Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,019 --> 00:00:22,019
Hey, Gia.
2
00:00:22,760 --> 00:00:23,760
What's up?
3
00:00:26,340 --> 00:00:28,380
My mom and stepdad called you?
4
00:00:29,200 --> 00:00:30,460
Fuck, what did they say?
5
00:00:33,340 --> 00:00:36,680
I have more things to worry about than
that.
6
00:00:38,660 --> 00:00:43,200
Me and Kyle had sex this morning, and he
came inside me.
7
00:00:45,880 --> 00:00:47,300
No, I'm not on the pill.
8
00:00:55,470 --> 00:00:57,870
I'm just hopping off. I have to piss
like a racehorse.
9
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
Excuse me, young lady.
10
00:01:32,500 --> 00:01:35,440
You just hold it right there. I have a
few questions for you.
11
00:01:36,020 --> 00:01:37,020
Hi, John.
12
00:01:37,300 --> 00:01:40,020
Don't hi -john me. You haven't been home
since yesterday afternoon.
13
00:01:40,260 --> 00:01:41,260
Your mother's been worried sick.
14
00:01:41,500 --> 00:01:44,180
Can we talk about this later? No, we
cannot talk about this later, sweetie.
15
00:01:44,360 --> 00:01:48,940
Listen, I know it's been difficult. I
really need to talk to you for a second,
16
00:01:49,040 --> 00:01:51,980
okay? Now, I've been putting this off,
but this has to happen right now.
17
00:01:52,380 --> 00:01:54,220
Listen, I know it's been difficult.
18
00:01:54,940 --> 00:01:57,500
Stepfather and all that stuff. Your
mother and I just recently got married.
19
00:01:57,500 --> 00:01:58,500
listen.
20
00:01:58,830 --> 00:02:01,030
You gotta be on the same team as me
here, sweetie.
21
00:02:01,230 --> 00:02:03,910
You're right, we're on the same team.
Well, if we're on the same team, then
22
00:02:03,910 --> 00:02:07,650
you please tell me what's going on with
you? Because I know you weren't at Gia's
23
00:02:07,650 --> 00:02:11,009
last night because your mother called
and said you weren't there. So where
24
00:02:11,009 --> 00:02:12,010
you?
25
00:02:13,890 --> 00:02:18,490
I spent the night at Gia's. You didn't
spend the night at Gia's. We called. You
26
00:02:18,490 --> 00:02:21,510
don't have to lie to me anymore. Now
listen, I realize you're 18, you can
27
00:02:21,510 --> 00:02:24,630
your own choices and all that kind of
stuff, but this can't happen.
28
00:02:25,070 --> 00:02:25,869
You're right, you're right.
29
00:02:25,870 --> 00:02:30,010
I am 18. I spent the night at my
boyfriend's house. See, that wasn't so
30
00:02:30,010 --> 00:02:31,010
really gotta go. No, listen.
31
00:02:31,350 --> 00:02:35,210
I just need to keep talking to you about
this because it has to be driven home.
32
00:02:35,310 --> 00:02:37,850
It just has to. Listen, you gotta
understand.
33
00:02:38,590 --> 00:02:41,690
If you do things like this, then it
makes it really difficult for me and
34
00:02:41,690 --> 00:02:45,310
mother, okay? Because she freaks out all
night long. You're absolutely right.
35
00:02:45,350 --> 00:02:48,390
It's a big problem. And I'm the one that
gets stuck dealing with her all night.
36
00:02:48,470 --> 00:02:51,750
And she's just going fast. And you know
how she can be, right? Yes, definitely.
37
00:02:51,870 --> 00:02:55,590
I'm so sorry, John. Well, listen, I
don't want to be the bearer of bad news
38
00:02:55,590 --> 00:02:59,990
have to come down on you like this. But
you got to understand, this can't
39
00:02:59,990 --> 00:03:02,750
happen, sweetie. It just can't happen,
okay?
40
00:03:02,990 --> 00:03:07,910
Can we talk about this? No, I just
don't. Listen, I don't feel like you're
41
00:03:07,910 --> 00:03:11,370
understanding me. I guess the real thing
is I'm just tired of always having to
42
00:03:11,370 --> 00:03:14,870
clean up your messes. And this is the
problem. It's been a reoccurring
43
00:03:14,870 --> 00:03:18,770
with you. You just traipsing around all
night long, doing whatever it is you
44
00:03:18,770 --> 00:03:22,250
want to do. And then I'm the one that
gets stuck having to deal with
45
00:03:22,350 --> 00:03:23,350
And that's not fair.
46
00:03:23,770 --> 00:03:24,770
You know what I mean?
47
00:03:50,619 --> 00:03:51,640
Okay. That's a problem.
48
00:03:54,060 --> 00:03:56,860
Okay, but first thing is we need to get
a towel for you. No, hold on, hold on.
49
00:03:56,940 --> 00:03:58,820
Don't move. I'm going to track
everything everywhere.
50
00:03:59,160 --> 00:04:00,680
We get a towel.
51
00:04:01,080 --> 00:04:03,140
Sorry, I was blocking you from the
bathroom.
52
00:04:04,160 --> 00:04:06,260
I just, I needed you to... Okay, look.
53
00:04:06,560 --> 00:04:10,680
We got to clean this up and then... I'm
sorry. I'll help you, okay?
54
00:04:10,920 --> 00:04:12,080
Okay. I apologize.
55
00:04:12,520 --> 00:04:13,478
Thank you.
