,036 [power building] 224 00:14:36,500 --> 00:14:40,838 Yeah, beeyatch! Let's see how you like gettin' the spins! 225 00:14:41,589 --> 00:14:43,090 [kaiju retches] 226 00:14:43,173 --> 00:14:47,428 I got a lesson for ya, perv. I'll show ya how to deal with a kaiju! 227 00:14:47,511 --> 00:14:49,597 - [Okarun screaming] - [Jiji laughing] 228 00:14:49,680 --> 00:14:52,516 [Momo] Don't waste your time kickin' or punchin' it. 229 00:14:53,100 --> 00:14:55,185 Powerbomb it! 230 00:15:04,528 --> 00:15:05,404 [creaking] 231 00:15:05,487 --> 00:15:06,989 - [air hissing] - [squeaking] 232 00:15:09,116 --> 00:15:11,160 [people gasping] 233 00:15:11,744 --> 00:15:14,330 - [man 1] Holy hell! What is that? - [man 2] Where'd it come from? 234 00:15:14,413 --> 00:15:16,165 It's a giant robot! 235 00:15:16,248 --> 00:15:18,208 Uh-oh! They see us! 236 00:15:18,292 --> 00:15:19,960 How do we turn back into my house? 237 00:15:20,044 --> 00:15:21,795 [Kinta] Picture it. Visualize it! 238 00:15:22,379 --> 00:15:23,380 [gasps] Oh, right! 239 00:15:23,964 --> 00:15:24,840 [whirring] 240 00:15:24,924 --> 00:15:27,301 - [crowd gasping] - [man 1] It's a UFO! 241 00:15:27,384 --> 00:15:29,845 - [man 2] It turned into a flying saucer! - [man 3] UAPs, now. 242 00:15:29,929 --> 00:15:32,139 [Momo yells] We turned into a UFO! 243 00:15:32,222 --> 00:15:35,225 - [Aira] Who cares? Fly us outta here! - [Momo] On it! 244 00:15:42,441 --> 00:15:44,276 [gong sounds] 245 00:15:45,819 --> 00:15:47,613 [silence] 246 00:15:50,908 --> 00:15:52,910 [both retching] 247 00:15:54,411 --> 00:15:56,121 [whimpers] 248 00:15:56,205 --> 00:15:57,623 {\an8}I... [whines] 249 00:15:57,706 --> 00:16:00,334 {\an8}I got to fly a robot! 250 00:16:00,417 --> 00:16:02,419 - [crying] - [muffled yelling] 251 00:16:03,879 --> 00:16:06,006 [gulping and retching] 252 00:16:07,800 --> 00:16:08,634 {\an8}AIRA TAKAKURA 253 00:16:09,343 --> 00:16:10,302 [moans] 254 00:16:11,178 --> 00:16:14,682 - [vomiting] - [magical tinkling] 255 00:16:15,683 --> 00:16:16,892 [Momo sighs] 256 00:16:16,976 --> 00:16:18,978 [Okarun panting] 257 00:16:20,562 --> 00:16:21,730 [crowd gasping] 258 00:16:22,898 --> 00:16:25,567 - [man 1] Holy hell! What's that? - [man 2] Where'd it come from? 259 00:16:25,651 --> 00:16:27,152 It's a giant robot! 260 00:16:27,236 --> 00:16:28,946 [gasping] 261 00:16:32,825 --> 00:16:34,618 [man 1] Wait, what? It's a UFO! 262 00:16:34,702 --> 00:16:37,413 - [man 2] It turned into a flying saucer! - [man 3] UAPs, now. 263 00:16:37,496 --> 00:16:39,081 [whirring] 264 00:16:39,164 --> 00:16:40,916 {\an8}[Okarun] Wait! Uh, Miss Ayase! 265 00:16:41,000 --> 00:16:43,585 {\an8}[wails] Don't leave me behind! 266 00:16:46,422 --> 00:16:48,841 - [man 4] Yo, it's a teeny kaiju! - [gasps] 267 00:16:49,425 --> 00:16:51,051 [woman] Looks like a costume. 