56
00:04:13,480 --> 00:04:17,140
Can I just go to... Hold on. I don't
want to get everything everywhere.
57
00:04:17,820 --> 00:04:20,160
It's already kind of bad right here.
58
00:04:21,820 --> 00:04:22,820
Okay,
59
00:04:25,600 --> 00:04:26,860
I have a towel. Okay, I have a towel.
60
00:04:27,460 --> 00:04:30,800
And let's just... It's so embarrassing.
61
00:04:31,400 --> 00:04:34,840
Listen, don't worry. I'm going to help
you, okay? Just don't move because I
62
00:04:34,840 --> 00:04:35,840
don't want to get it everywhere.
63
00:04:36,140 --> 00:04:37,160
It's already bad enough.
64
00:04:38,740 --> 00:04:39,740
Okay,
65
00:04:39,860 --> 00:04:40,860
let's see.
66
00:04:41,100 --> 00:04:43,420
First, we got to get you... No, no, no.
67
00:04:44,520 --> 00:04:45,940
Don't move. It's already dirty here.
68
00:04:47,170 --> 00:04:49,790
Listen, don't worry about it, sweetie.
We'll take care of it, okay? Just go
69
00:04:49,790 --> 00:04:50,790
ahead and take these off.
70
00:04:50,890 --> 00:04:53,270
No, no, no. Just take them off here. I
don't want you to track it everywhere.
71
00:04:53,750 --> 00:04:57,270
Okay. Okay? Let's just take these off.
Yeah, take your shoes off.
72
00:04:58,190 --> 00:05:00,310
Maybe step out of the puddle, maybe.
73
00:05:03,150 --> 00:05:05,350
And let's take the other shoe. Okay,
there we go.
74
00:05:06,070 --> 00:05:09,170
Yep. And you're probably going to have
to take those pants off, too, because
75
00:05:09,170 --> 00:05:10,450
they're, like, completely soaked.
76
00:05:12,169 --> 00:05:13,550
Sweetie, I don't want you to track it
everywhere.
77
00:05:13,790 --> 00:05:16,650
Come on. It's not a big deal. Just take
them off and we'll get you cleaned up.
78
00:05:17,370 --> 00:05:18,630
I feel really bad.
79
00:05:18,850 --> 00:05:20,030
I just want to help, okay?
80
00:05:20,570 --> 00:05:21,570
Let's just take those off.
81
00:05:22,170 --> 00:05:27,130
You won't take them off? Honey, let's
just take those off. They're completely
82
00:05:27,130 --> 00:05:28,130
soaked.
83
00:05:29,570 --> 00:05:30,570
I'm so embarrassed.
84
00:05:30,790 --> 00:05:31,790
I'm really sorry.
85
00:05:32,110 --> 00:05:33,109
It's fine.
86
00:05:33,110 --> 00:05:37,230
It'll just stay between us, okay? We'll
clean this up. If nothing ever happens,
87
00:05:37,410 --> 00:05:38,410
it's fine.
88
00:06:08,720 --> 00:06:09,459
You know what?
89
00:06:09,460 --> 00:06:14,100
These are soaked, too. Like, you just
got everything wet.
90
00:06:15,300 --> 00:06:17,060
You should probably take these off, too.
91
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
Isn't that inappropriate?
92
00:06:23,240 --> 00:06:26,820
Well, I mean, it would be if I was your
real dad, but I'm not.
93
00:06:27,100 --> 00:06:29,420
So, just get those off and we'll get
everything cleaned up.
94
00:06:30,720 --> 00:06:31,720
Oh, jeez.
95
00:06:32,140 --> 00:06:33,280
Are you sure?
96
00:06:33,620 --> 00:06:35,820
Yeah, sweetie. I have to throw all this
stuff in the washer.
97
00:06:36,710 --> 00:06:38,070
It's okay. I'll take care of everything.
98
00:06:38,290 --> 00:06:39,290
Okay.
99
00:07:14,960 --> 00:07:16,540
You really did a number on this, huh?
100
00:07:17,420 --> 00:07:18,480
We got it everywhere.
101
00:07:26,320 --> 00:07:27,920
It's kind of all over.
102
00:07:28,800 --> 00:07:30,560
Maybe we should stop.
103
00:07:31,500 --> 00:07:33,160
I really got to get it all, though.
104
00:07:36,460 --> 00:07:40,240
I know. It's all over the place.
105
00:07:44,400 --> 00:07:50,640
You're okay, right? I mean... There's no
secrets in this house, right, sweetie?
106
00:07:53,280 --> 00:07:55,200
It's just... Just between us.
107
00:07:57,240 --> 00:07:58,860
It's starting to feel good.
108
00:07:59,300 --> 00:08:00,300
Really?
109
00:08:01,420 --> 00:08:02,420
Yeah.
110
00:08:04,080 --> 00:08:09,300
I think maybe we should stop.
111
00:08:15,210 --> 00:08:16,210
What about mom?
112
00:08:16,950 --> 00:08:18,390
I don't worry about mom.
113
00:08:19,810 --> 00:08:21,090
Daddy will take care of her.
114
00:08:30,570 --> 00:08:32,210
You like the way daddy touches you?
115
00:08:33,010 --> 00:08:34,010
Yes, daddy.
116
00:41:39,440 --> 00:41:41,520
Your mom's going to be home in like less
than an hour.
117
00:41:42,780 --> 00:41:44,980
You take care of this. I probably need
to go get clean.
9102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.