268 00:16:51,135 --> 00:16:52,636 Excuse me, sorry! 269 00:16:52,720 --> 00:16:53,595 [gasps] 270 00:16:54,304 --> 00:16:57,224 [thinks] Why is it still here? The zone's gone. 271 00:16:57,307 --> 00:16:58,726 - [cameras clicking] - [gasps] 272 00:16:58,809 --> 00:17:01,145 I... I can't leave it out in the open like this. 273 00:17:01,228 --> 00:17:03,856 {\an8}Evil Eye! Evil Eye? 274 00:17:04,440 --> 00:17:05,566 {\an8}[shrieks] 275 00:17:08,027 --> 00:17:09,403 - [Jiji grunting] - [Okarun] Evil Eye! 276 00:17:09,486 --> 00:17:10,863 - What are you doing? - [Jiji] Yah! 277 00:17:10,946 --> 00:17:12,489 Get down before you get hurt. 278 00:17:12,573 --> 00:17:16,243 [Jiji] No! I'm sick of you telling me what to do. I do what I want! 279 00:17:16,326 --> 00:17:19,121 - Would you get down here? - I will not! 280 00:17:19,204 --> 00:17:20,831 {\an8}[whimpers] How do I get him down? 281 00:17:20,914 --> 00:17:22,124 {\an8}[gasps] 282 00:17:23,792 --> 00:17:24,960 [cash register chings] 283 00:17:29,048 --> 00:17:30,841 {\an8}[Okarun] I have a snack for you! 284 00:17:30,924 --> 00:17:32,217 Hah! 285 00:17:34,720 --> 00:17:35,596 Huh? 286 00:17:37,306 --> 00:17:39,183 Hot! But tasty. 287 00:17:39,266 --> 00:17:42,394 - Good. I'm glad you like it. - Huh? Why am I eating a meat bun? 288 00:17:42,478 --> 00:17:44,813 Could you please help me carry the kaiju away from here? 289 00:17:44,897 --> 00:17:46,315 Oh, right. The kaiju. 290 00:17:46,398 --> 00:17:48,609 Where is it? Did we kill it? 291 00:17:48,692 --> 00:17:50,319 Huh? How did it get so teeny? 292 00:17:50,402 --> 00:17:54,198 [girl] Hey! Wake up! Oh! 293 00:17:54,281 --> 00:17:56,658 [Okarun] Uh, you get that end, I'll get this end. 294 00:17:56,742 --> 00:17:58,243 [crowd murmuring] 295 00:17:58,327 --> 00:17:59,953 [Okarun] Ready? And... 296 00:18:00,037 --> 00:18:02,831 - [both grunting] - [Okarun] See... [giggles nervously] 297 00:18:02,915 --> 00:18:04,666 [Okarun and Jiji panting and whimpering] 298 00:18:04,750 --> 00:18:06,502 [lively music playing] 299 00:18:07,586 --> 00:18:09,963 {\an8}[Jiji] Is this one of 'em UMA thingies? 300 00:18:10,047 --> 00:18:13,008 {\an8}[Okarun] I'd classify it as a large alien kaiju. I think! 301 00:18:13,092 --> 00:18:14,718 {\an8}[Jiji] Like, space alien, alien? 302 00:18:14,802 --> 00:18:16,845 {\an8}I bet it don't eat Earth food like takoyaki! 303 00:18:16,929 --> 00:18:18,931 {\an8}[Okarun] You're right, I'm pretty sure it doesn't. 304 00:18:19,014 --> 00:18:21,850 {\an8}This has gotta be a ferocious, carnivorous alien kaiju! 305 00:18:21,934 --> 00:18:25,771 {\an8}[Jiji] Nah, it's a super delicious, ferocious, carnivorous alien kaiju! 306 00:18:25,854 --> 00:18:27,940 {\an8}[Okarun] It's an ultra very, very dreadnought class 307 00:18:28,023 --> 00:18:30,317 {\an8}carnivorous alien kaiju revised! 308 00:18:30,400 --> 00:18:31,819 {\an8}[man groans] 309 00:18:31,902 --> 00:18:32,986 {\an8}[sighs] 310 00:18:33,070 --> 00:18:34,571 [Jiji] Oh crap! 311 00:18:34,655 --> 00:18:37,533 - [Okarun gasping] - [Jiji] Oh, my back's killin' me, dude! 312 00:18:38,075 --> 00:18:40,202 [Okarun] We made it! 313 00:18:40,786 --> 00:18:43,705 [both laughing] 314 00:18:43,789 --> 00:18:45,332 [Jiji] My back is done, son. 315 00:18:45,415 --> 00:18:47,209 [groans] Bom-ba-ye! 316 00:18:47,292 --> 00:18:49,294 [both panting] 317 00:18:51,880 --> 00:18:53,507 [Jiji] Seriously, what is this? 318 00:18:53,590 --> 00:18:57,136 [Okarun gasping] Not sure. But it's definitely a UMA. 319 00:18:57,219 --> 00:19:00,139 Folks called them kaiju in the old days. [grunts] 320 00:19:00,222 --> 00:19:02,641 - [Kinta] You paeons are late. - [Okarun panting] 321 00:19:02,683 --> 00:19:03,934 TOILET 322 00:19:04,810 --> 00:19:07,104 Could you guys be any more useless? 323 00:19:07,688 --> 00:19:10,607 [Okarun] That was awesome, how you got that robot to move. 324 00:19:10,691 --> 00:19:12,151 Spare me. 325 00:19:12,734 --> 00:19:15,154 It was a piece of cake to pilot it. 326 00:19:15,237 --> 00:19:16,530 Because 327 00:19:17,030 --> 00:19:19,449 I was its pilot. 328 00:19:19,533 --> 00:19:20,534 Hah! 329 00:19:21,034 --> 00:19:22,744 [Jiji] You're so cool, Kinny. 330 00:19:22,828 --> 00:19:25,247 [Kinta] No weird nicknames, pretty boy. 331 00:19:25,330 --> 00:19:27,624 [Okarun] Uh, are... are the others okay? 332 00:19:27,708 --> 00:19:28,876 [Kinta] They are. 333 00:19:28,959 --> 00:19:29,960 [Momo] Someone kill me. 334 00:19:30,043 --> 00:19:31,879 - [Momo and Aira retching] - [Kinta] Thanks to me. 335 00:19:31,962 --> 00:19:34,256 - [Okarun sighs] Good! - [retching continues] 336 00:19:34,923 --> 00:19:37,092 You have some explaining to do. 337 00:19:37,176 --> 00:19:39,761 {\an8}Is the point of you and your group and your powers 338 00:19:39,845 --> 00:19:42,306 to protect the Earth from kaiju attacks? 339 00:19:42,389 --> 00:19:44,975 [Okarun] Um, no, not really. 340 00:19:45,058 --> 00:19:47,978 Miss Ayase and I are looking for a golden ball. 341 00:19:48,061 --> 00:19:50,647 Others are looking for it too. Ghosts and aliens. 342 00:19:50,731 --> 00:19:51,732 What? Huh? [shrieks] 343 00:19:51,815 --> 00:19:54,067 [Okarun] I have to get it back before they find it. 344 00:19:54,151 --> 00:19:58,530 Are you saying the fate of planet Earth depends on who finds this golden ball? 345 00:19:58,614 --> 00:20:00,616 [Okarun] It's not that important, actually. 346 00:20:00,699 --> 00:20:02,242 All right. I get it. 347 00:20:02,326 --> 00:20:04,995 If things are as dire as you say, I'll lend you... 348 00:20:05,662 --> 00:20:06,872 my power! 349 00:20:06,955 --> 00:20:08,165 [Okarun] No, that's okay. 350 00:20:09,958 --> 00:20:13,629 [Jiji groans] Aah, better not, Kinny. Lifestyle's pretty rough. 351 00:20:13,712 --> 00:20:16,632 Hey, pretty boy! No weird nicknames, remember? 352 00:20:16,715 --> 00:20:18,508 And besides, I don't trust you... 353 00:20:19,092 --> 00:20:20,510 at all! 354 00:20:20,594 --> 00:20:23,222 We can't protect Earth with your split personality. 355 00:20:23,305 --> 00:20:24,514 That guy's dangerous. 356 00:20:24,598 --> 00:20:26,308 No arguments here! 357 00:20:26,391 --> 00:20:29,645 You know, everyone told me not to get mixed up with the Evil Eye too. 358 00:20:29,728 --> 00:20:31,188 But we're buds now. 359 00:20:34,691 --> 00:20:36,276 [Okarun gasps] 360 00:20:36,360 --> 00:20:38,111 [squeals] 361 00:20:38,195 --> 00:20:39,363 [Jiji] Uh, what's up, dude? 362 00:20:39,446 --> 00:20:41,615 [Kinta] What happened, you? Report, report! 363 00:20:41,698 --> 00:20:45,118 [Okarun] I... I looked in its mouth and I saw a piece of someone. 364 00:20:45,202 --> 00:20:46,870 {\an8}- [Jiji] Seriously? - Oh no. 365 00:20:46,954 --> 00:20:49,206 {\an8}I was afraid something like this would happen. 366 00:20:49,706 --> 00:20:51,375 {\an8}Pretty boy! You check it out! 367 00:20:51,458 --> 00:20:54,294 {\an8}Me? No way! Uh-uh! I can't handle gore. 368 00:20:54,378 --> 00:20:55,671 {\an8}You are totally useless. 369 00:20:55,754 --> 00:20:58,131 {\an8}All you're good for is standing around looking handsome. 370 00:20:58,215 --> 00:21:01,093 {\an8}[sobs] Kinny, what you gotta be so harsh with me for? 371 00:21:01,176 --> 00:21:02,511 {\an8}What'd I do to you? 372 00:21:02,594 --> 00:21:04,012 {\an8}I... I'll check it out. 373 00:21:04,096 --> 00:21:06,390 {\an8}Maybe my ball's in there too. 374 00:21:07,140 --> 00:21:08,976 {\an8}- [Kinta] Hmm. - Hang on. 375 00:21:09,476 --> 00:21:10,769 {\an8}What is that? 376 00:21:23,782 --> 00:21:25,826 [all gasp] 377 00:21:25,909 --> 00:21:26,952 [jaunty music playing] 378 00:21:27,035 --> 00:21:28,328 [mumbles] 379 00:21:28,412 --> 00:21:29,538 [sighs] 380 00:21:30,330 --> 00:21:31,748 [whimpers softly] 381 00:21:32,624 --> 00:21:34,334 [Okarun gasps] 382 00:21:36,837 --> 00:21:38,672 {\an8}- [groaning] - [Aira] Wait. 383 00:21:42,259 --> 00:21:44,303 [strains] Yo, perv. 384 00:21:44,386 --> 00:21:46,430 Can you help me rebuild my ho... 385 00:21:46,930 --> 00:21:47,973 Wh... 386 00:22:05,657 --> 00:22:07,951 DAN DA DAN 387 00:22:08,660 --> 00:22:09,703 DAN DA DAN 388 00:22:09,786 --> 00:22:11,788 [song in Japanese playing] 389 00:23:33,870 --> 00:23:35,205 {\an8}THIS IS A WORK OF FICTION. IT HAS NOTHING TO DO WITH NAMES OF PEOPLE 390 00:23:35,288 --> 00:23:36,331 {\an8}(INCLUDING THE ACTOR KEN TAKAKURA) AND ORGANIZATIONS. 27023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.